Královna IDBarbora (Barbara, von gots gnaden Romische und zu Hungern und zu Beheim et cetera kiniginn) vyzývá IDOldřicha z IDRožmberka (Dem edlen unserm besunder liben und getreuen Ulrichen von Rosenbergk), aby se co nejdříve dostavil ke dvoru k poradě s IDcísařem Zikmundem (keiserlich gnad unser gnediger herr), kterého zatěžuje tolik složitých záležitostí, jenž musí řešit, a potřeboval by pomoc a radu (ir vor menikleich helfen und raten mochtet), přitom ho mrzí, že k němu dosud nepřišel. Dále ho upomíná, aby jí dal na její útraty dovézt italské víno (welischen wein) z IDLince, které dostala od rakouského vévody IDFridricha (die uns herczog Fridreich geschickt hat), a ujišťuje ho, že výdaje skutečně zaplatí (schaffen schon zu beczalen).
- Na rubu: Numero 388; Dem edlen unserm besunder liben und getreuen Ulrichen von Rosenbergk; Königin Barbora an herr Ulrichen von Rosenberg 1437 des kaisers Sigmundi und ihme vorsführst unwillen wegen seiner so lang absentz vom hoff; Archivum Trebonense; Litera M numero 198.
Barbara, von gots gnaden Romische und zu Hungern und zu Beheim et cetera kiniginn. Edler, besunder lieber und getreuer! Wir lassen euch wissen, das keiserlich gnad unser gnediger herr etwas vast ain missefallen hat des, das ir zu diesemmal hieher nicht seit komen; und das zu guter mosz wol pillich ist, wann sein gnad mit solichen swerlichn sachen beladen und bekummert ist, darinn ir vor menikleich helfen und raten mochtet, und solich weg geben, die ainander villeicht, als wol nimmer mochte besinnen, und als ir wiszt, ir habt wol die zu schuren pey seinen gnaden zu solichen ungunst. Jedoch wie dem, so tun wir vleisz mit euch ausczureden; und wer es an euerm vermögn, so wer unser rat, das ir noch herkemet, und wir hoffen, ir tuet das, ob es mitichte gesein mag. Auch als wir euch vormals verschriben haben von der welischen wein wegen, die uns herczog Fridreich geschickt hat: als bitten wir euch mit vleisz und begern, das ir uns dieselben wein unverczogenlich her lasset furen auf unser gelt; und was die fuer gesteen wirt, das wellen wir von stund an, so sy her bracht werden, schaffen schon zu beczalen. Geben zu Prag am mittichen nechsten vor corporis Christi anno eiusdem et cetera tricesimo septimo.
Commissio propria domine regine.