Hejtman IDJan Čapek ze IDSán (Jan Czapek z Saan, hautpman) a jiní starší sirotčího vojska (starší vojska sirotčieho) doporučují IDMatějovi Višni z IDVětřní (Matiejiewi Wyssnyewi z Wietrznye) a IDCtiborovi ze IDZásmuk, purkrabímu IDČeského Krumlova (Cztiborowi z Zasmuk, purgrabí Krumplowskému), svého posla IDMaura z IDNovosedel (Maura z Nowosed), kterého k jednání s nimi zplnomocnil.
- sirotčí vojsko: p. obce sirotczi we jmeno boze polem praczujicie; červená; přitištěná pod papírovým krytem
- Jungmann 1849, s. 65.
- Tomek 1879-IV, s. 620, pozn. 42 (chybné datum 22. prosince).
- Tomek 1898, s. 617 (chybné datum 22. prosince).
- Tomek 1899-IV, s. 617, pozn. 42 (chybné datum 22. prosince).
- Vojtíšek 1931, s. 12.
- Jánský 2001-II, s. 121.
My Jan Czapek z Saan, hautpman, a starší vojska sirotčieho slovutným panošiem Matiejiewi Wyssnyewi z Wietrznye a Cztiborowi z Zasmuk, purgrabí Krumplowskému. Službu svú během nynějším vzkazujem a posieláme k vám slovutného Maura z Nowosed, služebníka našěho věrného listu tohoto ukazatele, úmyslu našěho vám k zjevení úplně zpraveného a naučeného, žádajíce, cožť nynie v této mieřě od nás s vámi mluviti bude, abyste mu toho úplně a docěla věřili, jakož bychom my sami v vlastních našich osobách ústně s vámi mluvili. Datum in campus iuxta civitatem Plznam, feria IIII ante festum glorisum nativitatis domini nostri Ihesu Christi annorum et cetera XXXIII°.