Basilejský koncil (Sacrosancta generalis sinodus Basiliensis in spiritu sancto legitime congregata, universalem ecclesiam representans) informuje konšely IDZhořelce (proconsulibus, consulibus et juratis opidi Gorliczensis) o tom, vyslali zplnomocněné zástupce: vratislavského probošta IDMikuláše Zeiselmeistera (Nicolaum Czeiselmeister, decretorum doctorem, prepositum Wartislaviensem et sacri palacii auditorem) a představitele saských františkánů IDMatyáše (Mathiam, sacre theologie magistrum, ministrum Saxonie ordinis fratrum minorum), aby pomohli v obtížných záležitostech týkajících se vykořenění herezí, uklidnění křesťanského lidu, reformy morálky a stavu všeobecné církve.
- Na rubu: Dilectis ecclesie filiis proconsulibus, consulibus et juratis opidi Gorliczensis.
- A: originál; papír
- B: prostý opis z konce 16. století
- C: prostý opis z konce 17. století
- A:
- B: CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 111r; aktuální uložení neověřeno
- C: OLB; Milichsche Bibliothek; rkp. 230; fol. 110; aktuální uložení neověřeno
Sacrosancta generalis sinodus Basiliensis in spiritu sancto legitime congregata, universalem ecclesiam representans, dilectis ecclesie filiis, proconsulibus, consulibus et juratis opidi Gorliczensis salutem et omnipotentis dei benedictionem. Pro nonnullis arduis negociis extirpationem heresum, pacificationem populi christiani, reformacionem morum et statum universalis ecclesie concernentibus ad devocionem vestram destinamus dilectos ecclesie filios Nicolaum Czeiselmeister, decretorum doctorem, prepositum Wratislaviensem et sacri palacii auditorem, ac Mathiam, sacre theologie magistrum, ministrum Saxonie ordinis fratrum minorum, ambos et quemlibet eorum in solidum; quorum relatibus placeat adhibere credencie plenam fidem ipsosque in hac tam facta legacione tociens audire, quociens ipsis videbitur oportunum ad honorem dei, qui statum vestrum feliciter conservare dignetur. Datum Basilee 22. octobri 1432.