![](img/kniha.jpg)
![](img/kniha.jpg)
![](img/kniha.jpg)
![](img/kniha.jpg)
Král Zikmund (Sigismundus) odvolává a zneplatňuje všechny zápisy, donace a zástavy statků cisterciáckého kláštera Zlatá Koruna (monasterii Sancte Corone ordinis cisterciensis), jež byl nouzí donucen učinit ve prospěch Oldřicha z Rožmberka1 (nobili Ulrico de Rozemberg) a dalších osob, stejně tak jako v případě pražské kapituly a dalších kostelů, klášterů a far, aby dosáhl finančních prostředků na boj proti rozmáhajícím se kacířům v Čechách (hereticorum in Boemia), zabíjejícím pravověrné křesťany, rabujícím jejich majetky a ničícím kostely. Zikmund uznává, že tyto zástavy jsou dle světského a také kanonického práva neplatné a povoluje opatu Rutgerovi (honorabilis Rotgerus abbas) a konventu zlatokorunského kláštera, aby s pomocí svých příznivců znovu převzali zastavené statky od kohokoliv, kdo držel tyto statky na základě Zikmundovy listiny nebo násilím, a vlastnili je bez jakékoliv překážky. Zároveň zlatokorunskému klášteru umožňuje zvolit si zastánce nebo ochránce (fautores, promotors et adiutores) pro znovuzískání svých statků, jak uznají za vhodné.
1: Viz regest.
- Vpravo na plice: Ad mandatum domini regis domino Georgio episcopo Pataviensis cancellario referente Franciscus prepositus Strigoniensis
- Na doru nahoře uprostřed: Registrata Henricus Fye
- A: NA Praha; AZK; inv. č. 1036; sign. ŘC Zl. Koruna ‒ 42
- B: ANM Praha; C ‒ Muzejní diplomatář; sub dato
- RI XI, s. 354, č. 5022
- ZR, s. 167, č. 1199 (česky)
- RI XI NB/5, č. 34, v tisku
- Kadlec 1949, s. 98, 103‒104.
- Bárta 2014, s. 393‒395 (s edicí formuláře viz s. 400‒404).
- Bárta 2016, s. 68‒70, 244‒249.
Ve stejný den byly vydány odvolací listiny na zástavy a darování identického formuláře pro různé české a moravské kostely a kláštery ‒ Komenda johanitů v Praze (viz regest), klášter Chotěšov (viz regest), klášter Tišnov (viz regest), pražská kapitula (viz regest), klášter Vizovice (viz regest), klášter Kladruby (viz regest), klášter Plasy (viz regest), kostel u sv. Tomáše v Brně (viz regest), Klášter Nová Ves v Králově Poli (viz regest), klášter Velehrad (viz regest), klášter Zábrdovice (viz regest), klášter na Starém Brně (viz regest), klášter Zbraslav (viz regest), klášter Sedlec (viz regest), klášter Osek (viz regest).
Sigismundus dei gratia Romanorum rex semper augustus, ac Hungarie, Boemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. Notum facimus tenore presencium universis, quod licet alias quadam ardua necessitate constricti ad resistendum perversis conatibus et machinamentis hereticorum in Boemia valide consurgencium, qui eciam suae inmanitatis rabie fideles dei christicolas tam morti tradentes atrociter quam in bonis funditus spoliantes, ecclesias dei demolientes, adeo debachati sunt et adhuc in sua pertinacia perdurantes nomen Christianuz eciam hodie conantur extinguere penitus, non parcentes sexui vel etati, bona ecclesiastica tam Pragensis ecclesie quam eciam aliarum ecclesiarum, monasteriorum et parrochialium, cuiuscunque eciam condicionis existant, tunc temporis certis personis proscripserimus et dederimus possidenda, sicut eciam bona monasterii Sancte Corone ordinis Cisterciensis nobili Ulrico de Rozemberg et quibusdam aliis nos fecisse preterito tempore memoramur. Nos sentientes huiusmodi donacionem et alienacionem bonorum ecclesiasticorum in personas seculares quacunque occasione seu condicione factas tam a legibus quam a canonibus fore irritas et inanes, nec debere subsistere seu valere, non per errorem aut improvide sed animo deliberato, maturo omnium electorum sacri Romani imperii et aliorum multorum principum, comitum et comunitatum imperii sacri et regni Boemie comunicato consilio prefatam donacionem et alienationem de possessionibus monasterii Sanctae Coronae prefato Ulrico de Rozemberg seu aliis quibuscunque personis quacunque occasione, conditione seu colore factas auctoritate Romana et Boemiae regia tenore presentium revocavimus, irritavimus, anullavimus, revocamus, irritamus, anulamus et nullius dicimus, pronunctiamus, et declaramus debere fore roboris vel vigoris, decernentes et volentes quod praefatus honorabilis Rotgerus abbas Sancte Corone una cum conventu suo eciam auctoritate propria assumptis sibi ad hoc si opus fuerit fautoribus et amicis, se de eisdem bonis sui monasterii omnibus et singulis, ubicunque eciam fuerint constituta, debeat et possit intromittere, tenere, utifrui et absque impedimentis cuiuscunque etiam nostras litteras habentis seu alias cum violencia possidentis, ac etiam sibi pro recuperacione eorundem bonorum fautores, promotors et adiutores eligere et recipere pro suo comodo, quociens sibi visum fuerit expedire. Presencium sub nostrae maiestatis sigilli appensione testimonio litterarum. Datum Noremberge anno domini millesimo quadringentesimo vicesimo secundo, proximo die dominico ante festum sancti Bartholomei apostoli, regnorum nostrorum anno Hungariae etc. tricesimo sexto, Romanorum duodecimo, Boemie vero tertio.