IDOldřich z IDRožmberka (Ulricus de Rosmberk) podává IDJana ze IDŽlutic (Johannem de Zluticz) na faru v IDBošilci (Ad ecclesiam parrochialem in Bossilecz), uprázdněnou po smrti (per mortem ultimi) IDJana řečeného Ocas (Johannis dicti Oczas), a překládá jej ke schválení olomouckému biskupovi IDJanovi Železnému (Johanni, dei gracia episcopo Olomucensi, administratori sancte ecclesie Pragensis).
- A: SOA Třeboň; Rodinný archiv Schwarzenbergů; sign. I A 3 K 24; aktuální uložení neověřeno
Reverendissimo in Cristo patri et domino, domini Johanni, dei gracia episcopo Olomucensi, administratori sancte ecclesie Pragensis, aut ipsius in spiritualibus vicariis generalibus Ulricus de Rosmberk promptum in beneplacitis famulatum. Ad ecclesiam parrochialem in Bossilecz, per mortem ultimi, inmediati et legittimi rectoris, domini Johannis dicti Oczas, vacantem, in qua ius patronatus atque presentandi obtinere dinoscimur pleno iure, honorabilem virum magistrum Johannem de Zluticz presentibus presentamus, pro et cum eo studiosius deprecantes, quatenus eundem de dicta ecclesia investire et ad eandem confirmare dignemini, curam et regimen spiritualium et temporalium sibi in eadem, prout ad vestrum spectat officium, graciosius committentes, de obvencionibus, fructibus pertinenciisque singulis ipsius ecclesie faciatis nichilominus integraliter respondere. Datum Crumpnaw anno domini millesimo quadringentesimo vicesimo sexto, die vero decima quarta mensis marcii, nostro sub sigillo.