Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Městská rada v Luckau píše Zhořeleckým, že Dolnolužičtí se rozhodli na radu Jana z Polence uzavřít s kacíři příměří. (051518f1c7)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
[1430]-03-18
Místo vydání:
Luckau
Vlastní text regestu:

Městská rada Luckau (Rathmannen zu Lugkow) informuje purkmistra a radu města Zhořelce (burgirmeistere und ratherren der stad Gorlicz) o tom, že se stavy v Dolní Lužici (manne und stete im lande zu Lusicz) se rozhodli na radu dolnolužického fojta Jana z Polence (Hannse von Polenczke) ‒ po jednání v Lübbenu (zu Lubbin), kam oni vyslali zástupce ve čtvrtek (am donnerstage) 16. března, uzavřít s kacíři (von den ketczern) příměří. Proti tomu se postavili pouze Petr, opat cisterciáckého kláštera Dobrilugk (ern Peter abt zum Dobirluge), Jindřich Schenk z Landsbergu (ern Heinrich Schengken von Landsbergk) s svými příbuznými (mit sienen brudern und vettern) a městem Luckau (unsre stad Lugkow mit unsern burgern, gutern, dorffete und lůten uffem lande). Žádají je, aby je zpravili v případě ohrožení kacířů po tomto poslu nebo jiným způsobem, a aby se kvůli uzavřenému příměří na ně nehněvali.

Svědkové:

N/A

Pečeti:
  1. Luckau: ?; ?; ohlášena pečeť
Kancelářské poznámky:
  • Na rubu: Den erhafften, wolwiesen burgirmeistere und ratherren der stad Gorlicz, unsern besundern guten gunnern und fruntlichin vorderern.
Jazyk:
němčina
Forma dochování:
  • A: originál
  • B: prostý opis z konce 17. století
  • C: prostý opis z 19. století
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: OLB; Milichsche Bibliothek; rkp 217; fol. 179; aktuální uložení neověřeno
  • C: ANM Praha; Sbírka C ‒ muzejní diplomatář; sub anno 1430-03-18.
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
  • B: N/A
Edice:
  • UB II, s. 130‒131, č. 667 .
  • CDLS II/2, s. 140‒141 .
Literatura:
  • Bezold 1877, s. 44‒46.
  • Tomek 1879-IV, s. 456‒457.
  • Tomek 1899-IV, s. 453.
  • Jecht 1916, s. 251‒252.
  • Bartoš 1966, s. 66‒69.
  • Šmahel 1993-III, s. 222‒225.
  • Kavka 1998, s. 160.
  • Čornej 2000, s. 523.
  • Šmahel 2002-II, s. 1479.
  • Coufal 2012, s. 247‒256.
  • Elbel 2016, s. 40.
Komentář:

K listu Jana z Polence viz regest .

Způsob zpracování regestu:
Dle edice CDLS.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2022-05-24
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Williger dienste bereitikeidt mit ganzer beheglichkeid zu allen zietin unverdrossen, erhafften, wolwiesen lieben herren, besundern frundlichen gunner und vorderer! Als uwir vernemde wiesheid uns nů nehst von sulchs gedingis eynunge und ustragk, des herrn, manne und stete im lande zu Lusicz sich sulden voreynen zu Lubbin, das sie von den ketczern nicht obirzogen wurden, geschreben hadte, begernde uch sulchir sachen geleginheid zu vorschrieben et cetera: als begeren wir uwir ersamkeid wissen, das uns unsre lieben eydgenossen, die wir am donnerstage 16. März nehst vergangin darumb ouch gen Lubbin geschickt hattin, bericht habin, das herren, mannen und stete hir im lande sulches gedingis gemenihlich eyn wurden sint, und das dem gestrengen Hannse von Polenczke vorjahet und zugegeben haben, ussgnohmen alleyne den ernwirdigen herrn ern Peter abt zum Dobirluge, den edlen herrn ern Heinrich Schengken von Landsbergk mit sienen brudern und vettern und ouch unsre stad Lugkow mit unsern burgern, gutern, dorffete und lůten uffem lande, die eyn sulch gedinge nicht habin wollen fulborten und dem vogte vorjahen, das ir uch darnach wisset zu richten; was wir ouch uwir erhafften wirdikeid und den uwern in sulchen und andern sachen mit willigen diensten fulbrengen mogen, darzu sein wir willigk und bereith unsern ganzin fliess dobie zu thůne nach unserm besten vermogen. Ouch, liebin herrn, bittin wir mit besunderm fliesse, ye unser von sulcher warnunge und botschafft wegen der verdampten ketczer, nu bie dissem unserm botin ader uff eyn ander zyt uns zu thuene, so wir uch vormals offte und vil gebeten haben, nicht zu vorgessen und vordriessen. Das wollen wir sunderlichen umb uwir liebe mit fliesse verdienen. Geschreben under unserm stad secret am sunabende vor oculi.

    Rathmannen zu Lugkow.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice CDLS.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2022-05-24
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.