Opat IDPřibyslav (Przibislaus misracione diuina abbas), převor IDVáclav (Wenceslaus prior), představený IDOndřej (Andreas superior) a IDTomáš (Thomas custos), kustod konventu IDpremonstrátského kláštera v Louce u Znojma (conuentus monasterii Lucensis alias in Prugk prope Znoymam ordinis premonstratensis), směňují s abatyší IDKlárou (Clara abbatisa), vikářkou IDKateřinou (Katherina vicaria), starší abatyší IDMarkétou (Margaretha antiqua abbatissa), IDKateřinou (Katherina) a IDAlžbětou (Elyzabeth) konventu klarisek IDkláštera Panny Marie ve Znojmě (totoque conventu monasterii beate Marie virginis in Znoyma, ordinis sancte Clare) svoji ves IDPopovice (villam nostram dictam Popicz) za ves IDDerflice (pro villa eorum dicta Derfleyns), vymiňují si však užívání desátků (decimas una) a platu (una sexagena grossorum cum quinque grossis, dictis schiberphennig) k špitálu v IDMilfroni (in Mülfrem) z řečené vsi, splatných každoročně na svátek Jana Křtitele (in quolibet festo natalis sancti Johannis baptiste) 24. června a na slavnost Narození Páně (in festo natiuitatis Christi) 25. prosince.
- IDPřibyslav, opat loucký: N/A; přírodní v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
- konvent premonstrátského kláštera: N/A; přírodní v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
- Na rubu uprostřed: E43-F6-310. Commutatio pagi Popitz pro pago Dorffleins.
- Na rubu vpravo: Commutation instrument über dem zum Brucker praemonstratenser stift gehöringen hof Poppitz gegen jenen Clarisser klösterlichen so gemantz dörfleins in orig. cum duobus sigillis. Datum Luca die 1437 in vigilia epiphania, item copia id imata quidem. N6 F.
Nos Przibislaus misracione diuina abbas, Wenceslaus prior, Andreas superior, Thomas custos totusque conuentus monasterii Lucensis alias in Prugk prope Znoymam ordinis premonstratensis, olomucensis diocesis, notum facimus tenore presencium vniuersis, quod matura deliberacione prehabita fratrumque et amicorum nostrorum accedente consilio condicionem dicti monasterii nostri volentes facere meliorem villam nostram dictam Popicz communtando cum venerabilibus et religiosis virginibus Clara abbatisa, Katherina vicaria, Margaretha antiqua abbatissa, Katherina ac Elyzabeth totoque conventu monasterii beate Marie virginis in Znoyma, ordinis sancte Clare, pro villa eorum dicta Derfleyns juste permitacioris titulo dedimus, tradidimus et assignauimus, presentibusque damus tradimus et assignamus dictis virginibus et earum succesoribus sic ipse virgines et ipsorum successores, dictam villa Popicz, pleno jure et dominio fundi, quo nos et nostri predecessores tenuimus et possedimus ipse teneatur et possideatur temporibus perpetuis nullum jus sine dominium nobis et successoribus nostris reseruantes in villa suprascripta et omnibus ad eam presentibus tam in agris pascuis censibus emendis et vtilitatibus quibuscumque, pro ut ab antiquo et hucusque in limitibus qrauiciis et terminis suis continetur isto tamen specialiter excepto, quod decime canapi scilicet quodecim metrete seminis canapi in omnem euentum et decime oleorum pro abbacia nostra necuon una sexagena grossorum cum quinque grossis, dictis schiberphennig, de dicta villa Popicz ad infirmariam nostram in Mülfrem ab antiquo dari consueta, nobis et successoribus nostris remaneatur, quas quidem decimas una cum dicto censu infirmarie possessores ortorum pomeriorum pascuorum cultoresque agrorum euisdem ville nobis et successoribus nostris perpetuis temporibus singulis annis in terminis ab antiquo consuetis, videlicet pecuniam infirmarie in quolibet festo natalis sancti Johannis baptiste, decimam vero canapi in festo natiuitatis Christi in omnem euentum ut prefertur et decimam oleorum tempore suo soluere tenebuntur, quam quidet commutacionem nos abbas et conventus supradicti nostro et successorum nostrum nominibus ratam gratam atque firmam perpetuo habentes reuicciamus omnibus et singulis juribus et privilegiis nobis et monasterio nostro concessis, quibus ad dictam villam Popicz vti pouimus vel possemus penitus et intoto. In quorum omnium robur et testimonium perpetuo valiturum sigilla nostra videlicet abbatis et conuentus presentibus duximus appendenda. Datum in monasterio nostro Lucensi anno domini millesimo quadrigentesimo tricesimo septimo in vigilia epiphanie domini.