Král IDZikmund (Sigismundus) schvaluje prodej rychtářství města IDLitoměřic (civitatis nostre Leuthomericensis) se vším příslušenstvím, jenž proběhl za jeho přítomnosti mezi urozeným IDPetrem Kaplířem (nobili Petro Keppler), jeho zmocněnci (commissarijs suis) na jedné straně, a purkmistrem, radou a měšťany IDLitoměřic na straně druhé. Město IDZikmunda požádalo o souhlas s oním prodejem a král jim vyhověl, aby se po náležité obnově věže a městských příkopů mohli cítit bezpečně proti nepřátelským útokům. IDZikmund inkorporuje rychtu purkmistrovi a měšťanům IDLitoměřic se všemi právy, jak ji užíval IDPetr Kaplíř a ustanovuje, že měšťané smějí rychtu nerušeně užívat podle magdeburského práva se všemi pokutami, právy, příjmy a užitky. Dále pod trestem těžké nemilosti nařizuje svému královskému podkomořímu, úředníkům (subcamerario regni Boemie ac aliis nostris officialibus) a poddaným, aby nijak neomezovali měšťany města IDLitoměřic v držbě a výkonu rychty.
Zmocněnci:
IDVáclav z IDDubé, královský podkomoří (nobilibus Wenceslao de Duba, subcamerario regni Boemie)
IDJan Kaplíř (Johane Keppler), IDPetrův strýc
IDHanuš ze IDSulevic (honorabili Henzlino de Suleyowicz)
- A: N/A
- B: opis z 15. století v kopiáři města Litoměřic
- C: opis z 15. století v kopiáři města Litoměřic
- D: český překlad z 15 století
- A: N/A
- B: SOA Litoměřice se sídlem v Lovosicích; AM Litoměřice; inv. č. 62; sign. K-1; fol. 28v
- C: SOA Litoměřice se sídlem v Lovosicích; AM Litoměřice; inv. č. 62; sign. K-1; fol. 63v‒64r
- D: SOA Litoměřice se sídlem v Lovosicích; AM Litoměřice; inv. č. 62; sign. K-1; fol. 64r‒65r
Sigismundus, dei gracia Romanorum rex semper augustus ac Vngarie, Boemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. Notum facimus tenore presencium universis, quod cum magister civium et cives civitatis nostre Leuthomericensis, fideles nostri dilecti, iudicium eiusdem civitatis Luthomericensis cum eius iuribus et usufructibus a nobili Petro Keppler, fideli nostro dilecto, et conmissariis suis nobilibus Wenceslao de Duba, subcamerario regni Boemie, Johanne Keppler, ipsius Petri patruo, et honorabili Henzlino de Suleyowicz ad hoc faciendum plenam facultatem habentibus iusto et legittimo interveniente empcionis et vendicionis contractu pro se et civitate Leuthomericensi emerint et comparaverint, nobis humiliter supplicantes, quatenus ad empcionis et vendicionis contractum iudicii supradicti inter ipsos in nostra presencia factum legittime, ut prefertur, consensum nostrum regium adhibere idemque iudicium ipsis et civitati ipsorum applicare, unire et annectere graciosius dignaremur; nos igitur, qui vota quorumlibet iuste petencium pio semper affectu conplectimur, cupientes predicte civitatis nostre Leuthomiricensis condicionem facere meliorem, ut eadem civitas in suis turribus et fossatis debite reformata ab hostium incursibus tuta fiat, animo deliberato, sano fidelium nostrorum accedente consilio et de certa nostra sciencia ad predicti iudicii empcionis et vendicionis contractum factum legittime, ut prefertur, consencientes benignius ipsum iudicium magistro civium et civibus predicte civitatis Leuthomericensis, presentibus et futuris, omni eo iure et titulo, quo prefatus Petrus Keppler predictum iudicium hactenus habuit, tenuit et possedit, applicavimus, annexuimus et univimus, applicamus et annectimus virtute presencium regia auctoritate Boemie graciosius et unimus. Decernentes regia auctoritate predicta et volentes expresse, quod prefati cives civitatis Luthomericensis, qui nunc sunt seu pro tempore fuerint, eiusdem civitatis iudicium iuxta iura ipsorum civitatis Magdeburgensis ab antiquo observata cum suis penis, emendis, iuribus, emolimentis et utilitatibus ac aliis suis pertinenciis universis, exnunc in antea habere, tenere et possidere debeant pacifice et quiete, impedimentis quorumlibet penitus procul motis. Mandamus igitur subcamerario regni nostri Boemie ac aliis nostris officialibus, subditis et fidelibus, presentibus et futuris, firmiter et districte, quatenus prefatos cives nostros Leuthomericenses in predicto ipsorum iudicio et eius execucione et exercicio debito et consueto nequaquam impediant nec impediri per quempiam paciantur, quin pocius circa hoc nostro nomine protegant efficaciter et defendant, prout indignacionem nostram gravissimam voluerint arcius evitare. Presencium sub nostri regalis sigilli appensione testimonio literarum. Datum Leuthomericz anno Domini millesimo quadringentesimo vicesimo primo, sexta decima die februarii, regnorum nostrorum anno Vngarie etc. tricesimo quarto, Romanorum undecimo et Bohemie primo.