Král IDZikmund žádá svého dvorského sudího IDJindřicha z IDPlavna, aby spolu s obyvateli IDBudějovic (Budweis) odhadl a vyúčtoval výši dluhu (das du das gelimpflich mit in uberslahest und mit denselben von Budweis abrechenen wollest, was des geldes sey, das si dir verhalden haben) a prostřednictvím sluhy mu podal zprávu (embieten). IDJindřich má zplnomocnit (im macht geben) svého sluhu, aby se se IDZikmundem dohodl na výši částky a termínech výplaty (umb dasselb geld eins werde umb tege). Jelikož je král IDZikmund přesvědčen o IDJindřichově řádném chování vůči němu, ochotně mu peníze vyplatí (daz wir dich ouch glimphlich gen uns vinden, so wollen wir dich selbs umb dasselb geldt gutlich abrichten).
IDJindřichovi z IDPlavna byly totiž ze strany Budějovických, i přes jeho nabádání, zadržovány jeho nároky a platy (von solcher schulde wegen, die du hast zu den von Budweis, als von der zynnse wegen, die si dir verhalten haben und darumb du si manest und ansprichest). Na druhou stranu si je IDJindřich vědom, že Budějovičtí snášejí mnoho útrap a těžkostí od nepřátel krále a celého křesťanstva.
- Ad mandatum domini regis IDMichael prepositus Boleslaviensis.
- Dem edeln IDHeinrichen von IDPlawn unserm hoffrichter und lieben getruen.
- A: N/A
- B: ANM Praha; Sbírka C ‒ Muzejní diplomatář; sub dato
- C: SOA Třeboň ‒ SOkA České Budějovice; AM České Budějovice; kart. 4; sign. VI/3 (Regestrum litterarum civitatem Budweis concernentium, in Archivo Musaei Nationalis Hungarici conservatarum), pag. 8
- RI XI, č. 6389 (němčina)
- RI XI NB/3, s. 159‒160, č. 102 (němčina)
Viz regest (komentář).