Král IDZikmund informuje IDOldřicha z IDRožmberka, který jistě rád slyší o IDZikmundových úspěších, že je z Boží milosti zdráv a vše se mu daří. To, že se jeho cesta do IDŘíma (Romam) po korunovaci v IDMiláně (in Mediolano) tak zdržuje (tantum tardavimus), je způsobeno pouze neshodami (dissensio) mezi papežem IDEvženem IV. (dominus summus pontifex) a koncilem v IDBasileji (cum sacro concilio Basiliensi), neboť papež (sua sanctitas) chce koncil odložit a přesunout na jiné místo. S tím však nesouhlasí koncil ani IDZikmund, protože to představuje nebezpečí pro celé křesťanstvo, a zejména proto, že Čechové (Boemi) pozvaní na koncil mohou snadněji cestovat do IDBasileje než do IDBoloně. Proto IDZikmund poslal papeži vzkaz (nunciavimus), že nepřijme císařskou korunu z jeho rukou, dokud ten neuzná koncil (nisi ipso admisso concilio).1 Protože se koncil neustále rozrůstá přílivem účastníků ze všech národů, je uznáván už IDFrancouzským královstvím (regnum Francie), IDŠpanělským královstvím (in regno Hispanie) a IDAnglií (Anglici). Jeho pozice je natolik pevná (sic se firmaverit), že už nemůže být rozpuštěn, a existuje proto naděje, že nakonec bude pokračování koncilu nakloněn i sám papež (speratur, quod ipse papa inclinabitur). IDZikmund odjede příštího dne, dá-li Bůh, do IDSieny (versus Senas) a doufá, že se brzy s papežem dohodne na řešení zmíněných záležitostí (pro consumacione rerum illarum). Nezávisle na tom IDZikmund ujišťuje IDOldřicha a také Čechy pozvané na koncil, že koncil bude pokračovat ve své práci. IDOldřich má přesvědčit Čechy, aby se zúčastnili koncilu; jistě se vrátí domů naplnění radostí (cum gaudio ad propria revertentur). Nakonec IDZikmund zdůrazňuje, že IDOldřich by neměl věřit nikomu, kdo by mu sděloval protichůdné informace a bránil probíhajícím jednáním. Pokud se tak stane, měl by se proti fámám ohradit a podat pravdivou zprávu. IDZikmund doufá, že se brzy šťastně, se ctí a bez těžkostí (cum honore et comodo) vrátí domů k IDOldřichovi.
1: Srov. DRTA, s. 450‒451, č. 267.
- Dole vpravo: Ad mandatum domini regis IDCaspar Sligk.
- Vnější adresa: Nobili IDVlrico de IDRozemberg fideli nostro dilecto.
- A: originál; papír; uzavřený list (litterae clausae)
- B: prostý opis z 19. století
- C: prostý opis z 19. století
- A: SOA Třeboň; Historica Třeboň; sign. 321
- B: SOA Třeboň; Historica Třeboň; sign. 321
- C: ANM Praha; Sbírka C ‒ Muzejní diplomatář; sub dato
- RI XI, č. 9151 (němčina)
- Kaňák 2002, s. 133‒134, č. 18 (čeština)
- RI XI NB/3, s. 216‒217, č. 156 (němčina)