z 330 stránek
Titul
I
II
III
IV
Předmluva
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV
XXVI
XXVII
XXVIII
XXIX
XXX
XXXI
XXXII
XXXIII
XXXIV
Edice
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
Slovník
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
Opravy a doplňky
293
294
295
Obsah
296
Název:
Evangeliář olomoucký
Autor:
Černý, František
Rok vydání:
1901
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
330
Počet stran předmluvy plus obsahu:
XXXIV+296
Obsah:
- I: Titul
- V: Předmluva
- 1: Edice
- 281: Slovník
- 293: Opravy a doplňky
- 296: Obsah
upravit
Strana I
EVANGELIAR OLOMOUCKY. VYDAL FRANTIŠEK ČERNY OR ČESKÉ STÁTNÍ REALKY V BRNĚ V PRAZE. NÁKLADEM ČESKÉ AKADEMIE CÍSAŘE FRANTIŠKA JOSEFA PRO VÉDY SLOVESNOST A UMENI. 1901.
EVANGELIAR OLOMOUCKY. VYDAL FRANTIŠEK ČERNY OR ČESKÉ STÁTNÍ REALKY V BRNĚ V PRAZE. NÁKLADEM ČESKÉ AKADEMIE CÍSAŘE FRANTIŠKA JOSEFA PRO VÉDY SLOVESNOST A UMENI. 1901.
Strana II
SSRKA PRAMENOV KU POZNÁNÍ LITERÁRNÍHO ŽIVOTA V ČECHÁCH, NA MORAVÉ A V SLEZSKU. VYDÁVÁ III. TRIDA ČESKÉ AKADEMIE CÍSARE FRANTIŠKA JOSEFA PRO VĚDY, SLOVESNOST A UMĚNÍ V PRAZE. SKUPINA PRVNÍ PAMATKY RECI A LITERATURY CESKÉ. ŘADA I. ČÍSLO 4. EVANGELIÁR OLOMOUCKY. V PRAZE. NÁKLADEM ČESKÉ AKADEMIE CÍSAŘE FRANTIŠKA JOSEFA PRO VÉDY, SLOVESNOST A UMÉNI. 1901.
SSRKA PRAMENOV KU POZNÁNÍ LITERÁRNÍHO ŽIVOTA V ČECHÁCH, NA MORAVÉ A V SLEZSKU. VYDÁVÁ III. TRIDA ČESKÉ AKADEMIE CÍSARE FRANTIŠKA JOSEFA PRO VĚDY, SLOVESNOST A UMĚNÍ V PRAZE. SKUPINA PRVNÍ PAMATKY RECI A LITERATURY CESKÉ. ŘADA I. ČÍSLO 4. EVANGELIÁR OLOMOUCKY. V PRAZE. NÁKLADEM ČESKÉ AKADEMIE CÍSAŘE FRANTIŠKA JOSEFA PRO VÉDY, SLOVESNOST A UMÉNI. 1901.
Strana III
Strana IV
Přepis Františka Černého s originalem srovnali podepsaní: Josef Janoš. Dr. Ferdinand Jokl. TISKEM ALOISA WIESNERA V PRAZE, KNIHTISKAŘE ČESKÉ AKADEMIE CÍSAŘE FRANTIŠKA JOSEFA PRO VĚDY, SLOVESNOST A UMĚNÍ.
Přepis Františka Černého s originalem srovnali podepsaní: Josef Janoš. Dr. Ferdinand Jokl. TISKEM ALOISA WIESNERA V PRAZE, KNIHTISKAŘE ČESKÉ AKADEMIE CÍSAŘE FRANTIŠKA JOSEFA PRO VĚDY, SLOVESNOST A UMĚNÍ.
Strana V
PREDMLUVA. Evangeliář Olomoucký jest pergamenový rukopis v 4° chovaný v Olomoucké studijní knihovně, kdež má nyní značku III. E. 7. Listů má 341, z nichž však první tři a poslední jeden jsou prázdny; taktéž strana 335b jest nepopsána. Listy jsou číslovány, což však provedeno v nové době, ale omylem počítán jest list 95 a 193 dvakrát (v našem přepise 95 a 95 A, 193 a 193 A). Z původní vazby zbyla jen v zadu dřevěná deska a v předu pergamenový list. Výška listů jest 23.5 cm, šířka 15.5 cm. Popsaná plocha jest vylinována hnědě a uzavřena kolmými čarami; na každé stránce jest 27 řádků. Písmo jest větší, krásné a pochází z dvojí ruky. Do 1 66b jest na- kloněné v pravo a s ozdobnými háčky — to jest první ruka; od l. 67a až do konce jest druhá ruka (písmo kolmé, bez háčků a jiného tvaru). Až do 1. 66b jsou na okraji drobným písmem poznámky, které však pocházejí z třetí ruky. Také věkem liší se obě části. Druhý písař zanechal vročení, kdy dodělal svou práci: leta od Narozenye ſyna bozzieho Tyſficz Czztyrzy Sta Gedenmezcitmeho w pondieli po przigeti matki Bozzi na nebe. Část první jest o něco starší. Všecky nadpisy jsou červené. Počátky označeny jsou většími červenými písmeny, které přesahují několik řádků. Barevné, obrázkové inicialky jsou jenom tři. Na l. 1a jest to V (=u), provedené barvou a zlatem. V něm vidíme známý obraz, jak okřídlený krucifix zje- vuje se sv. Františku. Uponkovité ozdoby vymalovány jsou i na okrajích; na hořejší vyobrazen jest pes pronásledující zajíce. Na dolejším okraji čteme v konturách K G S C. Podobně barvou a zlatem provedenou ini- cialku nalézáme na 1. 94b v podobě B. Na celé ozdobě poznáváme ráz moravské národní kresby, jak se nám jeví nyní ve výšivkách a jinde: pěti- listý kvítek a obloučkovité ozdoby vnitřních polí. Týž charakter má malá inicialka K na l. 205b
PREDMLUVA. Evangeliář Olomoucký jest pergamenový rukopis v 4° chovaný v Olomoucké studijní knihovně, kdež má nyní značku III. E. 7. Listů má 341, z nichž však první tři a poslední jeden jsou prázdny; taktéž strana 335b jest nepopsána. Listy jsou číslovány, což však provedeno v nové době, ale omylem počítán jest list 95 a 193 dvakrát (v našem přepise 95 a 95 A, 193 a 193 A). Z původní vazby zbyla jen v zadu dřevěná deska a v předu pergamenový list. Výška listů jest 23.5 cm, šířka 15.5 cm. Popsaná plocha jest vylinována hnědě a uzavřena kolmými čarami; na každé stránce jest 27 řádků. Písmo jest větší, krásné a pochází z dvojí ruky. Do 1 66b jest na- kloněné v pravo a s ozdobnými háčky — to jest první ruka; od l. 67a až do konce jest druhá ruka (písmo kolmé, bez háčků a jiného tvaru). Až do 1. 66b jsou na okraji drobným písmem poznámky, které však pocházejí z třetí ruky. Také věkem liší se obě části. Druhý písař zanechal vročení, kdy dodělal svou práci: leta od Narozenye ſyna bozzieho Tyſficz Czztyrzy Sta Gedenmezcitmeho w pondieli po przigeti matki Bozzi na nebe. Část první jest o něco starší. Všecky nadpisy jsou červené. Počátky označeny jsou většími červenými písmeny, které přesahují několik řádků. Barevné, obrázkové inicialky jsou jenom tři. Na l. 1a jest to V (=u), provedené barvou a zlatem. V něm vidíme známý obraz, jak okřídlený krucifix zje- vuje se sv. Františku. Uponkovité ozdoby vymalovány jsou i na okrajích; na hořejší vyobrazen jest pes pronásledující zajíce. Na dolejším okraji čteme v konturách K G S C. Podobně barvou a zlatem provedenou ini- cialku nalézáme na 1. 94b v podobě B. Na celé ozdobě poznáváme ráz moravské národní kresby, jak se nám jeví nyní ve výšivkách a jinde: pěti- listý kvítek a obloučkovité ozdoby vnitřních polí. Týž charakter má malá inicialka K na l. 205b
Strana VI
VI Kodex patřil Olomouckým klariskám, pro jejichž potřebu dala jej poříditi jakási příznivkyně kláštera se svou dcerou. Jejich štědrost hlásá nápis na dolejším okraji 1. 1. (1a) Tyto knychy vczynyla geſt pany kaczna ſwu czeru (1b) a magy byti w obecz wſſym ſeſtram. Rukopis obsahuje tři kusy: 1. Život sv. Františka z Assisi (1. 1a—94a) přeložený z latinského originalu sv. Bonaventury a sepsaného r. 1261; 2. Epištoly (94b—205b) a Evangelia (205b—331b); 3. Ri- tual jeptišek (332a až do konce) na Velký pátek, když se kříž ukládá do hrobu. Název »Evangeliář Olomoucký« patří tedy jen druhé části. O rukopise psáno bylo již několikráte. Nejstarší zpráva Jungmannova v Historii literatury2 III. č. 587, 588, 918, 941 spočívající na informacích Bočkových jest chudičká. Doplnil ji Hanuš v Dodavcích. Za určitější a ob- šírnější údaje děkujeme J. Jirečkovi, který o něm psal v rozpravě »O českém prvotním překladě sv. evangelií« (1859, Spisy kr. č. sp. n.), v Časopise Českého Musea 1864 str. 142, a zvláště v rozpravě »O zvláštnostech češtiny ve starých rukopisech moravských« (1888, Rozpravy kr. č. sp. n.). Jiné zprávy pocházejí od prof. Gebauera v Listech filologických 1887 str. 362, 1892 str. 457, v Historické mluvnici a j., od F. Menčíka, Dva evangelistáře 1893 str. XVIII. Nejnověji jej popsal Dr. V Tille ve Věstníku české Aka- demie 1895 str. 441 a V. Flajšhans v Osvětě 1896 str. 888 sld. Epištoly a evangelia, které tuto otiskujeme, jdou přes celý rok na všecky neděle, svátky a na dni ferialní (jako jsou suché dni, středy, pátky, soboty a j.). Dole v rohu bývá někdy napsán počátek textu násle- dujícího listu: 145b: towanye; 161b: czkny vczzy; 185b: zzadneho; 193b: wích; 200b: tey trogyczi: 208b: w ſobotu; 224b: bla gfte; 248b: ſyn bozzi: 256b: te na mv; 264b: syn twoy; 272b: z tohoto; 280b: dnye iak; 288b; poznalo; 296b: no bude; 304b. ſſczzuge; 312b: opiet; 320b: zakonnye; 328b: bude. Rukopis jazykem a přede vším dialektickými zvláštnostmi jest tak dů- ležitý, že se vidí potřeba, jej obšírněji popsati i po této stránce. Tak jen vy- nikne cena jeho, která nezáleží v stáří, nýbrž v jazyku. Nejprve budiž krátce vylíčen pravopis. c píše se pravidelně spřežkou cz: nycz 95b a j.: někdy czs: wſſeczzko 215b, gduczze 144a, doſyczzy 130a. č většinou spřežkou czs: czziſtye 95b, konczzal 260b; nebo cz: laczen 131b, czlowiek 143a a j. s pravidelně ſ, s: ſye 260b, zaſtup 261a, nas 260b, ſſ: przeſſ 137b, z ſſrſti 206a, maſſa 159a; z: zamym 119b, zwoyg 149a. š pravidelně spřežkou I. ſs: poſſly 95a, byeſſye 261a, budeſs 260b: jednou též se znaménkem diakritickým: ſmyſletý 99a z píše se pravidlem z: zdrawa 260b, brzo 249a; nebo zs: ſkrzze 138a w bozze 159a, yazziki 148a; nebo ſ: ſlattem 140, wſemſſye 247a, naleſli 147a ž spřežkou zz: gehozz 95a, drzztezz 253a; jednou též ſſ: vſſaſli 148a nebo z. genz 130a, zalozenym 133a.
VI Kodex patřil Olomouckým klariskám, pro jejichž potřebu dala jej poříditi jakási příznivkyně kláštera se svou dcerou. Jejich štědrost hlásá nápis na dolejším okraji 1. 1. (1a) Tyto knychy vczynyla geſt pany kaczna ſwu czeru (1b) a magy byti w obecz wſſym ſeſtram. Rukopis obsahuje tři kusy: 1. Život sv. Františka z Assisi (1. 1a—94a) přeložený z latinského originalu sv. Bonaventury a sepsaného r. 1261; 2. Epištoly (94b—205b) a Evangelia (205b—331b); 3. Ri- tual jeptišek (332a až do konce) na Velký pátek, když se kříž ukládá do hrobu. Název »Evangeliář Olomoucký« patří tedy jen druhé části. O rukopise psáno bylo již několikráte. Nejstarší zpráva Jungmannova v Historii literatury2 III. č. 587, 588, 918, 941 spočívající na informacích Bočkových jest chudičká. Doplnil ji Hanuš v Dodavcích. Za určitější a ob- šírnější údaje děkujeme J. Jirečkovi, který o něm psal v rozpravě »O českém prvotním překladě sv. evangelií« (1859, Spisy kr. č. sp. n.), v Časopise Českého Musea 1864 str. 142, a zvláště v rozpravě »O zvláštnostech češtiny ve starých rukopisech moravských« (1888, Rozpravy kr. č. sp. n.). Jiné zprávy pocházejí od prof. Gebauera v Listech filologických 1887 str. 362, 1892 str. 457, v Historické mluvnici a j., od F. Menčíka, Dva evangelistáře 1893 str. XVIII. Nejnověji jej popsal Dr. V Tille ve Věstníku české Aka- demie 1895 str. 441 a V. Flajšhans v Osvětě 1896 str. 888 sld. Epištoly a evangelia, které tuto otiskujeme, jdou přes celý rok na všecky neděle, svátky a na dni ferialní (jako jsou suché dni, středy, pátky, soboty a j.). Dole v rohu bývá někdy napsán počátek textu násle- dujícího listu: 145b: towanye; 161b: czkny vczzy; 185b: zzadneho; 193b: wích; 200b: tey trogyczi: 208b: w ſobotu; 224b: bla gfte; 248b: ſyn bozzi: 256b: te na mv; 264b: syn twoy; 272b: z tohoto; 280b: dnye iak; 288b; poznalo; 296b: no bude; 304b. ſſczzuge; 312b: opiet; 320b: zakonnye; 328b: bude. Rukopis jazykem a přede vším dialektickými zvláštnostmi jest tak dů- ležitý, že se vidí potřeba, jej obšírněji popsati i po této stránce. Tak jen vy- nikne cena jeho, která nezáleží v stáří, nýbrž v jazyku. Nejprve budiž krátce vylíčen pravopis. c píše se pravidelně spřežkou cz: nycz 95b a j.: někdy czs: wſſeczzko 215b, gduczze 144a, doſyczzy 130a. č většinou spřežkou czs: czziſtye 95b, konczzal 260b; nebo cz: laczen 131b, czlowiek 143a a j. s pravidelně ſ, s: ſye 260b, zaſtup 261a, nas 260b, ſſ: przeſſ 137b, z ſſrſti 206a, maſſa 159a; z: zamym 119b, zwoyg 149a. š pravidelně spřežkou I. ſs: poſſly 95a, byeſſye 261a, budeſs 260b: jednou též se znaménkem diakritickým: ſmyſletý 99a z píše se pravidlem z: zdrawa 260b, brzo 249a; nebo zs: ſkrzze 138a w bozze 159a, yazziki 148a; nebo ſ: ſlattem 140, wſemſſye 247a, naleſli 147a ž spřežkou zz: gehozz 95a, drzztezz 253a; jednou též ſſ: vſſaſli 148a nebo z. genz 130a, zalozenym 133a.
Strana VII
VII ř píše se rs: przed 95a, rzkucze 235b nebo rzz: rzzeczz 144b, kte- rzzyzz 139a i bud i: tobie 260b, nebo y: zagyſte 260b. i bud i, y: bogyſs 260b, vſliſſi 242b, bud' yg: ſ nyg 205b. y a ý psáno zrovna tak jako i a í; rozdílu mezi oběma není. j psáno: y: yako 95b, g: ge 95b, vg nebo ig: ygmeno 273, igmeno moyg 260b k zřídka c: placachu 121b. u často jako v zvláště na začátku a na konci: vczzynyl 260b, do chramv 95a; někdy znamená ú: vít 95 Aa. v psáno w, ale někdy jako inicialka též v: Viſſed 215b. au psáno v cizích slowech aw: ezaw 116a, av: rothavzu 263a. ou psáno ow: hrnczzyrzſkow 247a. č píše se literami ye, ie: czzlowyek 95b, Izaiaffie 95 Aa; po n někdy jen e: prworozene 117a, zwonenye 333a; též tak po t: w ſkrite 241b. t a d't,d: vtal 253", roſtte 134a, budte 102b. Délka jest označena několikráte jen při e: andyelee 329b, nee 209a zice 228a, zzydee 264a. Předložky píší se dohromady se svým slovem. Taktéž tvoří jedno slovo Jezukristus; tázací -li jest přikloněno; že v protože a jestliže stojí zvláště. 272b, Jazyk. Zde uvedeme pokud možno nejvíce zjevů nečiníce nároků na úplnost. To jest vyhrazeno specialnímu vědeckému zkoumání. I. Hláskosloví. 1. Samohláska a: Přehláska jest úplně provedena na patřičných místech, od čehož však analogií způsobeny jsou některé odchylky. Ku př.: dvě czzeſty 123b, rzerzewe 101b; na piſſczzelki 295a vedle pyſſczzalky 190a, Substantiva na -ěnín mají v mn. č: rzymene 243a. U sloves III. a V. tř. vz. sázěti: v příč. min. činném jsou náležité tvary: mlczzal 220b, ſkonczzal 260b, ſlyſſal 107a a j., przydrzzal 229a, horzal 106a, drzzal 95 Ab, fem. sliſſala 115b, 147a, plur. masc. ſlifſely 100b, vſli- ſſieli 213b — ale vedle nich jsou také analogické: pl. mase: ſlifſali 234a 237b, nedrzaly 253b. — V příčestí min. trp. jediný vůbec známý doklad: zemdlan gſa 232b. V přechodniku min.: byezzaw 255b, vſliffaw 115b, 117a — V aoristu: kdyzz to a j., a anal. vſliſſawſſie knyzzata 280b, 251b a j. vſliſſa 239a. U sloves I. tř. vz. pieti pnu: aor. wza 120a, wzachu 264b, on poczza 229a, poczzachu 254a vedle wze 212a, poczzechu 229b; on wzel 308b, przi- geli msc. 211a, poczzeli msc. 255a, proklati gſu 242b, przygewſſie 264a, wſſeho przygety 101b (subst. verb.) vedle przivati 215b. Sloveso pomanúti: napomanut 213a, zapomanvli gſu 285b vedle zpo- maneſs 284a, abiſte sye rozpomenuli 275a. Vedle knyzzatſtwo 190a, knyzzacztwa 165a čte se též knyzzecztwo 155b.
VII ř píše se rs: przed 95a, rzkucze 235b nebo rzz: rzzeczz 144b, kte- rzzyzz 139a i bud i: tobie 260b, nebo y: zagyſte 260b. i bud i, y: bogyſs 260b, vſliſſi 242b, bud' yg: ſ nyg 205b. y a ý psáno zrovna tak jako i a í; rozdílu mezi oběma není. j psáno: y: yako 95b, g: ge 95b, vg nebo ig: ygmeno 273, igmeno moyg 260b k zřídka c: placachu 121b. u často jako v zvláště na začátku a na konci: vczzynyl 260b, do chramv 95a; někdy znamená ú: vít 95 Aa. v psáno w, ale někdy jako inicialka též v: Viſſed 215b. au psáno v cizích slowech aw: ezaw 116a, av: rothavzu 263a. ou psáno ow: hrnczzyrzſkow 247a. č píše se literami ye, ie: czzlowyek 95b, Izaiaffie 95 Aa; po n někdy jen e: prworozene 117a, zwonenye 333a; též tak po t: w ſkrite 241b. t a d't,d: vtal 253", roſtte 134a, budte 102b. Délka jest označena několikráte jen při e: andyelee 329b, nee 209a zice 228a, zzydee 264a. Předložky píší se dohromady se svým slovem. Taktéž tvoří jedno slovo Jezukristus; tázací -li jest přikloněno; že v protože a jestliže stojí zvláště. 272b, Jazyk. Zde uvedeme pokud možno nejvíce zjevů nečiníce nároků na úplnost. To jest vyhrazeno specialnímu vědeckému zkoumání. I. Hláskosloví. 1. Samohláska a: Přehláska jest úplně provedena na patřičných místech, od čehož však analogií způsobeny jsou některé odchylky. Ku př.: dvě czzeſty 123b, rzerzewe 101b; na piſſczzelki 295a vedle pyſſczzalky 190a, Substantiva na -ěnín mají v mn. č: rzymene 243a. U sloves III. a V. tř. vz. sázěti: v příč. min. činném jsou náležité tvary: mlczzal 220b, ſkonczzal 260b, ſlyſſal 107a a j., przydrzzal 229a, horzal 106a, drzzal 95 Ab, fem. sliſſala 115b, 147a, plur. masc. ſlifſely 100b, vſli- ſſieli 213b — ale vedle nich jsou také analogické: pl. mase: ſlifſali 234a 237b, nedrzaly 253b. — V příčestí min. trp. jediný vůbec známý doklad: zemdlan gſa 232b. V přechodniku min.: byezzaw 255b, vſliffaw 115b, 117a — V aoristu: kdyzz to a j., a anal. vſliſſawſſie knyzzata 280b, 251b a j. vſliſſa 239a. U sloves I. tř. vz. pieti pnu: aor. wza 120a, wzachu 264b, on poczza 229a, poczzachu 254a vedle wze 212a, poczzechu 229b; on wzel 308b, przi- geli msc. 211a, poczzeli msc. 255a, proklati gſu 242b, przygewſſie 264a, wſſeho przygety 101b (subst. verb.) vedle przivati 215b. Sloveso pomanúti: napomanut 213a, zapomanvli gſu 285b vedle zpo- maneſs 284a, abiſte sye rozpomenuli 275a. Vedle knyzzatſtwo 190a, knyzzacztwa 165a čte se též knyzzecztwo 155b.
Strana VIII
VIII Rozvázati má v imper. rozwyezz 107b. Také podle sebe stojí přehl. vrziednyki 325a a nepřehl. vrzadnyczi 317a. V nom. pl. neutr. vzoru moře jest a: ſrdcza waſſye 96a, 106b. To jest tvar dialektický. Za a jest o: rodowati ſye 203b. a se střídá s e: do kaſſtalu 279a, z kaſſtalu 277b, po kafſtelech 277b, Alžběta a Elžběta. V tomto jest e vlivem cizího Elisabeth: elzbietha 208b a j. a jest vysuto: Margrety 314b. 2. Dvojhláska aj v Ev. Ol. nemění se v ej. Jest tedy: waycze 274a, day 101b, k naywiſſym 251b, wezdayſſyho 157a a j. Výjimku činí pouze vejvoda, vejvoditi: gen. weywody 128b, weywodam 141a, weywody (3. pl.) 227b 3. Samohláska e, é. a) Zúžení é v í, jako vůbec v textech 14. a i 15. stol, vyskytuje se jen ojediněle: rzykano 146a. Nezúžené é drží se zejména v koncovce -lé subst. r. stř. vzoru zna- menie: obyle 107a, vhle 101b, wesele 100a, zele 172b, vsile 234a, gen. obile 116b, olegem weſele 97a. V lok. a instr. sgl. jest však náležité i: w uſili 104b, obilym 117a, ſ weſelym 100a a j. b) é se mění v ie. Nejčastěji se to děje u dříve; drzewe 121b — drzyewe 98b, 122a, 276a a j.; u šél: ſſyel 179a, 256a, neſſiel 130a; u řéci: rzyeczy 160b. S jistotou ovšem nelze tvrditi, že v ſſyel jest dlouhé ie, po- něvadž rukopis až na několik případů délky zvláště neoznačuje. c) Za e píše se velmi často è (ye). Po s: wzal ſyem 131b, sneſye 106a, poneſye 165a; po ž: vok. bozzye 125b; po š: wſſyemohuczy 109b vedle wſſemohuczy 100b, 114a a j., powyſſyeny 126a, chodyefſye 125b ; po ř: rzyek 98b, rzyekl 107a, 147b a j., rzyekla 115b, rzyetyez 108a, oltarzyem 106b, werzyege 133a, bratrziecz 239b a j., zlorzyeczzyty 116b, vmrzyeſs 107a a j, po m: w ramyenye 151a, kmye 320a, a t. d. Po ž, š, ř psané ve znamená pouze e, po s však má platnost fone- tickou. (Srv. Geb. Hist. ml. I. str. 147.) V subst. kmyen, w ramyenye vi- díme zároveň též stopy dialektu písařova. d) E se změnilo v y: w dewatynaſtu nedyely 167b e) E se odsouvá. Velmi často se to děje v příponě -me 1. os. mn. č.: budem 165a (zhusta), nemozzem 170b a j. (V. tvarosloví.) V adverb viece: wyecz 109a, 132b a j. Několikráte ve slovese velebiti: welbyty 157 welby 177b (třikrát), 196b. 4. Pohybné a jerové e vyskytuje se pravidelně, ku př. a) v kmeni: ſtred 95 Aa, ſtrzed 186b, gen. ſtrdi 267a; trest 248a, díſczze 136a. b) v koncovkách: owecz 139a, ſrdecz 168a, pieth wratecz 225a, czzaſek 241a, plaſſczzek 203a.
VIII Rozvázati má v imper. rozwyezz 107b. Také podle sebe stojí přehl. vrziednyki 325a a nepřehl. vrzadnyczi 317a. V nom. pl. neutr. vzoru moře jest a: ſrdcza waſſye 96a, 106b. To jest tvar dialektický. Za a jest o: rodowati ſye 203b. a se střídá s e: do kaſſtalu 279a, z kaſſtalu 277b, po kafſtelech 277b, Alžběta a Elžběta. V tomto jest e vlivem cizího Elisabeth: elzbietha 208b a j. a jest vysuto: Margrety 314b. 2. Dvojhláska aj v Ev. Ol. nemění se v ej. Jest tedy: waycze 274a, day 101b, k naywiſſym 251b, wezdayſſyho 157a a j. Výjimku činí pouze vejvoda, vejvoditi: gen. weywody 128b, weywodam 141a, weywody (3. pl.) 227b 3. Samohláska e, é. a) Zúžení é v í, jako vůbec v textech 14. a i 15. stol, vyskytuje se jen ojediněle: rzykano 146a. Nezúžené é drží se zejména v koncovce -lé subst. r. stř. vzoru zna- menie: obyle 107a, vhle 101b, wesele 100a, zele 172b, vsile 234a, gen. obile 116b, olegem weſele 97a. V lok. a instr. sgl. jest však náležité i: w uſili 104b, obilym 117a, ſ weſelym 100a a j. b) é se mění v ie. Nejčastěji se to děje u dříve; drzewe 121b — drzyewe 98b, 122a, 276a a j.; u šél: ſſyel 179a, 256a, neſſiel 130a; u řéci: rzyeczy 160b. S jistotou ovšem nelze tvrditi, že v ſſyel jest dlouhé ie, po- něvadž rukopis až na několik případů délky zvláště neoznačuje. c) Za e píše se velmi často è (ye). Po s: wzal ſyem 131b, sneſye 106a, poneſye 165a; po ž: vok. bozzye 125b; po š: wſſyemohuczy 109b vedle wſſemohuczy 100b, 114a a j., powyſſyeny 126a, chodyefſye 125b ; po ř: rzyek 98b, rzyekl 107a, 147b a j., rzyekla 115b, rzyetyez 108a, oltarzyem 106b, werzyege 133a, bratrziecz 239b a j., zlorzyeczzyty 116b, vmrzyeſs 107a a j, po m: w ramyenye 151a, kmye 320a, a t. d. Po ž, š, ř psané ve znamená pouze e, po s však má platnost fone- tickou. (Srv. Geb. Hist. ml. I. str. 147.) V subst. kmyen, w ramyenye vi- díme zároveň též stopy dialektu písařova. d) E se změnilo v y: w dewatynaſtu nedyely 167b e) E se odsouvá. Velmi často se to děje v příponě -me 1. os. mn. č.: budem 165a (zhusta), nemozzem 170b a j. (V. tvarosloví.) V adverb viece: wyecz 109a, 132b a j. Několikráte ve slovese velebiti: welbyty 157 welby 177b (třikrát), 196b. 4. Pohybné a jerové e vyskytuje se pravidelně, ku př. a) v kmeni: ſtred 95 Aa, ſtrzed 186b, gen. ſtrdi 267a; trest 248a, díſczze 136a. b) v koncovkách: owecz 139a, ſrdecz 168a, pieth wratecz 225a, czzaſek 241a, plaſſczzek 203a.
Strana IX
IX c) v předložkách od, v, před: ode zleho 156a, ode wſſyech 110b, ode anye 3222, ode disczze 136a, ode tmy 133a, ode pana 152b, 228b, we krwy 99b, we wſſiech a nade wſſyemy 99b, we czty 113a, ve czzbanye 114a, we bdyenye 108b, przyede cztenym 270a, przede wſſemy 101b, a j. Správné také jsou tvary: piet wablczow 325b, akk. mladenka 266a przed mudrczi a chytrczi 309a Slova bazn 112a, 312a, 164b, pyeſn 98a, 135a, a j. nemají vkladného e. Za to však jest v gen. mn. model 162b, proti bedr, nosidl, sestr, a j. (v. tvarosloví.) Odchylky jsou při předložkách: w krwy 139a, nad wſſyemy 112a przed panem 106a, welmi zřídka. Avšak czzrw 286b, czrweny jakzzto czzrwyk 124b, (moře) czzrwene 192b nemají jerového e, které tu nemohlo ani vzniknouti. 5. Samohláska č, ic. a) Úží se je v í. ") V kořeni: brzimye 107b, drzywy 145b, 134a (n. pl.), 206a a j., po dewytnyku 104b, hrzych 129b, w hrzyſſych 226b a j., hrzyſſny 110" dat. hrzyſſnyku 143a, knyzzata 137a, myſſek 257b, przytel 238b, neprzytele byechu 259b, 112a, 114b, vczzynyeny gſu przytele 259b, akk. pl. neprzytele 171a, pyſek 187b, w przybitku 163a, w przyemytanye 110b, przemytal t., ſnyh 124b, ſwytyty 162a, ſwycznowe 176a, na ſwyczky 98b (vedle Swyeczzek t.); od ſtrzyd 226a, ſwizzeſs 313b, ſwyzzete 231a, ſmych 158b, nebo sye ſmyti budete 322b, kdyzz odſmyli ſye 248a, ſpyty 149a, (= spáti). ſtrzyzwye 96a, doſihage 104a, wycze 149b (velmi hojně), v wyrzye 154b, nezawyzzeſs 164b, wſtrzyczy 125a, wymytaty 275a, tyzzeſs 262b, roztrziſl 314a, zmynka 173b, zpywanye 102b a t. d. U sloves: gyfty 125a, pogyty 210a, (= po- (= přijmouti), 241a, wzzyty 142a, wynyty 115b, prziti jmouti), przygyty 156b 247a, wym 130a, wyte 173a, wyff-li 232a, kto ſmy 104b, ſny 130a a t. d. B) v koncovkách, u neuter vz. znamenie: blaznowſtwy gſu 103a, po- wolany 102b, newyedomy 137a, mylofrdenstwy 104a, poſluffenstwy 105b przykazany 110b, ſtworzyenym (instr.) 126b, dyedycztwym 108a; v lok. pl. w proroczych 96b, w uliczich 149b, w krmych 176b, w ſtanych 175a a j.; knyezzy 111b, 121b a j; potrzyeby 157a, 273b; u adj. fem. božie: laſka bozzi 141b, chwala bozzy 98b; na zaytrzy 250a; u sloves: v 3. os. pl. chty 139a, wypowyedy 112a; v imperfektu: byſſye 176a, 125b a j., czzy- nyſſe 178a, mluwiſſie 212b, mnozzyfsye 149b, nesisſye 145b, slowyfsye 97a chtyfſye 210a, wyedyſſe 261b, gediffie 207b, prawichu 212b, gdychu 210a lawychu 152a, krztichu ſye 207b, pygychu 103b a t. d. velmi často. 7) v slab. kmenotvorných: w lozzyczzku 184b, myeficz 149b, rytyrz- stwo 216b, v přech. přít.: ſluzzycze 100b, placzzyczy 121b a j., v příč. min. trp. welmi často: wydyn 136b, fliffyn 129b, mnyn 147b, wydyna 98b, zetrzyna 129a, ſlifſyna 147a, pozzrzyno 163a, otewrzyno 274a, powye- dyno 205b, pl. m. wydyny 221a, powiedyny 325a, fem. zawrzyny 121a,
IX c) v předložkách od, v, před: ode zleho 156a, ode wſſyech 110b, ode anye 3222, ode disczze 136a, ode tmy 133a, ode pana 152b, 228b, we krwy 99b, we wſſiech a nade wſſyemy 99b, we czty 113a, ve czzbanye 114a, we bdyenye 108b, przyede cztenym 270a, przede wſſemy 101b, a j. Správné také jsou tvary: piet wablczow 325b, akk. mladenka 266a przed mudrczi a chytrczi 309a Slova bazn 112a, 312a, 164b, pyeſn 98a, 135a, a j. nemají vkladného e. Za to však jest v gen. mn. model 162b, proti bedr, nosidl, sestr, a j. (v. tvarosloví.) Odchylky jsou při předložkách: w krwy 139a, nad wſſyemy 112a przed panem 106a, welmi zřídka. Avšak czzrw 286b, czrweny jakzzto czzrwyk 124b, (moře) czzrwene 192b nemají jerového e, které tu nemohlo ani vzniknouti. 5. Samohláska č, ic. a) Úží se je v í. ") V kořeni: brzimye 107b, drzywy 145b, 134a (n. pl.), 206a a j., po dewytnyku 104b, hrzych 129b, w hrzyſſych 226b a j., hrzyſſny 110" dat. hrzyſſnyku 143a, knyzzata 137a, myſſek 257b, przytel 238b, neprzytele byechu 259b, 112a, 114b, vczzynyeny gſu przytele 259b, akk. pl. neprzytele 171a, pyſek 187b, w przybitku 163a, w przyemytanye 110b, przemytal t., ſnyh 124b, ſwytyty 162a, ſwycznowe 176a, na ſwyczky 98b (vedle Swyeczzek t.); od ſtrzyd 226a, ſwizzeſs 313b, ſwyzzete 231a, ſmych 158b, nebo sye ſmyti budete 322b, kdyzz odſmyli ſye 248a, ſpyty 149a, (= spáti). ſtrzyzwye 96a, doſihage 104a, wycze 149b (velmi hojně), v wyrzye 154b, nezawyzzeſs 164b, wſtrzyczy 125a, wymytaty 275a, tyzzeſs 262b, roztrziſl 314a, zmynka 173b, zpywanye 102b a t. d. U sloves: gyfty 125a, pogyty 210a, (= po- (= přijmouti), 241a, wzzyty 142a, wynyty 115b, prziti jmouti), przygyty 156b 247a, wym 130a, wyte 173a, wyff-li 232a, kto ſmy 104b, ſny 130a a t. d. B) v koncovkách, u neuter vz. znamenie: blaznowſtwy gſu 103a, po- wolany 102b, newyedomy 137a, mylofrdenstwy 104a, poſluffenstwy 105b przykazany 110b, ſtworzyenym (instr.) 126b, dyedycztwym 108a; v lok. pl. w proroczych 96b, w uliczich 149b, w krmych 176b, w ſtanych 175a a j.; knyezzy 111b, 121b a j; potrzyeby 157a, 273b; u adj. fem. božie: laſka bozzi 141b, chwala bozzy 98b; na zaytrzy 250a; u sloves: v 3. os. pl. chty 139a, wypowyedy 112a; v imperfektu: byſſye 176a, 125b a j., czzy- nyſſe 178a, mluwiſſie 212b, mnozzyfsye 149b, nesisſye 145b, slowyfsye 97a chtyfſye 210a, wyedyſſe 261b, gediffie 207b, prawichu 212b, gdychu 210a lawychu 152a, krztichu ſye 207b, pygychu 103b a t. d. velmi často. 7) v slab. kmenotvorných: w lozzyczzku 184b, myeficz 149b, rytyrz- stwo 216b, v přech. přít.: ſluzzycze 100b, placzzyczy 121b a j., v příč. min. trp. welmi často: wydyn 136b, fliffyn 129b, mnyn 147b, wydyna 98b, zetrzyna 129a, ſlifſyna 147a, pozzrzyno 163a, otewrzyno 274a, powye- dyno 205b, pl. m. wydyny 221a, powiedyny 325a, fem. zawrzyny 121a,
Strana X
X zadrzzyny 266a, neut. otewrzyna 97°; drzzynv byty 150a; v příč. min. čin.: neodili ſte 223a Užení nabylo v Ev. Ol. převahy. Určitěji lze toto říci: V slab. ko- řenných jest ie častější než í, ale rozdíl není velký. V koncovkách jest poměr týž, avšak obrácený. V imperfektu jest í o málo hojnější než ie. Vůbec poměr ie k í jest jako 5 k 6, resp. 6 k 5. b c) Za ě jest i. Příklady, které tu uvádím, jsou dialektické: tym 161b, (dvakrát), 216b, 235a dat. pl. w dnech tychto 175b; v sklonění jmenném: w nowoty ſmyſla 99a, w nowoty 157a, w dobroty 148b, w ſkryti 136a, z zemy g. sgl. 178b, gednymy vſty 95a, w czzaſy 95 Ab, 147a, na wozy 137b Jiné příklady: akk. pl. wſſychny hrzychy 175b, dat. pl. wſſym 112a, ke wſſym 112b, 327a; na wyki 140b; rzykli 232a, od rzyky 117b, rzyky 100a (akk. pl ), w ſtrzydu 167b, rozhrzyſſyty 95b, ſſczzedrzyge 166a, obi- tewali 290b. V těchto případech jest nedostatečně označena výslovnost. Ve slově w ſtrzydu 167b, a poſwiczena 199 mohl by býti o i také jiný výklad: že jest to í z ie, v které se č prodloužilo. d) ě mění se v e, ie v é: Ev. Ol. nese v této příčině na sobě ráz doby. Jotace již velice poklesla a písař pro ni neměl dosti smyslu. Užívá proto tvarů jotovaných i bez jotace vedle sebe: przyebywala 105b, prze- bywaty 100a, proſtrzyed 100a, w proſtrzedku 108', na brzehu 135a, duſſye n. sg. 110a a t. d. Kromě toho jotace ztratila se také po retnicích: do medenycze 261 (v. myed 106a), wezzi 326a, 228b 6. Samohláska i. a) Jest střídnicí za ъ ve slově chřibet: chrzybeti 204a (dial.) b) í se mění v ý a dále v ej. To se děje jen v koncovkách. U jmen: zaſtup lydyey 180a, pieti bratrziei 320b, wladnvti budu zemyey 324a, po- czzatek boleſtyei 324b, z moczy temnostyey 165a; zvláště v neutrech vzoru znamení: pitiei 243b, bez przyeftawanyey 173a, pokolenyey 173, (naplněni) poznanyey 172a, ſkrze cztenyey 171b, nevwyerzyenyey 172b, zawolanyey bozſka 172a, w hadany myſſlenyey 172b, vtyeſsyenyey 171a, ſkrze oſwyczenyey 171b, danyey 167b, den odplaczenyey 215b, kamenyei 324b, nawſſczzywenyei g. sg. 313b, w vtrpenyey 179b, na horzye rozdyelenyey 203a, pozzehnanyey b. 177b: hlas wolagycziey 206a, naywietſſyei 242a, czzyey 264b, ſkuſſyenyey wyery (g.) 180a, odeydyete zlorzeczzenyei 223a, nechte gyey (fem.) 251b a j. U sloves: (království) trpyei 207a, w mye wyerzyei 3. sg. 319b, ktozt was zhrzie mnet zhrziei 307b, nenawidyey was swyet 153b, nenyey 179a wydyey 237a, prawyei 229a, dyey zzena 233a, dyei 274a, 239a, 252a, we- liczzyey 227a, gedyei 231b, kto gyei me tielo a piey my krew 243a, czzemu gyei a pyey 217b, kto gyei a pie 243b, ktozz gyey a pye 152b, ſvd ſobye gyey a pye t. c) J se mění v č. Toho jsou mnohé doklady. Některé z nich jsou novotvary analogické a ukazují na skutečnou výslovnost: w ſrdczech 102 , przichazegiczyemy znamenyemy 275a, do domv liczomiernyeka 304a, od a
X zadrzzyny 266a, neut. otewrzyna 97°; drzzynv byty 150a; v příč. min. čin.: neodili ſte 223a Užení nabylo v Ev. Ol. převahy. Určitěji lze toto říci: V slab. ko- řenných jest ie častější než í, ale rozdíl není velký. V koncovkách jest poměr týž, avšak obrácený. V imperfektu jest í o málo hojnější než ie. Vůbec poměr ie k í jest jako 5 k 6, resp. 6 k 5. b c) Za ě jest i. Příklady, které tu uvádím, jsou dialektické: tym 161b, (dvakrát), 216b, 235a dat. pl. w dnech tychto 175b; v sklonění jmenném: w nowoty ſmyſla 99a, w nowoty 157a, w dobroty 148b, w ſkryti 136a, z zemy g. sgl. 178b, gednymy vſty 95a, w czzaſy 95 Ab, 147a, na wozy 137b Jiné příklady: akk. pl. wſſychny hrzychy 175b, dat. pl. wſſym 112a, ke wſſym 112b, 327a; na wyki 140b; rzykli 232a, od rzyky 117b, rzyky 100a (akk. pl ), w ſtrzydu 167b, rozhrzyſſyty 95b, ſſczzedrzyge 166a, obi- tewali 290b. V těchto případech jest nedostatečně označena výslovnost. Ve slově w ſtrzydu 167b, a poſwiczena 199 mohl by býti o i také jiný výklad: že jest to í z ie, v které se č prodloužilo. d) ě mění se v e, ie v é: Ev. Ol. nese v této příčině na sobě ráz doby. Jotace již velice poklesla a písař pro ni neměl dosti smyslu. Užívá proto tvarů jotovaných i bez jotace vedle sebe: przyebywala 105b, prze- bywaty 100a, proſtrzyed 100a, w proſtrzedku 108', na brzehu 135a, duſſye n. sg. 110a a t. d. Kromě toho jotace ztratila se také po retnicích: do medenycze 261 (v. myed 106a), wezzi 326a, 228b 6. Samohláska i. a) Jest střídnicí za ъ ve slově chřibet: chrzybeti 204a (dial.) b) í se mění v ý a dále v ej. To se děje jen v koncovkách. U jmen: zaſtup lydyey 180a, pieti bratrziei 320b, wladnvti budu zemyey 324a, po- czzatek boleſtyei 324b, z moczy temnostyey 165a; zvláště v neutrech vzoru znamení: pitiei 243b, bez przyeftawanyey 173a, pokolenyey 173, (naplněni) poznanyey 172a, ſkrze cztenyey 171b, nevwyerzyenyey 172b, zawolanyey bozſka 172a, w hadany myſſlenyey 172b, vtyeſsyenyey 171a, ſkrze oſwyczenyey 171b, danyey 167b, den odplaczenyey 215b, kamenyei 324b, nawſſczzywenyei g. sg. 313b, w vtrpenyey 179b, na horzye rozdyelenyey 203a, pozzehnanyey b. 177b: hlas wolagycziey 206a, naywietſſyei 242a, czzyey 264b, ſkuſſyenyey wyery (g.) 180a, odeydyete zlorzeczzenyei 223a, nechte gyey (fem.) 251b a j. U sloves: (království) trpyei 207a, w mye wyerzyei 3. sg. 319b, ktozt was zhrzie mnet zhrziei 307b, nenawidyey was swyet 153b, nenyey 179a wydyey 237a, prawyei 229a, dyey zzena 233a, dyei 274a, 239a, 252a, we- liczzyey 227a, gedyei 231b, kto gyei me tielo a piey my krew 243a, czzemu gyei a pyey 217b, kto gyei a pie 243b, ktozz gyey a pye 152b, ſvd ſobye gyey a pye t. c) J se mění v č. Toho jsou mnohé doklady. Některé z nich jsou novotvary analogické a ukazují na skutečnou výslovnost: w ſrdczech 102 , przichazegiczyemy znamenyemy 275a, do domv liczomiernyeka 304a, od a
Strana XI
XI zpowyedlnyekow 308a, od myczzedlnyeka 319a, zakonnyekow 321a, diel- nyekow 322a, vczzennyekom 326b, hrzyſſnyeczy 279b, lid czyzye 112a podpopelnye chleb 114a, w trzetye den 123a, k liczomyernyekom 295b V nich jsou zahrnuty také některé tvary dialektické: liczomiernyeka 304a, a šest následujících výše uvedených, ſ nyem 136b, 98a a j., nad nyem 109a, przed nyem 123a, a snad i mnohý ještě jiný z dole uvede- ných, kde jest ě zvláště po š, ř. V nynějších nářečích morav., v hanáckém u Přerova, Prostějova jest na těch místech zvýšené é. (Srov. Bartoš, Dialekt. II. 24, 43, 66.) Velká část však má původ svůj v pisecké analogii; ie se psalo, ale nevyslovovalo. Ku př.: Dye a wyz (= jdi) 115a, v lok. sgl. w poſylenye 110a, w pohanyenye 94b, w nebezpeczzenſtwye 104b, we ſtkwyenye 99a w poſluſſyenſtwye 105b, w kralowſtwye 117b, w przykazanye 110b, w ka- zanye 114a, po narozenye 98a, w uſylowanye 108b w lupenye t, dat. sgl. ku panye (= paní) 118a, k nalezenye 101a, k odpuſſczzenye 109a, k zge- wenye 105a, k chozenye 127a a j., gen. mn. wſſyech lydye 111b a j., v nom. pl. adj. wlczi drawye 286a, blazzenye budete 322b, egypſſczye 124a, dnowe ſpaſitedlnye 108a, gynye 111b, czyzolozznye 105b, mnozye 234a mnozy vrozenye 103a a t. d. U sloves: v 1. os. oſwyetyem 124b, schladyem 124a, v 3. sgl strpye 106a, prawye 1239, (žádnýť nás) nevydye 121a, (srdce odchodye 114b, czzynye 101b, opuſtie 270a, ten ſedye 257a, czſo ſe wam wydye 254a, (pán) zdyedye 97b, at ſye naplnye duom 279a, tent wydye 277a, mlatye 164b, vczzynye 228b a j., v 2. mn. prawiete 313a, chodyete 1133 a t. d. Jinde: czſoz przieſſczziho geſt 272b, pyeſſye 270°, 167 a j. Za krátké 1: v dat. pl. gyem 216b, 279a, 248a a j., protyw nyem 135a, 124a, k nyem 115a, 278a, 151b a j., u čísl. ſynom naſſyem 137a, w naſſyech 113b, przed otczem waſſyem 103a a j., nadj. budte myloſrdnye 281a; wy wyezte (= vizte) 248a. d) Za i jest psáno yew, yw: duſſyew 334a, ſudczyw 120b. Tu w jest hláska němá. e) Za i jest u: luczomyernyk 287a (dvakrát), luczomyernycztvo 325a, zakonnyczy luczomyerny 287a (dvakrát). ƒ) J se mění dialekticky v e: ſtidlewa 157b, neſtydlewoſty (n. pl.) 164a. §) † jest přisuto. Srv. r. l. 7. Samohláska o. a) Dlouhé o (Ó) mění se v no a dále v u. V kořenných slabikách: buoh 98b, duom 145a, neduostoynye 132a, kuon 135a, mvozz (3 sg.) 142b puoſt 107b, na puolnoczy 126a, ruozno 139b, ruoſty 151b, 271b, fuol 327b, wuole 131b, wuodſe 213b, ſwuodcze 108b, twuoy 240a, ſwuoy 110a a t. d. V koncovkách: dawyduow 141b, plotuow 108a, ze rtuow 129a, ſuduow 110b, ſnvow 115a, zaſtupuow 139b a t. d.; otczuom 96a, k Epheſuom 104a k zzyduom 157a a t. d.
XI zpowyedlnyekow 308a, od myczzedlnyeka 319a, zakonnyekow 321a, diel- nyekow 322a, vczzennyekom 326b, hrzyſſnyeczy 279b, lid czyzye 112a podpopelnye chleb 114a, w trzetye den 123a, k liczomyernyekom 295b V nich jsou zahrnuty také některé tvary dialektické: liczomiernyeka 304a, a šest následujících výše uvedených, ſ nyem 136b, 98a a j., nad nyem 109a, przed nyem 123a, a snad i mnohý ještě jiný z dole uvede- ných, kde jest ě zvláště po š, ř. V nynějších nářečích morav., v hanáckém u Přerova, Prostějova jest na těch místech zvýšené é. (Srov. Bartoš, Dialekt. II. 24, 43, 66.) Velká část však má původ svůj v pisecké analogii; ie se psalo, ale nevyslovovalo. Ku př.: Dye a wyz (= jdi) 115a, v lok. sgl. w poſylenye 110a, w pohanyenye 94b, w nebezpeczzenſtwye 104b, we ſtkwyenye 99a w poſluſſyenſtwye 105b, w kralowſtwye 117b, w przykazanye 110b, w ka- zanye 114a, po narozenye 98a, w uſylowanye 108b w lupenye t, dat. sgl. ku panye (= paní) 118a, k nalezenye 101a, k odpuſſczzenye 109a, k zge- wenye 105a, k chozenye 127a a j., gen. mn. wſſyech lydye 111b a j., v nom. pl. adj. wlczi drawye 286a, blazzenye budete 322b, egypſſczye 124a, dnowe ſpaſitedlnye 108a, gynye 111b, czyzolozznye 105b, mnozye 234a mnozy vrozenye 103a a t. d. U sloves: v 1. os. oſwyetyem 124b, schladyem 124a, v 3. sgl strpye 106a, prawye 1239, (žádnýť nás) nevydye 121a, (srdce odchodye 114b, czzynye 101b, opuſtie 270a, ten ſedye 257a, czſo ſe wam wydye 254a, (pán) zdyedye 97b, at ſye naplnye duom 279a, tent wydye 277a, mlatye 164b, vczzynye 228b a j., v 2. mn. prawiete 313a, chodyete 1133 a t. d. Jinde: czſoz przieſſczziho geſt 272b, pyeſſye 270°, 167 a j. Za krátké 1: v dat. pl. gyem 216b, 279a, 248a a j., protyw nyem 135a, 124a, k nyem 115a, 278a, 151b a j., u čísl. ſynom naſſyem 137a, w naſſyech 113b, przed otczem waſſyem 103a a j., nadj. budte myloſrdnye 281a; wy wyezte (= vizte) 248a. d) Za i jest psáno yew, yw: duſſyew 334a, ſudczyw 120b. Tu w jest hláska němá. e) Za i jest u: luczomyernyk 287a (dvakrát), luczomyernycztvo 325a, zakonnyczy luczomyerny 287a (dvakrát). ƒ) J se mění dialekticky v e: ſtidlewa 157b, neſtydlewoſty (n. pl.) 164a. §) † jest přisuto. Srv. r. l. 7. Samohláska o. a) Dlouhé o (Ó) mění se v no a dále v u. V kořenných slabikách: buoh 98b, duom 145a, neduostoynye 132a, kuon 135a, mvozz (3 sg.) 142b puoſt 107b, na puolnoczy 126a, ruozno 139b, ruoſty 151b, 271b, fuol 327b, wuole 131b, wuodſe 213b, ſwuodcze 108b, twuoy 240a, ſwuoy 110a a t. d. V koncovkách: dawyduow 141b, plotuow 108a, ze rtuow 129a, ſuduow 110b, ſnvow 115a, zaſtupuow 139b a t. d.; otczuom 96a, k Epheſuom 104a k zzyduom 157a a t. d.
Strana XII
XII V kořenných slabikách: luzzye 203a, 278a, od kuru 112b, hruzzy 111b, (= hrůzy), w luno 228a, f luna 125b, w lunye 228a, do puldne 173b, ktozz mvzz 95b, nemvzz 245b, puſt 176a, w puſtye 176a, v puſtie 230a, ruſty 124a ftul 176a a t. d. V koncovkách: od rtu ſwych 149a, rohu ſedm 142a, ſedm duchu 142a, panv 154b, z ſkutku 148a, 178a, od zpowyedlnyku 177b, tiech zazraku 310b, wrzyedu plny 228a, funtu ſto 265b, welbludu 99a, mnoho vdu 99a, protywnyku 129b, krzyeſt yanv 281a, ode dnyu 175b, z wyeznyu 254a a t. d. Rozšíření to stalo se také po předložkách k, z, v: k uobyety 130b velmi často k uotczy 229b, 268a, 310a a j., k uotſy 229a, k uotczom 137a, z uoka 281a, w uocze 281a, w ukowach 207' a t. d. I krátké o se tak rozšířilo: w puoſtie 278b, vok. buozze 128b, przed buohem 163b, ſkrze buoha 100a, buohu 107b, buozzi 146a a t. d. Někdy však lze v takovém dloužení spatřovati dialektickou výslovnost: duole 150b 149b, 254a, z huory 226a, 324a, huorze 300b, k huorzye 110a, huolky 133a, luozze 157b, do luozze 185a, puod (— pojd) 203b a j. V Ev. Ol. jsou zastoupena všecka tři stadia, ale ne v stejném množ- ství. V kořenných slabikách uo jest dvakráte tolik jako o, a toto jest opět hojnější než ů. Co se týče koncovek, viz v tvarosloví. b) O se mění v e: nikto -nykte 325a, 286b, 280b a j., ničso — nyczſe 133a, 220b a j.; králevstvie: kralewſtwye 326a, 328b; z kralewich 125b. Zůstává v tako, toliko: tako lepſſy 96b, koliko czzaſuow 98a; tolikot let 229b, toliko czzaſu 310a, mezi toliko 235a. V tvarech: na tem (= na tom) 152b, w gednem 161b, w onyem czzaſu 206a a pod. jest e analogií (dial.) c) Proti nč. paprslek jest gen. poprílka 99a s původním o. d) Jest za u. v korona 195a a pod. Viz samohl u. 8. Samohláska u. a) V předložce ku před retnicemi, zvláště před slovem pán: ku pi- latowi 261a, ku poſluſſyenstwye 96a, ku panu 106b, 203b a t. d.; také jinde: ku knyzzety 246a, ku krali 118a, ku kralom 323a a j. b) Za dlouhé ú vyskytuje se au ou jen ojediněle: v cizím rothauz rothavzu 263a, kde au jest vlastně přejato z němčiny — a v jediném pří- padu domácím: roli hrnczzyrzſkow 247a. c) Za u jest o. Často se to děje ve slovese mosím: moſym 305b, moſi (3. sgl.) 311a, 325a, moſy 202a, 180a, 257b, moſyte 310b, moſil ſem 230a, moſel 252a, 267, 281b; mlowil 124a. Příklad mlovil jest dialektický a také mosím a t. d. za jistých okolností (ve srovnání s jinými) můžeme pokládati za známku nářečovou. d) Stejněním jest o za u: korona 195a, koronv 263b, 185b, koronowa 185a, koronowana 144b. e) U v slabikách měkkých. Písař evangeliáře podléhaje značnou měrou svému nářečí napsal také více tvarů nepřehlasovaných. a) V kořenových slabikách: yudaſs 247a (většinou), 251b, vedle gidaſs 244b, porodil yudaſſe 318a, w yudaſie 256a, o yudaſſy 244a, vok.
XII V kořenných slabikách: luzzye 203a, 278a, od kuru 112b, hruzzy 111b, (= hrůzy), w luno 228a, f luna 125b, w lunye 228a, do puldne 173b, ktozz mvzz 95b, nemvzz 245b, puſt 176a, w puſtye 176a, v puſtie 230a, ruſty 124a ftul 176a a t. d. V koncovkách: od rtu ſwych 149a, rohu ſedm 142a, ſedm duchu 142a, panv 154b, z ſkutku 148a, 178a, od zpowyedlnyku 177b, tiech zazraku 310b, wrzyedu plny 228a, funtu ſto 265b, welbludu 99a, mnoho vdu 99a, protywnyku 129b, krzyeſt yanv 281a, ode dnyu 175b, z wyeznyu 254a a t. d. Rozšíření to stalo se také po předložkách k, z, v: k uobyety 130b velmi často k uotczy 229b, 268a, 310a a j., k uotſy 229a, k uotczom 137a, z uoka 281a, w uocze 281a, w ukowach 207' a t. d. I krátké o se tak rozšířilo: w puoſtie 278b, vok. buozze 128b, przed buohem 163b, ſkrze buoha 100a, buohu 107b, buozzi 146a a t. d. Někdy však lze v takovém dloužení spatřovati dialektickou výslovnost: duole 150b 149b, 254a, z huory 226a, 324a, huorze 300b, k huorzye 110a, huolky 133a, luozze 157b, do luozze 185a, puod (— pojd) 203b a j. V Ev. Ol. jsou zastoupena všecka tři stadia, ale ne v stejném množ- ství. V kořenných slabikách uo jest dvakráte tolik jako o, a toto jest opět hojnější než ů. Co se týče koncovek, viz v tvarosloví. b) O se mění v e: nikto -nykte 325a, 286b, 280b a j., ničso — nyczſe 133a, 220b a j.; králevstvie: kralewſtwye 326a, 328b; z kralewich 125b. Zůstává v tako, toliko: tako lepſſy 96b, koliko czzaſuow 98a; tolikot let 229b, toliko czzaſu 310a, mezi toliko 235a. V tvarech: na tem (= na tom) 152b, w gednem 161b, w onyem czzaſu 206a a pod. jest e analogií (dial.) c) Proti nč. paprslek jest gen. poprílka 99a s původním o. d) Jest za u. v korona 195a a pod. Viz samohl u. 8. Samohláska u. a) V předložce ku před retnicemi, zvláště před slovem pán: ku pi- latowi 261a, ku poſluſſyenstwye 96a, ku panu 106b, 203b a t. d.; také jinde: ku knyzzety 246a, ku krali 118a, ku kralom 323a a j. b) Za dlouhé ú vyskytuje se au ou jen ojediněle: v cizím rothauz rothavzu 263a, kde au jest vlastně přejato z němčiny — a v jediném pří- padu domácím: roli hrnczzyrzſkow 247a. c) Za u jest o. Často se to děje ve slovese mosím: moſym 305b, moſi (3. sgl.) 311a, 325a, moſy 202a, 180a, 257b, moſyte 310b, moſil ſem 230a, moſel 252a, 267, 281b; mlowil 124a. Příklad mlovil jest dialektický a také mosím a t. d. za jistých okolností (ve srovnání s jinými) můžeme pokládati za známku nářečovou. d) Stejněním jest o za u: korona 195a, koronv 263b, 185b, koronowa 185a, koronowana 144b. e) U v slabikách měkkých. Písař evangeliáře podléhaje značnou měrou svému nářečí napsal také více tvarů nepřehlasovaných. a) V kořenových slabikách: yudaſs 247a (většinou), 251b, vedle gidaſs 244b, porodil yudaſſe 318a, w yudaſie 256a, o yudaſſy 244a, vok.
Strana XIII
XIII Iudaſſy 258a, yuzz 271a, poda ſſczzura 274a, na ſſczzury 307b, poknyur- nyczy 229a vedle častějšího poknyrnyczi 231b, rzutila 312a. p) V slabikách příponových: f rzyerzuchu 133a, newyerzuczye (pl. n.) 120a, newierzuczi (pl. akk.) 312a, luczerni horzuczi 326b, horzuczy 109b placzz Rachel placzzucze 212b, (vídásta ji) wchazegucze 120b, lzzucze 324a, a j. y) V slabikách ohýbacích: v akk. sg. vz. dušě lahwiczu neſa 252a, w geſkynyv 127, letyeli na zemv 262a, pad na zemv 304a, zemv 135b 262a, w prawiczu 248a, naleznete oſlyczu 205b, wſtrzyczu 125a; v sklonění oráč dat. Sſymonyu 245b, vok. Sſymonyu 312 a j.; u sloves: nelzzut 156b. ƒ) V hlbokoſty 104b u bud zaniklo, anebo hl vzniklo z jiného stupně tak jako slovácké hlbka. g) V odkud vedle odkad 240a střídá se a s u. 9. Samohláska j. Za v jest psáno ie, tak jako za i: zlorzeczzenye czzlowyek 114b. 10. Slabikotvorné r l. Průvodní samohláska vyskytuje se jen ojediněle: na wyrch 181a, yabliki 151b, tepru 134b, 184a (příkladů jako slunce a pod. nepočítaje). Ve slově hlbokofty 104b samohláskové l vzniklo buď ztrátou u, anebo jest předpokládati pro ně nižší stupeň. Průvodních samohlásek není také v tvarech črn, črvík, črvený a pod. Souhlásky. 1. R. U substantiv na -ář jest r m. ř ve třech případech: tyezzarowe 228b, k tyezzarom 228b, tyezzarom t. Na jiném místě jest ř:k tiezza- rzowy 305a. 2. R jest v některých případech, kde jest v nové češtině ř; starší jazyk měl tu pravidelně r: na brzyehu moríkem 128b. Naopak jsou též tvary s r místo žádaného ř: do wyrczzeneho czzaſu 98b; tyelo zwyretſke 160b, vedle zwyrzetſke t., zwyerzyetſke t.; vdery 132a, v němž proniká dialektická výslovnost. V czypres 187a jest r podle latinského cypressus. R se mění v ř: sg. nom. kterzyzz 212a. (V Životě sv. Františka čte se tak na l. 5a, 20a), zhrzizl 123b. Slovo pryč má vždy r. Kš mísí se v ř: krzczzen bude 315a a j. 2. L. Rozdílu mezi tvrdým l a měkkým není pozorovati. Moravské obalování bylo by dosvědčeno ve wywowaſe 138 (= vy- voláše). Jest to příklad ojedinělý a může býti také piseckou chybou. Odsuto jest l v příč. min. čin.: ay tot fyk vſech 280b; odpowiediel yezziſs y rzyek gemu 307a; podyekowaw zlomyl y rzyek 132a. 3. N. Přisouvá se: a) v pádech předložkových zájmena jb: ſkrze nen 276b. Více o tom v. v tvarosloví. b) ve složeninách slovesa jíti s předponou vy-, v, s, a slovesa jieti wynde 202a, 203a, fudy wyndu 132b, wyndy 123a, wyndyemyzz 185b. wnyty 104a a t. d.; wynmu 107a a j.
XIII Iudaſſy 258a, yuzz 271a, poda ſſczzura 274a, na ſſczzury 307b, poknyur- nyczy 229a vedle častějšího poknyrnyczi 231b, rzutila 312a. p) V slabikách příponových: f rzyerzuchu 133a, newyerzuczye (pl. n.) 120a, newierzuczi (pl. akk.) 312a, luczerni horzuczi 326b, horzuczy 109b placzz Rachel placzzucze 212b, (vídásta ji) wchazegucze 120b, lzzucze 324a, a j. y) V slabikách ohýbacích: v akk. sg. vz. dušě lahwiczu neſa 252a, w geſkynyv 127, letyeli na zemv 262a, pad na zemv 304a, zemv 135b 262a, w prawiczu 248a, naleznete oſlyczu 205b, wſtrzyczu 125a; v sklonění oráč dat. Sſymonyu 245b, vok. Sſymonyu 312 a j.; u sloves: nelzzut 156b. ƒ) V hlbokoſty 104b u bud zaniklo, anebo hl vzniklo z jiného stupně tak jako slovácké hlbka. g) V odkud vedle odkad 240a střídá se a s u. 9. Samohláska j. Za v jest psáno ie, tak jako za i: zlorzeczzenye czzlowyek 114b. 10. Slabikotvorné r l. Průvodní samohláska vyskytuje se jen ojediněle: na wyrch 181a, yabliki 151b, tepru 134b, 184a (příkladů jako slunce a pod. nepočítaje). Ve slově hlbokofty 104b samohláskové l vzniklo buď ztrátou u, anebo jest předpokládati pro ně nižší stupeň. Průvodních samohlásek není také v tvarech črn, črvík, črvený a pod. Souhlásky. 1. R. U substantiv na -ář jest r m. ř ve třech případech: tyezzarowe 228b, k tyezzarom 228b, tyezzarom t. Na jiném místě jest ř:k tiezza- rzowy 305a. 2. R jest v některých případech, kde jest v nové češtině ř; starší jazyk měl tu pravidelně r: na brzyehu moríkem 128b. Naopak jsou též tvary s r místo žádaného ř: do wyrczzeneho czzaſu 98b; tyelo zwyretſke 160b, vedle zwyrzetſke t., zwyerzyetſke t.; vdery 132a, v němž proniká dialektická výslovnost. V czypres 187a jest r podle latinského cypressus. R se mění v ř: sg. nom. kterzyzz 212a. (V Životě sv. Františka čte se tak na l. 5a, 20a), zhrzizl 123b. Slovo pryč má vždy r. Kš mísí se v ř: krzczzen bude 315a a j. 2. L. Rozdílu mezi tvrdým l a měkkým není pozorovati. Moravské obalování bylo by dosvědčeno ve wywowaſe 138 (= vy- voláše). Jest to příklad ojedinělý a může býti také piseckou chybou. Odsuto jest l v příč. min. čin.: ay tot fyk vſech 280b; odpowiediel yezziſs y rzyek gemu 307a; podyekowaw zlomyl y rzyek 132a. 3. N. Přisouvá se: a) v pádech předložkových zájmena jb: ſkrze nen 276b. Více o tom v. v tvarosloví. b) ve složeninách slovesa jíti s předponou vy-, v, s, a slovesa jieti wynde 202a, 203a, fudy wyndu 132b, wyndy 123a, wyndyemyzz 185b. wnyty 104a a t. d.; wynmu 107a a j.
Strana XIV
XIV 4. T. a) Dialekticky změněno jest ť v c, č v několika příkladech: statczyczy 132b, (v. ſtatczyty t.), zwyczezil 141b, a snad i v giſſczzegie 126b, a v cizím Ščepán. Opačnou změnou povstalo t z c (V. níže.) b) Ts smiseno jest v c: bohacztwye 101a, od ſwyeczſkeho dne 951, bohacztwy 152a, gedowacztwy 164a, z zemye egypczkey 113a a t. d. c) T se přisouvá: od tyeletnych 140b, rzyetíky 264b, z zemye egypt- ſkey 175a, nyetczſo 143b. d) Odsuto jest: oczzyſte 158b, puſte ſyeth 267b, roſte 142b (imper.), cznoſt 155b v. cztnoſty g. pl. t. 5. D jest vsuto: w vzdrahely 110a. Odsuto jest: prze dwerzmy 94b. Vznik tomu dala výslovnost. Taktéž: przepowyedyly 113a, prze ſtolyczy 189a. Proti nč. drážditi jest zdrážiti: zdrazzite 135b, rozdrazi ſye 229a 6. V změněno v b ve slově modlitba 312a, ale častější jest modlitva: modlytwa 183a, na modlitwach 156a. Odsuto jest z koncovky gen. óv: od angelu 330b, od myczzedlnyeko 322a, ſynv 135b, z konc. ov adj. přisvoj. Sfymony yanv 313a, velmi často ze složenin se vz-: znaſſy 104b, zwolal 259b, zroftl 296b; v tepru 134b 184a, v dial. kraloſtwy 190b. Neodsouvá se v předl. protiv: protyw gemy 239a a j. Vsuto jest ve wzwuk 119a. 7. P jest přisuto v cizím ympna 112b vedle w ymnach 102b; změ něno v b: bodobenſtwie 97a. 8. K. a) Sk jest vždy změněno v šč v konc. -ský: egypíſczzy 177a, ptaczy nebeſſczzy 219b, kralowe lydſſczzy 257a, yſrahelſſczzy 104, biſkupi zzi- dowſſczzy 264b a j. b) Se slovem počínajícím se k splývá někdy předložka k a pak psáno jest jen jedno k: komv 243b (= k komu), korynthſkym 95b, koloczenſkym 101a. c) Zájmeno kto píše se vždy tak a ne jinak. d) K se vysulo často v zájmeně některý: nyeterzy 239b, nyetera 118b, nyetery 178b, w nyeterem 164b, nyetere (ak. pl.) 147b, ojediněle ve wſſiczny 245a, v rzyel 231b, obliczzenye 289a V posledních dvou příkladech jest asi chyba. e) Vedle kam jest také jamž: yamzz gdyechu 266b. V cizích slovech k se změnilo v ch: w ochtab 99 z lat. octava, od chany 267 z kana. 9. G změněno jest v k v cizím Aukuſtyna 187a. 10. Ch psáno jest h: poſlehny 182b. 11. H jest přisuto: Johele 106b, Ifrahel 314a, yfrahelfſczzy 104b. Odsuto jest na počátku cizích slov: Erodowy 259a, ympna 112b, w ymnach 102b, Ipolita 186b; v domácím owada 127a; uprostřed k po- rzyebu 265b.
XIV 4. T. a) Dialekticky změněno jest ť v c, č v několika příkladech: statczyczy 132b, (v. ſtatczyty t.), zwyczezil 141b, a snad i v giſſczzegie 126b, a v cizím Ščepán. Opačnou změnou povstalo t z c (V. níže.) b) Ts smiseno jest v c: bohacztwye 101a, od ſwyeczſkeho dne 951, bohacztwy 152a, gedowacztwy 164a, z zemye egypczkey 113a a t. d. c) T se přisouvá: od tyeletnych 140b, rzyetíky 264b, z zemye egypt- ſkey 175a, nyetczſo 143b. d) Odsuto jest: oczzyſte 158b, puſte ſyeth 267b, roſte 142b (imper.), cznoſt 155b v. cztnoſty g. pl. t. 5. D jest vsuto: w vzdrahely 110a. Odsuto jest: prze dwerzmy 94b. Vznik tomu dala výslovnost. Taktéž: przepowyedyly 113a, prze ſtolyczy 189a. Proti nč. drážditi jest zdrážiti: zdrazzite 135b, rozdrazi ſye 229a 6. V změněno v b ve slově modlitba 312a, ale častější jest modlitva: modlytwa 183a, na modlitwach 156a. Odsuto jest z koncovky gen. óv: od angelu 330b, od myczzedlnyeko 322a, ſynv 135b, z konc. ov adj. přisvoj. Sfymony yanv 313a, velmi často ze složenin se vz-: znaſſy 104b, zwolal 259b, zroftl 296b; v tepru 134b 184a, v dial. kraloſtwy 190b. Neodsouvá se v předl. protiv: protyw gemy 239a a j. Vsuto jest ve wzwuk 119a. 7. P jest přisuto v cizím ympna 112b vedle w ymnach 102b; změ něno v b: bodobenſtwie 97a. 8. K. a) Sk jest vždy změněno v šč v konc. -ský: egypíſczzy 177a, ptaczy nebeſſczzy 219b, kralowe lydſſczzy 257a, yſrahelſſczzy 104, biſkupi zzi- dowſſczzy 264b a j. b) Se slovem počínajícím se k splývá někdy předložka k a pak psáno jest jen jedno k: komv 243b (= k komu), korynthſkym 95b, koloczenſkym 101a. c) Zájmeno kto píše se vždy tak a ne jinak. d) K se vysulo často v zájmeně některý: nyeterzy 239b, nyetera 118b, nyetery 178b, w nyeterem 164b, nyetere (ak. pl.) 147b, ojediněle ve wſſiczny 245a, v rzyel 231b, obliczzenye 289a V posledních dvou příkladech jest asi chyba. e) Vedle kam jest také jamž: yamzz gdyechu 266b. V cizích slovech k se změnilo v ch: w ochtab 99 z lat. octava, od chany 267 z kana. 9. G změněno jest v k v cizím Aukuſtyna 187a. 10. Ch psáno jest h: poſlehny 182b. 11. H jest přisuto: Johele 106b, Ifrahel 314a, yfrahelfſczzy 104b. Odsuto jest na počátku cizích slov: Erodowy 259a, ympna 112b, w ymnach 102b, Ipolita 186b; v domácím owada 127a; uprostřed k po- rzyebu 265b.
Strana XV
XV 12. S. a) splývá s náslovnou sykavkou následujícího slova: ſwyetydly (= s sv.. .) 262a; hadagycze ſye ſſczepanem 97a (= s Š.) b) S změněno jest v c: koloczenſkym 101a; v z: gen. Ozwalda 1855 c) sč mění se v šč: ſſczzaſtno 109a, ſſczzeſty 165a, ſſczzyſſczzuge 179b roſſczzepte 106b (z roz- nejprve se stalo ros-). d) ds v dc: cztyrzydczety 127a, trzydczeti 225a. V těchto a podobně složených číslovkách však jest daleko častější -ds-. e) V dualu fíta jest čísti šta, neboť v Ev. Ol. š píše se pravidelně fí; jenom nepatrnou výjimkou psané íí znamená také s. f) sk v šk: ſſkopa (akk.) 146a, ſſkopczow 128b; ſſkrzypichu 251b, ſſkrzypyely 97a; ſſkrziehot 298b, 216b, ſſkrziehocze 303b; ſſkrzynku 176a poſſkwrniſs 128a, poſſkwrnyl 131a, nepoſſkwrnyly 263a, bez poſſkwrny 98a a j. g) V cizím po kafitelech 294a změněno st v št. hí s v z před souhláskou, v. o z. i) s se přisouvá k začátečnímu tř: ſtrzyewa 166b v. trzewa 153b, instr. trzewy 102b. Odsuto jest: nawrat czſoz dluzzen 300b místo czſoz's. 13 Z. a) splývá s následující sykavkou: roſudym 122a, roſywaty 193a, roſſ- czzepte 106b. b) mění se v ž: zzyzznyti 233a, zzyzznyw t., zzyzznywu 100a, zzyzzlyw 101b, abych zzyſſczzny uczzynyl 161b. c) Odsuto jest: podwyhl 183a, newidwihne 295a d) Jest místo s v předložce: z azaryaſſem 112a, z Ezau 115b; zeczz- teny gſu 325b, zepſana 162a; před souhláskami jasnými: z blyzznym 167b, z dielnyki 218a, mozz li z deſſiti tiſſicz potkati geho 326b, z zebedeem 307a, z zzenv 233b; zwazan 319b, zhleda 279b; před souhláskami temnými: z ſebu 118a, 244a, z prziſahu 247a, z ſluzzebnyki 300a, z pohany 232b zchazyechu ſye 120b, zſtaragy ſye 97a, zczziſti 321b, zprawedlyw 95b, před souhláskami indifferentními: z maſtmy 265b, zmyg 118a. To jest výslovnost moravská. 14. С. a) Před sykavkou: vedle wyetfſy 111b, 139a, 166b jest wieczſſi 302b, wyeczſſyho 116b, wyeczſi 139a, 166b a wyeczzſſy 230b. Ale doklady s c nejsou přece úplně jisté: č se totiž píše czz, ale dosti často též cz. b) c se mění dialekticky v t: od tyeſarzye 210a, tyeſarzie 209a, tyeſarzy 264a, tyeſarzowy 2593, tyeſarzow 264a, tyeſarzſtwy 154b, tyſarzſtwa 209a, tyſarzowa 104a c) c se mění v s ve skupinách dc, tc, cc: dſy 226b, 212b, 282b, 317b; dſerzy (dat.) 121b, dſera 218a, dfery 99a, 123a, 150b, dferu 120b, dfer 311b, dſeram 122b; dſerka 122b, 250b, dſerku 122a, dſercze 130', 205b, dſerki 164a, 154a, dferky 260a, vok. dferko 218a, 282b, 302a; radsye 152b, dat.
XV 12. S. a) splývá s náslovnou sykavkou následujícího slova: ſwyetydly (= s sv.. .) 262a; hadagycze ſye ſſczepanem 97a (= s Š.) b) S změněno jest v c: koloczenſkym 101a; v z: gen. Ozwalda 1855 c) sč mění se v šč: ſſczzaſtno 109a, ſſczzeſty 165a, ſſczzyſſczzuge 179b roſſczzepte 106b (z roz- nejprve se stalo ros-). d) ds v dc: cztyrzydczety 127a, trzydczeti 225a. V těchto a podobně složených číslovkách však jest daleko častější -ds-. e) V dualu fíta jest čísti šta, neboť v Ev. Ol. š píše se pravidelně fí; jenom nepatrnou výjimkou psané íí znamená také s. f) sk v šk: ſſkopa (akk.) 146a, ſſkopczow 128b; ſſkrzypichu 251b, ſſkrzypyely 97a; ſſkrziehot 298b, 216b, ſſkrziehocze 303b; ſſkrzynku 176a poſſkwrniſs 128a, poſſkwrnyl 131a, nepoſſkwrnyly 263a, bez poſſkwrny 98a a j. g) V cizím po kafitelech 294a změněno st v št. hí s v z před souhláskou, v. o z. i) s se přisouvá k začátečnímu tř: ſtrzyewa 166b v. trzewa 153b, instr. trzewy 102b. Odsuto jest: nawrat czſoz dluzzen 300b místo czſoz's. 13 Z. a) splývá s následující sykavkou: roſudym 122a, roſywaty 193a, roſſ- czzepte 106b. b) mění se v ž: zzyzznyti 233a, zzyzznyw t., zzyzznywu 100a, zzyzzlyw 101b, abych zzyſſczzny uczzynyl 161b. c) Odsuto jest: podwyhl 183a, newidwihne 295a d) Jest místo s v předložce: z azaryaſſem 112a, z Ezau 115b; zeczz- teny gſu 325b, zepſana 162a; před souhláskami jasnými: z blyzznym 167b, z dielnyki 218a, mozz li z deſſiti tiſſicz potkati geho 326b, z zebedeem 307a, z zzenv 233b; zwazan 319b, zhleda 279b; před souhláskami temnými: z ſebu 118a, 244a, z prziſahu 247a, z ſluzzebnyki 300a, z pohany 232b zchazyechu ſye 120b, zſtaragy ſye 97a, zczziſti 321b, zprawedlyw 95b, před souhláskami indifferentními: z maſtmy 265b, zmyg 118a. To jest výslovnost moravská. 14. С. a) Před sykavkou: vedle wyetfſy 111b, 139a, 166b jest wieczſſi 302b, wyeczſſyho 116b, wyeczſi 139a, 166b a wyeczzſſy 230b. Ale doklady s c nejsou přece úplně jisté: č se totiž píše czz, ale dosti často též cz. b) c se mění dialekticky v t: od tyeſarzye 210a, tyeſarzie 209a, tyeſarzy 264a, tyeſarzowy 2593, tyeſarzow 264a, tyeſarzſtwy 154b, tyſarzſtwa 209a, tyſarzowa 104a c) c se mění v s ve skupinách dc, tc, cc: dſy 226b, 212b, 282b, 317b; dſerzy (dat.) 121b, dſera 218a, dfery 99a, 123a, 150b, dferu 120b, dfer 311b, dſeram 122b; dſerka 122b, 250b, dſerku 122a, dſercze 130', 205b, dſerki 164a, 154a, dferky 260a, vok. dferko 218a, 282b, 302a; radsye 152b, dat.
Strana XVI
XVI ſudſi 247a, przed ſudſy 247b, ſrdſem 332a, gen. bohatsye 228a, n. pl. bo- hatſy 257a, na poczatſye 97a; w przybitſich 151a, skrze wratſye 121a, nyetſo 284a; wſlyeczfi 207b, 201b, 202a, 245a; wffeczſy 202a; akk. oczſe 206a, oczſowe 110a, (zde nejprve to změnilo se v cc a to teprve dále v cs). Odchylně psáno jest dozíi 226a. Všecky tyto tvary jsou dialektické a zvláště hojné u dci. Pozn. Proti nč. noční čteme: roſe nocznye 154a (cz = c). 15. S. a) S následujícím š splývá: wyſſyho 111a, wyſſyeho 107b, nay- wyſſich 109a b) šč mísí se v č: poczczen 135a vedle správného czíczeny bili 221b. c) š v tš mění se v č: wietczy 233a. 16. Z mísí se s následujícím s: w boſtwy 222b, psáno -zs-: mnozſtwy 99a, bozſtwye 222a a j. Odsuto jest ve slově wdyczky 100a, 244a. 17. Č. a) čs mísí se v c: cznoſt. b) V Ev. Ol. není dokladu, že by šč měnilo se ve št: weczerzyſczze 126a, geſſczze 95 Ab, oblaſſczz 324b, ſſczzedrze 96b a j. c) Dialekticky změnilo se č v f: z zzluty 248a. d) Taktéž jsou dialektické změny následující: čt v št ſſtyrzy 238b do ſtyrz 212b, w ſtwrtu nedyely 102b; dě, tě v tš, dš, otíſe moy 245b dobytſſy adj. 160b, pokrytſſe 305b, 281a, ſwyedſſyly ſmy 113a, ſwyedſſyl 139a, ſwiedffiffe 250b, nedochodffyety (dat.) 161a, przychodffy 192a, čč v čš: w beczſſicze 329a, dobiczſſe 291b, egipczſſy 134b. 18. Souhláska j. a) Přisuto jest dialekticky ve slově k yalmvzznye 183a, yalmvzzny 194b. Ve slovese jiesti, ale ve složeném zzeſty 172b, zzedl 285b, j není; ve slovese složeném zjěviti — zgewyla ſye 96a, 98b, zgewny (n. pl. m. 303a, zgewnyczy 217a vedle zewny 290a, zewnyczy 294b. Zvratnou analogii psáno js-: w hrzyſſych narodils gſye 237b b) Odsouvá se z jak: ak 208b, 304b, akzz 116b, 233a, 304a; ze slovesa jdu velmi často: przydu (1 sgl.) 95b, przydu (3. pl.) 99a, 151b; przyde 95a, 144a, 206b a j. przyd 129a, 172a, 216b, pod 183b, podmy 203a, 253a podte 129b, przyda 219b, dyemy 115b, dy 137a, dyete 186b, dyechu 261. vedle przygdu 105a, 172b a j., ve slově jméno a odvozených: meno 100b 144b, 211b, menowano 117, menowytie 276b; ve slovese jmieti: myety 166a, myety 156b nemyety t., mamy 139a, 157b, nemamy 104a, myey 130" myeymy 153b, myegyffe 259b, myeli 103b vedle gmat 271b, gmate 109b, gmyel 100a, gmyela 116a a j. Tvarů obojích jest počtem stejně. — V slo- vese jsem a t. d.: ſem 96b, ſi 208a, ſte 119b, ſu 132a a j. Nejřidčeji od- souvá 3. pl., u 1. pl. jest odsouvání častější nežli j, v 1. a 2. sgl. a 2. pl.
XVI ſudſi 247a, przed ſudſy 247b, ſrdſem 332a, gen. bohatsye 228a, n. pl. bo- hatſy 257a, na poczatſye 97a; w przybitſich 151a, skrze wratſye 121a, nyetſo 284a; wſlyeczfi 207b, 201b, 202a, 245a; wffeczſy 202a; akk. oczſe 206a, oczſowe 110a, (zde nejprve to změnilo se v cc a to teprve dále v cs). Odchylně psáno jest dozíi 226a. Všecky tyto tvary jsou dialektické a zvláště hojné u dci. Pozn. Proti nč. noční čteme: roſe nocznye 154a (cz = c). 15. S. a) S následujícím š splývá: wyſſyho 111a, wyſſyeho 107b, nay- wyſſich 109a b) šč mísí se v č: poczczen 135a vedle správného czíczeny bili 221b. c) š v tš mění se v č: wietczy 233a. 16. Z mísí se s následujícím s: w boſtwy 222b, psáno -zs-: mnozſtwy 99a, bozſtwye 222a a j. Odsuto jest ve slově wdyczky 100a, 244a. 17. Č. a) čs mísí se v c: cznoſt. b) V Ev. Ol. není dokladu, že by šč měnilo se ve št: weczerzyſczze 126a, geſſczze 95 Ab, oblaſſczz 324b, ſſczzedrze 96b a j. c) Dialekticky změnilo se č v f: z zzluty 248a. d) Taktéž jsou dialektické změny následující: čt v št ſſtyrzy 238b do ſtyrz 212b, w ſtwrtu nedyely 102b; dě, tě v tš, dš, otíſe moy 245b dobytſſy adj. 160b, pokrytſſe 305b, 281a, ſwyedſſyly ſmy 113a, ſwyedſſyl 139a, ſwiedffiffe 250b, nedochodffyety (dat.) 161a, przychodffy 192a, čč v čš: w beczſſicze 329a, dobiczſſe 291b, egipczſſy 134b. 18. Souhláska j. a) Přisuto jest dialekticky ve slově k yalmvzznye 183a, yalmvzzny 194b. Ve slovese jiesti, ale ve složeném zzeſty 172b, zzedl 285b, j není; ve slovese složeném zjěviti — zgewyla ſye 96a, 98b, zgewny (n. pl. m. 303a, zgewnyczy 217a vedle zewny 290a, zewnyczy 294b. Zvratnou analogii psáno js-: w hrzyſſych narodils gſye 237b b) Odsouvá se z jak: ak 208b, 304b, akzz 116b, 233a, 304a; ze slovesa jdu velmi často: przydu (1 sgl.) 95b, przydu (3. pl.) 99a, 151b; przyde 95a, 144a, 206b a j. przyd 129a, 172a, 216b, pod 183b, podmy 203a, 253a podte 129b, przyda 219b, dyemy 115b, dy 137a, dyete 186b, dyechu 261. vedle przygdu 105a, 172b a j., ve slově jméno a odvozených: meno 100b 144b, 211b, menowano 117, menowytie 276b; ve slovese jmieti: myety 166a, myety 156b nemyety t., mamy 139a, 157b, nemamy 104a, myey 130" myeymy 153b, myegyffe 259b, myeli 103b vedle gmat 271b, gmate 109b, gmyel 100a, gmyela 116a a j. Tvarů obojích jest počtem stejně. — V slo- vese jsem a t. d.: ſem 96b, ſi 208a, ſte 119b, ſu 132a a j. Nejřidčeji od- souvá 3. pl., u 1. pl. jest odsouvání častější nežli j, v 1. a 2. sgl. a 2. pl.
Strana XVII
XVII jest zase i častější, celkem jest odsouvání v menšině. Odsuto jest j také v impera ivu: utiekaj a zpovyeda 107b, není-li to chyba. V neſpyefſnyege 139a jest ne- původnější nežli nč. nej-. II. Tvarosloví. A Substantiva 1. vzoru chlap, dub. Vokativ sgl. V platnosti vokativu jest nominativ: geruzalem 204a. Jinak jest obyčejná koncovka e; někdy jest u: duchu 304a. Akkusativ sgl. Starý akkusativ rovný nominativu při jménech osobních vyskytuje se jen v jednom případu: (komorník) proſyſſye philipp 137b. Při jménech živočišných jest více dokladů pouze při slově beranek, duch: gyſti beranek 244b, 256b, prziprawili beranek 252a, 256b prziprawte beranek 256b, bich beranek gedl 252a, 256b, abichom gedli beranek 252a, kdyzz beranek obietowachu 252a, abi gedli beranek 263a ſkrze duch 95Ab, przigmi duch moy 97b, wzbudil duch 122a, wipuſtil duch 249a, poruczzym duch moyg 260b, a j. Pravidlem jest však starý akk. při jmenech předmětů neživotných; koncovka a jest jen ve zvláštních případech zdvihni jej jako stroma 174b, wyzte ffyka 207a, mnyel ſem . . . yako powitaty ſnopa meho 115a. U subst. duch jest též -a: ſkrze ducha 126b dawage ducha 140b Genitiv sgl. U jmen osobních jest vždy koncovka -a, jakož i u jmen živočišných. Lid má častěji -u nežli a: z lidu 124b, 174b a j., zaſtup lyda 260", przewratitele lida 259b, pyſarze lida 213b, myſtr lyda 171b a t. d. Duch má -a i -u: podle ducha 123a, z ducha 153a, z duchu 165a 2103, pln duchu 97a a j. Předměty neživotné mají dílem a, dílem u, avšak tvary na a pře- vládají v poměru 4:3. Vlastní jména místní a řek mají častěji a: do fordana 214b, yordana 100a, 209a; do nazaretha 213a, od nazareta 136a, do geruzalema 178a, 135b, z babilona 120b, lybana 174b a j. — z egyptu 151a, do nazaretu 215b, do damaſſku 178a, do effezu 147b. Příklady nechav czzechla 253b, v ſtola 257a, dewitnyka 218a, od boka 123°. z boka 99a, od neſſpora azz do neſſpora 175a, owocze ſtroma 175a wrch prſta 228a, ſnyatka 144b, bez myſſka 257b a t. d.; — z brzychu 181/ od poczzatku 165b, z potoku 175a a t. d. Většina slov má obě kon- covky: zakona 163a, zakonv 135a, hrzychu 234b, hrzycha 157a. Dativ sgl. U životných jest koncovka -u v menšině proti -ovi; této jest skoro dvakráte tolik. Osobní jména vlastní mají jenom rovi: k aaro- nowy 120a, yfrahelowy 173b a j. Ostatní osobní appellativa mají -u. i rovi: czzlowyeku 107b, czzlowiekowi 300a, dluzznykowy 110a (na -ik mají jen rovi:). Bůh má jen bohu 107b a j., lid jen lidu: 111a. Živočišná mají u i -ovi: frnkowy 184a, welbludowi 309b, ptaku 134a. Jména před- mětů neživotných mají jenom -u. V jednom případu jest rovi: kwa- ſowi 296b. Lokal sgl. U životných koncovka ně vyskytuje se celkem tak hojně jako -u w boze 153a, 276b a j. často, w czzlowyecze 235b, 166a, Fr. Černy Evangeliář olomoncky.
XVII jest zase i častější, celkem jest odsouvání v menšině. Odsuto jest j také v impera ivu: utiekaj a zpovyeda 107b, není-li to chyba. V neſpyefſnyege 139a jest ne- původnější nežli nč. nej-. II. Tvarosloví. A Substantiva 1. vzoru chlap, dub. Vokativ sgl. V platnosti vokativu jest nominativ: geruzalem 204a. Jinak jest obyčejná koncovka e; někdy jest u: duchu 304a. Akkusativ sgl. Starý akkusativ rovný nominativu při jménech osobních vyskytuje se jen v jednom případu: (komorník) proſyſſye philipp 137b. Při jménech živočišných jest více dokladů pouze při slově beranek, duch: gyſti beranek 244b, 256b, prziprawili beranek 252a, 256b prziprawte beranek 256b, bich beranek gedl 252a, 256b, abichom gedli beranek 252a, kdyzz beranek obietowachu 252a, abi gedli beranek 263a ſkrze duch 95Ab, przigmi duch moy 97b, wzbudil duch 122a, wipuſtil duch 249a, poruczzym duch moyg 260b, a j. Pravidlem jest však starý akk. při jmenech předmětů neživotných; koncovka a jest jen ve zvláštních případech zdvihni jej jako stroma 174b, wyzte ffyka 207a, mnyel ſem . . . yako powitaty ſnopa meho 115a. U subst. duch jest též -a: ſkrze ducha 126b dawage ducha 140b Genitiv sgl. U jmen osobních jest vždy koncovka -a, jakož i u jmen živočišných. Lid má častěji -u nežli a: z lidu 124b, 174b a j., zaſtup lyda 260", przewratitele lida 259b, pyſarze lida 213b, myſtr lyda 171b a t. d. Duch má -a i -u: podle ducha 123a, z ducha 153a, z duchu 165a 2103, pln duchu 97a a j. Předměty neživotné mají dílem a, dílem u, avšak tvary na a pře- vládají v poměru 4:3. Vlastní jména místní a řek mají častěji a: do fordana 214b, yordana 100a, 209a; do nazaretha 213a, od nazareta 136a, do geruzalema 178a, 135b, z babilona 120b, lybana 174b a j. — z egyptu 151a, do nazaretu 215b, do damaſſku 178a, do effezu 147b. Příklady nechav czzechla 253b, v ſtola 257a, dewitnyka 218a, od boka 123°. z boka 99a, od neſſpora azz do neſſpora 175a, owocze ſtroma 175a wrch prſta 228a, ſnyatka 144b, bez myſſka 257b a t. d.; — z brzychu 181/ od poczzatku 165b, z potoku 175a a t. d. Většina slov má obě kon- covky: zakona 163a, zakonv 135a, hrzychu 234b, hrzycha 157a. Dativ sgl. U životných jest koncovka -u v menšině proti -ovi; této jest skoro dvakráte tolik. Osobní jména vlastní mají jenom rovi: k aaro- nowy 120a, yfrahelowy 173b a j. Ostatní osobní appellativa mají -u. i rovi: czzlowyeku 107b, czzlowiekowi 300a, dluzznykowy 110a (na -ik mají jen rovi:). Bůh má jen bohu 107b a j., lid jen lidu: 111a. Živočišná mají u i -ovi: frnkowy 184a, welbludowi 309b, ptaku 134a. Jména před- mětů neživotných mají jenom -u. V jednom případu jest rovi: kwa- ſowi 296b. Lokal sgl. U životných koncovka ně vyskytuje se celkem tak hojně jako -u w boze 153a, 276b a j. často, w czzlowyecze 235b, 166a, Fr. Černy Evangeliář olomoncky.
Strana XVIII
XVIII (v. czlowyeku 114b a j., w adamv 201b, w kryſtu 129b a j.). Duch má jen duchu: w duchu 103a, 108b a j. U neživotných jest u častější nežli -č: w popele 127a, w ſkutcze 102b, w hlahole 103a, w rocze 175a, w okrzynye 317b, w ſmutcze 100b, na bocze 135a, na brzyeze 267b, w hladu 104b w adwentu 202b, w potoku 207b, w zzywotu 208a, w tulu 182b, w egiptu 148a, w pontu t. Vlastní jména mají však raději č: w geruzalemye 144a 136b, 187a a j., w babilonye 127b, 120b, w yordanye 118b, 206a a j Zhusta jest tvar obojí při témže slově: na wichodu 213b, na wichodie t., w zakonv 308b, w zakonye t. a j. Koncovka rovi jest velmi řídká, a jen u vlastních jmen osobních: o yanowy 207b, w kryftowy 98b. Dual jest v Ev. Ol. vůbec hojný. Nominativ: dwa gyna zloſyny 260a, dwa lotri 248a, dwa dluzznyki 304b; akkus. dwa kozli 116a; gen. dwu czzlowyeku 240a; dat.: protyw dwyema bratroma 227b; ustrnulina na wyeky wyekoma 333b a j. Plurál nominativ. Koncovka -i u životných i neživotných jest velmi častá, subst. živ. na sík mají jen -i: dluzznyczy 158b, modloſluzzeb- nyczy 159b, zgewnyczy y hrzyſſnyczy 217a a j.; zazraczy 149b, ſkutczy 164a, roczy 133b, hrzyſſy 278a, oblaczy 109b, potoczy 118b, yazyczy 173b a j Koncovka sy vyskytuje se jen u neživotných a to zřídka: hrzichy 305a, okowy 203a; u subst. throny 165a jest nejisto, zdali má koncovku i čili y. Koncovka -ové jest u životných i neživotných stejně často jako i muzzy bratrowe 140b, apofſtolowe 148b, zzydowe 148a, lotrowe 249a, ange- lowe 222b vedle angeli t, vczzennykowe 243b, psowe 228a, zastupowe 149b stromowe 151b, fudowe 152b, prefowe 154a, nrawowe 157b, vdowe 161b hnyewowe 164a, ſwarowe t., czzafowe 133b, hrzychowe 304b, ſkutkowe 276b morowe a hladowe 324b, 323b, wlasowe 325b, czylowe 111b, zubowe 110a prudowe 204a, oftrowowe 182b, wazowe 183a, darowe 176b, kamenowe 138b, hrobowe 249a a j Koncovku -é mají jenom některá jména: andyele 97a, apoſſtole 143b, myeſſczzene 328b, fuſede 150a, zzyde 104b, 261b, pohane 160a a j. Genitiv pl. Pro genitiv bez koncovky není dokladu, jest jen -óv, -uov, -ův. Někdy jest v odsuto: od angelu 330b, od krzyeſtanv 183a, rohu 190a, duchu t., panv 154b, mnozftwi welbludu 99a, fynv 135b, od myczze- dlnyeko 322a. V koncovce jest ó asi dvanáctkrát hojnější než uo, -ů. Podobný poměr lze pozorovati také v dativě plur. Lok. sgl. má obyčejnou konc. -iech, zúž. rích. Koncovka rech jest vzácná, jen: w krztech 170b, w koftelech 196a, 197a Instrumental pl. Vedle občejného y vyskytuje se také jednou -mi: ſ wozmy 118a. Doplňky ke sklonění chlap-dub: Podstatná jm. utvořená příponou janin- mají některé zvláštnosti. V Ev. Ol. jest jejich zástupcem Říměnín.
XVIII (v. czlowyeku 114b a j., w adamv 201b, w kryſtu 129b a j.). Duch má jen duchu: w duchu 103a, 108b a j. U neživotných jest u častější nežli -č: w popele 127a, w ſkutcze 102b, w hlahole 103a, w rocze 175a, w okrzynye 317b, w ſmutcze 100b, na bocze 135a, na brzyeze 267b, w hladu 104b w adwentu 202b, w potoku 207b, w zzywotu 208a, w tulu 182b, w egiptu 148a, w pontu t. Vlastní jména mají však raději č: w geruzalemye 144a 136b, 187a a j., w babilonye 127b, 120b, w yordanye 118b, 206a a j Zhusta jest tvar obojí při témže slově: na wichodu 213b, na wichodie t., w zakonv 308b, w zakonye t. a j. Koncovka rovi jest velmi řídká, a jen u vlastních jmen osobních: o yanowy 207b, w kryftowy 98b. Dual jest v Ev. Ol. vůbec hojný. Nominativ: dwa gyna zloſyny 260a, dwa lotri 248a, dwa dluzznyki 304b; akkus. dwa kozli 116a; gen. dwu czzlowyeku 240a; dat.: protyw dwyema bratroma 227b; ustrnulina na wyeky wyekoma 333b a j. Plurál nominativ. Koncovka -i u životných i neživotných jest velmi častá, subst. živ. na sík mají jen -i: dluzznyczy 158b, modloſluzzeb- nyczy 159b, zgewnyczy y hrzyſſnyczy 217a a j.; zazraczy 149b, ſkutczy 164a, roczy 133b, hrzyſſy 278a, oblaczy 109b, potoczy 118b, yazyczy 173b a j Koncovka sy vyskytuje se jen u neživotných a to zřídka: hrzichy 305a, okowy 203a; u subst. throny 165a jest nejisto, zdali má koncovku i čili y. Koncovka -ové jest u životných i neživotných stejně často jako i muzzy bratrowe 140b, apofſtolowe 148b, zzydowe 148a, lotrowe 249a, ange- lowe 222b vedle angeli t, vczzennykowe 243b, psowe 228a, zastupowe 149b stromowe 151b, fudowe 152b, prefowe 154a, nrawowe 157b, vdowe 161b hnyewowe 164a, ſwarowe t., czzafowe 133b, hrzychowe 304b, ſkutkowe 276b morowe a hladowe 324b, 323b, wlasowe 325b, czylowe 111b, zubowe 110a prudowe 204a, oftrowowe 182b, wazowe 183a, darowe 176b, kamenowe 138b, hrobowe 249a a j Koncovku -é mají jenom některá jména: andyele 97a, apoſſtole 143b, myeſſczzene 328b, fuſede 150a, zzyde 104b, 261b, pohane 160a a j. Genitiv pl. Pro genitiv bez koncovky není dokladu, jest jen -óv, -uov, -ův. Někdy jest v odsuto: od angelu 330b, od krzyeſtanv 183a, rohu 190a, duchu t., panv 154b, mnozftwi welbludu 99a, fynv 135b, od myczze- dlnyeko 322a. V koncovce jest ó asi dvanáctkrát hojnější než uo, -ů. Podobný poměr lze pozorovati také v dativě plur. Lok. sgl. má obyčejnou konc. -iech, zúž. rích. Koncovka rech jest vzácná, jen: w krztech 170b, w koftelech 196a, 197a Instrumental pl. Vedle občejného y vyskytuje se také jednou -mi: ſ wozmy 118a. Doplňky ke sklonění chlap-dub: Podstatná jm. utvořená příponou janin- mají některé zvláštnosti. V Ev. Ol. jest jejich zástupcem Říměnín.
Strana XIX
XIX V dat. pl. vedle správného rzymanom 98b jest též analogický tvar rzy- menynom 99b, rzymyenynom t., k rzymanynom 96a. Dialekticky jsou také v některých pádech koncovky podle sklonění jo: v sgl. dat. i m. u: k obrazy 134a a 189b, v sgl. lok. i m. č: w czzaſy 147a, 95Ab, na wozy 137b. To jsou všecky případy. 2. Vzor oráč-meč. Vokativ sgl. Koncovka -u jest dialektická: o kralu ſlawy 333b, v. krali 114b a j. Koncovka -e jest častá: wytyeyze 333 (nejisté), zvláště u otec. Akkusativ sgl. Při jménech osobních jest starý akk. jen: przival ytrahel 314a, ale tu může býti Israhel neskloněno jako v latině. Dativ sgl. Koncovka -u jest dialektická: mvzzu 142b, poſluſſny otczu 199a Konc. -i: k kraly 123b, k zzely 112b a j. Častější jest ovi, ale jen u jmen životných: otczowy 116b, rytyrzowy 264b, k paſtyrzowy 140a, k kralowy 127b. Dual, nominativ: wydaſſta gy starcze 120b, dwa mladencze 145b, dwa knyeze 121b, dwa muzze 270b; dat. a instr.: protyw dwyema knyczoma 122b, mezy dwyema rytyrzoma 183a, a j. V příkladu ſpa- dechu dwa rzyetyeze 183b vidí Gebauer v Mluv. III. 1. 120 plurál, ale není příčiny k tomu výkladu. Petr byl totiž svázán dwyema rzyetyezy 183a. Nominativ plural. Koncovka -i jest u životných: kraly 99a, a j. Koncovka -ic: muzzye 154b (velmi často), zzyde myzzye 148a, rytirzye 264b, a j. Konc. -é (z sic): zlodyege 167b, 221a (dvakrát), 277a. Koncovka sové jest častější nežli všechny ostatní, ale jen při životných: piſarzowe 287a, rybarzowe 307a, lotrczowe 117b, kralowe 301b, myzzowe 235a, czzynytelowe 142b, hrzyeſſytelowe 167b, a j. Genitiv plur. Bez koncovky jest jen při slově tisíc: druha dwa tiſſicz 294a Co se týče koncovky -óv, platí totéž, co bylo řečeno u vzoru chlap. V jest odsuto: z pieſarzu 297a Tvar na -í vyskytuje se u slova muž: wſſech mvzzy 147b, 173b. Dativ plur. O koncovce óm srv. vzor chlap. Lokál plur. Obyčejná koncovka jest ích. Dialekticky jest rech: o zloczzynytelech 141a. Tvar však jest nejistý, neboť to může býti také réch z -iech; w penyezech 288a. Instrumental pl. Vedle koncovky -i jest také mi: ſ mvzzmy 167b, przed myzzmy 173b, f konmy 118a. Doplňky k tomuto sklonění. — K měkkému sklonění přecházejí také některá jména cizí, zakončená na a) -l: Johel a pod.: gen. Ezechiele 108b, Danyele 112a, Johele 106b, Marcelle 181b, ſkrze Johele 149a; templ: do templye 182b, do temple 183a (dvakrát), v templi 241b; ř: vok. lazarzye 239b, z klafſterzow 334b; 2*)
XIX V dat. pl. vedle správného rzymanom 98b jest též analogický tvar rzy- menynom 99b, rzymyenynom t., k rzymanynom 96a. Dialekticky jsou také v některých pádech koncovky podle sklonění jo: v sgl. dat. i m. u: k obrazy 134a a 189b, v sgl. lok. i m. č: w czzaſy 147a, 95Ab, na wozy 137b. To jsou všecky případy. 2. Vzor oráč-meč. Vokativ sgl. Koncovka -u jest dialektická: o kralu ſlawy 333b, v. krali 114b a j. Koncovka -e jest častá: wytyeyze 333 (nejisté), zvláště u otec. Akkusativ sgl. Při jménech osobních jest starý akk. jen: przival ytrahel 314a, ale tu může býti Israhel neskloněno jako v latině. Dativ sgl. Koncovka -u jest dialektická: mvzzu 142b, poſluſſny otczu 199a Konc. -i: k kraly 123b, k zzely 112b a j. Častější jest ovi, ale jen u jmen životných: otczowy 116b, rytyrzowy 264b, k paſtyrzowy 140a, k kralowy 127b. Dual, nominativ: wydaſſta gy starcze 120b, dwa mladencze 145b, dwa knyeze 121b, dwa muzze 270b; dat. a instr.: protyw dwyema knyczoma 122b, mezy dwyema rytyrzoma 183a, a j. V příkladu ſpa- dechu dwa rzyetyeze 183b vidí Gebauer v Mluv. III. 1. 120 plurál, ale není příčiny k tomu výkladu. Petr byl totiž svázán dwyema rzyetyezy 183a. Nominativ plural. Koncovka -i jest u životných: kraly 99a, a j. Koncovka -ic: muzzye 154b (velmi často), zzyde myzzye 148a, rytirzye 264b, a j. Konc. -é (z sic): zlodyege 167b, 221a (dvakrát), 277a. Koncovka sové jest častější nežli všechny ostatní, ale jen při životných: piſarzowe 287a, rybarzowe 307a, lotrczowe 117b, kralowe 301b, myzzowe 235a, czzynytelowe 142b, hrzyeſſytelowe 167b, a j. Genitiv plur. Bez koncovky jest jen při slově tisíc: druha dwa tiſſicz 294a Co se týče koncovky -óv, platí totéž, co bylo řečeno u vzoru chlap. V jest odsuto: z pieſarzu 297a Tvar na -í vyskytuje se u slova muž: wſſech mvzzy 147b, 173b. Dativ plur. O koncovce óm srv. vzor chlap. Lokál plur. Obyčejná koncovka jest ích. Dialekticky jest rech: o zloczzynytelech 141a. Tvar však jest nejistý, neboť to může býti také réch z -iech; w penyezech 288a. Instrumental pl. Vedle koncovky -i jest také mi: ſ mvzzmy 167b, przed myzzmy 173b, f konmy 118a. Doplňky k tomuto sklonění. — K měkkému sklonění přecházejí také některá jména cizí, zakončená na a) -l: Johel a pod.: gen. Ezechiele 108b, Danyele 112a, Johele 106b, Marcelle 181b, ſkrze Johele 149a; templ: do templye 182b, do temple 183a (dvakrát), v templi 241b; ř: vok. lazarzye 239b, z klafſterzow 334b; 2*)
Strana XX
XX -n: Simon: gen. ssymonye 251b, w domv ssymonye 244a, bratr ssymonye 234b; dat. k ſſymonyowy 261b, 282a, 257a, 267a, 231a, vok. Sſymony 253a Nom. ſſymon 282a nemá sice označenou měkkost, ale můžeme ji předpo- kládati, neboť měkkost na konci anebo vůbec před souhláskami neoznačuje se hláskou v. Přietel má v mn. nom. neprzatele 151b, ale v akk. má y: czzynte a . ſobie przateli 287b, ſwola prziateli 279b, myluygte neprzately 221a ſ przately 121b (jest možno čísti -i, i y.) 3. Vzor Jiří. Cizí jména mají v gen. sgl. koncovku -ie, í: den ſ. brikczie 321a, den ſ. Dyonyzie 189a, den f. Eustachie 191b, s. Gylgy 188a, nebo -e od kmene na -ij: den s. Ambrozige 180b, ſ. Tiburczyge 186b, den ſ. Wyczenczige 308a 4. Vzor město. Sgl. nominativ. Velmi hojná jsou subst. na -stvo m. na -stvie: dyabelſtwo 275a, gen. zzydowstwa 184a, otczowſtwo 166a, kra- lowſtwo 207b. Podst. jméno ustrnulo ve rčení ve jméno. Starý příklad toho podává Ev. Ol.: we gmeno 102b. Genitiv plur.: v bedr 206a, nofidl 294b nemají pohyblivého -e. Dativ pl. Co se týče konc. -óm, viz vz chlap. Jednou jest také -am: pade k kolenam 282a. Lokál pl. Konc. rách v těchto příkladech: w kamnach 93Aa, na zabradlach 222a. Instrumentál pl. Koncovka rami: pometlamy 224a. Doplněk. Dřevo má v nom. pl. drwa 145b, v gen. drew 146a, v du. akk. dwye drzewye 114a 5. Vzor moře: Nomin. sgl. Polednve má v druhé části, která jest genitiv, dialekt. tvar dnye: polednye 202a, 108a; gen. od polednye 126a. Plurál nom., akk. Dialekticky zachován tvar na -a: ſrdcza 96a. Genitiv pl. Bez koncovky: ſrdecz 95Aa, 94b, ale u téhož slova též s -i: z ſrdczi waſſich 300b. Lokál pl. Koncovka -ech v jediném dokladu: w ſrdczech 162". Subst. nebe má plurál od tohoto sklonění: nebe puoygdu 205a. 6. Vzor znamení. Analogické novotvary podle vzoru pěší: w bdyenym mnohem 104', przykazanyem ſwem 112a, w myloſrdenstwym swem 113b; od myſſlenyech 149a V instr. sgl. -í m. ím: przied bozzym narozeny 309b V lok. pl. -i (ie) m. rích: w pokuſſeny mych 253a, po nedielnych cztenye 315a, w przikazanye mych 124b. Zvratnou analogií jest -ie místo -í- od myſílenye waſſich 109a, a j. V lok. pl. réch: w uſylech 104b 7. Vzor ryba. Lokál sgl. Dialekticky jest i: kteryzz ſaha ſe mnv ruku w myſi 244b; podle lat. qui intingit mecum manum in paropside jest w myfi lokál; na myſy 288a.
XX -n: Simon: gen. ssymonye 251b, w domv ssymonye 244a, bratr ssymonye 234b; dat. k ſſymonyowy 261b, 282a, 257a, 267a, 231a, vok. Sſymony 253a Nom. ſſymon 282a nemá sice označenou měkkost, ale můžeme ji předpo- kládati, neboť měkkost na konci anebo vůbec před souhláskami neoznačuje se hláskou v. Přietel má v mn. nom. neprzatele 151b, ale v akk. má y: czzynte a . ſobie przateli 287b, ſwola prziateli 279b, myluygte neprzately 221a ſ przately 121b (jest možno čísti -i, i y.) 3. Vzor Jiří. Cizí jména mají v gen. sgl. koncovku -ie, í: den ſ. brikczie 321a, den ſ. Dyonyzie 189a, den f. Eustachie 191b, s. Gylgy 188a, nebo -e od kmene na -ij: den s. Ambrozige 180b, ſ. Tiburczyge 186b, den ſ. Wyczenczige 308a 4. Vzor město. Sgl. nominativ. Velmi hojná jsou subst. na -stvo m. na -stvie: dyabelſtwo 275a, gen. zzydowstwa 184a, otczowſtwo 166a, kra- lowſtwo 207b. Podst. jméno ustrnulo ve rčení ve jméno. Starý příklad toho podává Ev. Ol.: we gmeno 102b. Genitiv plur.: v bedr 206a, nofidl 294b nemají pohyblivého -e. Dativ pl. Co se týče konc. -óm, viz vz chlap. Jednou jest také -am: pade k kolenam 282a. Lokál pl. Konc. rách v těchto příkladech: w kamnach 93Aa, na zabradlach 222a. Instrumentál pl. Koncovka rami: pometlamy 224a. Doplněk. Dřevo má v nom. pl. drwa 145b, v gen. drew 146a, v du. akk. dwye drzewye 114a 5. Vzor moře: Nomin. sgl. Polednve má v druhé části, která jest genitiv, dialekt. tvar dnye: polednye 202a, 108a; gen. od polednye 126a. Plurál nom., akk. Dialekticky zachován tvar na -a: ſrdcza 96a. Genitiv pl. Bez koncovky: ſrdecz 95Aa, 94b, ale u téhož slova též s -i: z ſrdczi waſſich 300b. Lokál pl. Koncovka -ech v jediném dokladu: w ſrdczech 162". Subst. nebe má plurál od tohoto sklonění: nebe puoygdu 205a. 6. Vzor znamení. Analogické novotvary podle vzoru pěší: w bdyenym mnohem 104', przykazanyem ſwem 112a, w myloſrdenstwym swem 113b; od myſſlenyech 149a V instr. sgl. -í m. ím: przied bozzym narozeny 309b V lok. pl. -i (ie) m. rích: w pokuſſeny mych 253a, po nedielnych cztenye 315a, w przikazanye mych 124b. Zvratnou analogií jest -ie místo -í- od myſílenye waſſich 109a, a j. V lok. pl. réch: w uſylech 104b 7. Vzor ryba. Lokál sgl. Dialekticky jest i: kteryzz ſaha ſe mnv ruku w myſi 244b; podle lat. qui intingit mecum manum in paropside jest w myfi lokál; na myſy 288a.
Strana XXI
XXI Duál nom. akk. jest hojný: dwye Eple 96a, dwye dſsczze kame- nowye 109b, dwye rybie 235a, dwie hrdliczcze 308b; gen. lok.: ze dwu rybu 235“ a j. Genitiv pl. Bez pohybného c: modl 124b, ſeſtr 238a; dwanaczte tem 246a s jerovým c. Akkusativ pl.: flze 107a může býti dialektické (e m. j), ale také dle duše. Instrum. pl. Neumělostí písaře vznikly tvary: ſobotmy 286a, strzyedy 151a. Doplňky: růcha fem.: wzal ruchu 261a, vtyeraty ruchu, kteruzzto ... 261a; slza dle duše: (odetře) wſſyeczku ſlzy 176b; oblaka f.: ſkrze oblaku 134b; velryba: welrybu 133b; starosty ve významu rodiče velmi často staroſtamy 98a; Jonáš má gen. yony 126b, znameny yony 223b; ruka, noha zachovaly hojně tvarů dualných, ale často místo nich jest plural i tam, 5b kde jest řeč jen o dvou předmětech těla lidského: k noham geho 125b noham mym 129b, w hlawach, nohach 268a, przied nohamy yezziſſe 282b 8. Vzor duše. Nominativ sgl. Koncovka -č, -e jest odsuta: bieſſe bezdietkyn 311b. Totéž ve vok. a akk: przyetelkyn ma 184a, wi gste gen vozzynyli geſkyn 289a. V akk. jest dial. -u: oſlyczu 205b, v. hláskosloví. Dual nom akk.: dwye owczy 127b, we dwie myerziczi 215a. Lokál pl. Vedle obyčejné koncovky ích jest rech: na vliczech 222a, na weczzerzech 227a. Subst. obličej jest též fem.: obliczzey waſfy wydyety 105b. Pravdě- podobno však jest také, že jest to otrocký překlad latinského: faciem vestram videre. 9. Vzor panoše. Příkladů není mnoho. Nom. sgl. ſmlvwcze 163a, zradcze 253", gen. smlvwcze 163a, dat. analog. sudczyemv 140a, instr. zradczy 244a, 250", novotvar sudczyem 121b, plur. gen. od fudczyw 120b. 10. Vzor paní. Sem patří: kollektiva bratřie a kněžie; nom knyezzye plakachu 106b, akk. wſſeczku bratrzy 117a a j.; rolí: roly ta 247a; čá- stečně přejatá jména cizí na ia. Mají dílem tvar na ijě, dílem na -ie, -í; tímto hlásí se ke vzoru paní, oním k duše. Podle vz. paní gen. den ſ. Dorothie 309a, den ſ. Marzy Magdaleny 184b, od azye 97a, do galilee 245a, do cze- zarie 138a, do arabie 184a, ſyrye t., do ykonye 152a, do famarie 149b, libie 148a, den wygilgie 182b, 185a; dat. maryj 269b; lok. w achagij 103a, w betchanij 244a, w macedonij 103a, w azyi 148a a j. Podle vz. duše nom. sgl. lilyge 174b, gen. od czylyczyge 97a, akk. galilegi 259a, lok w arabigi 122b, w frigigi 148a, w famarigi 118°, w gali- legy 270', w pasigy 270a (nom. paſſige 256a, sgl.!), instr. ſ. marigi 214a, ſ proczeſſigy 332a a j. 11. Vzor sudí. Doklady jsou pravou vzácností: przymluwczzyho mamy 165b, wi gſte mluwczzi 325a. 12. Urkmeny. Gen. sgl. z domv 208a, do domv 120b, dat. synowy 146a a j, przyſazen geſt domowy 132b, domowy 139b, 175b, domv 107a,
XXI Duál nom. akk. jest hojný: dwye Eple 96a, dwye dſsczze kame- nowye 109b, dwye rybie 235a, dwie hrdliczcze 308b; gen. lok.: ze dwu rybu 235“ a j. Genitiv pl. Bez pohybného c: modl 124b, ſeſtr 238a; dwanaczte tem 246a s jerovým c. Akkusativ pl.: flze 107a může býti dialektické (e m. j), ale také dle duše. Instrum. pl. Neumělostí písaře vznikly tvary: ſobotmy 286a, strzyedy 151a. Doplňky: růcha fem.: wzal ruchu 261a, vtyeraty ruchu, kteruzzto ... 261a; slza dle duše: (odetře) wſſyeczku ſlzy 176b; oblaka f.: ſkrze oblaku 134b; velryba: welrybu 133b; starosty ve významu rodiče velmi často staroſtamy 98a; Jonáš má gen. yony 126b, znameny yony 223b; ruka, noha zachovaly hojně tvarů dualných, ale často místo nich jest plural i tam, 5b kde jest řeč jen o dvou předmětech těla lidského: k noham geho 125b noham mym 129b, w hlawach, nohach 268a, przied nohamy yezziſſe 282b 8. Vzor duše. Nominativ sgl. Koncovka -č, -e jest odsuta: bieſſe bezdietkyn 311b. Totéž ve vok. a akk: przyetelkyn ma 184a, wi gste gen vozzynyli geſkyn 289a. V akk. jest dial. -u: oſlyczu 205b, v. hláskosloví. Dual nom akk.: dwye owczy 127b, we dwie myerziczi 215a. Lokál pl. Vedle obyčejné koncovky ích jest rech: na vliczech 222a, na weczzerzech 227a. Subst. obličej jest též fem.: obliczzey waſfy wydyety 105b. Pravdě- podobno však jest také, že jest to otrocký překlad latinského: faciem vestram videre. 9. Vzor panoše. Příkladů není mnoho. Nom. sgl. ſmlvwcze 163a, zradcze 253", gen. smlvwcze 163a, dat. analog. sudczyemv 140a, instr. zradczy 244a, 250", novotvar sudczyem 121b, plur. gen. od fudczyw 120b. 10. Vzor paní. Sem patří: kollektiva bratřie a kněžie; nom knyezzye plakachu 106b, akk. wſſeczku bratrzy 117a a j.; rolí: roly ta 247a; čá- stečně přejatá jména cizí na ia. Mají dílem tvar na ijě, dílem na -ie, -í; tímto hlásí se ke vzoru paní, oním k duše. Podle vz. paní gen. den ſ. Dorothie 309a, den ſ. Marzy Magdaleny 184b, od azye 97a, do galilee 245a, do cze- zarie 138a, do arabie 184a, ſyrye t., do ykonye 152a, do famarie 149b, libie 148a, den wygilgie 182b, 185a; dat. maryj 269b; lok. w achagij 103a, w betchanij 244a, w macedonij 103a, w azyi 148a a j. Podle vz. duše nom. sgl. lilyge 174b, gen. od czylyczyge 97a, akk. galilegi 259a, lok w arabigi 122b, w frigigi 148a, w famarigi 118°, w gali- legy 270', w pasigy 270a (nom. paſſige 256a, sgl.!), instr. ſ. marigi 214a, ſ proczeſſigy 332a a j. 11. Vzor sudí. Doklady jsou pravou vzácností: przymluwczzyho mamy 165b, wi gſte mluwczzi 325a. 12. Urkmeny. Gen. sgl. z domv 208a, do domv 120b, dat. synowy 146a a j, przyſazen geſt domowy 132b, domowy 139b, 175b, domv 107a,
Strana XXII
XXII synv 123b; lok. pravidelně -u, ale někdy též č: w domye 239a; dual nom. dwa ſyny ma 227b, 118b, 315b a j.; nom. pl má jen -owé: ſynowe 122a a j. domowe 95 Aa (vok.), 111a (vok.), gen. ſynow 98a a j., ſynv 135b. Jinak se neliší od vz. chlap. 13. Kmeny -u. Akkus. sgl. má -i analogické podle duše: (přišel roz- lúčiti) ſwekrwi 322b, (přemohli tělo a) krwy 145a. 14. Kmeny -i. Sklonění jest celkem pravidelné; větší část odchylek patří na vrub dialektu. Tedy gen. bazny 186b, pyeſny 98a, do peczy 112a a j., novotvar dle duše: ſytye 307a, do synye 255a. Akk. sgl. analog. dle duše: kto ma choty 271b (= fem., k němuž msc. zní choť: kto ma choty, chot geſt 271b). Nom pl. neprzyzny 164a, pro msc. -é: hoſte 185a lyde 99a; akk. pl. twarzi 221a, msc. lydy 98b. Plur. dat. -em: potrzeb- noſtem 100b; -im: protiw moczno�tym 169a, k lyboſtym 195a, k radoſtym 333b, obyetym 185b; om (zkrác. z -óm) dial.: hoftom 179b, lydom 96a, 187b, 235a, 317a a j. většinou, proti tv. lidem 326b; k dyetom 145b, 146b; lok. pl. po latech 277b, w geſlech 210b, na huſlech 98a; instr. nvtv. podle oráč: rozliczznymy nemoczy 232a, mnohymy rzyeczzy 259a; tako- wymy obyety 196b. Doplňky: ratoresl: nom. sgl. ratoreſſl 95a, 186b, ratoraſl 321a akk. pl. ratoraſly 174b, w ratoraſli 296b, podle duše: ſtlachu ratoreſle 206a, ratoraſle 197b, wzechu ratoraſle 250a. dřwi: v nom. pl. jen dwerzi 277a, též v akk. ſkrze dwerzi 276b, gen. dřví: v drzwy 118a, do drzwy 246a, dat. anal. dveřím a dveřóm: ke dwe- rzym 249a, ke dwerzom 256a, 332b; lod dle duše: ſlodye (gen.) 282a, na lody akk. 222a. 15. Kmeny na n. Novotvary podle sklonění chlap a město jsou dosti hojné. Gen. sgl. dial. -ne korzyenye nemagy 219b, notv. dle dub: od korzyena 280b, z kmenv 256b, 311b; z dat. -i: k korzyeni 210a, ntv. dle dub: k korzyenv 206b, k kamenv 138b; 1ok. -i: na kameny 162a, w plameny 228a, -č dle o km. w korzenye 109a Den má tvary velmi rozmanité, což způsobila hlavně dialektická vý- slovnost, v které zní n měkce. Gen. sgl. dne: dne 127a, tehodne 150b, dial. dně: dnye, 329b, 214a, dnye prweho a dnye dnye oſmeho 175a, za dnye 238b. Dat. dial. dňovi podle oráč: aby byli dnyowy y noczy 133b. Lok. dial. dně podle -o km.: we dnye 238b. Dual gen fok. dní podl -i km.: po dwu dny 132a, 244a, 251b. Pl. nom. dnové: dnowe 147b, 95b, ale častější jest dialekt. dňové: dnyowe 133b, 172b, 173a, 173b, 179, 210b, 219a, 260a, 308b; gen. dni: ode dny 216a, ſedm tehodny 150b, dnóv: dnow 122a; dial. dniej: dnyei ſwich 311b, (neukrátil) dnyey 297b, dňóv: trzy dnyow 127a, podle dnyow 175b dňů. ode dnyu 175b, dniv: oſm dnyw 213a; lok. dniech: w dnyech 149b, 213b, instr. dny: przied ſſeſtmy dny 249b. Neutra. Nom. sgl. ſyemye 124a, za tyemye 127b; novotvary podle město: ſemeno 186b, pro gmeno 96a, tyemeno 135a, 140b. Gen. -e: z ſe-
XXII synv 123b; lok. pravidelně -u, ale někdy též č: w domye 239a; dual nom. dwa ſyny ma 227b, 118b, 315b a j.; nom. pl má jen -owé: ſynowe 122a a j. domowe 95 Aa (vok.), 111a (vok.), gen. ſynow 98a a j., ſynv 135b. Jinak se neliší od vz. chlap. 13. Kmeny -u. Akkus. sgl. má -i analogické podle duše: (přišel roz- lúčiti) ſwekrwi 322b, (přemohli tělo a) krwy 145a. 14. Kmeny -i. Sklonění jest celkem pravidelné; větší část odchylek patří na vrub dialektu. Tedy gen. bazny 186b, pyeſny 98a, do peczy 112a a j., novotvar dle duše: ſytye 307a, do synye 255a. Akk. sgl. analog. dle duše: kto ma choty 271b (= fem., k němuž msc. zní choť: kto ma choty, chot geſt 271b). Nom pl. neprzyzny 164a, pro msc. -é: hoſte 185a lyde 99a; akk. pl. twarzi 221a, msc. lydy 98b. Plur. dat. -em: potrzeb- noſtem 100b; -im: protiw moczno�tym 169a, k lyboſtym 195a, k radoſtym 333b, obyetym 185b; om (zkrác. z -óm) dial.: hoftom 179b, lydom 96a, 187b, 235a, 317a a j. většinou, proti tv. lidem 326b; k dyetom 145b, 146b; lok. pl. po latech 277b, w geſlech 210b, na huſlech 98a; instr. nvtv. podle oráč: rozliczznymy nemoczy 232a, mnohymy rzyeczzy 259a; tako- wymy obyety 196b. Doplňky: ratoresl: nom. sgl. ratoreſſl 95a, 186b, ratoraſl 321a akk. pl. ratoraſly 174b, w ratoraſli 296b, podle duše: ſtlachu ratoreſle 206a, ratoraſle 197b, wzechu ratoraſle 250a. dřwi: v nom. pl. jen dwerzi 277a, též v akk. ſkrze dwerzi 276b, gen. dřví: v drzwy 118a, do drzwy 246a, dat. anal. dveřím a dveřóm: ke dwe- rzym 249a, ke dwerzom 256a, 332b; lod dle duše: ſlodye (gen.) 282a, na lody akk. 222a. 15. Kmeny na n. Novotvary podle sklonění chlap a město jsou dosti hojné. Gen. sgl. dial. -ne korzyenye nemagy 219b, notv. dle dub: od korzyena 280b, z kmenv 256b, 311b; z dat. -i: k korzyeni 210a, ntv. dle dub: k korzyenv 206b, k kamenv 138b; 1ok. -i: na kameny 162a, w plameny 228a, -č dle o km. w korzenye 109a Den má tvary velmi rozmanité, což způsobila hlavně dialektická vý- slovnost, v které zní n měkce. Gen. sgl. dne: dne 127a, tehodne 150b, dial. dně: dnye, 329b, 214a, dnye prweho a dnye dnye oſmeho 175a, za dnye 238b. Dat. dial. dňovi podle oráč: aby byli dnyowy y noczy 133b. Lok. dial. dně podle -o km.: we dnye 238b. Dual gen fok. dní podl -i km.: po dwu dny 132a, 244a, 251b. Pl. nom. dnové: dnowe 147b, 95b, ale častější jest dialekt. dňové: dnyowe 133b, 172b, 173a, 173b, 179, 210b, 219a, 260a, 308b; gen. dni: ode dny 216a, ſedm tehodny 150b, dnóv: dnow 122a; dial. dniej: dnyei ſwich 311b, (neukrátil) dnyey 297b, dňóv: trzy dnyow 127a, podle dnyow 175b dňů. ode dnyu 175b, dniv: oſm dnyw 213a; lok. dniech: w dnyech 149b, 213b, instr. dny: przied ſſeſtmy dny 249b. Neutra. Nom. sgl. ſyemye 124a, za tyemye 127b; novotvary podle město: ſemeno 186b, pro gmeno 96a, tyemeno 135a, 140b. Gen. -e: z ſe-
Strana XXIII
XXIII mene 96a, 242b, ntv. z ſemena 185a, tyemena 124a. Dat. nvtv. -u: ſemenv 314a, gmenv 100a. Lok. ntv.: na -u: w ramenv 204a w brzemenv 202b, w ramenv 314a, we ygmenv 307b, w ſemenv 146a. Dat. pl. ntv. -óm: ſe- menom 162b. 16. Kmeny na -s. Nebe má v pl. nebe (V. u vz. moře). Jinak jest nebesa a t. d. 17. Kmeny -t. Neutra mají tvary vesměs pravidelné. Loket má v akk pl. na lokti 308b, gen. pl. loktu 112b. 18. Vzor máti. Nom. sgl. jest máti: maty 123b; anal. mátě: matye 97b B. Zájmena. 1. ten. Gen., lok. sgl. ſem. zní vesměs téj, což platí též o podobných tvarech rodu ženského u ostatních zájmen a přídavných jmen. Odchylky jsou nepatrné. Ku př. zzeny teyto 123a, noczy tey 133a (gen.), z teyto ſkaly 120a, od tey hodyny 265a, w teyto ſtranye 104b, a t. d. Lok. sgl. msc. má někdy podle měkkých kmenů tem: na tem 152b. Lok. pl. jednou tich: w dnech tychto 175b. Dat. pl. tim: tym, kterzyzz 189b. Zájmeno týž ve významu »nezměněný«: tyzz ſam ſy 97a. 2. on. Lok. sgl. vedle onom též onem, oněm: w onem czzaſu 206b, w onyem 206a. 3. sám. Gen., akk. sgl. msc. několikráte samoho: od ſamoho 263a tye ſamoho day 202b, ſye ſamoho 260b; tvar jmenný sama: wzkus ſye fama 132a; tvar složený: mye fameho 273a. Dat. samomu: ſamomu mnye 195a. Lok. jen tv. složený samém: w ſobie ſamem 133, fem. v wodye famey 139a. Dual instr. samýma: ſe dwyema ſamyma dyeweczkama 121a. Plur. nom. akk. neut. sama: wydiel proſtieradla ſama 270b; gen. lok: od was ſamyech 289b, slož. ſamych sye 95Ab. 4. kto. Lok. sgl. dial. kem: nenye tobie peczze o nyekem 301b. Nikto v dat. má nikomému: nykomemv 112b, 290b. Kto má význam vztažného zájmena: komvzz 117a, k komuzzto 116a, ſkrze kohozzto 153b, ſkrze kohozz 96b a t. d. 5. ký. V neutru jediný doklad: ke 99a. 6. co. V Ev Ol. psáno jest č pravidelně czz, od čehož jsou odchylky četnější, ale opět ne tak četné, aby pravidlo pravopisné zatemňovaly. Novo- české co píše se tu však czſo a jest otázka, jak se má čísti. Jest si těžko mysliti, že by písař právě pro toto slovo vymyslil si zvláštní, odchylný způsob psaní. V psaném czſo máme bezpochyby tvar cso t. j. s psáno jest pod vlivem staršího a dosud užívaného čso. [Tak jest psáno oczſowe 110a, wſſeczſy 202a. V. hláskosl. 14. c).] Dat. čemu = proč? czzemu bi mrzyel 104a, czzemu przeſtupugi 231b. Akk. proczzezzto 142b. 7. jo, ja, je. Akk. sgl. msc.: ň po předložce velmi zhusta: nan 97a zan 276b, pron 248a, wen 99b, 136b, przieden 222b, 274a, ſkrze nen 154b 195b, 211a = něn. Gebauer, Hist. Mluv. III. 1. 471 má starší doklady pro něn také jen po předl. skrzě. Vedle toho po předl.: ſkrze gey 140a. Tvar jeho: ſkrzye geho 150a, ale též ſkrze nyeho 211a; jej stává ve spojení se
XXIII mene 96a, 242b, ntv. z ſemena 185a, tyemena 124a. Dat. nvtv. -u: ſemenv 314a, gmenv 100a. Lok. ntv.: na -u: w ramenv 204a w brzemenv 202b, w ramenv 314a, we ygmenv 307b, w ſemenv 146a. Dat. pl. ntv. -óm: ſe- menom 162b. 16. Kmeny na -s. Nebe má v pl. nebe (V. u vz. moře). Jinak jest nebesa a t. d. 17. Kmeny -t. Neutra mají tvary vesměs pravidelné. Loket má v akk pl. na lokti 308b, gen. pl. loktu 112b. 18. Vzor máti. Nom. sgl. jest máti: maty 123b; anal. mátě: matye 97b B. Zájmena. 1. ten. Gen., lok. sgl. ſem. zní vesměs téj, což platí též o podobných tvarech rodu ženského u ostatních zájmen a přídavných jmen. Odchylky jsou nepatrné. Ku př. zzeny teyto 123a, noczy tey 133a (gen.), z teyto ſkaly 120a, od tey hodyny 265a, w teyto ſtranye 104b, a t. d. Lok. sgl. msc. má někdy podle měkkých kmenů tem: na tem 152b. Lok. pl. jednou tich: w dnech tychto 175b. Dat. pl. tim: tym, kterzyzz 189b. Zájmeno týž ve významu »nezměněný«: tyzz ſam ſy 97a. 2. on. Lok. sgl. vedle onom též onem, oněm: w onem czzaſu 206b, w onyem 206a. 3. sám. Gen., akk. sgl. msc. několikráte samoho: od ſamoho 263a tye ſamoho day 202b, ſye ſamoho 260b; tvar jmenný sama: wzkus ſye fama 132a; tvar složený: mye fameho 273a. Dat. samomu: ſamomu mnye 195a. Lok. jen tv. složený samém: w ſobie ſamem 133, fem. v wodye famey 139a. Dual instr. samýma: ſe dwyema ſamyma dyeweczkama 121a. Plur. nom. akk. neut. sama: wydiel proſtieradla ſama 270b; gen. lok: od was ſamyech 289b, slož. ſamych sye 95Ab. 4. kto. Lok. sgl. dial. kem: nenye tobie peczze o nyekem 301b. Nikto v dat. má nikomému: nykomemv 112b, 290b. Kto má význam vztažného zájmena: komvzz 117a, k komuzzto 116a, ſkrze kohozzto 153b, ſkrze kohozz 96b a t. d. 5. ký. V neutru jediný doklad: ke 99a. 6. co. V Ev Ol. psáno jest č pravidelně czz, od čehož jsou odchylky četnější, ale opět ne tak četné, aby pravidlo pravopisné zatemňovaly. Novo- české co píše se tu však czſo a jest otázka, jak se má čísti. Jest si těžko mysliti, že by písař právě pro toto slovo vymyslil si zvláštní, odchylný způsob psaní. V psaném czſo máme bezpochyby tvar cso t. j. s psáno jest pod vlivem staršího a dosud užívaného čso. [Tak jest psáno oczſowe 110a, wſſeczſy 202a. V. hláskosl. 14. c).] Dat. čemu = proč? czzemu bi mrzyel 104a, czzemu przeſtupugi 231b. Akk. proczzezzto 142b. 7. jo, ja, je. Akk. sgl. msc.: ň po předložce velmi zhusta: nan 97a zan 276b, pron 248a, wen 99b, 136b, przieden 222b, 274a, ſkrze nen 154b 195b, 211a = něn. Gebauer, Hist. Mluv. III. 1. 471 má starší doklady pro něn také jen po předl. skrzě. Vedle toho po předl.: ſkrze gey 140a. Tvar jeho: ſkrzye geho 150a, ale též ſkrze nyeho 211a; jej stává ve spojení se
Strana XXIV
XXIV gey vztažným jež, v nč. musilo by býti ten: tupieſſe gey, genzz 123a; ſkazil gey, genzz 145a a j. Totéž v gen.: za tyelo geho. genzz gest koſtel 159a. Gen. sgl. fem. jejie, její ve významu possessivném: na prawyczy 205b, nade wſſym zbozzy gegy 137 , k myzzy gegy 121a, ſrdcze gegye gegy 121b, ſtrzewa gegye 123b, a t. d.; jejiej: protyw materzi gegyei 322b. Sklo- ňované její: ſyna gegyho 123a, ale skloňování jest velmi řídké. Dat. sgl. fem. jí: wecze gy 113b, jiej: wecze gyey 226b. Akk. sgl. fem. ji, zdloužené v jí a dále dial. změněné v jéj: ſkrze (t. j. nemoc) 238b. Sgl. lok. f. jí, ní, dial. nie: zwola po nye 113b, w nye 151a a j. Instr. msc. anal. ie místo í: ſ nyem 142b. Plur. gen. jich, jejich ve významu přisvoj.: wyny gych 107a, z ruku gegych 115b a j. I po předl. jest j: podle gych 144a, 270b, protyw gym 135b, we wſfiech gych 143b. Vůbec po předložce u tohoto zájmena zřídka se přidává n. 8. mój, tvój, svój. Gen. sgl., dat. lok. sgl. fem. anal. méj, tvéj, svéj ſyli ſwey 130b, materzy ſwey 116a, w mey krwy 132a, w twey 99a a j Zřídka jest náležitě mé: od krziwdy ſwe 111a. Dual. nom. ak. f. nestažené: na plecze ſwogy 279b Plur. nom.: ſwogy geho neprziyali 211b. 9. čí: Sgl. nom. akk. masc., neut.: na czzyzz (východ) hledycze 157b czzyzzto ſemye 133'; gen.: czzyhozz 204a, fem. czzyzzto myloſty 102a czzyzz 156b; dat.: k czzymvzzto gdenye 332a. 10. sen. Pouze jediný doklad: do ſy chwile 125. 11. Zájmena bezrodá. Gen. mne zachovává se dosti pravidelně ode mne 105a, bogy ſye mne 95b; se: famych ſye 95Ab; mě, tě, sě po předl.: ſkrze tye ſameho 124a, ſkrze ſam ſye 146a, ſam pro ſye 113b, ſam pro ſe 113, nad ſe 2154; instr. tebú, sebú převládají nad tobú, sobú: i tebu 97a, ſ ſebu 145b, przed tobu 207b, przied tobu 208a, 309a, za tobu 217a nad tobu 285a; nad ſobu 171a, ſ ſobu 224a. Dual gen. nají: (silnější) nagy bil 121b, kromye nagy dwu 123a. Plur. akk. Starší ny, vy několikráte se vyskytuje: naplny wy 95a, za ny 96b, na ny t., za wſſeczky wy 173a, ſkrze ny 100a, wypraw ny 129a. Č. Číslovky. 1. Číslovka veš jeví velkou rozmanitost tvarů zvláště ve složeninách. Tu někdy základní slovo veš ustrnuje. Nom. sgl. veš jest zachováno v adv. wezzde 277b. Akk. sgl. f. všicku: wſſyczku 106a, 244a, 138a, ustrnulé všecku, všechnu wſſeczku 106a, wſſeczknv 96a, 101b. Akk. msc. všeho: že ſem wſſeho czzlo- wieka zdrawa vczzinil 236a. Gen. sgl. fem.: všie; wſſye tey ſoboty 112b, všiej podle dat.: wsyey myloſty 154b. Lok sgl. m. n. všem psáno s jotací: na wſſyem 104a a j.; fem. všiej: po wſſyei zemy 290b.
XXIV gey vztažným jež, v nč. musilo by býti ten: tupieſſe gey, genzz 123a; ſkazil gey, genzz 145a a j. Totéž v gen.: za tyelo geho. genzz gest koſtel 159a. Gen. sgl. fem. jejie, její ve významu possessivném: na prawyczy 205b, nade wſſym zbozzy gegy 137 , k myzzy gegy 121a, ſrdcze gegye gegy 121b, ſtrzewa gegye 123b, a t. d.; jejiej: protyw materzi gegyei 322b. Sklo- ňované její: ſyna gegyho 123a, ale skloňování jest velmi řídké. Dat. sgl. fem. jí: wecze gy 113b, jiej: wecze gyey 226b. Akk. sgl. fem. ji, zdloužené v jí a dále dial. změněné v jéj: ſkrze (t. j. nemoc) 238b. Sgl. lok. f. jí, ní, dial. nie: zwola po nye 113b, w nye 151a a j. Instr. msc. anal. ie místo í: ſ nyem 142b. Plur. gen. jich, jejich ve významu přisvoj.: wyny gych 107a, z ruku gegych 115b a j. I po předl. jest j: podle gych 144a, 270b, protyw gym 135b, we wſfiech gych 143b. Vůbec po předložce u tohoto zájmena zřídka se přidává n. 8. mój, tvój, svój. Gen. sgl., dat. lok. sgl. fem. anal. méj, tvéj, svéj ſyli ſwey 130b, materzy ſwey 116a, w mey krwy 132a, w twey 99a a j Zřídka jest náležitě mé: od krziwdy ſwe 111a. Dual. nom. ak. f. nestažené: na plecze ſwogy 279b Plur. nom.: ſwogy geho neprziyali 211b. 9. čí: Sgl. nom. akk. masc., neut.: na czzyzz (východ) hledycze 157b czzyzzto ſemye 133'; gen.: czzyhozz 204a, fem. czzyzzto myloſty 102a czzyzz 156b; dat.: k czzymvzzto gdenye 332a. 10. sen. Pouze jediný doklad: do ſy chwile 125. 11. Zájmena bezrodá. Gen. mne zachovává se dosti pravidelně ode mne 105a, bogy ſye mne 95b; se: famych ſye 95Ab; mě, tě, sě po předl.: ſkrze tye ſameho 124a, ſkrze ſam ſye 146a, ſam pro ſye 113b, ſam pro ſe 113, nad ſe 2154; instr. tebú, sebú převládají nad tobú, sobú: i tebu 97a, ſ ſebu 145b, przed tobu 207b, przied tobu 208a, 309a, za tobu 217a nad tobu 285a; nad ſobu 171a, ſ ſobu 224a. Dual gen. nají: (silnější) nagy bil 121b, kromye nagy dwu 123a. Plur. akk. Starší ny, vy několikráte se vyskytuje: naplny wy 95a, za ny 96b, na ny t., za wſſeczky wy 173a, ſkrze ny 100a, wypraw ny 129a. Č. Číslovky. 1. Číslovka veš jeví velkou rozmanitost tvarů zvláště ve složeninách. Tu někdy základní slovo veš ustrnuje. Nom. sgl. veš jest zachováno v adv. wezzde 277b. Akk. sgl. f. všicku: wſſyczku 106a, 244a, 138a, ustrnulé všecku, všechnu wſſeczku 106a, wſſeczknv 96a, 101b. Akk. msc. všeho: že ſem wſſeho czzlo- wieka zdrawa vczzinil 236a. Gen. sgl. fem.: všie; wſſye tey ſoboty 112b, všiej podle dat.: wsyey myloſty 154b. Lok sgl. m. n. všem psáno s jotací: na wſſyem 104a a j.; fem. všiej: po wſſyei zemy 290b.
Strana XXV
XXV Plur. nom. msc. Obojstranné sklonění; všichni wſſychny 261b, všickni wſſyczkny 99a, 103b a j., všicci, dial. změněno ve všicsi: wſſiczſy 148b, 192b Ustrnuliny všeckny, všechny, dial. všecsi: wſſeczkny lyde 146b, 102a 148b, wſſeczkny (otcové) 103b, my wſſeczkny 145a, 219a, wſſechny 259a wſſechny lide 222b, wſſeczſy 136b, 147b, 253b, 246a; wſſyeczkny wy 98b, 129a, wſſiechny 252b, wſſyeczſy 162b, 186b, 193Ab, 207b, 273a. Akk. pl. m. wſſeczkny znamy 261a, za wſſeczkny 99b; wſſichny 292a, za wſſyczkny 103a. 3. jeden: Gen. dat. a lok. f. má koncovku -éj. na gedney horzye 145b czeſty gedney 123b. Instr. sgl. f. jednú sklesá v adverbium: gednv 121, gednve 126b; instr. pl. dial: gednymy vſty 95a 3. dvé: vczzinyte dwe 287a = dvakrát. 4. čtyři, dial. štyři: ſſtyrzy 238b (nom.) ſtyrz 212b (gen.), cztyrzom rytyrzom 183a tvar dial., k czztyrzom angelom 190b. Ve složeninách ustrnulo čtyry: po cztyri tech letech 162b. Čtver. V gen. pl. analog. tvar dle čtyř: štveř: (angeli stáchu okolo thronu i starcóv) y fſtwerz zwyrzat 191a. 5. devět subst.: nad dewadeſati a dewyti ſprawedlywich 279b. 10. Ostatní číslovky. Složené s dsěte mají pravidelně ds-: gedenate 115, s gedenasty 149a, w gedenastu 161a, dwanaste 256b, ze dwanasti 253a, dwanaſtero 257a, przed cztrnaſty 105a, cztrnaſtu nedyely 163b, patnaſte 107a ſe dwadſiti tiſficz 326', trzidſeti 244b, cztyrzydlety 98a; zřídka jest -ct: cztyrzydczety dny a cztyrzydczety noczy 222a, trzydczeti 225a; ssestdeſate 280“ a j. D. Adjektiva jmenná. V užívání adjektiv jmenných Ev. Ol. neliší se od ostatních památek. V přísudku jest obyčejně tvar nominalní, v pří- vlastku velice zřídka: lok. sgl. po welicze noczi 183a, 212b, 269a, snad též v akk. weliku nocz 235b, 244b. Gen. sgl.: (před šestmi dny) weliky noczi 249b. Akk. pl. rownys ge nam vczzynyl 218b; mnoho ně mnohem: mnoho wycze 2222. U přídavného jména přisvojovacího jest ta zvláštnost, že ve dvou případech jest tvořeno také od jména předmětu neživotného: dnyowy gfmy 142b, dferka ſyonowa 250b. — O konc. -óv platí totéž, co o gen pl. vzoru chlap. Dial. měkkost podstatných jmen vnikla i sem: ſſymonyowa 282a, 232a do krwe zacharzowy 211b. Řídké jest dievčin: otczowy dyewczynye 282b; chołov: przytel chotyow pro hlas chotiow 271b. 271b, Adj. boží. Z neumělosti překladatelowy vyplynul tento příklad: bez zakonv bozzym 161b. Sklonění složené. V gen. sgl. f. jest jen koncovka čj: do czy- sterny wetchey 115b, roſy nebeſkey 116b, od hory ſwatey twey 113b. do synye radney 255a, zzadney wynny 136b. Tím neliší se od dat. a lok.:
XXV Plur. nom. msc. Obojstranné sklonění; všichni wſſychny 261b, všickni wſſyczkny 99a, 103b a j., všicci, dial. změněno ve všicsi: wſſiczſy 148b, 192b Ustrnuliny všeckny, všechny, dial. všecsi: wſſeczkny lyde 146b, 102a 148b, wſſeczkny (otcové) 103b, my wſſeczkny 145a, 219a, wſſechny 259a wſſechny lide 222b, wſſeczſy 136b, 147b, 253b, 246a; wſſyeczkny wy 98b, 129a, wſſiechny 252b, wſſyeczſy 162b, 186b, 193Ab, 207b, 273a. Akk. pl. m. wſſeczkny znamy 261a, za wſſeczkny 99b; wſſichny 292a, za wſſyczkny 103a. 3. jeden: Gen. dat. a lok. f. má koncovku -éj. na gedney horzye 145b czeſty gedney 123b. Instr. sgl. f. jednú sklesá v adverbium: gednv 121, gednve 126b; instr. pl. dial: gednymy vſty 95a 3. dvé: vczzinyte dwe 287a = dvakrát. 4. čtyři, dial. štyři: ſſtyrzy 238b (nom.) ſtyrz 212b (gen.), cztyrzom rytyrzom 183a tvar dial., k czztyrzom angelom 190b. Ve složeninách ustrnulo čtyry: po cztyri tech letech 162b. Čtver. V gen. pl. analog. tvar dle čtyř: štveř: (angeli stáchu okolo thronu i starcóv) y fſtwerz zwyrzat 191a. 5. devět subst.: nad dewadeſati a dewyti ſprawedlywich 279b. 10. Ostatní číslovky. Složené s dsěte mají pravidelně ds-: gedenate 115, s gedenasty 149a, w gedenastu 161a, dwanaste 256b, ze dwanasti 253a, dwanaſtero 257a, przed cztrnaſty 105a, cztrnaſtu nedyely 163b, patnaſte 107a ſe dwadſiti tiſficz 326', trzidſeti 244b, cztyrzydlety 98a; zřídka jest -ct: cztyrzydczety dny a cztyrzydczety noczy 222a, trzydczeti 225a; ssestdeſate 280“ a j. D. Adjektiva jmenná. V užívání adjektiv jmenných Ev. Ol. neliší se od ostatních památek. V přísudku jest obyčejně tvar nominalní, v pří- vlastku velice zřídka: lok. sgl. po welicze noczi 183a, 212b, 269a, snad též v akk. weliku nocz 235b, 244b. Gen. sgl.: (před šestmi dny) weliky noczi 249b. Akk. pl. rownys ge nam vczzynyl 218b; mnoho ně mnohem: mnoho wycze 2222. U přídavného jména přisvojovacího jest ta zvláštnost, že ve dvou případech jest tvořeno také od jména předmětu neživotného: dnyowy gfmy 142b, dferka ſyonowa 250b. — O konc. -óv platí totéž, co o gen pl. vzoru chlap. Dial. měkkost podstatných jmen vnikla i sem: ſſymonyowa 282a, 232a do krwe zacharzowy 211b. Řídké jest dievčin: otczowy dyewczynye 282b; chołov: przytel chotyow pro hlas chotiow 271b. 271b, Adj. boží. Z neumělosti překladatelowy vyplynul tento příklad: bez zakonv bozzym 161b. Sklonění složené. V gen. sgl. f. jest jen koncovka čj: do czy- sterny wetchey 115b, roſy nebeſkey 116b, od hory ſwatey twey 113b. do synye radney 255a, zzadney wynny 136b. Tím neliší se od dat. a lok.:
Strana XXVI
XXVI k branye myeſtíkey 113b, ktereyzzto 114a, k gyney zzadney 230b, w zemi ſuchei 114b a t. d. Dat. sgl. m.: dial. odsuto -u: k eliaffowy telbitſkem 113b, ku kny- zzeti popowem 246a. Pl. nom., dial. za í jest -ie: nemnozy vrozenye 103a, gynye (lidé) egypſſczye 124a, blazenye 322a a j. 111b, Vedle hojného něterý jest často některý. Vzor pěší. Zvratnou analogií jest v nom. sgl. m. -ie m. í, a dial. iej: hlas rzkuczyei 215a. E. Slovesa. 1. Přípony osobní: 1. os. jedn. Koncovka -u jest přehlášena v -i, kde k tomu byla příležitost. Novotvar -m ve III. IV. a V. 1. ovládl, -i vyskytuje se jen sporadicky, nejčastěji ve IV. tř. — V tř. V. 1 jest vůbec jen -m. V první části kodexu (Život sv. Františka), která jest o něco starší, poměr ten ještě tak se neliší: jest tam asi dvakrát více m než i. Pří- klady na -i: wyzy 100a, 124a; prawi 207a, wraczi 291b, yat poſſli 208a; -u: zlamv 204a. 3. jed. Přípona -ti jen jednou: kto geſty protywnyk moy 130a. Místo í jest zvratnou analogií -ie. O tom v. hláskosloví. Dual jest velmi hojný: příp. -va obyčejná: ya a zzena tato przye- biwala ſwa 123a; vzácností jest -vě. 1. pl. má příponu -me, -m, -my. Koncovka -m jest poměrně řídká, nejčastěji v budem; méně dokladů jest pro jiná slovesa: budem 132a 105b (dvakrát), 1193 a j.; zwyeſtugem 101a, 137a, nezahynem 127a, naſle- dugem 129a, nehynem 162b, boyuyem 163a, radugem 163b, wſtanem 202a wſtupugem 220b, 330a, 227a, chczem 223b, nenaleznem 241a, nekamenugem 242a, potrziebugem 246b, berzyem 260b, nechczem 328b a j. Koncovka -me jest sice hojnější, ale proti -my zůstává ve veliké menšině, tak že můžeme říci, že konc. -my jest obyčejná. 2. Imperativ: U slova jíti zní: przydyzz 184a; kmen. samohl. zkrácena: zkrzyef 334a. 3. Časy minulé. Minulých časů jednoduchých užívá se ještě hojně, ale přece ustupují značnou měrou času složenému (perfektu) a sice více aorist než imperfektum. Perfekta jest již dvakráte tolik co aoristu, kdežto při imperfektu jest ten poměr skoro obrácený (asi 5:3). Imperf. bieše a aorist jide jest nejčastější. Plusquamperfectum složené s bieše jest v menšině proti tvaru opsanému s byl jsem. Aorist silný vyskytuje se zřídka, nejhojnější jsou doklady při jíti. O úpadku časů minulých jedno- duchých svědčí pak také novotvary: imperfekta od sloves dokonavých kdyzz vſliſſiſſe 220b, 238b, 239a, 299b, kdyz vzrzyeſſe 254a, kdyzz ſye przibli- zziſſye 288b. kdyzz wſtaſſye 258a, ſediſſe 215b (= sedl si); vſliſſyſſe to yezzyſs 237b a j. V tv. kdyzz ſye przyeplawyechu 222a může ye býti zvratnou analogií za -i.
XXVI k branye myeſtíkey 113b, ktereyzzto 114a, k gyney zzadney 230b, w zemi ſuchei 114b a t. d. Dat. sgl. m.: dial. odsuto -u: k eliaffowy telbitſkem 113b, ku kny- zzeti popowem 246a. Pl. nom., dial. za í jest -ie: nemnozy vrozenye 103a, gynye (lidé) egypſſczye 124a, blazenye 322a a j. 111b, Vedle hojného něterý jest často některý. Vzor pěší. Zvratnou analogií jest v nom. sgl. m. -ie m. í, a dial. iej: hlas rzkuczyei 215a. E. Slovesa. 1. Přípony osobní: 1. os. jedn. Koncovka -u jest přehlášena v -i, kde k tomu byla příležitost. Novotvar -m ve III. IV. a V. 1. ovládl, -i vyskytuje se jen sporadicky, nejčastěji ve IV. tř. — V tř. V. 1 jest vůbec jen -m. V první části kodexu (Život sv. Františka), která jest o něco starší, poměr ten ještě tak se neliší: jest tam asi dvakrát více m než i. Pří- klady na -i: wyzy 100a, 124a; prawi 207a, wraczi 291b, yat poſſli 208a; -u: zlamv 204a. 3. jed. Přípona -ti jen jednou: kto geſty protywnyk moy 130a. Místo í jest zvratnou analogií -ie. O tom v. hláskosloví. Dual jest velmi hojný: příp. -va obyčejná: ya a zzena tato przye- biwala ſwa 123a; vzácností jest -vě. 1. pl. má příponu -me, -m, -my. Koncovka -m jest poměrně řídká, nejčastěji v budem; méně dokladů jest pro jiná slovesa: budem 132a 105b (dvakrát), 1193 a j.; zwyeſtugem 101a, 137a, nezahynem 127a, naſle- dugem 129a, nehynem 162b, boyuyem 163a, radugem 163b, wſtanem 202a wſtupugem 220b, 330a, 227a, chczem 223b, nenaleznem 241a, nekamenugem 242a, potrziebugem 246b, berzyem 260b, nechczem 328b a j. Koncovka -me jest sice hojnější, ale proti -my zůstává ve veliké menšině, tak že můžeme říci, že konc. -my jest obyčejná. 2. Imperativ: U slova jíti zní: przydyzz 184a; kmen. samohl. zkrácena: zkrzyef 334a. 3. Časy minulé. Minulých časů jednoduchých užívá se ještě hojně, ale přece ustupují značnou měrou času složenému (perfektu) a sice více aorist než imperfektum. Perfekta jest již dvakráte tolik co aoristu, kdežto při imperfektu jest ten poměr skoro obrácený (asi 5:3). Imperf. bieše a aorist jide jest nejčastější. Plusquamperfectum složené s bieše jest v menšině proti tvaru opsanému s byl jsem. Aorist silný vyskytuje se zřídka, nejhojnější jsou doklady při jíti. O úpadku časů minulých jedno- duchých svědčí pak také novotvary: imperfekta od sloves dokonavých kdyzz vſliſſiſſe 220b, 238b, 239a, 299b, kdyz vzrzyeſſe 254a, kdyzz ſye przibli- zziſſye 288b. kdyzz wſtaſſye 258a, ſediſſe 215b (= sedl si); vſliſſyſſe to yezzyſs 237b a j. V tv. kdyzz ſye przyeplawyechu 222a může ye býti zvratnou analogií za -i.
Strana XXVII
XXVII 4. Infinitiv. Za konc. -u jest dial -ci: statczyczy 132b. 5. Supinum jest časté, ale zaniká, jsouc nahrazováno infinitivem: prziſſla wydyeti hrob 265b, gdu ſkuſſyeti gich 278b a j. 6. Participia. Koncovkami participií vznikají tvary podobné parti- cipiím: -úcí: ohen horzuczy 109b, wchozucziech 287a, przyblyzzuczy 197a newyerzuczy 138a, 238a, wyerzyczy (pl.) 241a; sějúcí: czzynyegyczym 158a obnye horzyegicziho 136a, vſt chwalegiczich 114b, ranyegyczym 169b; -ujúcí. den ſwyeczugyczy 151a a j. V příč. min. na l jest -l někdy odsuto: fik vſech 280a, aby nevpad 104a. Z něho se tvoří adjektiva: nedofíle czeſti (n. pl. 152b), za ſmrt przye- byehlu 198a a j. Příč. min. trpné. V jednom případě psáno m místo n: poznam gſem 106b. — Koncovka -ien jest dlouhá: otewrzyna 97a, pozzrzyno 163a wydyna 98b. ſliſſyn 129b a t. d. velmi často. Pravděpodobno jest, že i psané -yen, -ien jest dlouhé: zbudien 172a, wydyen 161a a j. 7. Třídy slovesné. Třída I. a) vedu. Aorist jednoduchý: gyde y wnyde do domv 178b, naleze gey 115b, padeſſta 120a a j. Jednotlivá slova: jdu: j- často vysuto przide 100a, 3. pl. przydu 207a a j. (v. hláskosloví); imper. pody 314b; ve slož. jest ven-, vyn-, sen-: wende 286a, wynde 109a, wende y wynde 277a, ſendu (3. pl.) 246a, wyndy 106b wynyti 304a, wnyeti 310b, wynducze 277b, wzenda 219b a t. d. velmi často subst. verb. gdenye 332a, k przygydeny 99; jědu: (Filip a mouřenín) ge defſta 137b; ktwu: wyktwe 95 Aa, kwyſty 203b: padu: (Mojžíš a Aaron) padeſſta 120a; sadu: 3. sg. praes. ſede 222b, wſyeſti 206a; třasu: trzyſ 95 Ab; živu: ozzywet 239a b) péci. V imperativu často c, z psáno tak jako č, ž: obleczz 332a obleczzmy 94b, wywleczz 332a, vteczzte 289a, 297b, tluczzte 274b, wrzz 301b, wywrzz 123a, 281a, odwrzzmy 94b, odwrzzte 104a, owrzzte 115b przemozz 101b, ſpomozz 226a a j. V pravopise Ev. Ol. dosti často se přihází tento způsob, ku př. mnozzi 240“ ſkrzze 247b, penyezz 250a, rot- havzz 264a, kazzati 277b, zvláště nalezzl 235a, 245b, 237b, 258a, nalezz 279b a j., w oblaczzych 246b, wchazzychu 222a, chczzeſs 219b a t. d. Bezpečně se tedy nemůže říci, že máme čísti vrž a pod., ale opírajíce se o výslovnost obecnou, můžeme tvary ty míti za velmi pravděpodobné. moci: 3. sgl. móž: mozz 109a, mozz 145a a j. řéci: rzczeno 149b, rzczena 122b, rzyeczzeno 247b, rzeczzeno 152a. c) pnu: aor. novotv. poczza 229a, poczzachu t., 148a, 254a; wza 120a inf. przigyti 275b; přech. min. novotvar wynyaw 253a, náležitě wzem 279a wzemſſie 271a. jmu: imper. wynmy 124b, příč. m. tr. wynyaty 174b. d) krýti. Sloveso píti. Tvary jsou dvoje: novotvary s -ij a starší bez -ij. Těchto jest ne mnoho: gye a pye 132a, ktozz gyey a pye 152b,
XXVII 4. Infinitiv. Za konc. -u jest dial -ci: statczyczy 132b. 5. Supinum jest časté, ale zaniká, jsouc nahrazováno infinitivem: prziſſla wydyeti hrob 265b, gdu ſkuſſyeti gich 278b a j. 6. Participia. Koncovkami participií vznikají tvary podobné parti- cipiím: -úcí: ohen horzuczy 109b, wchozucziech 287a, przyblyzzuczy 197a newyerzuczy 138a, 238a, wyerzyczy (pl.) 241a; sějúcí: czzynyegyczym 158a obnye horzyegicziho 136a, vſt chwalegiczich 114b, ranyegyczym 169b; -ujúcí. den ſwyeczugyczy 151a a j. V příč. min. na l jest -l někdy odsuto: fik vſech 280a, aby nevpad 104a. Z něho se tvoří adjektiva: nedofíle czeſti (n. pl. 152b), za ſmrt przye- byehlu 198a a j. Příč. min. trpné. V jednom případě psáno m místo n: poznam gſem 106b. — Koncovka -ien jest dlouhá: otewrzyna 97a, pozzrzyno 163a wydyna 98b. ſliſſyn 129b a t. d. velmi často. Pravděpodobno jest, že i psané -yen, -ien jest dlouhé: zbudien 172a, wydyen 161a a j. 7. Třídy slovesné. Třída I. a) vedu. Aorist jednoduchý: gyde y wnyde do domv 178b, naleze gey 115b, padeſſta 120a a j. Jednotlivá slova: jdu: j- často vysuto przide 100a, 3. pl. przydu 207a a j. (v. hláskosloví); imper. pody 314b; ve slož. jest ven-, vyn-, sen-: wende 286a, wynde 109a, wende y wynde 277a, ſendu (3. pl.) 246a, wyndy 106b wynyti 304a, wnyeti 310b, wynducze 277b, wzenda 219b a t. d. velmi často subst. verb. gdenye 332a, k przygydeny 99; jědu: (Filip a mouřenín) ge defſta 137b; ktwu: wyktwe 95 Aa, kwyſty 203b: padu: (Mojžíš a Aaron) padeſſta 120a; sadu: 3. sg. praes. ſede 222b, wſyeſti 206a; třasu: trzyſ 95 Ab; živu: ozzywet 239a b) péci. V imperativu často c, z psáno tak jako č, ž: obleczz 332a obleczzmy 94b, wywleczz 332a, vteczzte 289a, 297b, tluczzte 274b, wrzz 301b, wywrzz 123a, 281a, odwrzzmy 94b, odwrzzte 104a, owrzzte 115b przemozz 101b, ſpomozz 226a a j. V pravopise Ev. Ol. dosti často se přihází tento způsob, ku př. mnozzi 240“ ſkrzze 247b, penyezz 250a, rot- havzz 264a, kazzati 277b, zvláště nalezzl 235a, 245b, 237b, 258a, nalezz 279b a j., w oblaczzych 246b, wchazzychu 222a, chczzeſs 219b a t. d. Bezpečně se tedy nemůže říci, že máme čísti vrž a pod., ale opírajíce se o výslovnost obecnou, můžeme tvary ty míti za velmi pravděpodobné. moci: 3. sgl. móž: mozz 109a, mozz 145a a j. řéci: rzczeno 149b, rzczena 122b, rzyeczzeno 247b, rzeczzeno 152a. c) pnu: aor. novotv. poczza 229a, poczzachu t., 148a, 254a; wza 120a inf. przigyti 275b; přech. min. novotvar wynyaw 253a, náležitě wzem 279a wzemſſie 271a. jmu: imper. wynmy 124b, příč. m. tr. wynyaty 174b. d) krýti. Sloveso píti. Tvary jsou dvoje: novotvary s -ij a starší bez -ij. Těchto jest ne mnoho: gye a pye 132a, ktozz gyey a pye 152b,
Strana XXVIII
XXVIII ſud ſobie gyey a pye t., kteryzz pye 233a, kto gyei a piey 243a, kto gyei a pie 243b, czzemu gyei a pyey 217b, ktozz gy a pye 278a, proczz gyete a piete 319a, geda a pie 295a První doklad psán jest na rasuře, ale nikterak nevychází z toho, že tam bylo původně něco jiného. Novotvary ovládly: nepygy 127a, pyg 241a a j. bíti: imperf. bychu 254a, 255a; jen novotv. nezabigeſs 119a, 122a, 283b, zbyge 203b, zabigete 211b a t. d. líti: jen novotv. wylem 124b, 149b, wylegy 149a, nalige 109a, wilel 145a, wileta 211b řevu: jako lew rzyewa 154a Třída II. Aorist jednod. wytazze gey 128a. Sloveso řknúti: rzknvty 202b, rzknv 106b; vstáti: imperf. novotv.: nezoſtaſſye ſyla 1251. Třída III. Novoty rozumycze 117b, chtiegy 107b, chtiegyczy 175b, chtiegyczyemv 294', chtiegyczym 130', nyeterzy mnyegi 205a; aor. kdyzz to vſlyffa 239a; imper. mnyey 95b; státi imper. stoyg 119b, stoymy 130a. Třída IV. 1. os. sgl. zřídka má -i: prawi 207a, 211b, 286a, 310b proffy 99a, 107a, 113b, 124a, 137, 171b, 278b, oftawi 211b, wraczy 224a, 212a, nawraczi 300b, 230b, wyerzy 137b. Místo -í- bývá zvratnou analogií -le: sudyem 328b, geden zradye 244b a j. V imper. není někdy si: modl ſye 201a, modite ſye t, ſhromazzd 120a. Nezměněno d v zbudien 172a. Slziti: Ilzil gest 2391 Třída V.: Vzor dělati má jen stažené tvary, v 1. sgl. vždy -ám. U vz. sázěti nytv. puſſczzicze 307a, przichazicze 209b. U vz. tesati jest v 1. sgl. -i poſſly 107a, 115a, 118a, 275a, ſwyzzy 109a, pyſſy 141a a t. d. V imperativě jest j odsuto v tomto příkladě vtyekay a zpowyeda dobrv zpowyed 107b. Vecěti: aor vece jest přehojný; odweczeno 152b; lháti: 1. sg. nelzzy 184a, partc. lzzucze 324a; bráti: rv ř: berzye 104b, imper. berzte 94b. naberztezz 215a, ſberzte 106'; láti: aby nebylo lato 108b. Třída VI. Slovesa této třídy jsou dosti hojná a nám mnohá ne- obvyklá: kazuge 221a, odpuſſczzugy ſye 2771, 278a, oblaczzowaſſye ſye 227a, neodweczugycze 156a, oſtrzyehowaſſye 105a, przyeneſugeſs 175b, po- hruzugy (3. pl.) 170b, poſluzzowany 162a, przihotuyg 139a, poſwyedczzuge 144b, przeiſſczzugycz 142b, rzyeſſyetowal 257b, ſchozugete 287a, ſkrzeſuge 137a, vpadugyt (3. pl.) 170b, vzzaſowati (sè) 266a, vradowali gſu ſye 213 vwierzowachu 250a, wraczowaſſye ſye 137b, wzwazugy (3. pl.) 227a, zadu- ſſowaſſye 300b, zbohaczugycze 108b, ohen nezahaſuge 286', zkuſugyczy 115a, mnozzowaſſye 149b a j. Slovesa bezpříznaká: věděti má 1. sgl. též vědě: newyedye 237 a j., přech. přít. novotv wydie 265a. dáti: 3. pl. náležitá dadye 227a, widadi 324b a j. jsem: počáteční j často se odsouvá, ale plných jest více (4:3). Nějakého rozdílu mezi tvary plnými a kratšími v tom smyslu, jako K. Černý
XXVIII ſud ſobie gyey a pye t., kteryzz pye 233a, kto gyei a piey 243a, kto gyei a pie 243b, czzemu gyei a pyey 217b, ktozz gy a pye 278a, proczz gyete a piete 319a, geda a pie 295a První doklad psán jest na rasuře, ale nikterak nevychází z toho, že tam bylo původně něco jiného. Novotvary ovládly: nepygy 127a, pyg 241a a j. bíti: imperf. bychu 254a, 255a; jen novotv. nezabigeſs 119a, 122a, 283b, zbyge 203b, zabigete 211b a t. d. líti: jen novotv. wylem 124b, 149b, wylegy 149a, nalige 109a, wilel 145a, wileta 211b řevu: jako lew rzyewa 154a Třída II. Aorist jednod. wytazze gey 128a. Sloveso řknúti: rzknvty 202b, rzknv 106b; vstáti: imperf. novotv.: nezoſtaſſye ſyla 1251. Třída III. Novoty rozumycze 117b, chtiegy 107b, chtiegyczy 175b, chtiegyczyemv 294', chtiegyczym 130', nyeterzy mnyegi 205a; aor. kdyzz to vſlyffa 239a; imper. mnyey 95b; státi imper. stoyg 119b, stoymy 130a. Třída IV. 1. os. sgl. zřídka má -i: prawi 207a, 211b, 286a, 310b proffy 99a, 107a, 113b, 124a, 137, 171b, 278b, oftawi 211b, wraczy 224a, 212a, nawraczi 300b, 230b, wyerzy 137b. Místo -í- bývá zvratnou analogií -le: sudyem 328b, geden zradye 244b a j. V imper. není někdy si: modl ſye 201a, modite ſye t, ſhromazzd 120a. Nezměněno d v zbudien 172a. Slziti: Ilzil gest 2391 Třída V.: Vzor dělati má jen stažené tvary, v 1. sgl. vždy -ám. U vz. sázěti nytv. puſſczzicze 307a, przichazicze 209b. U vz. tesati jest v 1. sgl. -i poſſly 107a, 115a, 118a, 275a, ſwyzzy 109a, pyſſy 141a a t. d. V imperativě jest j odsuto v tomto příkladě vtyekay a zpowyeda dobrv zpowyed 107b. Vecěti: aor vece jest přehojný; odweczeno 152b; lháti: 1. sg. nelzzy 184a, partc. lzzucze 324a; bráti: rv ř: berzye 104b, imper. berzte 94b. naberztezz 215a, ſberzte 106'; láti: aby nebylo lato 108b. Třída VI. Slovesa této třídy jsou dosti hojná a nám mnohá ne- obvyklá: kazuge 221a, odpuſſczzugy ſye 2771, 278a, oblaczzowaſſye ſye 227a, neodweczugycze 156a, oſtrzyehowaſſye 105a, przyeneſugeſs 175b, po- hruzugy (3. pl.) 170b, poſluzzowany 162a, przihotuyg 139a, poſwyedczzuge 144b, przeiſſczzugycz 142b, rzyeſſyetowal 257b, ſchozugete 287a, ſkrzeſuge 137a, vpadugyt (3. pl.) 170b, vzzaſowati (sè) 266a, vradowali gſu ſye 213 vwierzowachu 250a, wraczowaſſye ſye 137b, wzwazugy (3. pl.) 227a, zadu- ſſowaſſye 300b, zbohaczugycze 108b, ohen nezahaſuge 286', zkuſugyczy 115a, mnozzowaſſye 149b a j. Slovesa bezpříznaká: věděti má 1. sgl. též vědě: newyedye 237 a j., přech. přít. novotv wydie 265a. dáti: 3. pl. náležitá dadye 227a, widadi 324b a j. jsem: počáteční j často se odsouvá, ale plných jest více (4:3). Nějakého rozdílu mezi tvary plnými a kratšími v tom smyslu, jako K. Černý
Strana XXIX
XXIX dovedl o Štítného učení, není. První os. sgl. zní dialekticky jsu: neyglu 95b, jakzzto czedrus powyſſena gſu 187a; 2. os. sgl. jsi, si, s příklonné, kteréžto jest zvláště hojné: tys 97a, kteruzíto 111 (= kterúž's to), vczinitis gmyel 118b, zwelebens byl 112a. naleftys mohl 116a a j.: js komvzzgſ ty wydawal 271b. Někdy spojeno jsi i s, ale to jsou chyby vzniklé z nedo- vednosti: wydiels gſy geho 238a, opustils fy 146b; 3. os. zní několikráte je: czſo ge mluwil gym 277a, kdizz ge ſedl 324a, jesti: kto geſty protywnyk moy 130a. Plusquamperfektum klade se v tom smyslu jako v latině; jest tvořeno s bieše i s byl jsem. (V. skladbu.) Condicional: 2. sgl. jest pravidelně by; 2 pl. byste, odchylkou by: abi, kdezz gſem ya, y wi bili 310a, novotv. by jste: rzyekli by gſte 155a, yako bi gſte 157b, abi gſte 251a. Skladba. 1. Číslo. Plurál. Podmět jest v singul., přísudek v plurale: zaſtup wraczowachu ſye 261a, twoge wſſeczko ma gſu 274b, moge wſſeczko twa gſu t. czſozz ſwrchu gſu 136a, oſm duſſv ſpaſeny gſu 138a a j. 2. Shoda v pádech. Po pět má býti genitiv, ale jest nominativ: bieſsie gich yako piet tysicze 2851. 3. Rod Neshoda jeví se zvláště při neutru: we wſſeczka kralowſtwye galneiſke 2831, dyela, kterezzt 242a, vſta mluwyly gſu 108a, gyna padli 280", abi nebili treſktana dyela 276', knizze gedno przyſtvpilo y modlil sve 218°. Kolisání v rodu u břich a brzicho 330", oblud (m.) 314a. 4. Adjektiva zvláštní na -ový rany hrzyebikowe 269b, obezrzyeny lambowe 181a. o ſpanye ſnowem 238b, zzrnow oſlowy 319b, popadne zznyowu czep zzen 151b, w brzychu welrybowem 223b, pokrin czzrwykowy 206a, w hlaſu archangelowem 201b; -l, či neprzateli czzlowieczzi 322b, dyewka wratnyczzy 262b, od kwaſu zakonnyczzycho 285b, mzdu proroczzy 323, putnyczzyt dyelo 203a, podobnoſt ſluzzebnyczzy 288b, hledachu duſse dvetieczy 213, z národu rybieho 329; -ský, -ovský: w ſobotſke dny 330b ſkorſky rybnyk 225, (škola) alexandrynowſka 97a; -ný, -ni: ſynowe zlo- ſyny 297b, zkuſſeny rybnyk 330, po hnyti wodnem 330b, na lowu ribnem 282°, wimluwi boyowne 324b, obyetowny obyet 93 Aa, drzyewa dymnyeho 292a, przywal krupny 202b, w plowu krewnem 282b, na zlattu chramnem 2871, pan domowny 3035, potnv ruchu 269a; -lý: za ſmrt przzyebyehlu 198, nedoſſle czeſti (n. pl.) 152b. Snaha po adjektivech vyplývá i z tohoto příkladu: w opatrzenye naſſyem 112. Adjektiva jmenná. V přísudku užito jich hojně, zvláště při býti: dywen bude 196a, 197b, nemvdr 105a, dobro nam zde byty 225b, dobro geſt czzlowyeku tak byty 197b, na naho 253b. Akk.: Kdy ſmy tye wy- dyely naha, zzyzznywa, laczzna, nemoczna 223a, zdrawa geho przyial 229b, ſprawedlywa czzynyechu boha 294b, vzrzyela kamen zdwyzzen 268b, na- lezne prazden 230b, odch. dſerko, wiera twa tye zdrawa vczzynyla 283a, zdrawu (msc.) vczzyn ſam sye 255b; gen. yakzzto gednorozeneho od otcze plna miloſty 211b, nemozzeſs gednoho wlaſa biela vczzynyti anebo czzrna
XXIX dovedl o Štítného učení, není. První os. sgl. zní dialekticky jsu: neyglu 95b, jakzzto czedrus powyſſena gſu 187a; 2. os. sgl. jsi, si, s příklonné, kteréžto jest zvláště hojné: tys 97a, kteruzíto 111 (= kterúž's to), vczinitis gmyel 118b, zwelebens byl 112a. naleftys mohl 116a a j.: js komvzzgſ ty wydawal 271b. Někdy spojeno jsi i s, ale to jsou chyby vzniklé z nedo- vednosti: wydiels gſy geho 238a, opustils fy 146b; 3. os. zní několikráte je: czſo ge mluwil gym 277a, kdizz ge ſedl 324a, jesti: kto geſty protywnyk moy 130a. Plusquamperfektum klade se v tom smyslu jako v latině; jest tvořeno s bieše i s byl jsem. (V. skladbu.) Condicional: 2. sgl. jest pravidelně by; 2 pl. byste, odchylkou by: abi, kdezz gſem ya, y wi bili 310a, novotv. by jste: rzyekli by gſte 155a, yako bi gſte 157b, abi gſte 251a. Skladba. 1. Číslo. Plurál. Podmět jest v singul., přísudek v plurale: zaſtup wraczowachu ſye 261a, twoge wſſeczko ma gſu 274b, moge wſſeczko twa gſu t. czſozz ſwrchu gſu 136a, oſm duſſv ſpaſeny gſu 138a a j. 2. Shoda v pádech. Po pět má býti genitiv, ale jest nominativ: bieſsie gich yako piet tysicze 2851. 3. Rod Neshoda jeví se zvláště při neutru: we wſſeczka kralowſtwye galneiſke 2831, dyela, kterezzt 242a, vſta mluwyly gſu 108a, gyna padli 280", abi nebili treſktana dyela 276', knizze gedno przyſtvpilo y modlil sve 218°. Kolisání v rodu u břich a brzicho 330", oblud (m.) 314a. 4. Adjektiva zvláštní na -ový rany hrzyebikowe 269b, obezrzyeny lambowe 181a. o ſpanye ſnowem 238b, zzrnow oſlowy 319b, popadne zznyowu czep zzen 151b, w brzychu welrybowem 223b, pokrin czzrwykowy 206a, w hlaſu archangelowem 201b; -l, či neprzateli czzlowieczzi 322b, dyewka wratnyczzy 262b, od kwaſu zakonnyczzycho 285b, mzdu proroczzy 323, putnyczzyt dyelo 203a, podobnoſt ſluzzebnyczzy 288b, hledachu duſse dvetieczy 213, z národu rybieho 329; -ský, -ovský: w ſobotſke dny 330b ſkorſky rybnyk 225, (škola) alexandrynowſka 97a; -ný, -ni: ſynowe zlo- ſyny 297b, zkuſſeny rybnyk 330, po hnyti wodnem 330b, na lowu ribnem 282°, wimluwi boyowne 324b, obyetowny obyet 93 Aa, drzyewa dymnyeho 292a, przywal krupny 202b, w plowu krewnem 282b, na zlattu chramnem 2871, pan domowny 3035, potnv ruchu 269a; -lý: za ſmrt przzyebyehlu 198, nedoſſle czeſti (n. pl.) 152b. Snaha po adjektivech vyplývá i z tohoto příkladu: w opatrzenye naſſyem 112. Adjektiva jmenná. V přísudku užito jich hojně, zvláště při býti: dywen bude 196a, 197b, nemvdr 105a, dobro nam zde byty 225b, dobro geſt czzlowyeku tak byty 197b, na naho 253b. Akk.: Kdy ſmy tye wy- dyely naha, zzyzznywa, laczzna, nemoczna 223a, zdrawa geho przyial 229b, ſprawedlywa czzynyechu boha 294b, vzrzyela kamen zdwyzzen 268b, na- lezne prazden 230b, odch. dſerko, wiera twa tye zdrawa vczzynyla 283a, zdrawu (msc.) vczzyn ſam sye 255b; gen. yakzzto gednorozeneho od otcze plna miloſty 211b, nemozzeſs gednoho wlaſa biela vczzynyti anebo czzrna
Strana XXX
XXX 294a, dat. lepet geſt tobie wgiti mdlu anebo chromv 319; akk. pl. ſprawedlny czzynyte ſye 288a, nalezl ge hodny 93 Aa, yaty poſylam pro- roky 211b a j. V přívlastku zřídka: od prwa poczzatka 120a, na wſſak den 120b, velika noc, viz skloňov. adjekt. 5. Pády. Nomin. za vokativ: Kriſtus, kral yſrahelski, ſtup nynye ſ krzzyze 255b. Akk. vztahu: ſwazan nohi y rucze 239b je latinismus (ligatus pedes et manus). Takový latinismus jsou vazby s infinitivem. Genitiv. Přísně dbáno jest toho, aby po přechodných slovesech záporných stál genitiv: nebudete czzynyty bohu ſlatych 119b, aby nemyel hrzyechu 128b, nebudes my myty noh 261b a t. d.; ve formě bezpod- měté: nenyet geho zde 265b, nenyet knyezete any weywody, any proroka 128b; při slovesech složených s po, za-, u-: podawachu beczzek 119a, potwrd bratrzy twich 257b, powolay dyelnykow 218°, pozdrawila elzbiety 7b 208b, pozdwihſſy hlaſu 230b, pozwal mnohich 278b, zawolal ſluh 327b vždy po plniti, pln: naplnyena geſt duchu ſwateho 208b, po prositi, tázati, žádati: opyet gych otazal 262a, proſil lyſtu 178a; hlídati: hlydagy myeſta 184b; obklíčiti: (světlost) obkliczzila gich 210b, ſudte ſyrotku 124b, zbyge pan egypta ranv 203b, zpowydayte ſye hrzychow 143a, wezmv krwe 132b: gen. partit.: przyneſte ryb 268a, da wody 120a, poſlednyeho mvzzow 131a, zzadny mvzzuow 279a, any geden gych 143b; po supinu: gdu przi- prawowat myeſta 310a. gdu ryb lowyt 267b, po kompar.: wyetſſy gych 106b; trzikrat mne gfy zapyeraczz 262b, kde subst má význam dějový; po míti: mage zzaltarzi 142a. Dativ: hotow geſt kralowſtwy bozzymv 217a; ya tobie litoſtyw ſem bil 300b, myels ſye ſlitowati prziſluzze twemu t.; raduyte ſye mnye 279b (dvakrát); przydrzzic ſye gemu 111b; nerodte ſye ſpoyowati czzynom bez- plodnym 160b; na odpuſſczzenye hrzichom 165a; any ſem przyrownawal gy kamen 187b; przyemohl gym 145a; kazzdemv rucze wkladage 232b; duſſy ſwey zahubu trpieti 326a a j. Lokál: kteryzz by nemohl ſlitowaty nemoczych naſſych 104a a j. Instrum. po zbývati (abundare): zbywagy chlebem 229a Pád předložkoý: akk. času: vozze w ſoboti 305a, w nefſpory 132b; lok.: padlo na ſkale 219b 6. Předložky. Předl. do znamená 1. směr: gyde do myefta i wnyde w duom 208b, wſtupuge iezziſs do geruzalema wzal dwanaſte apofstolow 330a, gdyete do hradku 205b, ſſiel do kralowstwye dalekeho 328a 2. až kam — až do: prorokowe y zakon azz do Jana proroka 207a. — Předl. v zna- mená směr do vnitř: wnyde w duom 208b, vpadne w yamv 295a, polozzili w hrob 317b, wnyde w geden hradek 316b, nawratyla ſye gest w duom 314a a t. d. — Předl. od často = nč. o s lokalem: od ſwatei Anny 315b od panen 308a = čtení o pannách; = pro: bieda ſwietu od pohorſſyenye 319b; po = za kým: ſſel po bratrzych 115b.
XXX 294a, dat. lepet geſt tobie wgiti mdlu anebo chromv 319; akk. pl. ſprawedlny czzynyte ſye 288a, nalezl ge hodny 93 Aa, yaty poſylam pro- roky 211b a j. V přívlastku zřídka: od prwa poczzatka 120a, na wſſak den 120b, velika noc, viz skloňov. adjekt. 5. Pády. Nomin. za vokativ: Kriſtus, kral yſrahelski, ſtup nynye ſ krzzyze 255b. Akk. vztahu: ſwazan nohi y rucze 239b je latinismus (ligatus pedes et manus). Takový latinismus jsou vazby s infinitivem. Genitiv. Přísně dbáno jest toho, aby po přechodných slovesech záporných stál genitiv: nebudete czzynyty bohu ſlatych 119b, aby nemyel hrzyechu 128b, nebudes my myty noh 261b a t. d.; ve formě bezpod- měté: nenyet geho zde 265b, nenyet knyezete any weywody, any proroka 128b; při slovesech složených s po, za-, u-: podawachu beczzek 119a, potwrd bratrzy twich 257b, powolay dyelnykow 218°, pozdrawila elzbiety 7b 208b, pozdwihſſy hlaſu 230b, pozwal mnohich 278b, zawolal ſluh 327b vždy po plniti, pln: naplnyena geſt duchu ſwateho 208b, po prositi, tázati, žádati: opyet gych otazal 262a, proſil lyſtu 178a; hlídati: hlydagy myeſta 184b; obklíčiti: (světlost) obkliczzila gich 210b, ſudte ſyrotku 124b, zbyge pan egypta ranv 203b, zpowydayte ſye hrzychow 143a, wezmv krwe 132b: gen. partit.: przyneſte ryb 268a, da wody 120a, poſlednyeho mvzzow 131a, zzadny mvzzuow 279a, any geden gych 143b; po supinu: gdu przi- prawowat myeſta 310a. gdu ryb lowyt 267b, po kompar.: wyetſſy gych 106b; trzikrat mne gfy zapyeraczz 262b, kde subst má význam dějový; po míti: mage zzaltarzi 142a. Dativ: hotow geſt kralowſtwy bozzymv 217a; ya tobie litoſtyw ſem bil 300b, myels ſye ſlitowati prziſluzze twemu t.; raduyte ſye mnye 279b (dvakrát); przydrzzic ſye gemu 111b; nerodte ſye ſpoyowati czzynom bez- plodnym 160b; na odpuſſczzenye hrzichom 165a; any ſem przyrownawal gy kamen 187b; przyemohl gym 145a; kazzdemv rucze wkladage 232b; duſſy ſwey zahubu trpieti 326a a j. Lokál: kteryzz by nemohl ſlitowaty nemoczych naſſych 104a a j. Instrum. po zbývati (abundare): zbywagy chlebem 229a Pád předložkoý: akk. času: vozze w ſoboti 305a, w nefſpory 132b; lok.: padlo na ſkale 219b 6. Předložky. Předl. do znamená 1. směr: gyde do myefta i wnyde w duom 208b, wſtupuge iezziſs do geruzalema wzal dwanaſte apofstolow 330a, gdyete do hradku 205b, ſſiel do kralowstwye dalekeho 328a 2. až kam — až do: prorokowe y zakon azz do Jana proroka 207a. — Předl. v zna- mená směr do vnitř: wnyde w duom 208b, vpadne w yamv 295a, polozzili w hrob 317b, wnyde w geden hradek 316b, nawratyla ſye gest w duom 314a a t. d. — Předl. od často = nč. o s lokalem: od ſwatei Anny 315b od panen 308a = čtení o pannách; = pro: bieda ſwietu od pohorſſyenye 319b; po = za kým: ſſel po bratrzych 115b.
Strana XXXI
XXXI 7. Slovesa nedokonavá stojí v supinu: gdu prziprawowat 310a, przigide czzrpat 232b, przigidechu obrziezowat 312b a j. Také v tom pří- padě, je li místo supina infinitiv: gdu ſkuſſyeti gich 278b, a j. Po slov. zápor.: nerodte potupowaty 281a, nebudeſs neſmylnyty 102a. 8. Plusquamperf.: Nicodemus, jenž přišel bieše v noci najprve 265b; yezy przedſſel byl ge i polozzil byl hvlku 125a, kdyzz przyſſel byl, zgewy sye 113b. 9. Futurum: budu neſucze 95b; czlo chczete mnye daty 244b. 10. Condicional min.: abi gy vtieſſili bili 2391. Bych se opakuje, je-li věta nějaká vložena: abi kazzdy, ktozz wierzi wen, nezahynvl by 276b a i jindy. Kondicionál stojí ve větách účelných, po výrazech vůle: wſtach, abych dala 123b, nemluw, abichom nezemrzyely 119b, chtyel do- ſyczy, aby bil rowen 130a, modlil, aby neſſel deſſczz 143a, chcze, aby ſpa- ſeny bily 156b. Místo a + bych jest též atiby): odpuftte, at bi y otecz waſs odpuſtil wam 331b, przyſtup, at dotknu tebe 116b. Jinak v předmětných větách po výrazech domnění, myšlení, slyšení, věření a pod. jest jen bych: mnyechu, by oblud byl 221b, newyerzyechu, bi ſlep bil 237a a t. d. Zřídka v těchto případech jest spojka jež: powyedychu, gezz by yezziſs ſſel 220b a j. — Ve větě výslední jest kondic. s a: vyšly vody ščedré, tak aby lyd pyl 120a, Ježíš neodpověděl, tak abi dywil ſye pilath 254b, tak buoh mylowal ſwyet, abi ſyna ſweho dal zan 270b a j. Podst. jméno slovesné. Někdy užito místo něho pravého jména podst.: k obrzyezu 181a, na oſwyetu 152a. 12. Některé poznámky k větosloví. V souvětí podmínečném při in- dikativě klade se spojka ač (= nč. li) aczz czſo trpyte pro ſprawedlnoſt, blazzeny budete 156b. Též ač ve spojení s -li: aczz zzehnaty budete-li 119b V souvětí přípustkovém ač = třeba: ač budú hřieši vaši jakžto kopet, jakžto sníh zbělejí 124b. — V otázce: ač ducha vzali ste věříce? 147b; kto vie, ač sě obrátí 127a. S condic.: jedno ač by: gedno aczz by tobie dano by bylo 264a. Tu jest také kromě leč: kromye leczz otecz moy przitahl by geho 277a. Ve větě časové: až jeliž, jeliž: mne neuzříte, jeliž diete 211b, až jeliž přídu 212a. Spojka nebo = že, protože; či oko tvé nešlechetné jest, nebo já dobrý sem? 218b. Zájmeno on u podmětu: když mluvíšta, a on Ježíš přiblíživ sě 266a, ale on Ježíš nedověříše sebe samého jim 235b. Reč nepřímá bez náležitého pošinutí grammatické osoby jest napo- dobení latiny: vyznal sě jest, že já nejsem Krystus 209a (confessus est: Quia non sum ego Christus, Joh. I. 20.) a j. Dialektické zvláštnosti. Ev. Ol. oplývá dialektickými zvlášt- nostmi, jak v hláskosloví, tvarosloví, i ve slovníku. Přímo jsem jich vytkl jenom část, ale vedle toho uvedl jsem jich ještě více. Zůstává vyhrazeno
XXXI 7. Slovesa nedokonavá stojí v supinu: gdu prziprawowat 310a, przigide czzrpat 232b, przigidechu obrziezowat 312b a j. Také v tom pří- padě, je li místo supina infinitiv: gdu ſkuſſyeti gich 278b, a j. Po slov. zápor.: nerodte potupowaty 281a, nebudeſs neſmylnyty 102a. 8. Plusquamperf.: Nicodemus, jenž přišel bieše v noci najprve 265b; yezy przedſſel byl ge i polozzil byl hvlku 125a, kdyzz przyſſel byl, zgewy sye 113b. 9. Futurum: budu neſucze 95b; czlo chczete mnye daty 244b. 10. Condicional min.: abi gy vtieſſili bili 2391. Bych se opakuje, je-li věta nějaká vložena: abi kazzdy, ktozz wierzi wen, nezahynvl by 276b a i jindy. Kondicionál stojí ve větách účelných, po výrazech vůle: wſtach, abych dala 123b, nemluw, abichom nezemrzyely 119b, chtyel do- ſyczy, aby bil rowen 130a, modlil, aby neſſel deſſczz 143a, chcze, aby ſpa- ſeny bily 156b. Místo a + bych jest též atiby): odpuftte, at bi y otecz waſs odpuſtil wam 331b, przyſtup, at dotknu tebe 116b. Jinak v předmětných větách po výrazech domnění, myšlení, slyšení, věření a pod. jest jen bych: mnyechu, by oblud byl 221b, newyerzyechu, bi ſlep bil 237a a t. d. Zřídka v těchto případech jest spojka jež: powyedychu, gezz by yezziſs ſſel 220b a j. — Ve větě výslední jest kondic. s a: vyšly vody ščedré, tak aby lyd pyl 120a, Ježíš neodpověděl, tak abi dywil ſye pilath 254b, tak buoh mylowal ſwyet, abi ſyna ſweho dal zan 270b a j. Podst. jméno slovesné. Někdy užito místo něho pravého jména podst.: k obrzyezu 181a, na oſwyetu 152a. 12. Některé poznámky k větosloví. V souvětí podmínečném při in- dikativě klade se spojka ač (= nč. li) aczz czſo trpyte pro ſprawedlnoſt, blazzeny budete 156b. Též ač ve spojení s -li: aczz zzehnaty budete-li 119b V souvětí přípustkovém ač = třeba: ač budú hřieši vaši jakžto kopet, jakžto sníh zbělejí 124b. — V otázce: ač ducha vzali ste věříce? 147b; kto vie, ač sě obrátí 127a. S condic.: jedno ač by: gedno aczz by tobie dano by bylo 264a. Tu jest také kromě leč: kromye leczz otecz moy przitahl by geho 277a. Ve větě časové: až jeliž, jeliž: mne neuzříte, jeliž diete 211b, až jeliž přídu 212a. Spojka nebo = že, protože; či oko tvé nešlechetné jest, nebo já dobrý sem? 218b. Zájmeno on u podmětu: když mluvíšta, a on Ježíš přiblíživ sě 266a, ale on Ježíš nedověříše sebe samého jim 235b. Reč nepřímá bez náležitého pošinutí grammatické osoby jest napo- dobení latiny: vyznal sě jest, že já nejsem Krystus 209a (confessus est: Quia non sum ego Christus, Joh. I. 20.) a j. Dialektické zvláštnosti. Ev. Ol. oplývá dialektickými zvlášt- nostmi, jak v hláskosloví, tvarosloví, i ve slovníku. Přímo jsem jich vytkl jenom část, ale vedle toho uvedl jsem jich ještě více. Zůstává vyhrazeno
Strana XXXII
XXXII dalšímu zkoumání, aby přesně vymezilo jazykový ráz evangeliáře i po stránce dialektické. Nářečí písařovo bylo dolské, jak poznal Jireček (O zvláštnostech češtiny ve starých rukopisech moravských, str. 78), ale přimícháno jest hojně tvarů valašských, zlinských i hanáckých. Přesně se to určiti nedá, poněvadž nynější stav moravských nářečí valně se liší od stavu stol. 15., 16., jak vysvítá z Blahoslavovy mluvnice. Mnohé zvláštnosti byly tehdy rozšířeny po velké části Moravy, a dost možná, že v Ev. Ol. vidíme pouze nářečí jedno. Interpunkce. Písař zná jen tečku nad řádkou a vodorovnou čárku na konci řádky, dělí-li se slovo. Zřídka jest tato vynechána. Někdy vyskytuje se také šikmá čárka/. Na konci řádek bývají také výplňky š. Nad některými písmeny vídáme různé čárky, které vznikly nedopatřením písaře, ku př.: gěy 108b. Čárky nad samohláskami, jako: kriftus 123a ne- značí délky. Zkratků jest málo, nejčastěji na konci řádků a sice nejvíce pro m: a = am: wa 281a, ma 270a, ta 262а. e = em: krale 128a; nebo = en: kame 265b, messye 294a, popade 254b. ö = om: Rzymanö 102, knyezzatö 271a; nebo = on: zakõ 296a zakonyczy 241a. y = ym, im : ſwy 326a, vzrzy 271b; nebo = in, yn do kragy 309a. gy 251a, hoſtynyczy 210b. u = um: kapharnav 214b. n = na: nazwan 180°, drzyn 232a. w � wa: ſſymonyow 232a. P = pro: pto 250a. 9 = us: nycodem9 265b, iez9 227a. Ca“ = capitola 304a. ewnta = ewangelista 302a, 270°. epla = epištola 140b. oro = oratio 332b. xps = Christus 123a. Chyb jest nemnoho a jsou částečně opraveny písařem samým. Pod čarou jsme na ně upozornili. Rasur jest dosti, ale jen u některých dá se stanoviti, co bylo pů- vodně napsáno. Pod čarou jsou všecky uvedeny; hlásky vytčené jsou na rasurách. Na str. 164a jest glossa: iugu gho; pars czzeſt — z ruky jiné. Evangeliář Olomoucký jest dosud nejobšírnější známý rukopis tohoto druhu. O textu rozšířeno jest mínění, že jest opisem nějakého překladu blízkého Evangeliáři Seitenstetskému a Vídeňskému. F. Menčík (Dva Evangelistáře XVIII.) snaží se to dokázati. Ale shody, které pro to uvádí, jsou jen nahodilé, rozdíly značné. Pozoruhodné jest, že Ev. Ol. velice při-
XXXII dalšímu zkoumání, aby přesně vymezilo jazykový ráz evangeliáře i po stránce dialektické. Nářečí písařovo bylo dolské, jak poznal Jireček (O zvláštnostech češtiny ve starých rukopisech moravských, str. 78), ale přimícháno jest hojně tvarů valašských, zlinských i hanáckých. Přesně se to určiti nedá, poněvadž nynější stav moravských nářečí valně se liší od stavu stol. 15., 16., jak vysvítá z Blahoslavovy mluvnice. Mnohé zvláštnosti byly tehdy rozšířeny po velké části Moravy, a dost možná, že v Ev. Ol. vidíme pouze nářečí jedno. Interpunkce. Písař zná jen tečku nad řádkou a vodorovnou čárku na konci řádky, dělí-li se slovo. Zřídka jest tato vynechána. Někdy vyskytuje se také šikmá čárka/. Na konci řádek bývají také výplňky š. Nad některými písmeny vídáme různé čárky, které vznikly nedopatřením písaře, ku př.: gěy 108b. Čárky nad samohláskami, jako: kriftus 123a ne- značí délky. Zkratků jest málo, nejčastěji na konci řádků a sice nejvíce pro m: a = am: wa 281a, ma 270a, ta 262а. e = em: krale 128a; nebo = en: kame 265b, messye 294a, popade 254b. ö = om: Rzymanö 102, knyezzatö 271a; nebo = on: zakõ 296a zakonyczy 241a. y = ym, im : ſwy 326a, vzrzy 271b; nebo = in, yn do kragy 309a. gy 251a, hoſtynyczy 210b. u = um: kapharnav 214b. n = na: nazwan 180°, drzyn 232a. w � wa: ſſymonyow 232a. P = pro: pto 250a. 9 = us: nycodem9 265b, iez9 227a. Ca“ = capitola 304a. ewnta = ewangelista 302a, 270°. epla = epištola 140b. oro = oratio 332b. xps = Christus 123a. Chyb jest nemnoho a jsou částečně opraveny písařem samým. Pod čarou jsme na ně upozornili. Rasur jest dosti, ale jen u některých dá se stanoviti, co bylo pů- vodně napsáno. Pod čarou jsou všecky uvedeny; hlásky vytčené jsou na rasurách. Na str. 164a jest glossa: iugu gho; pars czzeſt — z ruky jiné. Evangeliář Olomoucký jest dosud nejobšírnější známý rukopis tohoto druhu. O textu rozšířeno jest mínění, že jest opisem nějakého překladu blízkého Evangeliáři Seitenstetskému a Vídeňskému. F. Menčík (Dva Evangelistáře XVIII.) snaží se to dokázati. Ale shody, které pro to uvádí, jsou jen nahodilé, rozdíly značné. Pozoruhodné jest, že Ev. Ol. velice při-
Strana XXXIII
XXXIII léhá k latinskému textu. Lze za to míti, že jest překlad jeho pořízen nově dle latiny. Sloh jest dosti obratný, jak bývá u literáta, který má pěkné vzory ve starších vrstevnících. Při vydání snažil jsem se poskytnouti obraz originálu co možná nej- věrnější. Nadpisy jsem opatřil odkazy k biblickým knihám, odkud jsou části vyňaty a text jsem podělil na verše. Interpunkci originálu nahradil jsem novou, řídě se při tom pokud bylo možno, německým překladem bible od J. F. Allioliho z r. 1851. Kde nadpisy jsou nedostatečné, doplnil jsem je. Též všecky nadpisy uzavřené v závorkách a všecko ostatní číslování pochází ode mne. Pod čarou jsou jenom nejnutnější poznámky: chyby, rasury, a pak příslušné místo z Vulgaty k snadnějšímu porozumění textu. Čísla v závorkách udávají list a stranu rukopisu. Fr. Černý: Evangeliář olomoucky. 3
XXXIII léhá k latinskému textu. Lze za to míti, že jest překlad jeho pořízen nově dle latiny. Sloh jest dosti obratný, jak bývá u literáta, který má pěkné vzory ve starších vrstevnících. Při vydání snažil jsem se poskytnouti obraz originálu co možná nej- věrnější. Nadpisy jsem opatřil odkazy k biblickým knihám, odkud jsou části vyňaty a text jsem podělil na verše. Interpunkci originálu nahradil jsem novou, řídě se při tom pokud bylo možno, německým překladem bible od J. F. Allioliho z r. 1851. Kde nadpisy jsou nedostatečné, doplnil jsem je. Též všecky nadpisy uzavřené v závorkách a všecko ostatní číslování pochází ode mne. Pod čarou jsou jenom nejnutnější poznámky: chyby, rasury, a pak příslušné místo z Vulgaty k snadnějšímu porozumění textu. Čísla v závorkách udávají list a stranu rukopisu. Fr. Černý: Evangeliář olomoucky. 3
Strana XXXIV
Strana 1
[94b] Tuto fye poczzynagy Epifſtoly. 1. A nayprwe Epilitola Iwateho pawla k rzymanom prwu Nedyely W adwenth. (Rom. XIII. 11—14.) 11. BRatrzy, Wyeducze, zze hodyna geſt, gyzz na ze ſny wſtaty; Neb nynye prziblizzilo ſye 1) naſſie ſpaſenye, nezz kdyzz gſmy wierzyli. 12. Nocz odeſla geſt, ale den prziblizzi 2) sie; Protozz odwrzzmy dyela temnosty a odyeymy ſye odyenym ſwietloſty. 13. Tak yakzz bichom we dne cztnye chodyly; Ne w obzzerſtwy a w pohanyenye, Ne w ſwaru a w zawiſty; 14. Ale obleczzmy ſye panem yezu kryſtem. 2. W Itrzedu Epifitola Iwateho Jakuba. (Jac. V. 7—10.) 7. NAymyleiſſy, Pokorny budte azz do przyſſczzy pana, ano tyeſarz 1) czzeka draheho owocze zemſkeho, pokornye neſa, donowadzz newezme zraleho a ſwietleho. 8. Protozz pokorny budte y wy, a poſilugte ſrdecz waſſich, Nebo przyſſczzye bozzy przyblyzzuge ſye. 9. nerodte zawydyety geden druhemv, abyſte nebily ſuzeny; Ay rychtarz 1) przedwerzmy 2) przy- blyzy 3) ſye. 10. Prziklad berzte, bratrzycze, w ſile a w pokorzye proro- kow,4) gyzzto mluwyly gſu we ymye pana naſſyeho yezu kryſta. (Na okraji): Po teyto Eple ma ſtati Epla pateczny: Mluw czſozz ſluſſi. hleday z zadu po epiſſtolach, kdezz takowe znameny: A. 1. 1) propior est. — 2) appropinquavit. 2. 1) agricola. — 2) iudex. — 3) = před dveřmi. — 4) assistit. — 6) exemplum accipite exitus mali, laboris ac patientiae prophetas. 3*)
[94b] Tuto fye poczzynagy Epifſtoly. 1. A nayprwe Epilitola Iwateho pawla k rzymanom prwu Nedyely W adwenth. (Rom. XIII. 11—14.) 11. BRatrzy, Wyeducze, zze hodyna geſt, gyzz na ze ſny wſtaty; Neb nynye prziblizzilo ſye 1) naſſie ſpaſenye, nezz kdyzz gſmy wierzyli. 12. Nocz odeſla geſt, ale den prziblizzi 2) sie; Protozz odwrzzmy dyela temnosty a odyeymy ſye odyenym ſwietloſty. 13. Tak yakzz bichom we dne cztnye chodyly; Ne w obzzerſtwy a w pohanyenye, Ne w ſwaru a w zawiſty; 14. Ale obleczzmy ſye panem yezu kryſtem. 2. W Itrzedu Epifitola Iwateho Jakuba. (Jac. V. 7—10.) 7. NAymyleiſſy, Pokorny budte azz do przyſſczzy pana, ano tyeſarz 1) czzeka draheho owocze zemſkeho, pokornye neſa, donowadzz newezme zraleho a ſwietleho. 8. Protozz pokorny budte y wy, a poſilugte ſrdecz waſſich, Nebo przyſſczzye bozzy przyblyzzuge ſye. 9. nerodte zawydyety geden druhemv, abyſte nebily ſuzeny; Ay rychtarz 1) przedwerzmy 2) przy- blyzy 3) ſye. 10. Prziklad berzte, bratrzycze, w ſile a w pokorzye proro- kow,4) gyzzto mluwyly gſu we ymye pana naſſyeho yezu kryſta. (Na okraji): Po teyto Eple ma ſtati Epla pateczny: Mluw czſozz ſluſſi. hleday z zadu po epiſſtolach, kdezz takowe znameny: A. 1. 1) propior est. — 2) appropinquavit. 2. 1) agricola. — 2) iudex. — 3) = před dveřmi. — 4) assistit. — 6) exemplum accipite exitus mali, laboris ac patientiae prophetas. 3*)
Strana 2
2 3. W druhu nedyely Epifitola ſwateho pawla k rzymanom pyſſie. (Rom. XV. 4—13.) [95a] 4. BRatrzycze, Czozzkolwiek pſano geſt, k naſſyemy vczzenye pſano geſt, Abicho ſkrze pokoru a vtyeſſyenye piſma nadyegi myely. 5. ale buoh w pokorzye a weſely day wam ſye czzyty geden w druheho ſkrze yezu kryſta; 6. abiſte gednostaynye, gednymy vſty chwalili buoha otcze y pana naſſieho yezu kryſta. 7. Protozz przygymayte ſpolek,1) yakozz kryſtus przyyal wy w czze�t bozzy; 8. Nebo prawu,2) yezu kryſta ſluzzbu bywſſye 3) w obrzyezanye pro wyeru bozzy, ku potwrzzenye ſlybenye otczow; 9. Ale narodowe zwlaſſczze nad myloſrdenſtwy cztyete boha, yakozz pſano geſt: Protozz zkazowaty ſye budu 4) tobye w narodech a gmenv twemv pyety budu. 10. A opiet dye: Radugte ſye wlaſti 5) ſ oſadu 6) gich. 11. I opiet: Chwalte hoſpodyna wſſieczky wlaſty; a wiliczzte 7) gey wſſyczkny lide. 12. A opiet yzaiaſs prawy : Bude ratoreſſl yeſſe a genz wſtane, wladnyty wlaſtmy, wen wlaſty wyerzyty budu. 13. Ale buoh nadyege naplny wy wſſye radoſty a zzizzny y 8) wyrze, abiſte ſie kochaly ?) w nadyegy a we cznoſty ducha ſwateho. 4. W Strzedu Epiftola Malachiallye Proroka. (Malach III. 1—5, IV. 5—6.) Oto dye hoſpodyn: 1. yat poſſly angela meho y prokleſty 1) czeſtu przed obliczzegem mym. A ynhed przyde do chramv ſwateho ſweho wla- datel,2) gehozz wy hledate, a angel ſwyedecztwye, gehozz wy chczete. 2. A [95b] ktozz mvzz pomnyety den przyſſczzye geho A ktozz ſtaty bude k wydyenye geho? an yako ohen wzduczy a yako korzen tak rzeczzeneho fullona ; 3) 3. a ſyedyety bude wzdy mage a czziſtye ſtrzybro a zczzyſty 4 ſyny lewy a rozedme 5) ge yako ſtrzybro a zlatto; a budu hoſpodynv ne- ſucze obiet w prawdye. 4. a libyty ſye budu 6) obyet hoſpodynv yvdy yeruzalema 7) yako dnowe ſwyedczy 8) yakzzto leta dawna. 5. I przydu k wam w ſudye; y budu ſwyedek ruczzy zlorzyeczzenym y czyzolozznykom y krzywym przyſezznykom, a kterzyzz zapyeragy mzdu ſluze, wdowam, ſyrotkom, putnykom, ktozz naſilnyk, any ſye bogy mne, dye buoh za- ſtupow. IV. 5. Ay yat poſſly wam eliaſſie proroka, drzewe nezz przyde den bozzy weliky a hrozny. 6. a obratyt ſrdcze otczow k ſynom a ſrdcze ſynow k otczom gych, dye pan wſſyemohuczy. (Na okraji): Po teite Eple ma ſtáti Epla pateczny: Toto dye pan buoh. hleday po epiſſtolach przy takem snameny: B. — 5) „ — 3. 1) invicem. — 2) chyba m. prawi-dico. — 3) ministrum fuisse. — 4) confitebor. gentes. — 6) cum plebe. — 7) magnificate; chyba m. zveličte. — 3 chyba m. v. abundetis. 4. 1) praeparabit. — 2) dominator. — 3) quasi herba fullonum. — 3) rasura: cz—. — 5) conflans et emundans. — 6) chyba m. bude. — 7) et Jerusalem. — s dies saeculi.
2 3. W druhu nedyely Epifitola ſwateho pawla k rzymanom pyſſie. (Rom. XV. 4—13.) [95a] 4. BRatrzycze, Czozzkolwiek pſano geſt, k naſſyemy vczzenye pſano geſt, Abicho ſkrze pokoru a vtyeſſyenye piſma nadyegi myely. 5. ale buoh w pokorzye a weſely day wam ſye czzyty geden w druheho ſkrze yezu kryſta; 6. abiſte gednostaynye, gednymy vſty chwalili buoha otcze y pana naſſieho yezu kryſta. 7. Protozz przygymayte ſpolek,1) yakozz kryſtus przyyal wy w czze�t bozzy; 8. Nebo prawu,2) yezu kryſta ſluzzbu bywſſye 3) w obrzyezanye pro wyeru bozzy, ku potwrzzenye ſlybenye otczow; 9. Ale narodowe zwlaſſczze nad myloſrdenſtwy cztyete boha, yakozz pſano geſt: Protozz zkazowaty ſye budu 4) tobye w narodech a gmenv twemv pyety budu. 10. A opiet dye: Radugte ſye wlaſti 5) ſ oſadu 6) gich. 11. I opiet: Chwalte hoſpodyna wſſieczky wlaſty; a wiliczzte 7) gey wſſyczkny lide. 12. A opiet yzaiaſs prawy : Bude ratoreſſl yeſſe a genz wſtane, wladnyty wlaſtmy, wen wlaſty wyerzyty budu. 13. Ale buoh nadyege naplny wy wſſye radoſty a zzizzny y 8) wyrze, abiſte ſie kochaly ?) w nadyegy a we cznoſty ducha ſwateho. 4. W Strzedu Epiftola Malachiallye Proroka. (Malach III. 1—5, IV. 5—6.) Oto dye hoſpodyn: 1. yat poſſly angela meho y prokleſty 1) czeſtu przed obliczzegem mym. A ynhed przyde do chramv ſwateho ſweho wla- datel,2) gehozz wy hledate, a angel ſwyedecztwye, gehozz wy chczete. 2. A [95b] ktozz mvzz pomnyety den przyſſczzye geho A ktozz ſtaty bude k wydyenye geho? an yako ohen wzduczy a yako korzen tak rzeczzeneho fullona ; 3) 3. a ſyedyety bude wzdy mage a czziſtye ſtrzybro a zczzyſty 4 ſyny lewy a rozedme 5) ge yako ſtrzybro a zlatto; a budu hoſpodynv ne- ſucze obiet w prawdye. 4. a libyty ſye budu 6) obyet hoſpodynv yvdy yeruzalema 7) yako dnowe ſwyedczy 8) yakzzto leta dawna. 5. I przydu k wam w ſudye; y budu ſwyedek ruczzy zlorzyeczzenym y czyzolozznykom y krzywym przyſezznykom, a kterzyzz zapyeragy mzdu ſluze, wdowam, ſyrotkom, putnykom, ktozz naſilnyk, any ſye bogy mne, dye buoh za- ſtupow. IV. 5. Ay yat poſſly wam eliaſſie proroka, drzewe nezz przyde den bozzy weliky a hrozny. 6. a obratyt ſrdcze otczow k ſynom a ſrdcze ſynow k otczom gych, dye pan wſſyemohuczy. (Na okraji): Po teite Eple ma ſtáti Epla pateczny: Toto dye pan buoh. hleday po epiſſtolach przy takem snameny: B. — 5) „ — 3. 1) invicem. — 2) chyba m. prawi-dico. — 3) ministrum fuisse. — 4) confitebor. gentes. — 6) cum plebe. — 7) magnificate; chyba m. zveličte. — 3 chyba m. v. abundetis. 4. 1) praeparabit. — 2) dominator. — 3) quasi herba fullonum. — 3) rasura: cz—. — 5) conflans et emundans. — 6) chyba m. bude. — 7) et Jerusalem. — s dies saeculi.
Strana 3
5. W Trzyety Nedyely Epiftola Iwateho pawla korynthíkym takto pyellye. (III neděle v advent.) (I. Cor. IV. 1—5.) 1. BRatrzycze, Tak mnyey was czzlowyek yako ſluhi bozzy a ty, genzto mohu rozhrzyſſyty 1) ſluhy bozzy. 2. Tuto nalezamy gyzz mezzy rozhrzyeſſitely, aczz wyerny kto nalezen bude. 3. Ale mnye za naymenſſy geſt, abich od was ſuzen byl, nebo od ſwyeczſkeho dne;2) Ale any mne za meho ſudym.3) 4. neb zagiſte nycz mnye neygſu ſwyedom, anyzz w tom zprawedlyw gſem; A ktozzkolwyek mye ſudy, pan geſt. [95 Aa] 5. Protozz nerodte przed czzaſem ſudyty, dokudzz by neprzyſſel pan, kteryzzto y oſwyty ſkrytoſt temnoſty a zgewy rady ſrdecz; a tehdy bude chwala kazzdemv od boha. (Na okraji): Tuto przed ſtrzedny Epiſſtolu ma ſtaty toto prorocztwi: Toto dye pan buoh. hleday z zadu v takowého znameny: C. Potom ynhed tato Epiſſtola czte ſye: 6. W Strzedu Epilitola Izaiallie proroka. (Is. VII. 10 15.) 10. V Onyech dnech mluwil geſt pan k achas rzka: 11. Pros tobie znamenye od pana buoha tweho w hlubokoſty pekla, neb-li na wyſoſty hory. 12. I rzekl gest achas: Nebudu proſyty a nebudu pokuſſyety pana. 13. I wecze: Slyſſtezz proto, domowe dawydowy: A zda wam malo geſt protywnu byty lydom, nebo 1) protywny ſte y bohu memv? 14. Protozz da on ſam wam znamenye. Ay panna poczne w zzywotye a porody ſyna, a ſluty bude gmeno geho emanuel. 15. Maſlo a ſtred gyſty bude, aby vmyel potupyty zle a wybraty dobre. 7. W patek Epifitola Izayaffye Proroka Tato: (Is. XI. 1—5.) Oto dye pan buoh: 1. Wynde metla z korzene yeſſe a kwyet z korzene geho wyktwe. 2. A odpoczywaty bude na nyem duch bozzy; duch mudroſty a ſmyſla; duch rady a ſyli; duch vmyenye a myloſty, 3. a naplny gey duch bazny bozzye. Ne ſkrze 1) wydyenye occzy ſudyty bude, any ſkrze ſluch vſſy treſktaty bude; 4. ale ſudyty bude w prawdye chude a treſktaty bude w podobenſtwy2) obliczzey zemye.3) A byty bude 5. 1) dispensatores mysteriorum Dei. — 2) ab humano die. — 3) neque me- ipsum iudico. 6. 1) quia. 7. 1) secundum. — 2) in aequitate. 3) pro mansuetis terrae.
5. W Trzyety Nedyely Epiftola Iwateho pawla korynthíkym takto pyellye. (III neděle v advent.) (I. Cor. IV. 1—5.) 1. BRatrzycze, Tak mnyey was czzlowyek yako ſluhi bozzy a ty, genzto mohu rozhrzyſſyty 1) ſluhy bozzy. 2. Tuto nalezamy gyzz mezzy rozhrzyeſſitely, aczz wyerny kto nalezen bude. 3. Ale mnye za naymenſſy geſt, abich od was ſuzen byl, nebo od ſwyeczſkeho dne;2) Ale any mne za meho ſudym.3) 4. neb zagiſte nycz mnye neygſu ſwyedom, anyzz w tom zprawedlyw gſem; A ktozzkolwyek mye ſudy, pan geſt. [95 Aa] 5. Protozz nerodte przed czzaſem ſudyty, dokudzz by neprzyſſel pan, kteryzzto y oſwyty ſkrytoſt temnoſty a zgewy rady ſrdecz; a tehdy bude chwala kazzdemv od boha. (Na okraji): Tuto przed ſtrzedny Epiſſtolu ma ſtaty toto prorocztwi: Toto dye pan buoh. hleday z zadu v takowého znameny: C. Potom ynhed tato Epiſſtola czte ſye: 6. W Strzedu Epilitola Izaiallie proroka. (Is. VII. 10 15.) 10. V Onyech dnech mluwil geſt pan k achas rzka: 11. Pros tobie znamenye od pana buoha tweho w hlubokoſty pekla, neb-li na wyſoſty hory. 12. I rzekl gest achas: Nebudu proſyty a nebudu pokuſſyety pana. 13. I wecze: Slyſſtezz proto, domowe dawydowy: A zda wam malo geſt protywnu byty lydom, nebo 1) protywny ſte y bohu memv? 14. Protozz da on ſam wam znamenye. Ay panna poczne w zzywotye a porody ſyna, a ſluty bude gmeno geho emanuel. 15. Maſlo a ſtred gyſty bude, aby vmyel potupyty zle a wybraty dobre. 7. W patek Epifitola Izayaffye Proroka Tato: (Is. XI. 1—5.) Oto dye pan buoh: 1. Wynde metla z korzene yeſſe a kwyet z korzene geho wyktwe. 2. A odpoczywaty bude na nyem duch bozzy; duch mudroſty a ſmyſla; duch rady a ſyli; duch vmyenye a myloſty, 3. a naplny gey duch bazny bozzye. Ne ſkrze 1) wydyenye occzy ſudyty bude, any ſkrze ſluch vſſy treſktaty bude; 4. ale ſudyty bude w prawdye chude a treſktaty bude w podobenſtwy2) obliczzey zemye.3) A byty bude 5. 1) dispensatores mysteriorum Dei. — 2) ab humano die. — 3) neque me- ipsum iudico. 6. 1) quia. 7. 1) secundum. — 2) in aequitate. 3) pro mansuetis terrae.
Strana 4
zemy metla vſt geho a duchem rtow geho zabyge zlorzeczzeneho. 5. I [95 Ab] bude prawda pas bedr geho, a wyera opaſanye trzyſl geho. (Na okraji): Przied tuto Epiſſtolu ſobotny ma ſtati patero prorocztwi, kterez wſſeczki naydes z zadu po epiſſtolach pſany przi takem znameny: D. E. ff. G. H. Potom ynhed tato Epla cate fie: W ſſtwrtu nedyely Epiſſtola ſwateho pawla Theſalonſkym pyeſſye Takto: 8. W Sobotu ſye czte tato Epla: (II. Thessal. II. 1—8.) 1. BRatrzycze, Proſymy was ſkrze przyſſczzy pana naſſieho yezu kriſta y naſſieho ſhromazzdyenye ſamych ſye, 2. abiſte ne ſkoro pohnvli ſye od waſſyeho ſmyſlu, any ſye zleknyete, any ſkrze duch any ſkrze hlahol any ſkrze epiſſtolu, yakzzto ſkrze ny poſlanv, yakzto by naſtal den bozzy. 3. Aby was nyekto neſwedl nykakezz; Nebo gedno acz by przyſſlo roz- gednany 1) prwe a zgewen bude2) czlowiek hrzyechu, ſyn zatraczenye, 4. genz ſye protywy a powyſſuge, genz 3) ſlowe buoh, anebo czſozz na- ſleduge ſye,4) tak aby w chramye bozzyem ſedyel vkazuge ſye yako by byl buoh. 5. Neprzydrzzyte, zze kdyzz ſem geſſczze byl v was, to ſem prawil wam? 6. a czſoby drzzal nynye, wyte a aby bilo to zgeweno w ſwe czzaſy. 7. Nebo ſlurzebnoſt gyzz czzynye neſſlechetnoſty,5) tolik aby, ktozz drzy nynye, drzzel, donowadzz by ſye to neſrownalo. 8. A tehdy prohlaſſen bude ten neſprawedlywy, kterehozzto pan yezzyſs zabige duchem vſt ſwich a zkazy oſwyczenym przyſſczzy geho. 9. W nedyely Ep1) Cztwrtu Epla k philippeníkym. (Philip. IV. 4—7.) 4. BRatrzy, Radugte ſye v bozye wzzdiczky; a opiet dyem, [96a] ra- dugte ſye. 5. Skrownoſt waſſye znama bud wſſyem lidom; nebo hoſpodyn blyzko geſt. 6 Nicz truchli nebudte; ale we wſſye modlitbye y proſbye ſ myloſty vczzynka proſby waſſye znamy budte v boha. 7. A myr bozzy, genzz przemaha wſſyeczken ſmyſl, oſtrzez ſrdcza waſſye a rozvmy waſſye w yezu kryſtu panu naſſyem. (Na okraji): Tuto magi dwye Eple ſtati, Strzedny a pateczny, kterezz naydeſs pſany z zadu po epiſſtolach przi takem znameny: J. k. * 8 1) discessio. — 2) (nisi) revelatus fuerit. — 2) extollitur supra omne, quod — colitur. — 5) mysterium operatur iniquitatis. 9. 1) přetrženo.
zemy metla vſt geho a duchem rtow geho zabyge zlorzeczzeneho. 5. I [95 Ab] bude prawda pas bedr geho, a wyera opaſanye trzyſl geho. (Na okraji): Przied tuto Epiſſtolu ſobotny ma ſtati patero prorocztwi, kterez wſſeczki naydes z zadu po epiſſtolach pſany przi takem znameny: D. E. ff. G. H. Potom ynhed tato Epla cate fie: W ſſtwrtu nedyely Epiſſtola ſwateho pawla Theſalonſkym pyeſſye Takto: 8. W Sobotu ſye czte tato Epla: (II. Thessal. II. 1—8.) 1. BRatrzycze, Proſymy was ſkrze przyſſczzy pana naſſieho yezu kriſta y naſſieho ſhromazzdyenye ſamych ſye, 2. abiſte ne ſkoro pohnvli ſye od waſſyeho ſmyſlu, any ſye zleknyete, any ſkrze duch any ſkrze hlahol any ſkrze epiſſtolu, yakzzto ſkrze ny poſlanv, yakzto by naſtal den bozzy. 3. Aby was nyekto neſwedl nykakezz; Nebo gedno acz by przyſſlo roz- gednany 1) prwe a zgewen bude2) czlowiek hrzyechu, ſyn zatraczenye, 4. genz ſye protywy a powyſſuge, genz 3) ſlowe buoh, anebo czſozz na- ſleduge ſye,4) tak aby w chramye bozzyem ſedyel vkazuge ſye yako by byl buoh. 5. Neprzydrzzyte, zze kdyzz ſem geſſczze byl v was, to ſem prawil wam? 6. a czſoby drzzal nynye, wyte a aby bilo to zgeweno w ſwe czzaſy. 7. Nebo ſlurzebnoſt gyzz czzynye neſſlechetnoſty,5) tolik aby, ktozz drzy nynye, drzzel, donowadzz by ſye to neſrownalo. 8. A tehdy prohlaſſen bude ten neſprawedlywy, kterehozzto pan yezzyſs zabige duchem vſt ſwich a zkazy oſwyczenym przyſſczzy geho. 9. W nedyely Ep1) Cztwrtu Epla k philippeníkym. (Philip. IV. 4—7.) 4. BRatrzy, Radugte ſye v bozye wzzdiczky; a opiet dyem, [96a] ra- dugte ſye. 5. Skrownoſt waſſye znama bud wſſyem lidom; nebo hoſpodyn blyzko geſt. 6 Nicz truchli nebudte; ale we wſſye modlitbye y proſbye ſ myloſty vczzynka proſby waſſye znamy budte v boha. 7. A myr bozzy, genzz przemaha wſſyeczken ſmyſl, oſtrzez ſrdcza waſſye a rozvmy waſſye w yezu kryſtu panu naſſyem. (Na okraji): Tuto magi dwye Eple ſtati, Strzedny a pateczny, kterezz naydeſs pſany z zadu po epiſſtolach przi takem znameny: J. k. * 8 1) discessio. — 2) (nisi) revelatus fuerit. — 2) extollitur supra omne, quod — colitur. — 5) mysterium operatur iniquitatis. 9. 1) přetrženo.
Strana 5
5 10. Na Hczzedry weczzer Epilitola Iwateho pawla k rzymanynom. (Rom I. 1—6.) 1. BRatrzycze, Pawel, ſluha yezu kryſtow, nazwan apoſſtol, przylu- czzeny 1) we cztenye2) bozzy, 2. genzz 3) przed tyem ſlibowal ſkrze proroky ſwe w pyſmech ſwatich, 3. od ſyna ſweho, genz vczynyl ſye gemv z ſemene dawydova ſkrze tyelo; 4. Genzz prorokowan geſt ſyn bozzy w moczy ſkrze ducha pozzehnanye wzkrzyſſyenye 4) mrtwich iezu kriſta pana naſſieho, 5. Skrze kohozz 5) wzaly ſmy myloſt y apoſſtolſtwye, ku poſluſſyenſtwye wyery we wſſyech lidech pro gmeno geho, 6. w nychzzto gſte y wy przy- wolany w iezu kryſta pana naſſyeho. 11. Na prwey mily Epla ſwateho pawla k Tytowy. (Tit. II. 11—15.) 11. NAymyleyſſy, zgewyla ſye myloſt bozzy a ſpaſitele naſſieho wſſyem lydom, 12. vczzeczy nas, abichom opuſtycze wſſeczknv neſſlechetnoſt a wſſeczkno zzadanye ſwyetſke, ſtrzyzwye a prawye a myloſtywie zywy bily na tomto ſwyetye, 13. czzekagycze blazzeney nadyege a przyſſczzy chwali welikeho [96b] boha a ſpaſitele naſſieho, ihezu kryſta, 14. Genzz dal ſam ſye za ny, aby nas wykupil ode wſſy zloſty A zczzyſtil ſobie lid wdyeczzny, naſledugyczy dobrich dyel. 15. Toto mluw a napomynay W yezu kryſtu panu naſſyem. 12. Na druhey mily Epilitola Iwateho pawla k Tytowy. (Tit. III. 4—7.) 4. NAymyleyſſye, Zgewila ſye pokora a czzlowyeczzenſtwye ſpasitele naſſyeho boha; 5. ne z vczzynku prawdy, genzz ſmy vczzynyly, Ale ſkrze ſwe myloſrdenſtwy zdrawy nas vczzynyl ſkrze vmytye oczzyſſczzenye! y obnowenye ducha ſwateho, 6. genzz wylil na ny ſſczzedrze ſkrze yezu kryſta pana naſſieho, 7. abychom ſprawedlywy gſucze myloſty geho, dye- dyczy byly ſkrze nadyegy zzywota wyeczneho w yezu kryſtu panv naſſyem. 13. Na welikey míly Epiltola k zzydom. (Hebr. I. 1—12.) 1. BRatrzycze, mnohym hlaholem 1) y mnohymy obyczegy nyekdy buoh mluwyl geſt otczuom w proroczych; 2. poſlednye dny tiechto mluwil gest nam wſſem w ſynv ſwem, kterehozzto vſtawil dyedycze wſſiech, ſkrze kohozz 10. 1) segregatus. — 2) in evangelium. — 3) quod. — 4) ex resurrectione — 5) rasura: ko- 12. 1) regenerationis.
5 10. Na Hczzedry weczzer Epilitola Iwateho pawla k rzymanynom. (Rom I. 1—6.) 1. BRatrzycze, Pawel, ſluha yezu kryſtow, nazwan apoſſtol, przylu- czzeny 1) we cztenye2) bozzy, 2. genzz 3) przed tyem ſlibowal ſkrze proroky ſwe w pyſmech ſwatich, 3. od ſyna ſweho, genz vczynyl ſye gemv z ſemene dawydova ſkrze tyelo; 4. Genzz prorokowan geſt ſyn bozzy w moczy ſkrze ducha pozzehnanye wzkrzyſſyenye 4) mrtwich iezu kriſta pana naſſieho, 5. Skrze kohozz 5) wzaly ſmy myloſt y apoſſtolſtwye, ku poſluſſyenſtwye wyery we wſſyech lidech pro gmeno geho, 6. w nychzzto gſte y wy przy- wolany w iezu kryſta pana naſſyeho. 11. Na prwey mily Epla ſwateho pawla k Tytowy. (Tit. II. 11—15.) 11. NAymyleyſſy, zgewyla ſye myloſt bozzy a ſpaſitele naſſieho wſſyem lydom, 12. vczzeczy nas, abichom opuſtycze wſſeczknv neſſlechetnoſt a wſſeczkno zzadanye ſwyetſke, ſtrzyzwye a prawye a myloſtywie zywy bily na tomto ſwyetye, 13. czzekagycze blazzeney nadyege a przyſſczzy chwali welikeho [96b] boha a ſpaſitele naſſieho, ihezu kryſta, 14. Genzz dal ſam ſye za ny, aby nas wykupil ode wſſy zloſty A zczzyſtil ſobie lid wdyeczzny, naſledugyczy dobrich dyel. 15. Toto mluw a napomynay W yezu kryſtu panu naſſyem. 12. Na druhey mily Epilitola Iwateho pawla k Tytowy. (Tit. III. 4—7.) 4. NAymyleyſſye, Zgewila ſye pokora a czzlowyeczzenſtwye ſpasitele naſſyeho boha; 5. ne z vczzynku prawdy, genzz ſmy vczzynyly, Ale ſkrze ſwe myloſrdenſtwy zdrawy nas vczzynyl ſkrze vmytye oczzyſſczzenye! y obnowenye ducha ſwateho, 6. genzz wylil na ny ſſczzedrze ſkrze yezu kryſta pana naſſieho, 7. abychom ſprawedlywy gſucze myloſty geho, dye- dyczy byly ſkrze nadyegy zzywota wyeczneho w yezu kryſtu panv naſſyem. 13. Na welikey míly Epiltola k zzydom. (Hebr. I. 1—12.) 1. BRatrzycze, mnohym hlaholem 1) y mnohymy obyczegy nyekdy buoh mluwyl geſt otczuom w proroczych; 2. poſlednye dny tiechto mluwil gest nam wſſem w ſynv ſwem, kterehozzto vſtawil dyedycze wſſiech, ſkrze kohozz 10. 1) segregatus. — 2) in evangelium. — 3) quod. — 4) ex resurrectione — 5) rasura: ko- 12. 1) regenerationis.
Strana 6
vczynyl y ſwyeth; 2) 3. kdyzz geſt ſwyetloſt chwaly bil a podobenſtwy pod- ſtaty geho, neſa wſſeczkno ſlowem moczy ſſwey, vczzyſſczzenye hrzyechom czzynye, ſedy na prawyczy weliko�ty ſwey na wyſoſty; 4. tako lepſſy an- dyelom vczzynyen, yakozz rozdyelenyem nad nye gmeno przydyedyl. 3 5. Gemuz rzyekl nyekdy andyely:4) Syn moyg gſy ty, ya ſem dnes [97a porodyl tye. A opiet: Ja budu gemv otczem, a on mnye synem. 6. A kdyzz opiet powede prworozeneho na ſwyeth zemye, dye: I chwaltezz gey wſſiczkny andyele bozzy. 7. A k angelom dye: Genzz czzyny angely ſwe duchy, a ſluhy ſwe plamen ohenny. 8. Ale k ſynowy: Tron twoy, bozzye, na wyeky wyekom; metla kralowstwye tweho, metla bodobenſtwye.5) 9. Mylowal ſy prawdu a nenawydiel ſy krzywdu; Protozz pomazal tye geft buoh, buoh twoyg olegem weſele nade wſſeczky bydlegyczy ſ tebu. 10. A. tys na poczatſye, pane, zemy vſtawil; a dyela ruku twich gſu ne- beſa. 11. Ony ſeydu, ale ty zoſtaneſs, A wſſiczkny yakzto rucho zſtaragy ſye; 12. A yakzto odyenye promyenyſs ge, a promyenyeny budu; ale ty tyzz ſam ſy, a leta twa neſendu. 14. Na ſwateho Hczzepana Epifitola z knyh ſkutkow apoſſtolikych tato geſt. (Act. VI. 8—10, VII. 54—59.) 8. V Onyech dnech Sſczepan pln myloſty a fily czzynyeſſye zazraky a znamenye welika w lidech. 9. Tehdy wſtachu gedny z zzydowſkey ſſkoly, genz ſlowyſſye libertyníka a czyrenenſka y alexandrynowſka a tiech, kte- rzyzzto byechu od czylyczyge y azye, hadagycze ſye ſſczzepanem; 10. y nemozzyechu odolaty mvdroſty y duchu, genzz mluwyfſye w nyem. 54. Tehdy vſſlyſſyewſſye to hnyewachu ſye ſrdczy ſwymy a ſſkrzypyely zuby nan. 55. A kdyzz byeſſye ſſczzepan pln duchu ſwateho wzezrzew na nebe vzrzyel chwalu bozzy a Jezziſſe [97b] ſtogycze na prawyczy moczy bozzy y wecze: Ay wyzy nebeſa otewrzyna a ſyna czlowyeczzyeho �ogycze na prawyczy moczy bozzy. 56. Tehdy zwolawſſye hlaſem welikym zawrzechu vſſy ſwe a rzytychu ſye nan wſſiczkny. 57. a wywrhſſe gey z mye�ta wen y kamenowaly; A ſwyedkowe ſlozzyly rucho geho y polozzyly podle noh mladencze, genzz ſlowyſſye ſſawel. 58. A kamanowachu 2) ſſczzepana nazywagyczyeho a rzkuczyeho: Pane yezzyſſy, przygmy duch moy. 59. A klek na kolenv wolaſſye hlaſem welykym rzka: Pane nepoſtawug gym tohoto hrzychu. A kdyzz to wecze, vſnul w boze: 13. 1) multifariam. — 2) saecula. — 3) haereditavit. - 4) aliquando angelorum. — 5) aequitatis. 14. 1) ſ flczzepanem. — 2/ chyba m. kame. — 3) ne statuas illis hoc peccatum.
vczynyl y ſwyeth; 2) 3. kdyzz geſt ſwyetloſt chwaly bil a podobenſtwy pod- ſtaty geho, neſa wſſeczkno ſlowem moczy ſſwey, vczzyſſczzenye hrzyechom czzynye, ſedy na prawyczy weliko�ty ſwey na wyſoſty; 4. tako lepſſy an- dyelom vczzynyen, yakozz rozdyelenyem nad nye gmeno przydyedyl. 3 5. Gemuz rzyekl nyekdy andyely:4) Syn moyg gſy ty, ya ſem dnes [97a porodyl tye. A opiet: Ja budu gemv otczem, a on mnye synem. 6. A kdyzz opiet powede prworozeneho na ſwyeth zemye, dye: I chwaltezz gey wſſiczkny andyele bozzy. 7. A k angelom dye: Genzz czzyny angely ſwe duchy, a ſluhy ſwe plamen ohenny. 8. Ale k ſynowy: Tron twoy, bozzye, na wyeky wyekom; metla kralowstwye tweho, metla bodobenſtwye.5) 9. Mylowal ſy prawdu a nenawydiel ſy krzywdu; Protozz pomazal tye geft buoh, buoh twoyg olegem weſele nade wſſeczky bydlegyczy ſ tebu. 10. A. tys na poczatſye, pane, zemy vſtawil; a dyela ruku twich gſu ne- beſa. 11. Ony ſeydu, ale ty zoſtaneſs, A wſſiczkny yakzto rucho zſtaragy ſye; 12. A yakzto odyenye promyenyſs ge, a promyenyeny budu; ale ty tyzz ſam ſy, a leta twa neſendu. 14. Na ſwateho Hczzepana Epifitola z knyh ſkutkow apoſſtolikych tato geſt. (Act. VI. 8—10, VII. 54—59.) 8. V Onyech dnech Sſczepan pln myloſty a fily czzynyeſſye zazraky a znamenye welika w lidech. 9. Tehdy wſtachu gedny z zzydowſkey ſſkoly, genz ſlowyſſye libertyníka a czyrenenſka y alexandrynowſka a tiech, kte- rzyzzto byechu od czylyczyge y azye, hadagycze ſye ſſczzepanem; 10. y nemozzyechu odolaty mvdroſty y duchu, genzz mluwyfſye w nyem. 54. Tehdy vſſlyſſyewſſye to hnyewachu ſye ſrdczy ſwymy a ſſkrzypyely zuby nan. 55. A kdyzz byeſſye ſſczzepan pln duchu ſwateho wzezrzew na nebe vzrzyel chwalu bozzy a Jezziſſe [97b] ſtogycze na prawyczy moczy bozzy y wecze: Ay wyzy nebeſa otewrzyna a ſyna czlowyeczzyeho �ogycze na prawyczy moczy bozzy. 56. Tehdy zwolawſſye hlaſem welikym zawrzechu vſſy ſwe a rzytychu ſye nan wſſiczkny. 57. a wywrhſſe gey z mye�ta wen y kamenowaly; A ſwyedkowe ſlozzyly rucho geho y polozzyly podle noh mladencze, genzz ſlowyſſye ſſawel. 58. A kamanowachu 2) ſſczzepana nazywagyczyeho a rzkuczyeho: Pane yezzyſſy, przygmy duch moy. 59. A klek na kolenv wolaſſye hlaſem welykym rzka: Pane nepoſtawug gym tohoto hrzychu. A kdyzz to wecze, vſnul w boze: 13. 1) multifariam. — 2) saecula. — 3) haereditavit. - 4) aliquando angelorum. — 5) aequitatis. 14. 1) ſ flczzepanem. — 2/ chyba m. kame. — 3) ne statuas illis hoc peccatum.
Strana 7
15. Na Iwateho Jana Epla z knyh Mudroſty. (Sir. XV. 1—6.) 1. KTozz ſye bogy boha, vczzyny dobre; a ktozz vſtawyczzen geſt ku prawdye, popadne gy 2. a potka gey yakzto matye poczeſtna. 3. Nakrmyl gey pan chlebem zzywota a rozvmu, a wodu mvdroſty a zdrawy napogyl gey; A potwrzeno bude w nyem a neſklony ſye; 4. a zdrzzy gey a nebude pohanyen; a powyſſy geho v blyzznych geho, 5. A proſtrzed koſtela otewrze vſta geho a naplny gey duchu mvdroſty a rozvmy a ſstolu chwaly obleczze gey. 6. Weſeloft a radoſt poklad vczynye 1) w nyem. A gmenem wyecznym zdyedve gey pan buoh nafs. 16. Na mladenky Epilitola z knyh tagemſtwye ſwateho Jana. (Apocal XIV. 1—5.) 1. V Onyech dnech Wydyel ſem na horzye syon berana ſtogyczze [98a] a ſ nyem ſto cztyrzydſety cztyrzy tyſycze, gmagicze gmeno geho a gmeno otcze geho napſano na czzelech ſwych. 2. I ſliſſel ſem hlas ſ nebe, yakzzto hlas wod mnohich a hlas yakzzto hromv welykeho. A hlas, kteryzz ſem ſliſſal, yakzzto hudczow huducze na huſlech ſwych. 3. A zpywachu yakzzkto pyeſn nowu przed �tolyczy bozzy A przed cztyrzmy zwyrzaty y ſtaro�tamy; A zzadny nemohl rzeczy pyeſny, gedno tyech ſto cztyrzydſety cztyrzy tyſſycze, kterzyzzto wykupeny gſu ſ zemye. 4. Ty gſu, geſſto ſ zzenamy ſebe nepoſſkwrnyly; Panny zagiſte gſu Ty naſledugy berana, kamzzkolwyek gde. Ty wykupeny gſu z lydy prwny bohu a be- ranku 5. a w uſtech gegych nenye nalezena lezz; Bez poſikwrnv 1) gſu przed tronem bozzym. 17. W nedyely po bozzym narozenye Epla Iwateho Pawla Galatíkym (Galat. IV. 1—7.) 1. BRatrzycze, koliko czzaſuow dyedycz maly ge�t, nycz neodluczzneyſſy 1) geſt ſluhy, a gſa panem wſſyech. 2. Ale pod obranytely a czzynytely gest az do rozkazaneho czzaſu od otcze; 3. Takezz y my, kdyzz gſmy byly maly, pod zzywloſtmy2) ſwyeta tohoto byly ſmy ſluzzyecze. 4. A kdyzz przyſſlo doplnyenye czzaſu, poſlal buoh ſyna ſweho narozeneho z zzeny vczzynyeneho pod zakonem, 5. aby ge, kterzyzz pod zakonem bili, wykupil, Aby w zzadany 3) ſynow bozzych my wzety byly. 6. Nebo 4) tehdy gſte 15. 1) V 2. verši vynechána jest druhá polovice verše; 1 iucunditatem et exulta- tionem thesaurizabit super illum. 16. 1) chyba m. poškvrny. 17. 1) nihil differt. — 2) sub elementis. — 3) ut adoptionem reciperemus. — quoniam autem.
15. Na Iwateho Jana Epla z knyh Mudroſty. (Sir. XV. 1—6.) 1. KTozz ſye bogy boha, vczzyny dobre; a ktozz vſtawyczzen geſt ku prawdye, popadne gy 2. a potka gey yakzto matye poczeſtna. 3. Nakrmyl gey pan chlebem zzywota a rozvmu, a wodu mvdroſty a zdrawy napogyl gey; A potwrzeno bude w nyem a neſklony ſye; 4. a zdrzzy gey a nebude pohanyen; a powyſſy geho v blyzznych geho, 5. A proſtrzed koſtela otewrze vſta geho a naplny gey duchu mvdroſty a rozvmy a ſstolu chwaly obleczze gey. 6. Weſeloft a radoſt poklad vczynye 1) w nyem. A gmenem wyecznym zdyedve gey pan buoh nafs. 16. Na mladenky Epilitola z knyh tagemſtwye ſwateho Jana. (Apocal XIV. 1—5.) 1. V Onyech dnech Wydyel ſem na horzye syon berana ſtogyczze [98a] a ſ nyem ſto cztyrzydſety cztyrzy tyſycze, gmagicze gmeno geho a gmeno otcze geho napſano na czzelech ſwych. 2. I ſliſſel ſem hlas ſ nebe, yakzzto hlas wod mnohich a hlas yakzzto hromv welykeho. A hlas, kteryzz ſem ſliſſal, yakzzto hudczow huducze na huſlech ſwych. 3. A zpywachu yakzzkto pyeſn nowu przed �tolyczy bozzy A przed cztyrzmy zwyrzaty y ſtaro�tamy; A zzadny nemohl rzeczy pyeſny, gedno tyech ſto cztyrzydſety cztyrzy tyſſycze, kterzyzzto wykupeny gſu ſ zemye. 4. Ty gſu, geſſto ſ zzenamy ſebe nepoſſkwrnyly; Panny zagiſte gſu Ty naſledugy berana, kamzzkolwyek gde. Ty wykupeny gſu z lydy prwny bohu a be- ranku 5. a w uſtech gegych nenye nalezena lezz; Bez poſikwrnv 1) gſu przed tronem bozzym. 17. W nedyely po bozzym narozenye Epla Iwateho Pawla Galatíkym (Galat. IV. 1—7.) 1. BRatrzycze, koliko czzaſuow dyedycz maly ge�t, nycz neodluczzneyſſy 1) geſt ſluhy, a gſa panem wſſyech. 2. Ale pod obranytely a czzynytely gest az do rozkazaneho czzaſu od otcze; 3. Takezz y my, kdyzz gſmy byly maly, pod zzywloſtmy2) ſwyeta tohoto byly ſmy ſluzzyecze. 4. A kdyzz przyſſlo doplnyenye czzaſu, poſlal buoh ſyna ſweho narozeneho z zzeny vczzynyeneho pod zakonem, 5. aby ge, kterzyzz pod zakonem bili, wykupil, Aby w zzadany 3) ſynow bozzych my wzety byly. 6. Nebo 4) tehdy gſte 15. 1) V 2. verši vynechána jest druhá polovice verše; 1 iucunditatem et exulta- tionem thesaurizabit super illum. 16. 1) chyba m. poškvrny. 17. 1) nihil differt. — 2) sub elementis. — 3) ut adoptionem reciperemus. — quoniam autem.
Strana 8
8 ſynowe bozzy, Po[98b|ſlal buoh ducha ſyna ſweho w ſrdcze waſſye wola- gycze: Abba, otcze. 7. a tak gyzz nenye ſluha, ale ſyn a kdyzz ſyn, tehdy y dyedycz ſkrze buoha. 18. Na nowe leto Epifitola Iwateho Pawla k rzymanom pyellye. (Galat. III. 23—29, IV. 1—2.) 23. DRatrzycze, Drzyewe nezzly przyſſla wyera, pod zakonem ſtrzyezzychom ſye ſhromazdyty 1) w tu wyeru, genzz zgewena myela byty. 24. A tak zakon wodcze naſs byl w kryſtu, abychom z wyery ſprawedlny2) byly. 25. A kdyzz przyſla wyera, gyzz neygſmy pod wodyczzem.3) 26. Nebo wſſyczkny ſynowe bozzy gſte ſkrze wyeru, genzz geſt w yezu kry�towy. 27. Nebo kterzykoly w bozye krſſczzeny gſte, boha gſte oblekly. 28. Nennye zzyd any rzyek, nenyet ſluha any ſwobodny, nenyet mvzz any zzena; Nebo wſſyeczkny wy gſte gedno w kryſtu yezzyſſy. 29. A kdyzz wy kryſtowy ſte, tehdy ſemye abrahamowo gſte a podle ſlybeny dyedyczowe. 1. Nebo prawym: kolykyzz czſas dyedycz maly geſt, nycz nenye pro- myenyen od ſluhy, gſa panem wſſyech; 2. ale pod poruczznyky a czy- nyenyky geſt azz do wyrczzeneho czzaſu od otcze 19. Na Iwyczky Epyftola Je1) Jzayallye Proroka Takato. (Js. LX. 1—6.) 1. WStan a oſwyet ſye, yeruzaleme; nebo przyſſlo ſwyetlo twe a chwala bozzy nad tebu zgewyla ſye. 2. Nebo ay tmy obklyczzy zemy a mrakawa lydy; ale nad tebu zgewy ſye pan a chwala geho w tobye wydyna bude. 3. A chodyty budu [99a] lyde w ſwietloſty twey a kraly we stkwyenye poprſlka tweho. 4. Wzdwyhny okolkem2) oczzy twoge a wzezrzy: wſſyczkny tyto ſhromazdyly ſye a przyſſly tobye; Synowe twogy z daleka przydu a dſery twe z boka wſtanv. 5. Tehdy vzrzyſs a dywyty ſye bude a rozſſyrzy ſye ſrdcze twe, kdyzz obraty ſye k tobye mnozſtwy morſke, mocznoſt lydu pprzyde tobye. 6. mnozſtwy welbludu obklyczzy tie, dromedarzy madyan y effa; Wſſyczkny z ſabby przygdu, zlatto a kadydlo neſucze a chwalu bohu zwyeſtugycze. 20. W nedyely po ſwyczkach Epla ſwateho Pawla k Rzymanom. (Rom. XII. 1—5.) 1. BRratrzyecze, Proſſy was ſkrze myloſrdenſtwye bozzy, abyſte wydaly tyela waſſye obyet zzywu a ſwatu, bohu lybu, ſmyſlnu ſluzzbu1) waſſy. 18. 1) conclusi. — 2) ut iustificemur. — 3) sub paedagogo. 19. 1) Tak v rkp. — 2) in circuitu.
8 ſynowe bozzy, Po[98b|ſlal buoh ducha ſyna ſweho w ſrdcze waſſye wola- gycze: Abba, otcze. 7. a tak gyzz nenye ſluha, ale ſyn a kdyzz ſyn, tehdy y dyedycz ſkrze buoha. 18. Na nowe leto Epifitola Iwateho Pawla k rzymanom pyellye. (Galat. III. 23—29, IV. 1—2.) 23. DRatrzycze, Drzyewe nezzly przyſſla wyera, pod zakonem ſtrzyezzychom ſye ſhromazdyty 1) w tu wyeru, genzz zgewena myela byty. 24. A tak zakon wodcze naſs byl w kryſtu, abychom z wyery ſprawedlny2) byly. 25. A kdyzz przyſla wyera, gyzz neygſmy pod wodyczzem.3) 26. Nebo wſſyczkny ſynowe bozzy gſte ſkrze wyeru, genzz geſt w yezu kry�towy. 27. Nebo kterzykoly w bozye krſſczzeny gſte, boha gſte oblekly. 28. Nennye zzyd any rzyek, nenyet ſluha any ſwobodny, nenyet mvzz any zzena; Nebo wſſyeczkny wy gſte gedno w kryſtu yezzyſſy. 29. A kdyzz wy kryſtowy ſte, tehdy ſemye abrahamowo gſte a podle ſlybeny dyedyczowe. 1. Nebo prawym: kolykyzz czſas dyedycz maly geſt, nycz nenye pro- myenyen od ſluhy, gſa panem wſſyech; 2. ale pod poruczznyky a czy- nyenyky geſt azz do wyrczzeneho czzaſu od otcze 19. Na Iwyczky Epyftola Je1) Jzayallye Proroka Takato. (Js. LX. 1—6.) 1. WStan a oſwyet ſye, yeruzaleme; nebo przyſſlo ſwyetlo twe a chwala bozzy nad tebu zgewyla ſye. 2. Nebo ay tmy obklyczzy zemy a mrakawa lydy; ale nad tebu zgewy ſye pan a chwala geho w tobye wydyna bude. 3. A chodyty budu [99a] lyde w ſwietloſty twey a kraly we stkwyenye poprſlka tweho. 4. Wzdwyhny okolkem2) oczzy twoge a wzezrzy: wſſyczkny tyto ſhromazdyly ſye a przyſſly tobye; Synowe twogy z daleka przydu a dſery twe z boka wſtanv. 5. Tehdy vzrzyſs a dywyty ſye bude a rozſſyrzy ſye ſrdcze twe, kdyzz obraty ſye k tobye mnozſtwy morſke, mocznoſt lydu pprzyde tobye. 6. mnozſtwy welbludu obklyczzy tie, dromedarzy madyan y effa; Wſſyczkny z ſabby przygdu, zlatto a kadydlo neſucze a chwalu bohu zwyeſtugycze. 20. W nedyely po ſwyczkach Epla ſwateho Pawla k Rzymanom. (Rom. XII. 1—5.) 1. BRratrzyecze, Proſſy was ſkrze myloſrdenſtwye bozzy, abyſte wydaly tyela waſſye obyet zzywu a ſwatu, bohu lybu, ſmyſlnu ſluzzbu1) waſſy. 18. 1) conclusi. — 2) ut iustificemur. — 3) sub paedagogo. 19. 1) Tak v rkp. — 2) in circuitu.
Strana 9
2. A nerodte ſye przypodobnyty ſwyetu tomvto, ale pottwrdte ſye w no- woty2) ſmyſla waſſyeho, abiſte wzkuſyly, ke3) by byla wuole bozzy dobra y dobrzye lyba y giſta. 3. Nebo prawym ſkrze myloſt, genzz dana geſt mnye, Wſſyem, ktozz gſu mezy wamy, ne wyecze ſmyſlety, nezzly by mohl ſmyſlety, Ale ſmyſlety k ſtrzyzwoſty a kazzdemv, yakozz buoh vdyelil myeru wyery. 4. Nebo yakozz w gednom tyele mnoho vdu mamy, ale ne wſſyczkny vdowe geden vczzynek magy. 5. Takezz mnozy gedno tyelo gſmy w kryſtu, ale rzydky geden druheho vdy ma w kryſtu yezzyſſy, pa 99bJnu naſſyem. 21. Epytola ſwateho Pawla. (Rom. III. 19 26.) 19. BRatrzycze, Wyeme, czſozkolwyek zakon mluwy, tyem, genzto w za- konye gſu, mluwy, aby kazzda vſta zatkana1) bila a poddan bil wſſeczken ſwyet bohu. 20. Nebo ne z uczzynkow zakona ſvzeno bude kazzde tyelo przed nym, Ale ſkrze zakon poznanye hrzychow. 21. a nynye bez zakona ſprawedlnoſt bozzy zgewena get, ſwyedczena zakonem a proroky. 22. ale ſprawedlnoſt bozzy ſkrze wyeru yezu kryſta we wſſiech a nade wſſyemy, genzto wyerzy wen; Nenyet rozdyel. 23. nebo wſſiczkny gſu hrzyeſſily a ſtradaty budu myloſty bozzy; 24. ſprawedlny wzzdyczky ſkrze myloſt geho, ſkrze wykupenye, genz gest w yezu kryſtu; 25. gehozz vstawyl buoh mylo�tyweho ſkrze wyeru we krwy geho, ku pokazany prawdy, pro zproſſczzenye drzewnych hrzychow; 26. vtrpenyem prawdy geho w tomto czaſu, aby bil on praw2) a oprawuge3) gey, genz geſt z wiery yezu kryſta, pana naſſieho. 22. W Strzedu w ochtab Swyeczzek Epifftola k rzymenynom. (Rom. I. 7—12.) 7. BRatrzycze, Myloſt wam a pokoy od boha otcze naſſyeho a od pana yezu krysta. 8. Neb zagiſte nayprwe dyek czzynym bohu memv ſkrze yezu kryſta za wſſeczkny was, Nebo wyera waſſye zgewuge ſye po wſſyem ſwyetye. 9. Swyedek zagiſte mnye geſt buoh, komuzz ſlu[100aJzzym w duchu mem we cztenye 1) ſyna geho, zzet bez przeſtawanye pamatku waſſy czzynym 10. wdyczky w modlitbach mych, Proſſye, kterak bich nyekdy ſſczzaſtnu czeſtu gmyel v wuoly bozzy k przygydeny k wam; 11. Zzado�tywy zagiſte wyzy was, at bich nyeczſo vdal2) wam myloſty duchowny ku potwrzenye was: 12. Totyzz, ſpolu przebywaty3) v was ſkrze ny4), genz ſpolu geſt, ſkrze wyeru waſſy y take my, W kryſtu yezzyſſy, panv naſſyem. 20. 1) rationabile obsequium. 2) in novítate. 3) quae: místo ká. 21. 1) ut omne os obstruatur. — 2) ut sit iustus. — 3) iustificans. 22. 1) in euangelio. — 2) ut impertiar. — 3) consolari. — 4) per eam, quae (scl. fides).
2. A nerodte ſye przypodobnyty ſwyetu tomvto, ale pottwrdte ſye w no- woty2) ſmyſla waſſyeho, abiſte wzkuſyly, ke3) by byla wuole bozzy dobra y dobrzye lyba y giſta. 3. Nebo prawym ſkrze myloſt, genzz dana geſt mnye, Wſſyem, ktozz gſu mezy wamy, ne wyecze ſmyſlety, nezzly by mohl ſmyſlety, Ale ſmyſlety k ſtrzyzwoſty a kazzdemv, yakozz buoh vdyelil myeru wyery. 4. Nebo yakozz w gednom tyele mnoho vdu mamy, ale ne wſſyczkny vdowe geden vczzynek magy. 5. Takezz mnozy gedno tyelo gſmy w kryſtu, ale rzydky geden druheho vdy ma w kryſtu yezzyſſy, pa 99bJnu naſſyem. 21. Epytola ſwateho Pawla. (Rom. III. 19 26.) 19. BRatrzycze, Wyeme, czſozkolwyek zakon mluwy, tyem, genzto w za- konye gſu, mluwy, aby kazzda vſta zatkana1) bila a poddan bil wſſeczken ſwyet bohu. 20. Nebo ne z uczzynkow zakona ſvzeno bude kazzde tyelo przed nym, Ale ſkrze zakon poznanye hrzychow. 21. a nynye bez zakona ſprawedlnoſt bozzy zgewena get, ſwyedczena zakonem a proroky. 22. ale ſprawedlnoſt bozzy ſkrze wyeru yezu kryſta we wſſiech a nade wſſyemy, genzto wyerzy wen; Nenyet rozdyel. 23. nebo wſſiczkny gſu hrzyeſſily a ſtradaty budu myloſty bozzy; 24. ſprawedlny wzzdyczky ſkrze myloſt geho, ſkrze wykupenye, genz gest w yezu kryſtu; 25. gehozz vstawyl buoh mylo�tyweho ſkrze wyeru we krwy geho, ku pokazany prawdy, pro zproſſczzenye drzewnych hrzychow; 26. vtrpenyem prawdy geho w tomto czaſu, aby bil on praw2) a oprawuge3) gey, genz geſt z wiery yezu kryſta, pana naſſieho. 22. W Strzedu w ochtab Swyeczzek Epifftola k rzymenynom. (Rom. I. 7—12.) 7. BRatrzycze, Myloſt wam a pokoy od boha otcze naſſyeho a od pana yezu krysta. 8. Neb zagiſte nayprwe dyek czzynym bohu memv ſkrze yezu kryſta za wſſeczkny was, Nebo wyera waſſye zgewuge ſye po wſſyem ſwyetye. 9. Swyedek zagiſte mnye geſt buoh, komuzz ſlu[100aJzzym w duchu mem we cztenye 1) ſyna geho, zzet bez przeſtawanye pamatku waſſy czzynym 10. wdyczky w modlitbach mych, Proſſye, kterak bich nyekdy ſſczzaſtnu czeſtu gmyel v wuoly bozzy k przygydeny k wam; 11. Zzado�tywy zagiſte wyzy was, at bich nyeczſo vdal2) wam myloſty duchowny ku potwrzenye was: 12. Totyzz, ſpolu przebywaty3) v was ſkrze ny4), genz ſpolu geſt, ſkrze wyeru waſſy y take my, W kryſtu yezzyſſy, panv naſſyem. 20. 1) rationabile obsequium. 2) in novítate. 3) quae: místo ká. 21. 1) ut omne os obstruatur. — 2) ut sit iustus. — 3) iustificans. 22. 1) in euangelio. — 2) ut impertiar. — 3) consolari. — 4) per eam, quae (scl. fides).
Strana 10
10 23. W Ochtab ſwyeczzek Epifítola Jzayaffie Proroka. (Isaias!1) 25, 1. V Onyech dnech Wecze Izaiaſs: Pane bozze moyg, cztyty tye budu, chwalu wzdam gmenv twemv: genzz czzynyſs dywne wyeczy, rada twa ſtara prawa byla. Pane, wyſoket geſt rameno twe, bozzye ſabaoth, koruna nadyege, genzz okraſslena gest chwalu. Radug sye pussczze y radugte sye puſtyny yordana; a lid moyg vzrzy wyſokoſt bozzy a welikoſt bozzy A bude ſhromazzdyen a wykupen ſkrze buoha a przide w ſyon ſ radoſty a ſ weſelym wyeczznym, a na hlawye geho bude chwala a weſele. 41, 18. A otewru na horach rzyky a proſtrzyed pole ſtudnycze zkazym; A zemy zzyzznywu bez wody vhanym. Ay dyetye me powyſſeno bude a zdwyzzeno a wyſoke bude welmy. 12, 3. Czzrpage wody w rado�ty z ſtudnycz ſpa- sytele a dyete w onen den: Zpowydayte sye panv, a nazywayte gmeno geho; znamy czzynte w ly[100b]dech nalezky geho; pomnyete, zzet wisoke geſt meno geho. 5. Zpywayte hoſpodynu, nebot welebnye vczzynyl; zwye- stugte to we wſſyech zemyech, Dye pan wſſemohuczy. 24. W Nedyely po ochtabu Epifítola ſwateho Pawla k Rzymanom. (Rom. XII. 6—16.) 6. BRatrzycze. Magycze dary ſkrze myloſt, genz dana geſt wam roz- licznye!); Nebo prorokowanye ſkrze ſmyſl wyery, 7. nebo ſluzbu w ſluzbye, nebo ktozz vczzy w uczzeny, 8. ktozz proſy2) w proſbye, ktozz vdyeluge w ſproſtnoſty, ktozz wladne w pilnoſty, ktozz ſye ſmyluge w ochotnoſty. 9. Miloſt bez prodlenye zawydyegycz zlemu, przydrzzicz ſye dobreho; 10. Miloſt3) bratrſku weſpolek mylugycze, czze�t we ſpolcze plodycze, 11. znazznoſty4) nelenywy. Duchem wrucze, hoſpodynv ſluzzycze, 12. na- dyegy radugycze ſye, w ſmutcze pokornye, 5) k modleny ſnazzny, 13. potrzeb- noſtem ſwatich przyczzynugycze ſye, hoſpodarzſtwy zgednawagicze. 6) 14. bla- hoſlawte neprzegyczym wam; blahoſlawte a nerodte zzlorzeczzyty. 15. Ra- dugte ſye ſ radoſtnymy, placzte ſ placzzlywymy, 16. ſamy w ſobye7) czygicz, Ne wyſſokych wyeczy mnyegicz,8) ale pokornym powolicz. 25. W Itrzedu Epilitola k Ephezíkym pyelye. (Ephes. I. 13—18) 13. DRatrzycze, kdyzz gſte ſliſſely ſlowo ſprawedlnoſty, (cztenye ſpaſenye waſſieho) W kteremzzto y wyerzycze znamenany gſte duchem ſlibenym 23. 1) Čtení upraveno jest z rozličných míst Isaiáše. 24. 1/ differentes. — 2) exhortatur. — 3) charitate, ch. místo milostí. — 4) solli- citudine. — 5) patientes. — 6) hospitalitatem sectantes. — 7) idipsum invicem sen- tientes. — 8) non alta sapientes.
10 23. W Ochtab ſwyeczzek Epifítola Jzayaffie Proroka. (Isaias!1) 25, 1. V Onyech dnech Wecze Izaiaſs: Pane bozze moyg, cztyty tye budu, chwalu wzdam gmenv twemv: genzz czzynyſs dywne wyeczy, rada twa ſtara prawa byla. Pane, wyſoket geſt rameno twe, bozzye ſabaoth, koruna nadyege, genzz okraſslena gest chwalu. Radug sye pussczze y radugte sye puſtyny yordana; a lid moyg vzrzy wyſokoſt bozzy a welikoſt bozzy A bude ſhromazzdyen a wykupen ſkrze buoha a przide w ſyon ſ radoſty a ſ weſelym wyeczznym, a na hlawye geho bude chwala a weſele. 41, 18. A otewru na horach rzyky a proſtrzyed pole ſtudnycze zkazym; A zemy zzyzznywu bez wody vhanym. Ay dyetye me powyſſeno bude a zdwyzzeno a wyſoke bude welmy. 12, 3. Czzrpage wody w rado�ty z ſtudnycz ſpa- sytele a dyete w onen den: Zpowydayte sye panv, a nazywayte gmeno geho; znamy czzynte w ly[100b]dech nalezky geho; pomnyete, zzet wisoke geſt meno geho. 5. Zpywayte hoſpodynu, nebot welebnye vczzynyl; zwye- stugte to we wſſyech zemyech, Dye pan wſſemohuczy. 24. W Nedyely po ochtabu Epifítola ſwateho Pawla k Rzymanom. (Rom. XII. 6—16.) 6. BRatrzycze. Magycze dary ſkrze myloſt, genz dana geſt wam roz- licznye!); Nebo prorokowanye ſkrze ſmyſl wyery, 7. nebo ſluzbu w ſluzbye, nebo ktozz vczzy w uczzeny, 8. ktozz proſy2) w proſbye, ktozz vdyeluge w ſproſtnoſty, ktozz wladne w pilnoſty, ktozz ſye ſmyluge w ochotnoſty. 9. Miloſt bez prodlenye zawydyegycz zlemu, przydrzzicz ſye dobreho; 10. Miloſt3) bratrſku weſpolek mylugycze, czze�t we ſpolcze plodycze, 11. znazznoſty4) nelenywy. Duchem wrucze, hoſpodynv ſluzzycze, 12. na- dyegy radugycze ſye, w ſmutcze pokornye, 5) k modleny ſnazzny, 13. potrzeb- noſtem ſwatich przyczzynugycze ſye, hoſpodarzſtwy zgednawagicze. 6) 14. bla- hoſlawte neprzegyczym wam; blahoſlawte a nerodte zzlorzeczzyty. 15. Ra- dugte ſye ſ radoſtnymy, placzte ſ placzzlywymy, 16. ſamy w ſobye7) czygicz, Ne wyſſokych wyeczy mnyegicz,8) ale pokornym powolicz. 25. W Itrzedu Epilitola k Ephezíkym pyelye. (Ephes. I. 13—18) 13. DRatrzycze, kdyzz gſte ſliſſely ſlowo ſprawedlnoſty, (cztenye ſpaſenye waſſieho) W kteremzzto y wyerzycze znamenany gſte duchem ſlibenym 23. 1) Čtení upraveno jest z rozličných míst Isaiáše. 24. 1/ differentes. — 2) exhortatur. — 3) charitate, ch. místo milostí. — 4) solli- citudine. — 5) patientes. — 6) hospitalitatem sectantes. — 7) idipsum invicem sen- tientes. — 8) non alta sapientes.
Strana 11
11 ſwatym. 14. kteryzzto to geſt zaklad dye[101 |dycztwye waſſieho,1) na wiſwobozenye k nalezenye, chwale2) ſlawno�ty geho. 15 Protozz ya ſlyſſye wyeru waſſy, kterazto geſt w kriſtu iezziſſowy a w mylowanye wſſyech ſwatich, 16. neprze�tawam dyek czzynye za was, pamatku waſſy czzynye w modlitwach mych, 17. aby buoh, pana naſſieho yezu kryſta otecz ſlawy bozzy, nam ducha mvdroſty y zgewenye ku poznanye geho,3) 18. oſwyeczugicz oczzy ſrdcze waſſyeho, abyſte wyedyely, ktera geſ nadiege powolany geho a ktere bohacztwye chwaly dyedycztwye geho w ſwatich, Skrze yezu kryſta, pana naſſieho. 26. W patek Epifitola Iwateho pawla koloczenſkym. Coloss. I. 25 -28.) 25. BRatrzycze, Sliſſely ſte rozhrzyeſſyenye bozzy, genz dano geſt mnye v was. Abych naplnyl ſlowo bozzy. 26. ſluzzebno�t, genzz ſkryta bila od ſwyetow1) y od rodow, ale nynye zgeweno2) geſt ſwatym geho, 27. gymzzto chtyel buoh znamo vczzynyty bohacztwye ſlawy ſwatoſty teyto w lidech, zze3) geſt kryſtus v was nadyege ſlawy, 28. kterehozto my zwyeſtugem treſkczycze kazzdeho czlowyeka a vczzycze kazzdeho czlowyeka we wſſy mvdroſty, abichom wydali kazzdeho czzlowyeka dokonaneho w kryſtu vezzyſſy, panu naſſyem. 27. W Druhuli nedyely Epifítola ſwateho pawla k Rzymanom. (Rom. XII. 16—21.) 16. BRatrzycze, Nerodte byty mvdrzy ſamy w ſobye, 17. zzadnemv zleho za zle nawraczugicze, hledagycze [101b] dobreho netoliko przed buohem ale take przede wſſemy lidmy, 18. aczz mozz byty, czſſoz z was geſt, ſe wſſyemy lidmy pokoy magycze. 19. ne ſamy ſye obranvgycze, naymyleyſſy, ale dayte myeſto hnyewu; Nebo pſano geſt: Mnye pomſta a ya odplatym, dye hoſpodyn. 20. A geſtly laczen neprzytel twoy, nakrm ho, a gestlyzet zzyzzlyw geſt, pyty day gemv; Nebo to czzynye vhle rzerzewe zhaſyſs? na hlawye geho. 21. Nerod przemozzen byty od zieho, ale przemozz w dobrem zle. 28. W Strzedu Epilítola Iwateho pawla k Tymotheowy piſle. (I. Timoth. I. 15—17) 15. NAymyleyſſy, Wyerny hlahol1) a wſſeho przygety duoſtoyny, Nebo2) yezus kryſtus przyſſel geſt na tento ſwiet hrzyfſne zdrawy czzynyty, z kte- 25. 1) nostrae. — 2) in eandem. — 3) vynecháno: dal; ut det. 26. 1) a saeculis. — 2) ch. m. zjevena. — 3) chyba m. kteréžto. 27. 1) má býti: v třetí. — 2) carbones ignis congeres.
11 ſwatym. 14. kteryzzto to geſt zaklad dye[101 |dycztwye waſſieho,1) na wiſwobozenye k nalezenye, chwale2) ſlawno�ty geho. 15 Protozz ya ſlyſſye wyeru waſſy, kterazto geſt w kriſtu iezziſſowy a w mylowanye wſſyech ſwatich, 16. neprze�tawam dyek czzynye za was, pamatku waſſy czzynye w modlitwach mych, 17. aby buoh, pana naſſieho yezu kryſta otecz ſlawy bozzy, nam ducha mvdroſty y zgewenye ku poznanye geho,3) 18. oſwyeczugicz oczzy ſrdcze waſſyeho, abyſte wyedyely, ktera geſ nadiege powolany geho a ktere bohacztwye chwaly dyedycztwye geho w ſwatich, Skrze yezu kryſta, pana naſſieho. 26. W patek Epifitola Iwateho pawla koloczenſkym. Coloss. I. 25 -28.) 25. BRatrzycze, Sliſſely ſte rozhrzyeſſyenye bozzy, genz dano geſt mnye v was. Abych naplnyl ſlowo bozzy. 26. ſluzzebno�t, genzz ſkryta bila od ſwyetow1) y od rodow, ale nynye zgeweno2) geſt ſwatym geho, 27. gymzzto chtyel buoh znamo vczzynyty bohacztwye ſlawy ſwatoſty teyto w lidech, zze3) geſt kryſtus v was nadyege ſlawy, 28. kterehozto my zwyeſtugem treſkczycze kazzdeho czlowyeka a vczzycze kazzdeho czlowyeka we wſſy mvdroſty, abichom wydali kazzdeho czzlowyeka dokonaneho w kryſtu vezzyſſy, panu naſſyem. 27. W Druhuli nedyely Epifítola ſwateho pawla k Rzymanom. (Rom. XII. 16—21.) 16. BRatrzycze, Nerodte byty mvdrzy ſamy w ſobye, 17. zzadnemv zleho za zle nawraczugicze, hledagycze [101b] dobreho netoliko przed buohem ale take przede wſſemy lidmy, 18. aczz mozz byty, czſſoz z was geſt, ſe wſſyemy lidmy pokoy magycze. 19. ne ſamy ſye obranvgycze, naymyleyſſy, ale dayte myeſto hnyewu; Nebo pſano geſt: Mnye pomſta a ya odplatym, dye hoſpodyn. 20. A geſtly laczen neprzytel twoy, nakrm ho, a gestlyzet zzyzzlyw geſt, pyty day gemv; Nebo to czzynye vhle rzerzewe zhaſyſs? na hlawye geho. 21. Nerod przemozzen byty od zieho, ale przemozz w dobrem zle. 28. W Strzedu Epilítola Iwateho pawla k Tymotheowy piſle. (I. Timoth. I. 15—17) 15. NAymyleyſſy, Wyerny hlahol1) a wſſeho przygety duoſtoyny, Nebo2) yezus kryſtus przyſſel geſt na tento ſwiet hrzyfſne zdrawy czzynyty, z kte- 25. 1) nostrae. — 2) in eandem. — 3) vynecháno: dal; ut det. 26. 1) a saeculis. — 2) ch. m. zjevena. — 3) chyba m. kteréžto. 27. 1) má býti: v třetí. — 2) carbones ignis congeres.
Strana 12
12 rychzzto prwy ya ſem. 16. Ale protozz myloſt nalezzl ſem, zzet we mnye nayprwe vkazal yezus kryſtus wſſeczknv pokoru, k navczzenye gich, kte- rzyzzto wyerzyly gſu gemv w zzywot wyeczzny. 17. Ale kralowy ſwyeta? neſmrtedlnemv, newyduczymv, ſamemy bohu czzeſt a chwala na wyeky wyekoma. Amen. 29. W patek Epifítola k ephezom. (Ephes. II. 1—6.) 1. BRatrzycze, kdyzz gſte bili mrtwy zloſtmy a hrzychy waſſymy, W kterychz gſte nyekdy chodyly podle ſwyeta tohoto wyeku, padle knyzzete powyetrneho geho1) duchu, kteryzzto nynye czzynye2) w ſyny newyerzyczy, 3. W kterychzzto y my wſſiczkny nyekdy przebywaly ſmy w zzadoſtech tiela na 102aJſſieho, czzynycze wuoly tyela a myſſlenye A byli ſmy porodem3) fynowe hnyewu, yakzzto y gyny. 4. Ale buoh, kte- ryzzto bohaty geſt w myloſty pro weliku myloſt ſwu, kteruzzto mylowal nas, 5. kdyzz gſmy byli mrtwy hrzychi, obzzywil nas w kryſtu, (czzyzzto4) myloſty gſte ſpaſeny) 6. a zkrzyfil was a ſedyety kazal w nebeſich, W kryſtu yezzyſſy, panv naſſyem. 30. W Trzety1) Nedyely Epla ſwateho pawla k Rzymanom. (Rom. XIII. 8—10.) 8. BRatrzycze, Zadnemv nycz neprzyczzynyeite, gedno abiſte ſie weſpolek mylowaly; Nebo ktozz myluge blyzznyeho, zakon geſt naplnyl. 9. Nebo nebudeſſ czyzolozzyty; Neſmylnyty; Nezabygeſs; Neukradneſs; ne krzywe ſwyedecztwy ſwyedczyty; nebudeſs pozzadaty wyeczy blizznyeho tweho; A acz ktere gine geſt przykazanye, w tomto ſye ſlowye znamenawa: Mi- lowati budeſs blizznyeho tweho yakzzto ſam ſye. 10. Miloſt blizznyeho zleho neczzyny; Protozz naplnyenye zakona geſt myloſt. 31. W ſtrzedu Epilitola ſwateho pawla k Rzymanom. (Rom. V. 18—21.) 18. BRatrzycze, Jakozz ſkrze gednoho ſhrzyeſſyenye wſſeczkny lide w po- tupenye, Tezz ſkrze gednoho ſprawedlnoſt wſſeczkny lyde w ſprawedlnost zzywnoſty1) vczzynyeny gſu. 19. A iakzzto pro nepoſluſſenſtwy gednoho 28. 1) sermo. — 2) quod = že. — 3) saeculorum. 29. 1) m. tohoto = secundum principem potestatis aeris huius. — 2) e nadepsáno, poněvadž jest na tom místě otvor. — 3) natura. — 4) cuius. 30. 1) má býti: v čtvrtú.
12 rychzzto prwy ya ſem. 16. Ale protozz myloſt nalezzl ſem, zzet we mnye nayprwe vkazal yezus kryſtus wſſeczknv pokoru, k navczzenye gich, kte- rzyzzto wyerzyly gſu gemv w zzywot wyeczzny. 17. Ale kralowy ſwyeta? neſmrtedlnemv, newyduczymv, ſamemy bohu czzeſt a chwala na wyeky wyekoma. Amen. 29. W patek Epifítola k ephezom. (Ephes. II. 1—6.) 1. BRatrzycze, kdyzz gſte bili mrtwy zloſtmy a hrzychy waſſymy, W kterychz gſte nyekdy chodyly podle ſwyeta tohoto wyeku, padle knyzzete powyetrneho geho1) duchu, kteryzzto nynye czzynye2) w ſyny newyerzyczy, 3. W kterychzzto y my wſſiczkny nyekdy przebywaly ſmy w zzadoſtech tiela na 102aJſſieho, czzynycze wuoly tyela a myſſlenye A byli ſmy porodem3) fynowe hnyewu, yakzzto y gyny. 4. Ale buoh, kte- ryzzto bohaty geſt w myloſty pro weliku myloſt ſwu, kteruzzto mylowal nas, 5. kdyzz gſmy byli mrtwy hrzychi, obzzywil nas w kryſtu, (czzyzzto4) myloſty gſte ſpaſeny) 6. a zkrzyfil was a ſedyety kazal w nebeſich, W kryſtu yezzyſſy, panv naſſyem. 30. W Trzety1) Nedyely Epla ſwateho pawla k Rzymanom. (Rom. XIII. 8—10.) 8. BRatrzycze, Zadnemv nycz neprzyczzynyeite, gedno abiſte ſie weſpolek mylowaly; Nebo ktozz myluge blyzznyeho, zakon geſt naplnyl. 9. Nebo nebudeſſ czyzolozzyty; Neſmylnyty; Nezabygeſs; Neukradneſs; ne krzywe ſwyedecztwy ſwyedczyty; nebudeſs pozzadaty wyeczy blizznyeho tweho; A acz ktere gine geſt przykazanye, w tomto ſye ſlowye znamenawa: Mi- lowati budeſs blizznyeho tweho yakzzto ſam ſye. 10. Miloſt blizznyeho zleho neczzyny; Protozz naplnyenye zakona geſt myloſt. 31. W ſtrzedu Epilitola ſwateho pawla k Rzymanom. (Rom. V. 18—21.) 18. BRatrzycze, Jakozz ſkrze gednoho ſhrzyeſſyenye wſſeczkny lide w po- tupenye, Tezz ſkrze gednoho ſprawedlnoſt wſſeczkny lyde w ſprawedlnost zzywnoſty1) vczzynyeny gſu. 19. A iakzzto pro nepoſluſſenſtwy gednoho 28. 1) sermo. — 2) quod = že. — 3) saeculorum. 29. 1) m. tohoto = secundum principem potestatis aeris huius. — 2) e nadepsáno, poněvadž jest na tom místě otvor. — 3) natura. — 4) cuius. 30. 1) má býti: v čtvrtú.
Strana 13
13 czzlowyeka hrzyſſny zdyelany gſu mnozy, Tezz ſkrze gednoho poſluſſenſtwye poſtaweny gſu ſprawedly [102b]wy mnozy. 20. Nebo zakon podſſel2) gest, aby zbywal3) hrzych; A kdezz geſt zbywalo ſhrzeſſyenye, tut geſt nad- bywala4) myloſt. 21. Jakzzto kralowal hrzych na ſmrt,5) Tezz y myloſt kralug ſkrze ſprawedlnoſt w zzywot wyeczny, W kryſtu yezzyſſy, panv naſſyem. W patek Epla k Rzymanom, kteruzzto naydeſs w ſtrzedu ochtahow ſwyeczek pſanv. 32. W Stwrtu Nedyely Epla ſwateho pawla kolocenſkym.1) (Coloss. III. 12—17.) 12. BRatrzycze, Obleczte ſye yako wybrany bozzy, ſwaty a myly, trzewy mylofrdenstwy, Miloſt, tychoft,2) ſkrownost, pokoyg3) 13. neſucze weſpolek, a dawagicz ſamy ſobye, Aczz kto protyw druhemv ma zzalobu; yakzto y hoſpodyn dal geſt wam, tezz y wy! 14. Awſſak nade wſſeczko toto myloſt magycze, genzt geſt ſwazek dokonaloſty. 15. A pokoy bozzy radug ſye w ſrdczech waſſyech, W nyemzz powolany gfte w gednom tyele; a wdyeczny budte 16. Slowo kryſtowo przyebyway v was zbytnye4) we wſſy mydroſty, vczzyczze a nytycze ſamy ſe w zzalmych, w ymnach, y w zpywanye duchownyem, w mylo�ty zpyewagycze a cztucze5) w ſrdczich waſſych buohu. 17. A wſſeczko, czſozkolwyek czzynyte w ſlowye nebo w ſkutcze, wſſyeczko we gmeno pana yezu kryſta, dyek czzynyczze bohu y otczy ſ ſkrze yezu kryſta, pana naſſieho. 33. W Strzedu Epla korynthíkym.1) (I. Corinth. I 26—31.) 26. BRatrzycze, Wyzte powolany waſſye, nebo ne mnozy mvdrzy podle tye[103a]la, ne mnozy moczny, ne mnozy vrozenye, 27. ale kterezz blaz- nowſtwy gſu ſwyeta, wywolil geſt buoh, aby pohanyel mvdrcze; A ne- mocznoſt2) ſwyeta zwolil buoh, abi pohanyel mocznoſty; 28 a nevrozenoſt ſwyeta a zhrzyzelywoſt3) zwolil buoh a ta, czſoz negſu, aby ta, kterazz gſu,4) zkazil; 29. abi ſie nechwalilo kazzde tyelo przed oblyczegem geho. 30. Nebo wy z nyeho gſte a w kryſtu yezzyſſy, kteryzto vczzynyen geſt nam mvdroſt od buoha a ſprawedlnoſt a oſwyczenye y wykupenye 31. yakzzto pſano geſt: ktozz ſye ſlawy, w hoſpodynu ſwaw5) ſye. — 31. 1) in iustificationem vitae. — 2) subintravit. — 3) ut abundares. — *) super- abundavit. — 5) in mortem. 32 1) = k Kol. — 2) humilitatem. — 3) patientiam. — 4) abundanter. — 5) zpie- vajíce a čtúce = cantantes. 33. 1) = k kor. — 2) infirma. — 3) contemptibilia. — 4) rasura: kterazz gſu. — glorietur; psáno W větší než obyčejně. s
13 czzlowyeka hrzyſſny zdyelany gſu mnozy, Tezz ſkrze gednoho poſluſſenſtwye poſtaweny gſu ſprawedly [102b]wy mnozy. 20. Nebo zakon podſſel2) gest, aby zbywal3) hrzych; A kdezz geſt zbywalo ſhrzeſſyenye, tut geſt nad- bywala4) myloſt. 21. Jakzzto kralowal hrzych na ſmrt,5) Tezz y myloſt kralug ſkrze ſprawedlnoſt w zzywot wyeczny, W kryſtu yezzyſſy, panv naſſyem. W patek Epla k Rzymanom, kteruzzto naydeſs w ſtrzedu ochtahow ſwyeczek pſanv. 32. W Stwrtu Nedyely Epla ſwateho pawla kolocenſkym.1) (Coloss. III. 12—17.) 12. BRatrzycze, Obleczte ſye yako wybrany bozzy, ſwaty a myly, trzewy mylofrdenstwy, Miloſt, tychoft,2) ſkrownost, pokoyg3) 13. neſucze weſpolek, a dawagicz ſamy ſobye, Aczz kto protyw druhemv ma zzalobu; yakzto y hoſpodyn dal geſt wam, tezz y wy! 14. Awſſak nade wſſeczko toto myloſt magycze, genzt geſt ſwazek dokonaloſty. 15. A pokoy bozzy radug ſye w ſrdczech waſſyech, W nyemzz powolany gfte w gednom tyele; a wdyeczny budte 16. Slowo kryſtowo przyebyway v was zbytnye4) we wſſy mydroſty, vczzyczze a nytycze ſamy ſe w zzalmych, w ymnach, y w zpywanye duchownyem, w mylo�ty zpyewagycze a cztucze5) w ſrdczich waſſych buohu. 17. A wſſeczko, czſozkolwyek czzynyte w ſlowye nebo w ſkutcze, wſſyeczko we gmeno pana yezu kryſta, dyek czzynyczze bohu y otczy ſ ſkrze yezu kryſta, pana naſſieho. 33. W Strzedu Epla korynthíkym.1) (I. Corinth. I 26—31.) 26. BRatrzycze, Wyzte powolany waſſye, nebo ne mnozy mvdrzy podle tye[103a]la, ne mnozy moczny, ne mnozy vrozenye, 27. ale kterezz blaz- nowſtwy gſu ſwyeta, wywolil geſt buoh, aby pohanyel mvdrcze; A ne- mocznoſt2) ſwyeta zwolil buoh, abi pohanyel mocznoſty; 28 a nevrozenoſt ſwyeta a zhrzyzelywoſt3) zwolil buoh a ta, czſoz negſu, aby ta, kterazz gſu,4) zkazil; 29. abi ſie nechwalilo kazzde tyelo przed oblyczegem geho. 30. Nebo wy z nyeho gſte a w kryſtu yezzyſſy, kteryzto vczzynyen geſt nam mvdroſt od buoha a ſprawedlnoſt a oſwyczenye y wykupenye 31. yakzzto pſano geſt: ktozz ſye ſlawy, w hoſpodynu ſwaw5) ſye. — 31. 1) in iustificationem vitae. — 2) subintravit. — 3) ut abundares. — *) super- abundavit. — 5) in mortem. 32 1) = k Kol. — 2) humilitatem. — 3) patientiam. — 4) abundanter. — 5) zpie- vajíce a čtúce = cantantes. 33. 1) = k kor. — 2) infirma. — 3) contemptibilia. — 4) rasura: kterazz gſu. — glorietur; psáno W větší než obyčejně. s
Strana 14
14 34. W patek Epla ſwateho pawla k tefalonyczelkym. (I. Thessal. I. 2 —10.) 2. BRatrzycze, Dyek czzynymy buohu wzzdyczky za wſſyczkny was, pamatku waſſy czzynye w modlitwach waſſych bez odpoczzywanye, 3. pa- matlywy gſucz vczzynku wyery waſſy a vſilowanye y laſky a przydrzzno�ty1 nadyege pana naſſieho yezu kryſta, przed buohem y otczem vaſſyem 4. Wyeducze,*) bratrzycze myly, od boha wiwolenye waſſye, 5. nebo czztenye waſſye2) nebilot geſt k wam w hlahole toliko, ale w moczy a w duchu ſwatem a w plnoſty mnohey, yakzzto wyete, kteraczy bili ſmy v was, pro nas y was. 6. naſledownyczy naſſy vczynyeny gſte y hoſpodyna. przygymagicz ſlowo w zamvczenye mnohem, ſ radoſty ducha ſwateho. 7. Tezz y wy vczzynka budte nauczzenye3, wſſyem wyerzyczym W mace- donij y w achagij. [103b] 8. Nebo od was ohlaſſyeno geſt flowo bozzy, ne tolik w macedonij a w achij, ale na wſſem myeſtie wyera waſsye, kterazz geſt k bohu, dokonala geſt, zze nenye wam potrzyeby nyczzehozz nycz mluwyty. 9 Nebo ony o was1) zwyeſtugy, kteraky przychod myeli ſmy k wam, a kterak obratili ſte ſye k buohu od modl, ſluzzyti buohu zzywemv a prawemv, 10. czekagicze ſyna geho ſ nebes, (kterehozzto zbudil z mrtwych) yezu kryſta, pana naſſyeho. 35. Nedyele w dewytnyk Epifitola Iwateho pawla koryntíkym.1) (I Cor. IX 24 —27, X. 1 —5.) 24. BRatrzycze, Newyte, zze ty, kterzyzz w zawodye byezzy, wſſiczkny zagiſte byezzy, ale geden berzye mzdu? Tak byezzte, abyſte popadly. 25. Nebo kazzdy, ktozz na ſkonczzenye dokonawa,2) ode wſſyeho ſye odluczuge, A ty gyſty, aby poruſſienv3) korunv wzali, ale my neporuſſyenv. 26. Protoz ya tak byezzym, ne yako ne na giſto; 4) tak boyugi, ne yakzzto powyetrzy tepa; 27. ale treſkczy tyelo me a w ſluzzbu ge poddawam, a geſtlize bich gynym kazal, a ſam bich zlym oſtal. X. 1. Nechczyt za- gyſte was newyeduczy czzynyty, bratrzy, Nebo otczowe waſſy5) wſſeczkny, pod oblakem byly a wſſyczkny ſkrze morzye ſly gſu, 2. a wſſyczkny w moyzzyſſowi krzczzeny gſu w oblacze a w morzy; 3. a wſſyczkny tuzz krmy duchowny gedly gſu, 4. a wſſyczkny tezz pytye duchowny pily gſu; (Pygychu zagyſte wſſyczkny z duchowenſtwye, naſledugyczy ge opo[ 104a]ka;6) a opoka zagiſte byeſſye kryſtus.) 34. 1) sustinentiae. — 2 evangelium nostrum. — 3) ita ut facti sitis forma. 4) de nobis. *) rasura: e ve wye-. 35. 1) = k Kor. — 2) in agone contendit. — 3) corruptibilem. — 4) in incertum.— 5) nostri. — 6) consequente eos petra. —
14 34. W patek Epla ſwateho pawla k tefalonyczelkym. (I. Thessal. I. 2 —10.) 2. BRatrzycze, Dyek czzynymy buohu wzzdyczky za wſſyczkny was, pamatku waſſy czzynye w modlitwach waſſych bez odpoczzywanye, 3. pa- matlywy gſucz vczzynku wyery waſſy a vſilowanye y laſky a przydrzzno�ty1 nadyege pana naſſieho yezu kryſta, przed buohem y otczem vaſſyem 4. Wyeducze,*) bratrzycze myly, od boha wiwolenye waſſye, 5. nebo czztenye waſſye2) nebilot geſt k wam w hlahole toliko, ale w moczy a w duchu ſwatem a w plnoſty mnohey, yakzzto wyete, kteraczy bili ſmy v was, pro nas y was. 6. naſledownyczy naſſy vczynyeny gſte y hoſpodyna. przygymagicz ſlowo w zamvczenye mnohem, ſ radoſty ducha ſwateho. 7. Tezz y wy vczzynka budte nauczzenye3, wſſyem wyerzyczym W mace- donij y w achagij. [103b] 8. Nebo od was ohlaſſyeno geſt flowo bozzy, ne tolik w macedonij a w achij, ale na wſſem myeſtie wyera waſsye, kterazz geſt k bohu, dokonala geſt, zze nenye wam potrzyeby nyczzehozz nycz mluwyty. 9 Nebo ony o was1) zwyeſtugy, kteraky przychod myeli ſmy k wam, a kterak obratili ſte ſye k buohu od modl, ſluzzyti buohu zzywemv a prawemv, 10. czekagicze ſyna geho ſ nebes, (kterehozzto zbudil z mrtwych) yezu kryſta, pana naſſyeho. 35. Nedyele w dewytnyk Epifitola Iwateho pawla koryntíkym.1) (I Cor. IX 24 —27, X. 1 —5.) 24. BRatrzycze, Newyte, zze ty, kterzyzz w zawodye byezzy, wſſiczkny zagiſte byezzy, ale geden berzye mzdu? Tak byezzte, abyſte popadly. 25. Nebo kazzdy, ktozz na ſkonczzenye dokonawa,2) ode wſſyeho ſye odluczuge, A ty gyſty, aby poruſſienv3) korunv wzali, ale my neporuſſyenv. 26. Protoz ya tak byezzym, ne yako ne na giſto; 4) tak boyugi, ne yakzzto powyetrzy tepa; 27. ale treſkczy tyelo me a w ſluzzbu ge poddawam, a geſtlize bich gynym kazal, a ſam bich zlym oſtal. X. 1. Nechczyt za- gyſte was newyeduczy czzynyty, bratrzy, Nebo otczowe waſſy5) wſſeczkny, pod oblakem byly a wſſyczkny ſkrze morzye ſly gſu, 2. a wſſyczkny w moyzzyſſowi krzczzeny gſu w oblacze a w morzy; 3. a wſſyczkny tuzz krmy duchowny gedly gſu, 4. a wſſyczkny tezz pytye duchowny pily gſu; (Pygychu zagyſte wſſyczkny z duchowenſtwye, naſledugyczy ge opo[ 104a]ka;6) a opoka zagiſte byeſſye kryſtus.) 34. 1) sustinentiae. — 2 evangelium nostrum. — 3) ita ut facti sitis forma. 4) de nobis. *) rasura: e ve wye-. 35. 1) = k Kor. — 2) in agone contendit. — 3) corruptibilem. — 4) in incertum.— 5) nostri. — 6) consequente eos petra. —
Strana 15
15 36. W Strzedu Epifitola ſwateho pawla k zzydom pyeſſye. (Hebr. IV. 11—16.) 11. BRatrzycze, Poſpyeſſmy wnyty w ten wieczny pokoy, aby nyekto nevpad w pohorſſyeny przyklad.1) 12. Nebo zzyw ge�t hlahol bozzy a vczzy- tedlny2) a prochazegyczy kazzdeho meczze tyſarzowa,3) a doſihage azz do rozdyelenye duſſye y duchu, ſwazku y mozku koſtneho, a wyeduczy myſſlenye a vmyſlu ſrdcze. 13. A nenye y gedno ſtworzyenye newydome przed nym, ale wſſeczko naho a otewrzyno geſt oczzyma geho, k neymvzz naſs hlahol. 14. A protozz magicze biſkupa welikeho, genzz prorazyl ne- beſa, yezziſſye ſyna bozzyeho, drzmy nadyegy naſſy4) zpowyed geho. 15. nebo nemamy byſkupa, kteryzz bi to5) nemohl ſlitowaty nemoczzych naſſych, ale pokuſſyeneho na wſſyem za podobenstwye bez hrzyechu. 16. Protozz przydmy ſ nadiegy k tronu ſlawy geho, abychom myloſrdenſtwy poſtyhly a myloſt nalezly w pomoczy potrzebney, Skrze yezu kriſta, pana naſſyeho. 37. W patek Epla k Epheluom.1) (Ezech. XVIII. 30—32.) 30. TOto dye hoſpodyn: Obratte sye a czzynte pokanye ode wſſyech ſloſty waſſych, a nebudet wam k upadu2) zloſt. 31. Odwrzzte od was wſſeczkny ſioſty waſſye, W kterychz gſte hrzyeſſyly, a vczzynte ſobye ſrdcze nowe a duch nowy; A czzemu bi mrzyel,3) duom iſrahelſky? 32. Nebo nechczy ſmrty mruczyeho, ale aby obratye ſye y [104b] zzyw bil. Nawrat4) ſye a zzywy budte, dye pan wſſemohuczy. 38. Druha Nedyele po dewytknyku Epla ſwateho pawla Coryntíkym. (II. Cor. XI. 19—33, XII. 1—9.) 19. BRatrzycze, Rady przehowyeyte nemvdrym, kdyzz gſte ſamy mvdrzy. 20. Przehowyte-li, aczz wy kto w ſluzzbu nyty, aczz kto was pozzyra, aczz kto berzye, aczz kto ſye znaſſy, a aczz kto was w obliczzey tepe. 21. podle nedooſtogenſtwy prawym, yakzto nemoczny bycho byly my w teyto ſtranye. W czzemzz kto ſmy (w neſmyſlno�ty prawym), ſmym y ya. 22. zzyde gſu y ya; yſrahelſſczy gſu y ya; Semye abrahamowo gſu y ya; 23. Sluhi kryſtowy gſu y ya (A yakzzto mene mvdry dyem), wyecze y ya; W uſylech mnohich, w zzalarzych czza�tokrat, w ranach nad obiczzey, w ſmrtech 36. 1) incredulitatis exemplum. — 2) efficax. — 3) penetrabilior omni gladio ancipiti. — *) ve Vulg. není, pouze: teneamus confessionem. — 5) patří ku kterýž. 37. 1) chyba m. Ezechiele. — 2) in ruinam. — 3) quare moriemini, domus Israel. 4) revertimini. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký.
15 36. W Strzedu Epifitola ſwateho pawla k zzydom pyeſſye. (Hebr. IV. 11—16.) 11. BRatrzycze, Poſpyeſſmy wnyty w ten wieczny pokoy, aby nyekto nevpad w pohorſſyeny przyklad.1) 12. Nebo zzyw ge�t hlahol bozzy a vczzy- tedlny2) a prochazegyczy kazzdeho meczze tyſarzowa,3) a doſihage azz do rozdyelenye duſſye y duchu, ſwazku y mozku koſtneho, a wyeduczy myſſlenye a vmyſlu ſrdcze. 13. A nenye y gedno ſtworzyenye newydome przed nym, ale wſſeczko naho a otewrzyno geſt oczzyma geho, k neymvzz naſs hlahol. 14. A protozz magicze biſkupa welikeho, genzz prorazyl ne- beſa, yezziſſye ſyna bozzyeho, drzmy nadyegy naſſy4) zpowyed geho. 15. nebo nemamy byſkupa, kteryzz bi to5) nemohl ſlitowaty nemoczzych naſſych, ale pokuſſyeneho na wſſyem za podobenstwye bez hrzyechu. 16. Protozz przydmy ſ nadiegy k tronu ſlawy geho, abychom myloſrdenſtwy poſtyhly a myloſt nalezly w pomoczy potrzebney, Skrze yezu kriſta, pana naſſyeho. 37. W patek Epla k Epheluom.1) (Ezech. XVIII. 30—32.) 30. TOto dye hoſpodyn: Obratte sye a czzynte pokanye ode wſſyech ſloſty waſſych, a nebudet wam k upadu2) zloſt. 31. Odwrzzte od was wſſeczkny ſioſty waſſye, W kterychz gſte hrzyeſſyly, a vczzynte ſobye ſrdcze nowe a duch nowy; A czzemu bi mrzyel,3) duom iſrahelſky? 32. Nebo nechczy ſmrty mruczyeho, ale aby obratye ſye y [104b] zzyw bil. Nawrat4) ſye a zzywy budte, dye pan wſſemohuczy. 38. Druha Nedyele po dewytknyku Epla ſwateho pawla Coryntíkym. (II. Cor. XI. 19—33, XII. 1—9.) 19. BRatrzycze, Rady przehowyeyte nemvdrym, kdyzz gſte ſamy mvdrzy. 20. Przehowyte-li, aczz wy kto w ſluzzbu nyty, aczz kto was pozzyra, aczz kto berzye, aczz kto ſye znaſſy, a aczz kto was w obliczzey tepe. 21. podle nedooſtogenſtwy prawym, yakzto nemoczny bycho byly my w teyto ſtranye. W czzemzz kto ſmy (w neſmyſlno�ty prawym), ſmym y ya. 22. zzyde gſu y ya; yſrahelſſczy gſu y ya; Semye abrahamowo gſu y ya; 23. Sluhi kryſtowy gſu y ya (A yakzzto mene mvdry dyem), wyecze y ya; W uſylech mnohich, w zzalarzych czza�tokrat, w ranach nad obiczzey, w ſmrtech 36. 1) incredulitatis exemplum. — 2) efficax. — 3) penetrabilior omni gladio ancipiti. — *) ve Vulg. není, pouze: teneamus confessionem. — 5) patří ku kterýž. 37. 1) chyba m. Ezechiele. — 2) in ruinam. — 3) quare moriemini, domus Israel. 4) revertimini. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký.
Strana 16
16 czaſtokrat. 24. Od zzyduow pyetkrat cztyrzydſeti ran gedny mene wzal ſem. 25. Trzykrat metlamy byt sem, gednvcz kamenowan gſem, Trzykrat przywoz1) vczzynyl ſem, noczy y dnem w hlboko�ty morſkey byl ſem 26. Na czeſtach czza�to, W przihodach 2) wodnych, W przyhodach lotrowich, w przyhodach z przyrozenye, W przyhodach w lydech, W przyhodach w myeſtie, W przyhodach na puſſczzy, W nebezpeczzenſtwye na morzy W nebezpeczzenſtwye faleſſnych bratrzy; 27. W dyele y w uſili, w bdyenym mnohem, w hladu a w zzizznoſty,3) W poſtech mnohich, w zymye, w na- hotye, 28. kromye tyech, kterezz zewnytrz gfu, w uſtawnoſty 4) mey 105a wezdayſſy, peczylywo�t 5) wſſyech koſtelow. 29. Kto nemoczen geſt, a ya ne nemaham? kto pohorſſen, a ya nepalen? 30. Gestlyzze chwality myſſym, kterezto nemoczy mey gſu, chwality ſye budu. 31. Buoh a otecz pana naſſieho iezu kryſta, genzz geſt pozehnany na wyeky, wye, zze nelzzy 32. Damaſty 6) wladarz lydu arethenſkeho krale oſtrzyehowaſſye myeſta damaſczkych, aby mye polapil; 32. A ſkrze okno ſpuſſczzen gſem w koſſy przeſ zed a tak vgidech ruku geho. XII. 1. Acz chwaleno ma byty (ne- hody ſe zagiſte), ale przygdu k wydyeny a zgewenye hoſpodyna. 2. Wyem czzlowyeka W kryſtu yezzyſſy przed lety cztrnaſty, aczz w tyele nebo bez tyela, newym, buoh wye, wtrzzeneho tyem obyczzegem azz do trzetycho nebe. 3. A wyem toho giſteho czlowyeka, neboli w tyele nebly bez tiela, Newyem, buoh wye; 4. nebo wzat geſt do rage a ſlyffal tagemna ſlowa, gichz neſluſſy czlowyeku mluwyty. 5. A prozz 7) chwalen budu; ale pro- mye nycz chwality ſye budu, gedno w nemoczech mych. 6. Nebo acz budu chtyety chwalyty ſye, nebudu nemvdr, nebo prawdu dyem; Nebo od- puſſczzym, aby mnye nyekto nepomynyl8) nad to, czſoz wydye na mnye, anebo ſlyſſy nyeczło ode mne. 7. A aby welikoſt zgewenye newzneſla mne, Dan my geſt hrzych tyela meho, angel ſathanow, aby mne pokuſſel. 8. Protozz trzykrath proſſyl ſem hoſpodyna, aby odſtupil ode mne; [105b/. 9. y rzekl my: Odolat tobye myloſt ma; Nebo mocz w nemoczy ſkonawa ſye. Protozz rad pochwalě budu w nemoczech mych, aby przyebywala we mnye mocz bozzy. 39. W Strzedu Epla Swateho pawla k zzyduom pyelle. (Hebr. XII. 3 —9.) 3. BRatrzycze, wzpomente na pana yezu kryſta, genzz takowe zdrzzel protyw ſam ſobye od hrzyſſnych protywenſtwye, Abyſte ſye neſpraczowaly. duſſyemy waſſymy ſchazegycze. 1) 4. Ne gyz gſte zagiſte azz do krwe proty- wycz ſye hrzyechu boyowaly; 5. a zapomenuli ſte vtyeſſyenye, genzz wam yakzzto ſynom mluwy rzka: Synv myly, nerod zmeſſkaty 2) poſluſſenſtwy pana any zuſay,3) kdyzz od nyeho treſktan budeſs. 6. Nebo kohozz myluge 38. 1) naufragium. — 2) periculis. — *) (in) siti. — 3) instantia. — 3) sollicitudo. — 6) Damasci. — 7) pro huiusmodi; ch. m. protož. — s) ne quis me existimet.
16 czaſtokrat. 24. Od zzyduow pyetkrat cztyrzydſeti ran gedny mene wzal ſem. 25. Trzykrat metlamy byt sem, gednvcz kamenowan gſem, Trzykrat przywoz1) vczzynyl ſem, noczy y dnem w hlboko�ty morſkey byl ſem 26. Na czeſtach czza�to, W przihodach 2) wodnych, W przyhodach lotrowich, w przyhodach z przyrozenye, W przyhodach w lydech, W przyhodach w myeſtie, W przyhodach na puſſczzy, W nebezpeczzenſtwye na morzy W nebezpeczzenſtwye faleſſnych bratrzy; 27. W dyele y w uſili, w bdyenym mnohem, w hladu a w zzizznoſty,3) W poſtech mnohich, w zymye, w na- hotye, 28. kromye tyech, kterezz zewnytrz gfu, w uſtawnoſty 4) mey 105a wezdayſſy, peczylywo�t 5) wſſyech koſtelow. 29. Kto nemoczen geſt, a ya ne nemaham? kto pohorſſen, a ya nepalen? 30. Gestlyzze chwality myſſym, kterezto nemoczy mey gſu, chwality ſye budu. 31. Buoh a otecz pana naſſieho iezu kryſta, genzz geſt pozehnany na wyeky, wye, zze nelzzy 32. Damaſty 6) wladarz lydu arethenſkeho krale oſtrzyehowaſſye myeſta damaſczkych, aby mye polapil; 32. A ſkrze okno ſpuſſczzen gſem w koſſy przeſ zed a tak vgidech ruku geho. XII. 1. Acz chwaleno ma byty (ne- hody ſe zagiſte), ale przygdu k wydyeny a zgewenye hoſpodyna. 2. Wyem czzlowyeka W kryſtu yezzyſſy przed lety cztrnaſty, aczz w tyele nebo bez tyela, newym, buoh wye, wtrzzeneho tyem obyczzegem azz do trzetycho nebe. 3. A wyem toho giſteho czlowyeka, neboli w tyele nebly bez tiela, Newyem, buoh wye; 4. nebo wzat geſt do rage a ſlyffal tagemna ſlowa, gichz neſluſſy czlowyeku mluwyty. 5. A prozz 7) chwalen budu; ale pro- mye nycz chwality ſye budu, gedno w nemoczech mych. 6. Nebo acz budu chtyety chwalyty ſye, nebudu nemvdr, nebo prawdu dyem; Nebo od- puſſczzym, aby mnye nyekto nepomynyl8) nad to, czſoz wydye na mnye, anebo ſlyſſy nyeczło ode mne. 7. A aby welikoſt zgewenye newzneſla mne, Dan my geſt hrzych tyela meho, angel ſathanow, aby mne pokuſſel. 8. Protozz trzykrath proſſyl ſem hoſpodyna, aby odſtupil ode mne; [105b/. 9. y rzekl my: Odolat tobye myloſt ma; Nebo mocz w nemoczy ſkonawa ſye. Protozz rad pochwalě budu w nemoczech mych, aby przyebywala we mnye mocz bozzy. 39. W Strzedu Epla Swateho pawla k zzyduom pyelle. (Hebr. XII. 3 —9.) 3. BRatrzycze, wzpomente na pana yezu kryſta, genzz takowe zdrzzel protyw ſam ſobye od hrzyſſnych protywenſtwye, Abyſte ſye neſpraczowaly. duſſyemy waſſymy ſchazegycze. 1) 4. Ne gyz gſte zagiſte azz do krwe proty- wycz ſye hrzyechu boyowaly; 5. a zapomenuli ſte vtyeſſyenye, genzz wam yakzzto ſynom mluwy rzka: Synv myly, nerod zmeſſkaty 2) poſluſſenſtwy pana any zuſay,3) kdyzz od nyeho treſktan budeſs. 6. Nebo kohozz myluge 38. 1) naufragium. — 2) periculis. — *) (in) siti. — 3) instantia. — 3) sollicitudo. — 6) Damasci. — 7) pro huiusmodi; ch. m. protož. — s) ne quis me existimet.
Strana 17
17 pan buoh, treſkcze; byczzuge take kazzdeho ſyna, kterehozzto przygyma 7. w poſluſſyenſtwye ſetrwagyczyeho.4) a yakzzto ſynom nam ſye dawa buoh; A ktery geſt syn, gehozzto nekazze otecz? 8. A geſtlyzze z po- ſluſſenſtwye wen gſte, czzeho vczzaſtny gſte, A protozz vczzynyeny gſu 5) wſſiczkny czyzolozznye a neyg�te ſynowe. 9. Proto zagiſte otcze tyela naſſyeho gmyely ſmy nauczzytele a cztyly ſmy ge; I ne zda mnohem wyecze poſſluſſny budem otcze duchownyeho a zzywy budem? W kryſtu yezzyſſy, panv naſſyem. 40. W patek Epla k thelalonycenſkym. (I. Thessal. II. 17—20.) 17. BRatrzycze, My opuſſczzeny wamy do chwyle, proſym1) wzhledenym, ne ſrdczem, zbywagicz2) chwataly ſmy oblyczzey waſſy3) [106a] wydyety ſ weliku zzado�ty. 18. Nebo zagiſte chtyeli ſmy przygyty k wam, ale przye- kazil nam ſathanas. 19. kteryzzto 4) geſt zagiſte naſſye nadyege, anebo radoſt, anebo koruna ſlawy? Ne zdaly 5) wy przed panem yezu kryſtem gſte w przyſſczy geho? 20. Wy zagiſte gſte ſlawa naſſye y radoſt naſſye, W kryſtu yezzyſſy panv naſſyem. 41. Trzyety nedyele po dewytnyku. Epiftola ſwateho pawla koryntíkym1) pyellye. (I. Cor. XIII. 1—13.) 1. BRatrzycze, Bych yazyky lidſkymy mluwyl y andyelſkymy, a mylo�ty nemage, vczzynyě ſem yakzzto myed, genzz zwuczzy, anebo cymbala znyczy. 2. A geſtlizze budu myety prorocztwy a poznal bych tagemnoſt wſſyczku y wſſeczko vmyenye, a geſtlyze budu myety wyeru wſſeczku, tak abich hory przewraczel, a myloſty myety nebudu, nycz negſem. 3. A geſtlizze bich rozdal w krmye chudym wſſeczken natbit moy A geſtlizze bich dal tyelo me tak, abich horzal, a myloſty myety 2) nebudu, nycz my nenye proſpieſſno. 4. Myloſt pokorna geſt, mylo�tywa gest; Mylost nenawydy,3) nenadyma ſye, neczzyny protywenstwy, nenye zawystywa, 5. ne- nye obogetna, Nehleda, czſoz gegy geſt, nedrazny, nemyſly zleho, 6. ne- raduge ſye krzywdye, Ale raduge ſye prawdye; 7. Wſſeczkno ſneſye, wſſyemv wyerzi, wſſemy vfa, wſſyemu ſtrpye. 8. Miloſt nykdy neſeyde,4) leczz prorocztwy wynde, 5) leczz yazikowe przeſtanv, leczz vmyenye zkazzeno bude. 9. Nebo zgew 106b]wnye 6) poznawamy a zgewnye prorokugemy. 39. 1) C před h jest nadepsáno. — 2) negligere. — 3) neque fatigeris. — *) chyba: in disciplina perseverate. — 5) ch. místo: jste. 40. 1) ad tempus horae; prosím přidáno. — 2) abundantius. — 3) faciem vestram. — 4) quae est... spes. - 5) nonne.
17 pan buoh, treſkcze; byczzuge take kazzdeho ſyna, kterehozzto przygyma 7. w poſluſſyenſtwye ſetrwagyczyeho.4) a yakzzto ſynom nam ſye dawa buoh; A ktery geſt syn, gehozzto nekazze otecz? 8. A geſtlyzze z po- ſluſſenſtwye wen gſte, czzeho vczzaſtny gſte, A protozz vczzynyeny gſu 5) wſſiczkny czyzolozznye a neyg�te ſynowe. 9. Proto zagiſte otcze tyela naſſyeho gmyely ſmy nauczzytele a cztyly ſmy ge; I ne zda mnohem wyecze poſſluſſny budem otcze duchownyeho a zzywy budem? W kryſtu yezzyſſy, panv naſſyem. 40. W patek Epla k thelalonycenſkym. (I. Thessal. II. 17—20.) 17. BRatrzycze, My opuſſczzeny wamy do chwyle, proſym1) wzhledenym, ne ſrdczem, zbywagicz2) chwataly ſmy oblyczzey waſſy3) [106a] wydyety ſ weliku zzado�ty. 18. Nebo zagiſte chtyeli ſmy przygyty k wam, ale przye- kazil nam ſathanas. 19. kteryzzto 4) geſt zagiſte naſſye nadyege, anebo radoſt, anebo koruna ſlawy? Ne zdaly 5) wy przed panem yezu kryſtem gſte w przyſſczy geho? 20. Wy zagiſte gſte ſlawa naſſye y radoſt naſſye, W kryſtu yezzyſſy panv naſſyem. 41. Trzyety nedyele po dewytnyku. Epiftola ſwateho pawla koryntíkym1) pyellye. (I. Cor. XIII. 1—13.) 1. BRatrzycze, Bych yazyky lidſkymy mluwyl y andyelſkymy, a mylo�ty nemage, vczzynyě ſem yakzzto myed, genzz zwuczzy, anebo cymbala znyczy. 2. A geſtlizze budu myety prorocztwy a poznal bych tagemnoſt wſſyczku y wſſeczko vmyenye, a geſtlyze budu myety wyeru wſſeczku, tak abich hory przewraczel, a myloſty myety nebudu, nycz negſem. 3. A geſtlizze bich rozdal w krmye chudym wſſeczken natbit moy A geſtlizze bich dal tyelo me tak, abich horzal, a myloſty myety 2) nebudu, nycz my nenye proſpieſſno. 4. Myloſt pokorna geſt, mylo�tywa gest; Mylost nenawydy,3) nenadyma ſye, neczzyny protywenstwy, nenye zawystywa, 5. ne- nye obogetna, Nehleda, czſoz gegy geſt, nedrazny, nemyſly zleho, 6. ne- raduge ſye krzywdye, Ale raduge ſye prawdye; 7. Wſſeczkno ſneſye, wſſyemv wyerzi, wſſemy vfa, wſſyemu ſtrpye. 8. Miloſt nykdy neſeyde,4) leczz prorocztwy wynde, 5) leczz yazikowe przeſtanv, leczz vmyenye zkazzeno bude. 9. Nebo zgew 106b]wnye 6) poznawamy a zgewnye prorokugemy. 39. 1) C před h jest nadepsáno. — 2) negligere. — 3) neque fatigeris. — *) chyba: in disciplina perseverate. — 5) ch. místo: jste. 40. 1) ad tempus horae; prosím přidáno. — 2) abundantius. — 3) faciem vestram. — 4) quae est... spes. - 5) nonne.
Strana 18
18 10. Ale kdyzz przyde, czſozz dokonale geſt, wyprazdnyeno bude, czſoz ſ czeſty 7) geſt. 11. kdyzz ſem byl malym, mluwil ſem yako maly, ſmyſle ſem yako maly, a myſlil ſem yakzto mali. Ale kdyzz vczzynyen ſem mvzz, wypraznyl ſem to, genz byly maleho. 12. Wydiemy nynye ſkrze zrczadlo w przeludye; 8) ale tehdy obliczzegem w oblyczzey. Nynye poznawam zgewnye;2) ale tehdy poznam. yakzzto poznam 10) gſem. 13. Ale nynye przebywagy wyera, nadyege a myloſt, to troge; ale wyetſſy gych geſt laſka. 42. W Strzedu popelny Epla Johele proroka. (Joel II. 12—19.) 12. TOto dye pan buoh: Obratte ſye ke mnye we wſſem ſrdczy waſsyem, W poſtu a w placzy y w zzalo�ty. 13. A roſſczzepte ſrdcza waſſye, ale ne rucho waſſye, a nawratte ſye ku panv buohu waſſyemv; nebot myloſrdny y myloſtywy geſt, pokoyny a welmy myloſrdny a dawagiczi nad zloſt. 14. kto wye, aczz ſye obraty a odpuſty-li buoh a oſtawili-ly1) po ſobye pozzehnanye, obyet a dar panv buohu naſſyemv? 15. Wztrubte2) trubu w ſyon, poſwyette puoft, wolayte zaſtup, 16. ſhromazzdte lyd, poswyette ſnyatek,3) przywynte ſtarſſy, ſberzte mlade a ty, geſſto ſſu prſy; Wyndy zzenych z luozze ſweho a newye�ta z pokoge ſweho. 17. Mezy oblaczzydlem4) a oltarzyem plakachu knyezzye a yahnowe, ſluhy bozzy a rzknv: Odpuſt, hoſpodyne, odpuſt lydu twemv a neday dyedycztwye tweho w [107a] pro- tywnoſt,5) aby nepanowaly gy 6) czyzozemczy. Proczz dyegy w lidech: kde geſt buoh gegich? 18. flytowal ſye hoſpodyn nad zemy swu y odpuſtyl lydu ſwemv. 19. A odpowyedyel geſt hoſpodyn y rzekl lydu ſwemv: A ay ya poſſly wam obyle, wyno a oley, a naplnyte ſye w nych a nedam was wycze w protywnoſt lydu, Dye pan wſſyemohuczy. 43. We oztwrtek Epla yzaiallie proroka. (Js. XXXVIII. 1—6.) 1. VOnyech dnech Nemahal gest ezechiaſs azz do ſmrty; y wſſel gest k nyemv yzaiaſs, ſyn amos prorok, y wecze gemv: zgednanye vczzyn 1 domv twemv, nebo vmrzyeſs ty a nebudeſs zzyw. 2. I obratil ezechiaſs twarz ſwu k ſtyenye y modleſſye ſye hoſpodynu 3. y rzyekl: Proſſy, hoſpodyne, pomny, zzadamt, kterak bich chodyl przed tebu w ſprawedl- noſty a w ſrdczy dokonale a czſoz dobre geſt przed oczzyma twyma, 41. 1) = k Kor. — 2) rasura: m-. — 3) non aemulatur. — 4) nunquam excidit. 5) evacuabuntur. — 6) ex parte, ex parte. — 7) ex parte. — 8) in aenigmate. — 3) ex parte. — 10) cognitus sum. 42. 1) chyba, jedno -li nadbytečné — 2) canite. — 3) ecclesiam. — *) vestibulum. — 5) in obprobrium. — 6) ut dominentur eis; chyba m. gym. 43. 1) dispone domui tuae.
18 10. Ale kdyzz przyde, czſozz dokonale geſt, wyprazdnyeno bude, czſoz ſ czeſty 7) geſt. 11. kdyzz ſem byl malym, mluwil ſem yako maly, ſmyſle ſem yako maly, a myſlil ſem yakzto mali. Ale kdyzz vczzynyen ſem mvzz, wypraznyl ſem to, genz byly maleho. 12. Wydiemy nynye ſkrze zrczadlo w przeludye; 8) ale tehdy obliczzegem w oblyczzey. Nynye poznawam zgewnye;2) ale tehdy poznam. yakzzto poznam 10) gſem. 13. Ale nynye przebywagy wyera, nadyege a myloſt, to troge; ale wyetſſy gych geſt laſka. 42. W Strzedu popelny Epla Johele proroka. (Joel II. 12—19.) 12. TOto dye pan buoh: Obratte ſye ke mnye we wſſem ſrdczy waſsyem, W poſtu a w placzy y w zzalo�ty. 13. A roſſczzepte ſrdcza waſſye, ale ne rucho waſſye, a nawratte ſye ku panv buohu waſſyemv; nebot myloſrdny y myloſtywy geſt, pokoyny a welmy myloſrdny a dawagiczi nad zloſt. 14. kto wye, aczz ſye obraty a odpuſty-li buoh a oſtawili-ly1) po ſobye pozzehnanye, obyet a dar panv buohu naſſyemv? 15. Wztrubte2) trubu w ſyon, poſwyette puoft, wolayte zaſtup, 16. ſhromazzdte lyd, poswyette ſnyatek,3) przywynte ſtarſſy, ſberzte mlade a ty, geſſto ſſu prſy; Wyndy zzenych z luozze ſweho a newye�ta z pokoge ſweho. 17. Mezy oblaczzydlem4) a oltarzyem plakachu knyezzye a yahnowe, ſluhy bozzy a rzknv: Odpuſt, hoſpodyne, odpuſt lydu twemv a neday dyedycztwye tweho w [107a] pro- tywnoſt,5) aby nepanowaly gy 6) czyzozemczy. Proczz dyegy w lidech: kde geſt buoh gegich? 18. flytowal ſye hoſpodyn nad zemy swu y odpuſtyl lydu ſwemv. 19. A odpowyedyel geſt hoſpodyn y rzekl lydu ſwemv: A ay ya poſſly wam obyle, wyno a oley, a naplnyte ſye w nych a nedam was wycze w protywnoſt lydu, Dye pan wſſyemohuczy. 43. We oztwrtek Epla yzaiallie proroka. (Js. XXXVIII. 1—6.) 1. VOnyech dnech Nemahal gest ezechiaſs azz do ſmrty; y wſſel gest k nyemv yzaiaſs, ſyn amos prorok, y wecze gemv: zgednanye vczzyn 1 domv twemv, nebo vmrzyeſs ty a nebudeſs zzyw. 2. I obratil ezechiaſs twarz ſwu k ſtyenye y modleſſye ſye hoſpodynu 3. y rzyekl: Proſſy, hoſpodyne, pomny, zzadamt, kterak bich chodyl przed tebu w ſprawedl- noſty a w ſrdczy dokonale a czſoz dobre geſt przed oczzyma twyma, 41. 1) = k Kor. — 2) rasura: m-. — 3) non aemulatur. — 4) nunquam excidit. 5) evacuabuntur. — 6) ex parte, ex parte. — 7) ex parte. — 8) in aenigmate. — 3) ex parte. — 10) cognitus sum. 42. 1) chyba, jedno -li nadbytečné — 2) canite. — 3) ecclesiam. — *) vestibulum. — 5) in obprobrium. — 6) ut dominentur eis; chyba m. gym. 43. 1) dispone domui tuae.
Strana 19
19 czzynyl bich. y plakal ezechiaſs placzzem welikym. 4. I vczzynyeno geſt ſlowo bozzy k yzayaſſowy rzkuczye: 5. Gdy a rzczy ezechiaſſowy: Tot dye pan buoh dawida otcze tweho: Slyſſal ſem modlitwu twu a wydyel ſem ſlze twe; Ay ya przydam nad twe dny patnaſte leth, 6. a z ruky krale aſyrſkeho wynmy tye a myeſto toto a obrancze budu geho, Dye pan wſſemohuczy. 44. W patek Epilitola Jzaiafſye proroka. (Js. LVIII. 1—9.) TOto dye hoſpodyn: 1. Wolay neprzestawage a yakzzto truba po- zdwyhny hlas twoy a zwyeſtug lydu memv wyny gych a domy yacobowu hrzyechi gych. 2. Nebo mne [107b] dne ode dne hledagy a wyedyety czesty me chtyegy, yakzzto lyd, genzz prawdu czzynye a ſudu buoha ſweho ne- oſtawagy; Proſy 1) mne ſudowe prawdy a przyblyzzyty ſye bohu nechtye 2 rzkucze: 3. Proczz ſmy ſye poſtyly a neprzyhledal ſy; ponyzzyly ſmy duſſye naſſye a newyedyel gſy? Ay w den poſtu waſſyeho nalezena bude wuole waſſye a wſſeczky dluzznyky waſſye napomynate. 4. a ay k ſwarom a k ſwadam poſtyte ſye a tepete pyeſty nemyloſtywye. Nerodte poſtyty yakzto azz do dne tohoto, aby vſlyſſan byl w neby zwuk waſs. 5. y ne zda taky gest puoſt, genzz ſem zwolil, przeſ den mdlyty czlowyeku duſſy ſwu? I ne zda ztoczzyty yakzzto okolek hlawu ſwu a myech a popel ſtrzyety? I ne zda to nazwal ſem puoſt przeſ den wdyeczny buohu? 6. I ne zda nenye tento wyetssy puost, genzz sem zwolil? Rozwyezz myfslenye3) nefslechet, noſty, rozwyezz brzemencze,4) genzz tyſkny, puſt ge, kterzyzz zlamany gſu- prazdny A kazzde brzimye gych roztrhny. 7. Vlom laczznemv chleba tweho a chude y poczeſtne vwed w duom twoy; kdyzz vzrzyſs naheho, odyey gey a tyela tweho nezhrzey. 8. Tehdy zgewy ſye yakzzto rano ſwyetlo twe a zdrawy twe ſpyeſſye vkazze ſye, a przedeyde obliczzey twoy prawda twa. a ſlawa bozzye ſchowa tye. 9. Tehdy nazywaty budeſs a hoſpodyn vſlyſſy tye; zwolaſs y dyet: Ay ted ſem. Nebo myloſrdny gſem pan buoh twoy. 45. W Sobotu Epyfítola Jzayallye Proroka. (Is. LVIII. 9—14.) [108a] 9. Toto dye hoſpodyn: Geſtlyzze odeymeſs od proſtrzedka tweho rzyetyez a geſtlyzze opuſtyſs prſt ſwoy wykazowaty1) a mluwyty, czſozz neproſpyege. 10. kdyzz wydaſs laczznemv duſſy twu a duſſy zbitu naplnyſs, Tehdy zgewy ſye we tmach ſwyetlo twe a tmy twe budu yako polednye. 11. A odpoczzywanye tobie da pan buoh twoy wzzdiczky a naplny 44. 1) rogant. — 2) volunt. — 3) colligationes. — 4 fasciculos.
19 czzynyl bich. y plakal ezechiaſs placzzem welikym. 4. I vczzynyeno geſt ſlowo bozzy k yzayaſſowy rzkuczye: 5. Gdy a rzczy ezechiaſſowy: Tot dye pan buoh dawida otcze tweho: Slyſſal ſem modlitwu twu a wydyel ſem ſlze twe; Ay ya przydam nad twe dny patnaſte leth, 6. a z ruky krale aſyrſkeho wynmy tye a myeſto toto a obrancze budu geho, Dye pan wſſemohuczy. 44. W patek Epilitola Jzaiafſye proroka. (Js. LVIII. 1—9.) TOto dye hoſpodyn: 1. Wolay neprzestawage a yakzzto truba po- zdwyhny hlas twoy a zwyeſtug lydu memv wyny gych a domy yacobowu hrzyechi gych. 2. Nebo mne [107b] dne ode dne hledagy a wyedyety czesty me chtyegy, yakzzto lyd, genzz prawdu czzynye a ſudu buoha ſweho ne- oſtawagy; Proſy 1) mne ſudowe prawdy a przyblyzzyty ſye bohu nechtye 2 rzkucze: 3. Proczz ſmy ſye poſtyly a neprzyhledal ſy; ponyzzyly ſmy duſſye naſſye a newyedyel gſy? Ay w den poſtu waſſyeho nalezena bude wuole waſſye a wſſeczky dluzznyky waſſye napomynate. 4. a ay k ſwarom a k ſwadam poſtyte ſye a tepete pyeſty nemyloſtywye. Nerodte poſtyty yakzto azz do dne tohoto, aby vſlyſſan byl w neby zwuk waſs. 5. y ne zda taky gest puoſt, genzz ſem zwolil, przeſ den mdlyty czlowyeku duſſy ſwu? I ne zda ztoczzyty yakzzto okolek hlawu ſwu a myech a popel ſtrzyety? I ne zda to nazwal ſem puoſt przeſ den wdyeczny buohu? 6. I ne zda nenye tento wyetssy puost, genzz sem zwolil? Rozwyezz myfslenye3) nefslechet, noſty, rozwyezz brzemencze,4) genzz tyſkny, puſt ge, kterzyzz zlamany gſu- prazdny A kazzde brzimye gych roztrhny. 7. Vlom laczznemv chleba tweho a chude y poczeſtne vwed w duom twoy; kdyzz vzrzyſs naheho, odyey gey a tyela tweho nezhrzey. 8. Tehdy zgewy ſye yakzzto rano ſwyetlo twe a zdrawy twe ſpyeſſye vkazze ſye, a przedeyde obliczzey twoy prawda twa. a ſlawa bozzye ſchowa tye. 9. Tehdy nazywaty budeſs a hoſpodyn vſlyſſy tye; zwolaſs y dyet: Ay ted ſem. Nebo myloſrdny gſem pan buoh twoy. 45. W Sobotu Epyfítola Jzayallye Proroka. (Is. LVIII. 9—14.) [108a] 9. Toto dye hoſpodyn: Geſtlyzze odeymeſs od proſtrzedka tweho rzyetyez a geſtlyzze opuſtyſs prſt ſwoy wykazowaty1) a mluwyty, czſozz neproſpyege. 10. kdyzz wydaſs laczznemv duſſy twu a duſſy zbitu naplnyſs, Tehdy zgewy ſye we tmach ſwyetlo twe a tmy twe budu yako polednye. 11. A odpoczzywanye tobie da pan buoh twoy wzzdiczky a naplny 44. 1) rogant. — 2) volunt. — 3) colligationes. — 4 fasciculos.
Strana 20
20 ſwyetloſtmy duſſy twu a koſty twe wykupy, I budeſs yakzzto zahrada zplozzena2) a yakzzto ſtudnycze wod, kterezzto nezbywagy wody. 12. A zdye- lany budu w tobye puſtyny ſwyeta,3) krumfeſſty nebo zalozzenye rozenye y porodu zbudyſs; A nazwan budeſs �tawcze|4) plotuow, odwraczuge ſtezky neſſlechetnoſty. 13. A odwratyfſ-ly od ſoboty nohu twu, czzynyty wuoly twu w den ſwaty moyg, a nazoweſs ſobotu oddanv a ſwatu pana ſlawnv a ſlawyty gy budeſs, kdyzzto neczzynyſs czeſt twych a nebude nalezena wuole twa w nye, aby mluwil hlahol: 14. Tehdy kochaty ſye budeſs nad hoſpodynem a wzneſu tye na wyſſokoſt zemye a nakrmym tye dyedycztwym yacoba otcze tweho. Nebo vſta bozzy mluwyly gſu to. 46. W prwu Nedyeli poſtny Epla S. P. korynthlkym. (2. Cor. VI. 1—10.) 1. BRatrzycze. Napomynamy was, abyſte na prazdno myloſty bozzy nebraly. 2. Nebot dye: W czzaſu zacznem 1) vſlyſfal ſem tye a w den ſpaſenye ſpomohl ſem tobye. Ay nynye czzas wdyeczny. Ay nynye dnowe ſpaſitedlnye. 3. Zadnemv [108b] dawagycze nyzzadneho vrazzenye, aby nebilo lato ſluzzenye waſſye; 4. ale we wſſyem wydaymy ſamy ſye yakzzto ſluhy bozzy, w mnohey pokorzye, w truchloſtech, w potrzebach, w teſk- noſtech, 5. w ranach, W zzalarzych, W lupenye, W uſylowanye, we bdye- nye, w puoſtu, 6. w czzyſtotye, w umyenye, w dluhoſty, w ſladkoſty, w duchu ſwatem, w laſcze nezamyſſleney, 7. w ſlowye prawdy, w moczy bozzy, ſkrze odyenye ſprawedlnoſty na prawyczy a na lewyczy; 8. ſkrze ſlawu a neduoſtogenſtwye, ſkrze zhanyenye a dobre gmeno; yakzzto ſwuodcze a ſprawedlywy, a yakzzto kterzy neznamy a znamy. 9. a yakzzto mruczy, a ay zzywy gſmy; yakzzto treſktanye, a ne zahubenye. 10. yakzzto ſmutny, ale wzdy radugycz ſe; yakzzto zzadoſtny,2) ale mnohe zbohaczu- gycze; Iakzzto nycz nemagycze, ale wſſyem wladnucze.3) 47. W pondyely Epyfftola Ezechyele Proroka Takato. (Ezech. XXIV. 11—16.) 11. TOto dye pan buoh: Ay ya ſam opatrzym1) owcze me a nawſſczzywym ge. 12. yakozz nawſſczzewuge paſtucha ſtado ſwe we dne, kdyzz bude w proſtrzedku owczy ſwych rozptilenych: Tak nawſſczzywym owcze ſwe a wykupym ge ze wſſyech myeſt, w nychzz rozplaſſeny byly W den oblaczny a mraczzny. 13. A wywedu ge z lydu a zhromazzdym ge z zemy 45. 1) desieris extendere digitum. — 2) irriguus, snad m. zvlažená. — 3) saecu- lorum. — 4) aedificator. 46. 1) tempore accepto; srv. násl. čas vděčný: tempus acceptabile. — 2) egentes. — 3) slovo bylo přeškrtnuto, ale čára jest vymazána.
20 ſwyetloſtmy duſſy twu a koſty twe wykupy, I budeſs yakzzto zahrada zplozzena2) a yakzzto ſtudnycze wod, kterezzto nezbywagy wody. 12. A zdye- lany budu w tobye puſtyny ſwyeta,3) krumfeſſty nebo zalozzenye rozenye y porodu zbudyſs; A nazwan budeſs �tawcze|4) plotuow, odwraczuge ſtezky neſſlechetnoſty. 13. A odwratyfſ-ly od ſoboty nohu twu, czzynyty wuoly twu w den ſwaty moyg, a nazoweſs ſobotu oddanv a ſwatu pana ſlawnv a ſlawyty gy budeſs, kdyzzto neczzynyſs czeſt twych a nebude nalezena wuole twa w nye, aby mluwil hlahol: 14. Tehdy kochaty ſye budeſs nad hoſpodynem a wzneſu tye na wyſſokoſt zemye a nakrmym tye dyedycztwym yacoba otcze tweho. Nebo vſta bozzy mluwyly gſu to. 46. W prwu Nedyeli poſtny Epla S. P. korynthlkym. (2. Cor. VI. 1—10.) 1. BRatrzycze. Napomynamy was, abyſte na prazdno myloſty bozzy nebraly. 2. Nebot dye: W czzaſu zacznem 1) vſlyſfal ſem tye a w den ſpaſenye ſpomohl ſem tobye. Ay nynye czzas wdyeczny. Ay nynye dnowe ſpaſitedlnye. 3. Zadnemv [108b] dawagycze nyzzadneho vrazzenye, aby nebilo lato ſluzzenye waſſye; 4. ale we wſſyem wydaymy ſamy ſye yakzzto ſluhy bozzy, w mnohey pokorzye, w truchloſtech, w potrzebach, w teſk- noſtech, 5. w ranach, W zzalarzych, W lupenye, W uſylowanye, we bdye- nye, w puoſtu, 6. w czzyſtotye, w umyenye, w dluhoſty, w ſladkoſty, w duchu ſwatem, w laſcze nezamyſſleney, 7. w ſlowye prawdy, w moczy bozzy, ſkrze odyenye ſprawedlnoſty na prawyczy a na lewyczy; 8. ſkrze ſlawu a neduoſtogenſtwye, ſkrze zhanyenye a dobre gmeno; yakzzto ſwuodcze a ſprawedlywy, a yakzzto kterzy neznamy a znamy. 9. a yakzzto mruczy, a ay zzywy gſmy; yakzzto treſktanye, a ne zahubenye. 10. yakzzto ſmutny, ale wzdy radugycz ſe; yakzzto zzadoſtny,2) ale mnohe zbohaczu- gycze; Iakzzto nycz nemagycze, ale wſſyem wladnucze.3) 47. W pondyely Epyfftola Ezechyele Proroka Takato. (Ezech. XXIV. 11—16.) 11. TOto dye pan buoh: Ay ya ſam opatrzym1) owcze me a nawſſczzywym ge. 12. yakozz nawſſczzewuge paſtucha ſtado ſwe we dne, kdyzz bude w proſtrzedku owczy ſwych rozptilenych: Tak nawſſczzywym owcze ſwe a wykupym ge ze wſſyech myeſt, w nychzz rozplaſſeny byly W den oblaczny a mraczzny. 13. A wywedu ge z lydu a zhromazzdym ge z zemy 45. 1) desieris extendere digitum. — 2) irriguus, snad m. zvlažená. — 3) saecu- lorum. — 4) aedificator. 46. 1) tempore accepto; srv. násl. čas vděčný: tempus acceptabile. — 2) egentes. — 3) slovo bylo přeškrtnuto, ale čára jest vymazána.
Strana 21
21 a vwedu ge do zemye mey; a paſty ge budu na horach iſrahelſkych, na potoczych a na rozliczznem polozzenye2) zemye. 14. A na lukach plodnych paſty ge [109a] budu, a na horach naywyſſich yſrahelſkych bude paſtwyſsczze gych; Tu odpoczzywaty budu w korzenye zelenoſty 3) a na paſtwyſſczzych tucznych paſeny budu a na horach yſrahelſkych. 15. ya paſty budu owcze me; a plodyty ſye gym kazzy, dye pan buoh. 16. Genzz ſeſſlo bylo nawratym, a czſozz zawrzzeno bylo, przywedu, A czſozz zlomeno bylo, ſwyzzy, a czſoz nezdrawe bylo, vzdrawym, a czſoz tuczzne a ſilne, oſtrzehu; a paſty ge budu w ſudye a w 4) prawdye, Dye pan wſſemohuczy. 48. W utery Epla Jzaialie proroka. (Is. LV. 6—11.) 6. VOnyech dnech Mluwil gest yzaiaſs prorok rzka: Hledayte hoſpodyna kdyzzt nalezen mozz byty; nazywayte gey, kdyzzt blizko gest. 7. Ostan neſſlechetny czeſt ſwych a mvzz Iſtywy myſſlenye ſweho a nawrat ſye k hoſpodynv, a ſmyluge ſye nad nyem, a k bohu naſſyemv; nebo weliki geſt k odpuſſczzenye. 8. I ne zda 1) myſſlenye ma myſſlenye waſſie, any czeſty me, czeſty waſſye, dye hoſpodyn. 9. Nebo yakozzto zdwyzzeny gſu nebeſa od zemye, tak powyſene gſu czeſty me od czest waſſych a myſſlenye ma od myſlenye waſſych. 10. A kterakzzto ſtupupe 2) przywal a ſnyh ſ nebe a tam ſye wyecz newraczuge, ale napagy zemy a nalige gy a rodyty gy kazze y dawa ſemye ſegyczymv a chleb geduczyemv: 11. Takt bude ſlowo me, genzz wynde z uſt mych; Newraty sye ke mnye prazdne, ale vczzynye, czſoz ſem kolwyek chtiel, a ſſczzaſtno bude w tom, k [109b] czzemv ſem poſlal ge, Dye hoſpodyn wſſyemohuczy. 49. W Strzyedu Epla z druhich knyh Moyzzyfowych. (Exod. XXIV. 12—18.) 12. VOnyech dnech Rzyekl hoſpodyn k moyzzyeſſyowy. Wſtup ke mnye na horu a bud tam, a dam tobye dwye dſſczze kamenowye a zakon y przykazanye, genzz ſem napſal, aby vczzyl ſyny yſrahelſke. 13. I wſtaſſta moyzzyſſ a yozue, ſluha geho; A wſtupyw moyzzyſs na horu bozzy, 14. ſtarſſym wecze: Poczzekayte tuto, donwadzz ſe newratymy k wam Gmate aarona a vr ſ wamy; a acz czſo ne w rozvmy bude, otazky przy- neſete przed nye. 15. A kdyzz wſtupyl geſt moyzziſs, obklyczzyly oblaczy horu, 16. a przyebywaſſye ſlawa bozzy na ſynay, obklyczzywſſy gy oblakem ſſeſt dny; A w ſedmy den zawolal geho buoh z proſtrzedka mrakoty. 47. 1) requiram. — 2) in cunctis sedibus. — 3) in herbis virentibus. — 4) rasura 48. 1) non enim. — 2) chyba, m. stupuje.
21 a vwedu ge do zemye mey; a paſty ge budu na horach iſrahelſkych, na potoczych a na rozliczznem polozzenye2) zemye. 14. A na lukach plodnych paſty ge [109a] budu, a na horach naywyſſich yſrahelſkych bude paſtwyſsczze gych; Tu odpoczzywaty budu w korzenye zelenoſty 3) a na paſtwyſſczzych tucznych paſeny budu a na horach yſrahelſkych. 15. ya paſty budu owcze me; a plodyty ſye gym kazzy, dye pan buoh. 16. Genzz ſeſſlo bylo nawratym, a czſozz zawrzzeno bylo, przywedu, A czſozz zlomeno bylo, ſwyzzy, a czſoz nezdrawe bylo, vzdrawym, a czſoz tuczzne a ſilne, oſtrzehu; a paſty ge budu w ſudye a w 4) prawdye, Dye pan wſſemohuczy. 48. W utery Epla Jzaialie proroka. (Is. LV. 6—11.) 6. VOnyech dnech Mluwil gest yzaiaſs prorok rzka: Hledayte hoſpodyna kdyzzt nalezen mozz byty; nazywayte gey, kdyzzt blizko gest. 7. Ostan neſſlechetny czeſt ſwych a mvzz Iſtywy myſſlenye ſweho a nawrat ſye k hoſpodynv, a ſmyluge ſye nad nyem, a k bohu naſſyemv; nebo weliki geſt k odpuſſczzenye. 8. I ne zda 1) myſſlenye ma myſſlenye waſſie, any czeſty me, czeſty waſſye, dye hoſpodyn. 9. Nebo yakozzto zdwyzzeny gſu nebeſa od zemye, tak powyſene gſu czeſty me od czest waſſych a myſſlenye ma od myſlenye waſſych. 10. A kterakzzto ſtupupe 2) przywal a ſnyh ſ nebe a tam ſye wyecz newraczuge, ale napagy zemy a nalige gy a rodyty gy kazze y dawa ſemye ſegyczymv a chleb geduczyemv: 11. Takt bude ſlowo me, genzz wynde z uſt mych; Newraty sye ke mnye prazdne, ale vczzynye, czſoz ſem kolwyek chtiel, a ſſczzaſtno bude w tom, k [109b] czzemv ſem poſlal ge, Dye hoſpodyn wſſyemohuczy. 49. W Strzyedu Epla z druhich knyh Moyzzyfowych. (Exod. XXIV. 12—18.) 12. VOnyech dnech Rzyekl hoſpodyn k moyzzyeſſyowy. Wſtup ke mnye na horu a bud tam, a dam tobye dwye dſſczze kamenowye a zakon y przykazanye, genzz ſem napſal, aby vczzyl ſyny yſrahelſke. 13. I wſtaſſta moyzzyſſ a yozue, ſluha geho; A wſtupyw moyzzyſs na horu bozzy, 14. ſtarſſym wecze: Poczzekayte tuto, donwadzz ſe newratymy k wam Gmate aarona a vr ſ wamy; a acz czſo ne w rozvmy bude, otazky przy- neſete przed nye. 15. A kdyzz wſtupyl geſt moyzziſs, obklyczzyly oblaczy horu, 16. a przyebywaſſye ſlawa bozzy na ſynay, obklyczzywſſy gy oblakem ſſeſt dny; A w ſedmy den zawolal geho buoh z proſtrzedka mrakoty. 47. 1) requiram. — 2) in cunctis sedibus. — 3) in herbis virentibus. — 4) rasura 48. 1) non enim. — 2) chyba, m. stupuje.
Strana 22
22 17. A byeſſye twarnoſt ſlawy bozzy yakzzto ohen horzuczy na wrchu hory, w opatrzenye ſynow yſrahelſkych. 18. A wſſed moyzzyſs proſtrzed mhly wſtupyl na horu y byl tam cztyrzydſety dny a cztyrzydſety noczy. 50. Toho dne Epla z knyh kralowych. (III. Reg. XIX. 3—8.) 3. V Onyech dnech Przyfsel heliaſs do bersabee zzydowstwa a oſtawyl tam dyetye ſwe 4. a wezl 1) ſye geſt na puſſczz, na czeſtu gednoho dne. A kdyzz przyſſel byl y ſedl geſt pod geden yalowecz, y proſyſſye tyelu2 ſwemv, aby vmrzyel, y wecze: Doſty mam, hoſpodyne, odeymy, proſym, duſſy mv, nebot lepſſy neygſem nezzly otczowe mogy. I polozzyl ſye y vſnvl pod ſtyenem Jalow[110a]czowym; A ay angel bozzy vderzyl geho, y rzekl geſt gemv: Wſtan a pogez. 6. I wſtal geſt, A ay v hlawy geho byeſſe podpopelnyczzy chleb a lahwyczzka wody. I gedl geſt y pyl a opyet zaſpal.3) 7. I nawratyl ſye geſt angel bozzy druhe a vderzyl ho y wecze k nyemv: Wſtan a gezz, welikat zagiſte tobye ma byty czeſta. 8. A kdyzz byefsye wſtal, gedl geſt y pyl I chodyl gest w poſylenye pokrmv toho cztyrzydſety dny a cztyrzydſety noczy azz4) k huorzye bozzye oreb. 51. We cztwrtek Epla Ezechiele proroka. (Ezech. XVIII. 1—9.) 1. V Onyech dnech Vczzynyl ſye geſt hlahol bozzy ke mnye rzka: 2. I czſo to, zze mezy wamy powyeſt wrtyte 1) w przyſlowy toto w zemy yſrahelſkey rzkucze: Oczſowe waſſy 2) gedly gſu yahodky plane 3) a zubowe ſynuow lekagy ſye? 3. Zzyw ſem ya, dye pan buoh, geſtlyzze bude wyecze wam powyeſt tato w przyſlowy w yzdrahely. 4. Ay wſſeczky duſſye me gſu; yakzzto duſſye otczowa, tezz y duſſye ſynowa ma ge�t; Duſſye, kterazz ſhrzyeſſy, ta vmrzye. 5. A myzz geſtlyze bude ſprawedlywy a vczziny ſprawedlnoſt a ſud, 6. na horach nebude gyeſty a oczzy ſwu newzdwyhaty bude k modlam domv iſrahelſkeho a zzeny blyznyeho ſweho neporuſſy a k zzenye boleſtney neprzyſtupy; 7. a czzlowyeka neſmyty a zaklad dluzznykowy ſwemv wraty, ſkrze mocz nycz neodeyme, Chleb ſwuoy laczznemv dada a naheho ruchem odyege; 8. a na lychwu ne[110b pozzyczzy a wyecze newezme a od zloſty odwraty ruku ſwu, ſud prawy mezi mvzzem a myzzem czzynyty bude; 9. a w przykazanye mem chodyty bude a ſuduow mych oſtrzyhaty bude, aby czzynyl prawdu: ten ſprawedlywy geſt, tyelem zzyw bude a nevmrzye, Dye pan wſſyemohuczy. 50. 1) perrexit. — 2) animae, — 3) obdormivit. — *) rasura: zz. 51. 1) parabolam vertitis. — 2) ve Vulg. není. — 3) uvam acerbam.
22 17. A byeſſye twarnoſt ſlawy bozzy yakzzto ohen horzuczy na wrchu hory, w opatrzenye ſynow yſrahelſkych. 18. A wſſed moyzzyſs proſtrzed mhly wſtupyl na horu y byl tam cztyrzydſety dny a cztyrzydſety noczy. 50. Toho dne Epla z knyh kralowych. (III. Reg. XIX. 3—8.) 3. V Onyech dnech Przyfsel heliaſs do bersabee zzydowstwa a oſtawyl tam dyetye ſwe 4. a wezl 1) ſye geſt na puſſczz, na czeſtu gednoho dne. A kdyzz przyſſel byl y ſedl geſt pod geden yalowecz, y proſyſſye tyelu2 ſwemv, aby vmrzyel, y wecze: Doſty mam, hoſpodyne, odeymy, proſym, duſſy mv, nebot lepſſy neygſem nezzly otczowe mogy. I polozzyl ſye y vſnvl pod ſtyenem Jalow[110a]czowym; A ay angel bozzy vderzyl geho, y rzekl geſt gemv: Wſtan a pogez. 6. I wſtal geſt, A ay v hlawy geho byeſſe podpopelnyczzy chleb a lahwyczzka wody. I gedl geſt y pyl a opyet zaſpal.3) 7. I nawratyl ſye geſt angel bozzy druhe a vderzyl ho y wecze k nyemv: Wſtan a gezz, welikat zagiſte tobye ma byty czeſta. 8. A kdyzz byefsye wſtal, gedl geſt y pyl I chodyl gest w poſylenye pokrmv toho cztyrzydſety dny a cztyrzydſety noczy azz4) k huorzye bozzye oreb. 51. We cztwrtek Epla Ezechiele proroka. (Ezech. XVIII. 1—9.) 1. V Onyech dnech Vczzynyl ſye geſt hlahol bozzy ke mnye rzka: 2. I czſo to, zze mezy wamy powyeſt wrtyte 1) w przyſlowy toto w zemy yſrahelſkey rzkucze: Oczſowe waſſy 2) gedly gſu yahodky plane 3) a zubowe ſynuow lekagy ſye? 3. Zzyw ſem ya, dye pan buoh, geſtlyzze bude wyecze wam powyeſt tato w przyſlowy w yzdrahely. 4. Ay wſſeczky duſſye me gſu; yakzzto duſſye otczowa, tezz y duſſye ſynowa ma ge�t; Duſſye, kterazz ſhrzyeſſy, ta vmrzye. 5. A myzz geſtlyze bude ſprawedlywy a vczziny ſprawedlnoſt a ſud, 6. na horach nebude gyeſty a oczzy ſwu newzdwyhaty bude k modlam domv iſrahelſkeho a zzeny blyznyeho ſweho neporuſſy a k zzenye boleſtney neprzyſtupy; 7. a czzlowyeka neſmyty a zaklad dluzznykowy ſwemv wraty, ſkrze mocz nycz neodeyme, Chleb ſwuoy laczznemv dada a naheho ruchem odyege; 8. a na lychwu ne[110b pozzyczzy a wyecze newezme a od zloſty odwraty ruku ſwu, ſud prawy mezi mvzzem a myzzem czzynyty bude; 9. a w przykazanye mem chodyty bude a ſuduow mych oſtrzyhaty bude, aby czzynyl prawdu: ten ſprawedlywy geſt, tyelem zzyw bude a nevmrzye, Dye pan wſſyemohuczy. 50. 1) perrexit. — 2) animae, — 3) obdormivit. — *) rasura: zz. 51. 1) parabolam vertitis. — 2) ve Vulg. není. — 3) uvam acerbam.
Strana 23
23 52. W patek Epla Ezechiele proroka. (Ezech. XVIII. 20—28.) 20. TOto dye pan buoh: Duſſye, kterazz ſhrzyeſſyla geſt, ta vmrzye; Syn neponeſe zloſty otczowy, any otecz poneſe zloſty ſynowy; Sprawedlnost praweho nad nym bude a neſſlechetnost zleho nad nym bude. 21. A gestlyzze hrzyſſny bude czzynyty pokanye ode wſſyech hrzychow ſwych, kterezz vczzynyl bil geſt a oſtrzyhaty bude wſſeczka przykazany ma a czzynyty bude ſud a ſprawedlnoſt, w zzywotye zzyw bude a nevmrze. 22. Wſſyech zloſty geho, kterezz geſt czzynyl, newzpomenv a w ſprawedlnoſty geho, kteruzzto czzynyl geſt, zzyw bude. 23. a zda wole ma gest ſmrt hrzyſſneho, die pan buoh, a aby 1) ſye obratil od czeſt ſwych y zzyw byl? 24. Pakly ſye odwraty ſprawedlywy od ſprawedlnoſty ſwey a czzynyl by zloſt podle wſſech neſſlechetnosty swych, kterezzte 2) czzynyty przywykl gest nefſlechetny, nykdy nebude zzyw? Wſſeczky ſprawedlnosty geho, kterez gest czzynyl, nebudu wzpomenuty; a w przyemytanye,3) w kteremzto przemytal 4) geſt a w hrzychu ſwem, w nyemzz hrzyeſſyl, w nych vmrzye. 25. y rzekli ſte: Nenye prawa [111a] czeſta bozzy. Protozz ſliſſte domowe yſrahel. I ne zda czeſta ma nenye prawa a ne wycze cze�ty waſſye krzywe gſu? 26. Nebo kdyzz obraty ſye prawy od prawdy ſwey a czzynyty bude krzywdu, vmrzye w nych, W krzywdye ſwey, kteruzzto czzynyl geſt, vmrzye. 27. A kdyzz odwraty ſye krzywy od krziwdy ſwe, kteruzzto czzynyl geſt a czzynyty bude ſud a prawdu, ont duſſy ſwu obzzywy. 28. Nebo znamenage a od- wratye ſye ode wſſyech neſſlechetnoſty ſwych, kterezzto czzynyl gest, zzywotem zzyw bude a nevmrzye, rzekl pan wſſemohuczi. 53. W Sobotu w ſuche dny Epla z knyh Deutronomij. (Deut. XXVI. 15—19.) 15. V Onyech dnech Mluwil gest moyzziſs k hoſpodynv rzka: ſhledny, pane, z poſwatnoſty twey a ſ wyſoko�ty nebeſkeho przybytku a pozzehnay lydu twemv yſrahelſkemv a zemye, kteruz'ſto1) dal nam, yak'ſto2) przyſihl otczom naſſym, zemy mlekem a ſtrzedy tekucze. 16. Slyſs, yſraheli, Dnes pan buoh twoy przykazal tobye, aby czzynyl przykazanye geho y taka3. ſudy; a oſtrzyhay ze wſſeho ſrdcze tweho a ze wſſy duſſye twey. 17. Pana wywolil gſy dnes, aby bil tobie buoh, aby chodil na czeſtach geho; a aby oſtrzyhal obyety geho a przykazanye geho Y take ſudy a poſluſſen bud geho przykazanye. 18. A hoſpodyn zwolil tye dnes, aby byl gemu lyd zwoleny, yakzzto mluwil geſt tobie, a oſtrzyhay wſſeczka przykazanye geho; 52. 1) et ut. — 21 m. kteréžto. — 3) in praevaricatione. — 4) qua praevaricatus est. 53. 1) = kterúž'sto, quam dedisti. — 2) = jakž'sto, sicut jurasti. — 3) srov. v. 17, = také.
23 52. W patek Epla Ezechiele proroka. (Ezech. XVIII. 20—28.) 20. TOto dye pan buoh: Duſſye, kterazz ſhrzyeſſyla geſt, ta vmrzye; Syn neponeſe zloſty otczowy, any otecz poneſe zloſty ſynowy; Sprawedlnost praweho nad nym bude a neſſlechetnost zleho nad nym bude. 21. A gestlyzze hrzyſſny bude czzynyty pokanye ode wſſyech hrzychow ſwych, kterezz vczzynyl bil geſt a oſtrzyhaty bude wſſeczka przykazany ma a czzynyty bude ſud a ſprawedlnoſt, w zzywotye zzyw bude a nevmrze. 22. Wſſyech zloſty geho, kterezz geſt czzynyl, newzpomenv a w ſprawedlnoſty geho, kteruzzto czzynyl geſt, zzyw bude. 23. a zda wole ma gest ſmrt hrzyſſneho, die pan buoh, a aby 1) ſye obratil od czeſt ſwych y zzyw byl? 24. Pakly ſye odwraty ſprawedlywy od ſprawedlnoſty ſwey a czzynyl by zloſt podle wſſech neſſlechetnosty swych, kterezzte 2) czzynyty przywykl gest nefſlechetny, nykdy nebude zzyw? Wſſeczky ſprawedlnosty geho, kterez gest czzynyl, nebudu wzpomenuty; a w przyemytanye,3) w kteremzto przemytal 4) geſt a w hrzychu ſwem, w nyemzz hrzyeſſyl, w nych vmrzye. 25. y rzekli ſte: Nenye prawa [111a] czeſta bozzy. Protozz ſliſſte domowe yſrahel. I ne zda czeſta ma nenye prawa a ne wycze cze�ty waſſye krzywe gſu? 26. Nebo kdyzz obraty ſye prawy od prawdy ſwey a czzynyty bude krzywdu, vmrzye w nych, W krzywdye ſwey, kteruzzto czzynyl geſt, vmrzye. 27. A kdyzz odwraty ſye krzywy od krziwdy ſwe, kteruzzto czzynyl geſt a czzynyty bude ſud a prawdu, ont duſſy ſwu obzzywy. 28. Nebo znamenage a od- wratye ſye ode wſſyech neſſlechetnoſty ſwych, kterezzto czzynyl gest, zzywotem zzyw bude a nevmrzye, rzekl pan wſſemohuczi. 53. W Sobotu w ſuche dny Epla z knyh Deutronomij. (Deut. XXVI. 15—19.) 15. V Onyech dnech Mluwil gest moyzziſs k hoſpodynv rzka: ſhledny, pane, z poſwatnoſty twey a ſ wyſoko�ty nebeſkeho przybytku a pozzehnay lydu twemv yſrahelſkemv a zemye, kteruz'ſto1) dal nam, yak'ſto2) przyſihl otczom naſſym, zemy mlekem a ſtrzedy tekucze. 16. Slyſs, yſraheli, Dnes pan buoh twoy przykazal tobye, aby czzynyl przykazanye geho y taka3. ſudy; a oſtrzyhay ze wſſeho ſrdcze tweho a ze wſſy duſſye twey. 17. Pana wywolil gſy dnes, aby bil tobie buoh, aby chodil na czeſtach geho; a aby oſtrzyhal obyety geho a przykazanye geho Y take ſudy a poſluſſen bud geho przykazanye. 18. A hoſpodyn zwolil tye dnes, aby byl gemu lyd zwoleny, yakzzto mluwil geſt tobie, a oſtrzyhay wſſeczka przykazanye geho; 52. 1) et ut. — 21 m. kteréžto. — 3) in praevaricatione. — 4) qua praevaricatus est. 53. 1) = kterúž'sto, quam dedisti. — 2) = jakž'sto, sicut jurasti. — 3) srov. v. 17, = také.
Strana 24
24 19. [111b] vczzyny tye buoh wyſſyho wſſyech lydye, kterezzto ſtworzy w chwalu a w gmeno a w ſlawu ſwu, aby byl lyd ſwaty pana buoha tweho, yakzzto mluwil geſt tobye. 54. Druha Epla z knyh devtronomij. (Deut. XI. 22—25.) 22. V Onyech dnech Rzekl moyziſ ſynuom yzſrahelſkym: Aczz oſtrzyhaty budete przykazanye, kterezzto ya przykazugy wam a czzynyty budete ge, abiſte mylowaly pana boha waſſyeho a abiſte chodyly na wſſech czeſtach geho przydrzzicz ſye gemu, 23. Zatratyt pan buoh wſſeczky lydy tyto przed twarzy waſſye a wlaſty 1) gymy budete, kterzyzzto wyetſſy a ſilnyeyſſy gſu was. 24. kazzde myeſto, kterezz tlaczzyty bude noha waſſye, waſſye bude. A od puſſczze a od libano 2) a od rzyky welikey eufraten azz do morzye k zapadu budu czylowe waſſy. 25. A yzzadny �tane protyw wam; hruzzy waſſy y ſtrach dan 3) pan buoh waſs na wſſeczku zemy, kteruzz tlaczzyty budete, yakoz mluwil geſt wam pan buoh waſs. 55. Trzetye Epla z knyh machabíkich. (2. Machab. I. 23, 2—5.) 23. V Onyech dnech Modlytwu czzynyechu knyezzy, kdyzz obyetowachu obyeth za lid yſrahelſky, a Jonatha poczzal a gynye odpowyedyewſſye y weczechu: 2. Dobrzye vczzyn wam buoh a pamatlyw bud zalozzenye ſweho ſwateho, kterezzto k abrahamowy a k yzakowy a k yakobowy mluwil geſt, ſluham ſwym wyernym; 3. a day wam ſredze w 112ajſſym, abiſte naſledowaly gey a czzynyli geho wuoly. 4. A otewrzy ſrdcze waſſye w zakonye ſwem a w przykazanyem ſwem a vczzyn pokoy. 5. Vſlyſſ modlytwy waſſye a myloſtyw bud wam, anyzz was opuſt w czzaſu zlem pan buoh wals. 56. Cztwrta Epla z knyh Mudrofty wflye w Sobotu tuto. (Sir. XXXVI. 1—10.) 1. Smylug ſye nad namy wſſyemy, bozzye a wzezrzy, odeymy proty- wenſtwye naſſye.1) a vkazz nam ſwyetlo myloſrdenſtwy twych; 2. a wpuſt bazn twu na lyd, kterzyzzto nehledaly tebe, aby poznaly, zzet nenye pan gedno ty, at wypowyedy dywy twe. 3. Pozdwyhny ruku twu na lid czyzye, at by wydyely mocznoſt twu. 4. Nebo yakzzto w opatrzenye gegich zwe- 54. 1) rasura: w-. — 2) a Libano. — 3) ch. m, dá: dabit. 56. 1) ve Vulg. tato 3 slova nejsou.
24 19. [111b] vczzyny tye buoh wyſſyho wſſyech lydye, kterezzto ſtworzy w chwalu a w gmeno a w ſlawu ſwu, aby byl lyd ſwaty pana buoha tweho, yakzzto mluwil geſt tobye. 54. Druha Epla z knyh devtronomij. (Deut. XI. 22—25.) 22. V Onyech dnech Rzekl moyziſ ſynuom yzſrahelſkym: Aczz oſtrzyhaty budete przykazanye, kterezzto ya przykazugy wam a czzynyty budete ge, abiſte mylowaly pana boha waſſyeho a abiſte chodyly na wſſech czeſtach geho przydrzzicz ſye gemu, 23. Zatratyt pan buoh wſſeczky lydy tyto przed twarzy waſſye a wlaſty 1) gymy budete, kterzyzzto wyetſſy a ſilnyeyſſy gſu was. 24. kazzde myeſto, kterezz tlaczzyty bude noha waſſye, waſſye bude. A od puſſczze a od libano 2) a od rzyky welikey eufraten azz do morzye k zapadu budu czylowe waſſy. 25. A yzzadny �tane protyw wam; hruzzy waſſy y ſtrach dan 3) pan buoh waſs na wſſeczku zemy, kteruzz tlaczzyty budete, yakoz mluwil geſt wam pan buoh waſs. 55. Trzetye Epla z knyh machabíkich. (2. Machab. I. 23, 2—5.) 23. V Onyech dnech Modlytwu czzynyechu knyezzy, kdyzz obyetowachu obyeth za lid yſrahelſky, a Jonatha poczzal a gynye odpowyedyewſſye y weczechu: 2. Dobrzye vczzyn wam buoh a pamatlyw bud zalozzenye ſweho ſwateho, kterezzto k abrahamowy a k yzakowy a k yakobowy mluwil geſt, ſluham ſwym wyernym; 3. a day wam ſredze w 112ajſſym, abiſte naſledowaly gey a czzynyli geho wuoly. 4. A otewrzy ſrdcze waſſye w zakonye ſwem a w przykazanyem ſwem a vczzyn pokoy. 5. Vſlyſſ modlytwy waſſye a myloſtyw bud wam, anyzz was opuſt w czzaſu zlem pan buoh wals. 56. Cztwrta Epla z knyh Mudrofty wflye w Sobotu tuto. (Sir. XXXVI. 1—10.) 1. Smylug ſye nad namy wſſyemy, bozzye a wzezrzy, odeymy proty- wenſtwye naſſye.1) a vkazz nam ſwyetlo myloſrdenſtwy twych; 2. a wpuſt bazn twu na lyd, kterzyzzto nehledaly tebe, aby poznaly, zzet nenye pan gedno ty, at wypowyedy dywy twe. 3. Pozdwyhny ruku twu na lid czyzye, at by wydyely mocznoſt twu. 4. Nebo yakzzto w opatrzenye gegich zwe- 54. 1) rasura: w-. — 2) a Libano. — 3) ch. m, dá: dabit. 56. 1) ve Vulg. tato 3 slova nejsou.
Strana 25
25 leben's byl w nas, Tezz w opatrzenye naſſyem zweleb ſye w nych, 5. at by poznaly tye, yakozz ſmy my poznaly, nebot nenye buoh kromye tebe, pane. 6. Obnow znamenye a zmyen dywenye. 7. Oſlaw ruku a rameno prawe. 8. Zbud prchanye a wyley hnyew. 9. Wzdwyhny protywnyka a zbyg neprzytele. 10. poſpyeſs k czzaſu a pomny koncze, at wypowyedye dywnoſty twe, pane bozzye naſs. 57. Prorocztwy Danyele Proroka. (Dan. III. 49—52.) 49. V Onyech dnech Angel bozzy stupil gest z azaryassem a towarzystwem geho do peczy a wyrazil plamen ohnye z peczy; 50. a vczzynyl proſtrzedek peczy yako wyetr roſnye 1) wyegyczy; Ale 2) plamen rozneſl ſye [112b] nad pecz zwyſs loktu cztyrzydſety a dewyeth a ſpalil,3) kterezz zaſtal podle peczy, kaldeyſke, ſluhy krale, kterzyzzto gy byli zazzhly.4) Ale 5) gich owfſyem nedotekl ſye gest ohen, any smytyl, any nyczzehozz nycz k zzely 6) vczzynyl 51. Tehdy tye trzye yakzzto z gednyech vít chwalechu y ſla- wyechu a dobrodyecztwye czzynyechu bohu w peczy rzkucze: 52. Po- zzehnany gſy, pane bozze otczow naſſych; a chwaleny a ſlawny na wyeky. A tento geſt kus ympna, ale neſluſſy to ku prorocztwy, nez ynhed zpywano bywa poto to prorocztwye od kuru. 58. Epla wfye tey Soboty Swateho pawla k Telaloníkym. (I. Thess. V. 14—23.) 14. BRatrzycze, Proſymy was, treſkczete nepokoyne, tyeſſte ſmutne, przy- gymayte nemoczne, pokorny budte ke wſſym. 15. Wyzte, aby nyzzadny zle za zle nykomemv nenawratil; ale wzzdyczky, czſoz dobre geſt, naſle- dugte weſpolek a ke wſſem. 16. wzzdy radugte ſye, 17. bez przeſtanye w hoſpodynv modlte ſye. 18. we wſyech a 1) myloſt czynte; Nebot to geſt wuole pana buoha w kryſtu yezzyſſy we wſſyech was. 19. Ducha nerodte zhaſyty 20. prorokowanye nerodte zhrzyety. 21. Ale wſſyeho pokuſte; czſoz dobre geſt, drzzte. 22. Ode wſſye twarnoſty zley zdrzzte ſye wy. 23. a on buoh pokoge oſwiet was we wſſyem, aby czely duch waſs y duſſye y tyelo bez zzaloby w przyſſczzy pana naſſyeho [113a] yezu kryſta ſchowana budu.2) 57. 1) quasi ventum roris. — 2) jest verš 47. až ke slovu devět. — 3) odtud až k »Kaldeyſke« jest v. 48. — 4) těchto 5 slov ve Vulg není. — 5) odtud pokračuje se dále ve v. 50. — 6) molestiae. 58. 1) nemá býti rušíc smysl: in omnibus gratias agite. — 2) ut servetur.
25 leben's byl w nas, Tezz w opatrzenye naſſyem zweleb ſye w nych, 5. at by poznaly tye, yakozz ſmy my poznaly, nebot nenye buoh kromye tebe, pane. 6. Obnow znamenye a zmyen dywenye. 7. Oſlaw ruku a rameno prawe. 8. Zbud prchanye a wyley hnyew. 9. Wzdwyhny protywnyka a zbyg neprzytele. 10. poſpyeſs k czzaſu a pomny koncze, at wypowyedye dywnoſty twe, pane bozzye naſs. 57. Prorocztwy Danyele Proroka. (Dan. III. 49—52.) 49. V Onyech dnech Angel bozzy stupil gest z azaryassem a towarzystwem geho do peczy a wyrazil plamen ohnye z peczy; 50. a vczzynyl proſtrzedek peczy yako wyetr roſnye 1) wyegyczy; Ale 2) plamen rozneſl ſye [112b] nad pecz zwyſs loktu cztyrzydſety a dewyeth a ſpalil,3) kterezz zaſtal podle peczy, kaldeyſke, ſluhy krale, kterzyzzto gy byli zazzhly.4) Ale 5) gich owfſyem nedotekl ſye gest ohen, any smytyl, any nyczzehozz nycz k zzely 6) vczzynyl 51. Tehdy tye trzye yakzzto z gednyech vít chwalechu y ſla- wyechu a dobrodyecztwye czzynyechu bohu w peczy rzkucze: 52. Po- zzehnany gſy, pane bozze otczow naſſych; a chwaleny a ſlawny na wyeky. A tento geſt kus ympna, ale neſluſſy to ku prorocztwy, nez ynhed zpywano bywa poto to prorocztwye od kuru. 58. Epla wfye tey Soboty Swateho pawla k Telaloníkym. (I. Thess. V. 14—23.) 14. BRatrzycze, Proſymy was, treſkczete nepokoyne, tyeſſte ſmutne, przy- gymayte nemoczne, pokorny budte ke wſſym. 15. Wyzte, aby nyzzadny zle za zle nykomemv nenawratil; ale wzzdyczky, czſoz dobre geſt, naſle- dugte weſpolek a ke wſſem. 16. wzzdy radugte ſye, 17. bez przeſtanye w hoſpodynv modlte ſye. 18. we wſyech a 1) myloſt czynte; Nebot to geſt wuole pana buoha w kryſtu yezzyſſy we wſſyech was. 19. Ducha nerodte zhaſyty 20. prorokowanye nerodte zhrzyety. 21. Ale wſſyeho pokuſte; czſoz dobre geſt, drzzte. 22. Ode wſſye twarnoſty zley zdrzzte ſye wy. 23. a on buoh pokoge oſwiet was we wſſyem, aby czely duch waſs y duſſye y tyelo bez zzaloby w przyſſczzy pana naſſyeho [113a] yezu kryſta ſchowana budu.2) 57. 1) quasi ventum roris. — 2) jest verš 47. až ke slovu devět. — 3) odtud až k »Kaldeyſke« jest v. 48. — 4) těchto 5 slov ve Vulg není. — 5) odtud pokračuje se dále ve v. 50. — 6) molestiae. 58. 1) nemá býti rušíc smysl: in omnibus gratias agite. — 2) ut servetur.
Strana 26
26 59. W druhu Nedyely Epyltola Swateho Pawla k Tefaloníkym. (I. Thess. IV. 1—7.) 1. BRatrzycze, Proſymy was y nutymy 1) w panv yezzyſſy, aby, yakozz gſte wzaly od nas, kterakt gſte myely chodyty a lybyty ſye buohu, yakzz? to chodyete, abyſte wzbywaly 3) wyecze. 2. Nebo wyete-ly, 4) ktere przykazanye dal ſem wam ſkrze pana yezzyſſye. 3. Nebo tot geſt wuole bozzy oſwye- czenye waſſye; abiſte wzdrzeli ſie od ſmylſtwye, 4. a aby vmyel kazzdy z was tyelo ſwe chowaty w ſwatoſty a we czty. 5. Ne w obyczzegy zza- danye, yakzzto y pohane, genz neznagi boha; 6. A aby take nyzzadny was wzneſfl by ſye any oklamal w tyezzenye 5) bratra ſweho, nebo mſtytel toho geſt hoſpodyn z toho ze wſſyeho, geſſto gſmy przepowyedyly 6) wam a ſwyedſſyly gſmy. 7. Nebot nepowolal geſt nas buoh w neczzyſtotu, ale w poſwyeczenye w kryſtu yezzyſſi, panv naſſyem. 60. W pondyely Epla Danyele proroka. (Dan. IX. 15—19.) 15. V Onyech dnech Modlil sye gest daniel rzka: Pane bozze naſs, genzz ſy wywedl lyd twoy z zemye egypczkey w rucze filney a vczzynyl ſy tobye gmeno podle dne toho; Shrzeſſyli ſmy, neſſlechetnye gſmy czzynyly a zloſt gſmy vczzynyly. 1) 16. hoſpodyne, we wſſeczku ſpawedlnoſt twu. Odwrat ſye, proſym hnyew twoyg a prchliwoſt twa od myeſta tweho [113b] yeru- zalema a od hory ſwatey twey. Nebot pro hrzychy naſſye a zloſty otczow naſſych yeruzalem a lyd twoy w protywnoſt gſu wſſyem ſkrze okolek naſs. 17. Protozz nynye vſlyſs, buozze naſs, modlitwu ſluhy tweho y prosby geho a vkazz twarz twu na poſwatnoſt twu, genzt puſta gest. A ſam pro sye 18. naklon, bozze moy, vcho twe a ſlyſs; otworz oczzy twoge a wyz zkazzenye naſſye a myeſto, nad kterymzzto nazywano gest gmeno twe; Nebot any w ſprawedlnoſtech naſſyech pokladamy proſby naſſye przed obliczegem twym, ale w myloſrdenstwym twem welikem 19. Vſliſs, hoſpodyne, vkoyg ſye, pane; poſlechny a vczzyn; Nezapomynay ſam pro ſe, bozzye moyg, nebot gmeno twe nazvano gest nad myeſtem a nad lidem twym, pane bozze naſs. 59. 1) obsecramus. — 2) sic. — 3) ut abundetis. — *) scitis enim. — 3) in ne- gotio. — 6) praediximus. 60. 1) inquitatem fecimus: přeloženo dvěma obraty.
26 59. W druhu Nedyely Epyltola Swateho Pawla k Tefaloníkym. (I. Thess. IV. 1—7.) 1. BRatrzycze, Proſymy was y nutymy 1) w panv yezzyſſy, aby, yakozz gſte wzaly od nas, kterakt gſte myely chodyty a lybyty ſye buohu, yakzz? to chodyete, abyſte wzbywaly 3) wyecze. 2. Nebo wyete-ly, 4) ktere przykazanye dal ſem wam ſkrze pana yezzyſſye. 3. Nebo tot geſt wuole bozzy oſwye- czenye waſſye; abiſte wzdrzeli ſie od ſmylſtwye, 4. a aby vmyel kazzdy z was tyelo ſwe chowaty w ſwatoſty a we czty. 5. Ne w obyczzegy zza- danye, yakzzto y pohane, genz neznagi boha; 6. A aby take nyzzadny was wzneſfl by ſye any oklamal w tyezzenye 5) bratra ſweho, nebo mſtytel toho geſt hoſpodyn z toho ze wſſyeho, geſſto gſmy przepowyedyly 6) wam a ſwyedſſyly gſmy. 7. Nebot nepowolal geſt nas buoh w neczzyſtotu, ale w poſwyeczenye w kryſtu yezzyſſi, panv naſſyem. 60. W pondyely Epla Danyele proroka. (Dan. IX. 15—19.) 15. V Onyech dnech Modlil sye gest daniel rzka: Pane bozze naſs, genzz ſy wywedl lyd twoy z zemye egypczkey w rucze filney a vczzynyl ſy tobye gmeno podle dne toho; Shrzeſſyli ſmy, neſſlechetnye gſmy czzynyly a zloſt gſmy vczzynyly. 1) 16. hoſpodyne, we wſſeczku ſpawedlnoſt twu. Odwrat ſye, proſym hnyew twoyg a prchliwoſt twa od myeſta tweho [113b] yeru- zalema a od hory ſwatey twey. Nebot pro hrzychy naſſye a zloſty otczow naſſych yeruzalem a lyd twoy w protywnoſt gſu wſſyem ſkrze okolek naſs. 17. Protozz nynye vſlyſs, buozze naſs, modlitwu ſluhy tweho y prosby geho a vkazz twarz twu na poſwatnoſt twu, genzt puſta gest. A ſam pro sye 18. naklon, bozze moy, vcho twe a ſlyſs; otworz oczzy twoge a wyz zkazzenye naſſye a myeſto, nad kterymzzto nazywano gest gmeno twe; Nebot any w ſprawedlnoſtech naſſyech pokladamy proſby naſſye przed obliczegem twym, ale w myloſrdenstwym twem welikem 19. Vſliſs, hoſpodyne, vkoyg ſye, pane; poſlechny a vczzyn; Nezapomynay ſam pro ſe, bozzye moyg, nebot gmeno twe nazvano gest nad myeſtem a nad lidem twym, pane bozze naſs. 59. 1) obsecramus. — 2) sic. — 3) ut abundetis. — *) scitis enim. — 3) in ne- gotio. — 6) praediximus. 60. 1) inquitatem fecimus: přeloženo dvěma obraty.
Strana 27
27 61. W utery Epyltola z kralowych knyh taka geſt. (3. Reg. XVII., 8—16.) 8. V Onyech dnech Vczzynyl ſye geſt hlahol bozzy k eliaſſowy teſ- bitſkem rzkuczye: 9. Wſtan a gdy do ſarepti ſydomſku 1) a oſtaneſs tam; Nebo przykazalt ſem tam zzenye wdowye, at by krmyla tye. 10. Wſtaw a gyde do ſarepti. A kdyzz przyſſel byl k branye mye�tſkey, zgewy ſye gemv zzena wdowa zbyragyczy trzyſſczky, y zawolal gy y wecze gy: Day my maliczko wody w ſudecz, at ſye napygy. 11. A gdyzz ona gyde, aby przyneſla, zwola po nye rzka: Przyneſ my, proſſy, [114a] y ſkywku chleba w rucze twey. 12. A ona odpowiedye: Zzyw pan buoh twoy, zzet nemam chleba, gedno czſoz hrſt popadnyty muozz myky we czzbanye a maliczko olege w oleynyku; A ted zbyram dwye drzewye, abich ſſla a vczzynyla to mnye a ſynv memv, abichom to ſnyeduczz y zemrzyeli. 13. ktereyzzto heliaſs wecze: Nerod ſye baty, ale gdy a vczzyn, yakozz gſy rzekla; Awſſak mnye vczzyn nayprwe z tey mvczzky podpopelnye chleb maliczki a przynes ke mnye; Tobie pak a ſynv twemv vczzynyſs potom. 14. A totot dye hoſpodyn buoh iſrahelſky: Sukek2) mvczzny newynde, any oleynyk olege vmenſſen bude, azz do dne, w kteryzzto daty chcze pan buoh deſſcz na twarz zemye. 15. kterazzto gyde a vczzyny podle ſlowa eliaſſowa, y gedł on y ona y duom gegy weſſken; A od toho dne 16. ſukek mvky nebil praſden, any oleynyk olege gest vmenſſen podle ſlowa bozzyeho, kterezzto mluwil geſt w ruku Eliaſſowye. 62. W Strzedu Epifitola z knyh hefter. (Esther XIII. 8 —17.) 8. V Onyech dnech Modlila ſye geſt heſter 1) k bohu rzkuczy: 9. Pane bozze, krali wſſemohuczy, w kazanye twem wſſeczko geſt polozzeno a nenye, kto by twey mohl ſye zprotywyty wuoly; geſtlyzze raczzyſs ſpaſyty nas brzcze wyſwobozeny budem. 10. Nebo ty hoſpodyne vczzynyl ſy zemy y nebe a czſozkolwyek nebe w ſwey oblo[114b]ze drzye. 11. Ty's pan wſſech a nenye, kto by odolal wuoli twey. 15. A nynye, pane krali nad krale, bozze abrahamow, ſmylug ſie nad lidem twym, nebot chtie nas ne- przytele naſſy potupyty a dyedycztwy twe ſhladyty. 16. Nezhrzey dyelu tweho, kteryzz gſy wykupil tobye. 17. ale vſliſs modlitwu naſſy a myloſtyw bud ſſczzeſty a prowazku dyedycztwye tweho, A nynye, pane kraly kralow, obrat placzz naſs w radoſt, abychom zzywy gſucze chwalili bichom gmeno twe, pane, a nezawyeray vſt chwalegiczich tye, pane bozze naſs. 61. 1) omyl: Sidoniorum. — 2) hydria. 62. 1) Mardochaeus.
27 61. W utery Epyltola z kralowych knyh taka geſt. (3. Reg. XVII., 8—16.) 8. V Onyech dnech Vczzynyl ſye geſt hlahol bozzy k eliaſſowy teſ- bitſkem rzkuczye: 9. Wſtan a gdy do ſarepti ſydomſku 1) a oſtaneſs tam; Nebo przykazalt ſem tam zzenye wdowye, at by krmyla tye. 10. Wſtaw a gyde do ſarepti. A kdyzz przyſſel byl k branye mye�tſkey, zgewy ſye gemv zzena wdowa zbyragyczy trzyſſczky, y zawolal gy y wecze gy: Day my maliczko wody w ſudecz, at ſye napygy. 11. A gdyzz ona gyde, aby przyneſla, zwola po nye rzka: Przyneſ my, proſſy, [114a] y ſkywku chleba w rucze twey. 12. A ona odpowiedye: Zzyw pan buoh twoy, zzet nemam chleba, gedno czſoz hrſt popadnyty muozz myky we czzbanye a maliczko olege w oleynyku; A ted zbyram dwye drzewye, abich ſſla a vczzynyla to mnye a ſynv memv, abichom to ſnyeduczz y zemrzyeli. 13. ktereyzzto heliaſs wecze: Nerod ſye baty, ale gdy a vczzyn, yakozz gſy rzekla; Awſſak mnye vczzyn nayprwe z tey mvczzky podpopelnye chleb maliczki a przynes ke mnye; Tobie pak a ſynv twemv vczzynyſs potom. 14. A totot dye hoſpodyn buoh iſrahelſky: Sukek2) mvczzny newynde, any oleynyk olege vmenſſen bude, azz do dne, w kteryzzto daty chcze pan buoh deſſcz na twarz zemye. 15. kterazzto gyde a vczzyny podle ſlowa eliaſſowa, y gedł on y ona y duom gegy weſſken; A od toho dne 16. ſukek mvky nebil praſden, any oleynyk olege gest vmenſſen podle ſlowa bozzyeho, kterezzto mluwil geſt w ruku Eliaſſowye. 62. W Strzedu Epifitola z knyh hefter. (Esther XIII. 8 —17.) 8. V Onyech dnech Modlila ſye geſt heſter 1) k bohu rzkuczy: 9. Pane bozze, krali wſſemohuczy, w kazanye twem wſſeczko geſt polozzeno a nenye, kto by twey mohl ſye zprotywyty wuoly; geſtlyzze raczzyſs ſpaſyty nas brzcze wyſwobozeny budem. 10. Nebo ty hoſpodyne vczzynyl ſy zemy y nebe a czſozkolwyek nebe w ſwey oblo[114b]ze drzye. 11. Ty's pan wſſech a nenye, kto by odolal wuoli twey. 15. A nynye, pane krali nad krale, bozze abrahamow, ſmylug ſie nad lidem twym, nebot chtie nas ne- przytele naſſy potupyty a dyedycztwy twe ſhladyty. 16. Nezhrzey dyelu tweho, kteryzz gſy wykupil tobye. 17. ale vſliſs modlitwu naſſy a myloſtyw bud ſſczzeſty a prowazku dyedycztwye tweho, A nynye, pane kraly kralow, obrat placzz naſs w radoſt, abychom zzywy gſucze chwalili bichom gmeno twe, pane, a nezawyeray vſt chwalegiczich tye, pane bozze naſs. 61. 1) omyl: Sidoniorum. — 2) hydria. 62. 1) Mardochaeus.
Strana 28
28 63. We oztwrtek Epla Jeremyallie proroka. (Jerem. XVII. 5—10.) 5. Oto dye pan buoh: Zlorzeczzenye czlowiek, genzz nadyegy ma w czlowyeku a klade tyelo ramye 1) ſwe a od hoſpodyna odchodye ſrdcze geho. 6. nebt bude yako borowycze na puſſczzy a nebude wydyety, kdyzz przyde dobre; Ale przyebywaty bude w ſuſſye na puſſczzy, w zemy ſuchei a newbitedlnei.2) 7. Pozzehnany mvzz, kteryzzto dovfa w hoſpodyna a bude hoſpodyn nadyege geho. 8. A bude yakzzto drzewo, kterezzto ſſczzepugi nad wodamy, kterezzto wlhkoſt puſſczzy korzenye3) ſwe; a nebude ſye baty, kdyzz przyde vedro. I bude liſt geho zeleny a w czzaſu ſuchoſty ne- bude opatrzowanye a nykdy neopuſty czzynyty owocze. 9. lstywet gest ſrdcze czlowyeczzy a nepoznane; kto pozna ge? 10. Ja hoſpodyn wyeduczy ſrdcze a z 115a]kuſugyczy kluby, genzz dawam kazzdemv podle czeſti geho a podle owocze nalezenye geho, Dye pan wſſyemohuczy. 64. W patek Epla z knyh Genezis. (Gen. XXXVII. 6—22.) 6. V Onyech dnech rzyekl gest yozeph gedenaſty bratrzym swym: Slifste ſen moy, kteryzz ſem wydyel: 7. Mnyel ſem nas ſnopi wazaty na poli a yako powſtaty ſnopa meho a waſſie ſnopi okolo �ogicze naſledowaty ſnop moyg. 8. Odpowyedyechu bratrzy geho: I zda kral naſs budeſs, nebo poddany budem moczy twey? a tato przyczzyna ſnvow y take hlaholow zawiſty a nenawydyeny zloſt przyczzynyla.1) 9. A gyny ſen wydyel, genzz ſwyeſtuge bratrzym wecze: Wydyel ſem ſen, yakzzto ſluncze a myeſicz a gedenaſte hwyezd naſledowaty mye. 10. A kdyzz otczy ſwemv a bratrzym prawyſſie, y zlal gemv otecz rzka: Czſo ſobie chcze tento ſen, kteryzz ſto wydyel? Zdali ya a maty twa a bratrzy twogy naſledowaty tye budem na zemy? 11. Protozz zawydyechu gemv bratrzy geho; Ale otecz geho wyecz mlczze znamenawaſſye. 12. A kdyz bratrzy geho w paſenye ſtad otczowich bidlechu na ſychem, 13. Wecze k nyemv iſrahel:2) Bratrzy twogy paſu ſtada w ſychunis; pod poffly tye k nyem. kteryzzto odpo- wyede: 14. ted ſem. I rzekl gemv: Dye a wyz, wſſeczko-li proſpieſne geſt w twich bratrzych y w dobytku a odpowyez 3) my, czſo czzynye. Poſlan z vdola ebron [115b] y przyſſel do ſichem; 15. I naleze gey mvzz, an bludy na poli, y otazal ſye geho, czſo by hledal 16. A on odpowyediel: bratrow mych hledam, vkazz my, kde paſu ſtada. 17. I rzyekl gemv mvzz: odeſſlit gſu ſ myeſta tohoto; ale ſliſſait ſem ge rzkucze: Podmy do dotaym. Sſſel tehdy yoſeph po bratrzych ſwich y nalezl ge w dotaym. 18. kterzyzzto 63. 1) ponit carnem brachium. — 2) (in terra) inhabitabili. — 3) radices.
28 63. We oztwrtek Epla Jeremyallie proroka. (Jerem. XVII. 5—10.) 5. Oto dye pan buoh: Zlorzeczzenye czlowiek, genzz nadyegy ma w czlowyeku a klade tyelo ramye 1) ſwe a od hoſpodyna odchodye ſrdcze geho. 6. nebt bude yako borowycze na puſſczzy a nebude wydyety, kdyzz przyde dobre; Ale przyebywaty bude w ſuſſye na puſſczzy, w zemy ſuchei a newbitedlnei.2) 7. Pozzehnany mvzz, kteryzzto dovfa w hoſpodyna a bude hoſpodyn nadyege geho. 8. A bude yakzzto drzewo, kterezzto ſſczzepugi nad wodamy, kterezzto wlhkoſt puſſczzy korzenye3) ſwe; a nebude ſye baty, kdyzz przyde vedro. I bude liſt geho zeleny a w czzaſu ſuchoſty ne- bude opatrzowanye a nykdy neopuſty czzynyty owocze. 9. lstywet gest ſrdcze czlowyeczzy a nepoznane; kto pozna ge? 10. Ja hoſpodyn wyeduczy ſrdcze a z 115a]kuſugyczy kluby, genzz dawam kazzdemv podle czeſti geho a podle owocze nalezenye geho, Dye pan wſſyemohuczy. 64. W patek Epla z knyh Genezis. (Gen. XXXVII. 6—22.) 6. V Onyech dnech rzyekl gest yozeph gedenaſty bratrzym swym: Slifste ſen moy, kteryzz ſem wydyel: 7. Mnyel ſem nas ſnopi wazaty na poli a yako powſtaty ſnopa meho a waſſie ſnopi okolo �ogicze naſledowaty ſnop moyg. 8. Odpowyedyechu bratrzy geho: I zda kral naſs budeſs, nebo poddany budem moczy twey? a tato przyczzyna ſnvow y take hlaholow zawiſty a nenawydyeny zloſt przyczzynyla.1) 9. A gyny ſen wydyel, genzz ſwyeſtuge bratrzym wecze: Wydyel ſem ſen, yakzzto ſluncze a myeſicz a gedenaſte hwyezd naſledowaty mye. 10. A kdyzz otczy ſwemv a bratrzym prawyſſie, y zlal gemv otecz rzka: Czſo ſobie chcze tento ſen, kteryzz ſto wydyel? Zdali ya a maty twa a bratrzy twogy naſledowaty tye budem na zemy? 11. Protozz zawydyechu gemv bratrzy geho; Ale otecz geho wyecz mlczze znamenawaſſye. 12. A kdyz bratrzy geho w paſenye ſtad otczowich bidlechu na ſychem, 13. Wecze k nyemv iſrahel:2) Bratrzy twogy paſu ſtada w ſychunis; pod poffly tye k nyem. kteryzzto odpo- wyede: 14. ted ſem. I rzekl gemv: Dye a wyz, wſſeczko-li proſpieſne geſt w twich bratrzych y w dobytku a odpowyez 3) my, czſo czzynye. Poſlan z vdola ebron [115b] y przyſſel do ſichem; 15. I naleze gey mvzz, an bludy na poli, y otazal ſye geho, czſo by hledal 16. A on odpowyediel: bratrow mych hledam, vkazz my, kde paſu ſtada. 17. I rzyekl gemv mvzz: odeſſlit gſu ſ myeſta tohoto; ale ſliſſait ſem ge rzkucze: Podmy do dotaym. Sſſel tehdy yoſeph po bratrzych ſwich y nalezl ge w dotaym. 18. kterzyzzto 63. 1) ponit carnem brachium. — 2) (in terra) inhabitabili. — 3) radices.
Strana 29
29 kdyzz vzrzyechu geho blizko, nezzli przyſſel k nym, myſlehu gey zabyty; 19. a podtagy mluwychu k ſobye: Ay ſnytel przyſſel; 20. podmy, zabigmy gey a puſtmy do czyſterny wetchey y dyemy, zzet zwyerz vkrutna ſnyedla gey ; a tehdit ſie zgewy, czſo gemv proſpyegy ſnowe geho. 21. Tehdy vſlyſſaw to ruben chtieſſye wiprawyty gey z ruku gych y wecze: 22. Ne- zabigeymy duſſye geho, any prolygmy krwe geho; ale vwrzzte gey w czy- ſternv tuto ſtaru, kterazzte 1) ge na puſſczzy a ruczye waſſye ſchowayte newynne. A proto rzyekl to, chtye gey wymyty z ruku gych a nawratyty otczy geho. 65. W Sobotu Epla z knyh Genesis Takowato. (Gen. XXVII. 6—39.) Onyech dnech Rzyekla rebecca ſynv ſſwemv yacobowy: Sliſſala ſem otcze tweho mluwycze z Ezau bratrem twym a rzkucze grmv: 7. Przynes my z lowu tweho a vczzyn krmye, abych gedl a pozzehnam tobye przed hoſpodynem, drzewe nezz vmru. 8. Protozz, ſynv moyg, nynye poſlechny rady mey 9. a ſſed [116a] k ſtadu przywed my dwa kozli dobra, at vczzynym z nych krmye otczy twemv, gymyzz ſye rad krmy. 10. kte- rezzto gemv kdyzz przyneſeſs a gyſty bude, pozzehnat tobie duſſye geho, drzewe nezz vmrze. 11. A on gy odpowyedyel: Wſſak wyeſs, zzet bratr moy ezaw czlowyek chlupaty geſt a ya holi; 12. geſtlizze zmaczy 1) mye otecz moyg a vczzyge, bogym ſye, aby nemnyel, bich ya chtiel gey okla- maty a vwedl my na mye2) zlorzeczzenſtwye za pozehnanye. 13. k komuzzto maty wecze: Na mnye bud to zlorzyeczzenye, ſynv moy; ſ toliko ſliſs hlas moy à ſſed przywed my, czſſoz gſem rzekla. 14. Sſed y przywedl y dal materzy ſwey. I vczzynyla ona krmye, kterezz wyediela k woli otcze geho, 15. a ruchem ezavowym welmy dobrym, kterezzto doma gmyela v ſebe, oblekla gey 16. A kozzky kozlowe3) obali rucze geho a hrdla nahoſt za- kryla 17. y dala warmyzzku a chleb, genzz bila nawarzyla, gemv dala. 18. kterezzto przynes wecze: Otcze moy! A on odpowyedye: Sliſſym; kto gſy ty, ſynv moy? 19. I wecze yacob: Jat gſem ezav, prworozeny twoy: vczzinyl gſem, yakozz's przykazal mnye. Wſtan, ſed a gez z vlowenye meho, at pozzehna mnye duſſye twa. 20. A opyet wecze yzaak k ſynv ſwemv I kterak, wecze, tak brzo naleſty's mohl, ſynv moy? kteryzzto odpowyedye Wuole bozzy bila, aby brzo poſtrzetlo mye, czſozz gſem chtiel. 21. I we- [116b] cze yzaak k ſynowy: Prziſtup ke mnye, at dotknv tebe, ſynv moyg, at zkuſym, zdali ti gſy ſyn moy ezau, czzyli nycz. 22. Przyſtupil on k otczy, A pomaczaw 4) geho wecze yzaak: hlas zagiste hlas Jacobow geft; ale rucze gſu ezauowy 23. I nepoznal geho, nebo koſmate rucze podobnoſt wyeczſſyho zgewyli. Protozz pozzehnawage gemv 24. wecze: Ty gſy ſyn moyg eſav? 64. 1) invidiae et odii fomitem ministravit. — 2) v A rasura. — 3) v odp. rasura. — 4) ch. m. kterážto. — 5) servate.
29 kdyzz vzrzyechu geho blizko, nezzli przyſſel k nym, myſlehu gey zabyty; 19. a podtagy mluwychu k ſobye: Ay ſnytel przyſſel; 20. podmy, zabigmy gey a puſtmy do czyſterny wetchey y dyemy, zzet zwyerz vkrutna ſnyedla gey ; a tehdit ſie zgewy, czſo gemv proſpyegy ſnowe geho. 21. Tehdy vſlyſſaw to ruben chtieſſye wiprawyty gey z ruku gych y wecze: 22. Ne- zabigeymy duſſye geho, any prolygmy krwe geho; ale vwrzzte gey w czy- ſternv tuto ſtaru, kterazzte 1) ge na puſſczzy a ruczye waſſye ſchowayte newynne. A proto rzyekl to, chtye gey wymyty z ruku gych a nawratyty otczy geho. 65. W Sobotu Epla z knyh Genesis Takowato. (Gen. XXVII. 6—39.) Onyech dnech Rzyekla rebecca ſynv ſſwemv yacobowy: Sliſſala ſem otcze tweho mluwycze z Ezau bratrem twym a rzkucze grmv: 7. Przynes my z lowu tweho a vczzyn krmye, abych gedl a pozzehnam tobye przed hoſpodynem, drzewe nezz vmru. 8. Protozz, ſynv moyg, nynye poſlechny rady mey 9. a ſſed [116a] k ſtadu przywed my dwa kozli dobra, at vczzynym z nych krmye otczy twemv, gymyzz ſye rad krmy. 10. kte- rezzto gemv kdyzz przyneſeſs a gyſty bude, pozzehnat tobie duſſye geho, drzewe nezz vmrze. 11. A on gy odpowyedyel: Wſſak wyeſs, zzet bratr moy ezaw czlowyek chlupaty geſt a ya holi; 12. geſtlizze zmaczy 1) mye otecz moyg a vczzyge, bogym ſye, aby nemnyel, bich ya chtiel gey okla- maty a vwedl my na mye2) zlorzeczzenſtwye za pozehnanye. 13. k komuzzto maty wecze: Na mnye bud to zlorzyeczzenye, ſynv moy; ſ toliko ſliſs hlas moy à ſſed przywed my, czſſoz gſem rzekla. 14. Sſed y przywedl y dal materzy ſwey. I vczzynyla ona krmye, kterezz wyediela k woli otcze geho, 15. a ruchem ezavowym welmy dobrym, kterezzto doma gmyela v ſebe, oblekla gey 16. A kozzky kozlowe3) obali rucze geho a hrdla nahoſt za- kryla 17. y dala warmyzzku a chleb, genzz bila nawarzyla, gemv dala. 18. kterezzto przynes wecze: Otcze moy! A on odpowyedye: Sliſſym; kto gſy ty, ſynv moy? 19. I wecze yacob: Jat gſem ezav, prworozeny twoy: vczzinyl gſem, yakozz's przykazal mnye. Wſtan, ſed a gez z vlowenye meho, at pozzehna mnye duſſye twa. 20. A opyet wecze yzaak k ſynv ſwemv I kterak, wecze, tak brzo naleſty's mohl, ſynv moy? kteryzzto odpowyedye Wuole bozzy bila, aby brzo poſtrzetlo mye, czſozz gſem chtiel. 21. I we- [116b] cze yzaak k ſynowy: Prziſtup ke mnye, at dotknv tebe, ſynv moyg, at zkuſym, zdali ti gſy ſyn moy ezau, czzyli nycz. 22. Przyſtupil on k otczy, A pomaczaw 4) geho wecze yzaak: hlas zagiste hlas Jacobow geft; ale rucze gſu ezauowy 23. I nepoznal geho, nebo koſmate rucze podobnoſt wyeczſſyho zgewyli. Protozz pozzehnawage gemv 24. wecze: Ty gſy ſyn moyg eſav? 64. 1) invidiae et odii fomitem ministravit. — 2) v A rasura. — 3) v odp. rasura. — 4) ch. m. kterážto. — 5) servate.
Strana 30
30 Odpowyedyel: Ja ſem. 25. A on: przynes my, wecze, krmye od lowenye tweho, ſynv moyg, at pozzehna tobye duſſye ma. kterezzto kdyzz przyneſene ſnyedl, przydal gemv take y wyno; kterehoz ſye napyw 26. wecze k nyemv: Przyſtup ke mnye a day my polibenye, ſynv moyg. 27. Przyſtupyw y po- libil geſt gey. A ynhed, akzz vczzyl rucha geho wonnoſt, Pozzehnaw gemv wecze: Ay wonye ſyna meho yakzto wonye plneho pole, gemvzz pozzehnal hoſpodyn, 28. Day tobie buoh roſy nebeſkey a tucznoſty zemſkey mnoz- stwye obile, wyna, olege. 29. a ſluzte tobie lide a chwalte tye pokolenye; Bud panem bratrow twich a klonte ſye przed tebu ſynowe materzye twey A ktozz zlorzyeczzyty bude tobie, bud ten zlorzeczzeny, A ktozz pozzehna tobye, pozzehnanye naplnyen bud. 30. Gedwa yzaac rzecz dokonal, wygide yacob wen y przygide ezav 31. a vwarzene krmye od honv przydal otczovy rzka: Wſtan, otcze moy a gezz od lowenye [117a] ſyna tweho, at my po- zzehna duſſie twa. 32. I wecze gemv yzaac: y kto yſy ty? kteryzzto od- powiediel: Jat sem syn twoy prworozeny ezav. 33. lekl sye yzaak leczzenym welikym a wyecze nezz wyerzeno mozz byty, dywye ſye wecze: y kto ten pak geſt, kteryzzto drzewe popadenv lowbu przyneſl my y gedl ſem ze wſfiech prwe, nezzli'ſ ti przifſiel? y pozehnal ſem gemv y bude pozzehnany. 34. Vſliſſaw ezav rzeczy otczowy, rzytil ſye 5) w krzyk weliky a vzzas ſye wecze: Pozzehnay take y mnye, otcze moy. 35. kteryzzto wecze: Przyſſel wlaſtnyk 6) twoy lſtywie a wzal pozzehnanye twe. 36. Tehdy on wecze : Prawie nazwano geſt gmeno geho yacob; Nebt przyelſtil mne toto gyzz po druhe, Prworozene me prwe wzal a nynye druhe przedchwatil po- zzehnanye me. A opiet k uotczy: zda's nezachowal, wecze, y mnye po- zzehnanye; 37. Odpowyedyel gemv yzaak: Panem twym gey vſtawil ſem a wſſeczki bratrzy geho w ſluzbu gemv poddal ſem: Obilym, wynem a olegem zplodil7) ſem gey; A tobie po tom, synv moyg, wyecze czſo vczzynym? 38. komvzz ezav wecze: Zda gedno, wecze, ſtoliko pozzehnanye maſs, otcze? Mnye take, proſym, aby my pozzehnal. A kdyzz lkanym welikym plakaſſe, 39. hnvw ſye yzaac wecze k nyemv: W tuczznoſty zemye a w roſye ne- beſkey nad tyem bude pozzehnanye twe. 66. Trzyety nedyele Epla Iwateho pawla [117b] pyllie k Ephezom. (Ephes. V. 1—8.) [117b] 1. BRatrzycze, Budte naſledownyczy bozzy, yako ſynowe naymyleyſy 2. a chodte w myloſty, yakozz y kriſtus mylowal was a dal ſam ſye za was obyeth a oplatek 1) buohu wonnoſt 2) ſladkoſty. 3. A ſmylſtwye y wſſeczka neczziſtota, aneb lakomſtwye nebud menowano mezy wamy, yakozz ſluſſy na ſwate; 4. Aneb mrzkoſt, aneb blaznowe rzeczzenye, nebo oplzloſt, genzz 65. 1) si attrectaverit. — 2) et inducam super me. — 3) pelliculas haedorum circumdedit manibus. — 4) palpato eo. — 5) irrugiit clamore. — s) germanus. — 7) stabilivi.
30 Odpowyedyel: Ja ſem. 25. A on: przynes my, wecze, krmye od lowenye tweho, ſynv moyg, at pozzehna tobye duſſye ma. kterezzto kdyzz przyneſene ſnyedl, przydal gemv take y wyno; kterehoz ſye napyw 26. wecze k nyemv: Przyſtup ke mnye a day my polibenye, ſynv moyg. 27. Przyſtupyw y po- libil geſt gey. A ynhed, akzz vczzyl rucha geho wonnoſt, Pozzehnaw gemv wecze: Ay wonye ſyna meho yakzto wonye plneho pole, gemvzz pozzehnal hoſpodyn, 28. Day tobie buoh roſy nebeſkey a tucznoſty zemſkey mnoz- stwye obile, wyna, olege. 29. a ſluzte tobie lide a chwalte tye pokolenye; Bud panem bratrow twich a klonte ſye przed tebu ſynowe materzye twey A ktozz zlorzyeczzyty bude tobie, bud ten zlorzeczzeny, A ktozz pozzehna tobye, pozzehnanye naplnyen bud. 30. Gedwa yzaac rzecz dokonal, wygide yacob wen y przygide ezav 31. a vwarzene krmye od honv przydal otczovy rzka: Wſtan, otcze moy a gezz od lowenye [117a] ſyna tweho, at my po- zzehna duſſie twa. 32. I wecze gemv yzaac: y kto yſy ty? kteryzzto od- powiediel: Jat sem syn twoy prworozeny ezav. 33. lekl sye yzaak leczzenym welikym a wyecze nezz wyerzeno mozz byty, dywye ſye wecze: y kto ten pak geſt, kteryzzto drzewe popadenv lowbu przyneſl my y gedl ſem ze wſfiech prwe, nezzli'ſ ti przifſiel? y pozehnal ſem gemv y bude pozzehnany. 34. Vſliſſaw ezav rzeczy otczowy, rzytil ſye 5) w krzyk weliky a vzzas ſye wecze: Pozzehnay take y mnye, otcze moy. 35. kteryzzto wecze: Przyſſel wlaſtnyk 6) twoy lſtywie a wzal pozzehnanye twe. 36. Tehdy on wecze : Prawie nazwano geſt gmeno geho yacob; Nebt przyelſtil mne toto gyzz po druhe, Prworozene me prwe wzal a nynye druhe przedchwatil po- zzehnanye me. A opiet k uotczy: zda's nezachowal, wecze, y mnye po- zzehnanye; 37. Odpowyedyel gemv yzaak: Panem twym gey vſtawil ſem a wſſeczki bratrzy geho w ſluzbu gemv poddal ſem: Obilym, wynem a olegem zplodil7) ſem gey; A tobie po tom, synv moyg, wyecze czſo vczzynym? 38. komvzz ezav wecze: Zda gedno, wecze, ſtoliko pozzehnanye maſs, otcze? Mnye take, proſym, aby my pozzehnal. A kdyzz lkanym welikym plakaſſe, 39. hnvw ſye yzaac wecze k nyemv: W tuczznoſty zemye a w roſye ne- beſkey nad tyem bude pozzehnanye twe. 66. Trzyety nedyele Epla Iwateho pawla [117b] pyllie k Ephezom. (Ephes. V. 1—8.) [117b] 1. BRatrzycze, Budte naſledownyczy bozzy, yako ſynowe naymyleyſy 2. a chodte w myloſty, yakozz y kriſtus mylowal was a dal ſam ſye za was obyeth a oplatek 1) buohu wonnoſt 2) ſladkoſty. 3. A ſmylſtwye y wſſeczka neczziſtota, aneb lakomſtwye nebud menowano mezy wamy, yakozz ſluſſy na ſwate; 4. Aneb mrzkoſt, aneb blaznowe rzeczzenye, nebo oplzloſt, genzz 65. 1) si attrectaverit. — 2) et inducam super me. — 3) pelliculas haedorum circumdedit manibus. — 4) palpato eo. — 5) irrugiit clamore. — s) germanus. — 7) stabilivi.
Strana 31
31 k wyeczy neprzyſluſſy, ale wyecze myloſtny vczzynek. 5. Protozz toto wyezte rozumycze, zze kazzdy ſmylnyk, anebo neczziſti, aneb lakomy, genzz geſt modloſluzzebnoſt, nebude myety dyedycztwy w kralowstwye kryſta y boha. 6. Nyzzadny was zwed 3) neſtatecznymy 4) ſlowy; Nebot proto przyſſel hnyew bozzy na ſyny newyerzyczie; 7. Protozz nerodte byty vczzaſtny gich. 8 Nebo bili ſte nyekdi temnoſty, ale nynye ſwyetloſt w boze a yako ſynowe ſwyetloſty chodte; 9. Nebot vzitek ſwietla gest we wſsye dobrotye a w ſprawedlnoſty a w prawdye. 67. W pondyely Epifitola z knyh kralowych Takato: (IV. Reg. V. 1—15.) 1. V Onyech dnech Naaman, knyezze lydu krale ſyrſkeho, Byeſſie mvzz weliki v pana ſweho a pocztywy; Neb ſkrze toho dal hoſpodyn ſpaſenye ſyrigi; Nebo byeſſie mvzz filny a bohaty, ale malomoczny 2. Tehdy z Sirie wyſſli byechu lotrczowe 1) a yatu wedyechu z zemie yſrahelſkey dyewczzy- czzku2) malu, genzz biſſye [118a] w ſluzbie v zzeny naamanowy, 3. kterazzto wecze ku panye ſwey: By bil pan moy v proroka, kteryzz geſt w ſamarigi ynhed by gey vzdrawil od malomoczenstwye geho, kterezzto ma! 4. Tehdy wſſed naaman ku panv ſwemv y zwyeſtowal gemv rzka: Tak a tak mluwila geſt dyewczziczzka z zemye yſrahelſkey. 5. I wecze gemu kral ſyrſky: Gdy a poſſlit liſty ku krali yſrahelſkemv. A kdyzz bieſſye ſſel a wzal byeſſe z ſebu deſſet funtow ſtrzybra a ſſeſt tyſſicz zlata a deſſet promyen rucha 6. y przyneſl liſty ku krali iſrahelſkemv w tato ſlowa: kdyzz wezmeſs liſt tento, wyez, zzet ſem poſlal k tobie ſluhu ſweho naamana, aby gey vzdrawil od malomoczenſtwye geho. 7. A kdyzz czzetl kral iſrahelſky liſty, roztrhl rucho ſwe y wecze: zda ſem buoh ya, abich zabyty mohl a ob- zzywyty, nebo tento poſlal ke mnye, abich vzdrawil czlowyeka od malo- moczenſtwye geho? Vſmyſlte a wyzte, zzet omluwy3) hleda protyw mnye. 8. A kdyzz to vſliſſie elizeus, mvzz bozzy, roztrhnvty totyzzto krale yſra- helſkeho rucha ſwa,4) poſlal k nyemv rzka: I proczz gſy roztrhl rucha ſwa? Nechat pprzyde ke mnye a wyedyetyt bude proroka gſucze" w yſraheli. 9. Tehdy przygide naaman ſ konny a ſ wozmy y ſtaſſye v drzwy domv elizea. 10, I poſlal elizeus k nyemv poſla ſweho rzka: Gdy a zmyg ſie ſedmkrat w Jordanye a wezmet zdrawye tielo [118b] twe a czzyſt budeſs. 11. Rozhnyewaw ſye naaman gide pryczz rzka: Mnyel ſem, by wyſſyel ke mnye a ſtoge nazywal by gmeno pana boha ſweho a dotekl by ſye ruku ſwu myeſta trudneho a vzdrawil by mye. 12. I ne zda ne 66. 1) hostiam. — 2) t. j. w wonnost: in odorem. — 3) nemo vos seducat. — *) inanibus. 67. 1) latrunculi rasura: c-. — 2) rasura czz(ku). — 3) occasiones. — 4) vazba acc. c. inf. — 5) v. pozn. 4. — 6) rasura: rzeczzy mv-, Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 5
31 k wyeczy neprzyſluſſy, ale wyecze myloſtny vczzynek. 5. Protozz toto wyezte rozumycze, zze kazzdy ſmylnyk, anebo neczziſti, aneb lakomy, genzz geſt modloſluzzebnoſt, nebude myety dyedycztwy w kralowstwye kryſta y boha. 6. Nyzzadny was zwed 3) neſtatecznymy 4) ſlowy; Nebot proto przyſſel hnyew bozzy na ſyny newyerzyczie; 7. Protozz nerodte byty vczzaſtny gich. 8 Nebo bili ſte nyekdi temnoſty, ale nynye ſwyetloſt w boze a yako ſynowe ſwyetloſty chodte; 9. Nebot vzitek ſwietla gest we wſsye dobrotye a w ſprawedlnoſty a w prawdye. 67. W pondyely Epifitola z knyh kralowych Takato: (IV. Reg. V. 1—15.) 1. V Onyech dnech Naaman, knyezze lydu krale ſyrſkeho, Byeſſie mvzz weliki v pana ſweho a pocztywy; Neb ſkrze toho dal hoſpodyn ſpaſenye ſyrigi; Nebo byeſſie mvzz filny a bohaty, ale malomoczny 2. Tehdy z Sirie wyſſli byechu lotrczowe 1) a yatu wedyechu z zemie yſrahelſkey dyewczzy- czzku2) malu, genzz biſſye [118a] w ſluzbie v zzeny naamanowy, 3. kterazzto wecze ku panye ſwey: By bil pan moy v proroka, kteryzz geſt w ſamarigi ynhed by gey vzdrawil od malomoczenstwye geho, kterezzto ma! 4. Tehdy wſſed naaman ku panv ſwemv y zwyeſtowal gemv rzka: Tak a tak mluwila geſt dyewczziczzka z zemye yſrahelſkey. 5. I wecze gemu kral ſyrſky: Gdy a poſſlit liſty ku krali yſrahelſkemv. A kdyzz bieſſye ſſel a wzal byeſſe z ſebu deſſet funtow ſtrzybra a ſſeſt tyſſicz zlata a deſſet promyen rucha 6. y przyneſl liſty ku krali iſrahelſkemv w tato ſlowa: kdyzz wezmeſs liſt tento, wyez, zzet ſem poſlal k tobie ſluhu ſweho naamana, aby gey vzdrawil od malomoczenſtwye geho. 7. A kdyzz czzetl kral iſrahelſky liſty, roztrhl rucho ſwe y wecze: zda ſem buoh ya, abich zabyty mohl a ob- zzywyty, nebo tento poſlal ke mnye, abich vzdrawil czlowyeka od malo- moczenſtwye geho? Vſmyſlte a wyzte, zzet omluwy3) hleda protyw mnye. 8. A kdyzz to vſliſſie elizeus, mvzz bozzy, roztrhnvty totyzzto krale yſra- helſkeho rucha ſwa,4) poſlal k nyemv rzka: I proczz gſy roztrhl rucha ſwa? Nechat pprzyde ke mnye a wyedyetyt bude proroka gſucze" w yſraheli. 9. Tehdy przygide naaman ſ konny a ſ wozmy y ſtaſſye v drzwy domv elizea. 10, I poſlal elizeus k nyemv poſla ſweho rzka: Gdy a zmyg ſie ſedmkrat w Jordanye a wezmet zdrawye tielo [118b] twe a czzyſt budeſs. 11. Rozhnyewaw ſye naaman gide pryczz rzka: Mnyel ſem, by wyſſyel ke mnye a ſtoge nazywal by gmeno pana boha ſweho a dotekl by ſye ruku ſwu myeſta trudneho a vzdrawil by mye. 12. I ne zda ne 66. 1) hostiam. — 2) t. j. w wonnost: in odorem. — 3) nemo vos seducat. — *) inanibus. 67. 1) latrunculi rasura: c-. — 2) rasura czz(ku). — 3) occasiones. — 4) vazba acc. c. inf. — 5) v. pozn. 4. — 6) rasura: rzeczzy mv-, Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 5
Strana 32
32 lepſſy gſu abana a farfar potoczy damaſstſſye wſſyech wod yſrahelſkich, abych ſye vmyl w nych a czzyſt bil? A kdyz obratil ſye a odgel roz- hnyewaw ſye, 13. przyſtupichu k nyemv ſluhi geho a mluwychu gemv Otcze, acz by wyecz weliku tobie rzekl prorok, zagiſte vczzynyty's gmyel; I owſſem pak wyecze, nebot nynye rzekl tobie: vmyg ſye w yordanye a czzyſt budeſs. 14. I gyde a vmyl ſye w vordanye ſedmkrat podle rzeczzy mvzze6) bozzyeho A nawraty ſye tyelo geho, yakzzto tyelo dyetatka maleho y oczzyſſczzen geſt od malomoczenſtwye. 15. A nawratyw ſye k myzzy bozzyemv ſe wſſym towarzyſtwem ſwym, przyſſed y ſtal przed nym y wecze: Wyeru wyemt, zzet nenye buoha gyneho we wſſye zemy, gedno ſ toliko pan buoh yſrahelſky. 68. W utery Epla z knyh kralowich. (IV. Reg. IV. 1—7.) 1. V Onyech dnech zzena nyetera wolaſſye k elizeowy proroku rzkuczy: Sluha twoyg, mvzz moyg, vmrzyel gest a ty wiefs, zzet fluha twoyg byl bogyczy ſye boha; A ay wyerzytel przyſſel, aby wzal dwa ſyny ma k ſluzbie ſobye. 2. k nyezz elizeus wecze: Czſo chczeſs, at vczzyny tobie? Poweyz my czfo maſs w domv twem? A ona odpowiedye: Nemam dyewka twa ny- czzehozz [119a] w domv mem, gedno maliczko olege, kterymzz bich ſye pomazala. 3. k nyzz wecze: Gdy a vpros taygnye ode wſſyech ſuſedow twich beczzek prazdnych a nemalo; 4. a wſtup w duom a zawrzy dwerzy A kdyzz wnytrs budeſs ty a ſynowe twogy; a wpuſt odtud we wſſeczky beczzky ty a kdyzzt plny budu, wezmeſs. 5. Sſla tehdy zzena a zawrzela dwerzy okolo ſebe 1) a okolo ſynow ſwych, Ony podawachu beczzek a ona nalewaſſye. 6. A kdyzz plny byechu beczzki, wecze k ſynu ſvemv: Przyneſ my geſſczze beczzku. A on odpowyedye: nemam. y �taſſye oley. 7. Tehdy przygyde ona a vkazala czzlowyeku bozzyemv. A on: Gdy, wecze, a proday oley a wrat wyerzytely twemv ; A ty a ſynowe twogy zzywy budte oftatkem. 69. W Stredu Epifftola z druhych knyh Moyzzyfowych, Z exodu. (Ex. XX. 12—24.) 12. TOto dye pan buoh: Czty otcze tweho a materz twu, abi bil dluho zzyw na zemy, kteruzzto pan buoh twoyg da tobye. 13, Nezabigeſs. 14. ne- ſmylnyſs. 15. neuczzynyſs kradezze. 16. nemluw protyw blizznyemv twemv krzyweho ſwyedecztwye. 17. nepozzadaſs domy blizznyeho tweho; any po- zzadaty budeſs zzeny geho, any pacholka, any dyewky, any wola, any ofla, any wſſeho, czſoz geho gſu. 18. Tehdy weſſken lid ſlyſſiſſye hlaſy a bleſkot 68. 1) super se.
32 lepſſy gſu abana a farfar potoczy damaſstſſye wſſyech wod yſrahelſkich, abych ſye vmyl w nych a czzyſt bil? A kdyz obratil ſye a odgel roz- hnyewaw ſye, 13. przyſtupichu k nyemv ſluhi geho a mluwychu gemv Otcze, acz by wyecz weliku tobie rzekl prorok, zagiſte vczzynyty's gmyel; I owſſem pak wyecze, nebot nynye rzekl tobie: vmyg ſye w yordanye a czzyſt budeſs. 14. I gyde a vmyl ſye w vordanye ſedmkrat podle rzeczzy mvzze6) bozzyeho A nawraty ſye tyelo geho, yakzzto tyelo dyetatka maleho y oczzyſſczzen geſt od malomoczenſtwye. 15. A nawratyw ſye k myzzy bozzyemv ſe wſſym towarzyſtwem ſwym, przyſſed y ſtal przed nym y wecze: Wyeru wyemt, zzet nenye buoha gyneho we wſſye zemy, gedno ſ toliko pan buoh yſrahelſky. 68. W utery Epla z knyh kralowich. (IV. Reg. IV. 1—7.) 1. V Onyech dnech zzena nyetera wolaſſye k elizeowy proroku rzkuczy: Sluha twoyg, mvzz moyg, vmrzyel gest a ty wiefs, zzet fluha twoyg byl bogyczy ſye boha; A ay wyerzytel przyſſel, aby wzal dwa ſyny ma k ſluzbie ſobye. 2. k nyezz elizeus wecze: Czſo chczeſs, at vczzyny tobie? Poweyz my czfo maſs w domv twem? A ona odpowiedye: Nemam dyewka twa ny- czzehozz [119a] w domv mem, gedno maliczko olege, kterymzz bich ſye pomazala. 3. k nyzz wecze: Gdy a vpros taygnye ode wſſyech ſuſedow twich beczzek prazdnych a nemalo; 4. a wſtup w duom a zawrzy dwerzy A kdyzz wnytrs budeſs ty a ſynowe twogy; a wpuſt odtud we wſſeczky beczzky ty a kdyzzt plny budu, wezmeſs. 5. Sſla tehdy zzena a zawrzela dwerzy okolo ſebe 1) a okolo ſynow ſwych, Ony podawachu beczzek a ona nalewaſſye. 6. A kdyzz plny byechu beczzki, wecze k ſynu ſvemv: Przyneſ my geſſczze beczzku. A on odpowyedye: nemam. y �taſſye oley. 7. Tehdy przygyde ona a vkazala czzlowyeku bozzyemv. A on: Gdy, wecze, a proday oley a wrat wyerzytely twemv ; A ty a ſynowe twogy zzywy budte oftatkem. 69. W Stredu Epifftola z druhych knyh Moyzzyfowych, Z exodu. (Ex. XX. 12—24.) 12. TOto dye pan buoh: Czty otcze tweho a materz twu, abi bil dluho zzyw na zemy, kteruzzto pan buoh twoyg da tobye. 13, Nezabigeſs. 14. ne- ſmylnyſs. 15. neuczzynyſs kradezze. 16. nemluw protyw blizznyemv twemv krzyweho ſwyedecztwye. 17. nepozzadaſs domy blizznyeho tweho; any po- zzadaty budeſs zzeny geho, any pacholka, any dyewky, any wola, any ofla, any wſſeho, czſoz geho gſu. 18. Tehdy weſſken lid ſlyſſiſſye hlaſy a bleſkot 68. 1) super se.
Strana 33
33 a wzwuk truby y hor ſfumyenye 1) a vzzaſny2) y take leczzenym obrazzeny ſtachu blyz, 19. rzkucze moyzzyſſowy: Mluw ty nam a ſlyſſyety budem tye; a nemluw nam pan naſs, abichom [119b] nezemrzyeli. 20. I wecze moyzziſs k lidu: Nerodte ſye baty, at by zkuſil 3) was, przyſſel buoh a aby hroza geho byla v was, abiſte nehrzyeſſyly. 21. I ſtaſſye lyd z daleka. ale, moyzzyſs przyſtupil k mrakawye, w ktereyzzto byl buoh. 22. Tehdy wecze hoſpodyn k moyzyeſſowy: Toto dyeſs ſynom yſrahelſkym: Wi ſte wydieli, zze ſ nebe mluwyl ſem wam. 23. Nebudete czzynyty bohu ſlatich, any bohu ſtzybrnych czzynyty budete wam. 24. Oltarzz z zemye vczzynyte mnye a offyerowaty budete na nyem obyethy a krotke waſſye, owcze waſſye y woly w kazzdem myeſtye, na kteremzzto pamatka bude gmena meho. 70. We otzwrtek Epla Jeremyallowa. (Jerem. VII. 1—7.) 1. V Onyech dnech Vczzynylo ſye geſt ſlowo bozzy ke mnye rzka: 2. Stoyg w wratech domv bozziho, a kazz tam ſlowo toto a rzczy: Slifſte ſlowo bozzy, wſſye zzydowſtwo, kterzyzzto wchazyte ſkrze wrata ta, abiſte naſledowali hoſpodyna, 3. Toto dye pan zaſtupuow, buoh iſrahelſky: Dobre czynte czeſty waſſye a vczzenye waſſye; a przyebywaty budu ſ wamy na myeſtye tomto. 4. Nerodte dovfaty w ſlowa Izzywa rzkucze: Chram bozzy, chram pana geſt. 5. Nebo acz zzehnaty 1) budete-ly czeſty waſſye a vczzenye waſſye a czzynyty budete ſud mezy mvzzem a blyzzny geho. 6. hofty a firotku a wdowye nebudete czzynyty krzywdy, anyzz krwe newynney prolewati budete na myeſtye tomto a po bozych czyzych nebudete chodyty we zle wam zamym: 7. Bydlyty budu ſ wamy [120a] na myeſtye tomto, W zemy, kteruzz gſem dal otczom waſſym od prwa poczzatka azz do ſkon- czenye, Dye hoſpodyn wſſemohuczy. 71. W patek Epla z Cztwrtich knyh Moyzyfowich. (Num. XX. 2—13.) 2. V Onyech dnech Snydechu ſye ſynowe yſrahelſſczzy k moyzziſſowi a k aronowy, 3. a obratywſſye ſye ku pobyty 1) rzekly gſu: Day nam wody, at pyty budem. 6. Wſſed moyzzyſs y aaron nechawſſye mnozstwye przed stany ſlibenymy, padeſſta ſpyeſſnye2) na zemy y wolachu k hoſpodynv y weczechu: Pane bozze, vſliſs wolany lydu tohoto a otewrzy gym poklad twoy, �tudnyczy wody zzywey, aby naſyczeny gſucz ſtalo by reptanye gich. I zgewila ſye chwala bozzy nad nymy. 7. I mluwil geſt hoſpodyn k moy- 69. 1) montem fumantem. — 2) perterriti. — 3) ut probaret. 70. 1) si bene direxeritis. 71. 1) versi in seditionem. — 2) proni. — 3) quia, má býti asi: že. 5°
33 a wzwuk truby y hor ſfumyenye 1) a vzzaſny2) y take leczzenym obrazzeny ſtachu blyz, 19. rzkucze moyzzyſſowy: Mluw ty nam a ſlyſſyety budem tye; a nemluw nam pan naſs, abichom [119b] nezemrzyeli. 20. I wecze moyzziſs k lidu: Nerodte ſye baty, at by zkuſil 3) was, przyſſel buoh a aby hroza geho byla v was, abiſte nehrzyeſſyly. 21. I ſtaſſye lyd z daleka. ale, moyzzyſs przyſtupil k mrakawye, w ktereyzzto byl buoh. 22. Tehdy wecze hoſpodyn k moyzyeſſowy: Toto dyeſs ſynom yſrahelſkym: Wi ſte wydieli, zze ſ nebe mluwyl ſem wam. 23. Nebudete czzynyty bohu ſlatich, any bohu ſtzybrnych czzynyty budete wam. 24. Oltarzz z zemye vczzynyte mnye a offyerowaty budete na nyem obyethy a krotke waſſye, owcze waſſye y woly w kazzdem myeſtye, na kteremzzto pamatka bude gmena meho. 70. We otzwrtek Epla Jeremyallowa. (Jerem. VII. 1—7.) 1. V Onyech dnech Vczzynylo ſye geſt ſlowo bozzy ke mnye rzka: 2. Stoyg w wratech domv bozziho, a kazz tam ſlowo toto a rzczy: Slifſte ſlowo bozzy, wſſye zzydowſtwo, kterzyzzto wchazyte ſkrze wrata ta, abiſte naſledowali hoſpodyna, 3. Toto dye pan zaſtupuow, buoh iſrahelſky: Dobre czynte czeſty waſſye a vczzenye waſſye; a przyebywaty budu ſ wamy na myeſtye tomto. 4. Nerodte dovfaty w ſlowa Izzywa rzkucze: Chram bozzy, chram pana geſt. 5. Nebo acz zzehnaty 1) budete-ly czeſty waſſye a vczzenye waſſye a czzynyty budete ſud mezy mvzzem a blyzzny geho. 6. hofty a firotku a wdowye nebudete czzynyty krzywdy, anyzz krwe newynney prolewati budete na myeſtye tomto a po bozych czyzych nebudete chodyty we zle wam zamym: 7. Bydlyty budu ſ wamy [120a] na myeſtye tomto, W zemy, kteruzz gſem dal otczom waſſym od prwa poczzatka azz do ſkon- czenye, Dye hoſpodyn wſſemohuczy. 71. W patek Epla z Cztwrtich knyh Moyzyfowich. (Num. XX. 2—13.) 2. V Onyech dnech Snydechu ſye ſynowe yſrahelſſczzy k moyzziſſowi a k aronowy, 3. a obratywſſye ſye ku pobyty 1) rzekly gſu: Day nam wody, at pyty budem. 6. Wſſed moyzzyſs y aaron nechawſſye mnozstwye przed stany ſlibenymy, padeſſta ſpyeſſnye2) na zemy y wolachu k hoſpodynv y weczechu: Pane bozze, vſliſs wolany lydu tohoto a otewrzy gym poklad twoy, �tudnyczy wody zzywey, aby naſyczeny gſucz ſtalo by reptanye gich. I zgewila ſye chwala bozzy nad nymy. 7. I mluwil geſt hoſpodyn k moy- 69. 1) montem fumantem. — 2) perterriti. — 3) ut probaret. 70. 1) si bene direxeritis. 71. 1) versi in seditionem. — 2) proni. — 3) quia, má býti asi: že. 5°
Strana 34
34 zzyſſowy rzka: 8. zdwyhny metlu a ſhromazzd lyd, ty a aron bratr twoy a mluwte k ſkale przed nymy a onat da wody. A kdyzz wywedete wodu z ſkal, pyty bude wſſeczkno mnozſtwye y ſkut gych. 9. Tehda wzza moyzziſs metlu, kterazzto byla przed obliczzegem bozzym, yakzzto przykazal gemv, 10. Shromazzdyw wſſeczko mnozſtwye przed ſkalu y wecze gym: Sliſfte, reptaczy a newyerzuczye, kterak z teyto ſkaly wam wodu moczy budem wyweſty? 11. A kdyzz zdwyzze moyzzyſs ruku, vderzy metlu dwakrat krzyemen, Wyſſly gſu wody ſſczzedre, tak abi lyd pyl y howada. 12. I wecze hoſpodyn k moyzzyeſſowy a k aaronowy: Nebo3) newyerzyly ſte mnye, [120b] abiſte pofwyetily mne przed ſyny yſrahelſkymy, Nevwedete lidu tohoto do zemye, kteruzzto dam gym 13. Totot gest woda protywenstwye, kdezzto protywyly gſu ſye ſynowe yſtrahelſſczzy protyw hoſpodynu a po- swyeczen gest w nych. 72. S. W Sobotu Epla Danyele proroka. (Dan XIII. 1—62.) 1. V Onyech dnech Byeflye mvzz w babilonye a gmeno geho yoachym. 2. I poyal zzenv, gmenem zvzannv, dſeru elchiowu, kraſnv prziliſs a bogyczye ſye boha; 3. A ſtaroſty 1) gegy kdyzz byechu ſprawedlywy, vczzychu dſeru ſwu podle zakona moyzzyſſowa. 4. Nebo byeſſe yoachym bohati welmye a bvſſye gemv ſſczzepnycze blizka domv geho a k nyemv zchazyechu ſye wſſeczkny zzyde, protozze byſſye pocztywyeyſſy wſſech. 5. I po�taweny gſu dwa ſtara ſudcze w tom rocze, o nychz mluwil geſt hoſpodyn; zze wyſſla geſt newyera z babilona od ſtarych ſudczyw, kteryzto wydyny byechu zpra- wowaty lid. 6. A ty chodyechu do domv yoachymowa a przichodyechu k nym wſſiczkny, kterzyzzto gmyely ſudy. 7. A kdyzz nawraty ſye lyd po poledny, wſſedſſy zuzanna y prochodyſſye ſye w ſſczzepnyczy myzze ſweho. 8. I wydaſſta gy ſtarcze na wſſak den wchazegucze a prochodycz ſye: y zazzechu ſye w pozzadanye gegy; 9. y odwratila ſwuoy ſmyſl y pony- zzyla oczzy ſwe, abiſta newydyely nebes, any pomnyſſta ſuduow ſprawe- dlywich. 15. I ſtalo ſye geſt, kdyzz vhledaſſta den gyſty, kdyz by gy mohli na 121alleſty ſamv, I wgide gednv yako ſtrzedu 2) dne ſe dwiema ſamyma dyeweczkama, y chtyſſye ſye myty w ſadu; a byſſye wedro; 16. a nebyſſye tam nyzadneho kromye dwu ſtarczuow ſkrytich. 17. I wecze dyeweczkam Przyneſte my oley a mydlo a dwerzy ſadowe zawrzete, at ſye zmygy. 19. A kdyzz wynydeſta dyewczzycze, wſtawſſye dwa ſtarcze a przybyehſſe k nye y weczechu: 20. Ay, dwerzy 4) ſadowe zawrzyny gſu a zzadnyt nas newydye; a protozz powol nam a ſpoyg ſye ſ namy. 21. A geſtlyzze ne- budeſs chtyety, dyemyt swyedecztwy protyw tobye, zzet bil ſ tebu mla- denecz a pro tu wyecz wypuſtyla's dyeweczky od ſebe. 22. Zaplakawſſy zuzanna y wecze: Teſknoſty gſu my wſſudy; a czſo bich zwolila, newym. Geſtlizze to vczzynym, ſmrt my geſt; Pakly nevczzyny, nevgdu ruku waſſych.
34 zzyſſowy rzka: 8. zdwyhny metlu a ſhromazzd lyd, ty a aron bratr twoy a mluwte k ſkale przed nymy a onat da wody. A kdyzz wywedete wodu z ſkal, pyty bude wſſeczkno mnozſtwye y ſkut gych. 9. Tehda wzza moyzziſs metlu, kterazzto byla przed obliczzegem bozzym, yakzzto przykazal gemv, 10. Shromazzdyw wſſeczko mnozſtwye przed ſkalu y wecze gym: Sliſfte, reptaczy a newyerzuczye, kterak z teyto ſkaly wam wodu moczy budem wyweſty? 11. A kdyzz zdwyzze moyzzyſs ruku, vderzy metlu dwakrat krzyemen, Wyſſly gſu wody ſſczzedre, tak abi lyd pyl y howada. 12. I wecze hoſpodyn k moyzzyeſſowy a k aaronowy: Nebo3) newyerzyly ſte mnye, [120b] abiſte pofwyetily mne przed ſyny yſrahelſkymy, Nevwedete lidu tohoto do zemye, kteruzzto dam gym 13. Totot gest woda protywenstwye, kdezzto protywyly gſu ſye ſynowe yſtrahelſſczzy protyw hoſpodynu a po- swyeczen gest w nych. 72. S. W Sobotu Epla Danyele proroka. (Dan XIII. 1—62.) 1. V Onyech dnech Byeflye mvzz w babilonye a gmeno geho yoachym. 2. I poyal zzenv, gmenem zvzannv, dſeru elchiowu, kraſnv prziliſs a bogyczye ſye boha; 3. A ſtaroſty 1) gegy kdyzz byechu ſprawedlywy, vczzychu dſeru ſwu podle zakona moyzzyſſowa. 4. Nebo byeſſe yoachym bohati welmye a bvſſye gemv ſſczzepnycze blizka domv geho a k nyemv zchazyechu ſye wſſeczkny zzyde, protozze byſſye pocztywyeyſſy wſſech. 5. I po�taweny gſu dwa ſtara ſudcze w tom rocze, o nychz mluwil geſt hoſpodyn; zze wyſſla geſt newyera z babilona od ſtarych ſudczyw, kteryzto wydyny byechu zpra- wowaty lid. 6. A ty chodyechu do domv yoachymowa a przichodyechu k nym wſſiczkny, kterzyzzto gmyely ſudy. 7. A kdyzz nawraty ſye lyd po poledny, wſſedſſy zuzanna y prochodyſſye ſye w ſſczzepnyczy myzze ſweho. 8. I wydaſſta gy ſtarcze na wſſak den wchazegucze a prochodycz ſye: y zazzechu ſye w pozzadanye gegy; 9. y odwratila ſwuoy ſmyſl y pony- zzyla oczzy ſwe, abiſta newydyely nebes, any pomnyſſta ſuduow ſprawe- dlywich. 15. I ſtalo ſye geſt, kdyzz vhledaſſta den gyſty, kdyz by gy mohli na 121alleſty ſamv, I wgide gednv yako ſtrzedu 2) dne ſe dwiema ſamyma dyeweczkama, y chtyſſye ſye myty w ſadu; a byſſye wedro; 16. a nebyſſye tam nyzadneho kromye dwu ſtarczuow ſkrytich. 17. I wecze dyeweczkam Przyneſte my oley a mydlo a dwerzy ſadowe zawrzete, at ſye zmygy. 19. A kdyzz wynydeſta dyewczzycze, wſtawſſye dwa ſtarcze a przybyehſſe k nye y weczechu: 20. Ay, dwerzy 4) ſadowe zawrzyny gſu a zzadnyt nas newydye; a protozz powol nam a ſpoyg ſye ſ namy. 21. A geſtlyzze ne- budeſs chtyety, dyemyt swyedecztwy protyw tobye, zzet bil ſ tebu mla- denecz a pro tu wyecz wypuſtyla's dyeweczky od ſebe. 22. Zaplakawſſy zuzanna y wecze: Teſknoſty gſu my wſſudy; a czſo bich zwolila, newym. Geſtlizze to vczzynym, ſmrt my geſt; Pakly nevczzyny, nevgdu ruku waſſych.
Strana 35
35 23. Awſſak lepe geſt mnye bez vczzynku 5) vpadnvty w rucze waſſye, nezzly hrzeſſyty przed oblyczzegem bozzym. 24. I zwola zuzanna hlaſem welykym: Tehdy zwolaſſta y ſtarcze protywnye. 26. A kdyzz vſlyſſyechu krzyk w ſadu pacholczy domv, przybyezzechu tam ſkrze wratſye, aby wydyely czſo by to bilo. 27. A kdyzz ſtarczy mluwyly gſu, zaſtydyechu ſye ſluhy welicze; nebo nykdy nebila rzecz taka o zuzannye. I vczzyny ſye den zaytrzeyſſy. 28. A kdyzz przygyde lyd k mvzzy gegy yoachymowy, przygydechu y dwa knyeze plna neſſlechetneho myſſlenye protyw zuzannye, abi za 121b]hubili gy. 29. I weczeſſta przed lidmy: Poſſlete k zuzannye, dſerzy elchiowye, zzenye yoachymowie. A ynhed poſlali. 30. I przyſla ſtaroſtamy 6) a ſ ſyny a ſe wſſyemy przately ſwymy. 33. Placachu gy gegye y wſſeczkny, kterzyzz znali gy. 34. Tehdy powſtawſſe dwa knyeze proſtrzed lidu, polozzila ſta rucze ſwoge na hlawu gegye. 35. kterazzto placzzyczy wzhledla na nebe; neb byeſſye ſrdcze gegye, dovfanye mage w boze. 36. I rzekli gſu knyezzy: kdyzz ſwa chodyla w ſadu ſamy, Wnyde tato ſe dwyema dyeweczkama ſamyma y zawrzela dwerzy ſadowe y wypu�ty dyeweczzky. 37. I przygyde k ny mladenecz, genz byeſſye ſkryt y vczzynyl wuoly ſ nye. 38. A my, kdyzz byechom w kutye w ſadu, wyducze zlo�t, byezzeli ſmy k nym a wy- dyela ſwa ge ſpolu bydlicze. 39. A toho giſteho nemozzechwa popadnyty, neb ſilnyeyſſy nagy bil a otewrzew dwerzy y wyſkoczzil; 40. A tuto kdyzz gímy popadly, otazachom, ktery by ten bil mladenecz y nechtyefſye vka- zaty nam; tey wieczy ſwyedkowe gſmy. 41. I wyerzyly gym mnozſtwye, yakzzto �tarczom lydye y ſudczzyem, y potupyly gy az k ſmrty. 42. Tehdy zwola hlaſem welikym y wecze zuzanna: Bozzie wyeczzny, genzz ſkrytich gſy poznatel, ty wyeſs wſſeczko, drzewe nez by byly; 43. ty wyeſs, zze faleſſne protyw mnye neſly gfu swyedecztwye. A ay mru a nycz tohoto vczzynywſſy, czſoz gſu tyto Iſtywye ſlozzily gſu protyw [122a] mnye. 44. Tehdy vſliſſal hoſpodyn hlas gegye. 45. A kdizz byla wedena k ſmrty, zbudyl hoſpodyn duch dyetyete mladſſyeho, gemvzz gmeno danyel; 46. I zwola hlaſem welikym: Czzy� ya ſem od krwe teyto. 47. I obratil sye gest k nyemv wessken lyd y wecze: ktera gest rzyeczz to, kteruzz ty mluwil gſy? 48. kteryzz kdyzz �taſſye w proſtrzedku gych, wecze: Tak blaznowy ſynowe yſrahelſſczzy, neſudywſſye, any czſſoz prawe geſt poznawſſye, potupili gſte dſerku yſrahelſku? 49. Nawratte ſye k ſudu, nebot faleſſne ſwyedecztwy mluwyly gſu protyw nye. 50. Nawratil ſye geſt proto lyd ſ brzkoſty. 51. y wecze k nym danyel: Rozluczzte ge ruzno powzdal, a yat roſudym ge. 52. A kdyzz rozluczzeny byechu geden od druheho, zawolal gednoho z nych y wecze k nyemv: Staralczze 7) dnow zlich, nynye przyſſly gſu hrzychowe twogy, kterezzto czzynyl ſy drzyewe, 53. ſudye ſudy ne- prawe, newynne odſuzuge a puſsczzege wynne. Genzz dye hoſpodyn: 8) ne- 72. 1) parentes — 2) sicut heri et nudiustertius. — 3) cum duabus solis. — rasura, celé slovo. — 5) absque opere. — 6) t. j. s starostami. — 7) inveterate. — s) dicente Domino.- 2) sententia. — 1°) species.
35 23. Awſſak lepe geſt mnye bez vczzynku 5) vpadnvty w rucze waſſye, nezzly hrzeſſyty przed oblyczzegem bozzym. 24. I zwola zuzanna hlaſem welykym: Tehdy zwolaſſta y ſtarcze protywnye. 26. A kdyzz vſlyſſyechu krzyk w ſadu pacholczy domv, przybyezzechu tam ſkrze wratſye, aby wydyely czſo by to bilo. 27. A kdyzz ſtarczy mluwyly gſu, zaſtydyechu ſye ſluhy welicze; nebo nykdy nebila rzecz taka o zuzannye. I vczzyny ſye den zaytrzeyſſy. 28. A kdyzz przygyde lyd k mvzzy gegy yoachymowy, przygydechu y dwa knyeze plna neſſlechetneho myſſlenye protyw zuzannye, abi za 121b]hubili gy. 29. I weczeſſta przed lidmy: Poſſlete k zuzannye, dſerzy elchiowye, zzenye yoachymowie. A ynhed poſlali. 30. I przyſla ſtaroſtamy 6) a ſ ſyny a ſe wſſyemy przately ſwymy. 33. Placachu gy gegye y wſſeczkny, kterzyzz znali gy. 34. Tehdy powſtawſſe dwa knyeze proſtrzed lidu, polozzila ſta rucze ſwoge na hlawu gegye. 35. kterazzto placzzyczy wzhledla na nebe; neb byeſſye ſrdcze gegye, dovfanye mage w boze. 36. I rzekli gſu knyezzy: kdyzz ſwa chodyla w ſadu ſamy, Wnyde tato ſe dwyema dyeweczkama ſamyma y zawrzela dwerzy ſadowe y wypu�ty dyeweczzky. 37. I przygyde k ny mladenecz, genz byeſſye ſkryt y vczzynyl wuoly ſ nye. 38. A my, kdyzz byechom w kutye w ſadu, wyducze zlo�t, byezzeli ſmy k nym a wy- dyela ſwa ge ſpolu bydlicze. 39. A toho giſteho nemozzechwa popadnyty, neb ſilnyeyſſy nagy bil a otewrzew dwerzy y wyſkoczzil; 40. A tuto kdyzz gímy popadly, otazachom, ktery by ten bil mladenecz y nechtyefſye vka- zaty nam; tey wieczy ſwyedkowe gſmy. 41. I wyerzyly gym mnozſtwye, yakzzto �tarczom lydye y ſudczzyem, y potupyly gy az k ſmrty. 42. Tehdy zwola hlaſem welikym y wecze zuzanna: Bozzie wyeczzny, genzz ſkrytich gſy poznatel, ty wyeſs wſſeczko, drzewe nez by byly; 43. ty wyeſs, zze faleſſne protyw mnye neſly gfu swyedecztwye. A ay mru a nycz tohoto vczzynywſſy, czſoz gſu tyto Iſtywye ſlozzily gſu protyw [122a] mnye. 44. Tehdy vſliſſal hoſpodyn hlas gegye. 45. A kdizz byla wedena k ſmrty, zbudyl hoſpodyn duch dyetyete mladſſyeho, gemvzz gmeno danyel; 46. I zwola hlaſem welikym: Czzy� ya ſem od krwe teyto. 47. I obratil sye gest k nyemv wessken lyd y wecze: ktera gest rzyeczz to, kteruzz ty mluwil gſy? 48. kteryzz kdyzz �taſſye w proſtrzedku gych, wecze: Tak blaznowy ſynowe yſrahelſſczzy, neſudywſſye, any czſſoz prawe geſt poznawſſye, potupili gſte dſerku yſrahelſku? 49. Nawratte ſye k ſudu, nebot faleſſne ſwyedecztwy mluwyly gſu protyw nye. 50. Nawratil ſye geſt proto lyd ſ brzkoſty. 51. y wecze k nym danyel: Rozluczzte ge ruzno powzdal, a yat roſudym ge. 52. A kdyzz rozluczzeny byechu geden od druheho, zawolal gednoho z nych y wecze k nyemv: Staralczze 7) dnow zlich, nynye przyſſly gſu hrzychowe twogy, kterezzto czzynyl ſy drzyewe, 53. ſudye ſudy ne- prawe, newynne odſuzuge a puſsczzege wynne. Genzz dye hoſpodyn: 8) ne- 72. 1) parentes — 2) sicut heri et nudiustertius. — 3) cum duabus solis. — rasura, celé slovo. — 5) absque opere. — 6) t. j. s starostami. — 7) inveterate. — s) dicente Domino.- 2) sententia. — 1°) species.
Strana 36
36 wynneho a ſprawedlyweho nezabigeſs. 54. Protozz nynye, geſtlyzzes wydyel gy, powyez my, pod kterym ſtromem wydyel's ge mluwycze ſpolu. kteryzzto wecze: pod trnem. 55. Tehdy wecze danyel gemv: prawye ſelhal gſy w hlawu twu; A protozz angel bozzy wezma przyſud2) od nyeho, rozetne tye na poly. 56. A odwed gey kazal przygyty druhemv y wecze gemv: Semye canaanowo a ne Iudowo, [122b] twarnoſt 10) przelstyla tye a zzadost przewratyla ſrdcze twe; 57. Tak gſte czzynyly dſeram yſrahelſky, A ony bogycze ſye mluwychu wam; ale ne dſerka zzydowſka strpyela neſſlechetnoſt waſſy. 58. Protozz nynye, geſtlyzze's wydyel ge, powyez my, pod kterym stromem wydyel's ge, mluwycze. kteryzzto wecze: pod ſlywu. 59. I wecze gemv danyel: Prawye ſelhal ſy y ty w hlawu ſwu; oftawat angel bozzy meczz mage, aby przetyal tye na poli a zabige was. 60. Tehdy zwola weſſken zbor hlaſem welikym a chwalyly boha, kteryzzto ſpaſuge vfagyczye wen. 61. I wſtachu protyw dwyema knyezoma (Neb przemohl ge danyel z uſt gych, faleſſne genzz mluwyly ſwyedecztwye), I vczzynyly gym, yakzzto zle byly vczzynyli protyw blyzznyemv, 62. y zabily ge. A ſpaſena geſt krew ne- wynna w ten den. 73. W Cztwrtu nedyely Epla Iwateho pawla k Galatíkym. (Gal. IV. 22—31.) 22. BRatrzycze, Pſano geſt: zze abraham dwa ſyny gmyel: gednoho od dyewky A gednoho z ſwobodney. 23. Ale kteryzz z dyewky, podle tyele- ſenſtwye narodyl ſye geſt; Ale kteryzz z ſwobodney, ſkrze ſlibenye, 24. kterezz gſu prorokem rzezena: Nebo toto geſt dwoge vſtawenye gedno zagyſte na horzye ſynay w ſluzzbu zplozene, genzz geſt agar; 25. Nebo syna hora gest w arabigi, kterazzto ſpogena geſt gy, geſſto nynye gest yeruſalem, a ſluzzy [123a] ſ ſyny ſwymy. 26. Ale ona, kterazzto ſwrchnye geſt yeruzalem, ſwo- bodna zagiſte geſt, kterazzto gest maty naſſye. 27. Nebo pſano gest: Wesel ſye yalowa, genzz nerodyſs; wyndy a wolay, genz neplodyſs; nebo mnohe dſery puſte, Wycze nezz gegye, kterazzto ma mvzze. 28. Ale my, bratrzy, podle yſaaka ſlybenye ſynowe gſmy 29. Ale kterak tehdy, kteryzz podle tyela narodyl ſye byl, tupyefsye gey, genzz podle ducha: tezt y nynye. 30. Ale czſo dye pyſmo? Wywrzz dyewku a ſyna gegyho; nebudet zagiſte dyedycz dyewky ſ ſynem ſwobodney. 31. A protozz, bratrzycze, negſmy dyewczzyny ſynowe, 1) ale ſwobodney; kterymzzto ſwobodenſtwym 2) xps nas wikupil. 74. W pondyeli Epla z kralowych knyk 1) Takato. (III. Reg. III. 16—28.) 16. V Onyech dnech Przyſſly gſu dwye zzenye prazdne k kraly ſſalo- mvnowy y ſtafſta przed nyem, 17. z nychzto gedna wecze: zzalugyt, moy pane; ya a zzena tato przyebiwala ſwa w domv gednom I porodych v nye 73. 1) ancillae filii. — 2) libertate.
36 wynneho a ſprawedlyweho nezabigeſs. 54. Protozz nynye, geſtlyzzes wydyel gy, powyez my, pod kterym ſtromem wydyel's ge mluwycze ſpolu. kteryzzto wecze: pod trnem. 55. Tehdy wecze danyel gemv: prawye ſelhal gſy w hlawu twu; A protozz angel bozzy wezma przyſud2) od nyeho, rozetne tye na poly. 56. A odwed gey kazal przygyty druhemv y wecze gemv: Semye canaanowo a ne Iudowo, [122b] twarnoſt 10) przelstyla tye a zzadost przewratyla ſrdcze twe; 57. Tak gſte czzynyly dſeram yſrahelſky, A ony bogycze ſye mluwychu wam; ale ne dſerka zzydowſka strpyela neſſlechetnoſt waſſy. 58. Protozz nynye, geſtlyzze's wydyel ge, powyez my, pod kterym stromem wydyel's ge, mluwycze. kteryzzto wecze: pod ſlywu. 59. I wecze gemv danyel: Prawye ſelhal ſy y ty w hlawu ſwu; oftawat angel bozzy meczz mage, aby przetyal tye na poli a zabige was. 60. Tehdy zwola weſſken zbor hlaſem welikym a chwalyly boha, kteryzzto ſpaſuge vfagyczye wen. 61. I wſtachu protyw dwyema knyezoma (Neb przemohl ge danyel z uſt gych, faleſſne genzz mluwyly ſwyedecztwye), I vczzynyly gym, yakzzto zle byly vczzynyli protyw blyzznyemv, 62. y zabily ge. A ſpaſena geſt krew ne- wynna w ten den. 73. W Cztwrtu nedyely Epla Iwateho pawla k Galatíkym. (Gal. IV. 22—31.) 22. BRatrzycze, Pſano geſt: zze abraham dwa ſyny gmyel: gednoho od dyewky A gednoho z ſwobodney. 23. Ale kteryzz z dyewky, podle tyele- ſenſtwye narodyl ſye geſt; Ale kteryzz z ſwobodney, ſkrze ſlibenye, 24. kterezz gſu prorokem rzezena: Nebo toto geſt dwoge vſtawenye gedno zagyſte na horzye ſynay w ſluzzbu zplozene, genzz geſt agar; 25. Nebo syna hora gest w arabigi, kterazzto ſpogena geſt gy, geſſto nynye gest yeruſalem, a ſluzzy [123a] ſ ſyny ſwymy. 26. Ale ona, kterazzto ſwrchnye geſt yeruzalem, ſwo- bodna zagiſte geſt, kterazzto gest maty naſſye. 27. Nebo pſano gest: Wesel ſye yalowa, genzz nerodyſs; wyndy a wolay, genz neplodyſs; nebo mnohe dſery puſte, Wycze nezz gegye, kterazzto ma mvzze. 28. Ale my, bratrzy, podle yſaaka ſlybenye ſynowe gſmy 29. Ale kterak tehdy, kteryzz podle tyela narodyl ſye byl, tupyefsye gey, genzz podle ducha: tezt y nynye. 30. Ale czſo dye pyſmo? Wywrzz dyewku a ſyna gegyho; nebudet zagiſte dyedycz dyewky ſ ſynem ſwobodney. 31. A protozz, bratrzycze, negſmy dyewczzyny ſynowe, 1) ale ſwobodney; kterymzzto ſwobodenſtwym 2) xps nas wikupil. 74. W pondyeli Epla z kralowych knyk 1) Takato. (III. Reg. III. 16—28.) 16. V Onyech dnech Przyſſly gſu dwye zzenye prazdne k kraly ſſalo- mvnowy y ſtafſta przed nyem, 17. z nychzto gedna wecze: zzalugyt, moy pane; ya a zzena tato przyebiwala ſwa w domv gednom I porodych v nye 73. 1) ancillae filii. — 2) libertate.
Strana 37
37 w lozzy. 18. A w trzetye den, kdyzz ya porodych, porodye y ona; a byechwa ſpolu a zzadny gyny ſ nama w domv kromye nagy dwu. 19. Vmrzyel geſt tehdy ſyn zzeny teyto; nebo w noczy ſpyeczy vdawyla gey. 20. A wſtawſſy proſtrzed noczy tagemnye, wzala ſyna meho od boka meho, dyewky twey ſpicze, y polozzyla na lunye ſwem; A ſweho, kteryzzto [123b] bil vmrzyel, polozzila na mem lonye. 21. A kdyzz wſtach rano, abich dala mleko ſynv memv, y zdal ſye mrtew; kterehozzto ſnazznye opatrzywſſy yaſnym ſwyetlem, ſhledala ſem, zze nenye ſyn moyg, kterehozz gſem porodyla. 22. I odpo- wyedye druha zzena: Nenye tak, ale syn twoy vmrzyel geſt, ale moyg zzyw gest. A zassye ona wecze: lzzefs; Syn zagiste moyg zzyw gest a syn twoy vmrzyel geſt. A tak tu powahu 2) ſwarzyechu ſye przed kralem. 23. Tehdy kral wecze: Tato prawye: syn moyg zzyw geſt a syn twoyg vmrzyel gest. A tato odpowyedye: ne, ale syn twoy vmrzyel gest, ale moy zzyw geſt. 24. Tehdy wecze kral: Przyneſte my meczz. A kdyzz przy- neſechu meczz przed krale, 25. Wecze kral: Rozdyelte mladencze zzyweho na dwye czze�ty a dayte polowyczy czze�ty gedney a polowyczy czze�ty druhey. 26. Tehdy wecze zzena, gegyezzto ſyn byl zzywy, k kraly (Nebo ſmutili ſye byly ſtrzewa gegye nad ſynem ſwy): Proſymt, pane, dayte gy mladencze zzyweho a nerodte zabyty geho. A opornye3) druha wecze, gegyzz nebyſſe dyetye: Any mnye any tobie bud, ale rozdyelen bud. 27. Odpowyedye kral y wecze: Dayte teyto mladěcze zzyweho a nezaby- geyte geho; Nebo tatot gest maty geho. 28. I vſliffal westken yſrahel sud, kteryzz ſudyl kral y bachu ſye krale wyducze, mvdroſt bozzy byty w nyem k uczzy[ 124a]nyenye ſudu. 75. W utery Epla z druhich knyh Moyzzillowych. (Ex. XXXII. 7—14.) 7. V Onyech dnech Mlowil geſt hoſpodyn k moyzziffowy rzka: Stup ſ huory; nebt ſhrzeſſil lyd twoy, kteryzz wywedl 1) z zemye egipczſkey. 8. Seſſli gſu brzo ſ czeſty, kteruzz 2) vkazal gym; Vczzynylit gſu ſobie tele ſlite y naſledowachu a obyetowawſſye gemv obyety y rzyekly ſu: Totot gſu bohowe twogy, yſrahely, kterzyzzto wywedly tye z zemye egipczſkey. 9. A opyet wecze hoſpodyn k moyzzye�ſowy: Wyzy, ze lyd tento twrdeho tyemena gest; 10. Pust mye, at sye hnyewaty bude hnyew moy protyw nye a ſhladyem ge z zemye a vczzynym tye w lyd weliky ruſty. 11. Ale moy- zzyſs proſyſſye pana boha ſweho rzka: Proczz pane hnyewal by ſye hnyew twoy protyw lydu twemv, kteryzz ſy wywedl z zemye egipczſkey w ſile welikey a w rucze moczney? 12. Proſſy, aby nerzekly egipczſſczye: horcze3) wywedl ge, aby zbyl na horach a ſhladyl z zemye; Odpoczzyn hnyew twoy a bud myloſtywy nad zloſty lyda tweho. 13. Zpomen na abrahama, 74. 1) omyl m. knih. — 2) in hunc modum. — 3) e contrario.
37 w lozzy. 18. A w trzetye den, kdyzz ya porodych, porodye y ona; a byechwa ſpolu a zzadny gyny ſ nama w domv kromye nagy dwu. 19. Vmrzyel geſt tehdy ſyn zzeny teyto; nebo w noczy ſpyeczy vdawyla gey. 20. A wſtawſſy proſtrzed noczy tagemnye, wzala ſyna meho od boka meho, dyewky twey ſpicze, y polozzyla na lunye ſwem; A ſweho, kteryzzto [123b] bil vmrzyel, polozzila na mem lonye. 21. A kdyzz wſtach rano, abich dala mleko ſynv memv, y zdal ſye mrtew; kterehozzto ſnazznye opatrzywſſy yaſnym ſwyetlem, ſhledala ſem, zze nenye ſyn moyg, kterehozz gſem porodyla. 22. I odpo- wyedye druha zzena: Nenye tak, ale syn twoy vmrzyel geſt, ale moyg zzyw gest. A zassye ona wecze: lzzefs; Syn zagiste moyg zzyw gest a syn twoy vmrzyel geſt. A tak tu powahu 2) ſwarzyechu ſye przed kralem. 23. Tehdy kral wecze: Tato prawye: syn moyg zzyw geſt a syn twoyg vmrzyel gest. A tato odpowyedye: ne, ale syn twoy vmrzyel gest, ale moy zzyw geſt. 24. Tehdy wecze kral: Przyneſte my meczz. A kdyzz przy- neſechu meczz przed krale, 25. Wecze kral: Rozdyelte mladencze zzyweho na dwye czze�ty a dayte polowyczy czze�ty gedney a polowyczy czze�ty druhey. 26. Tehdy wecze zzena, gegyezzto ſyn byl zzywy, k kraly (Nebo ſmutili ſye byly ſtrzewa gegye nad ſynem ſwy): Proſymt, pane, dayte gy mladencze zzyweho a nerodte zabyty geho. A opornye3) druha wecze, gegyzz nebyſſe dyetye: Any mnye any tobie bud, ale rozdyelen bud. 27. Odpowyedye kral y wecze: Dayte teyto mladěcze zzyweho a nezaby- geyte geho; Nebo tatot gest maty geho. 28. I vſliffal westken yſrahel sud, kteryzz ſudyl kral y bachu ſye krale wyducze, mvdroſt bozzy byty w nyem k uczzy[ 124a]nyenye ſudu. 75. W utery Epla z druhich knyh Moyzzillowych. (Ex. XXXII. 7—14.) 7. V Onyech dnech Mlowil geſt hoſpodyn k moyzziffowy rzka: Stup ſ huory; nebt ſhrzeſſil lyd twoy, kteryzz wywedl 1) z zemye egipczſkey. 8. Seſſli gſu brzo ſ czeſty, kteruzz 2) vkazal gym; Vczzynylit gſu ſobie tele ſlite y naſledowachu a obyetowawſſye gemv obyety y rzyekly ſu: Totot gſu bohowe twogy, yſrahely, kterzyzzto wywedly tye z zemye egipczſkey. 9. A opyet wecze hoſpodyn k moyzzye�ſowy: Wyzy, ze lyd tento twrdeho tyemena gest; 10. Pust mye, at sye hnyewaty bude hnyew moy protyw nye a ſhladyem ge z zemye a vczzynym tye w lyd weliky ruſty. 11. Ale moy- zzyſs proſyſſye pana boha ſweho rzka: Proczz pane hnyewal by ſye hnyew twoy protyw lydu twemv, kteryzz ſy wywedl z zemye egipczſkey w ſile welikey a w rucze moczney? 12. Proſſy, aby nerzekly egipczſſczye: horcze3) wywedl ge, aby zbyl na horach a ſhladyl z zemye; Odpoczzyn hnyew twoy a bud myloſtywy nad zloſty lyda tweho. 13. Zpomen na abrahama, 74. 1) omyl m. knih. — 2) in hunc modum. — 3) e contrario.
Strana 38
38 yſaaka a yſrahele,4) ſluh twych, gymzzto przyſahl 5) ſkrz tye ſameho rzka: Rozmnozzym ſyemye waſſye yako hwyezdy nebełke a wſſiczku zemy tuto, o ktereyzz mluwil ſem, dam ſemenv waſſyemv a drzzety gy budete wzzdiczky. 14. Vkogen geſt hoſpodyn, aby neczzynyl [124b] zleho, czſoz mluwil bil protyw lidu ſwemv a ſmylowal ſye nad lidem ſwym Pan buoh naſs. 76. W Strzedu Prorocztwye Ezechiele proroka Takato. (Ezech. XXXVI. 23—28.) 23. TOto dye pan buoh: Oſwyetyem gmeno me welike, aby wyedyely lide, zze ya ſem pan, kdyzz oſwyeczen budu v was przed nymy. 24. Wynmy zagiſte was z lidu a zberu was ze wſſyech zemye a dowedu was do zemye waſſy. 25. a wylem na was wodu czzyſtu a oczziſſczzeny budete ode wſſyech poſſkwrn waſſych a ode wſſyech modl waſſich oczzifſtym was. 26. a dam wam ſrdcze nowe y duch nowy; a odeymv od was ſrdcze kamenne z tyela waſſyeho a dam wam ſrdcze maſite. 27. a duch moy polozzym w pro- ſtrzedku was; A vczzynym, abiſte w przykazanye mych1) chodyly a ſudy me abiſte oſtrzyehali a czzynyli. 28. a przebiwaty budete w zemy, kteruzz gſem dal otczom waſſym; A budete mnye w lid, a ya budu wam w boha. 77. Tey Strzedy Epla Jeremyaffye1) Proroka. (Is. I. 16—19.) 16. TOto dye pan buoh: Zmygte sye a czzyfty budte, Odlozzte zle my- fſlenye waſſyeho od oczzy mych; Odpoczzynte czzynyty zle. 17. Vczzte ſye dobrzye czynyty; hledayte ſudu, pomozte ſtyſſczenemv, ſudte ſyrotku, brante wdowy. 18. A podte a treſkczete mye, dye hoſpodyn; aczz budu hrzyeſſy waſſy yakzto kopet,2) yakzzto ſnyh zbielegi; A geſtlizze budu czrweny yakzzto czrwyk, yakz 125aJto wlna byela budu. 19. Aczz budete chtiety a poſluchaty mne budete, dobre zemye gyſty budete, Dye hoſpodyn wſſemohuczy. 78 We cztwrtek Epla z kralowich knyh. (IV. Reg IV. 25—38) 25. V Onyech dnech Przyſſla zzena ſunamytis k Elizeowy proroku na horu karmeli;1) A kdyzz vzrzyel gy myzz bozzy y dye k yezy, dyetyety ſwemv: Ay tot ſunamytis 2) ona. 26. Protozz dy w ſtrzyczy gy a rzczy gy: 75. 1) = kterýž s: eduxisti. — 2) = kterúž s. — 3) callide — 4) rasura -a. — = jimž sto: iurasti. 76. 1) y předěláno z jiné litery. 77. 1) omyl m. Isaiašě. 2) coccinum.
38 yſaaka a yſrahele,4) ſluh twych, gymzzto przyſahl 5) ſkrz tye ſameho rzka: Rozmnozzym ſyemye waſſye yako hwyezdy nebełke a wſſiczku zemy tuto, o ktereyzz mluwil ſem, dam ſemenv waſſyemv a drzzety gy budete wzzdiczky. 14. Vkogen geſt hoſpodyn, aby neczzynyl [124b] zleho, czſoz mluwil bil protyw lidu ſwemv a ſmylowal ſye nad lidem ſwym Pan buoh naſs. 76. W Strzedu Prorocztwye Ezechiele proroka Takato. (Ezech. XXXVI. 23—28.) 23. TOto dye pan buoh: Oſwyetyem gmeno me welike, aby wyedyely lide, zze ya ſem pan, kdyzz oſwyeczen budu v was przed nymy. 24. Wynmy zagiſte was z lidu a zberu was ze wſſyech zemye a dowedu was do zemye waſſy. 25. a wylem na was wodu czzyſtu a oczziſſczzeny budete ode wſſyech poſſkwrn waſſych a ode wſſyech modl waſſich oczzifſtym was. 26. a dam wam ſrdcze nowe y duch nowy; a odeymv od was ſrdcze kamenne z tyela waſſyeho a dam wam ſrdcze maſite. 27. a duch moy polozzym w pro- ſtrzedku was; A vczzynym, abiſte w przykazanye mych1) chodyly a ſudy me abiſte oſtrzyehali a czzynyli. 28. a przebiwaty budete w zemy, kteruzz gſem dal otczom waſſym; A budete mnye w lid, a ya budu wam w boha. 77. Tey Strzedy Epla Jeremyaffye1) Proroka. (Is. I. 16—19.) 16. TOto dye pan buoh: Zmygte sye a czzyfty budte, Odlozzte zle my- fſlenye waſſyeho od oczzy mych; Odpoczzynte czzynyty zle. 17. Vczzte ſye dobrzye czynyty; hledayte ſudu, pomozte ſtyſſczenemv, ſudte ſyrotku, brante wdowy. 18. A podte a treſkczete mye, dye hoſpodyn; aczz budu hrzyeſſy waſſy yakzto kopet,2) yakzzto ſnyh zbielegi; A geſtlizze budu czrweny yakzzto czrwyk, yakz 125aJto wlna byela budu. 19. Aczz budete chtiety a poſluchaty mne budete, dobre zemye gyſty budete, Dye hoſpodyn wſſemohuczy. 78 We cztwrtek Epla z kralowich knyh. (IV. Reg IV. 25—38) 25. V Onyech dnech Przyſſla zzena ſunamytis k Elizeowy proroku na horu karmeli;1) A kdyzz vzrzyel gy myzz bozzy y dye k yezy, dyetyety ſwemv: Ay tot ſunamytis 2) ona. 26. Protozz dy w ſtrzyczy gy a rzczy gy: 75. 1) = kterýž s: eduxisti. — 2) = kterúž s. — 3) callide — 4) rasura -a. — = jimž sto: iurasti. 76. 1) y předěláno z jiné litery. 77. 1) omyl m. Isaiašě. 2) coccinum.
Strana 39
39 Dobrze-ly czzynye ſye v tebe a v mvzze tweho a v ſyna tweho? kterazzto odpowyedye: Prawye. 27. A kdyzz przygide k myzzy bozzyemv na horu. popadla nohy geho; I przyſtupil yezy, aby odwedl gy. I wecze czlowyek bozzy: Nechay gy; nebot duſſye gegye w horzkofty geſt a hoſpodyn za- tagyl ode mne a nevkazal my. 28. kterazzto wecze gemv: zda ſem proſyla ſyna od pana meho? Zda ſem nerzekla tobye: nepoſmyway ſye mnye? 29. A on wecze k yezy: Opaſs bedra twa a wezmy hulku my w ruku twu a gdy. Potka 4)-li tye czlowyek, nepozdrawug geho; Pakli pozdrawy tebe, nykakezz neodpowyday gemv; A polozziſs hulku my na twarz dye- tyete. 30. Tehdy maty dyetyete wecze: zzyw gest hospodyn a zzywa gest duſſye twa, nepuſty tebe. Wſtaw tehdy y ſſel geſt po nye. 31. Ale yezy przedſſel byl ge y polozzil byl hulku geho na twarz dyetyete, a nebyeſſye gemv hlas any ſmyſl ; I wratil sye gest w strzyczu 5) gemv y zwyeſtowal [125b] gemv rzka: Newſtalo dyetye. 32. I wſſel gest tehdy Elizeus w duom a ay dyetye mrtwe lezzyefſye na lozzy ſwem. 33. A wſſed y zawrzel geſt dwerzy po ſobye a o dytyety; y modlil ſye k hoſpodynv. 34. przyſtupyw y powzlehl 6) na dytyety: A polozzyl vſta ſwa na vſta geho a oczzy ſwe na oczzy geho a rucze ſwe na rucze geho a ſklonyel ſye na dyetye y ſhrzelo ſye geſt tyelo dyetyete. 35. A on opiet chodyeſſye po domv gednv ſem y tam; a przyſtupyw y powzlehl 7) y proſtrzyel ſye geſt na dyetye trzykrat; y zaſſczzkalo dyetie ſedmkrat a otewrzelo oczzy ſwoge 36. A on zawolal yezy y rzyekl gemv: zawolay funamyty tey, kterazzto zawolana weſſla geſt k nyemv. Gyezz wecze: Wezmy ſyna tweho. 37. Przy- ſſedſſy ona y padla k noham geho y naſledowala8) na zemy; y wzala geſt syna ſweho y wyſſla gest. 38. Ale helizeus wratil sve gest do galgala." 79. W patek Epla z kralewich knyk.1) (III. Reg. XVII. 17—24.) 17. V Onyech dnech Nemahaſſye ſyn zeny materzye czzeledny a biſſye mdloba ſilna, tak zze nezoſtaſſye ſyla przy nyem. 18. Wecze proto heli- aſſowy: Czſo mnye a tobye geſt, myzzy bozzy? Wſſel ſy ke mnye, aby zpomanuli ſye zloſty me, aby zabil ſyna meho? 19. I wecze k nye heliaſs. Day my ſyna tweho. I wzal gey ſ luna gegieho y wneſl do myeſtyſczze, kdezz on przebywal I polozzil gey na luzze ſwe. 20. y wolal k hoſpodynv a rzka: Pane bozzye moy, I ne zda take wdowu, v ktereyzzto [126a] ya az do ſy chwile paſu ſye porazil ſy, aby zabil ſyna gegyeho? 21. y roztahl ſye a polozzyl ſye na dyetye trzykrat y wolaſſye k hoſpodynv a rzka: Pane bozzye moy, nawrat ſye, proſym, duſſye dyetyete tohoto w ſtrzewa geho. 22. I vſliſſal hoſpodyn hlas heliafsow y nawratyla sye gest dussye 78. 1) in montem Carmeli. — 2) Sunamitis. — 3) recte ne agitur circa te. — 4 nad a svorka, jako by znamení zkratky — 5) in occursum. — 6) incurvavit se. — 7) incubuit. — s) adoravit. — 9) in Galgala.
39 Dobrze-ly czzynye ſye v tebe a v mvzze tweho a v ſyna tweho? kterazzto odpowyedye: Prawye. 27. A kdyzz przygide k myzzy bozzyemv na horu. popadla nohy geho; I przyſtupil yezy, aby odwedl gy. I wecze czlowyek bozzy: Nechay gy; nebot duſſye gegye w horzkofty geſt a hoſpodyn za- tagyl ode mne a nevkazal my. 28. kterazzto wecze gemv: zda ſem proſyla ſyna od pana meho? Zda ſem nerzekla tobye: nepoſmyway ſye mnye? 29. A on wecze k yezy: Opaſs bedra twa a wezmy hulku my w ruku twu a gdy. Potka 4)-li tye czlowyek, nepozdrawug geho; Pakli pozdrawy tebe, nykakezz neodpowyday gemv; A polozziſs hulku my na twarz dye- tyete. 30. Tehdy maty dyetyete wecze: zzyw gest hospodyn a zzywa gest duſſye twa, nepuſty tebe. Wſtaw tehdy y ſſel geſt po nye. 31. Ale yezy przedſſel byl ge y polozzil byl hulku geho na twarz dyetyete, a nebyeſſye gemv hlas any ſmyſl ; I wratil sye gest w strzyczu 5) gemv y zwyeſtowal [125b] gemv rzka: Newſtalo dyetye. 32. I wſſel gest tehdy Elizeus w duom a ay dyetye mrtwe lezzyefſye na lozzy ſwem. 33. A wſſed y zawrzel geſt dwerzy po ſobye a o dytyety; y modlil ſye k hoſpodynv. 34. przyſtupyw y powzlehl 6) na dytyety: A polozzyl vſta ſwa na vſta geho a oczzy ſwe na oczzy geho a rucze ſwe na rucze geho a ſklonyel ſye na dyetye y ſhrzelo ſye geſt tyelo dyetyete. 35. A on opiet chodyeſſye po domv gednv ſem y tam; a przyſtupyw y powzlehl 7) y proſtrzyel ſye geſt na dyetye trzykrat; y zaſſczzkalo dyetie ſedmkrat a otewrzelo oczzy ſwoge 36. A on zawolal yezy y rzyekl gemv: zawolay funamyty tey, kterazzto zawolana weſſla geſt k nyemv. Gyezz wecze: Wezmy ſyna tweho. 37. Przy- ſſedſſy ona y padla k noham geho y naſledowala8) na zemy; y wzala geſt syna ſweho y wyſſla gest. 38. Ale helizeus wratil sve gest do galgala." 79. W patek Epla z kralewich knyk.1) (III. Reg. XVII. 17—24.) 17. V Onyech dnech Nemahaſſye ſyn zeny materzye czzeledny a biſſye mdloba ſilna, tak zze nezoſtaſſye ſyla przy nyem. 18. Wecze proto heli- aſſowy: Czſo mnye a tobye geſt, myzzy bozzy? Wſſel ſy ke mnye, aby zpomanuli ſye zloſty me, aby zabil ſyna meho? 19. I wecze k nye heliaſs. Day my ſyna tweho. I wzal gey ſ luna gegieho y wneſl do myeſtyſczze, kdezz on przebywal I polozzil gey na luzze ſwe. 20. y wolal k hoſpodynv a rzka: Pane bozzye moy, I ne zda take wdowu, v ktereyzzto [126a] ya az do ſy chwile paſu ſye porazil ſy, aby zabil ſyna gegyeho? 21. y roztahl ſye a polozzyl ſye na dyetye trzykrat y wolaſſye k hoſpodynv a rzka: Pane bozzye moy, nawrat ſye, proſym, duſſye dyetyete tohoto w ſtrzewa geho. 22. I vſliſſal hoſpodyn hlas heliafsow y nawratyla sye gest dussye 78. 1) in montem Carmeli. — 2) Sunamitis. — 3) recte ne agitur circa te. — 4 nad a svorka, jako by znamení zkratky — 5) in occursum. — 6) incurvavit se. — 7) incubuit. — s) adoravit. — 9) in Galgala.
Strana 40
40 dyetyete w nye y ozzilo. 23. A wzaw heliaſs dyetye y ſlozzy ge ſ weczze- rzyſſcze 2) do dolnyeho domv y da ge materzy geho a wecze gy: Ay zzyw geſt ſyn twoy. 24. I wecze zzena k eliaſſowy: Nynye w tomto poznala ſem, zze myzz bozzy gſy ty a ſlowo bozzy w uſtech twich prawe geſt. 80. W Sobotu Epla Izaiaſſie proroka. (Js. XLIX. 8—15.) 8. TOto dye pan buoh: W czzaſu lybem vſliſsal sem tye a w den ſpaſenye ſſpomoczen ſem bil tobie; A ſchowal ſem tye a dal ſem tye w ſlib lyda meho,1) aby wzbudyl zemy a zprawowal bi dyedycztwye roz- trzzena; 9. aby rzekl tyem, kterzyz ſwazany gſu: Wyndyete a tyem, geſito we tmach gſu: zgewte. Na czeſtach paſeny budu a na wſſyech row- nyſſczzych 2) budu paſtwy gych. 10. Nebudu laczny any zzyzznywy wycze a nevrazy gich wedro a ſluncze; Nebo ſmylownyk3) gych zprawowaty bude ge a v ſtudnycz wodnych napagety bude ge. 11. A polozzym wſſeczky hory me w czeſtu a ſtezky me powyſſyeny budu. 12. Ay tyto z daleka przydu, a ay ony od polednye a morze a tyto z zemye na puolnoczy. 13. Chwalte nebeſa [126b] a radug ſye zemye, Welebte hory chwalu; Nebo vtieſſil geſt hoſpodyn lyd ſwoy a nad chudymy ſwymy ſmyluge ſye. 14. I rzekl ſyon: opuſtyl mye hoſpodyn a pan zapomanul mne. 15. A zda zapomnyety mozz zena dyetyete ſweho, aby ſye neſmylowala nad ſynem brzycha ſweho? A geſtlizze ona zapomenula by, ale yat nezapomanu tebe, Dye pan wſſemohuczy. 81. W Nedieli Epla ſwateho pawla k zzydom. (Hebr. IX. 11—15.) 11. BRatrzycze, kryſtus gſa byſkupem buduczyeho dobreho, giſſczzegie 1) a dokonalegy chram ne ruku zdyelany, to geſt ne tyemto ſtworzyenym, 12. any ſkrze krew kozlow aneb 2) telczuow, ale ſkrze wlaſtny krew wſſel gednvcz w poſwatnoſt wyeczny wykupenyem nalezeny. 13. A geſtlize krew kozluow aneb bikuow a popel yalowyczzy gſa pokropen poſſkwrnyene po- ſwyeczuge k oczzyſſczzenye tyela, 14. kterak wyecze krew kryſtowa, genzz ſkrze ducha ſwateho ſam ſye geſt obietowal nepoſſkwrnyeny bohu a oczziſtil ſwiedomy naſſye od dyel mrtwych k ſluzzenye buohu zzywemv? 15. A protozz noweho zakonv proſtrzedek geſt, aby ſmrty zaſtupenym, k wykupenye toho przyeſtupenye, kterezzto bilo pod prwnym zakonem, ſlibenye wzaly, kterzyzz powolany gſu k wyecznemv dyedycztwy, W kriſtu yezyſſi, panv naſſyem. 79. 1) omyl m. knih; častěji. — 2) de coenaculo. 80. 1) rasura: -o. — 2) in omnibus planis. — 3) miserator. 81. 1) per amplius. — 2) rasura: a.
40 dyetyete w nye y ozzilo. 23. A wzaw heliaſs dyetye y ſlozzy ge ſ weczze- rzyſſcze 2) do dolnyeho domv y da ge materzy geho a wecze gy: Ay zzyw geſt ſyn twoy. 24. I wecze zzena k eliaſſowy: Nynye w tomto poznala ſem, zze myzz bozzy gſy ty a ſlowo bozzy w uſtech twich prawe geſt. 80. W Sobotu Epla Izaiaſſie proroka. (Js. XLIX. 8—15.) 8. TOto dye pan buoh: W czzaſu lybem vſliſsal sem tye a w den ſpaſenye ſſpomoczen ſem bil tobie; A ſchowal ſem tye a dal ſem tye w ſlib lyda meho,1) aby wzbudyl zemy a zprawowal bi dyedycztwye roz- trzzena; 9. aby rzekl tyem, kterzyz ſwazany gſu: Wyndyete a tyem, geſito we tmach gſu: zgewte. Na czeſtach paſeny budu a na wſſyech row- nyſſczzych 2) budu paſtwy gych. 10. Nebudu laczny any zzyzznywy wycze a nevrazy gich wedro a ſluncze; Nebo ſmylownyk3) gych zprawowaty bude ge a v ſtudnycz wodnych napagety bude ge. 11. A polozzym wſſeczky hory me w czeſtu a ſtezky me powyſſyeny budu. 12. Ay tyto z daleka przydu, a ay ony od polednye a morze a tyto z zemye na puolnoczy. 13. Chwalte nebeſa [126b] a radug ſye zemye, Welebte hory chwalu; Nebo vtieſſil geſt hoſpodyn lyd ſwoy a nad chudymy ſwymy ſmyluge ſye. 14. I rzekl ſyon: opuſtyl mye hoſpodyn a pan zapomanul mne. 15. A zda zapomnyety mozz zena dyetyete ſweho, aby ſye neſmylowala nad ſynem brzycha ſweho? A geſtlizze ona zapomenula by, ale yat nezapomanu tebe, Dye pan wſſemohuczy. 81. W Nedieli Epla ſwateho pawla k zzydom. (Hebr. IX. 11—15.) 11. BRatrzycze, kryſtus gſa byſkupem buduczyeho dobreho, giſſczzegie 1) a dokonalegy chram ne ruku zdyelany, to geſt ne tyemto ſtworzyenym, 12. any ſkrze krew kozlow aneb 2) telczuow, ale ſkrze wlaſtny krew wſſel gednvcz w poſwatnoſt wyeczny wykupenyem nalezeny. 13. A geſtlize krew kozluow aneb bikuow a popel yalowyczzy gſa pokropen poſſkwrnyene po- ſwyeczuge k oczzyſſczzenye tyela, 14. kterak wyecze krew kryſtowa, genzz ſkrze ducha ſwateho ſam ſye geſt obietowal nepoſſkwrnyeny bohu a oczziſtil ſwiedomy naſſye od dyel mrtwych k ſluzzenye buohu zzywemv? 15. A protozz noweho zakonv proſtrzedek geſt, aby ſmrty zaſtupenym, k wykupenye toho przyeſtupenye, kterezzto bilo pod prwnym zakonem, ſlibenye wzaly, kterzyzz powolany gſu k wyecznemv dyedycztwy, W kriſtu yezyſſi, panv naſſyem. 79. 1) omyl m. knih; častěji. — 2) de coenaculo. 80. 1) rasura: -o. — 2) in omnibus planis. — 3) miserator. 81. 1) per amplius. — 2) rasura: a.
Strana 41
41 82. W pondyeli Epla Jony proroka. (Jon. III. 1—10) 1. V Onyech dnech Vczzynyeno geſt ſlowo bozzi [127] k yonaſſowy proroku po druhe rzkucze: 2. Wſtan a gdy do nynywen 1) mye�ta welikeho a kazz w nyem kazanye, kterezzt ya budu mluwyty k tobye. 3. I wſtal yonas y ſſel do nynywen podle ſlowa bozzieho; A nynywe byeſſye myeſto welike k chozenye 2) trzy dnyow. 4. I poczze yonas wchazety domyeſta k wychodu 3) gednoho dne; y zwolal a rzekl geſt: Geſſczze cztyrzydczety dny geſt a nynywe bude przewraczeno. 5. I vwyerzyli gſſu myzzowe ny- nywſſczy w hoſpodyna y kazachu puoſt a obleczeny gſu w myechi od weli- keho azz do naymenſſyeho. I doſſlo geſt ſlowo azz k kralowy nynyw- ſkemv: y wſtal geſt ſtolicze 4) ſwey a odwrhl rucho ſwe od ſebe a oblekl ſye geſt myechem y ſedyel w popele. 7. I zwola byrzycz w nynywe z vſt kralowich a knyezzat geho rzka: lyde a owada wolowe a dobitek, ne- okuſte nyczzehozz nycz, any paſeny budte a wody at nepygy. 8. a oble- czzeny budte myechy lyde a owada, krzyczte k hoſpodynv w ſilnoſty a odwrat ſye myzz od czeſty ſwey zley a od zloſty, kterazz geſt w ruku gych. 9. kto wye, aczz ſye obraty a odpuſty buoh; a odwraty ſye od roz- hnyewanye hnyewu ſweho a nezahynem. 10. I wydyel geſt buoh czzyny gegich, zze obratyli ſye od czeſty ſwey zley y ſmylowal ſye geſt nad lydem ſwym pan buoh naſs. 83. W uteri Epla Daniele proroka. (Dan. XIV. 27—42.) 27. V Onyech dnech Sebrali gſu ſye babylonſſczy [127b] k kralowy 28. y rzekly ſu gemv: Wyday nam danyele, genzz bel zkazil a draka zabil anebo zabygemy tye y duom twoy. 29. Vzrzye tehdy kral, zze przypadly nan w nahle; a potrzebnoſty gla przynvczen wydal gym danyele. 30. kte- rzyzzto puſtychu gey w geſkynyv lwowu, y byl tam ſſeſt dny. 31. a tehdy w geſkyny byeſſye lwow ſedm a dawachu gy na wſſaky den dwye tyele* a dwye owczy; A tehdy nebyly gſu dany gym, aby ſezzraly danyele. 32. Bieſſye tehdy abakuk prorok w zzydowſtwu a on bil ſwarzyl war- muzzku 2) a nadrobil bil chleba w korczek; a gdyeſſye na pole, aby neſſ zzenczom ſwym. 33. I wecze andyel bozzy k abakukowy: Nes obyet, kte- ryzzto maſs, do babilona danyelowy, kteryzzt geſt w geſkyny lwowey 34. I wecze abakuk: Pane, babilona ſem newydyel a geſkynye newyem 35. A popad gey andyel bozzy za tyemye geho y neſl gey za wlaſy hlawy geho y poſadyl gey w babilonye nad geſkyny w brzkoſty duchu ſweho 82. 1) in Niniven. — 2) rasura: ch. — 3) itinere diei unius. — 4) t. j. s stolice 83. 1) duo corpora. — 2) pulmentum. — 3) confestim.
41 82. W pondyeli Epla Jony proroka. (Jon. III. 1—10) 1. V Onyech dnech Vczzynyeno geſt ſlowo bozzi [127] k yonaſſowy proroku po druhe rzkucze: 2. Wſtan a gdy do nynywen 1) mye�ta welikeho a kazz w nyem kazanye, kterezzt ya budu mluwyty k tobye. 3. I wſtal yonas y ſſel do nynywen podle ſlowa bozzieho; A nynywe byeſſye myeſto welike k chozenye 2) trzy dnyow. 4. I poczze yonas wchazety domyeſta k wychodu 3) gednoho dne; y zwolal a rzekl geſt: Geſſczze cztyrzydczety dny geſt a nynywe bude przewraczeno. 5. I vwyerzyli gſſu myzzowe ny- nywſſczy w hoſpodyna y kazachu puoſt a obleczeny gſu w myechi od weli- keho azz do naymenſſyeho. I doſſlo geſt ſlowo azz k kralowy nynyw- ſkemv: y wſtal geſt ſtolicze 4) ſwey a odwrhl rucho ſwe od ſebe a oblekl ſye geſt myechem y ſedyel w popele. 7. I zwola byrzycz w nynywe z vſt kralowich a knyezzat geho rzka: lyde a owada wolowe a dobitek, ne- okuſte nyczzehozz nycz, any paſeny budte a wody at nepygy. 8. a oble- czzeny budte myechy lyde a owada, krzyczte k hoſpodynv w ſilnoſty a odwrat ſye myzz od czeſty ſwey zley a od zloſty, kterazz geſt w ruku gych. 9. kto wye, aczz ſye obraty a odpuſty buoh; a odwraty ſye od roz- hnyewanye hnyewu ſweho a nezahynem. 10. I wydyel geſt buoh czzyny gegich, zze obratyli ſye od czeſty ſwey zley y ſmylowal ſye geſt nad lydem ſwym pan buoh naſs. 83. W uteri Epla Daniele proroka. (Dan. XIV. 27—42.) 27. V Onyech dnech Sebrali gſu ſye babylonſſczy [127b] k kralowy 28. y rzekly ſu gemv: Wyday nam danyele, genzz bel zkazil a draka zabil anebo zabygemy tye y duom twoy. 29. Vzrzye tehdy kral, zze przypadly nan w nahle; a potrzebnoſty gla przynvczen wydal gym danyele. 30. kte- rzyzzto puſtychu gey w geſkynyv lwowu, y byl tam ſſeſt dny. 31. a tehdy w geſkyny byeſſye lwow ſedm a dawachu gy na wſſaky den dwye tyele* a dwye owczy; A tehdy nebyly gſu dany gym, aby ſezzraly danyele. 32. Bieſſye tehdy abakuk prorok w zzydowſtwu a on bil ſwarzyl war- muzzku 2) a nadrobil bil chleba w korczek; a gdyeſſye na pole, aby neſſ zzenczom ſwym. 33. I wecze andyel bozzy k abakukowy: Nes obyet, kte- ryzzto maſs, do babilona danyelowy, kteryzzt geſt w geſkyny lwowey 34. I wecze abakuk: Pane, babilona ſem newydyel a geſkynye newyem 35. A popad gey andyel bozzy za tyemye geho y neſl gey za wlaſy hlawy geho y poſadyl gey w babilonye nad geſkyny w brzkoſty duchu ſweho 82. 1) in Niniven. — 2) rasura: ch. — 3) itinere diei unius. — 4) t. j. s stolice 83. 1) duo corpora. — 2) pulmentum. — 3) confestim.
Strana 42
42 36. I zwoſa abakuk rzka: Danyely, ſluho bozzy, wezmy obyed, kteryzzt tobie poſlal buoh. 37. I wecze danyel: zpomenul gſy na mye, pane bozze moy, a neopuſtyl gſy mylugyczych tye. 38. a wſtaw danyel y gedl. Tehdy andyel bozzy nawraty abakuka tudyzz3) na myeſto geho. 39. I przygide kral dne ſedmeho, aby plakal danyele; y przyſſel k geſkyny a wzhledl, a ay danyel [128a] sedyeſſye proſtrzed lwuow. 40. I zwola kral hlaſem we- likym rzka: Weliky gſy, pane buozze danyelow. y wytazze gey z geſkynye. 41. Tehdy ty, kterzyz przyczyna zatraczenye geho byli, wpuſtil do geſkynye y ſezzrany gſu w okamzzenye przed kralě. 42. Tehdi kral wecze: Strachugte ſye wſſyczkny bydlegyczye we wſſye zemy buoha danyelowa; nebot on geſt wykupitel a ſpafitel czzynye ſnamenye a zazraky na neby y na zemy, kteryzzto ſproſtyl danyele z geſkynye lwow. 84. W ítrzedu Epilftola z trzyetych knyh Moyzziflowych. (Levit. XIX. 11—19.) 1. V Onyech dnech mluwil geſt buoh k moyzzyeſſowy rzka: 3. Ia pan buoh waſs. 11. Nebudete czzynyty kradezze, nebudete lhaty, any oklamay geden yako druhi blizznyeho ſweho. 12. Nebudeſs przyſahaty we gmenv mem, any poſſkwrnyfs gmena pana boha tweho. ya pan. 13. Neuczzynyſs potupenye blyzznyemv twemv, any moczy potrzyeſs gey. Nebude prze- bywaty mzda mzdytele 1) tweho v tebe azz do gytra. 14. Nebudeſs laty hluchemv, any przed ſlepym polozzyſs vrazu, Ale budeſs ſye baty pana buoha tweho; nebo ya pan. 15. Neuczzynyſs. czſozz zle geſt a ne- ſprawedlywye neſud; Neſeznaway oſoby chudeho, any czty obliczege moczneho. ſprawedlywye ſud blizznyemv twemv. 16. Nebudeſs hancze any ſſeptaczz 2) w lidu. Neſtaneſs proty krwy blyzznyeho tweho, ya pan, [128b 17. Nenawydyey 3) bratra tweho w ſrdczy twem, ale zgewnye treſkczy gey, aby nemyel nad ny hrzyechu. 18. Nehleday pomsty, any pamyetlyw budes krzywdy ſpoleczznych 4) twych. Milowati budeſs przytele tweho yako ſam ſye. ya pan. 19. Zakony me chowayte; Nebot ya ſem pan buoh waſs. 85. We czztwrtek Epla Danyele Proroka. (Dan. III. 35—45) 35. V Onyech dnech Modlil ſye danyel k hoſpodynv rzka: Pane buozze newzhrzey lydu tweho, any odwraczug myloſrdenstwye ſweho od nas pro- abrahama, myleho tweho a yzaaka, ſluhy tweho a yzrahele ſwateho tweho. 36. kterymz ſy mluwyl ſlibuge, aby rozmnozzyl ſyemye gych yako hwyezdy nebe a yako pyeſek, kteriz geſt na brzyehu morſkem; 37. Nebo, pane, vmenſſyeny gſmy wyecze nezz wſſyczkny lyde a gſmy pokorny we wſſy 84 1) opus mercenarii. — 2) susurro. — 3) non oderis. — 4) civium.
42 36. I zwoſa abakuk rzka: Danyely, ſluho bozzy, wezmy obyed, kteryzzt tobie poſlal buoh. 37. I wecze danyel: zpomenul gſy na mye, pane bozze moy, a neopuſtyl gſy mylugyczych tye. 38. a wſtaw danyel y gedl. Tehdy andyel bozzy nawraty abakuka tudyzz3) na myeſto geho. 39. I przygide kral dne ſedmeho, aby plakal danyele; y przyſſel k geſkyny a wzhledl, a ay danyel [128a] sedyeſſye proſtrzed lwuow. 40. I zwola kral hlaſem we- likym rzka: Weliky gſy, pane buozze danyelow. y wytazze gey z geſkynye. 41. Tehdy ty, kterzyz przyczyna zatraczenye geho byli, wpuſtil do geſkynye y ſezzrany gſu w okamzzenye przed kralě. 42. Tehdi kral wecze: Strachugte ſye wſſyczkny bydlegyczye we wſſye zemy buoha danyelowa; nebot on geſt wykupitel a ſpafitel czzynye ſnamenye a zazraky na neby y na zemy, kteryzzto ſproſtyl danyele z geſkynye lwow. 84. W ítrzedu Epilftola z trzyetych knyh Moyzziflowych. (Levit. XIX. 11—19.) 1. V Onyech dnech mluwil geſt buoh k moyzzyeſſowy rzka: 3. Ia pan buoh waſs. 11. Nebudete czzynyty kradezze, nebudete lhaty, any oklamay geden yako druhi blizznyeho ſweho. 12. Nebudeſs przyſahaty we gmenv mem, any poſſkwrnyfs gmena pana boha tweho. ya pan. 13. Neuczzynyſs potupenye blyzznyemv twemv, any moczy potrzyeſs gey. Nebude prze- bywaty mzda mzdytele 1) tweho v tebe azz do gytra. 14. Nebudeſs laty hluchemv, any przed ſlepym polozzyſs vrazu, Ale budeſs ſye baty pana buoha tweho; nebo ya pan. 15. Neuczzynyſs. czſozz zle geſt a ne- ſprawedlywye neſud; Neſeznaway oſoby chudeho, any czty obliczege moczneho. ſprawedlywye ſud blizznyemv twemv. 16. Nebudeſs hancze any ſſeptaczz 2) w lidu. Neſtaneſs proty krwy blyzznyeho tweho, ya pan, [128b 17. Nenawydyey 3) bratra tweho w ſrdczy twem, ale zgewnye treſkczy gey, aby nemyel nad ny hrzyechu. 18. Nehleday pomsty, any pamyetlyw budes krzywdy ſpoleczznych 4) twych. Milowati budeſs przytele tweho yako ſam ſye. ya pan. 19. Zakony me chowayte; Nebot ya ſem pan buoh waſs. 85. We czztwrtek Epla Danyele Proroka. (Dan. III. 35—45) 35. V Onyech dnech Modlil ſye danyel k hoſpodynv rzka: Pane buozze newzhrzey lydu tweho, any odwraczug myloſrdenstwye ſweho od nas pro- abrahama, myleho tweho a yzaaka, ſluhy tweho a yzrahele ſwateho tweho. 36. kterymz ſy mluwyl ſlibuge, aby rozmnozzyl ſyemye gych yako hwyezdy nebe a yako pyeſek, kteriz geſt na brzyehu morſkem; 37. Nebo, pane, vmenſſyeny gſmy wyecze nezz wſſyczkny lyde a gſmy pokorny we wſſy 84 1) opus mercenarii. — 2) susurro. — 3) non oderis. — 4) civium.
Strana 43
43 zemy a dnes pro naſſie hrzychy. 38. y nenye w czzaſu tomto knyezzete y weywody, any proroka, any obyetowanye, any obyet, any zzazzenye, any myeſto obylne przed tebu, 39. abychom mohly naleſty myloſrdenstwye twe; ale myſly ſkruſſyenv a duchem pokornym przyyaty budmy, hoſpodyne, k tobie. 40. A yakzzto w obyet ſſkopczow a bikow a yakzzto w tyſyczych beranow tuczznych, tak bud obyet naſſe w opatrzenye twem, aby libila ſye tobie, pane ; Nebot nenye hanba dovfagyczym w tie, pane. [129a] 41. A nynye naſledugem tye w czelem ſrdczy a bogymy ſye tebe a hledamy twarzy twey. 42 Pane, nepohanyey nas, ale vczzyn ſ namy podle tychofty twey a podle mnozſtwye tweho mylofrdenstwye. 43. a wypraw ny w dywech twich a day chwalv gmenv twemv, pane. 44. A pohanyeny budte wſſiczkny, kterzyzz vkazugy ſluham twym zlo�t; Pohanyeny budte we wſſy moczy ſwey a ſyla gich zetrzyna bud, 45. aby wyedyeli, zze ty gſy pan buoh ſam a ſlawny na wſſye zemy, Pane bozzye naſs. 86. W patek Epla Jeremyalle proroka. (Jerem. XVII. 13—18.) 13. V Onyech dnech Rrekl yeremyaſs: Pane, wſſyeczkny, kterzyzz tye opuſſczzegy, pohanyeny budu: Odchodycze od tebe na zemy pſany budu; nebo opuſtyly gſu zzylu wod zzywych, hoſpodyna. 14. Vzdraw mye, pane a vzdrawen budu; ſpaſena mye vczzyn a ſpaſen budu; nebo chwala ma ty gſy. 15. Ay ony rzku ke mnye: kde geſt ſlowo bozzy? przyd. 16. a ya neygſem ſmvczen tye pastyrzye naſleduge; a dne czlowyeczzyeho nezzadal ſem, Ty wyeſs. zze wyſſlo geſt ze rtuow mych, a prawe w opatrzyenye twem bylo. 17. Nebudyzz ty mnye ſtraſſny, nadyege ma, w den potupenye. 18. Pohanyeny budte, kterzyzz my przekazzegy a nepohanyen budu ya; Strachuygte ſye ony a neſtrachowaty ſye budu ya; Wywed na nye den zatraczenye ſpyeſſnye a dwogym potrzenym [129b] potrzy ge, Pane buozze naſs. 87. W lobotu Epla Jeremyalle proroka. (Jerem. XVIII. 18—23.) 18. V Onyech dnech Rzekli gſu neſslechetnye zzide wespolek: Podte, myſlmy proty ſprawedlywemv myſſlenye; Nebt neſende 1) zakon od knyeze, any rada od mvdreho, any hlahol od proroka; Podte, bygmy gey yazikem a nepoſlechnyem k wſſelikakym hlaholom geho. 19. Poſlechny, hoſpodyne, ke mnye a ſliſs hlaſſy protywnyku mych. 20. Zda wraczeno byty ma za dobre zle, Nebo 2) wykopali duol duſſy mey? Zpomen, zzet ſem ſtal w opatrzenye twem, abich mluwil za nye dobre a odwratil bich hnyew twoyg od nych. 21. Protozz day ſyny gych w hlad a vwed ge w rucze meczze; Budte zzeny gich bezdyetkynye a wdowy a myzzowe gych zbyty
43 zemy a dnes pro naſſie hrzychy. 38. y nenye w czzaſu tomto knyezzete y weywody, any proroka, any obyetowanye, any obyet, any zzazzenye, any myeſto obylne przed tebu, 39. abychom mohly naleſty myloſrdenstwye twe; ale myſly ſkruſſyenv a duchem pokornym przyyaty budmy, hoſpodyne, k tobie. 40. A yakzzto w obyet ſſkopczow a bikow a yakzzto w tyſyczych beranow tuczznych, tak bud obyet naſſe w opatrzenye twem, aby libila ſye tobie, pane ; Nebot nenye hanba dovfagyczym w tie, pane. [129a] 41. A nynye naſledugem tye w czelem ſrdczy a bogymy ſye tebe a hledamy twarzy twey. 42 Pane, nepohanyey nas, ale vczzyn ſ namy podle tychofty twey a podle mnozſtwye tweho mylofrdenstwye. 43. a wypraw ny w dywech twich a day chwalv gmenv twemv, pane. 44. A pohanyeny budte wſſiczkny, kterzyzz vkazugy ſluham twym zlo�t; Pohanyeny budte we wſſy moczy ſwey a ſyla gich zetrzyna bud, 45. aby wyedyeli, zze ty gſy pan buoh ſam a ſlawny na wſſye zemy, Pane bozzye naſs. 86. W patek Epla Jeremyalle proroka. (Jerem. XVII. 13—18.) 13. V Onyech dnech Rrekl yeremyaſs: Pane, wſſyeczkny, kterzyzz tye opuſſczzegy, pohanyeny budu: Odchodycze od tebe na zemy pſany budu; nebo opuſtyly gſu zzylu wod zzywych, hoſpodyna. 14. Vzdraw mye, pane a vzdrawen budu; ſpaſena mye vczzyn a ſpaſen budu; nebo chwala ma ty gſy. 15. Ay ony rzku ke mnye: kde geſt ſlowo bozzy? przyd. 16. a ya neygſem ſmvczen tye pastyrzye naſleduge; a dne czlowyeczzyeho nezzadal ſem, Ty wyeſs. zze wyſſlo geſt ze rtuow mych, a prawe w opatrzyenye twem bylo. 17. Nebudyzz ty mnye ſtraſſny, nadyege ma, w den potupenye. 18. Pohanyeny budte, kterzyzz my przekazzegy a nepohanyen budu ya; Strachuygte ſye ony a neſtrachowaty ſye budu ya; Wywed na nye den zatraczenye ſpyeſſnye a dwogym potrzenym [129b] potrzy ge, Pane buozze naſs. 87. W lobotu Epla Jeremyalle proroka. (Jerem. XVIII. 18—23.) 18. V Onyech dnech Rzekli gſu neſslechetnye zzide wespolek: Podte, myſlmy proty ſprawedlywemv myſſlenye; Nebt neſende 1) zakon od knyeze, any rada od mvdreho, any hlahol od proroka; Podte, bygmy gey yazikem a nepoſlechnyem k wſſelikakym hlaholom geho. 19. Poſlechny, hoſpodyne, ke mnye a ſliſs hlaſſy protywnyku mych. 20. Zda wraczeno byty ma za dobre zle, Nebo 2) wykopali duol duſſy mey? Zpomen, zzet ſem ſtal w opatrzenye twem, abich mluwil za nye dobre a odwratil bich hnyew twoyg od nych. 21. Protozz day ſyny gych w hlad a vwed ge w rucze meczze; Budte zzeny gich bezdyetkynye a wdowy a myzzowe gych zbyty
Strana 44
44 budte ſmrty, Mladenczy gych proklany budte mecze w bogy. 22. a ſliſſyn bud krzyk z domvow gych; A prziwedeſs na nye lotra brzcze, nebo kopali gſu yamv, aby popadly mye a oſydla polekli gſu noham mym. 23. Ale ty, pane, wyeſs wſſeczku radu gich protyw mnye na ſmrt; Nebud myloſtyw neſſlechetnosty gych a hrzych gegich od obliczege tweho nebud ſhlazen; Budte paduczy3) w opatrzyenye twem w czzaſu hnyewu tweho, Pane bozze naſs. 88. W kwyetny Nedyely Epla ſwateho pawla k philypenſkym. (Philip. II. 5—11.) 5. BRatrzyecze, To czzygte w ſobie, czſoz y w kryſtu yezzyſſy, 6. kte- ryzz kdyz w po[130a|ſtawye bozzy bil geſt, ne lupezzem chtiel doſyczzy, aby bil rowen bohu, 7. ale ſam ſye ponyzzil oſobu ſluzzebny wzaw, w podobnoſty czlowyeczy vczzynyen a zpoſobem nalezen yakzto czlowyek. 8. Ponyzzyl ſam ſye, vczzynyen poſluſſen otczy azz do ſmrty, ale ſmrty krzyzze. 9. Protozz y buoh powyſſil geho a dal gemv gmeno, gezz geſt nad kazzde gmeno, 10. aby we ygmeno yezzyſſowo kazzde koleno klekalo, nebeſke, zemſke y pekelne, 11. A kazdy yazyk zwye�towal by, Nebo pan yezyſs kryſtus w ſlawye geſt buoha otcze. 89. W Pondyeli Epilitola Izayalye proroka. (Js. L 5—10.) 5. V Onyech dnech Rzyekl yzaiaſs: Pan buoh moyg otewrzyel my vcho a yat neodpowydam; a opak ſem neſſiel. 6. Tyelo me dal ſem bigyczyem a obliczzey moy chtiegyczym; twarz my neodwratil ſem od lagyczzyech a plygyczych na mye 7. Pan buoh moy pomocznyk moy a proto negſem pohanyen; Protozz polozzil ſem twarz my yako ſkalu twrdu a wym, zze nebudu zhanyen. 8. Blizt gest, genz sprawedna czzyny mye, kto gest, genza odpowye mnye? Stoymy ſpolu, kto geſty protywnyk moy? Przyſtup ke mnye. 9. Ay pan buoh moy pomocznyk moy; protozz kto geſt, genzz by potupil mye? ay wſſeczkny yakzzto rucho zetrzyny budu a mol ſny ge. 10. kto z was boge ſye boha vílyſſy hlas ſluhy geho? kto chodil [130b w temnoſtech a nenye ſwietloſt gemv, Nadyegy myey we ymenv bozzym a przynadrz1) ſye ku panv buohu ſwemv. 87. 1) non peribit. — 2) quia. — 3) fiant corruentes. 89. 1) innitatur super Deum suum: przyna — rasura.
44 budte ſmrty, Mladenczy gych proklany budte mecze w bogy. 22. a ſliſſyn bud krzyk z domvow gych; A prziwedeſs na nye lotra brzcze, nebo kopali gſu yamv, aby popadly mye a oſydla polekli gſu noham mym. 23. Ale ty, pane, wyeſs wſſeczku radu gich protyw mnye na ſmrt; Nebud myloſtyw neſſlechetnosty gych a hrzych gegich od obliczege tweho nebud ſhlazen; Budte paduczy3) w opatrzyenye twem w czzaſu hnyewu tweho, Pane bozze naſs. 88. W kwyetny Nedyely Epla ſwateho pawla k philypenſkym. (Philip. II. 5—11.) 5. BRatrzyecze, To czzygte w ſobie, czſoz y w kryſtu yezzyſſy, 6. kte- ryzz kdyz w po[130a|ſtawye bozzy bil geſt, ne lupezzem chtiel doſyczzy, aby bil rowen bohu, 7. ale ſam ſye ponyzzil oſobu ſluzzebny wzaw, w podobnoſty czlowyeczy vczzynyen a zpoſobem nalezen yakzto czlowyek. 8. Ponyzzyl ſam ſye, vczzynyen poſluſſen otczy azz do ſmrty, ale ſmrty krzyzze. 9. Protozz y buoh powyſſil geho a dal gemv gmeno, gezz geſt nad kazzde gmeno, 10. aby we ygmeno yezzyſſowo kazzde koleno klekalo, nebeſke, zemſke y pekelne, 11. A kazdy yazyk zwye�towal by, Nebo pan yezyſs kryſtus w ſlawye geſt buoha otcze. 89. W Pondyeli Epilitola Izayalye proroka. (Js. L 5—10.) 5. V Onyech dnech Rzyekl yzaiaſs: Pan buoh moyg otewrzyel my vcho a yat neodpowydam; a opak ſem neſſiel. 6. Tyelo me dal ſem bigyczyem a obliczzey moy chtiegyczym; twarz my neodwratil ſem od lagyczzyech a plygyczych na mye 7. Pan buoh moy pomocznyk moy a proto negſem pohanyen; Protozz polozzil ſem twarz my yako ſkalu twrdu a wym, zze nebudu zhanyen. 8. Blizt gest, genz sprawedna czzyny mye, kto gest, genza odpowye mnye? Stoymy ſpolu, kto geſty protywnyk moy? Przyſtup ke mnye. 9. Ay pan buoh moy pomocznyk moy; protozz kto geſt, genzz by potupil mye? ay wſſeczkny yakzzto rucho zetrzyny budu a mol ſny ge. 10. kto z was boge ſye boha vílyſſy hlas ſluhy geho? kto chodil [130b w temnoſtech a nenye ſwietloſt gemv, Nadyegy myey we ymenv bozzym a przynadrz1) ſye ku panv buohu ſwemv. 87. 1) non peribit. — 2) quia. — 3) fiant corruentes. 89. 1) innitatur super Deum suum: przyna — rasura.
Strana 45
45 89.a W utery Epla Jeremyalle proroka. (Jerem. XI. 18—20.) 18. V Onyech dnech Rzyekl yeremyaſs: Pane, pokazal ſy my y poznal ſem; ty vkazal ſy my vczzenye gegych. 19. a ya yakzto beran tychy, kteryzz neſen bywa k uobyety; a nepoznal fem, zze na mye myſlyli radu rzkucze: Podmy, puſtmy drzewo w chleb geho a ſhladmy gey z zemye zzywych, a gmeno geho nebud pamatlywo 1) wyecz. 20. Ale ty, pane bozzye ſabaoth, genzz ſudyſs prawye a wzkuſugeſs bedra a ſrdcze, Vzrzym pomſtu twu nad nymy; Nebot tobye zgewil ſem wynu my, pane bozzye moyg. 90. W ſtrzedu Epla Izayaſſye proroka. (Is. LXII 11 LXIII. 1—7.) 11. TOto dye pan 1) buoh ; Powyezte dſercze syon: Ay ſpasitel twoy przyſſyel; a mzda geho ſ nyem a dyelo geho przed nym. 1. kto geſt tento, genzz przyſſel z edom ſ kropenym ruchem z bozra? Tento kraſny w ſſtuole ſwe kraczzege, w mnozſtwye ſyli ſwey. Ia, genzz mluwym prawdu a bo- yownyk gſem k ſpaſenye. 2. Proczz tehdy czzrwenij2) ge�t odyew twoy a rucho twe yakzto tlaczyteluow3) w preſſy? 3. Pres tlaczzyl ſem ſam a z lydy nenyt mvzz ſe mnv; Tlaczzyl ſem ge w hnyewu mem a potlaczzil ſem ge w rozhnyewanye mem a ſkropila ſye geſt krew gegych na rucho me a wſſe 131a]chen odyew moy poſſkwrnyl ſem. 4. Nebo den pomſty w ſrdczy mem, rok odplaczenye meho przyſſel. 5. Ohledl ſem ſye a ne- byſſye ſpomocznyk; hledal ſem a nebil geſt, kto by pomohl. I ſpaſil my rameno me, rozhnyewanye me a 4) to ſpomohlo geſt mnye. 6. I potlaczzyl ſem lid w rozhnyewanye mem a zapogil 5) ſam ge w hnyewu mem. 7. Smy- lowanye bozzye zpomenv a chwalu bozzy zwyeſtugy nade wſſyem, czſozz nawratil nam pan buoh naſs. 91. Toho dne druha Epla tehozz proroka. (Is. LIII. 1—12.) 1. V Onyech dnech rzyekl yzayaſs: Pane, kto vwyerzyl ſluchu naſſyemv? a rameno bozzy komv zgeweno geſt? 2. a wſtupy yakzzto prut przed nym a yakzto korzyen z zemye zzyzznywey; a nenye gemv pyeknoſt any kraſa; A wydyely ſmy gey a nebyſſye w opatrzenye a zzadali ſmy geho, 3. mrzu- teho a poſlednyeho mvzzow, mvzze boleſtneho a wyeduczijeho nemoczy; 89.a 1) non memoretur. 90. 1) rasura: — Oto dye pan — 2) v y rasura. — 3) calcantium. — 4) a patří před rozhnyewanye — et indignatio mea. — 5) inebriavi; rasura: za —.
45 89.a W utery Epla Jeremyalle proroka. (Jerem. XI. 18—20.) 18. V Onyech dnech Rzyekl yeremyaſs: Pane, pokazal ſy my y poznal ſem; ty vkazal ſy my vczzenye gegych. 19. a ya yakzto beran tychy, kteryzz neſen bywa k uobyety; a nepoznal fem, zze na mye myſlyli radu rzkucze: Podmy, puſtmy drzewo w chleb geho a ſhladmy gey z zemye zzywych, a gmeno geho nebud pamatlywo 1) wyecz. 20. Ale ty, pane bozzye ſabaoth, genzz ſudyſs prawye a wzkuſugeſs bedra a ſrdcze, Vzrzym pomſtu twu nad nymy; Nebot tobye zgewil ſem wynu my, pane bozzye moyg. 90. W ſtrzedu Epla Izayaſſye proroka. (Is. LXII 11 LXIII. 1—7.) 11. TOto dye pan 1) buoh ; Powyezte dſercze syon: Ay ſpasitel twoy przyſſyel; a mzda geho ſ nyem a dyelo geho przed nym. 1. kto geſt tento, genzz przyſſel z edom ſ kropenym ruchem z bozra? Tento kraſny w ſſtuole ſwe kraczzege, w mnozſtwye ſyli ſwey. Ia, genzz mluwym prawdu a bo- yownyk gſem k ſpaſenye. 2. Proczz tehdy czzrwenij2) ge�t odyew twoy a rucho twe yakzto tlaczyteluow3) w preſſy? 3. Pres tlaczzyl ſem ſam a z lydy nenyt mvzz ſe mnv; Tlaczzyl ſem ge w hnyewu mem a potlaczzil ſem ge w rozhnyewanye mem a ſkropila ſye geſt krew gegych na rucho me a wſſe 131a]chen odyew moy poſſkwrnyl ſem. 4. Nebo den pomſty w ſrdczy mem, rok odplaczenye meho przyſſel. 5. Ohledl ſem ſye a ne- byſſye ſpomocznyk; hledal ſem a nebil geſt, kto by pomohl. I ſpaſil my rameno me, rozhnyewanye me a 4) to ſpomohlo geſt mnye. 6. I potlaczzyl ſem lid w rozhnyewanye mem a zapogil 5) ſam ge w hnyewu mem. 7. Smy- lowanye bozzye zpomenv a chwalu bozzy zwyeſtugy nade wſſyem, czſozz nawratil nam pan buoh naſs. 91. Toho dne druha Epla tehozz proroka. (Is. LIII. 1—12.) 1. V Onyech dnech rzyekl yzayaſs: Pane, kto vwyerzyl ſluchu naſſyemv? a rameno bozzy komv zgeweno geſt? 2. a wſtupy yakzzto prut przed nym a yakzto korzyen z zemye zzyzznywey; a nenye gemv pyeknoſt any kraſa; A wydyely ſmy gey a nebyſſye w opatrzenye a zzadali ſmy geho, 3. mrzu- teho a poſlednyeho mvzzow, mvzze boleſtneho a wyeduczijeho nemoczy; 89.a 1) non memoretur. 90. 1) rasura: — Oto dye pan — 2) v y rasura. — 3) calcantium. — 4) a patří před rozhnyewanye — et indignatio mea. — 5) inebriavi; rasura: za —.
Strana 46
46 a yakzzto ſkryty obliczzey a zhrzeny a za nycz nemyely 1) geho. 4. Wyeru boleſty naſſye on wzal a nemoczy naſſye on neſl; A my mnyely ſmy gey yakzzto trudneho a zbyteho od boha a ponyzzeneho. 5. A on ranyen geſt pro zloſty naſſye a zetrzn geſt po hrzychi naſſye; poſluſſenstwye pokoge naſſyeho nan a ſmahu 2) geho vzdraweny ſmy. 6. Wſſyczkny my yako owcze bludili ſmy, geden yako druhy na czeſtu ſwu ſklo[ 131b ]nyl ſye; A hoſpodyn polozzil zloſt na nyem wſſiech naſ. 7. Obietowan geſt, nebo on chtiel a ne- otewrzyel vſt ſwych; Jako owcze k zabyty bude weden a yako beran przed ſtrzyhaczzem tak onyemye a neotewrzye vſt ſwych. 8. z truchloſty a z ſudu wzat geſt; rod geho kto wyprawy? Nebo ſhlazen gest z zemye zzywich; Pro hrzyech lydu meho byl ſem gey. 9. y da nemyloſtywe za pohrzeb a bohateho za ſmrt ſwu, Protozze zloſty nevczzynyl, any leſt bila w uſtech geho. 10. a hoſpodyn chtiel potrzyty gey w nemoczy; Polozzyli za hrzych duſſy ſwu; Vzrzy ſyemye dluhe, a wuole bozzy w rucze geho zprawena bude. 12. Protozze wydal na ſmrt duſſy ſwu a ſ hrzyſſnymy poſuzen geſt; 3 A on hrzyechi mnohich przyyal a za przeſtupytele 4) modlil tye, aby ne- zahynuly, Dye pan wſlyemohuczy. 92. We cztwrtek Epla korykym 1) ſwateho pawla. (I. Cor. XI. 20 32.) 20. BRatrzycze, Schazzegycze ſye wam weſpolek2) gyzzt nenye bozſkey weczzerzye gyſty. 21. Neb geden wſſyeliki ſmy 3) ſwu weczzerzy k ſnyedenye A druhi zagiſte laczen gest a gyny zapili gest. 22. I zda domow nemate k gedenye aneb k pytye? neb koftel bozzy tupyte a hanyte ge, kterzyz nemagy? Czſo dyem wam? chwalym was? w tom nechwalym. 23. Nebo ya wzal ſyem od buoha, genzz ſem dal wam, Nebo pan yezzyſs, w kte- ruzzto noc zrazen bil, wzal [132a] chleb 24. a podyekowaw zlomyl y rzyek: Wezmyete a gezte, tot geſt tielo me, kterezz za was zrazeno 4) bude: to czzynte na my pamatku. 25. Takezz y kalich, kdyzz weczzerzel byl rzka: Tento kalich nowi zakon geſt w mey krwy; to czzynte, kolikratkolwyek pyty budete na my pamatku. 26. Kolikratzzkolwyek gyſty budete chleb tento a kalich pyty, ſmrt bozzy zwye�towaty budete, dokudzz neprzyde. 27. A takez ktozzkolwyek gyſty bude chleb nebo pyty bude kalich bozzy neduoſtoynye, Wynen bude tyelem y krwye bozzy. 28. Protozz wzkus ſye ſama czzlowyek; a tak ſ chleba toho gezz a ſ kalicha pyg. 29. Nebo ktozz gye a pige neduoſtoynye, ſud ſobie gye a pye, 5) nerozſuzuge tiela bozzieho. 30. Protozz mezy wamy ſu mnozy nemoczny a neduzzywy a ſpy mnozy. 91. 1) unde nec reputavimus eum. — 2) livore. — 3) reputatus est. — 1) pro transgressoribus. 92. 1) = k Kor. — 2) convenientibus ergo vobis in unum. — 3) praesumit; chyba. — 4) tradetur. — 5) rasura: -ye.
46 a yakzzto ſkryty obliczzey a zhrzeny a za nycz nemyely 1) geho. 4. Wyeru boleſty naſſye on wzal a nemoczy naſſye on neſl; A my mnyely ſmy gey yakzzto trudneho a zbyteho od boha a ponyzzeneho. 5. A on ranyen geſt pro zloſty naſſye a zetrzn geſt po hrzychi naſſye; poſluſſenstwye pokoge naſſyeho nan a ſmahu 2) geho vzdraweny ſmy. 6. Wſſyczkny my yako owcze bludili ſmy, geden yako druhy na czeſtu ſwu ſklo[ 131b ]nyl ſye; A hoſpodyn polozzil zloſt na nyem wſſiech naſ. 7. Obietowan geſt, nebo on chtiel a ne- otewrzyel vſt ſwych; Jako owcze k zabyty bude weden a yako beran przed ſtrzyhaczzem tak onyemye a neotewrzye vſt ſwych. 8. z truchloſty a z ſudu wzat geſt; rod geho kto wyprawy? Nebo ſhlazen gest z zemye zzywich; Pro hrzyech lydu meho byl ſem gey. 9. y da nemyloſtywe za pohrzeb a bohateho za ſmrt ſwu, Protozze zloſty nevczzynyl, any leſt bila w uſtech geho. 10. a hoſpodyn chtiel potrzyty gey w nemoczy; Polozzyli za hrzych duſſy ſwu; Vzrzy ſyemye dluhe, a wuole bozzy w rucze geho zprawena bude. 12. Protozze wydal na ſmrt duſſy ſwu a ſ hrzyſſnymy poſuzen geſt; 3 A on hrzyechi mnohich przyyal a za przeſtupytele 4) modlil tye, aby ne- zahynuly, Dye pan wſlyemohuczy. 92. We cztwrtek Epla korykym 1) ſwateho pawla. (I. Cor. XI. 20 32.) 20. BRatrzycze, Schazzegycze ſye wam weſpolek2) gyzzt nenye bozſkey weczzerzye gyſty. 21. Neb geden wſſyeliki ſmy 3) ſwu weczzerzy k ſnyedenye A druhi zagiſte laczen gest a gyny zapili gest. 22. I zda domow nemate k gedenye aneb k pytye? neb koftel bozzy tupyte a hanyte ge, kterzyz nemagy? Czſo dyem wam? chwalym was? w tom nechwalym. 23. Nebo ya wzal ſyem od buoha, genzz ſem dal wam, Nebo pan yezzyſs, w kte- ruzzto noc zrazen bil, wzal [132a] chleb 24. a podyekowaw zlomyl y rzyek: Wezmyete a gezte, tot geſt tielo me, kterezz za was zrazeno 4) bude: to czzynte na my pamatku. 25. Takezz y kalich, kdyzz weczzerzel byl rzka: Tento kalich nowi zakon geſt w mey krwy; to czzynte, kolikratkolwyek pyty budete na my pamatku. 26. Kolikratzzkolwyek gyſty budete chleb tento a kalich pyty, ſmrt bozzy zwye�towaty budete, dokudzz neprzyde. 27. A takez ktozzkolwyek gyſty bude chleb nebo pyty bude kalich bozzy neduoſtoynye, Wynen bude tyelem y krwye bozzy. 28. Protozz wzkus ſye ſama czzlowyek; a tak ſ chleba toho gezz a ſ kalicha pyg. 29. Nebo ktozz gye a pige neduoſtoynye, ſud ſobie gye a pye, 5) nerozſuzuge tiela bozzieho. 30. Protozz mezy wamy ſu mnozy nemoczny a neduzzywy a ſpy mnozy. 91. 1) unde nec reputavimus eum. — 2) livore. — 3) reputatus est. — 1) pro transgressoribus. 92. 1) = k Kor. — 2) convenientibus ergo vobis in unum. — 3) praesumit; chyba. — 4) tradetur. — 5) rasura: -ye.
Strana 47
47 31. Geſtlizze bichom ſamy ſye rozſuzowali, owſſem nebili bichom ſuzeny. 32. a kdyzz ſuzeny gſmy, od buoha treſktany gſmy, abychom ſ tyemto ſwietem nezahynuli. 93. V Weliky patek prorocztwy Ozee proroka. (Os. VI. 1—6.) 1. W zamvczenye ſwem w gytrzye pow�tanv ke mnye: Podmy a na- wratmy ſye k hoſpodynv; 2. nebot on poczzal a ſpaſit nas, Vdery a vzdrawyt nas. 3. Obzzywit nas po dwu dny; a w den trzyety fkrzyſy nas a zziwy budem przed nym. Wyedyety budem y naſledowaty, abichom po- znali hoſpodyna; Jakozzto [132b] ſwytanye vczzynyen gest wychod geho a przyde nam yako przywal ſkrowny 1) a weczzernye zemye. 4. Czſo vczzynym tobie effraym? Czſo vczzyny tobye yuda? Miloſrdenſtwye waſſye yakzzto oblak gytrznye a yakzzto roſa rano prziechodyeczy. 5. A proto zzelenye ſem myel nad proroki a zbyl ge w ſlowich vſt mych; a ſudy twogy yako bleſk wyndu. 6. nebo ſmylowany ſem chtyel a ne offyery, a vmyeny bozzy wyecz nezly obyety. 94. Prorocztwye z knyhy Exodu. (Ex. XII. 1—11.) 1. Rziekl hoſpodyn k moyzzyſſowy a k aaronowy w zemy egipczſkey: 2. Myeſycz tento vam poczzatek myeſyeczow; prwy bude w myeſyczyech roczznyech. 3. mluwte ke wſſyemv zboru ſynow yſrahelſkych a rczete gym: Deſaty den myeſycze tohoto wezmy kazzdy berana ſkrze 1) czzeled a domy ſwe. 4. A geſtlizze bude poczzet maly, aby nemohl ſtatczyty k ſnyedenye berana, przygme ſuſeda ſweho, kteryz przyſazen geſt domowy geho, podle czzylla duſſy, geſſto by �tatczyczy mohly k ſnyedenye berana. 5. A bude beran bez poſſkwrny ſamecz roczzny; Podle kterehozzto rzadu wezmete y kozelcze. 6. a budete chowaty azz do cztrnaczteho dne myeſycze toho; A obyetowaty bude kozla wſſyeczkno mnozſtwye ſynow yſrahelſkych w neſſpory. 7. a wezmy krwe y polozzy [133a] na obie werzyege y take poſwyetom domownym,2) w kterychzzto gyſty budu gey. 8. A budu giſty maſo noczy tey peczzene v ohnye a przyeſne chleby ſ planv rzyerzuchu. 9. Nebudete gyſty od nyeho nycz ſuroweho any warzyeneho wodu, ale ſ tolik peczzeneho v ohnye; hlawu y ſ nohama geho y z droby zzzerete. 10. anyzz zoſtaty ma od nyeho nyczſe azz do gytra; a geſtlizze czſo zoſtane, ohnyem ſpalite. 11. A takto budete gyſty gey: Bedra waſſye opa- ſſyete a obuw na nohach budete myety, drzzyecze huolky w ruku, a gyſty budete ſpyeſſnye; Nebt ſye znamenawa wychod bozzy. 93. 1) imber temporaneus. 94 1) per familias. — 2) in superliminaribus domorum. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 6
47 31. Geſtlizze bichom ſamy ſye rozſuzowali, owſſem nebili bichom ſuzeny. 32. a kdyzz ſuzeny gſmy, od buoha treſktany gſmy, abychom ſ tyemto ſwietem nezahynuli. 93. V Weliky patek prorocztwy Ozee proroka. (Os. VI. 1—6.) 1. W zamvczenye ſwem w gytrzye pow�tanv ke mnye: Podmy a na- wratmy ſye k hoſpodynv; 2. nebot on poczzal a ſpaſit nas, Vdery a vzdrawyt nas. 3. Obzzywit nas po dwu dny; a w den trzyety fkrzyſy nas a zziwy budem przed nym. Wyedyety budem y naſledowaty, abichom po- znali hoſpodyna; Jakozzto [132b] ſwytanye vczzynyen gest wychod geho a przyde nam yako przywal ſkrowny 1) a weczzernye zemye. 4. Czſo vczzynym tobie effraym? Czſo vczzyny tobye yuda? Miloſrdenſtwye waſſye yakzzto oblak gytrznye a yakzzto roſa rano prziechodyeczy. 5. A proto zzelenye ſem myel nad proroki a zbyl ge w ſlowich vſt mych; a ſudy twogy yako bleſk wyndu. 6. nebo ſmylowany ſem chtyel a ne offyery, a vmyeny bozzy wyecz nezly obyety. 94. Prorocztwye z knyhy Exodu. (Ex. XII. 1—11.) 1. Rziekl hoſpodyn k moyzzyſſowy a k aaronowy w zemy egipczſkey: 2. Myeſycz tento vam poczzatek myeſyeczow; prwy bude w myeſyczyech roczznyech. 3. mluwte ke wſſyemv zboru ſynow yſrahelſkych a rczete gym: Deſaty den myeſycze tohoto wezmy kazzdy berana ſkrze 1) czzeled a domy ſwe. 4. A geſtlizze bude poczzet maly, aby nemohl ſtatczyty k ſnyedenye berana, przygme ſuſeda ſweho, kteryz przyſazen geſt domowy geho, podle czzylla duſſy, geſſto by �tatczyczy mohly k ſnyedenye berana. 5. A bude beran bez poſſkwrny ſamecz roczzny; Podle kterehozzto rzadu wezmete y kozelcze. 6. a budete chowaty azz do cztrnaczteho dne myeſycze toho; A obyetowaty bude kozla wſſyeczkno mnozſtwye ſynow yſrahelſkych w neſſpory. 7. a wezmy krwe y polozzy [133a] na obie werzyege y take poſwyetom domownym,2) w kterychzzto gyſty budu gey. 8. A budu giſty maſo noczy tey peczzene v ohnye a przyeſne chleby ſ planv rzyerzuchu. 9. Nebudete gyſty od nyeho nycz ſuroweho any warzyeneho wodu, ale ſ tolik peczzeneho v ohnye; hlawu y ſ nohama geho y z droby zzzerete. 10. anyzz zoſtaty ma od nyeho nyczſe azz do gytra; a geſtlizze czſo zoſtane, ohnyem ſpalite. 11. A takto budete gyſty gey: Bedra waſſye opa- ſſyete a obuw na nohach budete myety, drzzyecze huolky w ruku, a gyſty budete ſpyeſſnye; Nebt ſye znamenawa wychod bozzy. 93. 1) imber temporaneus. 94 1) per familias. — 2) in superliminaribus domorum. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 6
Strana 48
48 95. V Weliku lobotu prorocztwy z knyh genezis W prwem polozzeny. (Gen. I. 1—31. II. 1—2.) 1. Na poczzatku ſtworzyl buoh nebe a zemy. 2. Ale zemie bila neſta- teczna 1) a prazdna, a tmy byechu nad twarzy propaſty, a duch bozzy znaſſyſſye ſye nad wodamy. 3. I wecze buoh: Bud ſwyetlo. I vczzynyeno geſt ſwyetlo. 4. I wydyel buoh ſwyetlo, zze byeſſie dobre; a rozdyelih ſwietlo ode tmy. 5. I nazwal ſwietlo den a tmy nocz, I vczzynyl ſye geſt weczzer a rano den geden. 6. Rzyekl opyet buoh: Bud zalozzenye w proſtrzed wod a rozdyel wody od wod. 7. I vczzynyl buoh zalozzenye a rozdyelil wody, kterezz byli pod zalozenym od tiech, kterezzto byly nad zalozzenyem. I vczzynyeno gest tak. 8 I nazwal gest buoh zalozzenye nebe; 1 vozzynyen gest we[133b czzer a rano den druhi. 9. Rzyekl opiet buoh: Shromazdte ſye wody, kterezz pod nebem gſte, w myeſto gedno, at bude ſuchoſt. I vczzynyeno geſt tak. 10. I nazwal buoh ſuchoſt zemy A ſebranye wod nazwal morzye. I wydyel buoh, zze bylo dobre. 11. y wecze: zplod zemye korzyen zeleny a czzynyeczy ſemeno, a drzewo yableczzne czzynye 3) owocze podle rodu ſweho, czzyzzto ſemye w ſobie ſamem bud na zemy. y vczzynyeno geſt tak. 12. I poneſla 4) zemye korzyen yadrny5 a noſyczy ſemeno podle przirody ſwey a drzewo czzynye owocze a mage gedno yako druhe ſemeno podle oſoby ſwey. I wydyel buoh, zze byeſſye dobre. 13. I vczzynyen gest weczzer a rano den trzyety. 14. I wecze buoh Budte ſwyetla na obloze nebe a rozdyelte den a nocz, a budte znamenye a czzaſowe a dnyowe a roczy: 15. aby ſwytili na obloze nebeſkey a aby oſwytili zemy. I vczzynyeno geſt tak. 16. I vczzynyl buoh dwye welike ſwyetle, ſwyetlo wyetſſy, aby wladlo dnem a ſwyetlo menſſy, abi wladlo noczy; y hwyezdy 17. y polozzil ge na obloze nebeſkey, aby ſwytyly na zemy 18. a aby byli dnyowy y noczy a rozdyelili bi ſwietlo od temnoſty. I vzrzyel buoh, zze bilo dobre. 19. y vozzynyen gest weczzer a rano den cztwrti. 20. Rzyekl take buoh: prowedte wody zzywly duſſye zzywey a letanye nad zemy pod oblohu nebeſku. 21. I ſtworzyl geſt buoh welrybu [134a] mnozſtwy a kazzdu duſſy zzywu hybagyczzy ſie, kterezzto prowedli wody w twarnoſt ſwu, a wſſeczko letawe podle rodu geho. I wydiel buoh, zze bilo dobre. 22. y pozzehnal gym rzka: Plodte ſye a mnozzte ſye a naplnte wody morſke a ptaczy rozmnozzte ſie na zemy. 23. A vczzynyen gest weczzer a rano den paty. 24. Wecze opiet buoh: prowed zemye dussy zzywu w plodu ſwem, dobitek a ptacztwo a owada zemye podle twarnoſty ſwych. I vczzynyeno geſt tak. 25. I vczzynyl buoh owada zemye podle twarnoſty gych a dobitek a wſſeczko ptacztwo zemye podle twarnoſty gych I wydiel buoh, zze bilo dobre 26. y wecze: Vczzynmy czlowieka k obrazy 2) firmamentum. — 3) v první slabice nad c znaménko '. — 95. 1) inanis. — 4) protulit. — 5. herbam virentem. — 6) omni reptili. — 7) subjicite. — 3) doslovný překlad.
48 95. V Weliku lobotu prorocztwy z knyh genezis W prwem polozzeny. (Gen. I. 1—31. II. 1—2.) 1. Na poczzatku ſtworzyl buoh nebe a zemy. 2. Ale zemie bila neſta- teczna 1) a prazdna, a tmy byechu nad twarzy propaſty, a duch bozzy znaſſyſſye ſye nad wodamy. 3. I wecze buoh: Bud ſwyetlo. I vczzynyeno geſt ſwyetlo. 4. I wydyel buoh ſwyetlo, zze byeſſie dobre; a rozdyelih ſwietlo ode tmy. 5. I nazwal ſwietlo den a tmy nocz, I vczzynyl ſye geſt weczzer a rano den geden. 6. Rzyekl opyet buoh: Bud zalozzenye w proſtrzed wod a rozdyel wody od wod. 7. I vczzynyl buoh zalozzenye a rozdyelil wody, kterezz byli pod zalozenym od tiech, kterezzto byly nad zalozzenyem. I vczzynyeno gest tak. 8 I nazwal gest buoh zalozzenye nebe; 1 vozzynyen gest we[133b czzer a rano den druhi. 9. Rzyekl opiet buoh: Shromazdte ſye wody, kterezz pod nebem gſte, w myeſto gedno, at bude ſuchoſt. I vczzynyeno geſt tak. 10. I nazwal buoh ſuchoſt zemy A ſebranye wod nazwal morzye. I wydyel buoh, zze bylo dobre. 11. y wecze: zplod zemye korzyen zeleny a czzynyeczy ſemeno, a drzewo yableczzne czzynye 3) owocze podle rodu ſweho, czzyzzto ſemye w ſobie ſamem bud na zemy. y vczzynyeno geſt tak. 12. I poneſla 4) zemye korzyen yadrny5 a noſyczy ſemeno podle przirody ſwey a drzewo czzynye owocze a mage gedno yako druhe ſemeno podle oſoby ſwey. I wydyel buoh, zze byeſſye dobre. 13. I vczzynyen gest weczzer a rano den trzyety. 14. I wecze buoh Budte ſwyetla na obloze nebe a rozdyelte den a nocz, a budte znamenye a czzaſowe a dnyowe a roczy: 15. aby ſwytili na obloze nebeſkey a aby oſwytili zemy. I vczzynyeno geſt tak. 16. I vczzynyl buoh dwye welike ſwyetle, ſwyetlo wyetſſy, aby wladlo dnem a ſwyetlo menſſy, abi wladlo noczy; y hwyezdy 17. y polozzil ge na obloze nebeſkey, aby ſwytyly na zemy 18. a aby byli dnyowy y noczy a rozdyelili bi ſwietlo od temnoſty. I vzrzyel buoh, zze bilo dobre. 19. y vozzynyen gest weczzer a rano den cztwrti. 20. Rzyekl take buoh: prowedte wody zzywly duſſye zzywey a letanye nad zemy pod oblohu nebeſku. 21. I ſtworzyl geſt buoh welrybu [134a] mnozſtwy a kazzdu duſſy zzywu hybagyczzy ſie, kterezzto prowedli wody w twarnoſt ſwu, a wſſeczko letawe podle rodu geho. I wydiel buoh, zze bilo dobre. 22. y pozzehnal gym rzka: Plodte ſye a mnozzte ſye a naplnte wody morſke a ptaczy rozmnozzte ſie na zemy. 23. A vczzynyen gest weczzer a rano den paty. 24. Wecze opiet buoh: prowed zemye dussy zzywu w plodu ſwem, dobitek a ptacztwo a owada zemye podle twarnoſty ſwych. I vczzynyeno geſt tak. 25. I vczzynyl buoh owada zemye podle twarnoſty gych a dobitek a wſſeczko ptacztwo zemye podle twarnoſty gych I wydiel buoh, zze bilo dobre 26. y wecze: Vczzynmy czlowieka k obrazy 2) firmamentum. — 3) v první slabice nad c znaménko '. — 95. 1) inanis. — 4) protulit. — 5. herbam virentem. — 6) omni reptili. — 7) subjicite. — 3) doslovný překlad.
Strana 49
49 a k podobnoſty naſſy, abi wladl rybamy morſkymy a ptacztwem nebeſkym a owady a wſſy zemy a wſſym zzywlem 6) kterezz ſye hybe na zemy. 27. I ſtworzyl buoh czzlowyeka k podobenſtwy ſwemv; k obrazy bozzymv ſtworzyl gey, mvzze a zzenv ſtworzyl ge. 28. y pozzehnal gym buoh y wecze: Roſtte a mnozzte ſye a naplnte zemy a podnozzte7) gy a panvgte rybam morſkym a ptacztwu nebeſkemv a wſſym duſſym, kterezz ſye hybagy na zemy. 29. Rzyekl opiet buoh. Ay, dalt sem wam wessken korzyen przyne- ſuczy ſyemye na zemv a wſſelika drzywy, genz ma ſamo w ſobie ſemeno plodu ſweho, abi wam byli k ſnyedku, 30. a wſſem duſſym zemye y kazz- 134b demv ptaku nebe a wſſyemv, czſozz ſye hybe na zemy a w kterychz geſt duſsye zzywa, aby myeli k ſnyedku. A vczzynyeno geſt tak. 31. I wydiel buoh wſſeczko, czſoz vczzynyl a bila welmy dobra. 8) I vczzynyen geſt weczzer a rano den ſſeſty. 1. Protoz dokonany gſu nebe y zemye y wſſeczka okraſa gegych. 2. I dokonal buoh dne ſſeſteho dyelo ſwe, kterezzto vczzynyl; a odpoczzywal dne ſedmeho ode wſſyeho dyela, kterezz vczzynyl bil. 96. Druhe prorocztwye. (Ex. XIV. 24—31, XV. 1.) 24. STalo ſye geſt w bdyeny gytrzzny a ay wzhled hoſpodyn nad hrady egipczſke ſkrze ſlup ohnywy a oblaku, zbyl za�tupi gich; 25. a przewrati kola woſow y tapachu2) w hlubokoſt. Tehdy weczechu egipczſſy: byezzmy po yſrahelowi; nebot buoh boyuge za nye protyw nam. 26. I wecze buoh k moyzzyſſowy: Ztahny ruku twu nad morzye, at ſye nawraty wody k egypczſkym, na wozy a na gyzdne gych. 27. A kdyzz ztahl moyzzyſs ruku protyw morzy, nawratilo ſie tepru w ſwytany na prwe myeſto; A kdyzz honychu1) egipczſy, przybiehli wody a vwalil ge hoſpodyn w proſtrzedek potoku. 28. A nawratywſſe ſye wody y przykryli gſu wozy a gyzzdne wſſeho zaſtupu pharaonowa, kterzyzz byezzicz po nych weſſly bili w morzye; anyzz geden zagiste z nych zuoſtal. 29. Ale synowe yſrahelfsczzy geli gſu po proſtrzedcze ſucheho morzye. a wo[135a|dy gym bili za zed na prawyczy y na lewyczy. 30. I wynyal hoſpodyn w ten den yſrahele z ruku egipczkych. 31. a wydyeli egipczke mrtwy na brzehu morſkem a ruku weliku, kteruzz gest wiftawil hofpodyn protyw nyem; I bal sye gest lid pana a wyerzili gſu buohu a moyzziſſowy, ſluze geho. 1. Tehdy zpywal moyzzyſs a ſynowe yſrahelſſczy pyeſn tuto hoſpodynv y rzyekly gſu: Zpyewaygmy hoſpodynv, neb ſlawnye poczczen 3) geſt, kuon a ſedyczyho na nyem vwrhl do morzye. a to geſt trakt zzalmowy z zzaltarzye. 96. 1) rasura hon-. — 2) ferebantur. — 3) magnificatus est. 6%
49 a k podobnoſty naſſy, abi wladl rybamy morſkymy a ptacztwem nebeſkym a owady a wſſy zemy a wſſym zzywlem 6) kterezz ſye hybe na zemy. 27. I ſtworzyl buoh czzlowyeka k podobenſtwy ſwemv; k obrazy bozzymv ſtworzyl gey, mvzze a zzenv ſtworzyl ge. 28. y pozzehnal gym buoh y wecze: Roſtte a mnozzte ſye a naplnte zemy a podnozzte7) gy a panvgte rybam morſkym a ptacztwu nebeſkemv a wſſym duſſym, kterezz ſye hybagy na zemy. 29. Rzyekl opiet buoh. Ay, dalt sem wam wessken korzyen przyne- ſuczy ſyemye na zemv a wſſelika drzywy, genz ma ſamo w ſobie ſemeno plodu ſweho, abi wam byli k ſnyedku, 30. a wſſem duſſym zemye y kazz- 134b demv ptaku nebe a wſſyemv, czſozz ſye hybe na zemy a w kterychz geſt duſsye zzywa, aby myeli k ſnyedku. A vczzynyeno geſt tak. 31. I wydiel buoh wſſeczko, czſoz vczzynyl a bila welmy dobra. 8) I vczzynyen geſt weczzer a rano den ſſeſty. 1. Protoz dokonany gſu nebe y zemye y wſſeczka okraſa gegych. 2. I dokonal buoh dne ſſeſteho dyelo ſwe, kterezzto vczzynyl; a odpoczzywal dne ſedmeho ode wſſyeho dyela, kterezz vczzynyl bil. 96. Druhe prorocztwye. (Ex. XIV. 24—31, XV. 1.) 24. STalo ſye geſt w bdyeny gytrzzny a ay wzhled hoſpodyn nad hrady egipczſke ſkrze ſlup ohnywy a oblaku, zbyl za�tupi gich; 25. a przewrati kola woſow y tapachu2) w hlubokoſt. Tehdy weczechu egipczſſy: byezzmy po yſrahelowi; nebot buoh boyuge za nye protyw nam. 26. I wecze buoh k moyzzyſſowy: Ztahny ruku twu nad morzye, at ſye nawraty wody k egypczſkym, na wozy a na gyzdne gych. 27. A kdyzz ztahl moyzzyſs ruku protyw morzy, nawratilo ſie tepru w ſwytany na prwe myeſto; A kdyzz honychu1) egipczſy, przybiehli wody a vwalil ge hoſpodyn w proſtrzedek potoku. 28. A nawratywſſe ſye wody y przykryli gſu wozy a gyzzdne wſſeho zaſtupu pharaonowa, kterzyzz byezzicz po nych weſſly bili w morzye; anyzz geden zagiste z nych zuoſtal. 29. Ale synowe yſrahelfsczzy geli gſu po proſtrzedcze ſucheho morzye. a wo[135a|dy gym bili za zed na prawyczy y na lewyczy. 30. I wynyal hoſpodyn w ten den yſrahele z ruku egipczkych. 31. a wydyeli egipczke mrtwy na brzehu morſkem a ruku weliku, kteruzz gest wiftawil hofpodyn protyw nyem; I bal sye gest lid pana a wyerzili gſu buohu a moyzziſſowy, ſluze geho. 1. Tehdy zpywal moyzzyſs a ſynowe yſrahelſſczy pyeſn tuto hoſpodynv y rzyekly gſu: Zpyewaygmy hoſpodynv, neb ſlawnye poczczen 3) geſt, kuon a ſedyczyho na nyem vwrhl do morzye. a to geſt trakt zzalmowy z zzaltarzye. 96. 1) rasura hon-. — 2) ferebantur. — 3) magnificatus est. 6%
Strana 50
50 97. Trzyeti Procztwy1) czte ſye porzad. (Deut. XXXI. 22—30.) 22. Pſal moyzziſs pyeſn y vczzil ſyny yſrahelſke. 23. Przykazal geſt hoſpodyn yoſue, ſynowy nvm y wecze: Poſil ſye a bud mohutny; Nebo ty vwedeſs ſyny yſrahelſke w zemy, kteruzz ſem ſlibil gym, a yat budu ſtebu. 24. A kdyzz pſal moyzziſs ſlowa zakonv toho w knyhi y dokonal, 25. I przi- kazal yahnom, kterzyzzto noſili archu ſwatoſty bozzy rzka: 26. Wezmyete knyhi tyto a polozzte ge na bocze w ſſkrzcze2) ſwatoſty bozzy, boha naſſieho, aby tam bili protyw tobye na ſwyedecztwy. 27. Nebot ya wyem ſwadu twu a tyemeno twe twrde. Geſſczze donowadz zzyw ſem a chodym ſ wamy, wzzdiczki protywnye czzynyli �te protyw hoſpodynv; Czſozz pak wyecze, kdyzz vmru? 28. Shleday 135b]te ke mnye wſſeczki wyetſſy rodu? z pokoleny waſſieho y doktory, a budu mluwyty ſliſſiegicze ge hlaholi tyto. a wzowu 4) protyw gym nebe y zemv. 29. Nebo poznal,5 zze po ſmrty mey neſſlechetnye czzynyty budete a odwratyte ſye brzo od czeſty, kteruzz ſem przikazal wam; a potkat was zle w buduczzym czzaſu, kdyzzto vczzy- nyte zloſt przed panem bohem, kdyzz zdrazzite 6) gey ſkrze vczzynki ruku waſſich. 30. I mluwil geſt moyzzyſs a ſliſſel wſſeczken zbor synv yſrahelſkich ſlowa knyh tiech do koncze, azz y dokonal. 98. Cztwrte prorocztwye Izaiafſie Proroka. (Is. IV 1—6.) 1. POpadnv ſedm zzen mvzze gednoho w onen den rzkucze: Chleb naſs budemy gyſty a ruchem naſſym odyewaty ſye budem; ſ toliko bud nazywano gmeno twe na nas. Odeymy protywenſtwye naſſye. 2. W ten den bude plodu bozzyeho w mnozſtwye a w chwale a owocze zemye prziliſne a radoſt tyech, kterzyzz ſpaſeny gſu z yſrahele. 3. A bude: wſſe- liki, kteryzz opuſſczzen bude w ſyon a poſledny w yeruzalemye, ſwati nazwa bude, wſſeliki, genzz pſan geſt w zzywotie w yeruzalemye. 4. Aczz omyge hoſpodyn hrzych ſynow ſyonſkich, a krew yeruzalema omyge z proſtrzedku geho, w duchu ſudu a w duchu zazzenye. 5. A ſtworzil hoſpodyn nad kazde myeſto hory ſyon a kdezz zawolal geſt, 1) oblak przeſ [136a] den a dym a bleſkot ohnye horzyegicziho w noczy; Nebo nade wſſeczku chwalu obrana. 6. a ſtan bude za zaſtynyenye dne od wedra a w giſtotu a w ſkryti od przywalu a ode dſſczze. 97. 1) znamení zkratky opomenuto; několikráte v tomto slově. — 2) arcae; chyba m. skřínce. — 3) maiores natu. — 4) invocabo. — 3) vynecháno jsem — novi. — 6) ut irritetis. 98. 1) invocatus est.
50 97. Trzyeti Procztwy1) czte ſye porzad. (Deut. XXXI. 22—30.) 22. Pſal moyzziſs pyeſn y vczzil ſyny yſrahelſke. 23. Przykazal geſt hoſpodyn yoſue, ſynowy nvm y wecze: Poſil ſye a bud mohutny; Nebo ty vwedeſs ſyny yſrahelſke w zemy, kteruzz ſem ſlibil gym, a yat budu ſtebu. 24. A kdyzz pſal moyzziſs ſlowa zakonv toho w knyhi y dokonal, 25. I przi- kazal yahnom, kterzyzzto noſili archu ſwatoſty bozzy rzka: 26. Wezmyete knyhi tyto a polozzte ge na bocze w ſſkrzcze2) ſwatoſty bozzy, boha naſſieho, aby tam bili protyw tobye na ſwyedecztwy. 27. Nebot ya wyem ſwadu twu a tyemeno twe twrde. Geſſczze donowadz zzyw ſem a chodym ſ wamy, wzzdiczki protywnye czzynyli �te protyw hoſpodynv; Czſozz pak wyecze, kdyzz vmru? 28. Shleday 135b]te ke mnye wſſeczki wyetſſy rodu? z pokoleny waſſieho y doktory, a budu mluwyty ſliſſiegicze ge hlaholi tyto. a wzowu 4) protyw gym nebe y zemv. 29. Nebo poznal,5 zze po ſmrty mey neſſlechetnye czzynyty budete a odwratyte ſye brzo od czeſty, kteruzz ſem przikazal wam; a potkat was zle w buduczzym czzaſu, kdyzzto vczzy- nyte zloſt przed panem bohem, kdyzz zdrazzite 6) gey ſkrze vczzynki ruku waſſich. 30. I mluwil geſt moyzzyſs a ſliſſel wſſeczken zbor synv yſrahelſkich ſlowa knyh tiech do koncze, azz y dokonal. 98. Cztwrte prorocztwye Izaiafſie Proroka. (Is. IV 1—6.) 1. POpadnv ſedm zzen mvzze gednoho w onen den rzkucze: Chleb naſs budemy gyſty a ruchem naſſym odyewaty ſye budem; ſ toliko bud nazywano gmeno twe na nas. Odeymy protywenſtwye naſſye. 2. W ten den bude plodu bozzyeho w mnozſtwye a w chwale a owocze zemye prziliſne a radoſt tyech, kterzyzz ſpaſeny gſu z yſrahele. 3. A bude: wſſe- liki, kteryzz opuſſczzen bude w ſyon a poſledny w yeruzalemye, ſwati nazwa bude, wſſeliki, genzz pſan geſt w zzywotie w yeruzalemye. 4. Aczz omyge hoſpodyn hrzych ſynow ſyonſkich, a krew yeruzalema omyge z proſtrzedku geho, w duchu ſudu a w duchu zazzenye. 5. A ſtworzil hoſpodyn nad kazde myeſto hory ſyon a kdezz zawolal geſt, 1) oblak przeſ [136a] den a dym a bleſkot ohnye horzyegicziho w noczy; Nebo nade wſſeczku chwalu obrana. 6. a ſtan bude za zaſtynyenye dne od wedra a w giſtotu a w ſkryti od przywalu a ode dſſczze. 97. 1) znamení zkratky opomenuto; několikráte v tomto slově. — 2) arcae; chyba m. skřínce. — 3) maiores natu. — 4) invocabo. — 3) vynecháno jsem — novi. — 6) ut irritetis. 98. 1) invocatus est.
Strana 51
51 99. Epifftola w tu ſobotu ſwateho Pawla k philipeníkym.1) (Coloss. III. 1—4.) 1. BRatrzycze, Aczz ſte powſtali ſ kryſtem, czſoz ſwrchu geſt hledayte, kdezzto kryſtus geſt na prawyczy bozzi ſedye; 2. Czſozz ſwrchu gſu, wonte, 2) ne to, geſſto na zemy. 3. Nebo zemrzyeli ste a zzywot wasſ ſkryt geſt ſ kryſtem w boze. 4. A kdyzz kriſtus zgewy ſye, zzywot was, Tehdi y wy zgewyte ſye ſ kriſtem w chwale. 100. Na welyku nocz Epilitola ſwateho pawla koryntíkym. 1) (I. Cor. V. 7—8.) 7. BRatrzycze, Wymette ſtary kwas, abiſte bili nowe ſkropenye, yakozz gste przeſny. A nebt 2) beranek naſs obyetowan geſt kriſtus. 8. A tak sie krmmy, ne w kwaſu ſtarem, any w kwaſu zloſty a neſſlechetnoſty, ale w przieſnoſty ſſlechetnoſty y prawdy. 101. W pondieli Epla I ſkutkow apolítolikych. Act. X. 37—43.) 37. V Onyech dnech Stoge petr proſtrzied lidu rzekl: Muzzie bratizye, zze vczzyneno geſt ſlowo po wſſyem zzydowſtwye; poczznucze od galilee po krzſtu, genzz kazal yan 38. yezzyſſye od nazareta, kterak mazal gey hoſpodyn duchem ſwatym w moczy, kteryzzto przieſſel dobrzye czzynye a vzdrawuge wſſeczkny obkliczene od dyabla, 1) Nebo buoh byl ſ nyem. [136b] 39. A my ſwyedkowe ſmy wſſyeho, czſoz czynyl v wlaſti zzidowſkei a yeruzalemſkey, kterehozzto zabili obyeſywfſye na drzyewye. 40. Toho buoh ſkrzyſil trzyeti den a dal gey zgewnv byty, 41. ne wſſyemv lydu, ale ſwyedkom zwolenym od buoha; nam, kterzyzz gſmy gedli a pili ſ nyem, kdyzz bil wſtal z mrtwich. 42. y przikazal nam kazati lidu a ſwiedczyti, nebo 2) on geſt, kteryzzto vſtawen geſt od buoha ſudcze zywich y mrtwich. 43. gemvzz wſſeczkny proroczy ſwyedecztwy wydawagy, hrzyechom od- puſſczzenye wzyty 3) ſkrze gmeno geho wſſeczſy, kterzyzz wyerzy wen. 102. W utery Epla z Ikutkow Apolftolſkich. (Act. XIII. 26—33.) 25. V Onyech dnech Wftaw pawel a ruku mlczzenye vkazaw wecze: 26. Muzzye bratrzye, ſynowe pokolenye abrahamowa a bozzye A kterzyzz z was bogy ſye boha, Wam ſlowo ſpaſenye toho poſlano geſt. 27. Ale 99. 1) omyl místo Kolossenským. — 2) sapite. 100. 1) = K kor. — 2) etenim. 101. 1) rasura: d-. — 2) quia = že. — 3) závislý infinitiv.
51 99. Epifftola w tu ſobotu ſwateho Pawla k philipeníkym.1) (Coloss. III. 1—4.) 1. BRatrzycze, Aczz ſte powſtali ſ kryſtem, czſoz ſwrchu geſt hledayte, kdezzto kryſtus geſt na prawyczy bozzi ſedye; 2. Czſozz ſwrchu gſu, wonte, 2) ne to, geſſto na zemy. 3. Nebo zemrzyeli ste a zzywot wasſ ſkryt geſt ſ kryſtem w boze. 4. A kdyzz kriſtus zgewy ſye, zzywot was, Tehdi y wy zgewyte ſye ſ kriſtem w chwale. 100. Na welyku nocz Epilitola ſwateho pawla koryntíkym. 1) (I. Cor. V. 7—8.) 7. BRatrzycze, Wymette ſtary kwas, abiſte bili nowe ſkropenye, yakozz gste przeſny. A nebt 2) beranek naſs obyetowan geſt kriſtus. 8. A tak sie krmmy, ne w kwaſu ſtarem, any w kwaſu zloſty a neſſlechetnoſty, ale w przieſnoſty ſſlechetnoſty y prawdy. 101. W pondieli Epla I ſkutkow apolítolikych. Act. X. 37—43.) 37. V Onyech dnech Stoge petr proſtrzied lidu rzekl: Muzzie bratizye, zze vczzyneno geſt ſlowo po wſſyem zzydowſtwye; poczznucze od galilee po krzſtu, genzz kazal yan 38. yezzyſſye od nazareta, kterak mazal gey hoſpodyn duchem ſwatym w moczy, kteryzzto przieſſel dobrzye czzynye a vzdrawuge wſſeczkny obkliczene od dyabla, 1) Nebo buoh byl ſ nyem. [136b] 39. A my ſwyedkowe ſmy wſſyeho, czſoz czynyl v wlaſti zzidowſkei a yeruzalemſkey, kterehozzto zabili obyeſywfſye na drzyewye. 40. Toho buoh ſkrzyſil trzyeti den a dal gey zgewnv byty, 41. ne wſſyemv lydu, ale ſwyedkom zwolenym od buoha; nam, kterzyzz gſmy gedli a pili ſ nyem, kdyzz bil wſtal z mrtwich. 42. y przikazal nam kazati lidu a ſwiedczyti, nebo 2) on geſt, kteryzzto vſtawen geſt od buoha ſudcze zywich y mrtwich. 43. gemvzz wſſeczkny proroczy ſwyedecztwy wydawagy, hrzyechom od- puſſczzenye wzyty 3) ſkrze gmeno geho wſſeczſy, kterzyzz wyerzy wen. 102. W utery Epla z Ikutkow Apolftolſkich. (Act. XIII. 26—33.) 25. V Onyech dnech Wftaw pawel a ruku mlczzenye vkazaw wecze: 26. Muzzye bratrzye, ſynowe pokolenye abrahamowa a bozzye A kterzyzz z was bogy ſye boha, Wam ſlowo ſpaſenye toho poſlano geſt. 27. Ale 99. 1) omyl místo Kolossenským. — 2) sapite. 100. 1) = K kor. — 2) etenim. 101. 1) rasura: d-. — 2) quia = že. — 3) závislý infinitiv.
Strana 52
52 kterzizz gſu przyebiwali w yeruzalemye a knyzata gich newyeducz gezziſſie a hlaſow proroczzych, genzz na kazzdu ſobotu cztli gſu, ſudycze naplnyli gſu; 28. a zzadney wyny k ſmrty nenalezzſſye na nyem proſili gſu od pylata, aby zabili gey. 29. A kdyzz ſkonali wſſeczzko, czſoz o nyem pſano bylo, ſlozzywſſye gey z drzewa y wlozzyli gey w hrob. 30. Ale buoh zkrzyfil gey trzety den z mrtwich; kteryzzto wydyn gest mnohe dny tyemy, 31. kterzizzto ſpolu wſtupowachu ſ nyem z galiee do ye [137a ruzalema; kterzyzzto azz doſowad gſu ſwiedkowe geho k lydu. 32. A my wam zwyestugem to, kterezz k uotczom wasſyem ſlibenye vczzynyeno gest; 33. neb to naplnyl buoh ſynom waſſyem ſkrzeſuge kriſta, pana naſſyeho. 103. W Itrzedu Epla z ſkutkow apolſtolikich. (Act. III. 13—19.) Onyech dnech Otewrzew Petr vſta ſwa rzyekl gest: Muzzy yſra- helſſczzy a kterzyzz bogyte ſye buoha, ſliſſte. 13. Buoh abrahamow, buoh yzaakow, buoh iacobuow, buoh otczow naſſich oſlawil ſyna ſweho yezziſſye, gehozz gſte wy zradydili 1) a zaprzyeli przed twarzy pilatowu, genzz ſudyk ho puſtyty. 14. Ale wy ſprawedliweho a ſwateho zaprzyeli a wyproſili ſte mvzze wrazzedlnyka, abi dan byl wam; 15. ale ſtworzytele zzywota zabili ſte, kterehozz buoh zkrzyſil trzyety den z mrtwich, gehozz my ſwiedkowe gſmy. 17. A nynye, bratrzycze, wyem, zze ſkrze newyedomy vczzynyli ſte, yakozz y knyzzata waſſye. 18. Ale buoh, genzz zwie�towal ſkrze vſta wſſech prorokow, trpyety kriſta ſweho, naplnyl tak. 19. Protozz kayte ſye a obratte ſye, at ſhlazeny budu hrzyſſy waſſy. 104. We cztwrtek Epla z Ikutkow Apolſtolſkich. (Act. VIII. 26—40.) 26. V Onyech dnech Angel bozi mluwil geſt k philipowy rzka: Wſtan a dy protyw poledny na czeſtu, kterazz gde od yeruzalema do gazam;1) kterazz geſty puſta. 27. a wſtaw y ſſel geſt. a ay mvzz mvrzenyn, wla- [137 ]darz moczny kandatis kralowny mvrzynowſkey, genzz byeſſye nade wſſym zbozzy gegy, przyſſel bil modliti ſye do yeruzalema. 28. a wraczo- waſſye ſye ſedye na wozy ſwem a czzta yzaiaſſie proroka. 29. y wecze duch philipowy: Prziſtup a przyczzyn2) ſye k wozu tomvto. 30. Tehdy przybieh philip ſliſfiſſye gey cztucze yzayaſſye proroka y rzyekl geſt: A rozumyſſ-ly, czſozz czteſs? 31. kteryzzto wecze: a kterak mohu roz- umyety, gedno acz by kto vkazal my? I proſyſſye philip, 3) abi wſtupil a ſediel ſ nyem. 32. A myeſto pyſma, kterezz czzetl, toto bilo: Jakzzto owcze 103. 1) tak v rkp. 104. 1) in Gazam. — 2) adiunge. 3) Philippum.
52 kterzizz gſu przyebiwali w yeruzalemye a knyzata gich newyeducz gezziſſie a hlaſow proroczzych, genzz na kazzdu ſobotu cztli gſu, ſudycze naplnyli gſu; 28. a zzadney wyny k ſmrty nenalezzſſye na nyem proſili gſu od pylata, aby zabili gey. 29. A kdyzz ſkonali wſſeczzko, czſoz o nyem pſano bylo, ſlozzywſſye gey z drzewa y wlozzyli gey w hrob. 30. Ale buoh zkrzyfil gey trzety den z mrtwich; kteryzzto wydyn gest mnohe dny tyemy, 31. kterzizzto ſpolu wſtupowachu ſ nyem z galiee do ye [137a ruzalema; kterzyzzto azz doſowad gſu ſwiedkowe geho k lydu. 32. A my wam zwyestugem to, kterezz k uotczom wasſyem ſlibenye vczzynyeno gest; 33. neb to naplnyl buoh ſynom waſſyem ſkrzeſuge kriſta, pana naſſyeho. 103. W Itrzedu Epla z ſkutkow apolſtolikich. (Act. III. 13—19.) Onyech dnech Otewrzew Petr vſta ſwa rzyekl gest: Muzzy yſra- helſſczzy a kterzyzz bogyte ſye buoha, ſliſſte. 13. Buoh abrahamow, buoh yzaakow, buoh iacobuow, buoh otczow naſſich oſlawil ſyna ſweho yezziſſye, gehozz gſte wy zradydili 1) a zaprzyeli przed twarzy pilatowu, genzz ſudyk ho puſtyty. 14. Ale wy ſprawedliweho a ſwateho zaprzyeli a wyproſili ſte mvzze wrazzedlnyka, abi dan byl wam; 15. ale ſtworzytele zzywota zabili ſte, kterehozz buoh zkrzyſil trzyety den z mrtwich, gehozz my ſwiedkowe gſmy. 17. A nynye, bratrzycze, wyem, zze ſkrze newyedomy vczzynyli ſte, yakozz y knyzzata waſſye. 18. Ale buoh, genzz zwie�towal ſkrze vſta wſſech prorokow, trpyety kriſta ſweho, naplnyl tak. 19. Protozz kayte ſye a obratte ſye, at ſhlazeny budu hrzyſſy waſſy. 104. We cztwrtek Epla z Ikutkow Apolſtolſkich. (Act. VIII. 26—40.) 26. V Onyech dnech Angel bozi mluwil geſt k philipowy rzka: Wſtan a dy protyw poledny na czeſtu, kterazz gde od yeruzalema do gazam;1) kterazz geſty puſta. 27. a wſtaw y ſſel geſt. a ay mvzz mvrzenyn, wla- [137 ]darz moczny kandatis kralowny mvrzynowſkey, genzz byeſſye nade wſſym zbozzy gegy, przyſſel bil modliti ſye do yeruzalema. 28. a wraczo- waſſye ſye ſedye na wozy ſwem a czzta yzaiaſſie proroka. 29. y wecze duch philipowy: Prziſtup a przyczzyn2) ſye k wozu tomvto. 30. Tehdy przybieh philip ſliſfiſſye gey cztucze yzayaſſye proroka y rzyekl geſt: A rozumyſſ-ly, czſozz czteſs? 31. kteryzzto wecze: a kterak mohu roz- umyety, gedno acz by kto vkazal my? I proſyſſye philip, 3) abi wſtupil a ſediel ſ nyem. 32. A myeſto pyſma, kterezz czzetl, toto bilo: Jakzzto owcze 103. 1) tak v rkp. 104. 1) in Gazam. — 2) adiunge. 3) Philippum.
Strana 53
53 k zabity weden gest; a yakzto beran przyed ſtrzihaczzem ſwym bez hlaſu, tak neotewrzyel vst ſwich. 33. w ponyzzeny sud geho odyat gest. rod geho kto wyprawy? nebot wzat bude z zemye zzywot geho. 34. Tehdy odpo- wyedyew wladarz philippowi rzyekl: Proſſy tebe, o kom prorok dye toto? o ſobye-ly, czzy o kterem gynem? 35. Tehdi otewrzew philip vſta ſwa, poczzaw od piſma toho, zwie�owaſſie gemy gezzyſſie. 36. A kdyz gedeſ�ta przeſſ cze�tu, przygedechu k nyekterakey wodye y wecze wladarz: ay tot woda, ktozz brany mne krztiti? 37. Tehdi wecze gemv philip: aczz wyerzyſs ze wſſieho ſrdcze, ſluſſyt. A odpowiedyew wecze: Wyerzy ſyna bozzyeho byty kryſta yezziſſye. 38. y kazal ſtaty wozu y wſtupiſſta oba v wodu, philip y wladarz eunuchus y pokrzſtil gey [138a]. 39. A kdyzz wiſtupiſſta z wodi philip a wladarzz eunuchus, duch bozzi popadl philipa a wycze nevzrzye geho eunvchus. I gide po czeſtye ſwei raduge sye. 40. Ale philip nalezen geſt w azotie a chodye kazaſſye myeſtom mnohym, donowadz ne- przygyde do czezarie, gmeno pana naſſieho yezu kryſta. 105. W patek Epla ſwateho Petra. (I. Pet. III. 18—21.) 18. NAymyleyſſy, kriſtus gednvcz za hrzychi naſſye vmrzyel geſt, ſpra- wedlny za neſprawedlne, abi nas obietowal buohu, mrtwe zagiſte tielem, ale obzzywene duchem. 19. w nyemz y tyem, kterzyzzto w tyele 1) bily zawrzyny, duchownye przyda kazal; 20. kterzyzzto newyerzuczzy bily nyekdy, kdyzz czzekachu bozzy pokory we dnech noe, kdyzz dyelana bila barka, w nyzzto malo, totyzz oſm duſſy, ſpaſeny gſu od wody. 21. Genzz y nas nynye ſpolu taku podobnoſty czzynye ſpaſeny krzeſt; ne tiela ſlo- zzenye hrzyechow, ale ſwyedomy dobre otazanye na boha ſkrze ſkrzyſenyc yezu kriſta, kteryzz geſt na prawyczy bozzy. 106. W lobotu Epla Iwateho petra apolítola. (I. Petr. II. 1—10.) 1. NAymyleyſſy, Odlozzicze wſſiczku zloſt a weſſken hnyew y ſkladanye y nenawy�ty y wſſeczko vtrhany, 2. yakzto nynye porozeny mladyata. rozvmny, beze Iſty, mleka pozzadayte, abiſte w nyem roſtli k ſpaſenye 3. geſtlyzze gſte okuſili, nebo ſladkyt geſt pan. [138b] 4. k nyemvzz przi- ſtupicz k kamenv zzywemv, od lydy zagiſte zawrzeneho,2) ale od boha wybranemv a poczczenemv 3); 5. a ony yako kamenowe zziwy zdyelawayte domy duchowny, knyezſtwy ſwate, obyetowaty duchowny obyety, lybe 105. 1) in carcere. 106. 1) geniti infantes. — 2) chyba m. zavrženému. — 3) honorificatum. — = wywolal.
53 k zabity weden gest; a yakzto beran przyed ſtrzihaczzem ſwym bez hlaſu, tak neotewrzyel vst ſwich. 33. w ponyzzeny sud geho odyat gest. rod geho kto wyprawy? nebot wzat bude z zemye zzywot geho. 34. Tehdy odpo- wyedyew wladarz philippowi rzyekl: Proſſy tebe, o kom prorok dye toto? o ſobye-ly, czzy o kterem gynem? 35. Tehdi otewrzew philip vſta ſwa, poczzaw od piſma toho, zwie�owaſſie gemy gezzyſſie. 36. A kdyz gedeſ�ta przeſſ cze�tu, przygedechu k nyekterakey wodye y wecze wladarz: ay tot woda, ktozz brany mne krztiti? 37. Tehdi wecze gemv philip: aczz wyerzyſs ze wſſieho ſrdcze, ſluſſyt. A odpowiedyew wecze: Wyerzy ſyna bozzyeho byty kryſta yezziſſye. 38. y kazal ſtaty wozu y wſtupiſſta oba v wodu, philip y wladarz eunuchus y pokrzſtil gey [138a]. 39. A kdyzz wiſtupiſſta z wodi philip a wladarzz eunuchus, duch bozzi popadl philipa a wycze nevzrzye geho eunvchus. I gide po czeſtye ſwei raduge sye. 40. Ale philip nalezen geſt w azotie a chodye kazaſſye myeſtom mnohym, donowadz ne- przygyde do czezarie, gmeno pana naſſieho yezu kryſta. 105. W patek Epla ſwateho Petra. (I. Pet. III. 18—21.) 18. NAymyleyſſy, kriſtus gednvcz za hrzychi naſſye vmrzyel geſt, ſpra- wedlny za neſprawedlne, abi nas obietowal buohu, mrtwe zagiſte tielem, ale obzzywene duchem. 19. w nyemz y tyem, kterzyzzto w tyele 1) bily zawrzyny, duchownye przyda kazal; 20. kterzyzzto newyerzuczzy bily nyekdy, kdyzz czzekachu bozzy pokory we dnech noe, kdyzz dyelana bila barka, w nyzzto malo, totyzz oſm duſſy, ſpaſeny gſu od wody. 21. Genzz y nas nynye ſpolu taku podobnoſty czzynye ſpaſeny krzeſt; ne tiela ſlo- zzenye hrzyechow, ale ſwyedomy dobre otazanye na boha ſkrze ſkrzyſenyc yezu kriſta, kteryzz geſt na prawyczy bozzy. 106. W lobotu Epla Iwateho petra apolítola. (I. Petr. II. 1—10.) 1. NAymyleyſſy, Odlozzicze wſſiczku zloſt a weſſken hnyew y ſkladanye y nenawy�ty y wſſeczko vtrhany, 2. yakzto nynye porozeny mladyata. rozvmny, beze Iſty, mleka pozzadayte, abiſte w nyem roſtli k ſpaſenye 3. geſtlyzze gſte okuſili, nebo ſladkyt geſt pan. [138b] 4. k nyemvzz przi- ſtupicz k kamenv zzywemv, od lydy zagiſte zawrzeneho,2) ale od boha wybranemv a poczczenemv 3); 5. a ony yako kamenowe zziwy zdyelawayte domy duchowny, knyezſtwy ſwate, obyetowaty duchowny obyety, lybe 105. 1) in carcere. 106. 1) geniti infantes. — 2) chyba m. zavrženému. — 3) honorificatum. — = wywolal.
Strana 54
54 bohu ſkrze yezu kryſta pana naſſieho. 6. Proczzezz y die pyſmo: Ay kladu na ſyon kamen naywyſſy vhlowy, wybrany a drahi, a kazzdy, ktozz wierzi wen, nebude pohanyen. 7. Wam proto czzeſt wierzyczym a newyerzyczym kamen, kteryz odwrhli dyelagicze, ten vozzynyen gest w roh vhelny; 8. a kamen vrazenye a ſkala hanby, tyem, geſſto vrazzegy ſlowem, anyzz wyerzy, na nyemzz polozzeny gſu. 9. Ale wy pokolenye wybrane, kraſne knyezſtwo, lyd ſwaty, lyd nalezeny, abiſte moczy zwye�towali geho, genzz z temnoſty was wywowal 4) w przyedywne ſwyetlo ſwe. 10. kterzyzzto nyekdy ne lid, ale nynye lyd bozzy, kterzyzzto nedoſſli gſu myloſrdenſtwy bozzy, ale nynye myloſrdenſtwy doſſly ſkrze yezu kryſta pana naſſyeho. 107. W nedyely Epilitola Iwateho Jana. (Neděle I. po velikonocích.) (I. Joan. V. 4—10.) 4. NAymyleyſſy, Wſſeczko, czſoz narodylo ſe geſt od boha, przemaha ſwyet; A tot gest wytyezstwy, genzz przemaha swyet, wyera wassye. 1) 5. Ale kto geſt, genzz przyemaha ſwyeth, gedno ktozz wyerzy, zze yezyſs geſt ſyn bozzi? 6. tent gest, genzz przyssel skrze wodu we krwy, [139a] yezus kristus, Ne tolik v wodye ſamey, ale v wodye y w krwy. A duch gest ſwati, genzz ſwiedczzy, zze kriſtus geſt prawda. 8.2) Nebo trzy gſu, genzz ſwyedecztwye dawagi na zemy: Duch, woda a krew; a ty trzy gſu gedno. 7. A trzy gſu, kterzzyzz ſwyedecztwy dawagy na neby: Otecz, ſlowo a duch ſwati; a ty trzy gſu gedno. 9. Geſtlizze ſwiedecztwy lidſke przygymamy, ſwyedecztwy bozzi wyeczſi geſt; Nebot to geſt ſwyedecztwy bozzy, kterezz wyetſſy geſt, Nebo ſwyedſſyl geſt o ſyny ſwem. 10. ktozz wyerzy w ſyna bozziho, mat ſwiedecztwie bozzi w ſobie. 108. W ſtrzedu Epla k zzidom. (Hebr. XIII. 17—21) 17. BRatrzycze, Poſluſſny budu 1) k przikazanye ſtarſſym waſſym a pod- dayte sye gym. Nebot ony bdye, yakzzto magicz nawratyty poczzet za duſſye waſſye, abi ſ radoſty to czzynyly a neplaczzycze; Tohot potrzebye wam. 18. Modlte sye za was 2) ; Nebot douſamy, zzet dobru nadyegy mamy we wſſech, geſſto chty dobrze zzywy byty. 19. A wicze proſymt waſ to czzynyty, at bich neſpyeſſnyege3) byl nawraczen wam. 20 Ale buoh po- koge, kteryzz wywedl z mrtwich paſtyrzye welikeho owecz, w krwy vta- wenye 4) wyeczneho, pana yezu kriſta, 21. przihotuyg 5) was we wſſyem 107. 1) nostra. — 2) v. 8. a 7. jsou přehozeny. 108. 1) chyba m. budte: obedite. — 2) pro nobis. — 3) t. j. nejsp., quo celerius ") testamenti, chyba m. ustavenie. — 5) aptet vos.
54 bohu ſkrze yezu kryſta pana naſſieho. 6. Proczzezz y die pyſmo: Ay kladu na ſyon kamen naywyſſy vhlowy, wybrany a drahi, a kazzdy, ktozz wierzi wen, nebude pohanyen. 7. Wam proto czzeſt wierzyczym a newyerzyczym kamen, kteryz odwrhli dyelagicze, ten vozzynyen gest w roh vhelny; 8. a kamen vrazenye a ſkala hanby, tyem, geſſto vrazzegy ſlowem, anyzz wyerzy, na nyemzz polozzeny gſu. 9. Ale wy pokolenye wybrane, kraſne knyezſtwo, lyd ſwaty, lyd nalezeny, abiſte moczy zwye�towali geho, genzz z temnoſty was wywowal 4) w przyedywne ſwyetlo ſwe. 10. kterzyzzto nyekdy ne lid, ale nynye lyd bozzy, kterzyzzto nedoſſli gſu myloſrdenſtwy bozzy, ale nynye myloſrdenſtwy doſſly ſkrze yezu kryſta pana naſſyeho. 107. W nedyely Epilitola Iwateho Jana. (Neděle I. po velikonocích.) (I. Joan. V. 4—10.) 4. NAymyleyſſy, Wſſeczko, czſoz narodylo ſe geſt od boha, przemaha ſwyet; A tot gest wytyezstwy, genzz przemaha swyet, wyera wassye. 1) 5. Ale kto geſt, genzz przyemaha ſwyeth, gedno ktozz wyerzy, zze yezyſs geſt ſyn bozzi? 6. tent gest, genzz przyssel skrze wodu we krwy, [139a] yezus kristus, Ne tolik v wodye ſamey, ale v wodye y w krwy. A duch gest ſwati, genzz ſwiedczzy, zze kriſtus geſt prawda. 8.2) Nebo trzy gſu, genzz ſwyedecztwye dawagi na zemy: Duch, woda a krew; a ty trzy gſu gedno. 7. A trzy gſu, kterzzyzz ſwyedecztwy dawagy na neby: Otecz, ſlowo a duch ſwati; a ty trzy gſu gedno. 9. Geſtlizze ſwiedecztwy lidſke przygymamy, ſwyedecztwy bozzi wyeczſi geſt; Nebot to geſt ſwyedecztwy bozzy, kterezz wyetſſy geſt, Nebo ſwyedſſyl geſt o ſyny ſwem. 10. ktozz wyerzy w ſyna bozziho, mat ſwiedecztwie bozzi w ſobie. 108. W ſtrzedu Epla k zzidom. (Hebr. XIII. 17—21) 17. BRatrzycze, Poſluſſny budu 1) k przikazanye ſtarſſym waſſym a pod- dayte sye gym. Nebot ony bdye, yakzzto magicz nawratyty poczzet za duſſye waſſye, abi ſ radoſty to czzynyly a neplaczzycze; Tohot potrzebye wam. 18. Modlte sye za was 2) ; Nebot douſamy, zzet dobru nadyegy mamy we wſſech, geſſto chty dobrze zzywy byty. 19. A wicze proſymt waſ to czzynyty, at bich neſpyeſſnyege3) byl nawraczen wam. 20 Ale buoh po- koge, kteryzz wywedl z mrtwich paſtyrzye welikeho owecz, w krwy vta- wenye 4) wyeczneho, pana yezu kriſta, 21. przihotuyg 5) was we wſſyem 107. 1) nostra. — 2) v. 8. a 7. jsou přehozeny. 108. 1) chyba m. budte: obedite. — 2) pro nobis. — 3) t. j. nejsp., quo celerius ") testamenti, chyba m. ustavenie. — 5) aptet vos.
Strana 55
55 dobrem, abiſte czzynyli woly geho; Vczzynye v was, czſozz bi ſie libilo przed nym, ſkrze yezu kriſta pana natſieho, komvzz [139b] geſt chwala na wieki wiekoma amen. 109. W patek Epla Ezechiele1) proroka. Od bozzieho kopie. (Zachar. XII. 10—14, XIII. 1, 6—7.) Oto dye hoſpodyn: 10. Wilegi na duom dawyduow a na przeby— wagyczyey w yeruzalemye ducha myloſty a proſeb; I hledyety budu ke mnye, kohozz gſu krzyzzowali I plakaty geho budu placzzem, yako nad gednorozenym a zzeleti budu geho, yako zzeleti obyczey geſt przy ſmrty gednorozeneho. 11. W ten den weliki bude placzz w yeruzalemye, yakzzto placzz wad remon 2) na poli maggedo. 12. A plakaty bude geho zemye, czzeled a czzeled ruozno; Czzeled domv dawyda ruozno, a zzeny gych ruozno; 13. Czzeled domv nathanowa ruozno a zzeny gegich ruozno; Czzeled domv leui ruozno a zzeny gegich ruozno; Czzeled domv ſemien 3 ruozno a zzeny gegych ruozno. 14. Wſſeczka czzeled gyney czzeledy a czzeled ruozno a zzeny gegich ruozno. XIII. 1. W ten den bude ftud- nycze otewrzena domowy dawida a prziebiwagyczym w yeruzalemye na oczzyſſczzenye hrzychow a nemoczy zzenſkey. 6. A rzeczzeno bude gemv: I czſo gſu rany tyto w proſtrzedku ruku twych? I dye tyem: Ranyen ſem w domy gegich, genzz mylowali mne. 7. Odyenye zbudym na paſtyrze meho a na mvzze przydrzzegiczyho ſye mne, dye pan zaſtupuow; Byg paſtyrzie a rozbie[140a]hnut ſye owcze ſtada. 110. W druhu Nedyely Epla ſwateho petra. (Neděle II. po Velikonocích.) (I. Petr. II. 21—25.) 21. NAymyleyſſy, kriſtus vmuczzen geſt za nas, nam o�tawyw przyklad, abichom naſledowali ſtupiege 1) geho. 22. kteryzzto hrziechu nevczzynyl, any nalezena gest lest w ustech geho. 23. kteryzzto kdyzz zlorzyeczen bil, nezlorzyeczzil A kdyzz trpyel, nehrozil gest; Ale dal sye gest sudczzyemv newynnye. 24. genzz hrzyechi naſſie on 2) neſl na tiele ſwem na drzyewye, abichom hrzychi vmrtweny gſucz prawie zzywy bily, czzyzzto boleſty vzdra- weny gſmy. 25. Nebo bili ſte nyekdi yako owcze bludycze, ale nawratil ſte ſye nynye k paſtyrzowy a k biſkupu duſſy waſſich. 109. 1) chyba, má státi Zachariáše. — 2) dvě slova z jednoho: Adadremmon. — 3) Semei. — 4) chyba, m. geho 110. 1) vestigia. — 2) ipse.
55 dobrem, abiſte czzynyli woly geho; Vczzynye v was, czſozz bi ſie libilo przed nym, ſkrze yezu kriſta pana natſieho, komvzz [139b] geſt chwala na wieki wiekoma amen. 109. W patek Epla Ezechiele1) proroka. Od bozzieho kopie. (Zachar. XII. 10—14, XIII. 1, 6—7.) Oto dye hoſpodyn: 10. Wilegi na duom dawyduow a na przeby— wagyczyey w yeruzalemye ducha myloſty a proſeb; I hledyety budu ke mnye, kohozz gſu krzyzzowali I plakaty geho budu placzzem, yako nad gednorozenym a zzeleti budu geho, yako zzeleti obyczey geſt przy ſmrty gednorozeneho. 11. W ten den weliki bude placzz w yeruzalemye, yakzzto placzz wad remon 2) na poli maggedo. 12. A plakaty bude geho zemye, czzeled a czzeled ruozno; Czzeled domv dawyda ruozno, a zzeny gych ruozno; 13. Czzeled domv nathanowa ruozno a zzeny gegich ruozno; Czzeled domv leui ruozno a zzeny gegich ruozno; Czzeled domv ſemien 3 ruozno a zzeny gegych ruozno. 14. Wſſeczka czzeled gyney czzeledy a czzeled ruozno a zzeny gegich ruozno. XIII. 1. W ten den bude ftud- nycze otewrzena domowy dawida a prziebiwagyczym w yeruzalemye na oczzyſſczzenye hrzychow a nemoczy zzenſkey. 6. A rzeczzeno bude gemv: I czſo gſu rany tyto w proſtrzedku ruku twych? I dye tyem: Ranyen ſem w domy gegich, genzz mylowali mne. 7. Odyenye zbudym na paſtyrze meho a na mvzze przydrzzegiczyho ſye mne, dye pan zaſtupuow; Byg paſtyrzie a rozbie[140a]hnut ſye owcze ſtada. 110. W druhu Nedyely Epla ſwateho petra. (Neděle II. po Velikonocích.) (I. Petr. II. 21—25.) 21. NAymyleyſſy, kriſtus vmuczzen geſt za nas, nam o�tawyw przyklad, abichom naſledowali ſtupiege 1) geho. 22. kteryzzto hrziechu nevczzynyl, any nalezena gest lest w ustech geho. 23. kteryzzto kdyzz zlorzyeczen bil, nezlorzyeczzil A kdyzz trpyel, nehrozil gest; Ale dal sye gest sudczzyemv newynnye. 24. genzz hrzyechi naſſie on 2) neſl na tiele ſwem na drzyewye, abichom hrzychi vmrtweny gſucz prawie zzywy bily, czzyzzto boleſty vzdra- weny gſmy. 25. Nebo bili ſte nyekdi yako owcze bludycze, ale nawratil ſte ſye nynye k paſtyrzowy a k biſkupu duſſy waſſich. 109. 1) chyba, má státi Zachariáše. — 2) dvě slova z jednoho: Adadremmon. — 3) Semei. — 4) chyba, m. geho 110. 1) vestigia. — 2) ipse.
Strana 56
56 111. W Itrzedu Epla ſwateho Petra. (I. Petr. I. 18—25.) 18. NAymyleyſſy, Wieducze, zze ne poruſſyenymy ſlattem nebo ſtrzybrem wikupeny gſte z marneho1) waſſieho przebywanye otczowſkeho wydanye, 19. Ale przedrahu krwy, yakzzto beranka neporuſſyeneho a nepoſſkwrnye- neho kryſta yezziſſe; 20. Przedeznany 2) zagiſte przed ſwyeta vſtawenyem, ale zgeweny w buduczy czzaſy pro was, 21. genzz wyerny ſkrze gey gſte w buohu, kteryzzto zkrzyſil gey z mrtwych a wratil gemy chwalu wyeczznv, abi wyera waſſie y nadyege bila bi w buohu. 22. Duſſye waſſie czzy�ycze w poſluſſenſtwy laſky y take [140b] bratrſku mylo�ty, Spro�tnym ſrdczem weſpolek myluygte ſye vſtawiczznye, 23. porozeny ne z ſemene poruſſye- neho, ale neporuſſyenye ſkrze ſlowo boha zzyweho, genzz oſtawa na wyki. 24. Nebo wſſeczko tyelo ſeno a wſſeczka chwala geho yakzzto kwyet ſenny; A kdyzz wyprahlo ſeno, y kwyet geho padl. 25. ale ſlowo bozzy oſtawa na wieki. 112. W patek z ſkutkow apolítolikych. (Act. XV. 7—12.) 7. Onyech dnech Wſtaw petr rzekl k nym: Muzzy bratrowe, Wy wyte, zze od ſtarych dny w nas zwolil buoh ſkrze vſta ma ſlyſſyeti lidu ſlowo kazanye a wyerzyti1) 8. A kteryzz zna ſrdcze buoh, ſwyedecztwy wydal, dawage gym ducha ſwateho, yakzzto y nam; 9. a nycz nerozeznawa mezy namy a gymy, wyeru czziſtye2) ſrdcze gych. 10. Protozz nynye czſo pokuſſite boha, wzlozzyti brzymye na tyemeno vczzedlnykow, genzz any otczowe waſſy any wy neſty ſmy mohli? 11. Ale ſkrze myloſt pana yezzyſſie wyerzymy ſpaſeny byty, yakozzto y ony. 12. Ale mlczelo wſſeczkno mnozſtwy a poſluchachu barrabaſſie a pawla prawicze, kterak welika vczynyl buoh znamenye a zazraki lydu ſkrze nye. 113. W trzeti nedyeli Epla ſwateho petra. (Neděle III. po Velikonocích.) (I. Petr. II. 11—19.) 11. NAymyleyſſy, Proſym was yakzzto hofty a putnykow wzdrzzety wy od tyeleſtnych zzadoſty, kterezzto boyugi pro[141a]tyw duſſy, 12. A prze- bywanye waſſie mezi lidem magicze dobre, aby w tom, czzſoz pomluwagy o nas, 1) yakzzto o zloczzynytelech, z dobrych ſkutkow was znamenagycz 111. 1) rasura: m-. — 2) praecogniti. 112. 1) vazba infin. — 2) purificans.
56 111. W Itrzedu Epla ſwateho Petra. (I. Petr. I. 18—25.) 18. NAymyleyſſy, Wieducze, zze ne poruſſyenymy ſlattem nebo ſtrzybrem wikupeny gſte z marneho1) waſſieho przebywanye otczowſkeho wydanye, 19. Ale przedrahu krwy, yakzzto beranka neporuſſyeneho a nepoſſkwrnye- neho kryſta yezziſſe; 20. Przedeznany 2) zagiſte przed ſwyeta vſtawenyem, ale zgeweny w buduczy czzaſy pro was, 21. genzz wyerny ſkrze gey gſte w buohu, kteryzzto zkrzyſil gey z mrtwych a wratil gemy chwalu wyeczznv, abi wyera waſſie y nadyege bila bi w buohu. 22. Duſſye waſſie czzy�ycze w poſluſſenſtwy laſky y take [140b] bratrſku mylo�ty, Spro�tnym ſrdczem weſpolek myluygte ſye vſtawiczznye, 23. porozeny ne z ſemene poruſſye- neho, ale neporuſſyenye ſkrze ſlowo boha zzyweho, genzz oſtawa na wyki. 24. Nebo wſſeczko tyelo ſeno a wſſeczka chwala geho yakzzto kwyet ſenny; A kdyzz wyprahlo ſeno, y kwyet geho padl. 25. ale ſlowo bozzy oſtawa na wieki. 112. W patek z ſkutkow apolítolikych. (Act. XV. 7—12.) 7. Onyech dnech Wſtaw petr rzekl k nym: Muzzy bratrowe, Wy wyte, zze od ſtarych dny w nas zwolil buoh ſkrze vſta ma ſlyſſyeti lidu ſlowo kazanye a wyerzyti1) 8. A kteryzz zna ſrdcze buoh, ſwyedecztwy wydal, dawage gym ducha ſwateho, yakzzto y nam; 9. a nycz nerozeznawa mezy namy a gymy, wyeru czziſtye2) ſrdcze gych. 10. Protozz nynye czſo pokuſſite boha, wzlozzyti brzymye na tyemeno vczzedlnykow, genzz any otczowe waſſy any wy neſty ſmy mohli? 11. Ale ſkrze myloſt pana yezzyſſie wyerzymy ſpaſeny byty, yakozzto y ony. 12. Ale mlczelo wſſeczkno mnozſtwy a poſluchachu barrabaſſie a pawla prawicze, kterak welika vczynyl buoh znamenye a zazraki lydu ſkrze nye. 113. W trzeti nedyeli Epla ſwateho petra. (Neděle III. po Velikonocích.) (I. Petr. II. 11—19.) 11. NAymyleyſſy, Proſym was yakzzto hofty a putnykow wzdrzzety wy od tyeleſtnych zzadoſty, kterezzto boyugi pro[141a]tyw duſſy, 12. A prze- bywanye waſſie mezi lidem magicze dobre, aby w tom, czzſoz pomluwagy o nas, 1) yakzzto o zloczzynytelech, z dobrych ſkutkow was znamenagycz 111. 1) rasura: m-. — 2) praecogniti. 112. 1) vazba infin. — 2) purificans.
Strana 57
57 y pochwale buoha w den nawſſczzyweny. 13. Protozz poddany budte wſſyemv lidſkemv ſtworzyeny pro buoh, budto krali yakzzto zneſenemv,2) 14. budto weywodam yakzzto od nyeho poſlanym ku pomyeſtye 3) zlorzye- czenym, ale k chwale dobrym; 15. Nebo takt geſt wuole bozzy, aby 4 dobrodyecze onyemyeti kazali biſte nemvdrych lydy a w nerozumye; 16. Jakzzto ſwobodny 5) a ne yako zaſtyeru magycze zloſty ſwobodnoſt, ale yakzzto ſluhi bozzy. 17. Wſſeczki cztyete; bratrſtwy myluygte; boha ſye boyte; krale cztyete. 18. Sluhi poddany budte we wſſy bazny panom, ne tolik dobrym a myloſtywym, ale take zlym. 19. Nebo tot geſt myloft w kriſtu iezziſſy pany naſſyem. 114. W strzedu Iwateho Jana Epilitola. (I. Joan. II. 1—8.) 1. NAymyleyſſy, Totot pyſſy wam, abiſte nehrzyeſſili. A geſtlizze kto ſhrzyeſſy, rzeczznyka1) mamy v otcze, yezu kriſta ſprawedliweho; 2. a on geſt przymluwcze za hrzychi naſſie, Ne za naſſye ſ toliko, ale za wſſeczken ſwyet. 3. A na tom wyemy, zze gſmy poznali gey, aczz przykazany geho zachowamy. 4. kto prawy ſye znati buoha, a przikazany geho neoſtrziha, lharzt geſt a praw[141b dat w nyem nenye. 5. Ale ktozzt chowa ſlowo geho, wyeru w nyem laſka bozzi dokonala ge�t, Na tom wymy, zze w nyem ſmy, aczz w nyem dokonany budemy.2) 6. ktozz dye ſye w nyem przye- biwati, mat, yakoz on chodil, y on chodyty. 7. Naymyleyſſy, ne przyka- zany nowe pyſſy wam, ale przikazany ſtare, kterez ſte myely od poczzatku; Przikazany �tare geſt ſlowo, genzz ſte ſliſſieli. 8. Ale opiet przykazany nowe pyſſy wam, kterezz prawe geſt w nyem, ale ne w nas; nebo tmy odeſſli a ſwietlo prawe gyzz ſwyty. Skrze yezu kriſta, pana naſſieho. 115. W patek Epla ſwateho Jana. (Apocal. V. 1—10.) 1. V Onyech dnech Wydiel ſem na prawyczy ſedyeczyho na ſtoliczy knyhi pſane, wnytrz y zewnytrz znamenane peczzetmy sedmy. 2. A wydyeh ſem angela ſylneho kazzicze hlafem welikym a rzkucze: kto geſt hodny otewrzyty knyhi a zruſſyty znameny gych? 3. a zzadny nemohl w neby, any na zemy, any pod zemy otewrzyty knyh, any hlediety na nye. 4. A ya plakal ſem mnoho, ze zzadny hodny nenalezen geſt otewrzyty knyh, any widyeti gych. 5. A geden z �tarczow rzekl my: Neplacz! Ay zwyczezil lew z pokolenye iuda, korzyen dawyduow, otewrzyty knyhi a zruſſyty ſedm 113. 1) de vobis. — 2) praecellenti. — 3) ad vindictam, chyba. — *) ut... obmu- tescere faciatis imprudentium hominum ignorantiam. — 5. rasura: ſwobod- 114. 1) advocatum. — 2) ve Vulg. toho odstavce není.
57 y pochwale buoha w den nawſſczzyweny. 13. Protozz poddany budte wſſyemv lidſkemv ſtworzyeny pro buoh, budto krali yakzzto zneſenemv,2) 14. budto weywodam yakzzto od nyeho poſlanym ku pomyeſtye 3) zlorzye- czenym, ale k chwale dobrym; 15. Nebo takt geſt wuole bozzy, aby 4 dobrodyecze onyemyeti kazali biſte nemvdrych lydy a w nerozumye; 16. Jakzzto ſwobodny 5) a ne yako zaſtyeru magycze zloſty ſwobodnoſt, ale yakzzto ſluhi bozzy. 17. Wſſeczki cztyete; bratrſtwy myluygte; boha ſye boyte; krale cztyete. 18. Sluhi poddany budte we wſſy bazny panom, ne tolik dobrym a myloſtywym, ale take zlym. 19. Nebo tot geſt myloft w kriſtu iezziſſy pany naſſyem. 114. W strzedu Iwateho Jana Epilitola. (I. Joan. II. 1—8.) 1. NAymyleyſſy, Totot pyſſy wam, abiſte nehrzyeſſili. A geſtlizze kto ſhrzyeſſy, rzeczznyka1) mamy v otcze, yezu kriſta ſprawedliweho; 2. a on geſt przymluwcze za hrzychi naſſie, Ne za naſſye ſ toliko, ale za wſſeczken ſwyet. 3. A na tom wyemy, zze gſmy poznali gey, aczz przykazany geho zachowamy. 4. kto prawy ſye znati buoha, a przikazany geho neoſtrziha, lharzt geſt a praw[141b dat w nyem nenye. 5. Ale ktozzt chowa ſlowo geho, wyeru w nyem laſka bozzi dokonala ge�t, Na tom wymy, zze w nyem ſmy, aczz w nyem dokonany budemy.2) 6. ktozz dye ſye w nyem przye- biwati, mat, yakoz on chodil, y on chodyty. 7. Naymyleyſſy, ne przyka- zany nowe pyſſy wam, ale przikazany ſtare, kterez ſte myely od poczzatku; Przikazany �tare geſt ſlowo, genzz ſte ſliſſieli. 8. Ale opiet przykazany nowe pyſſy wam, kterezz prawe geſt w nyem, ale ne w nas; nebo tmy odeſſli a ſwietlo prawe gyzz ſwyty. Skrze yezu kriſta, pana naſſieho. 115. W patek Epla ſwateho Jana. (Apocal. V. 1—10.) 1. V Onyech dnech Wydiel ſem na prawyczy ſedyeczyho na ſtoliczy knyhi pſane, wnytrz y zewnytrz znamenane peczzetmy sedmy. 2. A wydyeh ſem angela ſylneho kazzicze hlafem welikym a rzkucze: kto geſt hodny otewrzyty knyhi a zruſſyty znameny gych? 3. a zzadny nemohl w neby, any na zemy, any pod zemy otewrzyty knyh, any hlediety na nye. 4. A ya plakal ſem mnoho, ze zzadny hodny nenalezen geſt otewrzyty knyh, any widyeti gych. 5. A geden z �tarczow rzekl my: Neplacz! Ay zwyczezil lew z pokolenye iuda, korzyen dawyduow, otewrzyty knyhi a zruſſyty ſedm 113. 1) de vobis. — 2) praecellenti. — 3) ad vindictam, chyba. — *) ut... obmu- tescere faciatis imprudentium hominum ignorantiam. — 5. rasura: ſwobod- 114. 1) advocatum. — 2) ve Vulg. toho odstavce není.
Strana 58
58 znameny gych. 6. I wydyel ſem, a ay w proſtrzed ſtolicze a proſtrzed cztyrz zwyerzat a proſtrzed [142a] ſtarczow beranka �togicze, yakzzto za- biteho, magyczyho rohu ſedm a oczzy ſedm, kterzzizzto gſu ſedm duchu, poſlany1) na wſſeczku zemy. 7. I prziſſel a wzal od prawycze ſedyeczyho na ſtoliczy knyhi. 8. A kdyzz otewrzyel knyhy, czztirzy zwyrzata a cztrmez- czytma ſtarczow padli ſu przed beranem, mage kazzdy zaltarzie a huſle zlatte, plne wonnoſty, kterezzto gſu modlitbi ſwatich. 9. A zpyewachu pyeſn nowu rzkucze: Hoden gſy, pane bozze nas, wzzyty knyhi a otewrzyti ſedm znameny gich; nebo zahubě gſy, a wikupil's nas bohu w krwy twey ze wſſyeho pokolenye y z yazziku y z lidu y narodu, 10. a vczzynyl's nas buohu naſſyemv kralowſtwy a knyezzy; a kralowaty budu 2) na wieki wiekoma. amen. 116. W oztwrtu nedieli Epla Iwateho Jakuba. (Neděle IV. po Velikonocích.) (Jac. I. 17—21.) 17. NAymyleyſſy, Wſſeczko danye dobre a wſſechen dar dokonali ſwrchu geſt, stupuge od otcze ſwietloſty, v kterehozzto nenye promyena any wytyez�twym 1) za�tynyeny. 18. Nebo dobrowolnye porodyl nas ſlowem ſprawedlnoſty, abichom bili poczzatek nyetery ſtworzyenye geho. 19. Wyte-li bratrzycze mogy naymyleyſſy; Budyzz kazzdy czlowiek rychli k ſlyſſyeny, ale zpozdyeli 2) k mluweny a pozdny k hnyewu. 20. nebot hnew myzze prawdy bozzy neczzyny. 21. Proczzezz odwrhnvcze wſſeczku [142b] neczzi�totu a zbitnoſt3) zloſty, w pokorzie przigmyete wlozzene ſlowo, kterezzto mvozz ſpaſyti duſſie waſſie. 117. W strzedu Epla k Thelaloníkym. (I. Thessal. V. 5—11.) 5. BRatrzycze, Wſſyeczky wy ſynowe ſwietla gſte a ſynowe bozzy; Neygſmy noczy any temnoſty. 6. Protozz neſpyemy, yakozz y gyny, ale bdyemy a ſtrzyzwy budmy. 7. Nebo kterzyzz ſpye, w noczy ſpye, a kte- rzyzz ſtrzyzwy gſu, w noczy ſtrzyzwy gſu. 8. Ale my, kterzyzz dnyowy gſmy, ſtrzyzwi budmy, oblaczzeny 1) gſucz panczyrzyem wyery a laſki a przilbiczy nadyege a ſpaſenye; 9. nebot nepolozzil nas buoh w hnyew ale w nalezenye ſpaſenye ſkrze pana naſſieho yezu kriſta, ſyna bozziho, 10. kteryzz vmrzyel geſt za nas, aby, kdyzz bdymy nebly ſpymy, ſpolu 115. 1) qui sunt septem spiritus Dei, missi, — 2) chyba: regnabimus. 116. 1) vicissitudinis; — 2) tardus; — 3) abundantiam. 117. 1) inducti; — 2) aedificate alterutrum.
58 znameny gych. 6. I wydyel ſem, a ay w proſtrzed ſtolicze a proſtrzed cztyrz zwyerzat a proſtrzed [142a] ſtarczow beranka �togicze, yakzzto za- biteho, magyczyho rohu ſedm a oczzy ſedm, kterzzizzto gſu ſedm duchu, poſlany1) na wſſeczku zemy. 7. I prziſſel a wzal od prawycze ſedyeczyho na ſtoliczy knyhi. 8. A kdyzz otewrzyel knyhy, czztirzy zwyrzata a cztrmez- czytma ſtarczow padli ſu przed beranem, mage kazzdy zaltarzie a huſle zlatte, plne wonnoſty, kterezzto gſu modlitbi ſwatich. 9. A zpyewachu pyeſn nowu rzkucze: Hoden gſy, pane bozze nas, wzzyty knyhi a otewrzyti ſedm znameny gich; nebo zahubě gſy, a wikupil's nas bohu w krwy twey ze wſſyeho pokolenye y z yazziku y z lidu y narodu, 10. a vczzynyl's nas buohu naſſyemv kralowſtwy a knyezzy; a kralowaty budu 2) na wieki wiekoma. amen. 116. W oztwrtu nedieli Epla Iwateho Jakuba. (Neděle IV. po Velikonocích.) (Jac. I. 17—21.) 17. NAymyleyſſy, Wſſeczko danye dobre a wſſechen dar dokonali ſwrchu geſt, stupuge od otcze ſwietloſty, v kterehozzto nenye promyena any wytyez�twym 1) za�tynyeny. 18. Nebo dobrowolnye porodyl nas ſlowem ſprawedlnoſty, abichom bili poczzatek nyetery ſtworzyenye geho. 19. Wyte-li bratrzycze mogy naymyleyſſy; Budyzz kazzdy czlowiek rychli k ſlyſſyeny, ale zpozdyeli 2) k mluweny a pozdny k hnyewu. 20. nebot hnew myzze prawdy bozzy neczzyny. 21. Proczzezz odwrhnvcze wſſeczku [142b] neczzi�totu a zbitnoſt3) zloſty, w pokorzie przigmyete wlozzene ſlowo, kterezzto mvozz ſpaſyti duſſie waſſie. 117. W strzedu Epla k Thelaloníkym. (I. Thessal. V. 5—11.) 5. BRatrzycze, Wſſyeczky wy ſynowe ſwietla gſte a ſynowe bozzy; Neygſmy noczy any temnoſty. 6. Protozz neſpyemy, yakozz y gyny, ale bdyemy a ſtrzyzwy budmy. 7. Nebo kterzyzz ſpye, w noczy ſpye, a kte- rzyzz ſtrzyzwy gſu, w noczy ſtrzyzwy gſu. 8. Ale my, kterzyzz dnyowy gſmy, ſtrzyzwi budmy, oblaczzeny 1) gſucz panczyrzyem wyery a laſki a przilbiczy nadyege a ſpaſenye; 9. nebot nepolozzil nas buoh w hnyew ale w nalezenye ſpaſenye ſkrze pana naſſieho yezu kriſta, ſyna bozziho, 10. kteryzz vmrzyel geſt za nas, aby, kdyzz bdymy nebly ſpymy, ſpolu 115. 1) qui sunt septem spiritus Dei, missi, — 2) chyba: regnabimus. 116. 1) vicissitudinis; — 2) tardus; — 3) abundantiam. 117. 1) inducti; — 2) aedificate alterutrum.
Strana 59
59 ſ nyem zzywy bichom byly. 11. Proczzezzto tyefſte ſye weſpolek a roſte2) geden w druheho, yakozz y czynyte W kryſtu yezziſſy, panv naſſyem. W patek Epla takasz yako ted w ſtrzedu ſtogy pſana. 118. W Patu Nedyely Epifitola Iwateho Jakuba. (Neděle V. po Velikonocích.) (Jac. I. 22—27.) 22. NAymyleyſſy, Budte czzynytelowe ſlowa a ne poſluchaczzowe ſ tolik gedno, przelſſczzugycz ſamy ſye. 23. Nebo geſtlizze kto poſluchaczz geſt ſlowa a ne czzynytel, ten przyrownan bude myzzu, znamenagyczymy obliczzey vrozeny 1) ſweho w zrczadle; 24. Neb [143a] znamenal ſye y odſſyel a ynhed zapomenvl geſt, kteraki byeſſie. 25. Ale kteryz wzhle- daty ſye bude w zakonv dokonaley ſwobodnoſty a ſetrwa, ne poſluchaczz zapomnyeli vczzynyen, ale czzynytel dyela; ten blahoſlaweny w uczzynku ſwem bude. 26. A aczz kto mny ſye zakonnym2) byty, nezamykage yazika ſweho, ale ſwodye ſrdcze ſwe, takeho daremny geſt zakon. 27. Za- kon czzyſty a nepoſſkwrnyeny v boha a v otcze tento geſt: nawſſczzewo- waty ſyrotki a wdowy w truchloſty gegich a nepoſkwrnyeneho ſye zacho- wati od tohoto ſwieta. 119. W krzyzzowe dny Epla Iwateho Jakuba. (Jac. V. 16—20.) 16. NAymyleyſſy, zpowydayte ſie geden druhemv hrzychow waſſich a modlte ſe weſpolek, abiſte ſpaſeny byli; Nebot ſie velmy hody 1) proſba prawedlyweho v�tawyczzna. 17. Heliaſs czlowiek bil rowny wam trpielywy; a modlitwu modlil, aby neſſyel deſſczz na zemy, y neſſel let trzy a mye- ſyczow ſſeſt. 18. A opiet modlil ſie; a nebe dalo deſſczz a zemye dala owocze ſwe. 19. A geſtlizze kto z was zbludil by od prawdy a nawrati kto gey, 20. wyedyety ma, zze ktozz nawratyti ſie kazze hrzyſſnyku od bluzeny czeſty geho, ſpaſy od ſmrti duſſy geho a zakryge mnozſtwye hrzyechow. 120. Druha Epylitofa z Ikutkow apolſtolſkich. (Act. IV. 32—35.) [143b] 32. V Onyech dnech Mnohich wyerzyczych byſſye ſrdcze gedno a duſſie gedna; Any geden gych, genzz 1) drzzyeſſie, gedno nyetczſo byti geho wecze, ale byeſſye gym wſſeczko obeczne. 33. a moczy weliku wy- 118. 1) nativitatis; — 2 se religiosum esse. 119. 1) multum valet.
59 ſ nyem zzywy bichom byly. 11. Proczzezzto tyefſte ſye weſpolek a roſte2) geden w druheho, yakozz y czynyte W kryſtu yezziſſy, panv naſſyem. W patek Epla takasz yako ted w ſtrzedu ſtogy pſana. 118. W Patu Nedyely Epifitola Iwateho Jakuba. (Neděle V. po Velikonocích.) (Jac. I. 22—27.) 22. NAymyleyſſy, Budte czzynytelowe ſlowa a ne poſluchaczzowe ſ tolik gedno, przelſſczzugycz ſamy ſye. 23. Nebo geſtlizze kto poſluchaczz geſt ſlowa a ne czzynytel, ten przyrownan bude myzzu, znamenagyczymy obliczzey vrozeny 1) ſweho w zrczadle; 24. Neb [143a] znamenal ſye y odſſyel a ynhed zapomenvl geſt, kteraki byeſſie. 25. Ale kteryz wzhle- daty ſye bude w zakonv dokonaley ſwobodnoſty a ſetrwa, ne poſluchaczz zapomnyeli vczzynyen, ale czzynytel dyela; ten blahoſlaweny w uczzynku ſwem bude. 26. A aczz kto mny ſye zakonnym2) byty, nezamykage yazika ſweho, ale ſwodye ſrdcze ſwe, takeho daremny geſt zakon. 27. Za- kon czzyſty a nepoſſkwrnyeny v boha a v otcze tento geſt: nawſſczzewo- waty ſyrotki a wdowy w truchloſty gegich a nepoſkwrnyeneho ſye zacho- wati od tohoto ſwieta. 119. W krzyzzowe dny Epla Iwateho Jakuba. (Jac. V. 16—20.) 16. NAymyleyſſy, zpowydayte ſie geden druhemv hrzychow waſſich a modlte ſe weſpolek, abiſte ſpaſeny byli; Nebot ſie velmy hody 1) proſba prawedlyweho v�tawyczzna. 17. Heliaſs czlowiek bil rowny wam trpielywy; a modlitwu modlil, aby neſſyel deſſczz na zemy, y neſſel let trzy a mye- ſyczow ſſeſt. 18. A opiet modlil ſie; a nebe dalo deſſczz a zemye dala owocze ſwe. 19. A geſtlizze kto z was zbludil by od prawdy a nawrati kto gey, 20. wyedyety ma, zze ktozz nawratyti ſie kazze hrzyſſnyku od bluzeny czeſty geho, ſpaſy od ſmrti duſſy geho a zakryge mnozſtwye hrzyechow. 120. Druha Epylitofa z Ikutkow apolſtolſkich. (Act. IV. 32—35.) [143b] 32. V Onyech dnech Mnohich wyerzyczych byſſye ſrdcze gedno a duſſie gedna; Any geden gych, genzz 1) drzzyeſſie, gedno nyetczſo byti geho wecze, ale byeſſye gym wſſeczko obeczne. 33. a moczy weliku wy- 118. 1) nativitatis; — 2 se religiosum esse. 119. 1) multum valet.
Strana 60
60 dawachu apoſſtole ſwyedecztwy w ſkrzyſſyenye pana naſſieho yezu kriſta; Myloſt byeſſie welika we wſſiech gych. 34. any ygeden nebil chud mezy nymy. kolikozz gych magycze domy nebo dyedynv byechu, prodawagycze przynoſyechu mzdu ſwu, gezz2) prodali, 35. y kladyechu przed nohamy apoſſtolow. Tehdy dyelichu ſye po gednom,3) czſoz komv trzeba bilo. 121. W Itrzedu Epla k efezuom. (Vigilie Na nebe vstoupení Páně. (Ephes VI 7—13.) 7. BRatrzycze, kazzdemv waſſynczy 1) dana ge�t myloſt podle myry da- wanye kryſtowa.2) 8. Proczzezz dye: wſtupuge na wiſoft yate 1) wedl wye- zenye; dal dary lydom. 9. A zze gest wstupil, czſo gest, gedno genzz y ſtupil nayprwe do naynyzznyeyſſych kragyn zemye? 10. kteryzz ſtupil, ont geſt, kteryzzt geſt y wſtupil na wſſeczka nebeſa, 4) abi naplnyl wſſeczko 11. A on dal nyetere zagiſte apoſſtoly a nyetere proroki. a gyne zagiſte ewangeliſti a gyne paſtyrzye y doktori 12. k dokonanye wyekuow w dylo ſluzzebne, wzdyelany tyela kryſtowa, 13. donwadzz neſbiehnem ſye wſſiczkny w gednotu wieri a w poznany ſyna bozzyeho, w myzze dokona- leho w myeru ſtaroſti plnoſty [144a] kryſta. 122. Na bozzy witupenye Epla z ſkutkow Apolſtolikych. (Act. J. 1—11.) 1. Rwy zagiſte hlahol vczinyl 1) ze wſſiech, o theophile, genzz poczzal yezziſs czzynyti a vczzyti, 2) azz do dne, kterehozz przikazal apoſſtolom ſkrze ducha ſwateho, kterezz wybral, wzat gest; 3. Gymzzto geſt dal ſam sye zzyweho po vmvczzeny2) ſwem w mnohich treſktanych, przeſ dny cztyrzy- dczeti zgewuge ſie gy a mluwie o kralowſtwy bozzym. 4. A geda przykazal gym, z geruzalema aby neodeſſli, ale czzekali ſlibenye otczowa, kterezz gſte ſliſſieli (wecze) ſkrze vſta ma. 5. Neb Jan zagiſte krzſtil wodu, ale wy krzczzeny budete duchem ſwatym ne po mnohich tyechto dnech. 6. Pro- tozz kterzyzz ſeffli ſye byechu, otazachu geho rzkucze: Pane, w tomto-li czzaſu nawratiſs kralowſtwy yſrahelske? 7. I wecze gym: Nenyet waſſie poznati czzaſi nebo chwile, kterezz otecz polozzil w ſwey moczy; 8. Ale wezmiete mocz przyſſczzye ducha ſwateho v was. A budete my ſwied- kowe w geruzalemye a we wſſem zzidowſtwie y w ſamarij a azz do poſledka 120. 1) quae possidebat; — 2) pretia..., quae; doslovný překlad; — 3) divi- debaturs ingulis. 121. 1) unicuique nostrum. — 2) rasura: -0-. — 3) rasura: e-. — 1) rasura: -e-v-be- 122. 1) vynecháno: jsem — ſeci. — 2) rasura: (m) v-.
60 dawachu apoſſtole ſwyedecztwy w ſkrzyſſyenye pana naſſieho yezu kriſta; Myloſt byeſſie welika we wſſiech gych. 34. any ygeden nebil chud mezy nymy. kolikozz gych magycze domy nebo dyedynv byechu, prodawagycze przynoſyechu mzdu ſwu, gezz2) prodali, 35. y kladyechu przed nohamy apoſſtolow. Tehdy dyelichu ſye po gednom,3) czſoz komv trzeba bilo. 121. W Itrzedu Epla k efezuom. (Vigilie Na nebe vstoupení Páně. (Ephes VI 7—13.) 7. BRatrzycze, kazzdemv waſſynczy 1) dana ge�t myloſt podle myry da- wanye kryſtowa.2) 8. Proczzezz dye: wſtupuge na wiſoft yate 1) wedl wye- zenye; dal dary lydom. 9. A zze gest wstupil, czſo gest, gedno genzz y ſtupil nayprwe do naynyzznyeyſſych kragyn zemye? 10. kteryzz ſtupil, ont geſt, kteryzzt geſt y wſtupil na wſſeczka nebeſa, 4) abi naplnyl wſſeczko 11. A on dal nyetere zagiſte apoſſtoly a nyetere proroki. a gyne zagiſte ewangeliſti a gyne paſtyrzye y doktori 12. k dokonanye wyekuow w dylo ſluzzebne, wzdyelany tyela kryſtowa, 13. donwadzz neſbiehnem ſye wſſiczkny w gednotu wieri a w poznany ſyna bozzyeho, w myzze dokona- leho w myeru ſtaroſti plnoſty [144a] kryſta. 122. Na bozzy witupenye Epla z ſkutkow Apolſtolikych. (Act. J. 1—11.) 1. Rwy zagiſte hlahol vczinyl 1) ze wſſiech, o theophile, genzz poczzal yezziſs czzynyti a vczzyti, 2) azz do dne, kterehozz przikazal apoſſtolom ſkrze ducha ſwateho, kterezz wybral, wzat gest; 3. Gymzzto geſt dal ſam sye zzyweho po vmvczzeny2) ſwem w mnohich treſktanych, przeſ dny cztyrzy- dczeti zgewuge ſie gy a mluwie o kralowſtwy bozzym. 4. A geda przykazal gym, z geruzalema aby neodeſſli, ale czzekali ſlibenye otczowa, kterezz gſte ſliſſieli (wecze) ſkrze vſta ma. 5. Neb Jan zagiſte krzſtil wodu, ale wy krzczzeny budete duchem ſwatym ne po mnohich tyechto dnech. 6. Pro- tozz kterzyzz ſeffli ſye byechu, otazachu geho rzkucze: Pane, w tomto-li czzaſu nawratiſs kralowſtwy yſrahelske? 7. I wecze gym: Nenyet waſſie poznati czzaſi nebo chwile, kterezz otecz polozzil w ſwey moczy; 8. Ale wezmiete mocz przyſſczzye ducha ſwateho v was. A budete my ſwied- kowe w geruzalemye a we wſſem zzidowſtwie y w ſamarij a azz do poſledka 120. 1) quae possidebat; — 2) pretia..., quae; doslovný překlad; — 3) divi- debaturs ingulis. 121. 1) unicuique nostrum. — 2) rasura: -0-. — 3) rasura: e-. — 1) rasura: -e-v-be- 122. 1) vynecháno: jsem — ſeci. — 2) rasura: (m) v-.
Strana 61
61 zemye. 9. A kdyzz to wecze, widuczich gich, wzdwizzen geſt a oblak ſwietli przyial gey od oczzi gegich. 10. A kdyzz patrzychu w nebe gduczze geho, Ay dwa mvzzye ſtaſſta podle gych w ruſſye bielem, 11. kte- rzyzzto y weczechu: Muzzowe galileiſſczzy, czſo �togite hledyecze w nebe? Tento yezziſs, [144b] kteryzz wzat gest od was na nebe, takezzt przyde, yakozz ſte gey wydyeli gducze na nebeſa. 123. W nedyeli Epla Iwateho Petra. (V neděli po Na nebe vstoupení Páně.) (I. Petr IV. 7—11.) 7. NAymyleyſſy, Budte mvdrzy a bdyete v modlytwach waſſich 8. a nade wſſeczko taynu mezy wamy ſamymy laſku magicze vſtawiczznv; nebot laſka przikrywa 1) mnozſtwy hrzychow. 9. hoſpodarzicz weſpolek bez reptanye. 10. A geden yakzzto druhi, yakozz wzal mylo�t, geden w dru- heho tu pozziczegicze2) yakozzto dobrzy ſſafarzy mnohym podobenſtwym mylo�ty bozzi. 11. a aczz kto mluwy, yakzzto rzzeczz bozzi, A aczz kto poſluhuge, yakzzto z moczy, kteruzzto pozziczzywa buoh, aby we wſſyem czzczzen bil buoh, Skrze yezu kriſta pana naſſieho. 124. W ſtrzedu Epla ſwateho pawla. (Hebr. II. 9—16.) BRatrzycze, 9. Wydieli ſmy yezziſſye pro vmvczzeny ſmrty chwalu a czty koronowana, Abi myloſt bozzi za wſſeczki okuſila ſmrti. 10. y we- czechu, 1) pro kohozz wſſeczko a ſkrze kohozz wſſeczko, kteryzz mnohe ſyny w chwalu vwedl ſtworzitele, zdrawy gich ſkrze vmvczenye gych ſko- nati. 2) 11. ktozz poſwyedczuge 3) a ktozz poſwyeczen geſt, z gedno wſſiczkny. pro kteru wynv nepohanyen geſt, bratrzy ge wolati, rzkucze: 12. Zgevym meno twe bratrzym mym; Proſtrzyed ſnyatka 4) chwaliti tye budu. 13. A opiet: ay budu wyerzyti wen. A opiet: ay ya a dyety mogi, kte 145a rezz dal my. 14. Nebo 5) proto przemohli 6) tyelo a krwy, A on takezz przyemohl " gym, abi ſkrze ſmrt ſkazil gey, genzz myel ſmrtedlnv poprawu,8) to geſt dyabla; 15. a wikupyl, kterzizzto bazny ſmrty ſkrze weſſken zzywot wynny bili ſluzzbi. 16. Neb nykakezz angelow newikupil, ale ſyemye abrahamowo wikupil. 123. 1) y předěláno z r. — 2) administrantes — 2) infin. závislý na decebat 124. 1) decebat: chybný překlad z dicebant. consumare. — 3) sanctificat. — 4) ecclesiae. — 5) quia ergo. — 6) communicaverunt carni. — 7) participavit. — 8) mortis imperium.
61 zemye. 9. A kdyzz to wecze, widuczich gich, wzdwizzen geſt a oblak ſwietli przyial gey od oczzi gegich. 10. A kdyzz patrzychu w nebe gduczze geho, Ay dwa mvzzye ſtaſſta podle gych w ruſſye bielem, 11. kte- rzyzzto y weczechu: Muzzowe galileiſſczzy, czſo �togite hledyecze w nebe? Tento yezziſs, [144b] kteryzz wzat gest od was na nebe, takezzt przyde, yakozz ſte gey wydyeli gducze na nebeſa. 123. W nedyeli Epla Iwateho Petra. (V neděli po Na nebe vstoupení Páně.) (I. Petr IV. 7—11.) 7. NAymyleyſſy, Budte mvdrzy a bdyete v modlytwach waſſich 8. a nade wſſeczko taynu mezy wamy ſamymy laſku magicze vſtawiczznv; nebot laſka przikrywa 1) mnozſtwy hrzychow. 9. hoſpodarzicz weſpolek bez reptanye. 10. A geden yakzzto druhi, yakozz wzal mylo�t, geden w dru- heho tu pozziczegicze2) yakozzto dobrzy ſſafarzy mnohym podobenſtwym mylo�ty bozzi. 11. a aczz kto mluwy, yakzzto rzzeczz bozzi, A aczz kto poſluhuge, yakzzto z moczy, kteruzzto pozziczzywa buoh, aby we wſſyem czzczzen bil buoh, Skrze yezu kriſta pana naſſieho. 124. W ſtrzedu Epla ſwateho pawla. (Hebr. II. 9—16.) BRatrzycze, 9. Wydieli ſmy yezziſſye pro vmvczzeny ſmrty chwalu a czty koronowana, Abi myloſt bozzi za wſſeczki okuſila ſmrti. 10. y we- czechu, 1) pro kohozz wſſeczko a ſkrze kohozz wſſeczko, kteryzz mnohe ſyny w chwalu vwedl ſtworzitele, zdrawy gich ſkrze vmvczenye gych ſko- nati. 2) 11. ktozz poſwyedczuge 3) a ktozz poſwyeczen geſt, z gedno wſſiczkny. pro kteru wynv nepohanyen geſt, bratrzy ge wolati, rzkucze: 12. Zgevym meno twe bratrzym mym; Proſtrzyed ſnyatka 4) chwaliti tye budu. 13. A opiet: ay budu wyerzyti wen. A opiet: ay ya a dyety mogi, kte 145a rezz dal my. 14. Nebo 5) proto przemohli 6) tyelo a krwy, A on takezz przyemohl " gym, abi ſkrze ſmrt ſkazil gey, genzz myel ſmrtedlnv poprawu,8) to geſt dyabla; 15. a wikupyl, kterzizzto bazny ſmrty ſkrze weſſken zzywot wynny bili ſluzzbi. 16. Neb nykakezz angelow newikupil, ale ſyemye abrahamowo wikupil. 123. 1) y předěláno z r. — 2) administrantes — 2) infin. závislý na decebat 124. 1) decebat: chybný překlad z dicebant. consumare. — 3) sanctificat. — 4) ecclesiae. — 5) quia ergo. — 6) communicaverunt carni. — 7) participavit. — 8) mortis imperium.
Strana 62
62 125. W patek Epla z ſkutkow apoſítolſkych. (Act. II. 29—38.) 29. V Onyech dnech Rzyekl petr: Muzzye bratrzy, podobnye a ſmyele rzeczzeno mvzz rzeczeno byty k wam a patryarchowy dawydu, zze vmrzyel geſt y pohrzyeben a hrob geho geſt v was 1) azz do dneſſnyeho dne. 30. Prorok proto kdyzz byeſſye a wyedyeſſye, zze prawem vkazaw2) przy- ſahl gemv buoh z plodu bedr geho ſedyety na ſtoliczy geho, 31. przyewydyew mluwil geſt gym o ſkrzyſſyenye kriſtowu, nebo anyzz zostawen gest w pekle, any tyelo geho wydyelo poruſſyenye. 32. Tohoto yezziſſye ſkrzyſil buoh, komvzz my wſſeczkny ſwyedkowe gſmy. 33. Protoz prawyczy bozzy powyſſen a ſlib ducha ſwateho wzaw od otcze, wilel ten dar, kteryzz wy wydyte y ſlyſſyte. 34. Nebt dawyd newſtupil na nebe; Nebt dye on: Rzyekl pan panv memv, ſed na prawyczy mey, 35. donowadzz nepolozzym neprzateli twe ſtoliczy noham twym. 36. Zagiſte proto wyez wſleczken duom yſrahelſky, nebo y pana gey kriſta buoh vczzynyl toho [145b) yezziſſie, kterehozz gſte wy vkrzizzowali. 37. A kdyzz to wſliſſichu, ſkruſſili ſye ſrdczem y weczechu k petrowy a k gynym apoſſtolom: Czſo vczzynymy muzzye bratrzy? 38. Tehdi petr wecze k nym: pokanye (wecze) czzynte a krzſty ſye geden yako druhy z was we gmeno yezu kriſta na odpuſſczzeny hrzychow waſſych a wezmete dar ducha ſwateho. 126. W lobotu przed ſwatym duchem Prwe procztwye1) z knyh Genezis. (Gen. XXII. 1—19.) 1. POkuſſiel buoh abrahama y rzyekl k nyemv: Abrahame, abrahame A on odpowyedyel: Ted sem. 2. Aa on: Wezmy syna tweho gednoroze- neho, kterehozzto mylugeſs, yſaaka a gdy do zemye wydyenye a obyetugeſs gey tam w obyeth na gedney horzye, kteruzz vkazzy tobye. 3. Tehdy abraham w noczy wſtaw wzaw oſla ſweho, weda ſ ſebu dwa mladencze a yſaaka ſyna ſweho. A kdyzz ſekaſſye drzywy k obyety, ſſyel k myeſtu kdezz przykazal gemv buoh. 4. A dne trzyetyeho zdwyh oczzy wydyel myeſto blizko. 5. I wecze k dyetom ſwym: Czzekayte tuto ſ oſlem; ya a dyetye az tam doydemy a kdyzz naſledowaty budem, 2) wratymy ſye k wam. 6. A wzaw drzywy k obyety y wlozzil drwa na yſaka ſyna ſweho; A on neſiſſye w ruku vhle a meczz. A kdyzz dwa gdychu ſpolem, 7. rzyekl yſaac otczy ſwemv: Otcze moy. A on odpowyedyel: Czſo chczzeſs, synv? Ay, wecze, vhle a drwa; kdezz gest obiet k obye[ 146a]towanye? 125. 1) apud nos. — 2) iureiurando jurasset. 126. 1) vynecháno znamení zkratky. — 2) postquam adoraverimus. — 3) chyba m. ruky: manum.
62 125. W patek Epla z ſkutkow apoſítolſkych. (Act. II. 29—38.) 29. V Onyech dnech Rzyekl petr: Muzzye bratrzy, podobnye a ſmyele rzeczzeno mvzz rzeczeno byty k wam a patryarchowy dawydu, zze vmrzyel geſt y pohrzyeben a hrob geho geſt v was 1) azz do dneſſnyeho dne. 30. Prorok proto kdyzz byeſſye a wyedyeſſye, zze prawem vkazaw2) przy- ſahl gemv buoh z plodu bedr geho ſedyety na ſtoliczy geho, 31. przyewydyew mluwil geſt gym o ſkrzyſſyenye kriſtowu, nebo anyzz zostawen gest w pekle, any tyelo geho wydyelo poruſſyenye. 32. Tohoto yezziſſye ſkrzyſil buoh, komvzz my wſſeczkny ſwyedkowe gſmy. 33. Protoz prawyczy bozzy powyſſen a ſlib ducha ſwateho wzaw od otcze, wilel ten dar, kteryzz wy wydyte y ſlyſſyte. 34. Nebt dawyd newſtupil na nebe; Nebt dye on: Rzyekl pan panv memv, ſed na prawyczy mey, 35. donowadzz nepolozzym neprzateli twe ſtoliczy noham twym. 36. Zagiſte proto wyez wſleczken duom yſrahelſky, nebo y pana gey kriſta buoh vczzynyl toho [145b) yezziſſie, kterehozz gſte wy vkrzizzowali. 37. A kdyzz to wſliſſichu, ſkruſſili ſye ſrdczem y weczechu k petrowy a k gynym apoſſtolom: Czſo vczzynymy muzzye bratrzy? 38. Tehdi petr wecze k nym: pokanye (wecze) czzynte a krzſty ſye geden yako druhy z was we gmeno yezu kriſta na odpuſſczzeny hrzychow waſſych a wezmete dar ducha ſwateho. 126. W lobotu przed ſwatym duchem Prwe procztwye1) z knyh Genezis. (Gen. XXII. 1—19.) 1. POkuſſiel buoh abrahama y rzyekl k nyemv: Abrahame, abrahame A on odpowyedyel: Ted sem. 2. Aa on: Wezmy syna tweho gednoroze- neho, kterehozzto mylugeſs, yſaaka a gdy do zemye wydyenye a obyetugeſs gey tam w obyeth na gedney horzye, kteruzz vkazzy tobye. 3. Tehdy abraham w noczy wſtaw wzaw oſla ſweho, weda ſ ſebu dwa mladencze a yſaaka ſyna ſweho. A kdyzz ſekaſſye drzywy k obyety, ſſyel k myeſtu kdezz przykazal gemv buoh. 4. A dne trzyetyeho zdwyh oczzy wydyel myeſto blizko. 5. I wecze k dyetom ſwym: Czzekayte tuto ſ oſlem; ya a dyetye az tam doydemy a kdyzz naſledowaty budem, 2) wratymy ſye k wam. 6. A wzaw drzywy k obyety y wlozzil drwa na yſaka ſyna ſweho; A on neſiſſye w ruku vhle a meczz. A kdyzz dwa gdychu ſpolem, 7. rzyekl yſaac otczy ſwemv: Otcze moy. A on odpowyedyel: Czſo chczzeſs, synv? Ay, wecze, vhle a drwa; kdezz gest obiet k obye[ 146a]towanye? 125. 1) apud nos. — 2) iureiurando jurasset. 126. 1) vynecháno znamení zkratky. — 2) postquam adoraverimus. — 3) chyba m. ruky: manum.
Strana 63
63 8. I wecze abraham: Buoh zgednat ſobye obyet k obyetowanye, ſynv moyg. Tehdy gdychu ſpolu. 9. y przyſſli k myeſtu, kterezz vkazal gemv buoh, na kteremzzto vſtawil oltarz a na nyem drwa ſkladl; a kdyzz po- pade yſaaka ſyna ſweho, polozzil gey na oltarzy na hromadu drew. 10. a wſtah ruku y popadl meczz, aby obyetowal ſyna ſweho. 11. A ay angel- buozzi wolal ſ nebe rzka: Abrahame, abrahame! kteryzzto odpowyedyel: Ted ſem. 12. I rzyekl gemv: Newztahuyg ruku 3) twey na dyetye, any czzyn gemv nyczzehozz nycz: Nynyet gſem poznal, zze ſye bogyſs boha y neodpuſtil's ſynowy twemv pro mye. 13. pozdwihl abraham oczzy y wy- dyel za ſebu ſſkopa mezy trnym wyezicze za rohi, kterehozzto wzal y dal obyet za ſyna. 14. I nazwal gmeno mye�ta toho: pan wydy. A protozz azz do dneſſnyeho dne rzykano geſt: na horzye pan wydyety bude. 15. I zawolal angel bozzy abrahama po druhe ſ nebe rzka: 16. Skrzze ſam ſye przyſahl ſem, dye pan, nebo vczzynyl's wyecz tuto a neodpuſtil's ſynv twemv gednorozenemv pro mye. 17. pozehnage pozzehnamt tobye a roz- mnozzymt ſyemye twe yakzzto hwyezdy nebeſke a yakzzto pyeſek, kteryzz geſt na brzyehu morſkem; drzzety bude ſyemye twe brany neprzatel ſwych 18. A pozzehnany budu w ſemenv twem wſſecz 146bjkny lide zemye, zze's poſluſſyen bil hlaſu meho. 19. I wratil sye gest abraham k dyetom ſwym, I prziſſli gſu do berſabee ſpolu y przebywal tam. Druhe prorocztwy genzz ſye poczzyna: Pſal moyzziſs pyeſn. Prorocztwy Trzyety genas ſye pocszyna popadne zzen ſedm. Tye dwye naydeſs v weliku ſobotu. 127. Cztwrte prorocztwy Barucha proroka. (Bar. III. 9—38) 9. Sliſs, yſraheli, przikazany zzywota; vſſyma zdrzz mydroſt. 10. Czſo geſt, yſraheli, zze w zemy neprzatel gſy! 11. Staral's sye w zemy czyzy, poſſkwrnyen gſy ſ mrtwymy; Vſtawen gſy ſ tyemy, kterzyzz w pekle gſu. 12. opuſtyl's ſy ſtudnyczy mvdroſty; 13. A kdyzz bi bil na czeſtye bozzy chodyl, przyebiwal bi bil zagiſte v pokogy na zemy. 14. Vczz tye, kdet bi bila mvdroſt, kde by bila cztnoſt, kde by bila opatrnoſt; aby wyedyeh ſpolu, kdet by byl dluhi zzywot a potrzyeba, kde by bylo ſwyetlo oczzy a pokoy. 15. Kto nalezl myeſto geho? anebo kto wſſel do pokladu geho? 16. kde gſu knyzzata lidſka a kterzyzz panvgy nad owadem,1) kterazz gſu- na zemy? 17. kterzyzz w ptacztwu nebeſkem hragy, 18. kterzyzz ſtrzybro hromazzdy a zlatto, w kterezzto dovfagy lyde. A nenye koncze drzzenye gegych: kterzyzzto ſtrzibro kugy a peczzliwy gſu, anyzz geſt nalezek? vdyelanye gegych? 19. Awſſak wywraczeny gſu a do pekel wſtupili a gyny na myeſto gych wſtaly. 20. Mladenczy wydyeli ſwyetlo a przyebywali ſu [147a] na zemy, Ale cze�ti baznywei3) nevmyeli, 21. any rozvmyeli ſtezkam 127. 1) super bestias, quae sunt. — 2) inventio. - 3 disciplinae. - *) negotia- tores Merrhae et Theman et fabulatores. — 5) in custidiis. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký.
63 8. I wecze abraham: Buoh zgednat ſobye obyet k obyetowanye, ſynv moyg. Tehdy gdychu ſpolu. 9. y przyſſli k myeſtu, kterezz vkazal gemv buoh, na kteremzzto vſtawil oltarz a na nyem drwa ſkladl; a kdyzz po- pade yſaaka ſyna ſweho, polozzil gey na oltarzy na hromadu drew. 10. a wſtah ruku y popadl meczz, aby obyetowal ſyna ſweho. 11. A ay angel- buozzi wolal ſ nebe rzka: Abrahame, abrahame! kteryzzto odpowyedyel: Ted ſem. 12. I rzyekl gemv: Newztahuyg ruku 3) twey na dyetye, any czzyn gemv nyczzehozz nycz: Nynyet gſem poznal, zze ſye bogyſs boha y neodpuſtil's ſynowy twemv pro mye. 13. pozdwihl abraham oczzy y wy- dyel za ſebu ſſkopa mezy trnym wyezicze za rohi, kterehozzto wzal y dal obyet za ſyna. 14. I nazwal gmeno mye�ta toho: pan wydy. A protozz azz do dneſſnyeho dne rzykano geſt: na horzye pan wydyety bude. 15. I zawolal angel bozzy abrahama po druhe ſ nebe rzka: 16. Skrzze ſam ſye przyſahl ſem, dye pan, nebo vczzynyl's wyecz tuto a neodpuſtil's ſynv twemv gednorozenemv pro mye. 17. pozehnage pozzehnamt tobye a roz- mnozzymt ſyemye twe yakzzto hwyezdy nebeſke a yakzzto pyeſek, kteryzz geſt na brzyehu morſkem; drzzety bude ſyemye twe brany neprzatel ſwych 18. A pozzehnany budu w ſemenv twem wſſecz 146bjkny lide zemye, zze's poſluſſyen bil hlaſu meho. 19. I wratil sye gest abraham k dyetom ſwym, I prziſſli gſu do berſabee ſpolu y przebywal tam. Druhe prorocztwy genzz ſye poczzyna: Pſal moyzziſs pyeſn. Prorocztwy Trzyety genas ſye pocszyna popadne zzen ſedm. Tye dwye naydeſs v weliku ſobotu. 127. Cztwrte prorocztwy Barucha proroka. (Bar. III. 9—38) 9. Sliſs, yſraheli, przikazany zzywota; vſſyma zdrzz mydroſt. 10. Czſo geſt, yſraheli, zze w zemy neprzatel gſy! 11. Staral's sye w zemy czyzy, poſſkwrnyen gſy ſ mrtwymy; Vſtawen gſy ſ tyemy, kterzyzz w pekle gſu. 12. opuſtyl's ſy ſtudnyczy mvdroſty; 13. A kdyzz bi bil na czeſtye bozzy chodyl, przyebiwal bi bil zagiſte v pokogy na zemy. 14. Vczz tye, kdet bi bila mvdroſt, kde by bila cztnoſt, kde by bila opatrnoſt; aby wyedyeh ſpolu, kdet by byl dluhi zzywot a potrzyeba, kde by bylo ſwyetlo oczzy a pokoy. 15. Kto nalezl myeſto geho? anebo kto wſſel do pokladu geho? 16. kde gſu knyzzata lidſka a kterzyzz panvgy nad owadem,1) kterazz gſu- na zemy? 17. kterzyzz w ptacztwu nebeſkem hragy, 18. kterzyzz ſtrzybro hromazzdy a zlatto, w kterezzto dovfagy lyde. A nenye koncze drzzenye gegych: kterzyzzto ſtrzibro kugy a peczzliwy gſu, anyzz geſt nalezek? vdyelanye gegych? 19. Awſſak wywraczeny gſu a do pekel wſtupili a gyny na myeſto gych wſtaly. 20. Mladenczy wydyeli ſwyetlo a przyebywali ſu [147a] na zemy, Ale cze�ti baznywei3) nevmyeli, 21. any rozvmyeli ſtezkam 127. 1) super bestias, quae sunt. — 2) inventio. - 3 disciplinae. - *) negotia- tores Merrhae et Theman et fabulatores. — 5) in custidiis. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký.
Strana 64
64 gegy, any przyyali gy ſynowe gych; od twarzy gegych daleka vczzynyena geſt. 22. Nenye ſliſſyna w kanaan, any wydyna w theman. 23. Ale ſynowe agar, kterzyzzto wyhledawali mvdroſt, kterazz z zemye geſt, robotnyczy zemye a pokladu a ſſeptaczy4) a wihledawaczzowe mvdroſty a vmyeloſty Ale czeſty mvdroſty nevmyeli, anyzz pamatowali ztezek gegy. 24. O yſra- heli, kterak weliki dvom bozzy a przyehrozne myeſto drzenye geho! 25. Weliky a nemage ſkonczenye; Wiſoki a nesmyerny. 26. Tam bili obrzy gmenowany ty, genzz od poczzatka byechu, zroſtu welikého, vmye- gycze boge. 27. Ne tyt zwolil pan, anyzz czeſti poſluſſenſtwy naleſli; a pro- tozz zahinvli. 28. A take zze nemyeli mvdroſty, ſeſſli ſu pro ſwu nemvdroſt. 29. kto wſtupil na nebe a wzal gy a ſwedl gy ſ oblaku? 30. kto prze- plawil morzye a nalezl gy a przyneſl gy nad zlatto a wywolenye? 31. Nenyet, ktot by vmyel czeſtu gegy A nykto, genzz by wymyſlil stezky gegy. 32. Ale ktozz wye wſſeczko, znat gy a nalezla gy mvdroſt geho; kteryzzto vczzynyl zemy w wyeczznem czaſy a naplnyl gy dobitka; 33. zawolal gy a ſliſſala gey ſ trzeſeny. 34. Ale hwyezdy dali ſu ſwietloſt w oſtrazzeny 5 ſwem a radowali ſye; 35. zawolany gſu y rzyekli ſu: ted gſmy; a ſwytili gemv ſ radoſty, kteryzz ge vczzy[147 nyl. 36. Tent gest buoh naſs a ne budet mnyn gyny k nyemv, 37. Tent nalezl wſſeczku czeſtu vmyenye a dal gy yacobowy dyetyety ſwemv a yſraheli zwolenemv ſwemv. 38. A potom na zemy wydyn geſt a ſ lidmy przyebywal geſt. 128. W tu lobotu Epla ſkutkow 1) apolitolikich. (Act. XIX. 1—8.) 1. V Onyech dnech Vczzynyeno geſt kdyzz apollo byeſſye w korynthi 2 a pawel w paragratis 3) w wyſſich ſtranach y przyſſel do effezu a kdyzz nalezzl nyetere vczzennyky, 2. rzyekl k nym. Aczz ducha ſwateho wzali ſte- wyerzycze? A ony weczechu k nyemv: Ale any by duch ſwaty bil, ſlifſyeli ſſmy. 3. A on wecze: A w czzemzz tehdy krzczzeny gſte? kterzyzzto we- czechu: W Janowye krzſtu. 4 Wecze tehdy pawel: Jan krzſtyl krztem pokanye na odpuſſczzenye hrzychu lyd rzka: Wen, genzz przyſſel bi po- nyem, aby wyerzyli, to ge w yezzyſſye. 6. A to vſliſſyewſſie krzſſczzeny gſu we gmeno pana yezzyſſye. 6. A kdyzz byl wlozzil na nye rucze pawel, przyſſyel duch ſwaty na nye y mluwychu rozliczznymy yazziki a proroko wachu. 7. A byſſye wſſech myzzy yakzzto dwanaczte. 8. Wſſed tehdy do ſſkoli zzydowſkey pawel ſ wyeru mluwil po trzy myeſycze, hadage a radye o kralowſtwy bozzym. 128. 1) = z skut.; — 2) cum esset Corinthi; — 3) Paulus peragratis superioribus partibus.
64 gegy, any przyyali gy ſynowe gych; od twarzy gegych daleka vczzynyena geſt. 22. Nenye ſliſſyna w kanaan, any wydyna w theman. 23. Ale ſynowe agar, kterzyzzto wyhledawali mvdroſt, kterazz z zemye geſt, robotnyczy zemye a pokladu a ſſeptaczy4) a wihledawaczzowe mvdroſty a vmyeloſty Ale czeſty mvdroſty nevmyeli, anyzz pamatowali ztezek gegy. 24. O yſra- heli, kterak weliki dvom bozzy a przyehrozne myeſto drzenye geho! 25. Weliky a nemage ſkonczenye; Wiſoki a nesmyerny. 26. Tam bili obrzy gmenowany ty, genzz od poczzatka byechu, zroſtu welikého, vmye- gycze boge. 27. Ne tyt zwolil pan, anyzz czeſti poſluſſenſtwy naleſli; a pro- tozz zahinvli. 28. A take zze nemyeli mvdroſty, ſeſſli ſu pro ſwu nemvdroſt. 29. kto wſtupil na nebe a wzal gy a ſwedl gy ſ oblaku? 30. kto prze- plawil morzye a nalezl gy a przyneſl gy nad zlatto a wywolenye? 31. Nenyet, ktot by vmyel czeſtu gegy A nykto, genzz by wymyſlil stezky gegy. 32. Ale ktozz wye wſſeczko, znat gy a nalezla gy mvdroſt geho; kteryzzto vczzynyl zemy w wyeczznem czaſy a naplnyl gy dobitka; 33. zawolal gy a ſliſſala gey ſ trzeſeny. 34. Ale hwyezdy dali ſu ſwietloſt w oſtrazzeny 5 ſwem a radowali ſye; 35. zawolany gſu y rzyekli ſu: ted gſmy; a ſwytili gemv ſ radoſty, kteryzz ge vczzy[147 nyl. 36. Tent gest buoh naſs a ne budet mnyn gyny k nyemv, 37. Tent nalezl wſſeczku czeſtu vmyenye a dal gy yacobowy dyetyety ſwemv a yſraheli zwolenemv ſwemv. 38. A potom na zemy wydyn geſt a ſ lidmy przyebywal geſt. 128. W tu lobotu Epla ſkutkow 1) apolitolikich. (Act. XIX. 1—8.) 1. V Onyech dnech Vczzynyeno geſt kdyzz apollo byeſſye w korynthi 2 a pawel w paragratis 3) w wyſſich ſtranach y przyſſel do effezu a kdyzz nalezzl nyetere vczzennyky, 2. rzyekl k nym. Aczz ducha ſwateho wzali ſte- wyerzycze? A ony weczechu k nyemv: Ale any by duch ſwaty bil, ſlifſyeli ſſmy. 3. A on wecze: A w czzemzz tehdy krzczzeny gſte? kterzyzzto we- czechu: W Janowye krzſtu. 4 Wecze tehdy pawel: Jan krzſtyl krztem pokanye na odpuſſczzenye hrzychu lyd rzka: Wen, genzz przyſſel bi po- nyem, aby wyerzyli, to ge w yezzyſſye. 6. A to vſliſſyewſſie krzſſczzeny gſu we gmeno pana yezzyſſye. 6. A kdyzz byl wlozzil na nye rucze pawel, przyſſyel duch ſwaty na nye y mluwychu rozliczznymy yazziki a proroko wachu. 7. A byſſye wſſech myzzy yakzzto dwanaczte. 8. Wſſed tehdy do ſſkoli zzydowſkey pawel ſ wyeru mluwil po trzy myeſycze, hadage a radye o kralowſtwy bozzym. 128. 1) = z skut.; — 2) cum esset Corinthi; — 3) Paulus peragratis superioribus partibus.
Strana 65
65 129. Den ducha ſwateho Epla z Ikutkow apofitolikich. (Act. II. 1—11.) 1. V Onyech dnech kdyzz dokonawali ſye dnowe padefatny, byechu wſſeczſy vczennyczy weſpolek na tomzz [148a] myeſtye. 2. I vczzynyen geſt brzo ſ nebe zwuk, yakzzto przy�czzyho ducha nahleho y naplnyl weſſken duom, kdezz byechu sedyecze. 3. I zgewychu sye gym rozdwogenye yazykowe yako ohen, y ſedl geſt na kazzdeho z nych; 4. I naplnyeny gſu wſſiczzkny ducha ſwateho, I poczzachu mluwyty rozlicznymy yazyki, yakozzto duch ſwati dawal wymluwu 1) gym. 5. A byechu W yeruzalemye bydlicze zzyde mvzzye zakonny 2) ze wſſeho rodu, kteryzz pod nebem geſt. 6. A kdyzz ſye ſtal ten hlas, ſeſſlo ſye mnozſtwy a myſli pohanyeno 3) geſt, nebo ſliſſyſſye kazzdy yazykem ſwym mluwycze ge. 7. I vſſaſli ſye wſſiczkny a dywychu ſye weſpolek rzkucze: I ne zda ay wſeczkny tyto, kterzyzz mluwy, galileyſſczy gſu, 8. A kterak my ſliſſyeli ſmy kazzdy yazik naſs, w kteremzz vrozeny gſmy? 9. Parti a medy a elamyte a kterzyzz przie- bywagy w mezopotamyi, w zzidowſtwu y w kapadoczyi, W pontu a w azyi, 10. w ffrigyi y w pamphilyi, w egiptu a w ſtranach libie, kterazz geſt podle czyrenen y hoſte rzymfſczzy 11. A zzydowe y prozelyty, krety y arabſſczzy, Sliſſyeli ſmy ge mluwycze yazziki naſſymy weliko�t bozzy. 130. W pondyeli Epifítola z ſkutku apoſítolikich. (Act. X. 42—48.) Onyech dnech Otewrzew petr vſta ſwa rzekl geſt: Muzzie bratrzy o otczowe! 42. Nam przikazal pan kazati lidu a ſwyedczzyti, Nebo on geſt, kteryzz vſtawen geſt [148b] od buoha ſudcze zzywich y mrtwich. 43. Gemvzz wſſiczkny proroczy ſwyedecztwy czzyny, odpuſſczzenye hrzychow wzyti ſkrze gmeno geho wſſiczſy, 1) kterzyzzto wyerzy wen. 44. Geſſcze mluwycze petru ſlowa ta, padl duch ſwati na wſſeczki, kterzyzzto ſliſſyeli ſlowo. 45. I vzzaſli ſye wſſeczkny, kterzyzzto byli zobrzyezowany wyernye, kterzyzzto byly przyſſli ſ petrem; nebo y w narodi ducha ſwateho myloſt wylita geſt. 46. I ſliſſichu ge mluwycze yaziki a chwalyti boha. 47. Tehdi odpowyedye petr: Ne zda Wodu kto zabranyti mvozz, aby nebili krzſſczzeny tyto, kterzyzz ducha ſwateho wzaly yakozz y my? 48. I kazal ge krzſtyty we ygmeno pana naſſieho yezu kryſta. 129. 1) dabat eloqui; — 2) viri religiosi; — 3) mente confusa est. 130. 1) testimonium perhibent, remissionem peccatorum accipere omnes.
65 129. Den ducha ſwateho Epla z Ikutkow apofitolikich. (Act. II. 1—11.) 1. V Onyech dnech kdyzz dokonawali ſye dnowe padefatny, byechu wſſeczſy vczennyczy weſpolek na tomzz [148a] myeſtye. 2. I vczzynyen geſt brzo ſ nebe zwuk, yakzzto przy�czzyho ducha nahleho y naplnyl weſſken duom, kdezz byechu sedyecze. 3. I zgewychu sye gym rozdwogenye yazykowe yako ohen, y ſedl geſt na kazzdeho z nych; 4. I naplnyeny gſu wſſiczzkny ducha ſwateho, I poczzachu mluwyty rozlicznymy yazyki, yakozzto duch ſwati dawal wymluwu 1) gym. 5. A byechu W yeruzalemye bydlicze zzyde mvzzye zakonny 2) ze wſſeho rodu, kteryzz pod nebem geſt. 6. A kdyzz ſye ſtal ten hlas, ſeſſlo ſye mnozſtwy a myſli pohanyeno 3) geſt, nebo ſliſſyſſye kazzdy yazykem ſwym mluwycze ge. 7. I vſſaſli ſye wſſiczkny a dywychu ſye weſpolek rzkucze: I ne zda ay wſeczkny tyto, kterzyzz mluwy, galileyſſczy gſu, 8. A kterak my ſliſſyeli ſmy kazzdy yazik naſs, w kteremzz vrozeny gſmy? 9. Parti a medy a elamyte a kterzyzz przie- bywagy w mezopotamyi, w zzidowſtwu y w kapadoczyi, W pontu a w azyi, 10. w ffrigyi y w pamphilyi, w egiptu a w ſtranach libie, kterazz geſt podle czyrenen y hoſte rzymfſczzy 11. A zzydowe y prozelyty, krety y arabſſczzy, Sliſſyeli ſmy ge mluwycze yazziki naſſymy weliko�t bozzy. 130. W pondyeli Epifítola z ſkutku apoſítolikich. (Act. X. 42—48.) Onyech dnech Otewrzew petr vſta ſwa rzekl geſt: Muzzie bratrzy o otczowe! 42. Nam przikazal pan kazati lidu a ſwyedczzyti, Nebo on geſt, kteryzz vſtawen geſt [148b] od buoha ſudcze zzywich y mrtwich. 43. Gemvzz wſſiczkny proroczy ſwyedecztwy czzyny, odpuſſczzenye hrzychow wzyti ſkrze gmeno geho wſſiczſy, 1) kterzyzzto wyerzy wen. 44. Geſſcze mluwycze petru ſlowa ta, padl duch ſwati na wſſeczki, kterzyzzto ſliſſyeli ſlowo. 45. I vzzaſli ſye wſſeczkny, kterzyzzto byli zobrzyezowany wyernye, kterzyzzto byly przyſſli ſ petrem; nebo y w narodi ducha ſwateho myloſt wylita geſt. 46. I ſliſſichu ge mluwycze yaziki a chwalyti boha. 47. Tehdi odpowyedye petr: Ne zda Wodu kto zabranyti mvozz, aby nebili krzſſczzeny tyto, kterzyzz ducha ſwateho wzaly yakozz y my? 48. I kazal ge krzſtyty we ygmeno pana naſſieho yezu kryſta. 129. 1) dabat eloqui; — 2) viri religiosi; — 3) mente confusa est. 130. 1) testimonium perhibent, remissionem peccatorum accipere omnes.
Strana 66
66 131. W uteri Epla z ſkutkow Apolitolſkich. (Act. VIII. 14—17.) 14. V Onyech dnech kdyzz vſlyſſiely apoſſtolowe, kterzyzzto byli w yeruza- lemye, zze wzala ſamaria ſlowo bozzy, poſlali k nym petra a Jana. 15. A kdyzz przyſſly, modlyly ſye za nye, abi wzali ducha ſwateho; 16. Ne 1) geſſczze y w gednoho z nych newſſel bil, ale krzczzeny ſ toliko bili we ygmeno pana yezziſſe. 17. Tehdy wkladachu rucze na nye y przygy- machu ducha ſwateho. 132. W Itrzyedu Epla z knyh Mudrofty. (Sap. I. 1—7.) 1. V Onyech dnech Rzyekl ſſalomvn ſynom yſrahelſkym: Miluygte prawdu, kterzyzz ſudyte zemy. Smyſlte o panv w dobroty, a w ſproſtnoſty frdcze hledayte geho; 2. kto nalezen [149] bywa od tyech, kterzyzz ne- hledagy geho, Ale zwyeſſczzuget sye1) tyem, kterzyzz wyeru magy k nyemv 3. Nebo przyewraczena myſſlenye odluczzugy od buoha; ale ſkuſſyena? cztnoſt treſkcze blaznywe. 4. Nebo w zlewolnv 3) duſſy neweyde mvdroſt, anyzz przyebywati bude w tiele poddanemv hrzychi. 4) 5. Nebo ſwati duch bazliwey odbiehne potrzyebi 5) a odluczzy ſye od myſſlenyech, kterezz gſu bez rozvmv, a treſktan bude od przyſſczzi zloſty. 6. Miloſtywyt geſt duch mvdroſty a newiſwobodyt zlorzeczzeneho od rtu ſwych; nebo vduow geho ſwyedek geſt buoh a ſrdcze geho poznatel 6) geſt prawy a yazyku geho poſluchaczz. 7. Nebo duch panye naplnyl zaloh zemyey7) a to, czſozz drzzy wſſeczko, vmyenye ma hlaſu. 133. A ynhed druha Epla czte lye ten den z Ikutkow Apolftolſkich. (Act. II. 14—21.) 14. V Onyech dnech Stoge petr ſ gedenaſty zdwyhl hlas zwoyg y mluwil geſt gym: Muzzye zzide a kterzyzz przebywate w yeruzalemye wſſyczny, toto wam znamo bud a vſſyma znamenayte ſlowa ma. 15. Ne yako wy mnyte, tyto zpili gſu, aczt1) geſt hodyna na den trzyety; 16. Ale tot gest, czſoz rzyeczzeno geſt ſkrze proroka yohele: 17. A bude w buduczych dnech (dye pan): Wylegy z duchu meho na wſſeczko tyelo a prorokowaty budu ſynowe waſſy y dſerky waſſie, Starſſy wa[149b]ſſy ſny ſnyty budu 131. 1) vypuštěno b: nondum enim. 132 1) apparet; — 2) probata; 3) in malevolam animam; — 4) in corpore sub- dito peccatis; instr. za dat.; - 5) disciplinae effugiet fictum, — 6) scrutator; — 7) or- bem terrarum. 133. 1) rasura: czt, cum sit hora.
66 131. W uteri Epla z ſkutkow Apolitolſkich. (Act. VIII. 14—17.) 14. V Onyech dnech kdyzz vſlyſſiely apoſſtolowe, kterzyzzto byli w yeruza- lemye, zze wzala ſamaria ſlowo bozzy, poſlali k nym petra a Jana. 15. A kdyzz przyſſly, modlyly ſye za nye, abi wzali ducha ſwateho; 16. Ne 1) geſſczze y w gednoho z nych newſſel bil, ale krzczzeny ſ toliko bili we ygmeno pana yezziſſe. 17. Tehdy wkladachu rucze na nye y przygy- machu ducha ſwateho. 132. W Itrzyedu Epla z knyh Mudrofty. (Sap. I. 1—7.) 1. V Onyech dnech Rzyekl ſſalomvn ſynom yſrahelſkym: Miluygte prawdu, kterzyzz ſudyte zemy. Smyſlte o panv w dobroty, a w ſproſtnoſty frdcze hledayte geho; 2. kto nalezen [149] bywa od tyech, kterzyzz ne- hledagy geho, Ale zwyeſſczzuget sye1) tyem, kterzyzz wyeru magy k nyemv 3. Nebo przyewraczena myſſlenye odluczzugy od buoha; ale ſkuſſyena? cztnoſt treſkcze blaznywe. 4. Nebo w zlewolnv 3) duſſy neweyde mvdroſt, anyzz przyebywati bude w tiele poddanemv hrzychi. 4) 5. Nebo ſwati duch bazliwey odbiehne potrzyebi 5) a odluczzy ſye od myſſlenyech, kterezz gſu bez rozvmv, a treſktan bude od przyſſczzi zloſty. 6. Miloſtywyt geſt duch mvdroſty a newiſwobodyt zlorzeczzeneho od rtu ſwych; nebo vduow geho ſwyedek geſt buoh a ſrdcze geho poznatel 6) geſt prawy a yazyku geho poſluchaczz. 7. Nebo duch panye naplnyl zaloh zemyey7) a to, czſozz drzzy wſſeczko, vmyenye ma hlaſu. 133. A ynhed druha Epla czte lye ten den z Ikutkow Apolftolſkich. (Act. II. 14—21.) 14. V Onyech dnech Stoge petr ſ gedenaſty zdwyhl hlas zwoyg y mluwil geſt gym: Muzzye zzide a kterzyzz przebywate w yeruzalemye wſſyczny, toto wam znamo bud a vſſyma znamenayte ſlowa ma. 15. Ne yako wy mnyte, tyto zpili gſu, aczt1) geſt hodyna na den trzyety; 16. Ale tot gest, czſoz rzyeczzeno geſt ſkrze proroka yohele: 17. A bude w buduczych dnech (dye pan): Wylegy z duchu meho na wſſeczko tyelo a prorokowaty budu ſynowe waſſy y dſerky waſſie, Starſſy wa[149b]ſſy ſny ſnyty budu 131. 1) vypuštěno b: nondum enim. 132 1) apparet; — 2) probata; 3) in malevolam animam; — 4) in corpore sub- dito peccatis; instr. za dat.; - 5) disciplinae effugiet fictum, — 6) scrutator; — 7) or- bem terrarum. 133. 1) rasura: czt, cum sit hora.
Strana 67
67 a mladenczi waſſy wydyenye wydyeti budu. 18. A zagiſte na me ſluhi a na dyewki me w dnyech onyech wilem z duchu meho y prorokowaty budu ; 19. A dam zazraki na nebi ſwrchu a znamenye na zemy duole, krew a ohen a paru dymowu. 20. Sluncze obraty ſye w temnoſt a myeſicz w krew, drzyewe nezz przyde den bozzy weliki a zgewny. 21. A wſſeliki, kteryzz- kolwiek nazywaty bude gmeno pana, ſpaſen bude. 134. We cztwrtek Epla z Ikutkow apolitolſkich. (Act. VIII. 5—8.) 5. V Onyech dnech Philip wſtupyw do myeſta ſamarie kazaſſye gym yezziſſe. 6. A poſluchachu zaſtupowe toho, czſozz od philipa rzczzeno bilo, gednoſtayne1) wydyecze a ſlifſycze znameny, genzz czzynyl. 7. A mnozzy z nych, kterzyzzto myeli duchi neczzy�te, Wolagicze hlaſem welikym wy- chodyechu a mnozy dnv nemoczny y chromy vzdraweny gſu. 8. Vczzy- nyena tehdy geſt radost welika w tom myestye. 135. Neboli tato Epla take ſkutkow 1) apolitolik. (Act. V. 12—16.) 12. Onyech dnech Skrze rucze apoſſtolow ſtawachu ſye zazraczy a zna- menye mnoha w lidu. a byechom wſſyczkny w moczy 2) ſſalomvnowie 13. ale gyny zzadny neſmyel ſye przygednaty k nym, ale welebyefsye ge 3 lyd. 14. a wycze mnozzyſſye wyerzycze v buoh mnozſtwye mnozzowaſſye, 15. tak aby w uliczich wymetali nemoczne a kladli na lozech a odpo[ 150a czzywadlech, aby przychodem petra gych nemocz zdalila ſye od kazzdeho z nych. A ynhed zdrawy byechu. 16. Tehdi byezzychu ſuſede myeſta ne- ſucze nemoczne a obkliczzene duchem neczzyſtym, genzz zbawowachu ge y chwalechu yezu kryſta. 136. W patek z ſkutkow apolſtolikych Epilſtola. (Act. II. 22—28.) 22. V Onyech dnech Otewrzew petr vſta ſwa rzyekl gest: Muzzowe yſra- helſſczzy, ſlifſte ſlowa tato: Jezziſſie nazaretſkeho, mvzze ſchwaleneho1) od boha w nas, w cznoſtech y w zazraczych y w znamenych, kterezz buoh ſkrzye geho vczzynyl proſtrzed was, yakozz wy wyete, 23. Toho konanv 2) radu a przyewyedyenym3) bozzym zrazeneho ſkrze rucze zlich vmvczzywſſye, 134. 1) unanimiter. 135. 1) z ſkut. 2) in porticu. — 3) rasura: g. — 4) zbytečné toto nebo mno- zzyſſye. 136. 1) approbatum. — 2) definito consilio. — 3) praescientia. — 4) cum facie tua.
67 a mladenczi waſſy wydyenye wydyeti budu. 18. A zagiſte na me ſluhi a na dyewki me w dnyech onyech wilem z duchu meho y prorokowaty budu ; 19. A dam zazraki na nebi ſwrchu a znamenye na zemy duole, krew a ohen a paru dymowu. 20. Sluncze obraty ſye w temnoſt a myeſicz w krew, drzyewe nezz przyde den bozzy weliki a zgewny. 21. A wſſeliki, kteryzz- kolwiek nazywaty bude gmeno pana, ſpaſen bude. 134. We cztwrtek Epla z Ikutkow apolitolſkich. (Act. VIII. 5—8.) 5. V Onyech dnech Philip wſtupyw do myeſta ſamarie kazaſſye gym yezziſſe. 6. A poſluchachu zaſtupowe toho, czſozz od philipa rzczzeno bilo, gednoſtayne1) wydyecze a ſlifſycze znameny, genzz czzynyl. 7. A mnozzy z nych, kterzyzzto myeli duchi neczzy�te, Wolagicze hlaſem welikym wy- chodyechu a mnozy dnv nemoczny y chromy vzdraweny gſu. 8. Vczzy- nyena tehdy geſt radost welika w tom myestye. 135. Neboli tato Epla take ſkutkow 1) apolitolik. (Act. V. 12—16.) 12. Onyech dnech Skrze rucze apoſſtolow ſtawachu ſye zazraczy a zna- menye mnoha w lidu. a byechom wſſyczkny w moczy 2) ſſalomvnowie 13. ale gyny zzadny neſmyel ſye przygednaty k nym, ale welebyefsye ge 3 lyd. 14. a wycze mnozzyſſye wyerzycze v buoh mnozſtwye mnozzowaſſye, 15. tak aby w uliczich wymetali nemoczne a kladli na lozech a odpo[ 150a czzywadlech, aby przychodem petra gych nemocz zdalila ſye od kazzdeho z nych. A ynhed zdrawy byechu. 16. Tehdi byezzychu ſuſede myeſta ne- ſucze nemoczne a obkliczzene duchem neczzyſtym, genzz zbawowachu ge y chwalechu yezu kryſta. 136. W patek z ſkutkow apolſtolikych Epilſtola. (Act. II. 22—28.) 22. V Onyech dnech Otewrzew petr vſta ſwa rzyekl gest: Muzzowe yſra- helſſczzy, ſlifſte ſlowa tato: Jezziſſie nazaretſkeho, mvzze ſchwaleneho1) od boha w nas, w cznoſtech y w zazraczych y w znamenych, kterezz buoh ſkrzye geho vczzynyl proſtrzed was, yakozz wy wyete, 23. Toho konanv 2) radu a przyewyedyenym3) bozzym zrazeneho ſkrze rucze zlich vmvczzywſſye, 134. 1) unanimiter. 135. 1) z ſkut. 2) in porticu. — 3) rasura: g. — 4) zbytečné toto nebo mno- zzyſſye. 136. 1) approbatum. — 2) definito consilio. — 3) praescientia. — 4) cum facie tua.
Strana 68
68 zabili ſte; 24. kterehozzto buoh zkrzyſil, zkazyw boleſty pekelne, gelikozz nelze bilo drzzynv byty gemv od nyeho. 25. Nebo dawyd dye o nyem: Wydyel ſem pana przede mny wzzdyczky; nebo na prawyczy geſt mnye, abich ſye nepohnvl. 26. A proto weſelilo ſie geſt ſrdeze me a radowal ſye yazik moy, a nad to y tyelo me odpoczzyne w nadyegy; 27. Nebo nezo- ſtawyſs duſsye mey w pekle, any daſs ſwatemv twemv wydyety porussyeny. 28. Znamy'ſ my vczzynyl czeſty zzywota; naplnyſs mye weſele twarzy twu4) kochany na prawyczy twey azz do koncze. 137. W lobotu w fuche dny przed ſwa[150b tu trogyczy Prorocztwy Johele Proroka. (Joel II. 28—32.) 28. TOto dye pan buoh: Wylegy z duchu meho na wſſeczko tyelo, a pro- rokowaty budu ſynowe waſſy a dſery waſſye, Starczy waſſi ſny ſnyeti budu a mladenczy waſſy wydyeny wydyety budu. 29. Ale y nad ſluhi me y na dywki me w tyech dnech wylegy z duchu meho. 30. a dam zazraky w nebi nahorzye a znamenye na zemy duole, krew a ohen a paru dymv. 1) 31. Sluncze obraty ſye we tmy a myeſicz w krew, drzewe nezz przyde den pana weliki a hrozny. 32. A wſſeliki, kteryzzkolwyek nazywaty bude gmeno panye, ſpaſen bude. 138. Druhe prorocztwy z knyh lewytika. (Levit. XXIII. 9—21) 9. V Onyech dnech Mluwil geſt pan k moyzzyfſowy rzka: 10. Mluw ſynom yſrahelſkym y dyeſs k nym: kdyzz wendete do zemye, kteruzz ya dam wam, a zzyti budete ſetye a czzinyty budete ſnopi ſ klaſu, a obile zzny waſſy przyneſete ku knyezy; 11. kteryzzto zdwyhne ſnopek przed panem, aby wzaczny bil za was, druheho dne ſoboti a poſwyety gey. 15. Protozz poczzytaty budete od toho dne, w kteryzzto obietowali ſte obilne ſnopi, ſedm tehodny plnych, 16. azz do druheho dne dokonany tehodne ſedmeho, a tak offyerowaty budete obiet nowu panv ze wſſyeho bydleny 1) waſſieho, chlebi obylne dwa ze dwogyho deſatku po[ 151a dobne, kterezzto zdwyhne knyez przed panem. 21. A nazywati budete ten den ſwyeczugyczy 2) y take ſwati; weſſken vczzynek3) ſluzebny nevczzynyte w nyem. zakonnoſt 4) wyeczzna bude wam we wſſyech przybitſich a rodech waſſich, Dye pan wſſyemohuczy. 137. 1) vaporem fumi. 138. 1) celeberrimum. — 2) opus. — 2) legitimum sempiternum.
68 zabili ſte; 24. kterehozzto buoh zkrzyſil, zkazyw boleſty pekelne, gelikozz nelze bilo drzzynv byty gemv od nyeho. 25. Nebo dawyd dye o nyem: Wydyel ſem pana przede mny wzzdyczky; nebo na prawyczy geſt mnye, abich ſye nepohnvl. 26. A proto weſelilo ſie geſt ſrdeze me a radowal ſye yazik moy, a nad to y tyelo me odpoczzyne w nadyegy; 27. Nebo nezo- ſtawyſs duſsye mey w pekle, any daſs ſwatemv twemv wydyety porussyeny. 28. Znamy'ſ my vczzynyl czeſty zzywota; naplnyſs mye weſele twarzy twu4) kochany na prawyczy twey azz do koncze. 137. W lobotu w fuche dny przed ſwa[150b tu trogyczy Prorocztwy Johele Proroka. (Joel II. 28—32.) 28. TOto dye pan buoh: Wylegy z duchu meho na wſſeczko tyelo, a pro- rokowaty budu ſynowe waſſy a dſery waſſye, Starczy waſſi ſny ſnyeti budu a mladenczy waſſy wydyeny wydyety budu. 29. Ale y nad ſluhi me y na dywki me w tyech dnech wylegy z duchu meho. 30. a dam zazraky w nebi nahorzye a znamenye na zemy duole, krew a ohen a paru dymv. 1) 31. Sluncze obraty ſye we tmy a myeſicz w krew, drzewe nezz przyde den pana weliki a hrozny. 32. A wſſeliki, kteryzzkolwyek nazywaty bude gmeno panye, ſpaſen bude. 138. Druhe prorocztwy z knyh lewytika. (Levit. XXIII. 9—21) 9. V Onyech dnech Mluwil geſt pan k moyzzyfſowy rzka: 10. Mluw ſynom yſrahelſkym y dyeſs k nym: kdyzz wendete do zemye, kteruzz ya dam wam, a zzyti budete ſetye a czzinyty budete ſnopi ſ klaſu, a obile zzny waſſy przyneſete ku knyezy; 11. kteryzzto zdwyhne ſnopek przed panem, aby wzaczny bil za was, druheho dne ſoboti a poſwyety gey. 15. Protozz poczzytaty budete od toho dne, w kteryzzto obietowali ſte obilne ſnopi, ſedm tehodny plnych, 16. azz do druheho dne dokonany tehodne ſedmeho, a tak offyerowaty budete obiet nowu panv ze wſſyeho bydleny 1) waſſieho, chlebi obylne dwa ze dwogyho deſatku po[ 151a dobne, kterezzto zdwyhne knyez przed panem. 21. A nazywati budete ten den ſwyeczugyczy 2) y take ſwati; weſſken vczzynek3) ſluzebny nevczzynyte w nyem. zakonnoſt 4) wyeczzna bude wam we wſſyech przybitſich a rodech waſſich, Dye pan wſſyemohuczy. 137. 1) vaporem fumi. 138. 1) celeberrimum. — 2) opus. — 2) legitimum sempiternum.
Strana 69
69 139. Trzety prorocztwy z knyh Devtronomyí. (Deut. XXVI. 1—11.) Onyech dnech Rzyek moiſſyſs synom yſrahelſkym: Sliſs, yſraheli czſot ya przykazugy tobye dnes: 1. kdyzz wendeſs w zemy, kteruzz pan buoh twoy da tobye w drzzeny a drzzeti budeſs gy y prziebywaty budeſs w nye, 2. Wezmeſs ze wſſyeho owocze tweho prwoſt1) a wlozziſs ge2) na roſſt a geda k myeſtu, kterezz pan buoh zwolil, aby tu nazywano bilo gmeno geho 3) a wſtupie k knyezy, kteryzz bude w tiech dnech y dyeſs k nyemu: Wyznawam dnes przed panem bohem twym, 7. kteryzzto vſliſſal nas a wzhledl na pokoru naſſy y na vſilowany y take na truchloſt, 8. a wy- wedl nas z egyptu w rucze filney a w ramyenye zdwyzzenem a v welikey bazny, w znamenych y w noſſyenych, 9. vwedl nas do myeſta tohoto y dal nam zemy mlekem a strzyedy tekuczy. 10. A protozz nynye offyerugy prwnoſt 3) owocze zemſkeho, kterezz pan buoh dal my a poſſleſs ge w opa- trzyenye 1) pana boha tweho a kdyzz odmodliſs 5) ſye panv bo[151b hu twemv, 11. gyſty budeſs ze wſſeho dobreho, czſozz pan buoh twoy dal tobie. 140. Cztwrte prorocztwy z knyh leuitici. (Levit. XXVI. 3—12.) Onyech dnech Rzekl pan k moyzziſſowy1): Mluw k ſynom yſra- helſkym a dyeſs k nyem: 3. Aczz w przikazanye mem chodyty budete a rozkazany me chowaty budete a czzynyty ge, dam wam dſſczze 2) czzaſem ſwym 4. a zemye porozowaty bude3) rod ſwoy A yabliki ſtromowe na- plnyeny budu. 5. Popadne zznyowu czep zzen 4) a zzezzny 5) naplny ſye ſemena: y budete gyſty chleb w ſytofty a bez ſtrachu bidliti budete na zemy waſſy. 6. Dam pkoy 6) w kragynach waſſich; ſpati budete a nebude, kto by ztraſſil. Odeymy zla owada a meczz nepoyde k czylom 7) waſſym. 7. porrazzowati budete neprzateli ſwe y padnv przed wamy. 8. pozzene pyet z waſſich ſto czyzozemczow a ſto z was deſſet tyſycz; Padnv ne- przatele waſſy w opatrzenye waſſyem od meczze. 9. Wzhlednv na was a ruoſty kazzi; a rozmnozzyte ſye a vtwrdym ſlib moy ſ wamy. 10. A gyſty budete starale 8) wyeczy starych a starale, kdyzz przydu nowe, odwrzzete 11. Polozzym ſtan moy w proſtrzedku mezy wamy a neodwrzzet was wycze duſſye ma. 12. A chodyty budu mezy wamy a budu buoh waſs a wy budete lyd moyg, Dye pan wſſemohuczy. 139. 1) primitias. — 2) přeloženo se zřetelem k Vulg. primitias, ve rasura. — primitias. — 4) in conspectu. — 5) adorato Domino. 140. 1) rasura: z(z). — 2) pluvias. — 3) gignet. — 4) apprehendet messium tritura vindemiam. — 5) vindemia. — 6) vynech. o: pokoj. — 7) terminos — 3) vetustissima — 3) opomenuta zkratka. 3)
69 139. Trzety prorocztwy z knyh Devtronomyí. (Deut. XXVI. 1—11.) Onyech dnech Rzyek moiſſyſs synom yſrahelſkym: Sliſs, yſraheli czſot ya przykazugy tobye dnes: 1. kdyzz wendeſs w zemy, kteruzz pan buoh twoy da tobye w drzzeny a drzzeti budeſs gy y prziebywaty budeſs w nye, 2. Wezmeſs ze wſſyeho owocze tweho prwoſt1) a wlozziſs ge2) na roſſt a geda k myeſtu, kterezz pan buoh zwolil, aby tu nazywano bilo gmeno geho 3) a wſtupie k knyezy, kteryzz bude w tiech dnech y dyeſs k nyemu: Wyznawam dnes przed panem bohem twym, 7. kteryzzto vſliſſal nas a wzhledl na pokoru naſſy y na vſilowany y take na truchloſt, 8. a wy- wedl nas z egyptu w rucze filney a w ramyenye zdwyzzenem a v welikey bazny, w znamenych y w noſſyenych, 9. vwedl nas do myeſta tohoto y dal nam zemy mlekem a strzyedy tekuczy. 10. A protozz nynye offyerugy prwnoſt 3) owocze zemſkeho, kterezz pan buoh dal my a poſſleſs ge w opa- trzyenye 1) pana boha tweho a kdyzz odmodliſs 5) ſye panv bo[151b hu twemv, 11. gyſty budeſs ze wſſeho dobreho, czſozz pan buoh twoy dal tobie. 140. Cztwrte prorocztwy z knyh leuitici. (Levit. XXVI. 3—12.) Onyech dnech Rzekl pan k moyzziſſowy1): Mluw k ſynom yſra- helſkym a dyeſs k nyem: 3. Aczz w przikazanye mem chodyty budete a rozkazany me chowaty budete a czzynyty ge, dam wam dſſczze 2) czzaſem ſwym 4. a zemye porozowaty bude3) rod ſwoy A yabliki ſtromowe na- plnyeny budu. 5. Popadne zznyowu czep zzen 4) a zzezzny 5) naplny ſye ſemena: y budete gyſty chleb w ſytofty a bez ſtrachu bidliti budete na zemy waſſy. 6. Dam pkoy 6) w kragynach waſſich; ſpati budete a nebude, kto by ztraſſil. Odeymy zla owada a meczz nepoyde k czylom 7) waſſym. 7. porrazzowati budete neprzateli ſwe y padnv przed wamy. 8. pozzene pyet z waſſich ſto czyzozemczow a ſto z was deſſet tyſycz; Padnv ne- przatele waſſy w opatrzenye waſſyem od meczze. 9. Wzhlednv na was a ruoſty kazzi; a rozmnozzyte ſye a vtwrdym ſlib moy ſ wamy. 10. A gyſty budete starale 8) wyeczy starych a starale, kdyzz przydu nowe, odwrzzete 11. Polozzym ſtan moy w proſtrzedku mezy wamy a neodwrzzet was wycze duſſye ma. 12. A chodyty budu mezy wamy a budu buoh waſs a wy budete lyd moyg, Dye pan wſſemohuczy. 139. 1) primitias. — 2) přeloženo se zřetelem k Vulg. primitias, ve rasura. — primitias. — 4) in conspectu. — 5) adorato Domino. 140. 1) rasura: z(z). — 2) pluvias. — 3) gignet. — 4) apprehendet messium tritura vindemiam. — 5) vindemia. — 6) vynech. o: pokoj. — 7) terminos — 3) vetustissima — 3) opomenuta zkratka. 3)
Strana 70
70 Pate procztwy:9) 41. Angel bozzy �tupyl [152a] geſt z azariaſſem. Naydeſs gye pſano w ſuche dny v puſtye w tu ſobotu po prwey ne- dyeli poſtny. 141. Pak Epla w tuz ſobotu przed Iwatu trogyczy z ſkutkow apo- Itolfkych. (Act. XIII. 44—52.) 44. V Onyech dnech Sefſlo ſye wſſieczko myeſto ſlyſſyeti ſlowo bozzi 45. Ale wyducze zaſtupi zzide, naplnyeny gſu zloſty a odmluwali tomv, czſozz rzeczzeno bylo od pawla poruhagycze ſye. 46. Tehdy v�tawiczznye pawel a barnabaſs rzyekli gſu: Wam nayprwe gmyelo geſt mluweno byty ſlowo bozzy; ale ze gſte odehnaly ge a nehodny gſte ſy was ſudyly wyeczz- nemv zzywotu ay obraczugemt ſye k pohanſtwu. 47. Nebo tak przikazal nam pan: Polozzil ſem tye na oſwyetu 1) pohanſtwu, aby bil k ſpaſeny azz do koncze zemye. 48. Tehdy ſliſſicze pohanſtwo radowaly gſu ſye a ſla- wychu ſlowo bozzy a vwyerzyli gſu, kolikozz gych bilo zgednano k zzywotu wyeczznemv. 49. A rozſyewano bilo ſlowo bozzy po wſſy wla�ty. 50. Ale zzide zburzyly gſu zzeny zakonne2) a pocztywe a mohutne myeſta, a zbu- dyli gſu protywenſtwy na pawla a barnabaſſye; y wywrhli ge ſ kragyn ſwych 51. A ony wytrzyſſye 3) prach noh na nye, przyſſli ſu do ykonye. 53. A vczzennyczy naplnyeny gſu rado�ty a duchem ſwatym. 142. Na ſwatu trogyczi Epla ſwateho pawla koryntíkym.1) (Rom. XI. 33—36.) 33. BRatrzycze, O wyſokoſty bohacztwy mvdroſty a vmye[152b]nye bo- zziho, kterak neſpopadeny2) gſu ſudowe geho a nedoſſle3) czeſti geho! 34. Nebo kto geſt poznal rozvm pana? anebo kto radſye geho bil? 35. aneb kto prwy dal gemv a odweczeno 4) gemv bude? 36. Nebo z nyeho a ſkrze nyeho a w nyem gſu wſſeczki wieczy; gemv vczta a ſlawa na wieki wyekoma. Amen. 143 We cztwrtek na bozzy tyelo Epla ſwateho pawla koryntſkym. (I. Cor. XI. 23 —29.) 23. BRatrzycze, Jat ſem wzal ode pana, czſozz y dal ſem wam, nebo pan yezziſs, kteruzz nocz zrazen bil, wzal chleb 24. a dyek vczzynyw lamal a rzyekl geſt: Wezmyete a gezte, tot geſt tyelo me, kterezz za was zrazeno2) 141. 1) in lucem. — 2) religiosas — 3) excusso pulvere. 142. 1) = k Kor. — 2) incomprehensibilia. — 3) investigabiles. — 4) retribuetur.
70 Pate procztwy:9) 41. Angel bozzy �tupyl [152a] geſt z azariaſſem. Naydeſs gye pſano w ſuche dny v puſtye w tu ſobotu po prwey ne- dyeli poſtny. 141. Pak Epla w tuz ſobotu przed Iwatu trogyczy z ſkutkow apo- Itolfkych. (Act. XIII. 44—52.) 44. V Onyech dnech Sefſlo ſye wſſieczko myeſto ſlyſſyeti ſlowo bozzi 45. Ale wyducze zaſtupi zzide, naplnyeny gſu zloſty a odmluwali tomv, czſozz rzeczzeno bylo od pawla poruhagycze ſye. 46. Tehdy v�tawiczznye pawel a barnabaſs rzyekli gſu: Wam nayprwe gmyelo geſt mluweno byty ſlowo bozzy; ale ze gſte odehnaly ge a nehodny gſte ſy was ſudyly wyeczz- nemv zzywotu ay obraczugemt ſye k pohanſtwu. 47. Nebo tak przikazal nam pan: Polozzil ſem tye na oſwyetu 1) pohanſtwu, aby bil k ſpaſeny azz do koncze zemye. 48. Tehdy ſliſſicze pohanſtwo radowaly gſu ſye a ſla- wychu ſlowo bozzy a vwyerzyli gſu, kolikozz gych bilo zgednano k zzywotu wyeczznemv. 49. A rozſyewano bilo ſlowo bozzy po wſſy wla�ty. 50. Ale zzide zburzyly gſu zzeny zakonne2) a pocztywe a mohutne myeſta, a zbu- dyli gſu protywenſtwy na pawla a barnabaſſye; y wywrhli ge ſ kragyn ſwych 51. A ony wytrzyſſye 3) prach noh na nye, przyſſli ſu do ykonye. 53. A vczzennyczy naplnyeny gſu rado�ty a duchem ſwatym. 142. Na ſwatu trogyczi Epla ſwateho pawla koryntíkym.1) (Rom. XI. 33—36.) 33. BRatrzycze, O wyſokoſty bohacztwy mvdroſty a vmye[152b]nye bo- zziho, kterak neſpopadeny2) gſu ſudowe geho a nedoſſle3) czeſti geho! 34. Nebo kto geſt poznal rozvm pana? anebo kto radſye geho bil? 35. aneb kto prwy dal gemv a odweczeno 4) gemv bude? 36. Nebo z nyeho a ſkrze nyeho a w nyem gſu wſſeczki wieczy; gemv vczta a ſlawa na wieki wyekoma. Amen. 143 We cztwrtek na bozzy tyelo Epla ſwateho pawla koryntſkym. (I. Cor. XI. 23 —29.) 23. BRatrzycze, Jat ſem wzal ode pana, czſozz y dal ſem wam, nebo pan yezziſs, kteruzz nocz zrazen bil, wzal chleb 24. a dyek vczzynyw lamal a rzyekl geſt: Wezmyete a gezte, tot geſt tyelo me, kterezz za was zrazeno2) 141. 1) in lucem. — 2) religiosas — 3) excusso pulvere. 142. 1) = k Kor. — 2) incomprehensibilia. — 3) investigabiles. — 4) retribuetur.
Strana 71
71 bude; to czzynte na mv pamatku. 25. A tezz y kalich, kdyzz odweczerzel3) rzka: Tento kalich nowy zakon geſt w mey krwy, to czzynte, kolikratz- kolwyek pyty budete, na my pamatku. 26. Nebo kolikratzzkolwyek gyſty budete chleb tento a kalich pyty, ſmrt pana zwieſtowati budete, donowadzz neprzyde. 27. Takezz ktozkolwyek gyſty bude chleb anebo pyty kalich panye nehodnye, Wynen bude tyelem a krwy pana. 28. Ale ſkus ſam sye czlowyek a tak ſ chleba toho gez a ſ kalychu pyg. 29. Nebo ktozz gyey a pye 4) nehodnye, ſud ſobie gyey a pye, nerozſuzuge tyela panye. 144. W prwu nedyeli po Iwatey trogyczy Epla ſwateho Jana z apo- kalyply. (I. neděle po sv. Duchu.) (I. Joan. IV. 8—21.) 8. NAymyleyſy, Buoh laſka geſt. 9. Na tem vkazala ſye [153a] geſt laſka bozzi w nas, Nebo ſyna ſweho gednorozeneho poſlal buoh na tento ſwyet, abychom zzywy byli ſkrze nyeho. 10. Na tomt geſt laſka; ne yako my mylowali bichom buoha, ale zze on prwy mylowal naſ a poſlal buoh ſyna ſweho ſmylowanye za naſſye hrzychy. 11. Naymyleiſſy, ponwadzz buoh mylowal nas, a1) my mamy geden druheho weſpolek mylowati. 12. Buoha zzadny newydyel nykdy. Geſtlizze ſye mylowati budem weſpolek, buoh w nas przyebywati bude a laſka geho w nas dokonala geſt. 13. w tom poznawamy, zze w nyem przyebywame a on w nas, nebo z ducha ſwateho dal nam. 14. A my gſmy wydyeli y ſwyedczzymy, zze otecz poſlal ſyna ſweho ſpaſitele ſwyeta. 15. A ktozzkoli wyznawati bude, zze gezziſs geſt ſyn bozzi, buoh w nyem przyebywa a on w boze. 16. A my ſmy poznali y wyerzymy laſcze, kteruzzto ma buoh w nas. Buoh laſka geſt; a ktozz przyebywa w laſcze, w bozze przyebywa a buoh w nyem. 17. Na tom dokonala geſt laſka bozzy ſ namy, abychom dovfany myeli w den ſudny nebo yakozz on geſt, y my gſmy na tomto ſwyetye. 18. Strach nenye w lafcze, ale dokonala laſka puſſczzy ſtrach; nebo ſtrach myku ma. A ktoz ſye bogy, nenyt dokonali w laſcze. 19. Protozz my myluygmy buoha, nebo on prwy mylowal nas. 20. Aczz kto dye: zze mylugy buoha a [153b] bratra ſweho nenawydy, lharzt geſt. Nebo ktozz nemyluge bratra ſweho, kterehozz wydy, boha, kterehozz newydy, kterak mozz mylowati? A to pprzikazany mamy od boha: kteryzz myluge boha, myluge y bratra ſweho. 143. 1) = k Kor. — 2) tradetur. — 3) postquam coenavit. — 4) rasura v ye. 144. 1) si sic Deus dilexit nos, et nos debemus .. - i, také
71 bude; to czzynte na mv pamatku. 25. A tezz y kalich, kdyzz odweczerzel3) rzka: Tento kalich nowy zakon geſt w mey krwy, to czzynte, kolikratz- kolwyek pyty budete, na my pamatku. 26. Nebo kolikratzzkolwyek gyſty budete chleb tento a kalich pyty, ſmrt pana zwieſtowati budete, donowadzz neprzyde. 27. Takezz ktozkolwyek gyſty bude chleb anebo pyty kalich panye nehodnye, Wynen bude tyelem a krwy pana. 28. Ale ſkus ſam sye czlowyek a tak ſ chleba toho gez a ſ kalychu pyg. 29. Nebo ktozz gyey a pye 4) nehodnye, ſud ſobie gyey a pye, nerozſuzuge tyela panye. 144. W prwu nedyeli po Iwatey trogyczy Epla ſwateho Jana z apo- kalyply. (I. neděle po sv. Duchu.) (I. Joan. IV. 8—21.) 8. NAymyleyſy, Buoh laſka geſt. 9. Na tem vkazala ſye [153a] geſt laſka bozzi w nas, Nebo ſyna ſweho gednorozeneho poſlal buoh na tento ſwyet, abychom zzywy byli ſkrze nyeho. 10. Na tomt geſt laſka; ne yako my mylowali bichom buoha, ale zze on prwy mylowal naſ a poſlal buoh ſyna ſweho ſmylowanye za naſſye hrzychy. 11. Naymyleiſſy, ponwadzz buoh mylowal nas, a1) my mamy geden druheho weſpolek mylowati. 12. Buoha zzadny newydyel nykdy. Geſtlizze ſye mylowati budem weſpolek, buoh w nas przyebywati bude a laſka geho w nas dokonala geſt. 13. w tom poznawamy, zze w nyem przyebywame a on w nas, nebo z ducha ſwateho dal nam. 14. A my gſmy wydyeli y ſwyedczzymy, zze otecz poſlal ſyna ſweho ſpaſitele ſwyeta. 15. A ktozzkoli wyznawati bude, zze gezziſs geſt ſyn bozzi, buoh w nyem przyebywa a on w boze. 16. A my ſmy poznali y wyerzymy laſcze, kteruzzto ma buoh w nas. Buoh laſka geſt; a ktozz przyebywa w laſcze, w bozze przyebywa a buoh w nyem. 17. Na tom dokonala geſt laſka bozzy ſ namy, abychom dovfany myeli w den ſudny nebo yakozz on geſt, y my gſmy na tomto ſwyetye. 18. Strach nenye w lafcze, ale dokonala laſka puſſczzy ſtrach; nebo ſtrach myku ma. A ktoz ſye bogy, nenyt dokonali w laſcze. 19. Protozz my myluygmy buoha, nebo on prwy mylowal nas. 20. Aczz kto dye: zze mylugy buoha a [153b] bratra ſweho nenawydy, lharzt geſt. Nebo ktozz nemyluge bratra ſweho, kterehozz wydy, boha, kterehozz newydy, kterak mozz mylowati? A to pprzikazany mamy od boha: kteryzz myluge boha, myluge y bratra ſweho. 143. 1) = k Kor. — 2) tradetur. — 3) postquam coenavit. — 4) rasura v ye. 144. 1) si sic Deus dilexit nos, et nos debemus .. - i, také
Strana 72
72 145. W druhu nedyeli Epla Iwateho Jana w trzetym polozzeny. (II. neděle po sv. Duchu.) (I. Joan. III. 13—18.) 13. NAymyleyſſy, Nerodte ſye dywyty, aczz nenawydyey was ſwyet. 14. My wymy, zze przeneſeny gſmy z ſmrty k zzywotu, kteryzzto mylugem bratrzye. ktozz nemyluge, bydly w ſmrty. 15. Wſſieliki, ktozz nenawidy bratra ſweho, wrah geſt. A wyte, zze wſſyeliki wrah nema zzywota wyeczzneho w ſobye przyebywatedlneho. 1) 16. Na tom ſmy poznali laſku bozzy w nas, nebo on za nas duſſy ſwu polozzil; a my mamy za bratrzy naſſye duſſye naſſie polozzyty. 17. ktozz bude myety ſtatek tohoto ſwyeta a wydyel by bratra ſweho potrzyebnoſt trpycze a zawrzyel by trzewa ſwa od nyeho, kterak laſka bozzy przyebywa w nyem? 18. Synkowe mogy, nemylugmy ſlowem any yazikem, ale ſkutkem a pravdu ſkrze yezu kriſta, pana naſſieho. 146. W ſtrzedu Epla k Rzymenynom. (Rom. V. 1—5.) 1. BRatrzycze, Sprawendlny 1) gſucze z wyry pokoyg myeygmy k buohu ſkrze pana naſſieho yezziſſye, 2. ſkrze kohozzto y przyſtup mamy ſkrze wyeru a myloſt tuto, w ktereyzz ſtogymy, a chwalu 2) w nadyegy ſlawney ſynow bozzich. (154a]. 3. A ne tolik to ſamo, ale ſlawu 3) w teſknoſtech. Wyeducze, zze teſknoſt pokoru czzyny 4. a pokora vgyſſczzenye a gyſtota zagiſte nadyegy. 5. A nadyege nehanye; nebo laſka buozzi rozſſirzyla ſye geſt w ſrdczich naſſych ſkrze ducha ſwateho, genzz dan geſt nam. 147. W patek Epla Izaiaffie 1) Proroka. (Joel. II. 23—27.) 23. TOto dye pan buoh: Weſelte sye, dſerki ſyon a raduygte sye v panv buohu waſſyem; nebo dal wam doktora prawdy a stupyti kazze k wam roſe gytrzny a nocznye na poczatku. 24. A naplnyeny budu ſtodoly waſſie obylym a zbywati 2) budu preſowe wynem a olegem. 26. a gifty budete krmycze ſye a naſyczeny budete; A chwality budete gmeno buoha waſſieho, genzz vczzynyl ſ wamy dywne wyeczy, y nebude pohanyen lid moyg na wyeky. 27. a wyedyety budete, zzet w proſtrzedku yſrahele ya gſem, Ja pan buoh waſs a nenye gyny, Wecze pan wssyemohuczy. 145. 1) manentem. 146. 1) chyba m. spravedlny. — 2) gloriamur = chwalu mámy. — 3) sclc. mámy. 147. 1) má býti Joele. — 2) redundabunt.
72 145. W druhu nedyeli Epla Iwateho Jana w trzetym polozzeny. (II. neděle po sv. Duchu.) (I. Joan. III. 13—18.) 13. NAymyleyſſy, Nerodte ſye dywyty, aczz nenawydyey was ſwyet. 14. My wymy, zze przeneſeny gſmy z ſmrty k zzywotu, kteryzzto mylugem bratrzye. ktozz nemyluge, bydly w ſmrty. 15. Wſſieliki, ktozz nenawidy bratra ſweho, wrah geſt. A wyte, zze wſſyeliki wrah nema zzywota wyeczzneho w ſobye przyebywatedlneho. 1) 16. Na tom ſmy poznali laſku bozzy w nas, nebo on za nas duſſy ſwu polozzil; a my mamy za bratrzy naſſye duſſye naſſie polozzyty. 17. ktozz bude myety ſtatek tohoto ſwyeta a wydyel by bratra ſweho potrzyebnoſt trpycze a zawrzyel by trzewa ſwa od nyeho, kterak laſka bozzy przyebywa w nyem? 18. Synkowe mogy, nemylugmy ſlowem any yazikem, ale ſkutkem a pravdu ſkrze yezu kriſta, pana naſſieho. 146. W ſtrzedu Epla k Rzymenynom. (Rom. V. 1—5.) 1. BRatrzycze, Sprawendlny 1) gſucze z wyry pokoyg myeygmy k buohu ſkrze pana naſſieho yezziſſye, 2. ſkrze kohozzto y przyſtup mamy ſkrze wyeru a myloſt tuto, w ktereyzz ſtogymy, a chwalu 2) w nadyegy ſlawney ſynow bozzich. (154a]. 3. A ne tolik to ſamo, ale ſlawu 3) w teſknoſtech. Wyeducze, zze teſknoſt pokoru czzyny 4. a pokora vgyſſczzenye a gyſtota zagiſte nadyegy. 5. A nadyege nehanye; nebo laſka buozzi rozſſirzyla ſye geſt w ſrdczich naſſych ſkrze ducha ſwateho, genzz dan geſt nam. 147. W patek Epla Izaiaffie 1) Proroka. (Joel. II. 23—27.) 23. TOto dye pan buoh: Weſelte sye, dſerki ſyon a raduygte sye v panv buohu waſſyem; nebo dal wam doktora prawdy a stupyti kazze k wam roſe gytrzny a nocznye na poczatku. 24. A naplnyeny budu ſtodoly waſſie obylym a zbywati 2) budu preſowe wynem a olegem. 26. a gifty budete krmycze ſye a naſyczeny budete; A chwality budete gmeno buoha waſſieho, genzz vczzynyl ſ wamy dywne wyeczy, y nebude pohanyen lid moyg na wyeky. 27. a wyedyety budete, zzet w proſtrzedku yſrahele ya gſem, Ja pan buoh waſs a nenye gyny, Wecze pan wssyemohuczy. 145. 1) manentem. 146. 1) chyba m. spravedlny. — 2) gloriamur = chwalu mámy. — 3) sclc. mámy. 147. 1) má býti Joele. — 2) redundabunt.
Strana 73
73 148. Trzyeti Nediele. Epilitola ſwateho petra Patey Capituli. (III. neděle po sv. Duchu.) (I. Pet. V. 6—10.) 6. NAymyleyſſy, Ponyzzte ſye pod moczny ruku bozzy, at was powyſſy w czzas nawſſczzywenye. 7. Wſſeczko peczzelowany 1) waſſe vwrhucze nan, nebot gemv gest staroft o was. 8. Strzyzwy budte a bdyete; nebo neprzyetel waſs dyabel yako lew rzyewa obchazy hledage, koho by pozzrzyel; 9. gemvzz odolayte (154b] ſylny v wyrzye Wyeducze tezz vtrpenye, kterezz na ſwyetie geſt, naſſyemv bratrſtwy byty. 10. Ale buoh wſſyey myloſty, genzz powolal was do wyeczzney ſwey ſlawy w kryſtu yezziſſy, maliczzko trpyelich. ont dokona, poſili a vtwrdy, gemvzz ſlawa y tyeſarzſtwy na wyeki wye- koma. Amě. 149. W Strzyedu Epla k Coloceníkym. (Coloss. III. 17—24.) 17. BRatrzyecze, Wſſeczko, czſozzkolwyek czzynyte w ſlowye aneb w dyele, Wſſeczko we ygmeno pana naſſieho yezu kryſta czzynte, Dyek czzynycze buohu y otczy ſkrze nen. 18. Zzeny, poddany budte mvzzom waſſym, yakzzto ſluſſy w hoſpodynv. 19. Muzzye, myluygte zzeny ſwe a nerodte horzczy byty k nym. 20. A ſynowe, poſluſſny budte ſtaroſt ſwich na wſſyem, nebo tot libe geſt przed panem. 21. Otczowe, nerodte k hnyewu zbuzowaty ſynow ſwich, aby male 1) ſmyſlu nebili. 22. Sluhi, poſluchayte panv waſſych na wſſyem tyeleſnych, ne przyed okem2) ſluzzycze, yako biſte ſye lydom ſlibili, ale w ſproſtno�ty ſrdcze bogycze ſye pana. 23. Czſozzkoly czzynyty budete, z vmyſlu czzynte yakzzto panv a ne lidom, 24. Wyeducze, zze od pana wezmete odplatu wyeczzneho dyedycztwy ſkrze yezu kryſta pana naſſyeho. 150. W patek Epla ſwateho Jakuba apoſítola. (Jac II. 1—9.) 1. NAymyleyſſy, Nerodte w oſob przygymany myety nadyege pana naſſyeho yezu kryſta ſlawy. 2. A geſtlize wende w obczo-[155a]wanye naſſye 1) myzz, zlatti prſten mage, w ruſſye ſtkwuczym a wſſel bi take y chudy w ſſkaredem odyewu, 3. y hledyeli biſte na nyeho, kteryzz obleczzen gest ruchem stkwuczym y rzyekli by gíte gemv: ty ſed tuto dobrzye; ale chudemv rzykate: ty ſtoy tam aneb ſed po ſtoliczy2) noh 148. 1) sollicitudinem. — 2) modico passos. 149. 1) chyba m. malého: pusillo animo. — 2) ad oculum.
73 148. Trzyeti Nediele. Epilitola ſwateho petra Patey Capituli. (III. neděle po sv. Duchu.) (I. Pet. V. 6—10.) 6. NAymyleyſſy, Ponyzzte ſye pod moczny ruku bozzy, at was powyſſy w czzas nawſſczzywenye. 7. Wſſeczko peczzelowany 1) waſſe vwrhucze nan, nebot gemv gest staroft o was. 8. Strzyzwy budte a bdyete; nebo neprzyetel waſs dyabel yako lew rzyewa obchazy hledage, koho by pozzrzyel; 9. gemvzz odolayte (154b] ſylny v wyrzye Wyeducze tezz vtrpenye, kterezz na ſwyetie geſt, naſſyemv bratrſtwy byty. 10. Ale buoh wſſyey myloſty, genzz powolal was do wyeczzney ſwey ſlawy w kryſtu yezziſſy, maliczzko trpyelich. ont dokona, poſili a vtwrdy, gemvzz ſlawa y tyeſarzſtwy na wyeki wye- koma. Amě. 149. W Strzyedu Epla k Coloceníkym. (Coloss. III. 17—24.) 17. BRatrzyecze, Wſſeczko, czſozzkolwyek czzynyte w ſlowye aneb w dyele, Wſſeczko we ygmeno pana naſſieho yezu kryſta czzynte, Dyek czzynycze buohu y otczy ſkrze nen. 18. Zzeny, poddany budte mvzzom waſſym, yakzzto ſluſſy w hoſpodynv. 19. Muzzye, myluygte zzeny ſwe a nerodte horzczy byty k nym. 20. A ſynowe, poſluſſny budte ſtaroſt ſwich na wſſyem, nebo tot libe geſt przed panem. 21. Otczowe, nerodte k hnyewu zbuzowaty ſynow ſwich, aby male 1) ſmyſlu nebili. 22. Sluhi, poſluchayte panv waſſych na wſſyem tyeleſnych, ne przyed okem2) ſluzzycze, yako biſte ſye lydom ſlibili, ale w ſproſtno�ty ſrdcze bogycze ſye pana. 23. Czſozzkoly czzynyty budete, z vmyſlu czzynte yakzzto panv a ne lidom, 24. Wyeducze, zze od pana wezmete odplatu wyeczzneho dyedycztwy ſkrze yezu kryſta pana naſſyeho. 150. W patek Epla ſwateho Jakuba apoſítola. (Jac II. 1—9.) 1. NAymyleyſſy, Nerodte w oſob przygymany myety nadyege pana naſſyeho yezu kryſta ſlawy. 2. A geſtlize wende w obczo-[155a]wanye naſſye 1) myzz, zlatti prſten mage, w ruſſye ſtkwuczym a wſſel bi take y chudy w ſſkaredem odyewu, 3. y hledyeli biſte na nyeho, kteryzz obleczzen gest ruchem stkwuczym y rzyekli by gíte gemv: ty ſed tuto dobrzye; ale chudemv rzykate: ty ſtoy tam aneb ſed po ſtoliczy2) noh 148. 1) sollicitudinem. — 2) modico passos. 149. 1) chyba m. malého: pusillo animo. — 2) ad oculum.
Strana 74
74 mych. 4. Zda neſudyte wy ſamy ſye a vczzynyeny gſte ſudczzy myſſlenye neſſlechetnych? 3) 5. Sliffte, bratrzy mogy naymyleyſſy, I zda buoh ne- zwolil chudych na tomto ſwyetye, bohate v wyerzye a dyedycze kralowſtwy, kterezz ſlibil mylugyczym ſye? 6. Ale wy neucztyli ſte chudeho. I ne zda bohatczy ſkrze mocz ſuzzugy was a ony tahnv was k ſudom? 7. I ne zda ony neruhagy gmena4) dobreho, kterezz nazwano gest nad wamy? 8. Gestlizze zakon plnyte rzadny podle pyſma: Milowati budeſs blizznyho tweho yako ſam ſye, dobrzye czzynyte. 9. A geſtlizze oſoby przygymate, hrzych czzynyte. 151. W Cztwrtu Nedyely Epla ſwateho pawla k Rzymenynom. (IV. neděle po sv. Duchu.) (Rom. VIII. 18—23.) 18. BRatrzy, Mnym, zze neygſu hodne mvky tohoto czzaſu k buduczy ſlawye, kterazzto zgewena bude v was. 19. Nebo czzekanye ſtworzyenyel zgewenye ſynow bozzich czzeka. 20. Nebo marno�ty ſtworzyenye poddano geſt, ne chtienym, ale pro toho, kteryzz poddal ge w nadyegy; 21. Nebo y ono ſtworzyenye ſproſſczzeno bude od ſluzzebnoſty poruſſyeny [155 w ſwobodu ſlawy ſynow bozzich. 22. Neb wyemy, zze wſſelike ſtworzyenye lka a rody azz dotud. 23. A netolik ſamo ono, ale y my ſamy prwoſt ducha magycze, y my w ſobie ſamy lkamy, k wolenym ſynom bozzym2) czze- kagicze, wikupenye tyela naſſyeho w kryſtu yezzyſſy, panv naſſyem. 152. W strzedu Epiltola k Ephezom. (Ephes. I. 16—21.) 16. BRatrzycze, Neprze�tawam dyek czzynye za was, pamatku waſſy czzynye wzzdyczki w modlitbach mych, Abi buoh, pana naſſyeho yezziſſye otecz ſlawy, dal wam ducha mvdroſty a zgewenye w rodu geho, 18. oſwy- czene oczzy ſrdcze waſſyeho, abiſte wiedyeli, ktera bi bila nadyege zawo- lanye geho a ktere bohacztwy ſlawy dyedycztwy geho w ſwatich. 19. a ktere geſt przyewelike mnozſtwy cztnoſty geho w nas, gemvzz wyerzymy podle zdyelany mocznoſty 1) cznoſty geho, 20. kteruzzto vczzynyl geſt na kryſtu zkrzyſyw gey z mrtwych a poſtawyl na prawyczy ſwey na nebeſich 21. nade wſſeczko knyzzecztwo y mocznoſt y cznoſt y panowanye y na wſſelike gmeno, kterezz gmenuge ſye na wyeky wyekoma. Amen. 150. 1) in conventum vestrum. — 2) sub scabello. — 3) rasura: y. — 4) rasura: g. 151. 1) rasura: en-. — 2) gemimus, adoptionem filiorum Dei expectantes. 152. 1) qui credimus secundum operationem potentiae.
74 mych. 4. Zda neſudyte wy ſamy ſye a vczzynyeny gſte ſudczzy myſſlenye neſſlechetnych? 3) 5. Sliffte, bratrzy mogy naymyleyſſy, I zda buoh ne- zwolil chudych na tomto ſwyetye, bohate v wyerzye a dyedycze kralowſtwy, kterezz ſlibil mylugyczym ſye? 6. Ale wy neucztyli ſte chudeho. I ne zda bohatczy ſkrze mocz ſuzzugy was a ony tahnv was k ſudom? 7. I ne zda ony neruhagy gmena4) dobreho, kterezz nazwano gest nad wamy? 8. Gestlizze zakon plnyte rzadny podle pyſma: Milowati budeſs blizznyho tweho yako ſam ſye, dobrzye czzynyte. 9. A geſtlizze oſoby przygymate, hrzych czzynyte. 151. W Cztwrtu Nedyely Epla ſwateho pawla k Rzymenynom. (IV. neděle po sv. Duchu.) (Rom. VIII. 18—23.) 18. BRatrzy, Mnym, zze neygſu hodne mvky tohoto czzaſu k buduczy ſlawye, kterazzto zgewena bude v was. 19. Nebo czzekanye ſtworzyenyel zgewenye ſynow bozzich czzeka. 20. Nebo marno�ty ſtworzyenye poddano geſt, ne chtienym, ale pro toho, kteryzz poddal ge w nadyegy; 21. Nebo y ono ſtworzyenye ſproſſczzeno bude od ſluzzebnoſty poruſſyeny [155 w ſwobodu ſlawy ſynow bozzich. 22. Neb wyemy, zze wſſelike ſtworzyenye lka a rody azz dotud. 23. A netolik ſamo ono, ale y my ſamy prwoſt ducha magycze, y my w ſobie ſamy lkamy, k wolenym ſynom bozzym2) czze- kagicze, wikupenye tyela naſſyeho w kryſtu yezzyſſy, panv naſſyem. 152. W strzedu Epiltola k Ephezom. (Ephes. I. 16—21.) 16. BRatrzycze, Neprze�tawam dyek czzynye za was, pamatku waſſy czzynye wzzdyczki w modlitbach mych, Abi buoh, pana naſſyeho yezziſſye otecz ſlawy, dal wam ducha mvdroſty a zgewenye w rodu geho, 18. oſwy- czene oczzy ſrdcze waſſyeho, abiſte wiedyeli, ktera bi bila nadyege zawo- lanye geho a ktere bohacztwy ſlawy dyedycztwy geho w ſwatich. 19. a ktere geſt przyewelike mnozſtwy cztnoſty geho w nas, gemvzz wyerzymy podle zdyelany mocznoſty 1) cznoſty geho, 20. kteruzzto vczzynyl geſt na kryſtu zkrzyſyw gey z mrtwych a poſtawyl na prawyczy ſwey na nebeſich 21. nade wſſeczko knyzzecztwo y mocznoſt y cznoſt y panowanye y na wſſelike gmeno, kterezz gmenuge ſye na wyeky wyekoma. Amen. 150. 1) in conventum vestrum. — 2) sub scabello. — 3) rasura: y. — 4) rasura: g. 151. 1) rasura: en-. — 2) gemimus, adoptionem filiorum Dei expectantes. 152. 1) qui credimus secundum operationem potentiae.
Strana 75
75 153 W patek Epla ſwateho petra. (II. Petr I. 10—17.) 10. NAmyleyſſy, Wyecze ſnazzte ſye, abyſte ſkrze dobra dyela gyſte waſſye powolanye a wywoleny czzynyli; Nebo to czzynycze nebudete hrzye- ſſyty nykdy. 11. A tak zbyteczznye 1) dan bud wam wchod w wyeczzny radoſt pa-[156ajna naſſyeho a ſpaſitele yezu kryſta. 12. Protozz poczny was wzzdyczki mytyty z toho a zagiſte wieducze potwrzene 2) w nynyeyſſy prawdye. 13. Ale ſprawedlne ſudym, dokowadzz gſem w tomto ſtany, budyty was w napomynanye, 14. Nebo gyſt ſem, zze brzke geſt slozzenye 3) tyela meho, podle czzehozz y pan naſs yezus kryftus zgewil mnye. 15. Ale dam vczzenye y wzzdyczky, abyſte myeli wy po ſmrty mey, abiſte tyechto czzy- nyli pamatku. 16. Abiſte ne navczzenych baſny 4) naſledowali, znamenytu vczzynymy wam pana naſſieho yezu kryſta cztnoſt a przytomnoſt, a hle- dagyczy vczzynyeny tey welikoſty. 17. Wezmete od buoha otcze chwalu a czzeſt. 154. W patu Nedyeli Epla Iwateho Petra. (I. Pet. III. 8—15.) 8. NAymyleyſſy, Wſſeczkny gedney myſly na modlitwach budte, Lyto- ſtywy, bratrſtwy mylownyczy, myloſrdny, ſkrowny,1) pokorny; 9. Neodwe- czugycze2) zleho za zle, any zlorzyeczenſtwy za zlorzyeczzenye, ale zpyet zehnagycze, neb na tom powolany gſte, abyſte pozzehnanym dyedycztwy drzely. 10. Nebo ktozz chcze zziwot mylowaty a wydyety dny dobre, ſkrot yazyk ſwoy ode zleho a rti3) ſwe, aby nemluwyly lſty. 11. A odwrat ſye od zleho a czzyn dobre; hleday pokoge a hon 4) gey. 12. Nebot oczzy panye na ſprawedlywe a vſſy geho w gych proſbach; Ale obliczzey pana nad [156b] zle czzynyczye. 13. A kto geſt, genzz bi wam ſſkodil, aczz dobreho naſledownyczy budete? 14. Ale aczz czſo trpyte pro ſprawedlnoſt, blazzeny budete. A bazny gegich neſtrachuygte sye, abyſte fye nezamvtili. 15. Ale pana kriſta poſwyette w ſrdczych waſſich. 155. W Strzyedu Epilftola k Tymotheowy. (I. Tim. II 1—7.) 1. NAymyleyſſy, Proſym nayprwe wſſyech byty 1) proſbi, modlitwy, na- pomynanye, dyeki czzynycze za wſſeczki lidy 2. y za krale y za wſſyeczki, kterzyzz na wiſoſty vſtaweny gſu, abichom krotky a tychi zzywot wedli we 153. 1) abundanter. — 2) scientes et confirmatos vos. - 3) depositio. — *) doctas fabulas secuti. 154. 1) modesti. — 2) non reddentes. — 3) zde za slovem jest díra v listu, ale text není porušen ani na této ani na druhé straně. — ) sequatur.
75 153 W patek Epla ſwateho petra. (II. Petr I. 10—17.) 10. NAmyleyſſy, Wyecze ſnazzte ſye, abyſte ſkrze dobra dyela gyſte waſſye powolanye a wywoleny czzynyli; Nebo to czzynycze nebudete hrzye- ſſyty nykdy. 11. A tak zbyteczznye 1) dan bud wam wchod w wyeczzny radoſt pa-[156ajna naſſyeho a ſpaſitele yezu kryſta. 12. Protozz poczny was wzzdyczki mytyty z toho a zagiſte wieducze potwrzene 2) w nynyeyſſy prawdye. 13. Ale ſprawedlne ſudym, dokowadzz gſem w tomto ſtany, budyty was w napomynanye, 14. Nebo gyſt ſem, zze brzke geſt slozzenye 3) tyela meho, podle czzehozz y pan naſs yezus kryftus zgewil mnye. 15. Ale dam vczzenye y wzzdyczky, abyſte myeli wy po ſmrty mey, abiſte tyechto czzy- nyli pamatku. 16. Abiſte ne navczzenych baſny 4) naſledowali, znamenytu vczzynymy wam pana naſſieho yezu kryſta cztnoſt a przytomnoſt, a hle- dagyczy vczzynyeny tey welikoſty. 17. Wezmete od buoha otcze chwalu a czzeſt. 154. W patu Nedyeli Epla Iwateho Petra. (I. Pet. III. 8—15.) 8. NAymyleyſſy, Wſſeczkny gedney myſly na modlitwach budte, Lyto- ſtywy, bratrſtwy mylownyczy, myloſrdny, ſkrowny,1) pokorny; 9. Neodwe- czugycze2) zleho za zle, any zlorzyeczenſtwy za zlorzyeczzenye, ale zpyet zehnagycze, neb na tom powolany gſte, abyſte pozzehnanym dyedycztwy drzely. 10. Nebo ktozz chcze zziwot mylowaty a wydyety dny dobre, ſkrot yazyk ſwoy ode zleho a rti3) ſwe, aby nemluwyly lſty. 11. A odwrat ſye od zleho a czzyn dobre; hleday pokoge a hon 4) gey. 12. Nebot oczzy panye na ſprawedlywe a vſſy geho w gych proſbach; Ale obliczzey pana nad [156b] zle czzynyczye. 13. A kto geſt, genzz bi wam ſſkodil, aczz dobreho naſledownyczy budete? 14. Ale aczz czſo trpyte pro ſprawedlnoſt, blazzeny budete. A bazny gegich neſtrachuygte sye, abyſte fye nezamvtili. 15. Ale pana kriſta poſwyette w ſrdczych waſſich. 155. W Strzyedu Epilftola k Tymotheowy. (I. Tim. II 1—7.) 1. NAymyleyſſy, Proſym nayprwe wſſyech byty 1) proſbi, modlitwy, na- pomynanye, dyeki czzynycze za wſſeczki lidy 2. y za krale y za wſſyeczki, kterzyzz na wiſoſty vſtaweny gſu, abichom krotky a tychi zzywot wedli we 153. 1) abundanter. — 2) scientes et confirmatos vos. - 3) depositio. — *) doctas fabulas secuti. 154. 1) modesti. — 2) non reddentes. — 3) zde za slovem jest díra v listu, ale text není porušen ani na této ani na druhé straně. — ) sequatur.
Strana 76
76 wfſi myloſty a czziſtotye. 3. Nebot to dobre geſt a libe przed ſpasitelem naſſym bohem, 4. genzz wſſeczky lydy chcze, aby ſpaſeny bily a poznanye prawdy przygyty.2) 5. Nebo geden buoh, geden proſtrzedek bozzy a lidy czlowyek kriſtus yezziſs, 6. genzz dal ſam ſye na wykupenye za wſſeczky, czzyzz ſſwyedecztwy czzaſow ſwich potwrzeno ge�t, 7. na czzemzz polozzen gſem ya kazatel y apoſſtol. (Prawdut zagiſte prawym w kriſtu yezzyſſy a nelzzut), doctor lydſki v wyerzye a w prawdye, W kryſtu yezyſſy, panv naſſyem. 156. W patek Epyfítola1) ſwateho Jakuba apolſtola yezu kriſtowa. (Jac. II. 14—17.) 14. NAymyleyſſy, Czſo ge to platno, aczz wyeru dye ſye kto myety a ſkutku nemyety bude? I zda wyera moczy bude ſpasyty gey? 15. Ale aczz [157a bratr aneb ſeſtra nazi by bily a potrzebugi pokrmv wezdayſſyho, 16. y rzyek! by nyekto z was gyem: dyete v pokogy, ſhrzyeyte ſye a naſitte ſie, A ne- dali biſte gym, czſozz potrzyeby geſt tyelu, czſo by proſpieſſno bilo? 17. Tezz y wiera, geſtlyzze nema ſkutkow, mrtwat geſt ſama w ſobye. 157. W Sleftu Nedyely Epla Iwateho pawla k rzymanom. (VI. neděle po sv. Duchu.) (Rom. VI. 3—11.) 3. BRatrzycze, kterzyzzkolwyek krzczeny gſmy w kryſtu yezzyſſy, w ſmrty geho krzczzeny gſmy. 4. Pohrzyebeny gſmy ſ nym ſkrze krzeſt geho na ſmrty, aby kterakz wſtal kry�us z mrtwich ſkrze ſlawnoſt otczowu, tezz y my w nowoty zzywota chodmy. 5. Neb aczz ſpogeny vczzynyeny gſmy podobnoſty ſmrti geho, ſpolu y ſkrzyſſyeny vczzaſtny budem, 6. To wyeducze, zze ſtary czlowyek naſs ſpolu ſ nym vkrzyzowan geſt, aby zkazzeno bylo tyelo hrzycha, abichom wyecz neſluzzili hrzychu. 7. Nebo kteryzz vmrzyel gest, ſprawedlyw vczzynyen geſt od hrzíchu. 8. A aczz vmrzyeli ſmy ſ kryftem, Wyerzymy, zze ſpolu take zzywy budem ſ kryſtem. 9. Wyeducze, zze kryftus wſtaw z mrtwych, gyzzt nevmyera a ſmrt gemv wyecze nebude panowaty. 10. A to zze geſt vmrzyl, za hrzych vmrzyel geſt gednvcz, ale zze zzyw geſt, zzyw geſt buohu. 11. Tezz y wy mnyeyte mrtwy zagiſte byty hrzychu, ale zzywy byty buohu, w kriſtu yezziſſy, panv naſſyem. 155. 1) Obsecro igitur primo omnium fieri. — 2) vult salvos fieri et... venire. 156. 1) v listu otvor, ale text neutrpěl škody.
76 wfſi myloſty a czziſtotye. 3. Nebot to dobre geſt a libe przed ſpasitelem naſſym bohem, 4. genzz wſſeczky lydy chcze, aby ſpaſeny bily a poznanye prawdy przygyty.2) 5. Nebo geden buoh, geden proſtrzedek bozzy a lidy czlowyek kriſtus yezziſs, 6. genzz dal ſam ſye na wykupenye za wſſeczky, czzyzz ſſwyedecztwy czzaſow ſwich potwrzeno ge�t, 7. na czzemzz polozzen gſem ya kazatel y apoſſtol. (Prawdut zagiſte prawym w kriſtu yezzyſſy a nelzzut), doctor lydſki v wyerzye a w prawdye, W kryſtu yezyſſy, panv naſſyem. 156. W patek Epyfítola1) ſwateho Jakuba apolſtola yezu kriſtowa. (Jac. II. 14—17.) 14. NAymyleyſſy, Czſo ge to platno, aczz wyeru dye ſye kto myety a ſkutku nemyety bude? I zda wyera moczy bude ſpasyty gey? 15. Ale aczz [157a bratr aneb ſeſtra nazi by bily a potrzebugi pokrmv wezdayſſyho, 16. y rzyek! by nyekto z was gyem: dyete v pokogy, ſhrzyeyte ſye a naſitte ſie, A ne- dali biſte gym, czſozz potrzyeby geſt tyelu, czſo by proſpieſſno bilo? 17. Tezz y wiera, geſtlyzze nema ſkutkow, mrtwat geſt ſama w ſobye. 157. W Sleftu Nedyely Epla Iwateho pawla k rzymanom. (VI. neděle po sv. Duchu.) (Rom. VI. 3—11.) 3. BRatrzycze, kterzyzzkolwyek krzczeny gſmy w kryſtu yezzyſſy, w ſmrty geho krzczzeny gſmy. 4. Pohrzyebeny gſmy ſ nym ſkrze krzeſt geho na ſmrty, aby kterakz wſtal kry�us z mrtwich ſkrze ſlawnoſt otczowu, tezz y my w nowoty zzywota chodmy. 5. Neb aczz ſpogeny vczzynyeny gſmy podobnoſty ſmrti geho, ſpolu y ſkrzyſſyeny vczzaſtny budem, 6. To wyeducze, zze ſtary czlowyek naſs ſpolu ſ nym vkrzyzowan geſt, aby zkazzeno bylo tyelo hrzycha, abichom wyecz neſluzzili hrzychu. 7. Nebo kteryzz vmrzyel gest, ſprawedlyw vczzynyen geſt od hrzíchu. 8. A aczz vmrzyeli ſmy ſ kryftem, Wyerzymy, zze ſpolu take zzywy budem ſ kryſtem. 9. Wyeducze, zze kryftus wſtaw z mrtwych, gyzzt nevmyera a ſmrt gemv wyecze nebude panowaty. 10. A to zze geſt vmrzyl, za hrzych vmrzyel geſt gednvcz, ale zze zzyw geſt, zzyw geſt buohu. 11. Tezz y wy mnyeyte mrtwy zagiſte byty hrzychu, ale zzywy byty buohu, w kriſtu yezziſſy, panv naſſyem. 155. 1) Obsecro igitur primo omnium fieri. — 2) vult salvos fieri et... venire. 156. 1) v listu otvor, ale text neutrpěl škody.
Strana 77
77 158. [157b] W Strzedu Epilítola k Zzyduom Takato. (Hebr. XII. 28—29., XIII. 1—8.) 28. BRatrzycze, Mamy myloſt, ſkrze kteruzz ſluzzmy lybicze ſye buohu ſtrachem1) a ſpocztywoſty. 29. Nebot buoh naſs ohen 2) hltawy geſt. 1. laſka bratrſka przyebyway v was. 2. a hoſpodarzſtwy nerodte zapomynaty, Nebo ſkrze to nyeterzy libili ſye buohu a angeli w hoſpodu berucze. 3. Pamat- lywy budte wyeznyow, yako bi gſte ſpolu wyezeli, a dyelagyczych, yakzzto y wy biſte ſ nymy w tiele przyebywali. 4. Poczze�tny ſpolek we wſſyech a luozze nepoſſkwrnyene. Nebo ſmylnyki a czyzolozznyky ſudyty bude buoh. 5. Budte nrawowe bez lakomſtwy, magycz doſty na nynyeyſſych; Nebot on rzyekl; Neopuſtym tebe any zapomenu. 6. tak abichom w na- dyegy rzyekly: Pan mnye ſpomoczytel; nebudu ſye baty, czſo my vczzynyl by czlowyek. 7. Pamatlywy budte Wyſych waſſych, kterzyzz mluwyly wam ſlowo bozzy, na czzyzz hledycze wychod przyebywany, naſledugte wyeru. 8. Jezus kryſtus wczzera y dnes on na wyeky wyekoma. Amen. 159. W patek Epla Iwateho Jakuba apoſítola. (Jac. III. 14—18.) 14. NAymyleyſſy, Aczz myſl horzku mate a ſwady w ſrdczych waſſich, nerodte sye welbyty. 1) a lharzowe byty protyw prawdye. 15. Nebot nenye pokrm mvdroſt ſwrchu ſtupugyczy, ale zemſky, howadſky a dyabelſky. 16. Nebo kdezzt geſt hnyew [158a] a ſwada, tu nevſtawyczznoſt a wſſeczko dyelo krzywe. 17. Ale czſozz ſwrchu geſt ktera mydroſt, Nayprwe zagiſte ſtidlewa geſt a potom pokorna, ſkrowna, radyeczy dobrym, powolugyczy plna myloſty a owocze dobreho, ſudyeczy bez prodlowanye.2) 18. Ale owocze ſprawedlnoſty w pokogi ſeto bywa czzynyegyczym pokoy. 160. Sedmy nedyely Epilitola Iwateho pawla k Rzymanom. (VII. neděle po sv. Duchu.) (Rom. VI. 19—23.) 19. BRatrzycze, Pokorzte ſye, prawym, pro nemocz tyela waſſieho; A yakozz gſte wydali vdy waſſye ſluzzyty neczziſtotye a neſſlechetnoſty k zloſty, Tezz y nynye wydayte vdy waſſye ſluzzyti ſprawedlnoſty w oſwy- czenye. 20. Nebo kdyzz gſte byly ſluzzebnyczy hrzychu, ſwobodny bili ſte od ſprawedlnoſty. 21. ktery ſte pak vzzitek myeli tehdy w tiech, w nychzz 158. 1) cum metu. — 2) rasura: -en. 159. 1) gloriari. — 2) chyba m. -dle-: sine simulatione.
77 158. [157b] W Strzedu Epilítola k Zzyduom Takato. (Hebr. XII. 28—29., XIII. 1—8.) 28. BRatrzycze, Mamy myloſt, ſkrze kteruzz ſluzzmy lybicze ſye buohu ſtrachem1) a ſpocztywoſty. 29. Nebot buoh naſs ohen 2) hltawy geſt. 1. laſka bratrſka przyebyway v was. 2. a hoſpodarzſtwy nerodte zapomynaty, Nebo ſkrze to nyeterzy libili ſye buohu a angeli w hoſpodu berucze. 3. Pamat- lywy budte wyeznyow, yako bi gſte ſpolu wyezeli, a dyelagyczych, yakzzto y wy biſte ſ nymy w tiele przyebywali. 4. Poczze�tny ſpolek we wſſyech a luozze nepoſſkwrnyene. Nebo ſmylnyki a czyzolozznyky ſudyty bude buoh. 5. Budte nrawowe bez lakomſtwy, magycz doſty na nynyeyſſych; Nebot on rzyekl; Neopuſtym tebe any zapomenu. 6. tak abichom w na- dyegy rzyekly: Pan mnye ſpomoczytel; nebudu ſye baty, czſo my vczzynyl by czlowyek. 7. Pamatlywy budte Wyſych waſſych, kterzyzz mluwyly wam ſlowo bozzy, na czzyzz hledycze wychod przyebywany, naſledugte wyeru. 8. Jezus kryſtus wczzera y dnes on na wyeky wyekoma. Amen. 159. W patek Epla Iwateho Jakuba apoſítola. (Jac. III. 14—18.) 14. NAymyleyſſy, Aczz myſl horzku mate a ſwady w ſrdczych waſſich, nerodte sye welbyty. 1) a lharzowe byty protyw prawdye. 15. Nebot nenye pokrm mvdroſt ſwrchu ſtupugyczy, ale zemſky, howadſky a dyabelſky. 16. Nebo kdezzt geſt hnyew [158a] a ſwada, tu nevſtawyczznoſt a wſſeczko dyelo krzywe. 17. Ale czſozz ſwrchu geſt ktera mydroſt, Nayprwe zagiſte ſtidlewa geſt a potom pokorna, ſkrowna, radyeczy dobrym, powolugyczy plna myloſty a owocze dobreho, ſudyeczy bez prodlowanye.2) 18. Ale owocze ſprawedlnoſty w pokogi ſeto bywa czzynyegyczym pokoy. 160. Sedmy nedyely Epilitola Iwateho pawla k Rzymanom. (VII. neděle po sv. Duchu.) (Rom. VI. 19—23.) 19. BRatrzycze, Pokorzte ſye, prawym, pro nemocz tyela waſſieho; A yakozz gſte wydali vdy waſſye ſluzzyty neczziſtotye a neſſlechetnoſty k zloſty, Tezz y nynye wydayte vdy waſſye ſluzzyti ſprawedlnoſty w oſwy- czenye. 20. Nebo kdyzz gſte byly ſluzzebnyczy hrzychu, ſwobodny bili ſte od ſprawedlnoſty. 21. ktery ſte pak vzzitek myeli tehdy w tiech, w nychzz 158. 1) cum metu. — 2) rasura: -en. 159. 1) gloriari. — 2) chyba m. -dle-: sine simulatione.
Strana 78
78 nynye ſye zapalate? 1) Nebo konecz tyech ſmrt geſt. 22. Nynye pak ſproſſczzeny od hrzyechu, ſluzzebnyczy vczzynyeny bozzy, budete myety vzzitek waſs w oſwyeczenye a konecz pak zzywot wyeczny. 23. Nebo od- plata hrzychu ſmrt, ale myloſt bozzy zzywot wyeczzny w kriſtu yezzyſſy, panv naſſyem. 161. W Strzyedu Epilftola k Rzymenynom. (Rom. VIII. 1—6) 1. BRatrzycze, Nycz k zatraczeny 1) geſt tyem, kterzyzz gſu w kryſtu yezzyſſy, kterzyzz ne podle tyela chodye. 2. Nebo zakon zzywota duch zzywota w kry�tu yezzyſſy wyſwobodyl mye od zakona hrzychu y ſmrty. 3. Nebo czſozz nepodo[158b]bne bilo zakonv, W kteremzzto nemahaſſye ſkrze tyelo, buoh ſyna ſweho poſlaw w podobnoſty tyela hrzychu a z hrzychu zaſratil hrzych w tyele, 4, aby ſprawedlnoſt zakonny naplnyena bila w nas kterzyz ſmy ne podle tyela chydyly, ale podle ducha. 5. Nebo kterzyzz podle tyela gſu, czſozz tyeleſtne geſt, wonye; A kteryzz podle ducha gſu, czſoz duchowny geſt, czzygy. 6. Nebo mvdroſt tiela ſmrt geſt, Ale mvdroſt ducha zzywot a pokoyg W kryſtu yezzyſſy panv naſſyem. 162. W patek Epla ſwateho Jakuba apolítola. (Jac. IV. 7—9.) 7. NAymyleyſſye, Poddany budte buohu a odolayte dyablu a odbyehnet od was 8. A prziblizzte ſye buohu a prziblizzit ſye wam. Oczzy�te rucze hrzyſſne a ozdobte frdcze dwogym vmyſlem. 9. Miſerny budte a placzte; ſmych waſs w placzz ſye obrat a radoſt waſſye w zzaloſt. 20. Ponyzzte ſye przed panem, a powyſſyt was. 163. W oſmy nedieli Epla Iwateho pawla k Rzymenynom. (VIII. neděle po sv. Duchu.) (Rom. VIII. 12—17.) 12. BRatrzycze, Dluzznyczy gſmy ne tyelu, abichom podle tyela zzywy byly. 13. A aczz podle tyela zzywy budete, zemrzyete; pakli duchem vczzynky tyela mrtwyty budete, zzywy budete. 14. Neb kterzyzzkoly duchem bozzym zpraweny bywagy, ty ſynowe bozzy gſu. 15. Nebo neprzyyaly ſte 1y ducha ſluzzebneho opyet w bazny, ale przyyali ſte ducha k pozzadanye 160. 1/) erubescitis. 161. 1) rasura: k z-. 163. 1) rasura: ſt-.
78 nynye ſye zapalate? 1) Nebo konecz tyech ſmrt geſt. 22. Nynye pak ſproſſczzeny od hrzyechu, ſluzzebnyczy vczzynyeny bozzy, budete myety vzzitek waſs w oſwyeczenye a konecz pak zzywot wyeczny. 23. Nebo od- plata hrzychu ſmrt, ale myloſt bozzy zzywot wyeczzny w kriſtu yezzyſſy, panv naſſyem. 161. W Strzyedu Epilftola k Rzymenynom. (Rom. VIII. 1—6) 1. BRatrzycze, Nycz k zatraczeny 1) geſt tyem, kterzyzz gſu w kryſtu yezzyſſy, kterzyzz ne podle tyela chodye. 2. Nebo zakon zzywota duch zzywota w kry�tu yezzyſſy wyſwobodyl mye od zakona hrzychu y ſmrty. 3. Nebo czſozz nepodo[158b]bne bilo zakonv, W kteremzzto nemahaſſye ſkrze tyelo, buoh ſyna ſweho poſlaw w podobnoſty tyela hrzychu a z hrzychu zaſratil hrzych w tyele, 4, aby ſprawedlnoſt zakonny naplnyena bila w nas kterzyz ſmy ne podle tyela chydyly, ale podle ducha. 5. Nebo kterzyzz podle tyela gſu, czſozz tyeleſtne geſt, wonye; A kteryzz podle ducha gſu, czſoz duchowny geſt, czzygy. 6. Nebo mvdroſt tiela ſmrt geſt, Ale mvdroſt ducha zzywot a pokoyg W kryſtu yezzyſſy panv naſſyem. 162. W patek Epla ſwateho Jakuba apolítola. (Jac. IV. 7—9.) 7. NAymyleyſſye, Poddany budte buohu a odolayte dyablu a odbyehnet od was 8. A prziblizzte ſye buohu a prziblizzit ſye wam. Oczzy�te rucze hrzyſſne a ozdobte frdcze dwogym vmyſlem. 9. Miſerny budte a placzte; ſmych waſs w placzz ſye obrat a radoſt waſſye w zzaloſt. 20. Ponyzzte ſye przed panem, a powyſſyt was. 163. W oſmy nedieli Epla Iwateho pawla k Rzymenynom. (VIII. neděle po sv. Duchu.) (Rom. VIII. 12—17.) 12. BRatrzycze, Dluzznyczy gſmy ne tyelu, abichom podle tyela zzywy byly. 13. A aczz podle tyela zzywy budete, zemrzyete; pakli duchem vczzynky tyela mrtwyty budete, zzywy budete. 14. Neb kterzyzzkoly duchem bozzym zpraweny bywagy, ty ſynowe bozzy gſu. 15. Nebo neprzyyaly ſte 1y ducha ſluzzebneho opyet w bazny, ale przyyali ſte ducha k pozzadanye 160. 1/) erubescitis. 161. 1) rasura: k z-. 163. 1) rasura: ſt-.
Strana 79
79 ſynowſtwa, W kteremzzto wolamy: abba, otcze. 16. Nebo ten duch ſwye- decztwy [159a] wyda duchu naſſyemv, zze gſmy ſynowe bozzy. 17. A ponye- wadzz ſynowe bozzy y dyedyczy, Dyedyczy zagiſte bozzy a ſpoludyedyczy kriſtowy. 164. W Strzyedu Epla k Rzymanom. (Rom. V. 8—11.) 8. BRatrzycze, Wyemy, Nebo dokudzz gſmy hrzyſſny byly, 9. kryſtus za nas vmrzyel geſt; A mnohem wyecze proto ſprawedlny 1) nynye w krwy geho, ſpaſeny budem od hnyewu ſkrze nen. 10. A yakozz kdyzz gſmy ne- przatele byly, ſmyerzyeny ſmy ſ bohem ſkrze ſmrt ſyna geho; a mnohem wycze ſmyerzyeny gſucze, ſpaſeny budem w zzywotye geho. 11. ne ſ toliko to, ale y radowaty fye budem w bozze, Skrze yezu kryſta pana naſſyeho. 165. W patek Epla koryntíky.1) (Coloss. I. 21—24.) 21. BRatrzycze, kdyzz gſte byiy nyekdy zawrzzeny2) w ſkutczych zlych a neprzytele ſmyſlem, 22. Ale nynye ſmyerzyl was kriſtus w tyele maſſa ſweho ſkrze ſmrt, Vkazati ſwate a nepoſſkwrnyene a netreſktawe gmate przed nym. 23. aczz wſſak przyebywate v wyrzye ſtwrzeny a v�tawyczzny a nepohnvty od nadyege cztenye, kterezz gſte ſlyſſyely a kterezz kazano geſt we wſſyem stworzyeny, kterezz pod nebem gest, kterehozz vczzynyen ſem ya pawel ſluha; 24. genzz nynye radugy ſye w utrpenye zdrzzenym za was a naplnygy ge, kterezz neygſu w utrpenye kryſta, na tyele mem, za tyelo geho, genzz geſt koſtel. 166. W dewatu Nedyeli Epla ſwateho pawla k ko-[159b ryntíkym. (IX. neděle po sv. Duchu.) (I. Cor. X. 6—13) 6. BRatrzycze, Nebudmy zzadagiczi zleho, Jakozz y ony zzadali; 7. Any modloſluzzebnyczy vczzynyeny bude,1) yako nyeterzy z nych, yakozz pſano geſt: Sedl lyd gyſty a pyty a wſtal hraty. 8. Anyzz ſmylnmy, yako nyeterzy z nych ſmylnyly gſu y padli gſu gednoho dne trzyadwadſety tyſyczow. 9. Anyzz pokuſſyeymy kryſta, yakozz nyeterzy z nych pokuſſyely a od hadow zhnynvly2) gſu. 10. Anyzz repczete, yakozz nyeterzy z nych reptali ſu a zhynvly gſu od wyplenytele. 3) 11. Ale toto wſſeczko w podobenſtwy 164. 1) justificati. 165. 1 chyba, m. Kolossenským, = k Kor. — 2) alienati. —3) exhibere vos sanctos etc; gmate zbytečné. — 4) gaudeo in passionibus pro vobis. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 8
79 ſynowſtwa, W kteremzzto wolamy: abba, otcze. 16. Nebo ten duch ſwye- decztwy [159a] wyda duchu naſſyemv, zze gſmy ſynowe bozzy. 17. A ponye- wadzz ſynowe bozzy y dyedyczy, Dyedyczy zagiſte bozzy a ſpoludyedyczy kriſtowy. 164. W Strzyedu Epla k Rzymanom. (Rom. V. 8—11.) 8. BRatrzycze, Wyemy, Nebo dokudzz gſmy hrzyſſny byly, 9. kryſtus za nas vmrzyel geſt; A mnohem wyecze proto ſprawedlny 1) nynye w krwy geho, ſpaſeny budem od hnyewu ſkrze nen. 10. A yakozz kdyzz gſmy ne- przatele byly, ſmyerzyeny ſmy ſ bohem ſkrze ſmrt ſyna geho; a mnohem wycze ſmyerzyeny gſucze, ſpaſeny budem w zzywotye geho. 11. ne ſ toliko to, ale y radowaty fye budem w bozze, Skrze yezu kryſta pana naſſyeho. 165. W patek Epla koryntíky.1) (Coloss. I. 21—24.) 21. BRatrzycze, kdyzz gſte byiy nyekdy zawrzzeny2) w ſkutczych zlych a neprzytele ſmyſlem, 22. Ale nynye ſmyerzyl was kriſtus w tyele maſſa ſweho ſkrze ſmrt, Vkazati ſwate a nepoſſkwrnyene a netreſktawe gmate przed nym. 23. aczz wſſak przyebywate v wyrzye ſtwrzeny a v�tawyczzny a nepohnvty od nadyege cztenye, kterezz gſte ſlyſſyely a kterezz kazano geſt we wſſyem stworzyeny, kterezz pod nebem gest, kterehozz vczzynyen ſem ya pawel ſluha; 24. genzz nynye radugy ſye w utrpenye zdrzzenym za was a naplnygy ge, kterezz neygſu w utrpenye kryſta, na tyele mem, za tyelo geho, genzz geſt koſtel. 166. W dewatu Nedyeli Epla ſwateho pawla k ko-[159b ryntíkym. (IX. neděle po sv. Duchu.) (I. Cor. X. 6—13) 6. BRatrzycze, Nebudmy zzadagiczi zleho, Jakozz y ony zzadali; 7. Any modloſluzzebnyczy vczzynyeny bude,1) yako nyeterzy z nych, yakozz pſano geſt: Sedl lyd gyſty a pyty a wſtal hraty. 8. Anyzz ſmylnmy, yako nyeterzy z nych ſmylnyly gſu y padli gſu gednoho dne trzyadwadſety tyſyczow. 9. Anyzz pokuſſyeymy kryſta, yakozz nyeterzy z nych pokuſſyely a od hadow zhnynvly2) gſu. 10. Anyzz repczete, yakozz nyeterzy z nych reptali ſu a zhynvly gſu od wyplenytele. 3) 11. Ale toto wſſeczko w podobenſtwy 164. 1) justificati. 165. 1 chyba, m. Kolossenským, = k Kor. — 2) alienati. —3) exhibere vos sanctos etc; gmate zbytečné. — 4) gaudeo in passionibus pro vobis. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 8
Strana 80
80 przihazelo ſye gym; Ale pſana gſu k polepſſyenye naſſyemv, W ktere kra- gyny ſwyeta weſſli gſu. 12. A tak ktozz ſye mny ſtaty, Wyz, 4) aby nepadl. 13. Pokuſſyenye was nepopadny gedno przyrozene. 5) Ale wyernyt buoh geſt, kteryzzt neodpuſty 6) was pokuſſyety nad to, czſoz biſte nemohli, Ale vczzynyt ſ pokuſſyenym take vzzytek, abiſte mohly ſneſty. 167. W Strzyedu Epla k Rzymanom. (Rom. VI. 16—18.) 16. BRatrzyecze, Newyte, zze komvzz wydawate ſye ſluhy k poſluſſenſtwy, ſluhi gſte geho, kohozz gſte poſluchaly, nebo hrzycha k ſmrty, nebo poſlu- ſſenſtwye k ſprawedlnoſty? 17. Ale dyek bohu, zze gſte byli ſluhi hrzychu, awſſak poſlufſny ſte byly z ſrdcze w tu podobnoſt1) vczzenye, w kteruzz gſte dany byly. 18. A wyſwozeny 2) gſucz z hrzychu ſluhy vczzynyeny gſte prawdy W kryſtu yezzyſſy [160a] panv naſſyem. 168. W patek Epla Iwateho Petra. (I. Petr, IV. 12—14.) 12. NAymyleyſſy, Nerodte putowati w zazzeny, kterezz by k pokuſſyeny wam bylo, yakzzto noweho nyeczſo wam przyhodyty by ſie myelo; 13. ale naſledugycze kryſtowo vmvczzeny raduyte ſye, abyſte y w zgewenye ſlawy geho radowaly ſye weſſelicze. 14. Geſtlizze treſktany gſte we ygmeno kryſta, blazzeny budete; nebo czſozt geſt k pocztywoſty ſlawy a moczy bozzy a kteryzz geſt geho duch, nad wamy odpoczzyne 169. W delfatu Nedieli Epla ſwateho pawla k koryntíkym. (X. neděle po sv. Duchu.) (I. Cor. XII. 2—11) 2. BRatrzycze, Wyte, zze kdyzz gſte pohane byli, k modlam nyemym, yakzz ſte wedeny byli, ſſly ſte. 3. Protozz znamo wam czzinym, zze zzadny w duchu bozzym mluvye, dye ruhany protyw yezzyſſy. A zzadny nemozz rzeczy: pan yezziſs, gedno w duchu ſwatem. 4. Neb rozdyelenye mylo�ty geſt, ale tyzz duch. 5. A rozdyelenye poſluhowanye geſt, ale tyzz pan. 6. A rozdyelenye vczzynkow geſt, ale tyzz buoh, genzz zgednawa wſſeczko we wſſyech. 7. Neb wſſyelikemv dano bywa zgewenye ducha k uzzytku. 8. A gynemv zagiſte ſkrze ducha dana bywa rzzyeczz mvdroſty, A gynemv 166. 1) nedopsáno te. — 2) chyba pisecká. — 3) ab exterminatore. — *) za z vy- škrabáno z. — 5) (tentatio) humana. — 6) non patietur. 167. 1) in eam formam. — 2) ch. místo wyſwobozeny.
80 przihazelo ſye gym; Ale pſana gſu k polepſſyenye naſſyemv, W ktere kra- gyny ſwyeta weſſli gſu. 12. A tak ktozz ſye mny ſtaty, Wyz, 4) aby nepadl. 13. Pokuſſyenye was nepopadny gedno przyrozene. 5) Ale wyernyt buoh geſt, kteryzzt neodpuſty 6) was pokuſſyety nad to, czſoz biſte nemohli, Ale vczzynyt ſ pokuſſyenym take vzzytek, abiſte mohly ſneſty. 167. W Strzyedu Epla k Rzymanom. (Rom. VI. 16—18.) 16. BRatrzyecze, Newyte, zze komvzz wydawate ſye ſluhy k poſluſſenſtwy, ſluhi gſte geho, kohozz gſte poſluchaly, nebo hrzycha k ſmrty, nebo poſlu- ſſenſtwye k ſprawedlnoſty? 17. Ale dyek bohu, zze gſte byli ſluhi hrzychu, awſſak poſlufſny ſte byly z ſrdcze w tu podobnoſt1) vczzenye, w kteruzz gſte dany byly. 18. A wyſwozeny 2) gſucz z hrzychu ſluhy vczzynyeny gſte prawdy W kryſtu yezzyſſy [160a] panv naſſyem. 168. W patek Epla Iwateho Petra. (I. Petr, IV. 12—14.) 12. NAymyleyſſy, Nerodte putowati w zazzeny, kterezz by k pokuſſyeny wam bylo, yakzzto noweho nyeczſo wam przyhodyty by ſie myelo; 13. ale naſledugycze kryſtowo vmvczzeny raduyte ſye, abyſte y w zgewenye ſlawy geho radowaly ſye weſſelicze. 14. Geſtlizze treſktany gſte we ygmeno kryſta, blazzeny budete; nebo czſozt geſt k pocztywoſty ſlawy a moczy bozzy a kteryzz geſt geho duch, nad wamy odpoczzyne 169. W delfatu Nedieli Epla ſwateho pawla k koryntíkym. (X. neděle po sv. Duchu.) (I. Cor. XII. 2—11) 2. BRatrzycze, Wyte, zze kdyzz gſte pohane byli, k modlam nyemym, yakzz ſte wedeny byli, ſſly ſte. 3. Protozz znamo wam czzinym, zze zzadny w duchu bozzym mluvye, dye ruhany protyw yezzyſſy. A zzadny nemozz rzeczy: pan yezziſs, gedno w duchu ſwatem. 4. Neb rozdyelenye mylo�ty geſt, ale tyzz duch. 5. A rozdyelenye poſluhowanye geſt, ale tyzz pan. 6. A rozdyelenye vczzynkow geſt, ale tyzz buoh, genzz zgednawa wſſeczko we wſſyech. 7. Neb wſſyelikemv dano bywa zgewenye ducha k uzzytku. 8. A gynemv zagiſte ſkrze ducha dana bywa rzzyeczz mvdroſty, A gynemv 166. 1) nedopsáno te. — 2) chyba pisecká. — 3) ab exterminatore. — *) za z vy- škrabáno z. — 5) (tentatio) humana. — 6) non patietur. 167. 1) in eam formam. — 2) ch. místo wyſwobozeny.
Strana 81
81 opyet rzyeczz vmyenye ſkrze tehozz ducha, 9. A gynemv wyera w temzz duchu, Gynemv myloft vzdrawowany w gednom duchu, 10. Gynemy vczzynek 1) moczy, [160b] Gynemv prorocztwy, Gynemv rozeznany duchow, Gynemv rozliczznoſt yazykow, Gynemv wykladany rzyeczzy. 11. A toto wſſeczko zgednawa geden a tyzz duch, rozdyeluge kazzdym,2) yakzz chcze. 170. W Strzedu Epla k koryntíkym. (I. Cor. XV. 39—46.) 39. BRatrzycze, Ne kazzde tyelo takezz 1) tyelo, ale gyne tyelo lydſke, gyne dobytſſy, gyne ptacztwa, gyne take ryby. 40. A tyela nebeſka a tyela zemſka; Nebo gyna zagiſte nebeſka ſlawa a gyna zemſka. 41. Gyna ſwyetloſt ſluncze, gyna myeſycze, gyna ſwyetlo�t hwyezd. Nebo hwyezda od hwyezdy dyely ſye ſwyetloſty; 42. takezz y ſkrzyſeny mrtwich Seto bywa w poru- ſlyeny a wſtane w neporuſſeny; 43. Seto bywa w nevrozenſtwy 2) a wstane w ſlawye; Seto bywa w nemoczy a wſtane w moczi; 44. Seto bywa tyelo zwyretſke a wſtane tyelo duchowne. geſtli tielo zwyrzetſke, geſtyt y duchowne, Nebo tak geſt pſano: 45. Vczzynyen geſt y prwy czzlowyek w adama w duſſy zzywu a poſſledny adam w duch obzzyweny. 46. Ale ne prwe czſozz duchowny geſt, ale czſoz zwyerzyetſke a potom czzſoz du- chovny, W kryſtu yezzyſſy panv naſſem. 171. W patek Epla k efezíkym. (Ephes V. 10—14.) 10. BRatrzycze, Czſo by bylo lybe bohu 11. a nerodte ſpoyowati ſye czzyno bezplodnym.1) temnoſty, ale wyecze fſtrafuygte.2) 12. kterzyzz po- kutnye 3) bywagy, o nychzz, 4) mrzko geſt czſo rzyeczy. 13. A wſſyeczko, czſozz [161a] treſktano bywa od ſwyetla, zgewugy ſye. A wſſelike, czſoz ſye zgewuge, swietlost gest. 14. A protozz dye: Wstan, genzz spyss a powstan 5) z mrtwych a oſwyty tye kryſtus. 172. W gedenaſtu nedyeli po ſwatei trogiczi Epla ſwateho Pawla k koryntíkym. (XI. neděle po sv. Duchu.) (I. Cor. XV. 1—10.) 1. BRatrzycze, znamo wam czzynym cztenye, kterezz ſem kazal wam, kterezz gſte y przyyali, w nyemzz y ſtogyte, 2. ſkrze nyezz ſpaſeny budete, kterym ſem vmyſlem kazal wam, aczz drzzyte, gedno aczz byſte gynak 169. 1) operatio. — 1) singulis. 170. 1) eadem caro. — 2) in ignobilitate. 171. 1) communicare operibus infructuosis. — 2) redarguite. — 3) in occulto. — 4) chyb. překlad: quae ... fiunt ab ipsis, turpe est et dicere. — 5) rasura: -w. 8*)
81 opyet rzyeczz vmyenye ſkrze tehozz ducha, 9. A gynemv wyera w temzz duchu, Gynemv myloft vzdrawowany w gednom duchu, 10. Gynemy vczzynek 1) moczy, [160b] Gynemv prorocztwy, Gynemv rozeznany duchow, Gynemv rozliczznoſt yazykow, Gynemv wykladany rzyeczzy. 11. A toto wſſeczko zgednawa geden a tyzz duch, rozdyeluge kazzdym,2) yakzz chcze. 170. W Strzedu Epla k koryntíkym. (I. Cor. XV. 39—46.) 39. BRatrzycze, Ne kazzde tyelo takezz 1) tyelo, ale gyne tyelo lydſke, gyne dobytſſy, gyne ptacztwa, gyne take ryby. 40. A tyela nebeſka a tyela zemſka; Nebo gyna zagiſte nebeſka ſlawa a gyna zemſka. 41. Gyna ſwyetloſt ſluncze, gyna myeſycze, gyna ſwyetlo�t hwyezd. Nebo hwyezda od hwyezdy dyely ſye ſwyetloſty; 42. takezz y ſkrzyſeny mrtwich Seto bywa w poru- ſlyeny a wſtane w neporuſſeny; 43. Seto bywa w nevrozenſtwy 2) a wstane w ſlawye; Seto bywa w nemoczy a wſtane w moczi; 44. Seto bywa tyelo zwyretſke a wſtane tyelo duchowne. geſtli tielo zwyrzetſke, geſtyt y duchowne, Nebo tak geſt pſano: 45. Vczzynyen geſt y prwy czzlowyek w adama w duſſy zzywu a poſſledny adam w duch obzzyweny. 46. Ale ne prwe czſozz duchowny geſt, ale czſoz zwyerzyetſke a potom czzſoz du- chovny, W kryſtu yezzyſſy panv naſſem. 171. W patek Epla k efezíkym. (Ephes V. 10—14.) 10. BRatrzycze, Czſo by bylo lybe bohu 11. a nerodte ſpoyowati ſye czzyno bezplodnym.1) temnoſty, ale wyecze fſtrafuygte.2) 12. kterzyzz po- kutnye 3) bywagy, o nychzz, 4) mrzko geſt czſo rzyeczy. 13. A wſſyeczko, czſozz [161a] treſktano bywa od ſwyetla, zgewugy ſye. A wſſelike, czſoz ſye zgewuge, swietlost gest. 14. A protozz dye: Wstan, genzz spyss a powstan 5) z mrtwych a oſwyty tye kryſtus. 172. W gedenaſtu nedyeli po ſwatei trogiczi Epla ſwateho Pawla k koryntíkym. (XI. neděle po sv. Duchu.) (I. Cor. XV. 1—10.) 1. BRatrzycze, znamo wam czzynym cztenye, kterezz ſem kazal wam, kterezz gſte y przyyali, w nyemzz y ſtogyte, 2. ſkrze nyezz ſpaſeny budete, kterym ſem vmyſlem kazal wam, aczz drzzyte, gedno aczz byſte gynak 169. 1) operatio. — 1) singulis. 170. 1) eadem caro. — 2) in ignobilitate. 171. 1) communicare operibus infructuosis. — 2) redarguite. — 3) in occulto. — 4) chyb. překlad: quae ... fiunt ab ipsis, turpe est et dicere. — 5) rasura: -w. 8*)
Strana 82
82 wyerzyli. 3. Nebo dal ſem wam na poczzatku, czzſozz ſem prziyal, zze kriſtus vmrzyel geſt za hrzychi naſſye podle pyſma; 4. a zze pohrzyeben geſt a zze wſtal trzyety den podle pyſma; 5. azz vkazal ſye petrowy a potom gedenaczty. 6. A potom wydyen gest wycze nezz od pyety set bratrzy ſpolu, z nychzzto mnozzi geſſczze zzywy gſu azz doſud a nyeterzy zemrzyeli. 7. a potom wydyen geſt od yakuba A potom ode wſſyech apoſſtolow. 8. A napoſledy pak po wſſech yako nedochodſſyety vkazal ſye geſt y mnye. 9. Neb ya ſem naymenſſy z apofſtolow, genzz negſem hodny nazwan byty apoſſtolem, nebo protywil ſem ſye koſtelu bozzymv. 10. Awſſak myloſt 1) bozzy gſem, to czſozz gſem a myloſt geho we mnye prazdna ne- byla; nezz wycze ſem z 2) nych wſſyech praczowal, nezz ne ya ſam, ale myloſt bozzy ſe mnv. 173. W Strzyedu Epla I. pawla k Thymotheowy. (I. Cor. VI. 15—20.) 161b] 15. BRatrzycze, Newyte, zze tyela waſſye vdowe gſu kryſtowy? Wezma tehdy vdy kriſtowy, Vczzynym vdy prazdney zzenky? Bozze oſtrzyez. 16. Zda newyte, zze ktozz nadrzzy 1) ſye prazdney zzenky, gedno tyelo vczzynyeno geſt? A budu [wecze]2) dwa w tyelo gednem. 17. Ale ktozz nadrzzy ſye pana, geden duch geſt. 18. Waruygte sye smylstwa. Wſſeliki hrzych, kteryzzkoly vczzyny czzlowyek, zewnytrz tyela geſt; Ale ktozz ſmylny, w tyelo ſwe hrzyeſſy. 19. Zda newyte, zze vdowe waſſy chram gſu ducha ſwateho, kteryzz v was geſt, kterehozzto gmate od boha a neygſte waſſy? 20. Nebo kupeny gſte zaplatu3) weliku. ſlawte a noſte buoha w tyelu waſſyem. 174. W patek Epla k koryntíkym. (I. Cor. IX. 19—22.) 19. BRatrzycze, kdyzz ſwoboden byech zze wſſyech, wſſech ſem ſye fuhu vczzynyl, abych gych wyecze k ſpaſeny przywedl. 20. Vczzynyen ſem zzydom yakzzto zzyd, abych zzydy zyſkal; 21. A tym, kterzyzz pod zakonem byly, yakzzto bych pod zakonem byl (a ya neygſa pod zakonem), abych ge, kterzyzz pod zakonem byly, zyſkal bych; A tym, genzz bez zakonv byly, yakzzto bych bez zakonv byl (awſſak bez zakonv bozzym 1. neygſem, ale w zakonye kryſtowye byl ſem), abych zzyſſczzny vczzynyl ge, kterzyzz bez zakonv byly. 22. Vczzynyen ſem nemocznym nemoczny, abych nemoczne zyſſczzny vczzynyl. Wſſyem wſſeczko vczzynyen ſem, abich wſſe 162aJczkny vczzynyl ſpaſeny. 172. 1) gratia (instr.). — 2) rasura. 173. 1) adhaeret. — 2) inquit. — 3) pretio. 174. 1) sine lege Dei.
82 wyerzyli. 3. Nebo dal ſem wam na poczzatku, czzſozz ſem prziyal, zze kriſtus vmrzyel geſt za hrzychi naſſye podle pyſma; 4. a zze pohrzyeben geſt a zze wſtal trzyety den podle pyſma; 5. azz vkazal ſye petrowy a potom gedenaczty. 6. A potom wydyen gest wycze nezz od pyety set bratrzy ſpolu, z nychzzto mnozzi geſſczze zzywy gſu azz doſud a nyeterzy zemrzyeli. 7. a potom wydyen geſt od yakuba A potom ode wſſyech apoſſtolow. 8. A napoſledy pak po wſſech yako nedochodſſyety vkazal ſye geſt y mnye. 9. Neb ya ſem naymenſſy z apofſtolow, genzz negſem hodny nazwan byty apoſſtolem, nebo protywil ſem ſye koſtelu bozzymv. 10. Awſſak myloſt 1) bozzy gſem, to czſozz gſem a myloſt geho we mnye prazdna ne- byla; nezz wycze ſem z 2) nych wſſyech praczowal, nezz ne ya ſam, ale myloſt bozzy ſe mnv. 173. W Strzyedu Epla I. pawla k Thymotheowy. (I. Cor. VI. 15—20.) 161b] 15. BRatrzycze, Newyte, zze tyela waſſye vdowe gſu kryſtowy? Wezma tehdy vdy kriſtowy, Vczzynym vdy prazdney zzenky? Bozze oſtrzyez. 16. Zda newyte, zze ktozz nadrzzy 1) ſye prazdney zzenky, gedno tyelo vczzynyeno geſt? A budu [wecze]2) dwa w tyelo gednem. 17. Ale ktozz nadrzzy ſye pana, geden duch geſt. 18. Waruygte sye smylstwa. Wſſeliki hrzych, kteryzzkoly vczzyny czzlowyek, zewnytrz tyela geſt; Ale ktozz ſmylny, w tyelo ſwe hrzyeſſy. 19. Zda newyte, zze vdowe waſſy chram gſu ducha ſwateho, kteryzz v was geſt, kterehozzto gmate od boha a neygſte waſſy? 20. Nebo kupeny gſte zaplatu3) weliku. ſlawte a noſte buoha w tyelu waſſyem. 174. W patek Epla k koryntíkym. (I. Cor. IX. 19—22.) 19. BRatrzycze, kdyzz ſwoboden byech zze wſſyech, wſſech ſem ſye fuhu vczzynyl, abych gych wyecze k ſpaſeny przywedl. 20. Vczzynyen ſem zzydom yakzzto zzyd, abych zzydy zyſkal; 21. A tym, kterzyzz pod zakonem byly, yakzzto bych pod zakonem byl (a ya neygſa pod zakonem), abych ge, kterzyzz pod zakonem byly, zyſkal bych; A tym, genzz bez zakonv byly, yakzzto bych bez zakonv byl (awſſak bez zakonv bozzym 1. neygſem, ale w zakonye kryſtowye byl ſem), abych zzyſſczzny vczzynyl ge, kterzyzz bez zakonv byly. 22. Vczzynyen ſem nemocznym nemoczny, abych nemoczne zyſſczzny vczzynyl. Wſſyem wſſeczko vczzynyen ſem, abich wſſe 162aJczkny vczzynyl ſpaſeny. 172. 1) gratia (instr.). — 2) rasura. 173. 1) adhaeret. — 2) inquit. — 3) pretio. 174. 1) sine lege Dei.
Strana 83
83 175. W dwanacztu Nedieli po Iwatey Trogyczy Epla I. pawla k koryntíky. (II. Cor. III. 4—9.) 4. BRatrzycze, Doufany takowe gmamy ſkrze kryſta k bohu; 5. ne abichom doſtali 1) byli myſlyty nyeczſo o was, yakzzto o nas, ale dovfany waſſye z boha ge�t, 6. genzz y duo�toyne nas vczzynyl ſluzzebnyky noweho zakona, ne pyſmem, ale duchem; Nebot pyſmo zabygy, ale duch obzzy- wuge. 7. A ponwadzz poſluzzowany2) ſmrty teyto pyſmem zepſana na kameny, byla w ſlawye, tak zze nemohli gſu hledyeti ſynowe yſrahelſſczzy w twarz moyzzyſſowu pro oſlawu oblyczzege geho, kteryzz wyprazdnyen geſt: 8. A kterak pak ne wycze poſluhowany ducha bude w oſlawye ?3) 9. Neb aczz poſluhowany k zatraczeny w ſlawye geſt, owſſyem wyecze zbywati 4) bude poſluhowany prawdy w oſlawenye. 176. W Strzyedu Epla k koryntíkym. (II Cor. IV. 5—10.) 5. BRatrzycze, Nekazzemyt nas ſamych, ale pana naſſieho yezu kriſta, ale ny ſluhi waſſye ſkrze yezzyſſye. 6. Nebo buoh, genzz rzyekl, zze z temnoſty bude ſye ſwyetlo ſwytyty,1) kterezzto oſwytilo ſye w ſrdczich naſſych k oſwyczenye vmyenye yaſnoſty2) bozzy w twarz yezu kryſtowu. 7. Ale mamy poklad tento w beczzkach zdyelanych, aby wyſokoſt byla mocz3) bozzy, ale ne z was. 8. We wſſyem zamytky trpymy, ale ne- teſklymy 4) ſye, ponyzzeny ſmy, ale [162b] neſlozzeny 5) gſmy; 9. Natiſki trpymy, ale neygſmy opuſſczzeny; pokorzymy ſye, ale neygſmy pohanyeny; zawrzzeny gſmy, ale nehynem. 10 Wzzdyczky vmrtweny yezu kryſta na tiele naſſyem neſucze, aby y zzywot yezzyſſy w ſrdczech naſſych zgewyl ſye. 177. W patek Epiltola k koryntíkym. (I. Cor. X. 14—18.) 14. BRatrzycze, Waruygte sye od model nafledowanye. 15. Jakzzto mvdrym mluwym, wy ſamy ſye ſudte, czſozzt prawym. 16. kalich pozzehna- nye, komvzz pozzehnamy, y ne zda ſpogenye krwe kryſtowy geſt? A chleb, kteryzz lamemy, ne zda pozzywanye tyela panye geſt? 17. Nebo geden chleb, gedno tyelo mnozy gſmy, Wſſyeczſy, genzz z gednoho chleba a z ge- dnoho kalicha pozzywamy, W kryſtu yezzyſſy panv naſſyem. 175. 1/) sufficientes. — 2) rasura: -zz-; quod si ministratio. — 3) in gloria. — 4) abundat. 176. 1) dle lat.: dixit... lucem splendescere. — 2) ad illuminationem scientiae claritatis Dei. — 3) Za tímto slovem rasura. — *) non angustiamur. — 5) non destituimur.
83 175. W dwanacztu Nedieli po Iwatey Trogyczy Epla I. pawla k koryntíky. (II. Cor. III. 4—9.) 4. BRatrzycze, Doufany takowe gmamy ſkrze kryſta k bohu; 5. ne abichom doſtali 1) byli myſlyty nyeczſo o was, yakzzto o nas, ale dovfany waſſye z boha ge�t, 6. genzz y duo�toyne nas vczzynyl ſluzzebnyky noweho zakona, ne pyſmem, ale duchem; Nebot pyſmo zabygy, ale duch obzzy- wuge. 7. A ponwadzz poſluzzowany2) ſmrty teyto pyſmem zepſana na kameny, byla w ſlawye, tak zze nemohli gſu hledyeti ſynowe yſrahelſſczzy w twarz moyzzyſſowu pro oſlawu oblyczzege geho, kteryzz wyprazdnyen geſt: 8. A kterak pak ne wycze poſluhowany ducha bude w oſlawye ?3) 9. Neb aczz poſluhowany k zatraczeny w ſlawye geſt, owſſyem wyecze zbywati 4) bude poſluhowany prawdy w oſlawenye. 176. W Strzyedu Epla k koryntíkym. (II Cor. IV. 5—10.) 5. BRatrzycze, Nekazzemyt nas ſamych, ale pana naſſieho yezu kriſta, ale ny ſluhi waſſye ſkrze yezzyſſye. 6. Nebo buoh, genzz rzyekl, zze z temnoſty bude ſye ſwyetlo ſwytyty,1) kterezzto oſwytilo ſye w ſrdczich naſſych k oſwyczenye vmyenye yaſnoſty2) bozzy w twarz yezu kryſtowu. 7. Ale mamy poklad tento w beczzkach zdyelanych, aby wyſokoſt byla mocz3) bozzy, ale ne z was. 8. We wſſyem zamytky trpymy, ale ne- teſklymy 4) ſye, ponyzzeny ſmy, ale [162b] neſlozzeny 5) gſmy; 9. Natiſki trpymy, ale neygſmy opuſſczzeny; pokorzymy ſye, ale neygſmy pohanyeny; zawrzzeny gſmy, ale nehynem. 10 Wzzdyczky vmrtweny yezu kryſta na tiele naſſyem neſucze, aby y zzywot yezzyſſy w ſrdczech naſſych zgewyl ſye. 177. W patek Epiltola k koryntíkym. (I. Cor. X. 14—18.) 14. BRatrzycze, Waruygte sye od model nafledowanye. 15. Jakzzto mvdrym mluwym, wy ſamy ſye ſudte, czſozzt prawym. 16. kalich pozzehna- nye, komvzz pozzehnamy, y ne zda ſpogenye krwe kryſtowy geſt? A chleb, kteryzz lamemy, ne zda pozzywanye tyela panye geſt? 17. Nebo geden chleb, gedno tyelo mnozy gſmy, Wſſyeczſy, genzz z gednoho chleba a z ge- dnoho kalicha pozzywamy, W kryſtu yezzyſſy panv naſſyem. 175. 1/) sufficientes. — 2) rasura: -zz-; quod si ministratio. — 3) in gloria. — 4) abundat. 176. 1) dle lat.: dixit... lucem splendescere. — 2) ad illuminationem scientiae claritatis Dei. — 3) Za tímto slovem rasura. — *) non angustiamur. — 5) non destituimur.
Strana 84
84 178. W Trzynacztu Nedyeli Epla Iwateho pawla k Galatíkym. (XIII. neděle po sv. Duchu) (Gal. III. 16—22) 16. BRatrzycze, Abrahamowy powyedyna gſu ſlibenye a ſemenv geho. Nedye; a ſemenom, yakzzto w mnohych, ale yakzzto w gednom; a ſemeny twemv, genzz geft kryftus. 17. Ale tento, dyem, zakon potwrzeny od boha, kteryzz po cztyri ſtech a trzydczety letech vczzynyem geſt zakon, Nepohanyena vczzynyl k wypraznyeny ſlybu. 18. Nebo aczz z zakona dyedycztwy geſt, gyzzt nenye z ſlibenye vſtawen. Ale abrahamowy ſkrze ſlibenye dal gest buoh. 19. Czſozz tehdy zakon? pro przestupenye vstawen geſt, donwadzz neprzyſſlo ſyemye, gemvzz ſlybe 163a]no bilo, zpoſobeny ſkrze andyely w rucze ſlmvwcze.1) 20. A ſmluwcze geden nenye, ale buoh geden geſt. 21. Tehdy zakon protyw ſlibu bozzymv? Nenye. Neb aczz dan bi byl zakon, genzz by mohl zprawyty,2) Wyernye z zakona bylat by zprawedlno�t. 22. Ale dokonal pyſmem Wſſeczko pod hrzichem, yakzzto ſlib z wyery yezu kryſta dan by bil wyerzyczym. 179. Epla w Strzyedu k koryntíkym. (II. Cor. V. 1—11.) 1. BRatrzycze, Wyemy, zze aczz by 1) zemſky duom naſs tohoto bydlenye zruſſyen byl, wſſak zdyelany z boha mamy duom, ne ruku vczzynyeny, ale wyeczzny w nebeſich. 2. Nebo na to lkamy, na bydleny naſſye, genzz ſ nebe geſt, obleczy zzadagycze ſye, 3. abychom odyeny a ne nazy nale- zeny byly. 4. Nebo kterzyzz gſmy w tomto przybitku, lkamy obtyzzeny gſucz tyem, ze ſmy ſye chtiely wywleczy,2) ale obleczy, aby pozzrzyno bylo, czſſozz ſmrtedlneho geſt, od zzywota. 5. A kto poddawa nas w to gyſte, buoh, genzz dal nam zaklad ducha. 6. A protozz ſlyſſycze wzzdyczky a czzynycze, zze dokowadzz gſmy w tomto tyele, Putugemy od pana; 7. (Ale ſkrze wyeru chodymy, ale ne ſkrze nadyegy). 8. A ſmymy, ſkrze dobru wuoly Wyecz magycz putowaty od tiela a blyzzny byty ku panv. 9. a protozz boyugem, budto gſucz nebo neygſucz, lybyty ſye gemv. 10. Nebo wſſyczkny my vkazati ſye myſymy [163b] przed �toliczy kry�towu, aby wyprawowal wſſyeliky wla�tny 3) zzywota, czſozz geſt czzynyl, budto dobre, neboly zle. 11. A protozz wyeducze bazn bozzy, lydom wyprawugem a bohu znamy ſmy. Ale dovſam, abyſte w ſwyedomy waſſyem ſamy ſye zgewyly ſkrze yezu kryſta pana naſſveho. 178. 1) chyba pisecká. — 2) vivificare. 179. 1) rasura: aczz by. — 2) nolumus expoliari. — 3) propria corporis.
84 178. W Trzynacztu Nedyeli Epla Iwateho pawla k Galatíkym. (XIII. neděle po sv. Duchu) (Gal. III. 16—22) 16. BRatrzycze, Abrahamowy powyedyna gſu ſlibenye a ſemenv geho. Nedye; a ſemenom, yakzzto w mnohych, ale yakzzto w gednom; a ſemeny twemv, genzz geft kryftus. 17. Ale tento, dyem, zakon potwrzeny od boha, kteryzz po cztyri ſtech a trzydczety letech vczzynyem geſt zakon, Nepohanyena vczzynyl k wypraznyeny ſlybu. 18. Nebo aczz z zakona dyedycztwy geſt, gyzzt nenye z ſlibenye vſtawen. Ale abrahamowy ſkrze ſlibenye dal gest buoh. 19. Czſozz tehdy zakon? pro przestupenye vstawen geſt, donwadzz neprzyſſlo ſyemye, gemvzz ſlybe 163a]no bilo, zpoſobeny ſkrze andyely w rucze ſlmvwcze.1) 20. A ſmluwcze geden nenye, ale buoh geden geſt. 21. Tehdy zakon protyw ſlibu bozzymv? Nenye. Neb aczz dan bi byl zakon, genzz by mohl zprawyty,2) Wyernye z zakona bylat by zprawedlno�t. 22. Ale dokonal pyſmem Wſſeczko pod hrzichem, yakzzto ſlib z wyery yezu kryſta dan by bil wyerzyczym. 179. Epla w Strzyedu k koryntíkym. (II. Cor. V. 1—11.) 1. BRatrzycze, Wyemy, zze aczz by 1) zemſky duom naſs tohoto bydlenye zruſſyen byl, wſſak zdyelany z boha mamy duom, ne ruku vczzynyeny, ale wyeczzny w nebeſich. 2. Nebo na to lkamy, na bydleny naſſye, genzz ſ nebe geſt, obleczy zzadagycze ſye, 3. abychom odyeny a ne nazy nale- zeny byly. 4. Nebo kterzyzz gſmy w tomto przybitku, lkamy obtyzzeny gſucz tyem, ze ſmy ſye chtiely wywleczy,2) ale obleczy, aby pozzrzyno bylo, czſſozz ſmrtedlneho geſt, od zzywota. 5. A kto poddawa nas w to gyſte, buoh, genzz dal nam zaklad ducha. 6. A protozz ſlyſſycze wzzdyczky a czzynycze, zze dokowadzz gſmy w tomto tyele, Putugemy od pana; 7. (Ale ſkrze wyeru chodymy, ale ne ſkrze nadyegy). 8. A ſmymy, ſkrze dobru wuoly Wyecz magycz putowaty od tiela a blyzzny byty ku panv. 9. a protozz boyugem, budto gſucz nebo neygſucz, lybyty ſye gemv. 10. Nebo wſſyczkny my vkazati ſye myſymy [163b] przed �toliczy kry�towu, aby wyprawowal wſſyeliky wla�tny 3) zzywota, czſozz geſt czzynyl, budto dobre, neboly zle. 11. A protozz wyeducze bazn bozzy, lydom wyprawugem a bohu znamy ſmy. Ale dovſam, abyſte w ſwyedomy waſſyem ſamy ſye zgewyly ſkrze yezu kryſta pana naſſveho. 178. 1) chyba pisecká. — 2) vivificare. 179. 1) rasura: aczz by. — 2) nolumus expoliari. — 3) propria corporis.
Strana 85
85 180. W patek Epla k Tefalonyczeníky. (I. Thess. III. 9—13.) 9. BRatrzycze, kterake dyekowany mozzemy buohu nawratyty 1) za was we wſſy radoſty, kteruzz ſye radugem pro was przed buohem naſſym, 10. we dne y w noczy Wyecz modlecz ſye, abichom wydyely twarz waſſy a naplnyli bicho to, czſozz nedoſtawa 2) wyerzye waſſy? 11. Ale on buoh a otecz naſs a pan yezu kryſt zgednay 3) cze�tu naſſy k wam. 12. A was pan rozmnozz a przyebywaty kazze laſcze waſſy weſpolek y we wſſeczky, yakozzto y my w was, 13 k potwrzeny ſrdecz waſſych bez zzaloby w oſwyczeny przed bohem a otczem naſſym V przyſſczzy pana naſſyeho yezu kryſta ſe wſſyemy ſwatymy geho. 181. Cztrnaltu Nedyely Epilitola ſwateho pawla k Galatom. (XIV. neděle po sv. Duchu.) (Galat. V. 16—24.) 16. BRatrzycze, Duchem chodte a zzadoſty tyeleſtnych nevczzynyte 17. Neb tyelo pozzada protyw duſſy a duſſye protyw tyelu; Nebo toto ſpoleczznye ſobye protywy ſye, abyſte ne to, czſſozz byſte chtyely, abyſte to czzynyly. 18. A geſtlizze duchem wedeny gfte, gyzz neygſte pod zako- nem. 19. ale zge-[164a wnyt gſu ſkutczy tyeleſtny, kterzyzzto gſu: ſmylſtwa, neczziſtoty, neſtydlewoſty, ſmylſtwy, 20. modloſluzzebnoft, gedowacztwy,) neprzyzny, ſwarowe, zawyſty, hnyewowe, hadany, rozdwogenye, roty, 21. nenawyſty, kaczyrzſtwo, wrazzdy, opylſtwy, obzzer�twy a tyem podobne, genzz wyprawugy wa a tak wyprawil ſem wam, zze ktozz 2) takowe wieczy czzyny, kralowſtwy bozzyho nedoygdu. 22. Neb vzzytek ducha geſt: laſka, radoſt, pokoyg, pokoynoſt, dluhowyeczznoſt,3) dobrota, myloſtywoſt, 23. po- kora, Wyera, krotkoſt, 4) wzdrzzelywoſt, 5) czzyſtota, a protyw takowym nenye zakon vſtawen. 24. Ale kterzyzz gſu kryſtowy, tyelo ſwe krzyzzo- waly hrzychy a zzadoſtmy. 182. W Strzyedu Epla k koryntíkym. (II. Cor. VI. 14—18. VII. 1.) 14. BRatrzycze, Nerodte gho neſty ſ newyernymy. I kteraka geſt ſpo- leczznoſt prawdye ſe zloſty? aneb kteraka geſt podobnoſt ſwyetla k tmam? 15. Aneb kterake ſgedany 1) kryſtowo k dyablu? Aneb ktera czzeſt wiernemv ſ newyernym? 16. A kterake ſwolenye2) w chramye 180. 1) retribuere. — 2) quae desunt; dle lat.; vynecháno sè. — 3) di- rigat viam. 181. 1) veneficia. — 2) rasura: zze k-. — 3) rasura: -ho- — 4) modestia. — *) continentia.
85 180. W patek Epla k Tefalonyczeníky. (I. Thess. III. 9—13.) 9. BRatrzycze, kterake dyekowany mozzemy buohu nawratyty 1) za was we wſſy radoſty, kteruzz ſye radugem pro was przed buohem naſſym, 10. we dne y w noczy Wyecz modlecz ſye, abichom wydyely twarz waſſy a naplnyli bicho to, czſozz nedoſtawa 2) wyerzye waſſy? 11. Ale on buoh a otecz naſs a pan yezu kryſt zgednay 3) cze�tu naſſy k wam. 12. A was pan rozmnozz a przyebywaty kazze laſcze waſſy weſpolek y we wſſeczky, yakozzto y my w was, 13 k potwrzeny ſrdecz waſſych bez zzaloby w oſwyczeny przed bohem a otczem naſſym V przyſſczzy pana naſſyeho yezu kryſta ſe wſſyemy ſwatymy geho. 181. Cztrnaltu Nedyely Epilitola ſwateho pawla k Galatom. (XIV. neděle po sv. Duchu.) (Galat. V. 16—24.) 16. BRatrzycze, Duchem chodte a zzadoſty tyeleſtnych nevczzynyte 17. Neb tyelo pozzada protyw duſſy a duſſye protyw tyelu; Nebo toto ſpoleczznye ſobye protywy ſye, abyſte ne to, czſſozz byſte chtyely, abyſte to czzynyly. 18. A geſtlizze duchem wedeny gfte, gyzz neygſte pod zako- nem. 19. ale zge-[164a wnyt gſu ſkutczy tyeleſtny, kterzyzzto gſu: ſmylſtwa, neczziſtoty, neſtydlewoſty, ſmylſtwy, 20. modloſluzzebnoft, gedowacztwy,) neprzyzny, ſwarowe, zawyſty, hnyewowe, hadany, rozdwogenye, roty, 21. nenawyſty, kaczyrzſtwo, wrazzdy, opylſtwy, obzzer�twy a tyem podobne, genzz wyprawugy wa a tak wyprawil ſem wam, zze ktozz 2) takowe wieczy czzyny, kralowſtwy bozzyho nedoygdu. 22. Neb vzzytek ducha geſt: laſka, radoſt, pokoyg, pokoynoſt, dluhowyeczznoſt,3) dobrota, myloſtywoſt, 23. po- kora, Wyera, krotkoſt, 4) wzdrzzelywoſt, 5) czzyſtota, a protyw takowym nenye zakon vſtawen. 24. Ale kterzyzz gſu kryſtowy, tyelo ſwe krzyzzo- waly hrzychy a zzadoſtmy. 182. W Strzyedu Epla k koryntíkym. (II. Cor. VI. 14—18. VII. 1.) 14. BRatrzycze, Nerodte gho neſty ſ newyernymy. I kteraka geſt ſpo- leczznoſt prawdye ſe zloſty? aneb kteraka geſt podobnoſt ſwyetla k tmam? 15. Aneb kterake ſgedany 1) kryſtowo k dyablu? Aneb ktera czzeſt wiernemv ſ newyernym? 16. A kterake ſwolenye2) w chramye 180. 1) retribuere. — 2) quae desunt; dle lat.; vynecháno sè. — 3) di- rigat viam. 181. 1) veneficia. — 2) rasura: zze k-. — 3) rasura: -ho- — 4) modestia. — *) continentia.
Strana 86
86 bozzym ſ modlamy? Wy gſte zagyſte chram boha zzyweho, yakozz prawy buoh: Nebo przebywaty budu w nych a wchodyty budu a budu gegych buoh a ony budu moyg lyd, 17. Protozz wyndyete z pro- ſtrzyedka gych a odluczzte ſye, dye pan a neczzyſteho nedotknete ſye; 18. a yat przygmy was a budu wam w otcze a wy budete my [164b) w ſyny a w dſerki, dye pan wſſyemohuczy. 1. A protozz tyto magycze ſlyby, mogy myli, oczzyſtmy ſye ode wſſy poſſkwrny tyela y duſſye, dokonawagycz poſwyeczowany 3) w bazn bozzy, ſkrze yezu kryſta, pana naſſyeho. 183. W patek Epla k Tymotheowy. (I. Timot. V. 17—21.) 17. NAymyleyſſy, knyezzy, kterzyzz dobrzye zgednawagy, dwogy poczty- wo�ty hodny magy byty a welycze ty, kterzyzz vſylugy w ſlowu a w uczzenye. 18. Nebo dye pyſmo: Nezawyzzeſs vſt wolu, genzz mlatye. a: hodent gest dyelnyk mzdy ſwey. 19. Protyw knyezy nerod zzalob weſty, gedno przede dwyema nebly przyed trzmy ſwyedky. 20. a geſtlyzze hrzyeſſy, przyede wſſemy treſkczy, at by y gyny bazn myely. 21. Oſwyedczzugyt przed bohem a kryſtem yezzyſſem a przed wywolenymy angely geho, aby to zachowal a ſ pohorſſyenym nycz neczzynyl, na druhu ſtranv klonye ſye. 184. Patnaltu Nediely Epla I. pawla k Galatíkym. (XV. neděle po sv. Duchu.) (Gal. V. 25—26, VI. 1—10.) 25. BRatrzycze, Aczz duchem zzywy gſmy, duchem y chodmy. 26. Ne- zgednany budmy marny chwalu lakomy, myſſly weſpolek drazznycze ſye, weſpolek zawydycze ſobye. 1. bratrzy, A aczz obwazan bude czlowyek w nyeterem hrzyfſye, Wy, gefsto glte duchowny, takowehoto nauczte w duchu krotkoſty, Znamenage ſam ſye, aby y ty nebil pokuſſyen. 2. Druh druha brzyemena neſte a tak naplnyte zakon [165a] kryſtuow. 3. Nebo ktozz mny ſye nyeczſo byty a neyſa nycz. ſam ſye ſwody. 4. Ale ſkutek ſwoy ſkus wſſyeliki a tak w ſobye ſam ſ toliko chwalu bude myety a ne w gynem. 5. Nebo wſſyeliky brzyemye ſwe poneſye. 6. Ale ſgednay fye ſ tyemy, genzz potwrzeny gſu ſlowem tomv, genzz ſye potwvrzuge we wſſyem dobrem. 7. Nerodte bludyty; buoht nepoſmywan bywa. 8. Nebot czſozz naſyege czzlowyek, tot y ſezzne. Nebo kteryzz ſyety bude w tyele ſwem, z tyela zzyty bude poruſſyenye; Ale ktozz ſyege w duchu, z duchu zzyety 182. 1) conventio. — 2) consensus; rasura -(h)o(w). — 3) rasura: po- ſwyeczowa.
86 bozzym ſ modlamy? Wy gſte zagyſte chram boha zzyweho, yakozz prawy buoh: Nebo przebywaty budu w nych a wchodyty budu a budu gegych buoh a ony budu moyg lyd, 17. Protozz wyndyete z pro- ſtrzyedka gych a odluczzte ſye, dye pan a neczzyſteho nedotknete ſye; 18. a yat przygmy was a budu wam w otcze a wy budete my [164b) w ſyny a w dſerki, dye pan wſſyemohuczy. 1. A protozz tyto magycze ſlyby, mogy myli, oczzyſtmy ſye ode wſſy poſſkwrny tyela y duſſye, dokonawagycz poſwyeczowany 3) w bazn bozzy, ſkrze yezu kryſta, pana naſſyeho. 183. W patek Epla k Tymotheowy. (I. Timot. V. 17—21.) 17. NAymyleyſſy, knyezzy, kterzyzz dobrzye zgednawagy, dwogy poczty- wo�ty hodny magy byty a welycze ty, kterzyzz vſylugy w ſlowu a w uczzenye. 18. Nebo dye pyſmo: Nezawyzzeſs vſt wolu, genzz mlatye. a: hodent gest dyelnyk mzdy ſwey. 19. Protyw knyezy nerod zzalob weſty, gedno przede dwyema nebly przyed trzmy ſwyedky. 20. a geſtlyzze hrzyeſſy, przyede wſſemy treſkczy, at by y gyny bazn myely. 21. Oſwyedczzugyt przed bohem a kryſtem yezzyſſem a przed wywolenymy angely geho, aby to zachowal a ſ pohorſſyenym nycz neczzynyl, na druhu ſtranv klonye ſye. 184. Patnaltu Nediely Epla I. pawla k Galatíkym. (XV. neděle po sv. Duchu.) (Gal. V. 25—26, VI. 1—10.) 25. BRatrzycze, Aczz duchem zzywy gſmy, duchem y chodmy. 26. Ne- zgednany budmy marny chwalu lakomy, myſſly weſpolek drazznycze ſye, weſpolek zawydycze ſobye. 1. bratrzy, A aczz obwazan bude czlowyek w nyeterem hrzyfſye, Wy, gefsto glte duchowny, takowehoto nauczte w duchu krotkoſty, Znamenage ſam ſye, aby y ty nebil pokuſſyen. 2. Druh druha brzyemena neſte a tak naplnyte zakon [165a] kryſtuow. 3. Nebo ktozz mny ſye nyeczſo byty a neyſa nycz. ſam ſye ſwody. 4. Ale ſkutek ſwoy ſkus wſſyeliki a tak w ſobye ſam ſ toliko chwalu bude myety a ne w gynem. 5. Nebo wſſyeliky brzyemye ſwe poneſye. 6. Ale ſgednay fye ſ tyemy, genzz potwrzeny gſu ſlowem tomv, genzz ſye potwvrzuge we wſſyem dobrem. 7. Nerodte bludyty; buoht nepoſmywan bywa. 8. Nebot czſozz naſyege czzlowyek, tot y ſezzne. Nebo kteryzz ſyety bude w tyele ſwem, z tyela zzyty bude poruſſyenye; Ale ktozz ſyege w duchu, z duchu zzyety 182. 1) conventio. — 2) consensus; rasura -(h)o(w). — 3) rasura: po- ſwyeczowa.
Strana 87
87 bude zzywot wyeczzny. 9. A protozz dobre czzynycze neprzeſtawaymy, neb czzaſem ſwym zzyty budem nev�tawagycz. 10. Protozz kdyzz czzas mamy, czzynmy dobre ke wſyem a naywyecze k domaczym wyery. 185. W ftrzyedu Epla k Ephezuom.1) (Coloss. I. 12—18.) 12. BRatrzycze, Dyek czzynycze buohu otczy, genzz hodny nas vczzynyl w ſtrancze ſſczze�ty ſwatich w ſwietlo�ty, 13. kteryzzto wynyal nas z moczy temnoſtyey a przeneſl do kralowſtwy ſyna myleho 2) ſweho, 14. w nyemzzto mamy ſpaſenye na odpuſſczzenye hrzichom, 15. genzzt geſt obrazz bozzy newydomy,3) prworozeny wſſyeho ſtworzyenye; 16. Nebo w nyem stwo- rzyeno geſt wſſeczko, w neby y na zemy, wydome y newydome, Budte throny nebli panſtwa, y knyzzacztwa y mocznoſty, wſſeczko ſkrze gey a w nyem ſtworzyena, 17. a on geſt przye-[165b]de wſſyemy a wſſeczko w nyem ſtogy. 18. a ont gest hlawa tyela kostelnyho, genzz gest poczzatek prworozeny z mrtwich, aby on bil we wſſyech prwoſt drzze, 4) Jezus kryſtus, pan naſs. 186. W patek Epla ſwateho Jana. (I Joan. II. 1—8.) 1. NAymyleyſſy, Totot pyſſy wam, abyſte nehrzyeſſyly. A aczz kto hrzyeſſyl by, przymluwczzyho mamy v otcze, yezu kryſta ſprawedlyweho, 2. a ont geſt orodownyk za hrzychy naſſye, Ne za naſſye ſ toliko, ale za wſſeczken ſwyet. 3. A na tom wymy, zze znamy gey, aczz przykazany geho zachowamy. 4. ktozz prawy ſye znaty buoha a przykazany geho neoſtrziha, lharzt geſt a prawdat w nyem nenye. 5. Ale ktozz zachowawa ſlowa geho, wyernye w nyem laſka bozzy dokonala ge�t; A na tom wymy, zzye w nyem ſmy. 6. aczz w nyem dokonaly gſmy; 1) ktozz dye ſye w kryſtu przyebywaty, mat, yakozzt on chodyl, tezz chodyty. 7. Naymy- leyſſy, ne przykazanye nowe pyſſyt wam, ale przykazany ſtare, kterezz gſte myely od poczzatku; Przykazany ſtare geſt ſlowo, kterezz gſte ſlyſſyely. 8. A opyet przykazanye nowe pyſſy wam, kterezz prawe ge�t w nyem, ale ne w was; Nebo tmy odeſſly gſu a ſwyetlo prawe gyzz neſwyty. Skrze yezu kryſta, pana naſſyeho 185. 1) Má býti Kolossenským. — 2) v m jest rasura. — 3) invisibilis. — 4) pri- matum tenens. 186. 1) Tato věta není ve V.
87 bude zzywot wyeczzny. 9. A protozz dobre czzynycze neprzeſtawaymy, neb czzaſem ſwym zzyty budem nev�tawagycz. 10. Protozz kdyzz czzas mamy, czzynmy dobre ke wſyem a naywyecze k domaczym wyery. 185. W ftrzyedu Epla k Ephezuom.1) (Coloss. I. 12—18.) 12. BRatrzycze, Dyek czzynycze buohu otczy, genzz hodny nas vczzynyl w ſtrancze ſſczze�ty ſwatich w ſwietlo�ty, 13. kteryzzto wynyal nas z moczy temnoſtyey a przeneſl do kralowſtwy ſyna myleho 2) ſweho, 14. w nyemzzto mamy ſpaſenye na odpuſſczzenye hrzichom, 15. genzzt geſt obrazz bozzy newydomy,3) prworozeny wſſyeho ſtworzyenye; 16. Nebo w nyem stwo- rzyeno geſt wſſeczko, w neby y na zemy, wydome y newydome, Budte throny nebli panſtwa, y knyzzacztwa y mocznoſty, wſſeczko ſkrze gey a w nyem ſtworzyena, 17. a on geſt przye-[165b]de wſſyemy a wſſeczko w nyem ſtogy. 18. a ont gest hlawa tyela kostelnyho, genzz gest poczzatek prworozeny z mrtwich, aby on bil we wſſyech prwoſt drzze, 4) Jezus kryſtus, pan naſs. 186. W patek Epla ſwateho Jana. (I Joan. II. 1—8.) 1. NAymyleyſſy, Totot pyſſy wam, abyſte nehrzyeſſyly. A aczz kto hrzyeſſyl by, przymluwczzyho mamy v otcze, yezu kryſta ſprawedlyweho, 2. a ont geſt orodownyk za hrzychy naſſye, Ne za naſſye ſ toliko, ale za wſſeczken ſwyet. 3. A na tom wymy, zze znamy gey, aczz przykazany geho zachowamy. 4. ktozz prawy ſye znaty buoha a przykazany geho neoſtrziha, lharzt geſt a prawdat w nyem nenye. 5. Ale ktozz zachowawa ſlowa geho, wyernye w nyem laſka bozzy dokonala ge�t; A na tom wymy, zzye w nyem ſmy. 6. aczz w nyem dokonaly gſmy; 1) ktozz dye ſye w kryſtu przyebywaty, mat, yakozzt on chodyl, tezz chodyty. 7. Naymy- leyſſy, ne przykazanye nowe pyſſyt wam, ale przykazany ſtare, kterezz gſte myely od poczzatku; Przykazany ſtare geſt ſlowo, kterezz gſte ſlyſſyely. 8. A opyet przykazanye nowe pyſſy wam, kterezz prawe ge�t w nyem, ale ne w was; Nebo tmy odeſſly gſu a ſwyetlo prawe gyzz neſwyty. Skrze yezu kryſta, pana naſſyeho 185. 1) Má býti Kolossenským. — 2) v m jest rasura. — 3) invisibilis. — 4) pri- matum tenens. 186. 1) Tato věta není ve V.
Strana 88
88 187. W Sleftnaftu Nedyely Epla I. pawla k Ephezíkym. (XVI. neděle po sv. Duchu.) (Ephes. III. 13—21.) 13. BRatrzycze, Proſym za was, abyſte nevſtawali w truchloſtech [166a mych za was; kterazzt geſt ſlawa waſſye. 14. A pro tu gyſtu wyecz klekam kolenoma myma k otczy pana naſſieho yezu kriſta, 15 od nyehozz wſſyelike otczowſtwo w nebeſich y na zemy gmenowano geſt, 16. aby da wam podle bohacztwy ſlawy ſwey moczy potwrzeny ſkrze ducha geho ſwateho wnytrznym 1) czzlowyecze, 17. przyebywaty kryſtowy ſkrze wyeru w ſrdczych waſſych, W laſcze ſſczzepowany a zalozzeny,2) 18. abyſte ſpopadnvty3) mohly ſe wſſyemy ſwatymy, ktera bi byla wyſokoſt, nyzkoſt, ſſyrokoſt a hlubokoſt; 19. Wyedyety 4) take powyſſyeney vmyeloſty laſku kryſtowu, abyſte naplnyeny byly we wſſyeczku plnoſt wyery. 20. A gemv, genzz moczen geſt wſſeczko vczzynyty ſſczzedrzyge nezzly proſymy, aneb rozumymy, podle moczy, kteruzz w nas zgednawa, 21. gemv ſlawa w koſtele a w kryſtu yezzyſſy a wſſyech rodynach wyeka wyekow Amen. Znamenay, zze ſuche dny, gensz nynye bywagy, myeſta gyſteho tuto nemohu tuto myety; protozz polozzyl ſyem ge po nedyelnych Epiſſtolach. 188. W Strzyedu Epla k philipeníkym. (Philip. II. 1—4.) 1. BRatrzycze, aczz ktere obradowanye w kryſtu, aczz ktere weſele laſky, aczz ktere towarzyſtwo ducha, aczz ktera ſtrzyewa myloſrdna, 2. naplnte radoſt my, abyſte tezz rozvmyely tuzz laſku magycze, gedno- ſtaynye, w was rozvmycze, 3. nycz ſkrze hada-[166b]nye any ſkrze marny chwalu, ale w pokorzye wyſſy ſobie weſpolek rozeznawagicz, 4. ne to, czſoz gegych gſu wſſeliczy znamenawagycz, ale to, 2) czſozz gynych w kryſtu yezzyſſy, pany naſſyem. 189. W patek Epla k zzyduom. (Hebr. III. 1—6.) 1. BRatrzycze, Znamenayte apoſſtola a biſkupa poznanye waſſyeho yezzyfſye, 2. genzzt wyerny geſt gemv, kteryzzt gey vczzynyl, yakozz y moyzzyſs we wſſyem domv geho. 3. ale wyetſſy ſlawy tento gest nad 187, 1) = w wnyt. — 2) in charitate radicati et fundati. — 3) comprehendere. — 4) infin. závislý na dal ve v. 16; vv. 16—19 doslovně přeloženy z latiny. 188. 1) superiores sibi invicem arbitrantes. — 2) rasura: to, vyškrábáno cſz.
88 187. W Sleftnaftu Nedyely Epla I. pawla k Ephezíkym. (XVI. neděle po sv. Duchu.) (Ephes. III. 13—21.) 13. BRatrzycze, Proſym za was, abyſte nevſtawali w truchloſtech [166a mych za was; kterazzt geſt ſlawa waſſye. 14. A pro tu gyſtu wyecz klekam kolenoma myma k otczy pana naſſieho yezu kriſta, 15 od nyehozz wſſyelike otczowſtwo w nebeſich y na zemy gmenowano geſt, 16. aby da wam podle bohacztwy ſlawy ſwey moczy potwrzeny ſkrze ducha geho ſwateho wnytrznym 1) czzlowyecze, 17. przyebywaty kryſtowy ſkrze wyeru w ſrdczych waſſych, W laſcze ſſczzepowany a zalozzeny,2) 18. abyſte ſpopadnvty3) mohly ſe wſſyemy ſwatymy, ktera bi byla wyſokoſt, nyzkoſt, ſſyrokoſt a hlubokoſt; 19. Wyedyety 4) take powyſſyeney vmyeloſty laſku kryſtowu, abyſte naplnyeny byly we wſſyeczku plnoſt wyery. 20. A gemv, genzz moczen geſt wſſeczko vczzynyty ſſczzedrzyge nezzly proſymy, aneb rozumymy, podle moczy, kteruzz w nas zgednawa, 21. gemv ſlawa w koſtele a w kryſtu yezzyſſy a wſſyech rodynach wyeka wyekow Amen. Znamenay, zze ſuche dny, gensz nynye bywagy, myeſta gyſteho tuto nemohu tuto myety; protozz polozzyl ſyem ge po nedyelnych Epiſſtolach. 188. W Strzyedu Epla k philipeníkym. (Philip. II. 1—4.) 1. BRatrzycze, aczz ktere obradowanye w kryſtu, aczz ktere weſele laſky, aczz ktere towarzyſtwo ducha, aczz ktera ſtrzyewa myloſrdna, 2. naplnte radoſt my, abyſte tezz rozvmyely tuzz laſku magycze, gedno- ſtaynye, w was rozvmycze, 3. nycz ſkrze hada-[166b]nye any ſkrze marny chwalu, ale w pokorzye wyſſy ſobie weſpolek rozeznawagicz, 4. ne to, czſoz gegych gſu wſſeliczy znamenawagycz, ale to, 2) czſozz gynych w kryſtu yezzyſſy, pany naſſyem. 189. W patek Epla k zzyduom. (Hebr. III. 1—6.) 1. BRatrzycze, Znamenayte apoſſtola a biſkupa poznanye waſſyeho yezzyfſye, 2. genzzt wyerny geſt gemv, kteryzzt gey vczzynyl, yakozz y moyzzyſs we wſſyem domv geho. 3. ale wyetſſy ſlawy tento gest nad 187, 1) = w wnyt. — 2) in charitate radicati et fundati. — 3) comprehendere. — 4) infin. závislý na dal ve v. 16; vv. 16—19 doslovně přeloženy z latiny. 188. 1) superiores sibi invicem arbitrantes. — 2) rasura: to, vyškrábáno cſz.
Strana 89
89 moyzzyſſye hodnye drzzyen, yakozz wyeczſſy pocztywo�t ma vczzynyty duom tomv, genzz vſtawil gey. 4. Nebo wſſyeliky duom zdyelan bywa od nyekoho; Ale ktozz gest wſſyeczko stworzyl, buoh geden geſt. 5. Ale moyzzyſs wyerny byl we wſſyem domv geho yakzzto pacholek na ſwye- decztwy tomv, czſozz rzczeno myelo byty; 6. ale kryſtus za wyerne yakzzto ſyn w domv geho, kteryzzto duom my gſmy, aczz wyeru a ſlawu nadiege azz do koncze ſylnv drzzety budem. 190. Sedmnaltu Nedyeli pyfye ſwaty Pawel Ephezíkym w trzyetym polozzeny. (XVII. neděle po sv. Duchu.) (Ephes. VI. 1—5.) 1. BRatrzycze, Proſym was ya wyezen w panv, abyſte duoſtoynye chodyly w powolany, kterymz gſte powolany, 2. ſe wſſy pokoru y ſ ty- choſty a ſ krotkoſty, howyegycz ſobye weſpolek w laſcze; 3. Peczzlywy budte chowaty gednotu ducha w zſwazku pokoge. 4. Gedno tyelo a geden duch, yakozz zawolany gſte [167a] w gedney nadyegy powolanye waſſieho. 5. Geden pan, gedna wyera, geden krzest, 6. geden boh a otecz wssyech, genzz gest nade wſseczko a we wssyech nas, genzz gest pozzehnany na wyeky wyekoma Amen. 191. Ofmnaltu Nedieli ſwati pawel pyfye koryntíkym 1) w prwey Eple. (XVIII. neděle po sv. Duchu.) (I. Cor. I. 4—8.) 4. BRatrzycze, Dyek czzynym bohu memy wzdyczky za wſſeczky was w mylo�ty bozzy, genzz dana geſt wam w kryſtu yezzyſſy; 5. Nebo we wſſyem bohaty vczzynyly gfte ſye w nyem, we wſſyem ſlowye y we wſſyem vmyenye; 6. yakozz ſwyedecztwy kryſtowo potwrzeno geſt v was; 7. tak aby wam nycz neſeſſlo na wſſy mylo�ty, czzekagyczyem zgewenye pana naſſieho yezu kryſta, 8. kteryzz y potwrdy was azz do koncze bez hrzychu, dne przyſſczzye pana naſſyeho yezu kryſta. 192. W Strzyedu Epla Iwateho Jakuba apolítola. (Jac. IV. 7—12. 7. NAymyleyſſy, Poddany buďte buohu a odolayte dyablu a vteczzet od was. 8. Przyblizzte ſye buohu a przyblizzy ſye wam. Oczzy�te rucze hrzyfſne a zczzyſte ſrdcze dwogym vmyſlem. 9. Bydny budte a lkayte; 191. 1) = k Kor.
89 moyzzyſſye hodnye drzzyen, yakozz wyeczſſy pocztywo�t ma vczzynyty duom tomv, genzz vſtawil gey. 4. Nebo wſſyeliky duom zdyelan bywa od nyekoho; Ale ktozz gest wſſyeczko stworzyl, buoh geden geſt. 5. Ale moyzzyſs wyerny byl we wſſyem domv geho yakzzto pacholek na ſwye- decztwy tomv, czſozz rzczeno myelo byty; 6. ale kryſtus za wyerne yakzzto ſyn w domv geho, kteryzzto duom my gſmy, aczz wyeru a ſlawu nadiege azz do koncze ſylnv drzzety budem. 190. Sedmnaltu Nedyeli pyfye ſwaty Pawel Ephezíkym w trzyetym polozzeny. (XVII. neděle po sv. Duchu.) (Ephes. VI. 1—5.) 1. BRatrzycze, Proſym was ya wyezen w panv, abyſte duoſtoynye chodyly w powolany, kterymz gſte powolany, 2. ſe wſſy pokoru y ſ ty- choſty a ſ krotkoſty, howyegycz ſobye weſpolek w laſcze; 3. Peczzlywy budte chowaty gednotu ducha w zſwazku pokoge. 4. Gedno tyelo a geden duch, yakozz zawolany gſte [167a] w gedney nadyegy powolanye waſſieho. 5. Geden pan, gedna wyera, geden krzest, 6. geden boh a otecz wssyech, genzz gest nade wſseczko a we wssyech nas, genzz gest pozzehnany na wyeky wyekoma Amen. 191. Ofmnaltu Nedieli ſwati pawel pyfye koryntíkym 1) w prwey Eple. (XVIII. neděle po sv. Duchu.) (I. Cor. I. 4—8.) 4. BRatrzycze, Dyek czzynym bohu memy wzdyczky za wſſeczky was w mylo�ty bozzy, genzz dana geſt wam w kryſtu yezzyſſy; 5. Nebo we wſſyem bohaty vczzynyly gfte ſye w nyem, we wſſyem ſlowye y we wſſyem vmyenye; 6. yakozz ſwyedecztwy kryſtowo potwrzeno geſt v was; 7. tak aby wam nycz neſeſſlo na wſſy mylo�ty, czzekagyczyem zgewenye pana naſſieho yezu kryſta, 8. kteryzz y potwrdy was azz do koncze bez hrzychu, dne przyſſczzye pana naſſyeho yezu kryſta. 192. W Strzyedu Epla Iwateho Jakuba apolítola. (Jac. IV. 7—12. 7. NAymyleyſſy, Poddany buďte buohu a odolayte dyablu a vteczzet od was. 8. Przyblizzte ſye buohu a przyblizzy ſye wam. Oczzy�te rucze hrzyfſne a zczzyſte ſrdcze dwogym vmyſlem. 9. Bydny budte a lkayte; 191. 1) = k Kor.
Strana 90
90 Smych waſs w placzz obrat ſye a radoſt w truchloſt. 10. pokorzte ſye w opatrzyenye pana a powyſſyt was w czzaſu zamvtka. 11. Nerodte vtrhaty geden druhemv, bratrzy mogy. ktozz vtrha bratru, aneb ktozz ſudy bratra ſweho, Vtrhat zakonv a ſudyt zakon. A geſtlizze ſudyſs zakon, neygſy [167b] czzynytel zakona, ale ſudcze. 12. Gedent gest, genzz zakon nesye y ſudcze geſt, kteryzzto mozz zatratyty y wyſwobodyty. 193. W patek Epla k koryntíkym. (1. Cor. VI 9 -11.) 9. BRatrzycze, Newyete, zze zlo�tny 1) kralowſtwy bozzyho nebudu dye- dyty? Nerodte bludyty, Any ſmylnyty, any modlam ſluzzycze, any czyzo- loznyczy bude, 2) 10. any nyemye hrzyefſte, any ſ mvzzmy hrzyeſſitelowe, any zlodyege, any lakomy, any opyly, any zloſtny, any draczzy kralowſtwy bozzy dyedyty budu. 4) 11. a takowy gíte nyekdy byly, ale ſprawedlny vczzynyeny gſte a omyty gſte we gmenv pana naſſveho yezu kryſta. 194. W dewatynaftu Nedyeli ſwaty pawel pyelſye k Ephezíkym. (XIX. neděle po sv. Duchu.) (Ephes. IV. 23—28.) 23. BRatrzyecze, Obnowte ſye duchem myſly waſſyey 24. a obleczzte noweho czzlowyeka, genzz podle boha ſtworzyen geſt w ſprawedlnoſty a w ſwatoſty prawdy. 25. A protozz ſlozzycze lezz mluwtezz prawdu wſſyeliky z was z blyzznym ſwym, nebo ſmy weſpolek koſtelny vdowe. 26. hnyewayte ſye a nerodte hrzyeſſyty; Slvncze nazapadny na waſs hnyew. 27. Nerodte myeſta daty dyablu. 28. ktozz kradl, gyzz nekrad; Ale wyecze dyelay wſſyelyky rukama ſwyma dyelage, czſozz dobre geſt, aby myel, odkowad by vdyelil potrzyeby trpyelywym. 195. W trzydv Epla k Thefalonyczenſkym. (II. Thess. II 14—16, III. 1—5.) 14. BRatrzyecze, Stoyte a drzzte danyey, [168a] kterehozz gſte ſye na- vczzyli, budto ſkrze rzyeczz, nebly ſkrze epiſſtolu naſly. 15. A on pan naſs yezus kryſtus y buoh otecz naſs, genzz mylowal nas a dal vtyeſſyenye wyeczzne a nadyegy dobru w myloſty, 16. wzbud ſrdcze waſſye a potwrd we wſſyem czzaſu dobrem a w rzeczzy dobrey. III. 1. A potom, bratrzy 193. 1) iniqui. — 2) chyba m. budte. — 3) masculorum concubitores. — 4) od slova: any ſmylnyty nepřesný překlad: neque fornicarii etc. (subjekt) regnum Dei possidebunt.
90 Smych waſs w placzz obrat ſye a radoſt w truchloſt. 10. pokorzte ſye w opatrzyenye pana a powyſſyt was w czzaſu zamvtka. 11. Nerodte vtrhaty geden druhemv, bratrzy mogy. ktozz vtrha bratru, aneb ktozz ſudy bratra ſweho, Vtrhat zakonv a ſudyt zakon. A geſtlizze ſudyſs zakon, neygſy [167b] czzynytel zakona, ale ſudcze. 12. Gedent gest, genzz zakon nesye y ſudcze geſt, kteryzzto mozz zatratyty y wyſwobodyty. 193. W patek Epla k koryntíkym. (1. Cor. VI 9 -11.) 9. BRatrzycze, Newyete, zze zlo�tny 1) kralowſtwy bozzyho nebudu dye- dyty? Nerodte bludyty, Any ſmylnyty, any modlam ſluzzycze, any czyzo- loznyczy bude, 2) 10. any nyemye hrzyefſte, any ſ mvzzmy hrzyeſſitelowe, any zlodyege, any lakomy, any opyly, any zloſtny, any draczzy kralowſtwy bozzy dyedyty budu. 4) 11. a takowy gíte nyekdy byly, ale ſprawedlny vczzynyeny gſte a omyty gſte we gmenv pana naſſveho yezu kryſta. 194. W dewatynaftu Nedyeli ſwaty pawel pyelſye k Ephezíkym. (XIX. neděle po sv. Duchu.) (Ephes. IV. 23—28.) 23. BRatrzyecze, Obnowte ſye duchem myſly waſſyey 24. a obleczzte noweho czzlowyeka, genzz podle boha ſtworzyen geſt w ſprawedlnoſty a w ſwatoſty prawdy. 25. A protozz ſlozzycze lezz mluwtezz prawdu wſſyeliky z was z blyzznym ſwym, nebo ſmy weſpolek koſtelny vdowe. 26. hnyewayte ſye a nerodte hrzyeſſyty; Slvncze nazapadny na waſs hnyew. 27. Nerodte myeſta daty dyablu. 28. ktozz kradl, gyzz nekrad; Ale wyecze dyelay wſſyelyky rukama ſwyma dyelage, czſozz dobre geſt, aby myel, odkowad by vdyelil potrzyeby trpyelywym. 195. W trzydv Epla k Thefalonyczenſkym. (II. Thess. II 14—16, III. 1—5.) 14. BRatrzyecze, Stoyte a drzzte danyey, [168a] kterehozz gſte ſye na- vczzyli, budto ſkrze rzyeczz, nebly ſkrze epiſſtolu naſly. 15. A on pan naſs yezus kryſtus y buoh otecz naſs, genzz mylowal nas a dal vtyeſſyenye wyeczzne a nadyegy dobru w myloſty, 16. wzbud ſrdcze waſſye a potwrd we wſſyem czzaſu dobrem a w rzeczzy dobrey. III. 1. A potom, bratrzy 193. 1) iniqui. — 2) chyba m. budte. — 3) masculorum concubitores. — 4) od slova: any ſmylnyty nepřesný překlad: neque fornicarii etc. (subjekt) regnum Dei possidebunt.
Strana 91
91 modlte ſye za nas, aby rzyeczz pana tbana bila y oſwyeczena byla, yakzzto y przy was. 2. a abichom wypraweny byli od nahlich a zlich ſkutkow; Nebot nenye wſſyem wyera. 3. Ale wyernyt buoh gest, genzzt potwrdy nas a oſtrzyezze ode zleho. 4. A dovfanye mamy do was, bratrzy, v panv, zze czſozzkoly wam przykazugem, vczzynyte y czzynyty bude. 1) 5. A pan oſtrzyehay ſrdecz waſſich w laſcze bozzy a w pokorzye kryſtowye. 196. W patek Epla Iwateho Jana apolitola. (I. Joan. V. 1—4) 1. NAymyleyſſy, Wſſyelyky, genzz wyerzy, zze yezus kryſtus, z buoha narodyl ſye geſt, A wſſeliki, kteryzz myluge gey, kteryzz porodyl geho, Myluget y gey, genzz narodyl ſye z nyeho. 2. A potom poznawamy, zze mylugem rozene bozzy, kdyzz buoha mylugemy a przykazany geho czzy- nymy. 3. Nebo tot geſt laſka bozzy, abychom przykazanye geho oſtrzye haly A przykazanye geho tyezzka neygſu. 4. Nebo wſſeczko, genzz narozeno geſt z boha, przyemaha ſwyet. 197. W dwadlatu [168b] Nedyeli ſwati Pawel pyelſye Ephezíkym w Heftem Rozdyele. (XX. neděle po sv. Duchu.) (Ephes. V. 15—21.) 15. BRatrzycze, Wyzte, kterak byſte opatrnye chodili, Ne yako ne- ſmyſlnye, 16. ale yako mydrzy, Wyplaczugycz czzas, nebot dnyowe zly gſu. 17. Protozz nerodte byty nemvdrzy, ale rozumyegycze, ktera geſt wuole bozzy. 18. A nerodte ſye opygety wynem, w nyemzz geſt ſmylſtwo, ale naplnyeny budte duchem ſwatym, 19. mluwyecze famy sobye w zzalmych, w gymnach a w zpywanye duchownym, zpyewagycze a cztuzce w ſrdczyech waſſyech panv, 20. dyek czzynycze wzzdyczky za wſſyeczky was we ygmye pana naſſyeho yezu kryſta, buohu y otczy. 21. poddany gſucz ſpolecznye w bazny kryſtowye. 198. W Strzyedu Epla k Thefanyczeníkym.1) (II. Thess. III. 6—13.) 6. BRatrzycze, Ohlaſſugem 2) wam we gmenv pana naſſyeho yezu kryſta, abiſte odtrhly was od wſſyelikeho bratra, genzz chody nepodobnye a ne podle wydany, kterezz wzaly od was. 7. Neb ſamy wyete, kterak mate wy naſledowaty nas; Nebo nepokorny nebili ſmy mezy wamy, 8. anyzz chleba 195 1) omyl m. budete.
91 modlte ſye za nas, aby rzyeczz pana tbana bila y oſwyeczena byla, yakzzto y przy was. 2. a abichom wypraweny byli od nahlich a zlich ſkutkow; Nebot nenye wſſyem wyera. 3. Ale wyernyt buoh gest, genzzt potwrdy nas a oſtrzyezze ode zleho. 4. A dovfanye mamy do was, bratrzy, v panv, zze czſozzkoly wam przykazugem, vczzynyte y czzynyty bude. 1) 5. A pan oſtrzyehay ſrdecz waſſich w laſcze bozzy a w pokorzye kryſtowye. 196. W patek Epla Iwateho Jana apolitola. (I. Joan. V. 1—4) 1. NAymyleyſſy, Wſſyelyky, genzz wyerzy, zze yezus kryſtus, z buoha narodyl ſye geſt, A wſſeliki, kteryzz myluge gey, kteryzz porodyl geho, Myluget y gey, genzz narodyl ſye z nyeho. 2. A potom poznawamy, zze mylugem rozene bozzy, kdyzz buoha mylugemy a przykazany geho czzy- nymy. 3. Nebo tot geſt laſka bozzy, abychom przykazanye geho oſtrzye haly A przykazanye geho tyezzka neygſu. 4. Nebo wſſeczko, genzz narozeno geſt z boha, przyemaha ſwyet. 197. W dwadlatu [168b] Nedyeli ſwati Pawel pyelſye Ephezíkym w Heftem Rozdyele. (XX. neděle po sv. Duchu.) (Ephes. V. 15—21.) 15. BRatrzycze, Wyzte, kterak byſte opatrnye chodili, Ne yako ne- ſmyſlnye, 16. ale yako mydrzy, Wyplaczugycz czzas, nebot dnyowe zly gſu. 17. Protozz nerodte byty nemvdrzy, ale rozumyegycze, ktera geſt wuole bozzy. 18. A nerodte ſye opygety wynem, w nyemzz geſt ſmylſtwo, ale naplnyeny budte duchem ſwatym, 19. mluwyecze famy sobye w zzalmych, w gymnach a w zpywanye duchownym, zpyewagycze a cztuzce w ſrdczyech waſſyech panv, 20. dyek czzynycze wzzdyczky za wſſyeczky was we ygmye pana naſſyeho yezu kryſta, buohu y otczy. 21. poddany gſucz ſpolecznye w bazny kryſtowye. 198. W Strzyedu Epla k Thefanyczeníkym.1) (II. Thess. III. 6—13.) 6. BRatrzycze, Ohlaſſugem 2) wam we gmenv pana naſſyeho yezu kryſta, abiſte odtrhly was od wſſyelikeho bratra, genzz chody nepodobnye a ne podle wydany, kterezz wzaly od was. 7. Neb ſamy wyete, kterak mate wy naſledowaty nas; Nebo nepokorny nebili ſmy mezy wamy, 8. anyzz chleba 195 1) omyl m. budete.
Strana 92
92 darmo gedly ſmy od koho, ale we wſſyem dyele a vſylowany, w noczy y we dne dyelagycze, abychom nyzadneho z was obtyzzyli. 9. ne yakzzto nemagycze moczy, ale abychom my ſamy ſye wam przyklad daly k na- ſledowany was. 10. Nebo kdyzz gſmy byli v was, to ohlaſſowaly ſmy wam, zze ktozz nechcze [169a] dyelaty, negezyzz. 11. Neb ſliſſyely ſmy nyetere mezzy wamy chodyty nepokornye nycz nedyelagycze, gedno rozkoſs plo- dycze. 12. A tyem, genzz takowy gſu, ohlaſſugem y proſymy w panv yezu kryſtu, aby w mlczzeczzky 3) dyelagycze chleb ſwoyg gedly. 13. A wy, bratrzy, nerodte przeſtawaty dobrzye czzynycze, w kryſtu yezzyſſy panv naſſyem. 199. W patek Epla Iwateho Jana apoſſtola. (I. Joan. V. 18—20.) 18. NAymyleyſſy, Wyemy, zze wſſieliky, genzz narodyl ſye geſt z buoha, nehrzyeſſy; ale rod bozzy zachowawa gey a zloſtny nedotika ſye geho. 19. Wyemy, zze z boha gſmy a ſwyet wſſyeczken na zlem polozzen geſt. 20. A wyemy, zze ſyn bozzy przyſſyel a dal nam rozvm, abichom poznaly boha praweho a abichom byli w prawem ſynv geho. tent geſt buoh prawy a zzywot wyeczzny. 200. W gedenmezczytmy Nedyeli ſwati pawel pyle Ephezíkym. (XXI. neděle po sv. Duchu.) (Ephes. VI 10—17.) 10. BRatrzycze, Poſilte ſye w panv a w ſile mocznoſty geho. 11. Obleczte ſye w odienye bozzy, abyſte mohli ſtaty protyw lakanye dyabelſkemv. 12. nebt nenye nam boyowanye protyw tyelu a krwy, ale protyw knyzzatom a mocznoſtym a protyw ſwyeta zprawczyem temnoſty tyechto, protyw du- chownym zloſtem, w neby. 13. Protozz wezmete odyenye bozzy, abiſte mohli odolaty w den zly a na wſſyem dokonale ſtaty. 14. Stoytezz proto podpaſſycze bedra ſwa w praw 169b]dye a obleczzeny panczyrzyem ſpra- wedlnoſty 15. a obuty budte na nohach waſſych a przypraweny k zwyeſto- wany pokoge 16. A na wſſyeczko wezmycze ſſczzyt wyery, w czzemzz byſte mohly wſſeczky ſtrzyeli zloſtnyka ohnywe zhaſyty; 17. a przylbyczy ſpaſeny wezmyete a meczz ducha, genz geſt ſlowo bozzy ſkrze pana naſſyeho, yezu kryſta. 198. 1) omyl. — 2) rasura: o-. — 3) cum silentio.
92 darmo gedly ſmy od koho, ale we wſſyem dyele a vſylowany, w noczy y we dne dyelagycze, abychom nyzadneho z was obtyzzyli. 9. ne yakzzto nemagycze moczy, ale abychom my ſamy ſye wam przyklad daly k na- ſledowany was. 10. Nebo kdyzz gſmy byli v was, to ohlaſſowaly ſmy wam, zze ktozz nechcze [169a] dyelaty, negezyzz. 11. Neb ſliſſyely ſmy nyetere mezzy wamy chodyty nepokornye nycz nedyelagycze, gedno rozkoſs plo- dycze. 12. A tyem, genzz takowy gſu, ohlaſſugem y proſymy w panv yezu kryſtu, aby w mlczzeczzky 3) dyelagycze chleb ſwoyg gedly. 13. A wy, bratrzy, nerodte przeſtawaty dobrzye czzynycze, w kryſtu yezzyſſy panv naſſyem. 199. W patek Epla Iwateho Jana apoſſtola. (I. Joan. V. 18—20.) 18. NAymyleyſſy, Wyemy, zze wſſieliky, genzz narodyl ſye geſt z buoha, nehrzyeſſy; ale rod bozzy zachowawa gey a zloſtny nedotika ſye geho. 19. Wyemy, zze z boha gſmy a ſwyet wſſyeczken na zlem polozzen geſt. 20. A wyemy, zze ſyn bozzy przyſſyel a dal nam rozvm, abichom poznaly boha praweho a abichom byli w prawem ſynv geho. tent geſt buoh prawy a zzywot wyeczzny. 200. W gedenmezczytmy Nedyeli ſwati pawel pyle Ephezíkym. (XXI. neděle po sv. Duchu.) (Ephes. VI 10—17.) 10. BRatrzycze, Poſilte ſye w panv a w ſile mocznoſty geho. 11. Obleczte ſye w odienye bozzy, abyſte mohli ſtaty protyw lakanye dyabelſkemv. 12. nebt nenye nam boyowanye protyw tyelu a krwy, ale protyw knyzzatom a mocznoſtym a protyw ſwyeta zprawczyem temnoſty tyechto, protyw du- chownym zloſtem, w neby. 13. Protozz wezmete odyenye bozzy, abiſte mohli odolaty w den zly a na wſſyem dokonale ſtaty. 14. Stoytezz proto podpaſſycze bedra ſwa w praw 169b]dye a obleczzeny panczyrzyem ſpra- wedlnoſty 15. a obuty budte na nohach waſſych a przypraweny k zwyeſto- wany pokoge 16. A na wſſyeczko wezmycze ſſczzyt wyery, w czzemzz byſte mohly wſſeczky ſtrzyeli zloſtnyka ohnywe zhaſyty; 17. a przylbyczy ſpaſeny wezmyete a meczz ducha, genz geſt ſlowo bozzy ſkrze pana naſſyeho, yezu kryſta. 198. 1) omyl. — 2) rasura: o-. — 3) cum silentio.
Strana 93
93 201. W Strzyedu Epla k Tymoteowy. (I. Tim. I. 5—12.) 5. NAymyleiſſi, konecz przykazanye geſt laſka z ſrdcze czzy�teho a ſwye- domy dobreho a wyery nelſtywey. 6. Od czzehozzto nyeterzy bludycze obratyly gſu ſye w marne mluwenye, 7. chtycze byty zakonny2) doktorzy, nerozvmyegycze czzſo-ly mluwy, anyzz o czzemzz potwrzugy. 8. To wyemy, zze dobry geſt zakon, geſtlyzze kto geho podobnye pozzywa,3) 9. Wyeda to, zze ſprawedlywemv zakon nenye, ale neſprawedlywym a nepoddanym, ne- mylo�tywym a hrzyſſnym, ſloſtnym a poſſkwrnyeny, otczezabitelom, ma- terzyezabitelom, wrazzedlnykom 10. a geſſto ſ mvzzmy hrzyeſſy, ranyeguczym, lharzom a krzywowyerczom 4) a aczz czſo gyne, genzz ſye prawemv vczzenye protywy, 11. genzz geſt podle cztenye ſlawye 5) ſwateho buoha, genzz wye- rzyeno geſt mnye. 12. Dyek czzynym gemv, genzz mye poſylil, w kryſtu yezzyſſy, panv naſſyem. 202. W patek Epla k Rzymenynom. (Rom V. 14—17.) 14. BRatrzyecze, Kralowala ſmrt od ada-[170a]ma azz do moyzzyeſſye take nad nymy, kterzizz neſhrzyeſſyli w podobenſtwye adamowa przyeſtu- peny, genzz geſt ſpoſoba buduczyho wyeku. 15. Ale ne yakzzto hrzych, takezz y dar; Aczz gednoho ſhrzyeſſyenym mnozzy zemrzyeli gſu, mnohem wycze mylo�t bozzy a dar a myloſt gednoho czlowieka yezu kriſta na mnohich naplnyla ſye. 16. A ne yakzzto ſkrze geden hrzych, takezz y dar; Nebo ſud z gednoho w potupenye, ale mylo�t z mnohich hrzychow w ſpra- wedlnoſt. 17. A geſtlizze w gednoho hrzyechu ſmrt kralowala ſkrze gednoho, mnoho wycze plnoſt mylo�ty a darow a ſprawedlnoſty przygymaczzy w zzi- wotie kralowaty budu ſkrze gednoho yezu kryſta, pana naſſyeho. 203. W druhumezczytmy Nedyeli ſwati pawel pyefſye k Phylypeníkym. (XXII. neděle po sv. Duchu.) (Philip. I. 6—11.) 6. BRatrzycze, Dovfamy w pana yezziſſie, Nebo kteryzzt poczzal na was vczzynek dobry, on dokona azz do dne yezu kryſtowa; 7. yakozz mnye geſt ſprawedlywo to czzyty za wſſyeczki was, protozze mam was w ſrdczy y w okowach mych y w obranye mey a potwrzeny cztenym w pokogy towarzyſſye rado�ty mey was wſſeczkny chczy myety. 8. Swyedekt 201. 1) aberrantes. — 2) legis doctores. — 3) si legitime utatur. — 4) perjuris. — 5) secundum evangelium gloriae Dei. 202. 1) ho nadepsáno.
93 201. W Strzyedu Epla k Tymoteowy. (I. Tim. I. 5—12.) 5. NAymyleiſſi, konecz przykazanye geſt laſka z ſrdcze czzy�teho a ſwye- domy dobreho a wyery nelſtywey. 6. Od czzehozzto nyeterzy bludycze obratyly gſu ſye w marne mluwenye, 7. chtycze byty zakonny2) doktorzy, nerozvmyegycze czzſo-ly mluwy, anyzz o czzemzz potwrzugy. 8. To wyemy, zze dobry geſt zakon, geſtlyzze kto geho podobnye pozzywa,3) 9. Wyeda to, zze ſprawedlywemv zakon nenye, ale neſprawedlywym a nepoddanym, ne- mylo�tywym a hrzyſſnym, ſloſtnym a poſſkwrnyeny, otczezabitelom, ma- terzyezabitelom, wrazzedlnykom 10. a geſſto ſ mvzzmy hrzyeſſy, ranyeguczym, lharzom a krzywowyerczom 4) a aczz czſo gyne, genzz ſye prawemv vczzenye protywy, 11. genzz geſt podle cztenye ſlawye 5) ſwateho buoha, genzz wye- rzyeno geſt mnye. 12. Dyek czzynym gemv, genzz mye poſylil, w kryſtu yezzyſſy, panv naſſyem. 202. W patek Epla k Rzymenynom. (Rom V. 14—17.) 14. BRatrzyecze, Kralowala ſmrt od ada-[170a]ma azz do moyzzyeſſye take nad nymy, kterzizz neſhrzyeſſyli w podobenſtwye adamowa przyeſtu- peny, genzz geſt ſpoſoba buduczyho wyeku. 15. Ale ne yakzzto hrzych, takezz y dar; Aczz gednoho ſhrzyeſſyenym mnozzy zemrzyeli gſu, mnohem wycze mylo�t bozzy a dar a myloſt gednoho czlowieka yezu kriſta na mnohich naplnyla ſye. 16. A ne yakzzto ſkrze geden hrzych, takezz y dar; Nebo ſud z gednoho w potupenye, ale mylo�t z mnohich hrzychow w ſpra- wedlnoſt. 17. A geſtlizze w gednoho hrzyechu ſmrt kralowala ſkrze gednoho, mnoho wycze plnoſt mylo�ty a darow a ſprawedlnoſty przygymaczzy w zzi- wotie kralowaty budu ſkrze gednoho yezu kryſta, pana naſſyeho. 203. W druhumezczytmy Nedyeli ſwati pawel pyefſye k Phylypeníkym. (XXII. neděle po sv. Duchu.) (Philip. I. 6—11.) 6. BRatrzycze, Dovfamy w pana yezziſſie, Nebo kteryzzt poczzal na was vczzynek dobry, on dokona azz do dne yezu kryſtowa; 7. yakozz mnye geſt ſprawedlywo to czzyty za wſſyeczki was, protozze mam was w ſrdczy y w okowach mych y w obranye mey a potwrzeny cztenym w pokogy towarzyſſye rado�ty mey was wſſeczkny chczy myety. 8. Swyedekt 201. 1) aberrantes. — 2) legis doctores. — 3) si legitime utatur. — 4) perjuris. — 5) secundum evangelium gloriae Dei. 202. 1) ho nadepsáno.
Strana 94
94 my geſt buoh, kterak pozzadam was wſſyech do ſtrzew yezu kryſtowych. 9. A za tot proſym, aby laſka waſſye wyecz a wyecz mnozzyla [170b] ſye w umyenye a we wſſyem ſmyſlu, 10. abyſte poznali, czſoz ge�t pylnyeyſſyeho a abiſte bili myloſtywy a bez vrazu azz do dne kryſta yezziſſe, 11. naplnyeny vzzytku ſprawedlnoſty ſkrze yezu kryſta k chwale a k ſlawye bozzy. 204. W Itrzyedu Epla k Tymotheowy. (I. Timoth. VI, 7—14.) 7. BRatrzycze, Nycz ſmy neprzyneſly na tento fwyet, bez pochibeny nebo 1) nyczzehozz nemozzem take odneſty. 8. A tehdy magycze pokrm a czzym bychom ſye odyewali, na tom doſty myeymy. 9. Nebo kterzyzz chty bohaty byty, vpadugyt w pokuſſyeny a w oſidlo dyabelſke a w zza- doſty mnohe nevzziteczne a ſſkodlywe, kterezz pohruzugy lydy k potupeny y k zatraczeny. 10 Nebo korzyen wſſyeho zleho geſt lakomstwy, kterehozzto nyeterzy zzadagycze bludyly gſu od wyery a vwalili ſie w boleſty mnohe. 11. Ale ty, czlowyeczze bozzy, toho vtyekay A naſleduyg za wyerne ſpra- wedlnoſt, myloſt, wyeru, laſku, pokoru, tychoſt. 12. Boyowanye dobre boyo- wanye wyery,2) Doſahny zzywota wyeczzneho, kteremvzz gſy zawolan a zpowyeda3) dobru zpowyed przyed mnohymy ſwyedky. 13. Przykazugyt tobye przed bohem, genzz obzzywuge wſſeczko, a kryſtem yezzyſſem, genzz ſwyedecztwy wydawa pod pontſkym pylatem, dobru zpowyed, 14. aby zachowal przykazany bez poſſkwrny, netreſkta 171a we azz do przychodu pana naſſyeho yezu kriſta. 205. W patek Epla k philipeníky. (Ephes. IV. 17—20.) 17. BRatrzycze, prawymt proto wam a ſwyedczzymt w panv, abiſte gyzz nechodyly, yakzzto y pohane chody w marnoſty ſmyſla ſweho, 18. tem- noſtmy zatkaneho, 1) magycze rozvm, odwraczeny gfu 2) od cze�ty bozzy, ſkrze nevmyetedlnoſt,3) kterazz geſt w nych a pro oſlepeny ſrdcze gegych, 19. genzz zvfawſſye ſamy nad ſobu, wydali ſye na mrzkoſty k dyelanye neczzyſtotye 4) wſſyey y k lakomſtwy. 20. Wy tak nevczzyly ſte ſye kryſta 206. W trzyetymezczytmy nedyely Iwati pawel pyfye k philipelkym. (XXIII. neděle po sv. Duchu.) (Philip. III. 17—21. IV. 1—3.) 17. BRatrzycze, Naſledownyczy mogi budte a zachowayte gych, gefstot tak chody, yakozz mate obyczzey naſs. 18. Nebt mnozy chody, kterezz ſem czzaſtokrat wyprawowal wam (Gyzzt pak y placze wyprawugy) ge 204. 1) haud dubium, quod ... — 2) certa bonum tentamen fidei. — 3) confessus 205. 1) obscuratum. — 2) nedopsáno -ce. — 2) per ignorantiam. — ") rasura: neczzy.
94 my geſt buoh, kterak pozzadam was wſſyech do ſtrzew yezu kryſtowych. 9. A za tot proſym, aby laſka waſſye wyecz a wyecz mnozzyla [170b] ſye w umyenye a we wſſyem ſmyſlu, 10. abyſte poznali, czſoz ge�t pylnyeyſſyeho a abiſte bili myloſtywy a bez vrazu azz do dne kryſta yezziſſe, 11. naplnyeny vzzytku ſprawedlnoſty ſkrze yezu kryſta k chwale a k ſlawye bozzy. 204. W Itrzyedu Epla k Tymotheowy. (I. Timoth. VI, 7—14.) 7. BRatrzycze, Nycz ſmy neprzyneſly na tento fwyet, bez pochibeny nebo 1) nyczzehozz nemozzem take odneſty. 8. A tehdy magycze pokrm a czzym bychom ſye odyewali, na tom doſty myeymy. 9. Nebo kterzyzz chty bohaty byty, vpadugyt w pokuſſyeny a w oſidlo dyabelſke a w zza- doſty mnohe nevzziteczne a ſſkodlywe, kterezz pohruzugy lydy k potupeny y k zatraczeny. 10 Nebo korzyen wſſyeho zleho geſt lakomstwy, kterehozzto nyeterzy zzadagycze bludyly gſu od wyery a vwalili ſie w boleſty mnohe. 11. Ale ty, czlowyeczze bozzy, toho vtyekay A naſleduyg za wyerne ſpra- wedlnoſt, myloſt, wyeru, laſku, pokoru, tychoſt. 12. Boyowanye dobre boyo- wanye wyery,2) Doſahny zzywota wyeczzneho, kteremvzz gſy zawolan a zpowyeda3) dobru zpowyed przyed mnohymy ſwyedky. 13. Przykazugyt tobye przed bohem, genzz obzzywuge wſſeczko, a kryſtem yezzyſſem, genzz ſwyedecztwy wydawa pod pontſkym pylatem, dobru zpowyed, 14. aby zachowal przykazany bez poſſkwrny, netreſkta 171a we azz do przychodu pana naſſyeho yezu kriſta. 205. W patek Epla k philipeníky. (Ephes. IV. 17—20.) 17. BRatrzycze, prawymt proto wam a ſwyedczzymt w panv, abiſte gyzz nechodyly, yakzzto y pohane chody w marnoſty ſmyſla ſweho, 18. tem- noſtmy zatkaneho, 1) magycze rozvm, odwraczeny gfu 2) od cze�ty bozzy, ſkrze nevmyetedlnoſt,3) kterazz geſt w nych a pro oſlepeny ſrdcze gegych, 19. genzz zvfawſſye ſamy nad ſobu, wydali ſye na mrzkoſty k dyelanye neczzyſtotye 4) wſſyey y k lakomſtwy. 20. Wy tak nevczzyly ſte ſye kryſta 206. W trzyetymezczytmy nedyely Iwati pawel pyfye k philipelkym. (XXIII. neděle po sv. Duchu.) (Philip. III. 17—21. IV. 1—3.) 17. BRatrzycze, Naſledownyczy mogi budte a zachowayte gych, gefstot tak chody, yakozz mate obyczzey naſs. 18. Nebt mnozy chody, kterezz ſem czzaſtokrat wyprawowal wam (Gyzzt pak y placze wyprawugy) ge 204. 1) haud dubium, quod ... — 2) certa bonum tentamen fidei. — 3) confessus 205. 1) obscuratum. — 2) nedopsáno -ce. — 2) per ignorantiam. — ") rasura: neczzy.
Strana 95
95 neprzytele krzyzze kryſtowa, 19. gychzzto konecz zahuba, gychzzto buoh brzycho geſt a ſlawa w hanebnoſty gych, kterzyzzto zemſke wyeczy wo- nyegy. 20. Ale naſſye przyebywa 1) w neby geſt; protozz take fpaſitele czzekamy, pana naſſyeho yezu kryſta, 21. genzz naprawyl tyelo ponyzzeny naſſyeho, ſpogene i tyelem yaſnoſty ſwey, podle zdyelanye, kterymzz by mohl take pobye poddaty wſſyeczky wyeczy. 1. A protozz, bratrzycze mogy naymyleyſſy a przyezzaduczy, vtyeſſyenyey [171b] me a koruna ma, tak ſtoyte w bozze, naymyleyſſy. 2. Endochie takey zzeny proſſy a ſynticzen2) tey zzeny proſſym, aby temvzz rozvmyela w boze 3. A take proſſy y tebe, Germane tak rzyeczzeny, towarzyſſy moy, pomoz gym, nebt gſu ſe mnv mnoho praczowali we ymye kazny potrziebu dawagycze, a netolik ſe mnv, ale y ſ klymentem y ſ gynymy pomocznyki mymy, gychzzto gmena gſu pſana w knyhach zzywota. 207. W Itrzyedu Epla k Thymotheowy. (II. Timot. I. 8—13.) 8. NAymyleyſſy, Nerod ſye ſtydyety ſwyedecztwy pana naſſyeho yezu kriſta, any mne wyeznye geho, ale vſiluyg we czztenye podle moczy bozzi, 9. genzzt nas wyſwobodyl a powolal zawolanym ſwym ſwatym, ne podle dyel naſſych, ale podle ſlibu geho a myloſty, kterazz dana geſt nam w kriſtu gezzyſſy przyed czzaſy ſwyeta. 10. a zgewena gest nynye ſkrze oſwyczenyey ſpaſitele naſſieho yezu krysta, kteryzzt gest zkazil zagiste smrt a oſwytil zzywot a w 1) poruſſyeny ſkrze cztenyey, 11. w kteremzz polozzen gſem ya apoſſtol a kazatel a myſtr lyda. 12. Pro kteruzzto wyecz take toto trpyem, ale pohanyen nebudu. Nebot wyem, komvzzt gſem wyerzyl a gyst gsem, zzet moczen gest slozzenye me schowaty azz do toho dne. 13. Myeru myey ſtateczznych ſlow, kterazz odde mnye ſliſſyel v wyerzye a w laſcze w kryſ-[172a|tu yezzyſſy, panv naſſyem. W patek Epla: Skuſte, czſo geſt libe buohu. Naygdeſs gy pſanv w patek po deſsatey Nedyely. 208. Czztrmezczytmy nedyeli Epla ſwateho Pawla k koloczenſkym. (XXIV. neděle po sv Duchu.) (Colos. I. 9—11.) 9. BRatrzycze, Neprzyeſtawamyt modlecze ſye a proſycze za was, abiſte naplnyeny byli poznanyey wuole buozzy we wſſy mvdroſty a w rozvmv duchownym, 10. abyſte chodyli hodnye bohu na wſſyem ſye libycze, we 206. 1) nedopsáno ce. — 3) Syntychen. 207. 1) neporozuměno latinskému textu: vitam et incorruptionem. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký.
95 neprzytele krzyzze kryſtowa, 19. gychzzto konecz zahuba, gychzzto buoh brzycho geſt a ſlawa w hanebnoſty gych, kterzyzzto zemſke wyeczy wo- nyegy. 20. Ale naſſye przyebywa 1) w neby geſt; protozz take fpaſitele czzekamy, pana naſſyeho yezu kryſta, 21. genzz naprawyl tyelo ponyzzeny naſſyeho, ſpogene i tyelem yaſnoſty ſwey, podle zdyelanye, kterymzz by mohl take pobye poddaty wſſyeczky wyeczy. 1. A protozz, bratrzycze mogy naymyleyſſy a przyezzaduczy, vtyeſſyenyey [171b] me a koruna ma, tak ſtoyte w bozze, naymyleyſſy. 2. Endochie takey zzeny proſſy a ſynticzen2) tey zzeny proſſym, aby temvzz rozvmyela w boze 3. A take proſſy y tebe, Germane tak rzyeczzeny, towarzyſſy moy, pomoz gym, nebt gſu ſe mnv mnoho praczowali we ymye kazny potrziebu dawagycze, a netolik ſe mnv, ale y ſ klymentem y ſ gynymy pomocznyki mymy, gychzzto gmena gſu pſana w knyhach zzywota. 207. W Itrzyedu Epla k Thymotheowy. (II. Timot. I. 8—13.) 8. NAymyleyſſy, Nerod ſye ſtydyety ſwyedecztwy pana naſſyeho yezu kriſta, any mne wyeznye geho, ale vſiluyg we czztenye podle moczy bozzi, 9. genzzt nas wyſwobodyl a powolal zawolanym ſwym ſwatym, ne podle dyel naſſych, ale podle ſlibu geho a myloſty, kterazz dana geſt nam w kriſtu gezzyſſy przyed czzaſy ſwyeta. 10. a zgewena gest nynye ſkrze oſwyczenyey ſpaſitele naſſieho yezu krysta, kteryzzt gest zkazil zagiste smrt a oſwytil zzywot a w 1) poruſſyeny ſkrze cztenyey, 11. w kteremzz polozzen gſem ya apoſſtol a kazatel a myſtr lyda. 12. Pro kteruzzto wyecz take toto trpyem, ale pohanyen nebudu. Nebot wyem, komvzzt gſem wyerzyl a gyst gsem, zzet moczen gest slozzenye me schowaty azz do toho dne. 13. Myeru myey ſtateczznych ſlow, kterazz odde mnye ſliſſyel v wyerzye a w laſcze w kryſ-[172a|tu yezzyſſy, panv naſſyem. W patek Epla: Skuſte, czſo geſt libe buohu. Naygdeſs gy pſanv w patek po deſsatey Nedyely. 208. Czztrmezczytmy nedyeli Epla ſwateho Pawla k koloczenſkym. (XXIV. neděle po sv Duchu.) (Colos. I. 9—11.) 9. BRatrzycze, Neprzyeſtawamyt modlecze ſye a proſycze za was, abiſte naplnyeny byli poznanyey wuole buozzy we wſſy mvdroſty a w rozvmv duchownym, 10. abyſte chodyli hodnye bohu na wſſyem ſye libycze, we 206. 1) nedopsáno ce. — 3) Syntychen. 207. 1) neporozuměno latinskému textu: vitam et incorruptionem. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký.
Strana 96
96 wſſyem ſkutku dobrem plodycze ſye a roſtucze w umyeny bozzy; 11. we wſſy cznoſty poſyleny podle moczy oſwyczeny geho a we wſſy pokorzye a w dluhoſty ſ radoſty, w kryſtu yezzyſſy panv naſſyem. 209. W ſtrzyedu Epla k Rzymanom. (Rom. XI. 25—32.) 25. BRatrzycze, Nechczyt, abyſte wy newyedyely ſluzzby 1) teyto (abyſte nebily ſamy ſobye mvdrzy), nebo ſlepoſt na ſtranye 2) ſtala sye geſt w yſra- heli, donwadz plnoſt lyda newyſla byla 26. a tak weſſken yſrahel aby ſpaſen byl, yakozz pſano geſt: przyd od ſyon, kteryzz by wyſwobodyl a od- wratil zloſt od yacoba. 27. A tot gest zalozzeny3) gym ode mne, kdyzz odeygmv hrzychi gegych. 28. nebo podle cztenye neprzyetele gſu pro was; ale podle wywolenye naymyleyſſy pro otcze. 29. Nebo bez pokany darowet gſu a zawolanyey bozſka. 30. yakozzto prawye nyekdy y wy newyerzyli ſty 4) buohu, awſſak nynye myloſty doſihli ſte pro gegych nev-[172b wye- rzyenyey, 31. Takezz y tyto nynye wyerzyli gſu waſſy mylo�t, aby ony my- loſty doſihly. 32. dokonal buoh wſſeczko w nedowyerzyenye, aby ſye nade wſſyemy 5) ſmylowal. 210. W patek Epla k Rzymanom.. (Rom. XIV. 1—6.) BRatrzycze, 1. Nemoczneho v wyerzie przygmyete, ale ne w hadany myſlyenyey, 2. Nebo nyetery mny ſye zzeſty wſſyeczko, ale kteryzz ne- moczny geſt, zele gez. 3. Ten, kteryzz gy, negeduczyho nezhrzey, a kteryzz negy, geduczyho neſud; nebot buoh toho przyyal. 4. Ty, kteryzz gſy, genzz ſudyzz czyzyho poſta? ſwemvt panv ſtogy, anebo pada a ſtaty bude; Mocznyt geſt zagyſte buoh poſtawyty gey. 5. Nebot druhi ſudy kazzdy den, nebo wſſeliky w ſwem ſmyſlu zbywa. 6. kteryzzt czzyge den, panvt czzyge a kteryzzt gy, panvt gy a dyek czzyny buohu. A kteryzt negy, panvt negy a dyek czzyny buohu, ſkrze yezu kryſta, pana naſſyeho. 211. W patumezczytmy nedyely po ſwatey Trogyczy Iwaty Jeremyals pyfle w trogym a w trzydczatem polozzeny tuto Epyftolu. (XXV. neděle po sv. Duchu.) (Jerem. XXIII 5—8.) 5. Ay dnyowe przygdu, dye pan, y zbudyem plod ſprawedlywy a kra- lowaty bude kral a mvdri bude a czzynyti bude ſud a ſprawedlnoſt w zemy 6. a tyech dny ſpaſen bude iuda a yſrahel bydlyty bude w nadyegy, 209. 1) mysterium. — 2) ex parte. — 3) testamentum. — ") omyl m. ste. — 5) ra- sura: nade wſſyemy.
96 wſſyem ſkutku dobrem plodycze ſye a roſtucze w umyeny bozzy; 11. we wſſy cznoſty poſyleny podle moczy oſwyczeny geho a we wſſy pokorzye a w dluhoſty ſ radoſty, w kryſtu yezzyſſy panv naſſyem. 209. W ſtrzyedu Epla k Rzymanom. (Rom. XI. 25—32.) 25. BRatrzycze, Nechczyt, abyſte wy newyedyely ſluzzby 1) teyto (abyſte nebily ſamy ſobye mvdrzy), nebo ſlepoſt na ſtranye 2) ſtala sye geſt w yſra- heli, donwadz plnoſt lyda newyſla byla 26. a tak weſſken yſrahel aby ſpaſen byl, yakozz pſano geſt: przyd od ſyon, kteryzz by wyſwobodyl a od- wratil zloſt od yacoba. 27. A tot gest zalozzeny3) gym ode mne, kdyzz odeygmv hrzychi gegych. 28. nebo podle cztenye neprzyetele gſu pro was; ale podle wywolenye naymyleyſſy pro otcze. 29. Nebo bez pokany darowet gſu a zawolanyey bozſka. 30. yakozzto prawye nyekdy y wy newyerzyli ſty 4) buohu, awſſak nynye myloſty doſihli ſte pro gegych nev-[172b wye- rzyenyey, 31. Takezz y tyto nynye wyerzyli gſu waſſy mylo�t, aby ony my- loſty doſihly. 32. dokonal buoh wſſeczko w nedowyerzyenye, aby ſye nade wſſyemy 5) ſmylowal. 210. W patek Epla k Rzymanom.. (Rom. XIV. 1—6.) BRatrzycze, 1. Nemoczneho v wyerzie przygmyete, ale ne w hadany myſlyenyey, 2. Nebo nyetery mny ſye zzeſty wſſyeczko, ale kteryzz ne- moczny geſt, zele gez. 3. Ten, kteryzz gy, negeduczyho nezhrzey, a kteryzz negy, geduczyho neſud; nebot buoh toho przyyal. 4. Ty, kteryzz gſy, genzz ſudyzz czyzyho poſta? ſwemvt panv ſtogy, anebo pada a ſtaty bude; Mocznyt geſt zagyſte buoh poſtawyty gey. 5. Nebot druhi ſudy kazzdy den, nebo wſſeliky w ſwem ſmyſlu zbywa. 6. kteryzzt czzyge den, panvt czzyge a kteryzzt gy, panvt gy a dyek czzyny buohu. A kteryzt negy, panvt negy a dyek czzyny buohu, ſkrze yezu kryſta, pana naſſyeho. 211. W patumezczytmy nedyely po ſwatey Trogyczy Iwaty Jeremyals pyfle w trogym a w trzydczatem polozzeny tuto Epyftolu. (XXV. neděle po sv. Duchu.) (Jerem. XXIII 5—8.) 5. Ay dnyowe przygdu, dye pan, y zbudyem plod ſprawedlywy a kra- lowaty bude kral a mvdri bude a czzynyti bude ſud a ſprawedlnoſt w zemy 6. a tyech dny ſpaſen bude iuda a yſrahel bydlyty bude w nadyegy, 209. 1) mysterium. — 2) ex parte. — 3) testamentum. — ") omyl m. ste. — 5) ra- sura: nade wſſyemy.
Strana 97
97 A tot geſt gmeno, genzz nazywati gey budu, pan ſprawedlywy naſs. 7. A protozz ay [173a] dnyowe gdu, dye pan, y nedyegy wycze: zzyw geſt pan, kteryzz wywedl geſt ſyny yſrahelſke z zemye egipczłkey; 8. Ale: zzyw geſt pan, genzz wywedl a przywedl ſyemye domv yſrahelſkeho z zemye od puolnoczy a z wſſyelykych zemy do kterychz wymetal ſem ge bil tam y bydlyty budu w zemy ſwey, Dye pan wſſyemohuczy. 212. W Itrzyedu Epla k Thefalonyczenſkym. (I. Thess. I. 2—6) 2. BRatrzycze, Dyek czzynymy buohu wzzdyczky za wſſeczky wy, pa- matku waſſy czzynye w modlytwach naſſych bez przye�tawanyey, 3. pa- matugycz ſkutek wyery waſſy a dyela a laſky a ſetrwaloſty nadyege pana naſſyeho yezu kryſta przed bohem a otczem naſſym, 4. Wyeducze, bratrzi myly, od buoha zwolenye waſſye; 5. nebo czteny naſſye nebylo k wam w rzyeczzy ſ toliko, ale y w moczy y w duchu ſwatem y w plnoſty mnohey, yakzzto wyte, kteraczy byli ſmy v was pro was. 6. A wy naſledownyczy naſſy vczzynyeny gſte y panye, przygymagycz ſlowo w truchloſty mnohey ſ radoſty ducha ſwateho. 213. W patek Epifftola Danyeolowa. (Dan. VII. 13—14.) 13. V Onyech dnech Rzyekl danyel: Patrzyl ſem ya v wyedyeny nocz- nem: a ay ſ oblaky nebeſkymy yakzzto ſyn czzlowyeczzy przychazyſſye a azz do nayſtarſſyho dne przyſſyel, a w opatrzyeny geho obyetowaly gey. 14. y dal gemv mocz y czzeſt y kralo[173b]wſtwy a weſſken lyd poko- lenyey y yazyczy gemv ſluzzyti budu; Mocz geho, mocz wyeczzna, genzz odyata nebude a kralowſtwy geho, genzz nezruſſyeno bude. 214. W Strzyedu w Suche dny, yakozz naprzyed o nych zmynka geft, Epla Amos proroka. (Amos IX. 13—15.) 13. TOto dye pan buoh: Ay dnyowe przygdu y popadne oraczz zzencze a tlaczzytel hroznv puſſczegyczyeho 1) ſemeno a teczy budu ſkali ſladkoſty a wſſeczky hory zdyelany budu. 14. y nawratym wyezeny lydu meho yſra- helſkeho a dyelaty budu myeſta puſta a bydlyty budu w nych a ſſczzepowaty budu wynnycze a pyty budu wyno gych A dyelaty budu zahrady a gyſty budu owocze gych. 15. A ſſczzepowaty ge budu na gylu gegich a newywratym gych wycze z zemye gych, kteruzz ſem dal gym, dye pan wſſyemohuczy. 214. 1) rasura: ſſ. 9*)
97 A tot geſt gmeno, genzz nazywati gey budu, pan ſprawedlywy naſs. 7. A protozz ay [173a] dnyowe gdu, dye pan, y nedyegy wycze: zzyw geſt pan, kteryzz wywedl geſt ſyny yſrahelſke z zemye egipczłkey; 8. Ale: zzyw geſt pan, genzz wywedl a przywedl ſyemye domv yſrahelſkeho z zemye od puolnoczy a z wſſyelykych zemy do kterychz wymetal ſem ge bil tam y bydlyty budu w zemy ſwey, Dye pan wſſyemohuczy. 212. W Itrzyedu Epla k Thefalonyczenſkym. (I. Thess. I. 2—6) 2. BRatrzycze, Dyek czzynymy buohu wzzdyczky za wſſeczky wy, pa- matku waſſy czzynye w modlytwach naſſych bez przye�tawanyey, 3. pa- matugycz ſkutek wyery waſſy a dyela a laſky a ſetrwaloſty nadyege pana naſſyeho yezu kryſta przed bohem a otczem naſſym, 4. Wyeducze, bratrzi myly, od buoha zwolenye waſſye; 5. nebo czteny naſſye nebylo k wam w rzyeczzy ſ toliko, ale y w moczy y w duchu ſwatem y w plnoſty mnohey, yakzzto wyte, kteraczy byli ſmy v was pro was. 6. A wy naſledownyczy naſſy vczzynyeny gſte y panye, przygymagycz ſlowo w truchloſty mnohey ſ radoſty ducha ſwateho. 213. W patek Epifftola Danyeolowa. (Dan. VII. 13—14.) 13. V Onyech dnech Rzyekl danyel: Patrzyl ſem ya v wyedyeny nocz- nem: a ay ſ oblaky nebeſkymy yakzzto ſyn czzlowyeczzy przychazyſſye a azz do nayſtarſſyho dne przyſſyel, a w opatrzyeny geho obyetowaly gey. 14. y dal gemv mocz y czzeſt y kralo[173b]wſtwy a weſſken lyd poko- lenyey y yazyczy gemv ſluzzyti budu; Mocz geho, mocz wyeczzna, genzz odyata nebude a kralowſtwy geho, genzz nezruſſyeno bude. 214. W Strzyedu w Suche dny, yakozz naprzyed o nych zmynka geft, Epla Amos proroka. (Amos IX. 13—15.) 13. TOto dye pan buoh: Ay dnyowe przygdu y popadne oraczz zzencze a tlaczzytel hroznv puſſczegyczyeho 1) ſemeno a teczy budu ſkali ſladkoſty a wſſeczky hory zdyelany budu. 14. y nawratym wyezeny lydu meho yſra- helſkeho a dyelaty budu myeſta puſta a bydlyty budu w nych a ſſczzepowaty budu wynnycze a pyty budu wyno gych A dyelaty budu zahrady a gyſty budu owocze gych. 15. A ſſczzepowaty ge budu na gylu gegich a newywratym gych wycze z zemye gych, kteruzz ſem dal gym, dye pan wſſyemohuczy. 214. 1) rasura: ſſ. 9*)
Strana 98
98 215. Druha Epla z knyh Ezdrafſowych. (II. Esdr. VIII. 1—10.) 1. V Onyech dnech Sebral sye gest wessken lyd yakzzto mvzz geden do vlicze, kterazz geſt przed branv wod; y weczechu ezdraſſowy pyſarzy, aby przyneſl knyha 1) zakona moyzzyſſowa, kterezz przykazal pan yſrahelowy. 2. Przyneſl tehdy ezdraſs knyez zakon przed mnozſtwye myzzy y zzen y przed wſſyelike, kterzyzz mohli rozvmyety, w prwy den myeſycze ſedmeho. 3. y czzetl w nych zgewnye w ulyczy, kterazz byeſſye przed branv wod, od gytra azz do pul dne przed mvzzmy y przed zzenamy y przyed my- dry-[174a]my a vſſy wſlieho lydu byechu zwedeny2) knyham,3) 4. I ſta- ſſye eſdraſs pyſarz na wſchodu 4) drzyewyenem, kteryzz vczzynyl byl k mlu- weny a ſtachu podle geho. 5. y otewrzyel eſdras knyhi przyede wſſym lydem. 6. y pozzehnal eſdras panv bohu welikemv; I odpowyedyel wessken lid: Amen. A zdwih weſſken lid rucze ſwoge ſklonyeny glucz y naſle- dowaly 5) gſu buoha przychilny 6) gſucz k zemy. 7. Tehdy yahnowe ml- czzeny czzynychu w lydu k poſluchany zakona a lid ſtaſſye na wſchodu ſwem. 8. I czzetly głu w knyhach zakona bozzyeho rozdyelem 7) a zgewnye k rozvmyenyey. 9. Tehdy wecze neemyas knyez: Pyſarzy a yahnowe, den poſwyeczeny geſt panv bohu naſſyomy; nerodte lkaty a nerodte plakaty. 10. A rzyekl gym: Dyete a gezte tuczzne a pygte doygne a oſtawte czzaſtki gym, kterzyzz neprzyhotowali ſobye, nebot ſwati den pana geſt a nerodte ſy 8) ſmvczowaty, nebot radoſt panye geſt ſyla naſſye. 126. W patek Epla Olee Proroka. (Oseae XIV. 2—10.) 2. TOto dye pan: Obrat ſie, yſraheli, ku panv bohu twemv, nebo's padl w zloſty ſwey. 3. Wezmyete z ſebu ſlowa a obratte ſye ku panv a rzczete k nyemu: Wſſeczku odeymy zloſt a wezmy dobre a nawratymyt telatka rtu naſſych. 4. Affur neſpaſyt nas, na konye newſedemy, anyzz dyemy wyecze: bohowe naſſy dyelo ruku naſſych; Nebo toho, [174b) genzz w tobie geſt lyd, nad nym ſmylugeſs ſye. 5. Vzdrawym potrzyeny 1) gych, mylowaty ge budu dobrowolnye; nebo odwraczen geſt hnyew moy od nych. 6. ya budu yakzzto roſa a yſrahel plodyty bude yako lilyge, wynde kwyet geho yako lybanowy, 7. puygdu ratoraſly geho A bude yako olywi ſlawa geho a wonye geho yako lybana. 8. Obrati ſye ſedyeczyey w stynv geho, zzywy budu pſſyenyczy a plodyty budu yako wynohrad; Pamatowany geho yako wyno lybana. 9. Ia vſlyſſym a zdwyhnv gey ya yako ſtroma zeleneho; ze mne plod twoy nalezen geft. 10. kto mydry rozvmyety2) bude toto? a rozvmny wyedyety bude to ? Nebot prawe czesty panye a ſprawedlywy chody po nych. 215. 1) chyba m. knyhu: librum. — 2) aures erant erectae. — 3) = k knyham. super gradum. — 5) odoraverunt. — 6) proni. — 7) distincte. 8) chyba m. sye. 216. 1) contritiones. — 2) et intelliget ista.
98 215. Druha Epla z knyh Ezdrafſowych. (II. Esdr. VIII. 1—10.) 1. V Onyech dnech Sebral sye gest wessken lyd yakzzto mvzz geden do vlicze, kterazz geſt przed branv wod; y weczechu ezdraſſowy pyſarzy, aby przyneſl knyha 1) zakona moyzzyſſowa, kterezz przykazal pan yſrahelowy. 2. Przyneſl tehdy ezdraſs knyez zakon przed mnozſtwye myzzy y zzen y przed wſſyelike, kterzyzz mohli rozvmyety, w prwy den myeſycze ſedmeho. 3. y czzetl w nych zgewnye w ulyczy, kterazz byeſſye przed branv wod, od gytra azz do pul dne przed mvzzmy y przed zzenamy y przyed my- dry-[174a]my a vſſy wſlieho lydu byechu zwedeny2) knyham,3) 4. I ſta- ſſye eſdraſs pyſarz na wſchodu 4) drzyewyenem, kteryzz vczzynyl byl k mlu- weny a ſtachu podle geho. 5. y otewrzyel eſdras knyhi przyede wſſym lydem. 6. y pozzehnal eſdras panv bohu welikemv; I odpowyedyel wessken lid: Amen. A zdwih weſſken lid rucze ſwoge ſklonyeny glucz y naſle- dowaly 5) gſu buoha przychilny 6) gſucz k zemy. 7. Tehdy yahnowe ml- czzeny czzynychu w lydu k poſluchany zakona a lid ſtaſſye na wſchodu ſwem. 8. I czzetly głu w knyhach zakona bozzyeho rozdyelem 7) a zgewnye k rozvmyenyey. 9. Tehdy wecze neemyas knyez: Pyſarzy a yahnowe, den poſwyeczeny geſt panv bohu naſſyomy; nerodte lkaty a nerodte plakaty. 10. A rzyekl gym: Dyete a gezte tuczzne a pygte doygne a oſtawte czzaſtki gym, kterzyzz neprzyhotowali ſobye, nebot ſwati den pana geſt a nerodte ſy 8) ſmvczowaty, nebot radoſt panye geſt ſyla naſſye. 126. W patek Epla Olee Proroka. (Oseae XIV. 2—10.) 2. TOto dye pan: Obrat ſie, yſraheli, ku panv bohu twemv, nebo's padl w zloſty ſwey. 3. Wezmyete z ſebu ſlowa a obratte ſye ku panv a rzczete k nyemu: Wſſeczku odeymy zloſt a wezmy dobre a nawratymyt telatka rtu naſſych. 4. Affur neſpaſyt nas, na konye newſedemy, anyzz dyemy wyecze: bohowe naſſy dyelo ruku naſſych; Nebo toho, [174b) genzz w tobie geſt lyd, nad nym ſmylugeſs ſye. 5. Vzdrawym potrzyeny 1) gych, mylowaty ge budu dobrowolnye; nebo odwraczen geſt hnyew moy od nych. 6. ya budu yakzzto roſa a yſrahel plodyty bude yako lilyge, wynde kwyet geho yako lybanowy, 7. puygdu ratoraſly geho A bude yako olywi ſlawa geho a wonye geho yako lybana. 8. Obrati ſye ſedyeczyey w stynv geho, zzywy budu pſſyenyczy a plodyty budu yako wynohrad; Pamatowany geho yako wyno lybana. 9. Ia vſlyſſym a zdwyhnv gey ya yako ſtroma zeleneho; ze mne plod twoy nalezen geft. 10. kto mydry rozvmyety2) bude toto? a rozvmny wyedyety bude to ? Nebot prawe czesty panye a ſprawedlywy chody po nych. 215. 1) chyba m. knyhu: librum. — 2) aures erant erectae. — 3) = k knyham. super gradum. — 5) odoraverunt. — 6) proni. — 7) distincte. 8) chyba m. sye. 216. 1) contritiones. — 2) et intelliget ista.
Strana 99
99 217. W Sobotu w fuche dny prwe prorocztwy z knyh lewytika kapitoly trzymezczytmey. (Levit. XXIII. 26—32.) 26. V Onyech dnech Mluwil geſt pan k moyzzyſſowy rzka: 27. Deſſa- teho dne myeſycze tohoto ſedmeho den wynyaty a poſwyeczeny bude a nazwan bude ſwaty; A treſktaty bude 1) duſſye ſwe w nyem a obyeto- waty budete obyet panu. 28. kazzdeho ſkutka fluzzebneho nebudete czzynyti w czzaſu dne toho; nebo den ſmylowany geſt, aby ſmy- lowal ſye nad namy buoh naſs. 29. wſſyelika duſſye, kterazz trpyelywa nebude dne toho, ſendet z lydu ſweho; 30. a kterazz ſkutku czſozkoly vczzyny, ſhladym gy z lydu [175a] gegyho. 31. Nycz proto czzynyty budete dyela w nyë; dobre wyeczzne bude wam we wſſyech rodynach a w przy- bytczych waſſych. 32. Sobota odpoczywany geſt a nvzyti budete duſſye waſſye Dne dewateho myeſycze; od neſſpora azz do neſſpora ſwyetyty bude 2) ſoboty waſſye, Dye hoſpodyn wſſyemohuczy. 218. Druha Epla z knyh levitika. Levit. XXIII. 39—43.) VOnyech dnech Mluwyl gest pan k Moyzzyffowy rzka: 39. Patnaſteho dne myeſycze ſedmeho, kdyzz ſhromazzdyte wſſeczko owocze zemye waſſy, ſwyetyty budete ſwatky pana ſedm dny, dnye prweho a dnye oſmeho bude ſobota, totyzz odpoczzynvty. 40. I wezmete ſobye dne prweho owocze ſtroma piekneho a lyſty palmowe a ſtromy drzyewa vdolnyho haluzy 1) y wrby z potoku y weſelyty ſye budete przed panem bohem waſſym. 41. a ſwyetyty budete ſwatky geho ſedm dny w rocze; dobre wieczzne bude w rodych waſſych. Myeſycze ſedmeho ſwatky ſwyetyty budete 42. a przyebywaty budete w za�tynyeny 2) ſedm dny. wſſyeliki, kteryzz z rodu geſt yſrahelſkeho, a oſtane w ſtanych, 43. aby ſye navczzyly po- tomczy waſſy, zze w �tanych przyebywaty gſem kazal ſynom yſrahelſkym, kdyzz wywedl ſyem ge z zemye egyptſkeyg, ya pan buoh waſs. 219. Trzyety prorocztwy Michee proroka. (Micheae VII. 14 20. 14. PAne bozze naſs, pas [175b] lyd twoy w metle twey, ſtado dyedycztwy tweho przyebywagycz w zemy k ſpaſenye 15. podle dnyow �tarych. 16. Vzrzy pohane a pohanyeny budu nade wſſy mocznoſty ſwu. 18. Nebo 217. 1) chyba m. budete: affligetis. — 2) táž chyba jako v 1. 218. 1) ramos ligni densarum frondium; v haluzy jest v předěláno ze z. — 2) in umbraculis.
99 217. W Sobotu w fuche dny prwe prorocztwy z knyh lewytika kapitoly trzymezczytmey. (Levit. XXIII. 26—32.) 26. V Onyech dnech Mluwil geſt pan k moyzzyſſowy rzka: 27. Deſſa- teho dne myeſycze tohoto ſedmeho den wynyaty a poſwyeczeny bude a nazwan bude ſwaty; A treſktaty bude 1) duſſye ſwe w nyem a obyeto- waty budete obyet panu. 28. kazzdeho ſkutka fluzzebneho nebudete czzynyti w czzaſu dne toho; nebo den ſmylowany geſt, aby ſmy- lowal ſye nad namy buoh naſs. 29. wſſyelika duſſye, kterazz trpyelywa nebude dne toho, ſendet z lydu ſweho; 30. a kterazz ſkutku czſozkoly vczzyny, ſhladym gy z lydu [175a] gegyho. 31. Nycz proto czzynyty budete dyela w nyë; dobre wyeczzne bude wam we wſſyech rodynach a w przy- bytczych waſſych. 32. Sobota odpoczywany geſt a nvzyti budete duſſye waſſye Dne dewateho myeſycze; od neſſpora azz do neſſpora ſwyetyty bude 2) ſoboty waſſye, Dye hoſpodyn wſſyemohuczy. 218. Druha Epla z knyh levitika. Levit. XXIII. 39—43.) VOnyech dnech Mluwyl gest pan k Moyzzyffowy rzka: 39. Patnaſteho dne myeſycze ſedmeho, kdyzz ſhromazzdyte wſſeczko owocze zemye waſſy, ſwyetyty budete ſwatky pana ſedm dny, dnye prweho a dnye oſmeho bude ſobota, totyzz odpoczzynvty. 40. I wezmete ſobye dne prweho owocze ſtroma piekneho a lyſty palmowe a ſtromy drzyewa vdolnyho haluzy 1) y wrby z potoku y weſelyty ſye budete przed panem bohem waſſym. 41. a ſwyetyty budete ſwatky geho ſedm dny w rocze; dobre wieczzne bude w rodych waſſych. Myeſycze ſedmeho ſwatky ſwyetyty budete 42. a przyebywaty budete w za�tynyeny 2) ſedm dny. wſſyeliki, kteryzz z rodu geſt yſrahelſkeho, a oſtane w ſtanych, 43. aby ſye navczzyly po- tomczy waſſy, zze w �tanych przyebywaty gſem kazal ſynom yſrahelſkym, kdyzz wywedl ſyem ge z zemye egyptſkeyg, ya pan buoh waſs. 219. Trzyety prorocztwy Michee proroka. (Micheae VII. 14 20. 14. PAne bozze naſs, pas [175b] lyd twoy w metle twey, ſtado dyedycztwy tweho przyebywagycz w zemy k ſpaſenye 15. podle dnyow �tarych. 16. Vzrzy pohane a pohanyeny budu nade wſſy mocznoſty ſwu. 18. Nebo 217. 1) chyba m. budete: affligetis. — 2) táž chyba jako v 1. 218. 1) ramos ligni densarum frondium; v haluzy jest v předěláno ze z. — 2) in umbraculis.
Strana 100
100 ktery geſt buoh podobny tobye, genzz odgymaſs zloſt a przyeneſugeſs hrzych oſtatkom 1) dyedycztwy tweho? Newpuſtyt wycze hnyewu ſweho, nebot chtyegyczy geſt k ſmylowany. 19. nawratyt sye a ſmyluget ſye nad wamy; Slozzyt zloſty waſſye a vwrzzet w hlubokoſt morſku wſſychny hrzychy waſſye. 20. Daſs prawdu yacoba, myloſrdenſtwy abrahama, kterezz przyſahal otcom naſſym ode dnyu ſtarych, Pane bozze naſs. 220. Oztwrte prorocztwy zacharzye Proroka. (Zachar. VIII. 14—19.) Onyech dnech Vczzynyeno geſt ſlowo pana ke mnye rzkuczy; 14. Totot dye pan buoh zaſtupuow: Jakozz myſlil ſem, abich zahubil was, kdyzz k hnyewu zbudyly mye bili otczowe waſſy 15. a neſmylowal ſyem ſye: Tezz obratyw ſye myſlyl ſem w dnech tychto, abych dobrze vczzynyh yeruzalemv a domowy yuda, nerodte sye baty. 16. Totot gſu proto panye ſlova, kterazzto vczzynyte: Mluwte prawdu geden yako druhy ſ blyzznym ſwym; Sprawedlnoſt a ſud pokoge ſudte w branach waſſych. 17. a wſſye- lyczy 1) protyw przytely ſwemv nemyſlte w ſrdczych waſſych a przyſahy Izzywey nemyluyte; Nebot toto wſſyeczko gest zawyftywe, 2) dye pan. [176a] 18. I vczzynyeno geſt ſlowo pana zaſtupuow ke mnye rzkuczy 19. Totot dye pan zastupuow: puoſt prweho, puoſt cztwrteho a puoft pateho y puſt ſedmeho a puoſt gedenaſteho bude domv yudowu w radoſt a v weſele a w ſwyeczeny przyeyaſne; Sprawedlnoſt ſ toliko a pokoyg mylugte, dye pan wſſyemohuczy. 221. Prorocztwy pate: Angel bozzy wſtupil gest f azaryafsyem. Naygdels ge plano w ſuche dny w puftye w tu lobotu po prwey nedyely poltny. Epifſtola ſwateho pawla apolſtola k zzyduom, Włſye tey loboty w fuche dny. (Hebr. IX. 2—12. 2. BRatrzycze, Chram vczzynyen geſt nayprwe, w kteremzz byechu ſwycznowe a ſtul a polozzenye chlebow, genzz nazwan geſt ſwata ſwatich. 1) 3. Potom opona a chram, genzz nazwan geſt ſwata ſwatich, 4. zlatu mage kadydlnyczy a ſſkrzynku zakonny ohrazzenv na wſſyech ſtranach zlattem, W ktereyzzto byeſſye kbel zlatty mage mannv a metla aaronowa, kterazz byſſye zkwetla adíky zakona, 5. na kterych byly cherubynowe ſlawu obſtynyeny k modlenye, o nychzz nynye nebude rzczzeno wſſeczkno. 6. A to zawyerne tak fkladene 2) w prwem chramv, wzzdyczky wchazely gſu knyezzy obyetowny tam ſluzzbu konagycz; 7. Ale do druheho gedny w rok ſam biſkup wchazel ne bez krwe, kteruzz by obyetowal za ſwu a za lidſku 219. 1) peccatum reliquiarum. 220. 1) rasura: — e—, a czy. — 2) omnia enim haec sunt, quae odi.
100 ktery geſt buoh podobny tobye, genzz odgymaſs zloſt a przyeneſugeſs hrzych oſtatkom 1) dyedycztwy tweho? Newpuſtyt wycze hnyewu ſweho, nebot chtyegyczy geſt k ſmylowany. 19. nawratyt sye a ſmyluget ſye nad wamy; Slozzyt zloſty waſſye a vwrzzet w hlubokoſt morſku wſſychny hrzychy waſſye. 20. Daſs prawdu yacoba, myloſrdenſtwy abrahama, kterezz przyſahal otcom naſſym ode dnyu ſtarych, Pane bozze naſs. 220. Oztwrte prorocztwy zacharzye Proroka. (Zachar. VIII. 14—19.) Onyech dnech Vczzynyeno geſt ſlowo pana ke mnye rzkuczy; 14. Totot dye pan buoh zaſtupuow: Jakozz myſlil ſem, abich zahubil was, kdyzz k hnyewu zbudyly mye bili otczowe waſſy 15. a neſmylowal ſyem ſye: Tezz obratyw ſye myſlyl ſem w dnech tychto, abych dobrze vczzynyh yeruzalemv a domowy yuda, nerodte sye baty. 16. Totot gſu proto panye ſlova, kterazzto vczzynyte: Mluwte prawdu geden yako druhy ſ blyzznym ſwym; Sprawedlnoſt a ſud pokoge ſudte w branach waſſych. 17. a wſſye- lyczy 1) protyw przytely ſwemv nemyſlte w ſrdczych waſſych a przyſahy Izzywey nemyluyte; Nebot toto wſſyeczko gest zawyftywe, 2) dye pan. [176a] 18. I vczzynyeno geſt ſlowo pana zaſtupuow ke mnye rzkuczy 19. Totot dye pan zastupuow: puoſt prweho, puoſt cztwrteho a puoft pateho y puſt ſedmeho a puoſt gedenaſteho bude domv yudowu w radoſt a v weſele a w ſwyeczeny przyeyaſne; Sprawedlnoſt ſ toliko a pokoyg mylugte, dye pan wſſyemohuczy. 221. Prorocztwy pate: Angel bozzy wſtupil gest f azaryafsyem. Naygdels ge plano w ſuche dny w puftye w tu lobotu po prwey nedyely poltny. Epifſtola ſwateho pawla apolſtola k zzyduom, Włſye tey loboty w fuche dny. (Hebr. IX. 2—12. 2. BRatrzycze, Chram vczzynyen geſt nayprwe, w kteremzz byechu ſwycznowe a ſtul a polozzenye chlebow, genzz nazwan geſt ſwata ſwatich. 1) 3. Potom opona a chram, genzz nazwan geſt ſwata ſwatich, 4. zlatu mage kadydlnyczy a ſſkrzynku zakonny ohrazzenv na wſſyech ſtranach zlattem, W ktereyzzto byeſſye kbel zlatty mage mannv a metla aaronowa, kterazz byſſye zkwetla adíky zakona, 5. na kterych byly cherubynowe ſlawu obſtynyeny k modlenye, o nychzz nynye nebude rzczzeno wſſeczkno. 6. A to zawyerne tak fkladene 2) w prwem chramv, wzzdyczky wchazely gſu knyezzy obyetowny tam ſluzzbu konagycz; 7. Ale do druheho gedny w rok ſam biſkup wchazel ne bez krwe, kteruzz by obyetowal za ſwu a za lidſku 219. 1) peccatum reliquiarum. 220. 1) rasura: — e—, a czy. — 2) omnia enim haec sunt, quae odi.
Strana 101
101 nev-[176b myetedlnoſt; 3) 8. to znamenawagicze, zze duchem ſwatym ne gyzz ohlaſſyen byl zzywot ſwatych, Tehdyzz prwemv chramv magyczymv ſtaw.4) 9. kterazzto powye�t geſt czzaſu na�tawagyczyho, podle ktereyzzto darowe a obyety ofyerowany bywagy, genzz nemohu podle ſwyedomy doko- naleho vczzynyty rzyeczzy, ſ toliko w krmych a w pyty 10. a w rozlyczznych krztech a w ſprawednoſtech tyela azz do czzaſu opraweny wlozzenym.5 11. Ale kryſtus gſa biſkupem buduczyho dobreho, wycze a dokonalege w chram ne ruku vdyelany, totyzzto ne tohoto ſtworzyeny, 12. any ſkrze krew kozlowy any telat, ale ſkrze wla�tny krew wſtupil gedny w poſwat- noſt wyeczznv ſpaſenye nalezene. 222. Na poſwyczeny koftelny Epifitola Iwateho Jana Apolftola. (Apocal. XXI. 2—5.) 2. V Onyech dnech Wydiel gsem myesto swate yeruzalem nowe stupu- gyczy ſ nebe od boha przyprawene, yakzzto chot przyprawenv od mvzze ſweho. 3. A ſlyſſyel gſem hlas weliky ſ nebe rzkucze: Ay chram bozzy ſ lydmy a przyebywaty bude ſ nymy. A ony lyd geho budu, a on buoh ſ nymy bude gych buoh; 4. A odetrzye 1) buoh wſſyeczku ſlzy 2) od oczzy gegych a ſmrt wycze nebude any placzz any krzyk, any boleſt bude wycze, nebo prwoſt3) odeſla. 5. I wecze, kteryzz ſedyeſſye na ſtolyczy: Ay nowe czzynym wſſeczko. 223. Na poſwyczeny Oltarzny Epla Izaialfie proroka. (Is. XIX. 19—25.) [177a] TOto dye pan buoh: W ten den nesen bude dar panv bohv za- ſtupow a kral moczny panowaty bude nad nymy. 19. W ten den bude oltarzz panv w proſtrzyed zemye a napiſ podle koncze geho 21. a poznan- bude pan od egipta a poznagy egypſſczzy pana toho dne a naſledowaty budu gey w obyety a w darzych; a ſliby ſlibowaty budu panv a neſplny. 22. I byty bude pan egypta ranv a vzdrawy gey; y nawraty ſye ku panv a myloſtyw bude gym. 24. W ten den bude yſrahel pozzehnanyey w pro- strzed zemye, 25. gemvzz pozzehnal pan buoh zaſtupow rzka: Pozzehnany lyd moy a dyelo ruku mych a dyedycztwy me iſrahel, Dye pan zaſtupow. 221. 1) sancta. — 2) his ita compositis. — 3) ignorantia. — 4) adhuc priore tabernaculo habente statum. — 5) variis baptismatibus et iustitiis — impositis. 222. 1) absterget. — 2) omnem lacrymam. — 3) prima abierunt.
101 nev-[176b myetedlnoſt; 3) 8. to znamenawagicze, zze duchem ſwatym ne gyzz ohlaſſyen byl zzywot ſwatych, Tehdyzz prwemv chramv magyczymv ſtaw.4) 9. kterazzto powye�t geſt czzaſu na�tawagyczyho, podle ktereyzzto darowe a obyety ofyerowany bywagy, genzz nemohu podle ſwyedomy doko- naleho vczzynyty rzyeczzy, ſ toliko w krmych a w pyty 10. a w rozlyczznych krztech a w ſprawednoſtech tyela azz do czzaſu opraweny wlozzenym.5 11. Ale kryſtus gſa biſkupem buduczyho dobreho, wycze a dokonalege w chram ne ruku vdyelany, totyzzto ne tohoto ſtworzyeny, 12. any ſkrze krew kozlowy any telat, ale ſkrze wla�tny krew wſtupil gedny w poſwat- noſt wyeczznv ſpaſenye nalezene. 222. Na poſwyczeny koftelny Epifitola Iwateho Jana Apolftola. (Apocal. XXI. 2—5.) 2. V Onyech dnech Wydiel gsem myesto swate yeruzalem nowe stupu- gyczy ſ nebe od boha przyprawene, yakzzto chot przyprawenv od mvzze ſweho. 3. A ſlyſſyel gſem hlas weliky ſ nebe rzkucze: Ay chram bozzy ſ lydmy a przyebywaty bude ſ nymy. A ony lyd geho budu, a on buoh ſ nymy bude gych buoh; 4. A odetrzye 1) buoh wſſyeczku ſlzy 2) od oczzy gegych a ſmrt wycze nebude any placzz any krzyk, any boleſt bude wycze, nebo prwoſt3) odeſla. 5. I wecze, kteryzz ſedyeſſye na ſtolyczy: Ay nowe czzynym wſſeczko. 223. Na poſwyczeny Oltarzny Epla Izaialfie proroka. (Is. XIX. 19—25.) [177a] TOto dye pan buoh: W ten den nesen bude dar panv bohv za- ſtupow a kral moczny panowaty bude nad nymy. 19. W ten den bude oltarzz panv w proſtrzyed zemye a napiſ podle koncze geho 21. a poznan- bude pan od egipta a poznagy egypſſczzy pana toho dne a naſledowaty budu gey w obyety a w darzych; a ſliby ſlibowaty budu panv a neſplny. 22. I byty bude pan egypta ranv a vzdrawy gey; y nawraty ſye ku panv a myloſtyw bude gym. 24. W ten den bude yſrahel pozzehnanyey w pro- strzed zemye, 25. gemvzz pozzehnal pan buoh zaſtupow rzka: Pozzehnany lyd moy a dyelo ruku mych a dyedycztwy me iſrahel, Dye pan zaſtupow. 221. 1) sancta. — 2) his ita compositis. — 3) ignorantia. — 4) adhuc priore tabernaculo habente statum. — 5) variis baptismatibus et iustitiis — impositis. 222. 1) absterget. — 2) omnem lacrymam. — 3) prima abierunt.
Strana 102
102 Tuto ſye poczzynagy Epiſſtoly od ſwatich. A nayprwe den wygilgie ſwateho Ondrzyege Epiſſtola: Pozzehnany pana na hlawu ſprawedlyweho. Naygdeſs z zadu w komvnye od apoſſtolow. 224. Den ſwateho Ondrzyege Epla k koryntíkym.1) (Rom. X. 10—18.) 10. BRatrzycze, Srdczem wyerzyno geſt k ſprawedlnoſty, ale vſty zpowyed bywa k ſpaſeny. 11. Nebo dye pyſmo : Wſſeliki, genzz wyerzy wen, nebude pohanyen. 12. Nenyt rozdyl zzyda a rzeka; Nebo tyzz pan wſſyech, bohaty we wſſyech, kterzyzz nazywagy gey. 13. Nebo wſſyeliky, kteryzzkolwyek nazywaty bude gmeno pana, ſpaſen bude. 14. I kterakzz pak nazywaty [177b| budu, w kterehozzto newyerzyly? Anebo kterak wyerzyty budu gemv, kterehozz neſlyſſyeli? Aneb kterak vſlyſſy bez kazatele? 15. Kterak pak kazati budu, gedno aczz poſlany budu? Jakozz pſano geſt: kterak kraſne nohy nad horamy kazatelow pokoge, kazatelow dobreho! 16. Ale ne wſſeczſy po- ſluſſny gſu czzteny. Nebo yzaias dye. Pane, kto vwyerzyl ſluchu naſſyemv? 17. Tehdy wyera z ſluchu, ale ſluch ſkrze ſlowo kryſtowo. 18. Ale dyem: Ne zda neſlyſſyely? Neb zagyſte we wſſeczku zemy wyſſyel zwuk gegych a w kragyny ſwyeta 2) zemye ſlowa gegych. Od ſwatey Barbory Epiſſtola: Ktozz ſye welby, w pany welby ſye, hleday w komvnye od panen. Od ſwateho Mikulaſſye Epla: Aj knyez weliky, hleday w komvnye od zpowiedlnyku. Den poczsety Matky bozzy Epla takazz, Jakoss na Narozzeny matky boszy. Den ſwatey lucie Epla: ktoz ſye welby, hleday w komvnye od panen. Den wigilgie ſwateho Thomaſsye Epla: Pozehnany pana na hlawu ſprawedlyweho, Naydeſs od apoſſtolow w komvnye. Den ſwateho Tomaſſye Epla: Gyzz neygſte hoſte, hleday w komvnye od apoſſtolow. Efelicis in pincis Epla: Swyedczym przyed bohem a kryſtem yezzyſſem hleday w komvnye od zpowyedlnyku. Den ſwateho Marcelle papezze Epla: Mnozy vczzynyeny gſu knyezzy hleday w komvnye od zpowiedlny-[178a]ku. Den ſwateho Anthonye Epla: Sprawedlyweho wedl pan, hleday w komvnye od mvczedlnykow. Den ſwatei pryſky: ktozz ſye weleby, hleday w komvnve od panen. Den ſwateho Sebaſtiana a Fabiana Epla: Nawraty buoh mzdu hleday w komvnye od mvczzedlnykow. 224. 1) správně: k Rímanóm. — 2) in fines orbis terrae.
102 Tuto ſye poczzynagy Epiſſtoly od ſwatich. A nayprwe den wygilgie ſwateho Ondrzyege Epiſſtola: Pozzehnany pana na hlawu ſprawedlyweho. Naygdeſs z zadu w komvnye od apoſſtolow. 224. Den ſwateho Ondrzyege Epla k koryntíkym.1) (Rom. X. 10—18.) 10. BRatrzycze, Srdczem wyerzyno geſt k ſprawedlnoſty, ale vſty zpowyed bywa k ſpaſeny. 11. Nebo dye pyſmo : Wſſeliki, genzz wyerzy wen, nebude pohanyen. 12. Nenyt rozdyl zzyda a rzeka; Nebo tyzz pan wſſyech, bohaty we wſſyech, kterzyzz nazywagy gey. 13. Nebo wſſyeliky, kteryzzkolwyek nazywaty bude gmeno pana, ſpaſen bude. 14. I kterakzz pak nazywaty [177b| budu, w kterehozzto newyerzyly? Anebo kterak wyerzyty budu gemv, kterehozz neſlyſſyeli? Aneb kterak vſlyſſy bez kazatele? 15. Kterak pak kazati budu, gedno aczz poſlany budu? Jakozz pſano geſt: kterak kraſne nohy nad horamy kazatelow pokoge, kazatelow dobreho! 16. Ale ne wſſeczſy po- ſluſſny gſu czzteny. Nebo yzaias dye. Pane, kto vwyerzyl ſluchu naſſyemv? 17. Tehdy wyera z ſluchu, ale ſluch ſkrze ſlowo kryſtowo. 18. Ale dyem: Ne zda neſlyſſyely? Neb zagyſte we wſſeczku zemy wyſſyel zwuk gegych a w kragyny ſwyeta 2) zemye ſlowa gegych. Od ſwatey Barbory Epiſſtola: Ktozz ſye welby, w pany welby ſye, hleday w komvnye od panen. Od ſwateho Mikulaſſye Epla: Aj knyez weliky, hleday w komvnye od zpowiedlnyku. Den poczsety Matky bozzy Epla takazz, Jakoss na Narozzeny matky boszy. Den ſwatey lucie Epla: ktoz ſye welby, hleday w komvnye od panen. Den wigilgie ſwateho Thomaſsye Epla: Pozehnany pana na hlawu ſprawedlyweho, Naydeſs od apoſſtolow w komvnye. Den ſwateho Tomaſſye Epla: Gyzz neygſte hoſte, hleday w komvnye od apoſſtolow. Efelicis in pincis Epla: Swyedczym przyed bohem a kryſtem yezzyſſem hleday w komvnye od zpowyedlnyku. Den ſwateho Marcelle papezze Epla: Mnozy vczzynyeny gſu knyezzy hleday w komvnye od zpowiedlny-[178a]ku. Den ſwateho Anthonye Epla: Sprawedlyweho wedl pan, hleday w komvnye od mvczedlnykow. Den ſwatei pryſky: ktozz ſye weleby, hleday w komvnve od panen. Den ſwateho Sebaſtiana a Fabiana Epla: Nawraty buoh mzdu hleday w komvnye od mvczzedlnykow. 224. 1) správně: k Rímanóm. — 2) in fines orbis terrae.
Strana 103
103 Den ſwatey Agnety Epla: Zpowydaty ſye budu tobye pane, hleday w komvnye od panen. Den ſ. vinczenczige Epla: Pamatlyw bud, hleday od vmvczzedlnykow. Den ſ. Thymotea Epla: Swyedczym przed bohem, hleday od ſpo- wyedlnyku. 225. Den obraczeny ſwateho pawla Epla z Skutku apolitolſkich. (Act. IX. 1—22.) 1. V Onyech dnech Sſawel geſſczze wzdychage hrozamy a mordem 1) na vczzedlnyky panye, przyſtupil k knyezzeti knyezſkemv 2. y proſil od nyeho lyſtu do damaſſku do ſſkol zzydowſkych, aczz by ktere naleſl tey czeſty, 2) myzze neb zzeny, aby ſwazane przywedl do geruzalema. 3. A kdyzz cze�tu czzynyſſe, przyhodylo ſye, zze przyblyzzowaſſye ſye k damaſſku. A brzcze 3) obklyczzylo gey ſwyetlo ſ nebe. 4. a pad na zemy ſlyſſyel hlas rzkucze gemv: Sſawle, ſſawle, czſo mye tryznyſs? 5 kteryzzto wecze: kto gly, pane? A on: Jat gsem gezzifs, kterehozz ty tryznyfs; 4) Twrdot gest tobie protyw oſtnv boyowaty. 6. A on trzyeſa ſye a boge ſye wecze: Pane, czſo mne 5) chczeſs vczzynyty? [178b] 7. A pan k nyemv: Wſtan a wendy do myeſta a powyedynot bude tobie, czſo ti czzynyti budeſs. A myzzowe ty, kterzyzzto ſſly byli ſ nym, ſtachu ſtraſſyeny 6) ſliſſycze zagiſte hlas, ale zzadneho newyducze. 8. Tehdy wſtal ffawel z zemye a otewrzew oczzy nycz newydyel. Tehdy popadſſye gey w rucze y vwedly do damaſſku. 9. I byſſye tam trzy dny newyda a negedl any pyl. 10. A byſſye nyetery vczennyk w damaſſku, gmenem ananyas. I rzyekl k nyemv v wydyeny pan : Ananya. A on wecze : ay tot ya, pane 11. A pan k nyemv: Wſtan a gdy na vliczy, genzz ſlowe ſprawedlywa a hleday w domv tam ſawla gmenem tharſenſkeho; a ay modlyt ſye. 12. I vzrzyel myzze ananyaſſe gmenem wchodycze a wkladagycze gemv rucze, aby zrak wzal. 13. Tehdy odpowyedye ananyas: Pane, ſliſſal ſem od mnohich o mvzzy tomto, kterak mnoho zleho czzynyl ſwatym twym w geruzalemye; 14. A nynyt tuto ma mocz od knyzzat knyezſkych wazati wſſeczky, kterzyzz nazywagy gmeno twe. 15. Tehdy wecze k nyemv pan: Gdy, nebot beczzka 7) zwolena gest mnye tento, aby neſl gmeno me przed kraly y przed lydmy y przyed ſyny yſrahelſkymy. 16. Nebot ya vkazzy gemv, czſot on myſy trpyety pro gmeno me. 17. I gyde ananyas y wnyde do domv A wlozzyw gemy rucze wecze Sſawle bratrzye, pan yezus kryſtus [179a] poſlal mye, kteryzzto vkazal ſye geſt tobye na czeſtye, kteruzz's ſſyel, aby wydyel a naplnyen byl ducha ſwateho. 18. A ynhed padachu od oczzy geho yakzzto ſſupyny A zrak wzal; 8) A wſtaw krzczzen geſt. 19. A kdyzz przyyal pokrm, posylen gest. 225. 1) spirans minarum et caedis. — 2) huius viae. — 3) subito. — 4) quem persequeris násled. T rasura. — 5) quid me vis facere. — 6) stupefacti. — 7) vas. — s) visum recepit. — 2) qui expugnabat.
103 Den ſwatey Agnety Epla: Zpowydaty ſye budu tobye pane, hleday w komvnye od panen. Den ſ. vinczenczige Epla: Pamatlyw bud, hleday od vmvczzedlnykow. Den ſ. Thymotea Epla: Swyedczym przed bohem, hleday od ſpo- wyedlnyku. 225. Den obraczeny ſwateho pawla Epla z Skutku apolitolſkich. (Act. IX. 1—22.) 1. V Onyech dnech Sſawel geſſczze wzdychage hrozamy a mordem 1) na vczzedlnyky panye, przyſtupil k knyezzeti knyezſkemv 2. y proſil od nyeho lyſtu do damaſſku do ſſkol zzydowſkych, aczz by ktere naleſl tey czeſty, 2) myzze neb zzeny, aby ſwazane przywedl do geruzalema. 3. A kdyzz cze�tu czzynyſſe, przyhodylo ſye, zze przyblyzzowaſſye ſye k damaſſku. A brzcze 3) obklyczzylo gey ſwyetlo ſ nebe. 4. a pad na zemy ſlyſſyel hlas rzkucze gemv: Sſawle, ſſawle, czſo mye tryznyſs? 5 kteryzzto wecze: kto gly, pane? A on: Jat gsem gezzifs, kterehozz ty tryznyfs; 4) Twrdot gest tobie protyw oſtnv boyowaty. 6. A on trzyeſa ſye a boge ſye wecze: Pane, czſo mne 5) chczeſs vczzynyty? [178b] 7. A pan k nyemv: Wſtan a wendy do myeſta a powyedynot bude tobie, czſo ti czzynyti budeſs. A myzzowe ty, kterzyzzto ſſly byli ſ nym, ſtachu ſtraſſyeny 6) ſliſſycze zagiſte hlas, ale zzadneho newyducze. 8. Tehdy wſtal ffawel z zemye a otewrzew oczzy nycz newydyel. Tehdy popadſſye gey w rucze y vwedly do damaſſku. 9. I byſſye tam trzy dny newyda a negedl any pyl. 10. A byſſye nyetery vczennyk w damaſſku, gmenem ananyas. I rzyekl k nyemv v wydyeny pan : Ananya. A on wecze : ay tot ya, pane 11. A pan k nyemv: Wſtan a gdy na vliczy, genzz ſlowe ſprawedlywa a hleday w domv tam ſawla gmenem tharſenſkeho; a ay modlyt ſye. 12. I vzrzyel myzze ananyaſſe gmenem wchodycze a wkladagycze gemv rucze, aby zrak wzal. 13. Tehdy odpowyedye ananyas: Pane, ſliſſal ſem od mnohich o mvzzy tomto, kterak mnoho zleho czzynyl ſwatym twym w geruzalemye; 14. A nynyt tuto ma mocz od knyzzat knyezſkych wazati wſſeczky, kterzyzz nazywagy gmeno twe. 15. Tehdy wecze k nyemv pan: Gdy, nebot beczzka 7) zwolena gest mnye tento, aby neſl gmeno me przed kraly y przed lydmy y przyed ſyny yſrahelſkymy. 16. Nebot ya vkazzy gemv, czſot on myſy trpyety pro gmeno me. 17. I gyde ananyas y wnyde do domv A wlozzyw gemy rucze wecze Sſawle bratrzye, pan yezus kryſtus [179a] poſlal mye, kteryzzto vkazal ſye geſt tobye na czeſtye, kteruzz's ſſyel, aby wydyel a naplnyen byl ducha ſwateho. 18. A ynhed padachu od oczzy geho yakzzto ſſupyny A zrak wzal; 8) A wſtaw krzczzen geſt. 19. A kdyzz przyyal pokrm, posylen gest. 225. 1) spirans minarum et caedis. — 2) huius viae. — 3) subito. — 4) quem persequeris násled. T rasura. — 5) quid me vis facere. — 6) stupefacti. — 7) vas. — s) visum recepit. — 2) qui expugnabat.
Strana 104
104 I bil geſt ſuczennyky, kterzyzz przyebywachu w damaſſku, przyeſ nyekolik dny. 20. a ynhed wſſed do ſſkoly zzydowſkey kazal yezzy�ye, zze on geſt ſyn bozzy. 21. I vzzaſly ſye wſſyczkny, kterzyzz gey ſliſſyeli y weczechu: I ne zda nenyey tento, kteryzzto wyboyowaſſye 9) w yeruzalemye ty gyſte kterzyzzto nazywaly gmeno to? A ſem na to przyſſyel, aby ſwazane przy- wedl ge k knyzzatom knyezſkym. 22. A ſſawel tym wycze roznytyw ſye hanyſlye zzydy, kterzyzz przyebywachu w damaſſku, ſwyedczze, zze on geſt kryſtus. W ochtab ſ. Agneti epla: Mudroſt przyemaha zloſt, hleday od panen w komvnye. 226. Na hromnycze Epla malachiafſye proroka. (Malach. III. 1—4.) 1. TOto dye pan buoh: Ay yat poſſly angela meho, kterzyzzto 1) przyprawy czeſtu przyed twarzy my. A ynhed przyde do chramv ſweho pan, kterehozz wy hledate a angel zakona, kterehozz wy chczete. Ay przydet, dye pan zaſtupow. 2. A kto bude moczy myſlyti den przyſſczzy geho, aneb kto oſtane k obezrzyenye2) geho? A on yakzzto ohen rozduty 3) a yakzzto korzyen Fullona 3. A ſedyety [179b] ſlewage a ſſczzyſſczzuge ſtrzybro, a ſſczzyſti ſyny levy A ſlyge ge yakzzto zlatto a yakzzto ſtrzibro a budu panv ofyerowaty obyety w ſprawedlnoſty. 4. A libyti ſye bude panv obyet yuda a yeruzalema, yakzzto dnyowe ſwyeta a yakzzto leta ſtara, Dye pan wſſyemohuczy. Den ſ. Blazzege Epla: Blahoſlaweny mvzz, kteryzz w mvdroſty przyebywaty bude, hleday od myczzedlnykow. Den ſ. Ahati Epla: Zpowydaty ſye budu tobie, pane, hleday od panen. Den ſ. Doroty Epla tazz, yako od ſwatey ahaty. Den ſ. Sſkolaſtiki Epla: Mudroſt przyemaha zloſt, hleday od panen. Den ſ. Walentyna Epla: Blahoſlaweny myzz, kteryzz w mvdroſty, hleday od mvczzedlnykow. 227. Den nafitolowany ſwateho petra Epla I. petra apolitola. (I. Petr. I. 1—7.) 1. PEtr, apoſſtol yezu kryſtow, zwoleny hoſtom 1) rozptilenyey 2) pontu, galacie, aſye a bytynye, 2. podle przyewyedyeny 3) boha otcze, w poſwyczeny ducha, k poſluſſenſtwy a k okropeny krwe yezu kryſta: Miloſt wam a pokoy 226. 11 Vulg.: et. — 2) ad videndum. — 3) ignis conflans. — 4) vynecháno: bude — sedebit. 227. 1) electis advenis. — 2) dispersionis. — 3) secundum praescientiam. — *) chyba m. budete; a v poslední slabice předěláno z jiné litery. — 5) rasura: z-
104 I bil geſt ſuczennyky, kterzyzz przyebywachu w damaſſku, przyeſ nyekolik dny. 20. a ynhed wſſed do ſſkoly zzydowſkey kazal yezzy�ye, zze on geſt ſyn bozzy. 21. I vzzaſly ſye wſſyczkny, kterzyzz gey ſliſſyeli y weczechu: I ne zda nenyey tento, kteryzzto wyboyowaſſye 9) w yeruzalemye ty gyſte kterzyzzto nazywaly gmeno to? A ſem na to przyſſyel, aby ſwazane przy- wedl ge k knyzzatom knyezſkym. 22. A ſſawel tym wycze roznytyw ſye hanyſlye zzydy, kterzyzz przyebywachu w damaſſku, ſwyedczze, zze on geſt kryſtus. W ochtab ſ. Agneti epla: Mudroſt przyemaha zloſt, hleday od panen w komvnye. 226. Na hromnycze Epla malachiafſye proroka. (Malach. III. 1—4.) 1. TOto dye pan buoh: Ay yat poſſly angela meho, kterzyzzto 1) przyprawy czeſtu przyed twarzy my. A ynhed przyde do chramv ſweho pan, kterehozz wy hledate a angel zakona, kterehozz wy chczete. Ay przydet, dye pan zaſtupow. 2. A kto bude moczy myſlyti den przyſſczzy geho, aneb kto oſtane k obezrzyenye2) geho? A on yakzzto ohen rozduty 3) a yakzzto korzyen Fullona 3. A ſedyety [179b] ſlewage a ſſczzyſſczzuge ſtrzybro, a ſſczzyſti ſyny levy A ſlyge ge yakzzto zlatto a yakzzto ſtrzibro a budu panv ofyerowaty obyety w ſprawedlnoſty. 4. A libyti ſye bude panv obyet yuda a yeruzalema, yakzzto dnyowe ſwyeta a yakzzto leta ſtara, Dye pan wſſyemohuczy. Den ſ. Blazzege Epla: Blahoſlaweny mvzz, kteryzz w mvdroſty przyebywaty bude, hleday od myczzedlnykow. Den ſ. Ahati Epla: Zpowydaty ſye budu tobie, pane, hleday od panen. Den ſ. Doroty Epla tazz, yako od ſwatey ahaty. Den ſ. Sſkolaſtiki Epla: Mudroſt przyemaha zloſt, hleday od panen. Den ſ. Walentyna Epla: Blahoſlaweny myzz, kteryzz w mvdroſty, hleday od mvczzedlnykow. 227. Den nafitolowany ſwateho petra Epla I. petra apolitola. (I. Petr. I. 1—7.) 1. PEtr, apoſſtol yezu kryſtow, zwoleny hoſtom 1) rozptilenyey 2) pontu, galacie, aſye a bytynye, 2. podle przyewyedyeny 3) boha otcze, w poſwyczeny ducha, k poſluſſenſtwy a k okropeny krwe yezu kryſta: Miloſt wam a pokoy 226. 11 Vulg.: et. — 2) ad videndum. — 3) ignis conflans. — 4) vynecháno: bude — sedebit. 227. 1) electis advenis. — 2) dispersionis. — 3) secundum praescientiam. — *) chyba m. budete; a v poslední slabice předěláno z jiné litery. — 5) rasura: z-
Strana 105
105 od boha we mnoze. 3. Pozzehnany buoh y otecz pana naſſyeho yezu kryſta genzz podle welikeho myloſrdenſtwy ſweho zrodil nas w nadyegy zzywu, ſkrze ſkrzyſſyeny yezu kryſta z mrtwych, 4. w dyedycztwy neporuſſyene a w nepoſſkwrnyene, zachowane w neby w was, 5. kterzyzzto w moczy bozzy hledany gſte ſkrze wyeru w ſpaſe-[180a]nye przyprawene, zgewene w czzaſu poſledny. 6. w kteremzzto radowaty ſye budete, Maliczko aczz nynye ſmvczeny budede 4) w rozliczznem vtrpenyey, 7. aby ſkuſſyenyey wyery waſſy mnohem drazſſy bylo nad zlatto5) (genzz ſkrze oben pokuſſyeno bywa) a nalezeno aby bylo k chwale a ſlawye y ke czty y k zgeweny yezu kryſta pana naſſyeho. 228. Den Iwateho Mathuffye Epla z ſkutkow apofitolſkych. (Act. I. 15—26) 15. V Onyech dnech Powstaw petr proſtrzyed bratry wecze (a byſlye zaſtup lydyey ſpolu yakzzto ſto a dwadſety): 16. Muzzye bratrzy, moſyt ſye naplnyty pyſmo, kterezzt przedpowyediel duch ſwaty ſkrze vſta dawy- dowa o yudaſſy, kteryzzto byl wodcze gegych, kterzyzz popadly yezziſſe, 17. kteryzzto przyczzten geſt mezy namy a doſahl geſt lofu ſluzzby teyto. 18. A ten zagiſte drzzel roly ze mzdy neſſlechetney a obyeſſyw ſye rozpadl ſe na poly I wypadla gſu wſſyeczka ſtrzyewa geho. 19. A znamo vczzy- nyeno geſt wſſym przyebywagyczym w geruzalemye, tak zze nazwan byla ta roly yazykem gegych alchedemach, totyzz role krwe. 20. Neb pſano gest w knyhach zzalmowych: Bud pamatowany geho puſte a nebud, kto by przyebywal w ny a byſkupſtwy geho wezmy gyny. 21. Protozz mvſy z tiechto myzzow, kterzyzz ſ namy gſu, ſhledany we wſſem czzaſu, w kteremzzto wchazel a wychazel mezy nas [180b] pan yezziſs, 22. poczzaw od krztu yanowa azz do dne, kterehozz wzat geſt od nas, ſwyedka ſkrzy- ſſyeny geho ſ namy byty gednomv 2) ſ tyechto. 23. I poſtawyli dwa: yozepha, genzz nazwan bil barsabas, genzz gmenowan gest sprawedlywy a mathuſſye. 24. a modlecze ſye rzyekli gſu: Ty, pane, genzz znaſſ ſrdcze wſſyech lydy, vkazz, ktereho zwolyty chczeſs z tyechto dwu gednoho, 25. przygyty myeſto ſluzzby teyto a apoſſtolſtwy, od kterehozz odwrhl ſye geſt yudaſs, aby ſſyel do myeſta ſweho. 26. I dali loſy gym y ſpadl los na mathuſsye 1) a przyczten gest ſ gedenaſty aposstoly. Den ſwateho waczlawa przyeneſeny Epla: Blahoſlaweny mvzz, kteryzz nalezen geſt, hleday od mvczzedlnykow. Den ſ. Czrhy a ſtrachoty Epla: Mnozy vczzynyeny gſu knyezzy, hleday od zpowyedlnykow. Den ſ. Rzyehorzye Epla: Dal pan wyznany, hleday od spowyedlnykow. Den ſ. Benedicta Epla: Mili bohu y lydom, hleday od mvczzedlnykow. 228. 1) super Matthiam. — 2) vv. 21. a 22.: v lat. vazba inf. závislá na oportet-
105 od boha we mnoze. 3. Pozzehnany buoh y otecz pana naſſyeho yezu kryſta genzz podle welikeho myloſrdenſtwy ſweho zrodil nas w nadyegy zzywu, ſkrze ſkrzyſſyeny yezu kryſta z mrtwych, 4. w dyedycztwy neporuſſyene a w nepoſſkwrnyene, zachowane w neby w was, 5. kterzyzzto w moczy bozzy hledany gſte ſkrze wyeru w ſpaſe-[180a]nye przyprawene, zgewene w czzaſu poſledny. 6. w kteremzzto radowaty ſye budete, Maliczko aczz nynye ſmvczeny budede 4) w rozliczznem vtrpenyey, 7. aby ſkuſſyenyey wyery waſſy mnohem drazſſy bylo nad zlatto5) (genzz ſkrze oben pokuſſyeno bywa) a nalezeno aby bylo k chwale a ſlawye y ke czty y k zgeweny yezu kryſta pana naſſyeho. 228. Den Iwateho Mathuffye Epla z ſkutkow apofitolſkych. (Act. I. 15—26) 15. V Onyech dnech Powstaw petr proſtrzyed bratry wecze (a byſlye zaſtup lydyey ſpolu yakzzto ſto a dwadſety): 16. Muzzye bratrzy, moſyt ſye naplnyty pyſmo, kterezzt przedpowyediel duch ſwaty ſkrze vſta dawy- dowa o yudaſſy, kteryzzto byl wodcze gegych, kterzyzz popadly yezziſſe, 17. kteryzzto przyczzten geſt mezy namy a doſahl geſt lofu ſluzzby teyto. 18. A ten zagiſte drzzel roly ze mzdy neſſlechetney a obyeſſyw ſye rozpadl ſe na poly I wypadla gſu wſſyeczka ſtrzyewa geho. 19. A znamo vczzy- nyeno geſt wſſym przyebywagyczym w geruzalemye, tak zze nazwan byla ta roly yazykem gegych alchedemach, totyzz role krwe. 20. Neb pſano gest w knyhach zzalmowych: Bud pamatowany geho puſte a nebud, kto by przyebywal w ny a byſkupſtwy geho wezmy gyny. 21. Protozz mvſy z tiechto myzzow, kterzyzz ſ namy gſu, ſhledany we wſſem czzaſu, w kteremzzto wchazel a wychazel mezy nas [180b] pan yezziſs, 22. poczzaw od krztu yanowa azz do dne, kterehozz wzat geſt od nas, ſwyedka ſkrzy- ſſyeny geho ſ namy byty gednomv 2) ſ tyechto. 23. I poſtawyli dwa: yozepha, genzz nazwan bil barsabas, genzz gmenowan gest sprawedlywy a mathuſſye. 24. a modlecze ſye rzyekli gſu: Ty, pane, genzz znaſſ ſrdcze wſſyech lydy, vkazz, ktereho zwolyty chczeſs z tyechto dwu gednoho, 25. przygyty myeſto ſluzzby teyto a apoſſtolſtwy, od kterehozz odwrhl ſye geſt yudaſs, aby ſſyel do myeſta ſweho. 26. I dali loſy gym y ſpadl los na mathuſsye 1) a przyczten gest ſ gedenaſty aposstoly. Den ſwateho waczlawa przyeneſeny Epla: Blahoſlaweny mvzz, kteryzz nalezen geſt, hleday od mvczzedlnykow. Den ſ. Czrhy a ſtrachoty Epla: Mnozy vczzynyeny gſu knyezzy, hleday od zpowyedlnykow. Den ſ. Rzyehorzye Epla: Dal pan wyznany, hleday od spowyedlnykow. Den ſ. Benedicta Epla: Mili bohu y lydom, hleday od mvczzedlnykow. 228. 1) super Matthiam. — 2) vv. 21. a 22.: v lat. vazba inf. závislá na oportet-
Strana 106
106 Den zwye�towanye Matky bozzy Epla: Mluwyl geſt pan k achas, hleday w adwentu w ſtrzyedu po trzyety nedyely. Den ſ. Ambrozige Epla: Mudroſt wſſyech ſtarczow, hleday od zpo- wyedlnykow. Den ſwateho Tyburczyge Epla: Jazyk mvdrczow, hleday od myczze- dlnykow. Den ſ. woytiecha Epla: Sprawedlyweho wedl pan, hleday od mvczze- dlnykow. Den ſ. Gyrzy tazz Epla. 229. Den I. Marka Epla Ezechiele. (Ezech I. 10—14) 181a] 10. Podobnoſt obliczzege cztwera: twarz czzlowyeczzy 1) a twarz lwowa na prawyczy gegych cztwera a twarz wolowa na lewyczy gegych cztwera a twarz orlyczzy nad nymy cztwera. 11. a twarzy gegych a perzy gegych zdwyzzene na wyrch; Dwye perzye2) kazzdeho ſpogeny byli a dwye przykrywali tyela gegych. 12. a gedno wſſyelike z nych przed twarzi ſwu chodyſſye; kdezz byſſye duch naramny, 3) tudy chodychu, anyzz ſye nawraczowachu, kdyzz chodyly. 13. A podobnoſt oblyczege zwyrzat a wzhledeny 4) gegych, yakzzto vhle ohnyweho horzyczyho a yakzzto obezrzyeny lampowe. A to byſſye wydyeny byehagyczy proſtrzyed zwyrzat, ſtwyeny 5) ohnye a z ohnye bleſkot wychazege. 14. a zwyrzata gdyechu a wraczowachu ſe w podobnoſt bleſku blyſkagyczymv. Den ſ. Wytalyssye Epla: Sprawedlyweho wedl pan, hleday od mvcsse- dlnykow. Den ſ. philippa Jacuba Epla: Stanv ſprawedlywy w welikey vſtawi- czzno�ty, hleday od apoſſolow. 230. Den nalezeny I. krzyzze Epylíto1) ſwateho pawla k Galatíkym. (Galat. V. 10—15, VI. 12—14.) 10. BRatrzycze, Dowyerzym od was w pany yezzyſſy, abyſte gyneho nycz newonyely; Neb kteryzzt smvczuge was, poneset sud, kteryzzt gest kolwyek ten. 11. Nebt ya, bratrzy, aczzt obrzyezowany kazzy, genzz2 geſſczze protywen [181bJſtwy trpym? Protozz wyprazdnyena ge�t przyhyzda krzyzze. 12. Byle 3) obrzyezany byly, genzz was fmvczugy. 13. Neb wy w ſwobodu zawolany gſte bratrzy toliko, aby�te ſwobody w omluwu tyela nedaly, ale ſkrze laſku ducha ſluzzyli weſpolek. 14. Nebo weſſken zakon 229. 1) ta věta zní ve Vulg : similitudo autem vultus eorum: facies hominís...— 2) duae pennae. — 3) impetus spiritus. — 4) aspectus. — 5) rasura v celém slově. 230. 1) tak v rkp. — 2) quid patior? — 3) utinam et abscindantur. — 4) invicem. — 5) cogunt vos circumcidi ab
106 Den zwye�towanye Matky bozzy Epla: Mluwyl geſt pan k achas, hleday w adwentu w ſtrzyedu po trzyety nedyely. Den ſ. Ambrozige Epla: Mudroſt wſſyech ſtarczow, hleday od zpo- wyedlnykow. Den ſwateho Tyburczyge Epla: Jazyk mvdrczow, hleday od myczze- dlnykow. Den ſ. woytiecha Epla: Sprawedlyweho wedl pan, hleday od mvczze- dlnykow. Den ſ. Gyrzy tazz Epla. 229. Den I. Marka Epla Ezechiele. (Ezech I. 10—14) 181a] 10. Podobnoſt obliczzege cztwera: twarz czzlowyeczzy 1) a twarz lwowa na prawyczy gegych cztwera a twarz wolowa na lewyczy gegych cztwera a twarz orlyczzy nad nymy cztwera. 11. a twarzy gegych a perzy gegych zdwyzzene na wyrch; Dwye perzye2) kazzdeho ſpogeny byli a dwye przykrywali tyela gegych. 12. a gedno wſſyelike z nych przed twarzi ſwu chodyſſye; kdezz byſſye duch naramny, 3) tudy chodychu, anyzz ſye nawraczowachu, kdyzz chodyly. 13. A podobnoſt oblyczege zwyrzat a wzhledeny 4) gegych, yakzzto vhle ohnyweho horzyczyho a yakzzto obezrzyeny lampowe. A to byſſye wydyeny byehagyczy proſtrzyed zwyrzat, ſtwyeny 5) ohnye a z ohnye bleſkot wychazege. 14. a zwyrzata gdyechu a wraczowachu ſe w podobnoſt bleſku blyſkagyczymv. Den ſ. Wytalyssye Epla: Sprawedlyweho wedl pan, hleday od mvcsse- dlnykow. Den ſ. philippa Jacuba Epla: Stanv ſprawedlywy w welikey vſtawi- czzno�ty, hleday od apoſſolow. 230. Den nalezeny I. krzyzze Epylíto1) ſwateho pawla k Galatíkym. (Galat. V. 10—15, VI. 12—14.) 10. BRatrzycze, Dowyerzym od was w pany yezzyſſy, abyſte gyneho nycz newonyely; Neb kteryzzt smvczuge was, poneset sud, kteryzzt gest kolwyek ten. 11. Nebt ya, bratrzy, aczzt obrzyezowany kazzy, genzz2 geſſczze protywen [181bJſtwy trpym? Protozz wyprazdnyena ge�t przyhyzda krzyzze. 12. Byle 3) obrzyezany byly, genzz was fmvczugy. 13. Neb wy w ſwobodu zawolany gſte bratrzy toliko, aby�te ſwobody w omluwu tyela nedaly, ale ſkrze laſku ducha ſluzzyli weſpolek. 14. Nebo weſſken zakon 229. 1) ta věta zní ve Vulg : similitudo autem vultus eorum: facies hominís...— 2) duae pennae. — 3) impetus spiritus. — 4) aspectus. — 5) rasura v celém slově. 230. 1) tak v rkp. — 2) quid patior? — 3) utinam et abscindantur. — 4) invicem. — 5) cogunt vos circumcidi ab
Strana 107
107 w gedney rzyeczzy naplnyë geſt: Milowaty budeſs blyzznyho tweho yako ſam ſye. 15. A geſtlyzze weſpolek kuſaty a gyſty budete, hledtez, abyſte na ruzno 4) nezahynvly. VI. 12. Nebo kterzyzzkoly chty libyty ſye w tyelu, tyt nyty was k obrzyezu 5) toliko, at by krzyzze kryſtowa protywenſtwy netrpyely. 13. Anyzz ony, genzz obrzyezowany gſu, zakona oſtrzyhagy, ale nyty was k obrzyezany, aby w tyelu waſſyem chwalyly ſye. 14. Ale mnye neday toho, abych ſye chwalyl, gedno w krzyzzy pana naſſyeho yezu kryſta, ſkrze gehozz mnye ſwyet vkrzyzzowan geſt a ya ſwyetu. Den ſwateho Jana Epla: ktozz ſye bogy boha, hleday po bozzym narozeny den ſ. Jana. Den ſ. Stanyſlawa Epla: Sprawedlyweho wedl pan, hleday od mv- czzedlnykow. Den ſ. Gordyana Epla: Swaty ſkrze wyeru przyemohly wlaſty, hleday od mvczzedlnykow. Den ſ. nerea a achilea Epla: Sprawedlywy na wyeky zzywy budu, hleday od mvczzedlnykow. Den ſ. vrbana Epla: Sprawedlyweho wedl pan, hleday od mvczze- dlnykow. Den ſ. Marcelle a petra Epla: Odpowyedyel geden, hleday od my- czzedlnykow. Den ſ. Bo-[182a|nyfaczige papezze Epla: Kterzyzz ſye bogy pana,*) hleday od mvczzedlnykow. Prymy a ffelicziany Epla: Czzekany ſprawedlywych, hleday od mvczze- dlnykow. Den ſ. Barnabi apoſſtola Epla: Seſſlo ſye wſſyeczko myeſto, hleday w Sobotu przed ſwatu trogyczy. Swateho Bazilidis ſ towarzyſtwem Epla: Sprawedlywych duſſye, hleday od mvczsedlnykow. Den ſ. wyta Epla: Swati ſkrze wyru, hleday od myczzedlnykow. Den ſ. Marcelle a Marcelliana Epla: Nawraty buoh mzdu. hleday od mvczzedlnykow. Den ſ. Geruaſij a prothaſie Epla: Swety ſkrze wyeru, hleday od mvczzedlnykow Deſſet tyſſicz rytyrzow takazz Epla. 231. Den wigilgie I. Jana Epla Jeremyalfye proroka. (Jerem. I 5—10.) Onyech dnech vczzynyeno geſt ſlowo bozzy ke mnye rzkuczy: 5. Drzewe nezz gſem tye ſtworzyl w zzywotye, znal ſem tye a drzyewe nezzly's wyſſyel z brzychu, poſwyetil ſem tye a proroka w lydu da1) ſem tye. 6. I rzyekl ſem: a, a, a, pane bozze, Ay nevmymt mluwyty, nebot *) rasura: kterzyzz ſye bogy p-.
107 w gedney rzyeczzy naplnyë geſt: Milowaty budeſs blyzznyho tweho yako ſam ſye. 15. A geſtlyzze weſpolek kuſaty a gyſty budete, hledtez, abyſte na ruzno 4) nezahynvly. VI. 12. Nebo kterzyzzkoly chty libyty ſye w tyelu, tyt nyty was k obrzyezu 5) toliko, at by krzyzze kryſtowa protywenſtwy netrpyely. 13. Anyzz ony, genzz obrzyezowany gſu, zakona oſtrzyhagy, ale nyty was k obrzyezany, aby w tyelu waſſyem chwalyly ſye. 14. Ale mnye neday toho, abych ſye chwalyl, gedno w krzyzzy pana naſſyeho yezu kryſta, ſkrze gehozz mnye ſwyet vkrzyzzowan geſt a ya ſwyetu. Den ſwateho Jana Epla: ktozz ſye bogy boha, hleday po bozzym narozeny den ſ. Jana. Den ſ. Stanyſlawa Epla: Sprawedlyweho wedl pan, hleday od mv- czzedlnykow. Den ſ. Gordyana Epla: Swaty ſkrze wyeru przyemohly wlaſty, hleday od mvczzedlnykow. Den ſ. nerea a achilea Epla: Sprawedlywy na wyeky zzywy budu, hleday od mvczzedlnykow. Den ſ. vrbana Epla: Sprawedlyweho wedl pan, hleday od mvczze- dlnykow. Den ſ. Marcelle a petra Epla: Odpowyedyel geden, hleday od my- czzedlnykow. Den ſ. Bo-[182a|nyfaczige papezze Epla: Kterzyzz ſye bogy pana,*) hleday od mvczzedlnykow. Prymy a ffelicziany Epla: Czzekany ſprawedlywych, hleday od mvczze- dlnykow. Den ſ. Barnabi apoſſtola Epla: Seſſlo ſye wſſyeczko myeſto, hleday w Sobotu przed ſwatu trogyczy. Swateho Bazilidis ſ towarzyſtwem Epla: Sprawedlywych duſſye, hleday od mvczsedlnykow. Den ſ. wyta Epla: Swati ſkrze wyru, hleday od myczzedlnykow. Den ſ. Marcelle a Marcelliana Epla: Nawraty buoh mzdu. hleday od mvczzedlnykow. Den ſ. Geruaſij a prothaſie Epla: Swety ſkrze wyeru, hleday od mvczzedlnykow Deſſet tyſſicz rytyrzow takazz Epla. 231. Den wigilgie I. Jana Epla Jeremyalfye proroka. (Jerem. I 5—10.) Onyech dnech vczzynyeno geſt ſlowo bozzy ke mnye rzkuczy: 5. Drzewe nezz gſem tye ſtworzyl w zzywotye, znal ſem tye a drzyewe nezzly's wyſſyel z brzychu, poſwyetil ſem tye a proroka w lydu da1) ſem tye. 6. I rzyekl ſem: a, a, a, pane bozze, Ay nevmymt mluwyty, nebot *) rasura: kterzyzz ſye bogy p-.
Strana 108
108 dyetye ya gſem. 7. I rzyekl pan ke mnye: Nerod rzyeczy: nebo dyetye ya gſem; Nebo ke wſſyemv, kamzz poſſly tebe, puoygdeſs a wſſeczko czſozkoly rozkazzy tobye, mluwyty budeſs k nym. 8. Neboy ſye od twarzy gegych, nebot ſ tebu ya gſem, at bych wynyal 2) tye, dye pan buoh. 9. I poſlal pan ruku ſwu y vderzyl vſta ma, y rzyekl pan ke mnye: Ay dal ſem ſlowa ma w uſta twa; [182b] 10. Ay poſtawil ſem tye dnes nad lydy a nad wlaſty, aby wywratyl a zkazyl a zatratyl a rozptilel a vſtawyl a ſſczzepowal, rzyekl pan wſſyemohuczy. 232. Den I. Jana krzítytele Epla Izayaffye Proroka. (Js. XLIX. 1—7.) 1. TOto dye pan: Slyſſte oſtrowowe a poſlehny lyd z daleka: pan z zzywota zawolal mne, z brzycha materzye mey pamatowal geſt gmena meho. 2. I polozzyl vſta ma yako meczz konczzyty; 1) w ſtynv ruku ſwych obranyl mye A polozzyl mye yako ſtrzyelu zwolenv a w tulu ſwem ſchowal mye. polozzyl 3. y rzyekl mnye: Sluha moy gſy ty, yſraheli, nebo w tobye chwalen budu. 5. A nyny toto dye pan, tworzye mye z zzywota ſluhu ſobye: 6. Dal ſem tye w ſwyetloſt lydu, aby byl ſlawa ma azz do ſkonczzenye zemye. 7. kralowe wydyety budu a powſtanv knyzzata a naſledowaty budu pana boha tweho a ſwateho yſrahele, genzz zwolyl tye. Den ſ. Jana a pawla Epla: Tytot gſu myzzye myloſrdenstwy, hleday od mvcszedlnykow. 233. Den Wygilgie I. petra a pawla Epilitola z ſkutkow Apolſtolſkych. (Act. III. 1—10.) 1. V Onyech dnech Petr a Jan wstupowachu do chramv k hodynye modleny dewatey. 2. A nyekteraky mvzz, genzz byefſye chromy z zzywota materzye ſwey, neſen byeſſye, kterehozzto kladly gſu na wſſaky den v dwerzy chramv, kterezz nazwany gſu kraſne, aby proſyl almvzzny od wchodyczych do templye. 3. A ten kdyzz vzrzyel petra [183a] a yana poczzynagycz wchazety 1) do temple, proſyſſye, aby almvzznv wzal. 4. A wzhled nan petr i yanem wecze: Wzhledny na nas. 5. A on hledyſſye na nye nadyege sye nyeczſo wzyty od nych. 6. Tehdi petr wecze: Strzybro a zlatto nenyt mnye, ale czsozt mam, tot tobye dam: We ygmye yezu kryſta nazaretſkeho w ſtan a chod. 7. A popad ruku geho prawu podwyhl2) geho a ynhed vzdraweny gſu wazowe geho y paty. 8. A poſkoczzyw stal y chodyl; I wſſyel ſ nymy do temple, chodye a kraczzege a chwale buoha. 231. 1) chyba m. dal; dedi. — 2) ut eruam te. 1) Gladium acutum. 232. 233. 1) Rasura: w-. — 2) Allevavit. — 3) Extasi (impleti sunt).
108 dyetye ya gſem. 7. I rzyekl pan ke mnye: Nerod rzyeczy: nebo dyetye ya gſem; Nebo ke wſſyemv, kamzz poſſly tebe, puoygdeſs a wſſeczko czſozkoly rozkazzy tobye, mluwyty budeſs k nym. 8. Neboy ſye od twarzy gegych, nebot ſ tebu ya gſem, at bych wynyal 2) tye, dye pan buoh. 9. I poſlal pan ruku ſwu y vderzyl vſta ma, y rzyekl pan ke mnye: Ay dal ſem ſlowa ma w uſta twa; [182b] 10. Ay poſtawil ſem tye dnes nad lydy a nad wlaſty, aby wywratyl a zkazyl a zatratyl a rozptilel a vſtawyl a ſſczzepowal, rzyekl pan wſſyemohuczy. 232. Den I. Jana krzítytele Epla Izayaffye Proroka. (Js. XLIX. 1—7.) 1. TOto dye pan: Slyſſte oſtrowowe a poſlehny lyd z daleka: pan z zzywota zawolal mne, z brzycha materzye mey pamatowal geſt gmena meho. 2. I polozzyl vſta ma yako meczz konczzyty; 1) w ſtynv ruku ſwych obranyl mye A polozzyl mye yako ſtrzyelu zwolenv a w tulu ſwem ſchowal mye. polozzyl 3. y rzyekl mnye: Sluha moy gſy ty, yſraheli, nebo w tobye chwalen budu. 5. A nyny toto dye pan, tworzye mye z zzywota ſluhu ſobye: 6. Dal ſem tye w ſwyetloſt lydu, aby byl ſlawa ma azz do ſkonczzenye zemye. 7. kralowe wydyety budu a powſtanv knyzzata a naſledowaty budu pana boha tweho a ſwateho yſrahele, genzz zwolyl tye. Den ſ. Jana a pawla Epla: Tytot gſu myzzye myloſrdenstwy, hleday od mvcszedlnykow. 233. Den Wygilgie I. petra a pawla Epilitola z ſkutkow Apolſtolſkych. (Act. III. 1—10.) 1. V Onyech dnech Petr a Jan wstupowachu do chramv k hodynye modleny dewatey. 2. A nyekteraky mvzz, genzz byefſye chromy z zzywota materzye ſwey, neſen byeſſye, kterehozzto kladly gſu na wſſaky den v dwerzy chramv, kterezz nazwany gſu kraſne, aby proſyl almvzzny od wchodyczych do templye. 3. A ten kdyzz vzrzyel petra [183a] a yana poczzynagycz wchazety 1) do temple, proſyſſye, aby almvzznv wzal. 4. A wzhled nan petr i yanem wecze: Wzhledny na nas. 5. A on hledyſſye na nye nadyege sye nyeczſo wzyty od nych. 6. Tehdi petr wecze: Strzybro a zlatto nenyt mnye, ale czsozt mam, tot tobye dam: We ygmye yezu kryſta nazaretſkeho w ſtan a chod. 7. A popad ruku geho prawu podwyhl2) geho a ynhed vzdraweny gſu wazowe geho y paty. 8. A poſkoczzyw stal y chodyl; I wſſyel ſ nymy do temple, chodye a kraczzege a chwale buoha. 231. 1) chyba m. dal; dedi. — 2) ut eruam te. 1) Gladium acutum. 232. 233. 1) Rasura: w-. — 2) Allevavit. — 3) Extasi (impleti sunt).
Strana 109
109 9. I wydyel gey weſſken lyd chodycze a chwalecze boha. 10. A poznaly gſu gey, zze on byeſſye, kteryzzto k yalmvzznye ſedyſſye v kraſnych wrat temple; y naplnyeny gſu bazny a odyaty3) na tom, czſoz przyhodylo ſye gemv. 234. Den ſwateho petra Epifitola z Ikutkow apolitolſkych. (Act. XII. 1—11.) 1. V Onyech dnech Poſlal herodes kral rucze, 1) aby zahubyl 2) nyetere z krze�tanv. 2. I zabil yakuba, bratra yanowa, meczzem. 3. A vzrzew, zze by ſye libilo zzydom, przylozzyl popadnyty y petra. A byeſſye den przeſny. 4. A kdyzz gey popadl, puſtil do zzalarzye a daw cztyrzom rytyrzom k oſtrzyhany, chtye po welicze noczy wywe�ty gey lydu. A petr zagyſte chowan byeſſye w zzalarzy; ale modlytwa byeſſye bez przeſtany od krzye- ſtanv k bohu zan. 6. A kdyzz chtyſſe gey wyweſty herodes, Tey noczy byeſſye petr ſpye mezy dwyema rytyrzoma, ſwazan gſa rzyetyezy [183b dwyema; a ſtrazzny przede dwerzmy oſtrzyhachu zzalarzye. 7. A ay ange pana ſtaſſye a ſwyetlo oſwytil w przybytku zzalarznem; y vderzyw bok petrow zbudyl gey rzka: Wſtan brzcze. y ſpadechu rzyetyeze ſ ruku geho 8. I wecze angel k nyemv: opaſs a obuyg ſye w nohawycze twe, y vczzyny tak. I rzyekl gemv: Opaſſ ſobye rucho twe a pod po mnye. 9. A wyſſyed gdyſſye po nyem, I newyedyſſye, zze to prawda geſt, cſzoz ſye dalo ſkrze ngela; I mnyel ſye wydyeny wydyety. 10. A kdyzz przyeſſly prwu y druhu ſtrazzy, przyſſly gſu k wratom zzeleznym, kterezz wedu k myeſtu kterazzto ynhed otewrzyela ſye gym. A wyſſyedſſye gdychu na gedno pole a ynhed odſſel angel od nyeho. 11. A petr k ſobye nawratyw sye wecze: Nynyet wyem za wyerne, zze poſlal pan angela ſweho y wynyal mye z ruku herodowych a ode wſſyeho czzekany lydu zzydowſkeho. 335. Den pamatky ſwateho pawla Epla k Galatíkym. (Galat. I. 11—24) 11. BRatrzycze, Znamo czzynym wam czteny, kterezz kazano geſt ode mne, zzet nenye podle czlowyeka; 12. anyz ya od czzlowyeka wzal gſem ge anyzz ſem ſye navczzyl, ale ſkrze zgeweny yezu kryſta. 13. Neb ſlyſſyely ſte bydleny 1) me nyekdy w zzydowſtwu, zze nad obyczzey protywyl ſem ye koſtelu bozzymv a wyboyowawal ſem gey 14. a zbywal ſem w zzy- ſdowſtwu nad mnohe przibuzny 2) me w rodu mem, zbyteczznye protywny [184a] gſa otczow mych wydany.3) 15. A kdyzz ſlybil ſem ſye gemv, kteryzz mye wynyal z brzychu materzye mey y zawolal ſkrze myloſt ſwu, 234. 1) misit manus. — 2) rasura: 1. 235. 1) conversationem. — 2) super coaetaneos. — 3) abundantius aemulator existens paternarum mearum traditionum.
109 9. I wydyel gey weſſken lyd chodycze a chwalecze boha. 10. A poznaly gſu gey, zze on byeſſye, kteryzzto k yalmvzznye ſedyſſye v kraſnych wrat temple; y naplnyeny gſu bazny a odyaty3) na tom, czſoz przyhodylo ſye gemv. 234. Den ſwateho petra Epifitola z Ikutkow apolitolſkych. (Act. XII. 1—11.) 1. V Onyech dnech Poſlal herodes kral rucze, 1) aby zahubyl 2) nyetere z krze�tanv. 2. I zabil yakuba, bratra yanowa, meczzem. 3. A vzrzew, zze by ſye libilo zzydom, przylozzyl popadnyty y petra. A byeſſye den przeſny. 4. A kdyzz gey popadl, puſtil do zzalarzye a daw cztyrzom rytyrzom k oſtrzyhany, chtye po welicze noczy wywe�ty gey lydu. A petr zagyſte chowan byeſſye w zzalarzy; ale modlytwa byeſſye bez przeſtany od krzye- ſtanv k bohu zan. 6. A kdyzz chtyſſe gey wyweſty herodes, Tey noczy byeſſye petr ſpye mezy dwyema rytyrzoma, ſwazan gſa rzyetyezy [183b dwyema; a ſtrazzny przede dwerzmy oſtrzyhachu zzalarzye. 7. A ay ange pana ſtaſſye a ſwyetlo oſwytil w przybytku zzalarznem; y vderzyw bok petrow zbudyl gey rzka: Wſtan brzcze. y ſpadechu rzyetyeze ſ ruku geho 8. I wecze angel k nyemv: opaſs a obuyg ſye w nohawycze twe, y vczzyny tak. I rzyekl gemv: Opaſſ ſobye rucho twe a pod po mnye. 9. A wyſſyed gdyſſye po nyem, I newyedyſſye, zze to prawda geſt, cſzoz ſye dalo ſkrze ngela; I mnyel ſye wydyeny wydyety. 10. A kdyzz przyeſſly prwu y druhu ſtrazzy, przyſſly gſu k wratom zzeleznym, kterezz wedu k myeſtu kterazzto ynhed otewrzyela ſye gym. A wyſſyedſſye gdychu na gedno pole a ynhed odſſel angel od nyeho. 11. A petr k ſobye nawratyw sye wecze: Nynyet wyem za wyerne, zze poſlal pan angela ſweho y wynyal mye z ruku herodowych a ode wſſyeho czzekany lydu zzydowſkeho. 335. Den pamatky ſwateho pawla Epla k Galatíkym. (Galat. I. 11—24) 11. BRatrzycze, Znamo czzynym wam czteny, kterezz kazano geſt ode mne, zzet nenye podle czlowyeka; 12. anyz ya od czzlowyeka wzal gſem ge anyzz ſem ſye navczzyl, ale ſkrze zgeweny yezu kryſta. 13. Neb ſlyſſyely ſte bydleny 1) me nyekdy w zzydowſtwu, zze nad obyczzey protywyl ſem ye koſtelu bozzymv a wyboyowawal ſem gey 14. a zbywal ſem w zzy- ſdowſtwu nad mnohe przibuzny 2) me w rodu mem, zbyteczznye protywny [184a] gſa otczow mych wydany.3) 15. A kdyzz ſlybil ſem ſye gemv, kteryzz mye wynyal z brzychu materzye mey y zawolal ſkrze myloſt ſwu, 234. 1) misit manus. — 2) rasura: 1. 235. 1) conversationem. — 2) super coaetaneos. — 3) abundantius aemulator existens paternarum mearum traditionum.
Strana 110
110 16. aby zgewyl ſyna ſweho we mnye, abich kazal gey w lydu; ynhed nepowolil ſem tyelu a krwy, 17. anyzz gſem przyſſel do geruzalema k przyedkom mym apoſſtolom, ale ſſyel ſem do arabie a opiet wratil ſem ſye do damaſíku. 18. A tepru po letech trzyech przyſſyel ſem do geruza- lema wydyety petra y oſtal ſem v nyeho patnaſte dny; 19. ale gyneho z apoſſtolow newydyel ſem zzadneho, gedno yakuba, bratra panye. 20. A czſozt pyſſy wam, ay przyed bohem, zzet nelzzy. 21. A potom przyſyel ſem do kragyn ſyrye a cylicie 22. ale byech neznam twarzy koſtelom zzydowſtwa, kterzyzz byechu w kryſtu; 23. ſ tolik gedno ſly- ſſyeny myely o mnye, Nebo kteryzz protywyl ſye wam nyekdy, gyzzt nynye, kazze wyeru, kteruzz nyekdy wyboyowawal. 24. A we mnye chwa- lechu pana vezu kryſta. 236. Den nawſczywenye matky bozzy Epla z knyh Mudroſty.1) (Cantic. II. 8—14.) 8. Ay tento przyſſel ſkaczze po horach, proſkakuge 2) ſkali; 9. Podobent geſt zmylytky moy ſrnkowy a lanyatku gelenymu a ont stogy podle styeny naſſy hledye z oken, prohledage ſkrze mrzyzze. 10. a ont zmylitky moyg mluwy mnye: Wſtan a poſpyeſs, przyetelkyn ma, holubyczko ma, pyeknytka ma a przydyzz. 11. Neb gyzz zy-[184b]ma mynvla, mraz 3) ſzzel 4) a odſſyel. 12. kwyty vkazalo w zemy naſſy, czzas mnyenye przyſſel, hlas hrdlyczky ſlyſſyn geſt w zemy naſſy; 13. ffyk prowedl owocze ſwe, Wynnycze ktwucze wony ſwu daly. Wſtan a poſpyeſs, przytelkynye ma, pyeknytka ma a przyd. 14. holubyczzko ma do dyer ſkali, do dupat puſtyny, Zwuknyzz 5) hlas twoy w uſſy mych; Nebot hlas twoy geſt ſladky a twarz twe 6) przyekraſna, Den ſ. prokopa Epla: Myly bohu, hleday od zpowyedlnykow. W ochtab apoſſlolow Epiſſtola: Tytot gſu myzzye myloſrdenſtwy, hleday od mvczzedlnykow. Den ſ. Margarethy Epla: Pane bozze moy, hleday od panen. Den rozeſlany apoſſtolow Epla: Srdczem wyerzyno geſt, hleday od ſwateho Ondrzyege. Den ſ. Allexii Epla: Sprawedlyweho wedl pan, hleday od mvczzedl- nykow. Den ſ. praxedy panny Epla: ktozz ſye weleby w panv, hleday od panen. 236. 1) Správně: z knih Písně písní. — 2) chyba m. pře—: transiliens. 3) imber. — *) = sšel. — 5) sonet; rasura v počát. Z — 6) facies tua, chyba m. twa.
110 16. aby zgewyl ſyna ſweho we mnye, abich kazal gey w lydu; ynhed nepowolil ſem tyelu a krwy, 17. anyzz gſem przyſſel do geruzalema k przyedkom mym apoſſtolom, ale ſſyel ſem do arabie a opiet wratil ſem ſye do damaſíku. 18. A tepru po letech trzyech przyſſyel ſem do geruza- lema wydyety petra y oſtal ſem v nyeho patnaſte dny; 19. ale gyneho z apoſſtolow newydyel ſem zzadneho, gedno yakuba, bratra panye. 20. A czſozt pyſſy wam, ay przyed bohem, zzet nelzzy. 21. A potom przyſyel ſem do kragyn ſyrye a cylicie 22. ale byech neznam twarzy koſtelom zzydowſtwa, kterzyzz byechu w kryſtu; 23. ſ tolik gedno ſly- ſſyeny myely o mnye, Nebo kteryzz protywyl ſye wam nyekdy, gyzzt nynye, kazze wyeru, kteruzz nyekdy wyboyowawal. 24. A we mnye chwa- lechu pana vezu kryſta. 236. Den nawſczywenye matky bozzy Epla z knyh Mudroſty.1) (Cantic. II. 8—14.) 8. Ay tento przyſſel ſkaczze po horach, proſkakuge 2) ſkali; 9. Podobent geſt zmylytky moy ſrnkowy a lanyatku gelenymu a ont stogy podle styeny naſſy hledye z oken, prohledage ſkrze mrzyzze. 10. a ont zmylitky moyg mluwy mnye: Wſtan a poſpyeſs, przyetelkyn ma, holubyczko ma, pyeknytka ma a przydyzz. 11. Neb gyzz zy-[184b]ma mynvla, mraz 3) ſzzel 4) a odſſyel. 12. kwyty vkazalo w zemy naſſy, czzas mnyenye przyſſel, hlas hrdlyczky ſlyſſyn geſt w zemy naſſy; 13. ffyk prowedl owocze ſwe, Wynnycze ktwucze wony ſwu daly. Wſtan a poſpyeſs, przytelkynye ma, pyeknytka ma a przyd. 14. holubyczzko ma do dyer ſkali, do dupat puſtyny, Zwuknyzz 5) hlas twoy w uſſy mych; Nebot hlas twoy geſt ſladky a twarz twe 6) przyekraſna, Den ſ. prokopa Epla: Myly bohu, hleday od zpowyedlnykow. W ochtab apoſſlolow Epiſſtola: Tytot gſu myzzye myloſrdenſtwy, hleday od mvczzedlnykow. Den ſ. Margarethy Epla: Pane bozze moy, hleday od panen. Den rozeſlany apoſſtolow Epla: Srdczem wyerzyno geſt, hleday od ſwateho Ondrzyege. Den ſ. Allexii Epla: Sprawedlyweho wedl pan, hleday od mvczzedl- nykow. Den ſ. praxedy panny Epla: ktozz ſye weleby w panv, hleday od panen. 236. 1) Správně: z knih Písně písní. — 2) chyba m. pře—: transiliens. 3) imber. — *) = sšel. — 5) sonet; rasura v počát. Z — 6) facies tua, chyba m. twa.
Strana 111
111 237. Den I. Marzy Magdaleny Epla z knyh mvdroſty. (Cant. III. 1—4.) 1. W lozzyczku mem przyeſ nocz hledala ſem, kterehozz myluge duſſye ma; hledala ſem geho a nenalezla ſem. 2. Wſtanv a obchodyty budu myeſto po rynku y po vlyczych hledagyczy, kohozz myluge duſſye ma; hledala ſem geho a nenalezla tem. 3. I nalezly mne hlaſny, kterzyzz hle- dagy 1) myeſta. Zda, kterehozz myluge duſſye ma, wydyeli ſte? 4. I ſtalo ſye geſt, kdyzz przzyeſſla ſem maliczko a kdyzz przyeſſla ſem ge, nalezla [185a] ſem, kterehozz myluge duſſye ma. Drzzety budu gey, anyzz puſtym, donwadzz nevwedu geho do domv materzye mey a do luczze rodyczzky meyg. Den ſ. Apolynara Epla: Blahoſlaweny myzz, kteryzz, kleday od my- cszedlnykow. Den ſ. Jakuba Epla: Gyzz neygſte hoſte, hteday od apoſſtolow. Den ſ. Anny Epla; Ja yakzzto ratoreſl, hleday den Wigilgie wzeti na aebe matky bozzy. 238. Den I. panthaleona Epla k Thymotheowy. (Timot. II. 4—10.) 4. NAymyleyſſy, zzadny ſluzze bohu plet ſye w tyezzeny 1) ſwyetſke, aby gemv libil ſye, komvzz ſye zkuſil.2) 5. Neb y ktozz boyuge na ſkon- czzeny, 3) nebude koronowa, gedno aczz ſprawedlywye boyowaty bude. 6. Dyelagyczymv oraczzowy moſy nayprwe o ſemeno myſlyty. 7. Rozumyey, czſozzt prawym; Nebt da tobye pan ke wſſyemv rozvm. 8. Pamatlyw bud pana yezu kryſta, zzet geſt wſtal z mrtwych z ſemena dawydowa, podle czteny meho, 9. W kteremzz vſilugy azz do wyezeny, yakzzto zle czzynye; Ale ſlowo pana boha neny przywazano. 10. Protozz wſſeczko zdrzzym pro zwolene, aby y ony ſpaſeny doſſly, kterezz geſt w kryſtu yezzyſſy, ſ ſlawu nebeſku. ffelicis a ſymplyczyge Epla: Nawraty buoh mzdu, hleday od mvczzedl- nykow. Abdon a ſennen Epla: Sprawedlywy na wyeky zzywy budu, hleday od mvczzedlnykow. Z okow wypuſſczzeny ſ. petra Epla: Poſlal herodes kral rucze, hleday [185b] den ſ. petra. 237. 1) custodiunt. 238. 1) Implicat se negotiis. — 2) cui se probavit. — 3) in agone. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 10
111 237. Den I. Marzy Magdaleny Epla z knyh mvdroſty. (Cant. III. 1—4.) 1. W lozzyczku mem przyeſ nocz hledala ſem, kterehozz myluge duſſye ma; hledala ſem geho a nenalezla ſem. 2. Wſtanv a obchodyty budu myeſto po rynku y po vlyczych hledagyczy, kohozz myluge duſſye ma; hledala ſem geho a nenalezla tem. 3. I nalezly mne hlaſny, kterzyzz hle- dagy 1) myeſta. Zda, kterehozz myluge duſſye ma, wydyeli ſte? 4. I ſtalo ſye geſt, kdyzz przzyeſſla ſem maliczko a kdyzz przyeſſla ſem ge, nalezla [185a] ſem, kterehozz myluge duſſye ma. Drzzety budu gey, anyzz puſtym, donwadzz nevwedu geho do domv materzye mey a do luczze rodyczzky meyg. Den ſ. Apolynara Epla: Blahoſlaweny myzz, kteryzz, kleday od my- cszedlnykow. Den ſ. Jakuba Epla: Gyzz neygſte hoſte, hteday od apoſſtolow. Den ſ. Anny Epla; Ja yakzzto ratoreſl, hleday den Wigilgie wzeti na aebe matky bozzy. 238. Den I. panthaleona Epla k Thymotheowy. (Timot. II. 4—10.) 4. NAymyleyſſy, zzadny ſluzze bohu plet ſye w tyezzeny 1) ſwyetſke, aby gemv libil ſye, komvzz ſye zkuſil.2) 5. Neb y ktozz boyuge na ſkon- czzeny, 3) nebude koronowa, gedno aczz ſprawedlywye boyowaty bude. 6. Dyelagyczymv oraczzowy moſy nayprwe o ſemeno myſlyty. 7. Rozumyey, czſozzt prawym; Nebt da tobye pan ke wſſyemv rozvm. 8. Pamatlyw bud pana yezu kryſta, zzet geſt wſtal z mrtwych z ſemena dawydowa, podle czteny meho, 9. W kteremzz vſilugy azz do wyezeny, yakzzto zle czzynye; Ale ſlowo pana boha neny przywazano. 10. Protozz wſſeczko zdrzzym pro zwolene, aby y ony ſpaſeny doſſly, kterezz geſt w kryſtu yezzyſſy, ſ ſlawu nebeſku. ffelicis a ſymplyczyge Epla: Nawraty buoh mzdu, hleday od mvczzedl- nykow. Abdon a ſennen Epla: Sprawedlywy na wyeky zzywy budu, hleday od mvczzedlnykow. Z okow wypuſſczzeny ſ. petra Epla: Poſlal herodes kral rucze, hleday [185b] den ſ. petra. 237. 1) custodiunt. 238. 1) Implicat se negotiis. — 2) cui se probavit. — 3) in agone. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 10
Strana 112
112 239. Den I. Slczepana papezze a mvczzedlnyka Epiltola k zzyduom. (Hebr. XIII. 9—16.) 9. BRatrzycze, Vczzeny rozlyczznym a putnyczzym 1) nerodte ſwedeny byty; Nebt dobre gest myloſty vſtanowyty ſrdcze. neygſte, 2) kterzyzz ne- proſpyeli chodycze mezy nymy. 10. Mamy oltarz, ſ kterehozz gyſty ne- magy moczy, genzz chramy tyela ſluzzy. 11. kterychzzto zwyrzat wneſena bywa krew za hrzych w poſwatnoſt ſkrze biſkupa, gychzz3) tyela palena gſu przyed mye�ty. 12. A protozz yezzyſs, aby poſwyetyl ſkrze krew ſwu lyd, za branv trpyel geſt. 13. Wyndyemyzz proto k nyemv przyed myeſta, zlorzyeczzenſtwy geho neſucze. 14. Neb nemamy mye�ta zde k przyebywany, ale buduczyho hledamy. 15. Skrze nen proto oſſyeruygmyzz obyet chwaly bohu wzzdyczky, totyzzto owocze rtu zpowydagyczych ſye gmenv geho. 16. A dobrodycztwy a obczowany nerodte zapomenvty; Nebot takowym obyetym odplaczuge buoh. Nalezeny ſ. Sſczzepana myczzedlnyka Epla: Sſczzepan pln myloſty, hleday den ſ. ſſczzepana po bozzym narozeny. 240. Den I. Ozwalda Epla I. Jakuba apolſtola. (Jac. I. 12—15.) 12. Blahoſlaweny mvzz, kteryz ſtrpy pokuſſyeny; Nebo kdyzz zgyſſczzen bude, 1) wezme koronv zzywota, ktervzz ſlybyl buoh mylugyczym ſye. 13. Nyzzadny, kdyzz pokſſuyen bywa, nerzykay, zze by od boha poku- ſſowa byl; Nebot pan nepokufsytel zlych gest A ont [186] zzadneho ne- pokuſſy. 14. Neb wſſyeliky a zagyſte pokuſſyen bywa od zzado�ty ſwey odtrzzeny 2) a przyeklonyeny. 15. A potom kdyzz zzadoſt poczzne hrzych, hrzych zagyſte pak kdyzz dokonan bude, rody ſmrt. Syxty feliciſſímy a agapiti Epla: Sprawedlywy na wyeky, hleday od mvczzedlnykow. Den ſ. Affry Epla: Zzenv ſylnv kto nalezne, hleday od panen. 241. Den I. Cyryaka a towarzyſtwa geho Epylítola z knyh mydroſty. Takato. (Sir. II. 7—13.) 7. BOgycze ſye pana zdrzte myloſrdenſtwy geho a neodwraczugte sye od nyeho, any padayte. 8. kterzyzz bogyte ſye pana, wyerzte gemy a nebudet wyprazdnyena mzda waſſye. 9. kterzyzz bogyte ſye pana, dovſayte wen a k pro- tibus. 239. 1) doctrinis peregrinis. — 2) V.: non exis; quae non profuerunt ambulan- — 3) horum corpora. 240. 1) cum probatus fuerit. — 2) abstractus.
112 239. Den I. Slczepana papezze a mvczzedlnyka Epiltola k zzyduom. (Hebr. XIII. 9—16.) 9. BRatrzycze, Vczzeny rozlyczznym a putnyczzym 1) nerodte ſwedeny byty; Nebt dobre gest myloſty vſtanowyty ſrdcze. neygſte, 2) kterzyzz ne- proſpyeli chodycze mezy nymy. 10. Mamy oltarz, ſ kterehozz gyſty ne- magy moczy, genzz chramy tyela ſluzzy. 11. kterychzzto zwyrzat wneſena bywa krew za hrzych w poſwatnoſt ſkrze biſkupa, gychzz3) tyela palena gſu przyed mye�ty. 12. A protozz yezzyſs, aby poſwyetyl ſkrze krew ſwu lyd, za branv trpyel geſt. 13. Wyndyemyzz proto k nyemv przyed myeſta, zlorzyeczzenſtwy geho neſucze. 14. Neb nemamy mye�ta zde k przyebywany, ale buduczyho hledamy. 15. Skrze nen proto oſſyeruygmyzz obyet chwaly bohu wzzdyczky, totyzzto owocze rtu zpowydagyczych ſye gmenv geho. 16. A dobrodycztwy a obczowany nerodte zapomenvty; Nebot takowym obyetym odplaczuge buoh. Nalezeny ſ. Sſczzepana myczzedlnyka Epla: Sſczzepan pln myloſty, hleday den ſ. ſſczzepana po bozzym narozeny. 240. Den I. Ozwalda Epla I. Jakuba apolſtola. (Jac. I. 12—15.) 12. Blahoſlaweny mvzz, kteryz ſtrpy pokuſſyeny; Nebo kdyzz zgyſſczzen bude, 1) wezme koronv zzywota, ktervzz ſlybyl buoh mylugyczym ſye. 13. Nyzzadny, kdyzz pokſſuyen bywa, nerzykay, zze by od boha poku- ſſowa byl; Nebot pan nepokufsytel zlych gest A ont [186] zzadneho ne- pokuſſy. 14. Neb wſſyeliky a zagyſte pokuſſyen bywa od zzado�ty ſwey odtrzzeny 2) a przyeklonyeny. 15. A potom kdyzz zzadoſt poczzne hrzych, hrzych zagyſte pak kdyzz dokonan bude, rody ſmrt. Syxty feliciſſímy a agapiti Epla: Sprawedlywy na wyeky, hleday od mvczzedlnykow. Den ſ. Affry Epla: Zzenv ſylnv kto nalezne, hleday od panen. 241. Den I. Cyryaka a towarzyſtwa geho Epylítola z knyh mydroſty. Takato. (Sir. II. 7—13.) 7. BOgycze ſye pana zdrzte myloſrdenſtwy geho a neodwraczugte sye od nyeho, any padayte. 8. kterzyzz bogyte ſye pana, wyerzte gemy a nebudet wyprazdnyena mzda waſſye. 9. kterzyzz bogyte ſye pana, dovſayte wen a k pro- tibus. 239. 1) doctrinis peregrinis. — 2) V.: non exis; quae non profuerunt ambulan- — 3) horum corpora. 240. 1) cum probatus fuerit. — 2) abstractus.
Strana 113
113 ſpyechu przygde wam myloſrdenſtwy. 10. kterzyzz bogyte ſye pana, my- lugtezz gey a oſwyczena budu ſrdcze waſſye. 11. Ohlednyete 1) ſynowe rody czzlowyeczzy a wyezte, zze zzadny, mage nadyegy w pana, pohanyen geſt. 12. a oſtal2) w przykazany a opuſsczzen geſt? Aneb kto nazywal gey a zhrzel geho? 13. nebo ta myloſtywy a myloſrdny geſt pan buoh a odpuſſczzyt w zamvczeny hrzychy. a obrancze geſt wſſyech, kterzyzz ſhledawagy ſye w prawdye. Den wygylgye ſ. wawrzyncze Epla: Zpowydaty ſye budu tobye, pane, hleday od panen. 242. Den I. wawrzycze Epla k koryntíkym. (II. Cor IX. 6—10.) 6. BRatrzycze, kteryzz ſkupye ſege, ſkupyet y ſezzne; A kteryzz ſege [186b] w pozzehnany, z pozzehnany ſezzne. 7. Wſſelikaki, kterakzz pomynyl 1 w ſrdczy ſwem, ne z ſmutku aneb z potrzyeby; Neb ochotneho 2) darcze myluge buoh. 8. A moczny geſt buoh, wſſeczku mylo�t aby rozmnozzyl w was, abyſte we wſſem wſſechen doſtatek magycze zbywaly,3) czzynycze we wſſeczken ſkutek dobry, 9. yakozz pſano geſt: Rozptilel y dal chudym; ſprawedlnoſt geho oſtawa na wyeky wyekoma. 10. A kteryzz przydawa ſemeno ſegyczymv a chleb k gedeny, dat a rozmnozzit ſemye waſſye a przyſporzyt 4) plodu obylneho ſprawedlnoſty waſſy. Den ſ. Tiburczyge Epla: Blahoſlaweny mvzz, kteryzz nalezen geſt, hleday od myczzedlnykow. Den ſwatey Clary Epla: ktozz ſye weleby, hleday od panen. Den ſ. Ipolita a towarzyſtwa geho Epla: Swaty ſkrze wyeru, hleday od mvczzedlnykow. 243. Den wigilgie przygeti na nebe matky bozzy Epla z knyh mvdroſty takato. (Sir. XXIV. 23—31.) 23. JA yakzzto ratoreſl plodyla ſem ſladkoſt wonye; a kwyty me owocze cznoſty a ſſlechetnoſty. 24. Ja maty piekneho mylowany y bazny y po- znany y ſwatey nadyege. 25. We mnye wſſeczka myloſt cze�ty y prawdy, we mnye wſſyeczka nadyege zzywota y cznoſty. 26. Dyete ke mnye wſſyeczſy, genzz pozzadate mne a od rodyn mych budete naplnyeny. 27. Nebt duch moy nad stred ſladky a dyedycztwy me nad med y nad ſtrzed. 28. Pamatka ma [187a] w rodynach ſwyeta.1) 29. Genzz gedy mye, 241. 1) respicite. — 2) quis enim permansit? 242. 1) destinavit. — 2) hilarem. — 3) ut abundetis. — 4) augebit. 243. 1) saeculi. 10*
113 ſpyechu przygde wam myloſrdenſtwy. 10. kterzyzz bogyte ſye pana, my- lugtezz gey a oſwyczena budu ſrdcze waſſye. 11. Ohlednyete 1) ſynowe rody czzlowyeczzy a wyezte, zze zzadny, mage nadyegy w pana, pohanyen geſt. 12. a oſtal2) w przykazany a opuſsczzen geſt? Aneb kto nazywal gey a zhrzel geho? 13. nebo ta myloſtywy a myloſrdny geſt pan buoh a odpuſſczzyt w zamvczeny hrzychy. a obrancze geſt wſſyech, kterzyzz ſhledawagy ſye w prawdye. Den wygylgye ſ. wawrzyncze Epla: Zpowydaty ſye budu tobye, pane, hleday od panen. 242. Den I. wawrzycze Epla k koryntíkym. (II. Cor IX. 6—10.) 6. BRatrzycze, kteryzz ſkupye ſege, ſkupyet y ſezzne; A kteryzz ſege [186b] w pozzehnany, z pozzehnany ſezzne. 7. Wſſelikaki, kterakzz pomynyl 1 w ſrdczy ſwem, ne z ſmutku aneb z potrzyeby; Neb ochotneho 2) darcze myluge buoh. 8. A moczny geſt buoh, wſſeczku mylo�t aby rozmnozzyl w was, abyſte we wſſem wſſechen doſtatek magycze zbywaly,3) czzynycze we wſſeczken ſkutek dobry, 9. yakozz pſano geſt: Rozptilel y dal chudym; ſprawedlnoſt geho oſtawa na wyeky wyekoma. 10. A kteryzz przydawa ſemeno ſegyczymv a chleb k gedeny, dat a rozmnozzit ſemye waſſye a przyſporzyt 4) plodu obylneho ſprawedlnoſty waſſy. Den ſ. Tiburczyge Epla: Blahoſlaweny mvzz, kteryzz nalezen geſt, hleday od myczzedlnykow. Den ſwatey Clary Epla: ktozz ſye weleby, hleday od panen. Den ſ. Ipolita a towarzyſtwa geho Epla: Swaty ſkrze wyeru, hleday od mvczzedlnykow. 243. Den wigilgie przygeti na nebe matky bozzy Epla z knyh mvdroſty takato. (Sir. XXIV. 23—31.) 23. JA yakzzto ratoreſl plodyla ſem ſladkoſt wonye; a kwyty me owocze cznoſty a ſſlechetnoſty. 24. Ja maty piekneho mylowany y bazny y po- znany y ſwatey nadyege. 25. We mnye wſſeczka myloſt cze�ty y prawdy, we mnye wſſyeczka nadyege zzywota y cznoſty. 26. Dyete ke mnye wſſyeczſy, genzz pozzadate mne a od rodyn mych budete naplnyeny. 27. Nebt duch moy nad stred ſladky a dyedycztwy me nad med y nad ſtrzed. 28. Pamatka ma [187a] w rodynach ſwyeta.1) 29. Genzz gedy mye, 241. 1) respicite. — 2) quis enim permansit? 242. 1) destinavit. — 2) hilarem. — 3) ut abundetis. — 4) augebit. 243. 1) saeculi. 10*
Strana 114
114 geſſczzet laczzny budu a kterzyzz pygy mye, geſſczzet zzyzznywy budu. 30. kteryzz poſlucha mne, nebude pohanyen a kterzyzz dyelagy we mnye, nebudu hrzzyeſſyty. 31. kterzyzz oſwyeczugy mye, zzywot wyeczzny budu myety. 244. Den wzeti matky bozzy na nebe Epla z knyh mvdrosty. (Sir. XXIV. 11—20.) 11. VE wſſyech odpoczzynvty hledala ſem a w dyedycztwy panye przyeby- waty budu. 12. Tehdy przykazal a rzekl my ſtworzytel wſſyeho a genzz ſtworzyl mye, odpoczzywal w chramv mem 13. a rzyekl my: W yakobowy przyebyway a w yſrahely dyedyty budeſs a w zwolenych mych wpuſt korzyeny. 15. A tak na ſyonv vtwrzena gſem a w myeſtye poſwyeczena takezz odpoczzywala gſem, a w geruzalemye mocz ma. 16. I plodyla ſem w lydu pocztywem, a na ſtranach boha meho dyedycztwy geho a w plnoſty ſwatych zdrzzeny me. 17. Jakzzto czedrus powyſſena gſu w lybanv a yakzz- to czypres na horzye ſyon. 18. Jakzzto palma zdwyzzena gſem w cades a yakzzto ſſczzepowany ruozze w gerycho. 19. Jakzzto olywa wyborna na polych a yakzzto platanvs powyſſyena gſem podle wod w ulyczych. 20. Jazzkto 1) czynamom a balſamvs wonyegyczy wony ſem wydala; Jakzzto myrra wyborna dala ſem ſladkoſt wonye. Den ſ. Bartolomyege Epla: Gyzz neygſte hoſte, hleday od apoſſtolow. 245. Den I. Aukultyna Epla z knyh mvdrosty. (Sap. VII. 7—14.) [187b] 7. Pozzadal ſem y dan my geſt ſmyſl; a nazywal ſem y przyſſel w mye duch mydroſty; 8. a przedlozzyl ſem gy ſwyetu 1) y ſtolyczym a bohatſtwy za nycz ſem nemyel k podobenſtwy2) gegy. 9. any ſem przy- rownawal gy kamen drahi, nebo wſſeczko zlatto k podobenſtwy gegy pyſek geſt mrzuti 3) |a yakzzto blato mnyno bude ſtrzybro w opatrzyeny gegy. 10. Nad zdrawy a nad kraſu mylowal ſem gy a przyedlozzyl ſem za ſwyetlo gmyety gy; nebo nepohaſſyene geſt ſwyetlo gegy. 11. I przyſſlo my gest wſſyeczko dobre ſpolu ſ ny a neprzecztena 4) poczze�tnoſt ſkrze rucze gegy. 12. A weſelil ſem sye we wſſem, nebo przedchazela mye tato mvdroſt a ne- wyediel ſem; nebo wſſyech maty gefl. 13. ktereyzz gſem ſye bez vmluwy 5) navczzyl a bez nenawyſty ſpogeny dobroty gegy 6) a poczzeſtnoſty gegy neſkrywam. 14. Neb przyeweliki poklad geſt lidom; kterzyzz gy pozzywaly gſu, Vczza�tny vczzynyeny gſv przyzny bozzy. 244. 1) omyl. 245. 1) regnis. — 2) in comparatione. — 3) exigua. — 4) innumerabilis. — 5) sine fictione. — 6) rasura.
114 geſſczzet laczzny budu a kterzyzz pygy mye, geſſczzet zzyzznywy budu. 30. kteryzz poſlucha mne, nebude pohanyen a kterzyzz dyelagy we mnye, nebudu hrzzyeſſyty. 31. kterzyzz oſwyeczugy mye, zzywot wyeczzny budu myety. 244. Den wzeti matky bozzy na nebe Epla z knyh mvdrosty. (Sir. XXIV. 11—20.) 11. VE wſſyech odpoczzynvty hledala ſem a w dyedycztwy panye przyeby- waty budu. 12. Tehdy przykazal a rzekl my ſtworzytel wſſyeho a genzz ſtworzyl mye, odpoczzywal w chramv mem 13. a rzyekl my: W yakobowy przyebyway a w yſrahely dyedyty budeſs a w zwolenych mych wpuſt korzyeny. 15. A tak na ſyonv vtwrzena gſem a w myeſtye poſwyeczena takezz odpoczzywala gſem, a w geruzalemye mocz ma. 16. I plodyla ſem w lydu pocztywem, a na ſtranach boha meho dyedycztwy geho a w plnoſty ſwatych zdrzzeny me. 17. Jakzzto czedrus powyſſena gſu w lybanv a yakzz- to czypres na horzye ſyon. 18. Jakzzto palma zdwyzzena gſem w cades a yakzzto ſſczzepowany ruozze w gerycho. 19. Jakzzto olywa wyborna na polych a yakzzto platanvs powyſſyena gſem podle wod w ulyczych. 20. Jazzkto 1) czynamom a balſamvs wonyegyczy wony ſem wydala; Jakzzto myrra wyborna dala ſem ſladkoſt wonye. Den ſ. Bartolomyege Epla: Gyzz neygſte hoſte, hleday od apoſſtolow. 245. Den I. Aukultyna Epla z knyh mvdrosty. (Sap. VII. 7—14.) [187b] 7. Pozzadal ſem y dan my geſt ſmyſl; a nazywal ſem y przyſſel w mye duch mydroſty; 8. a przedlozzyl ſem gy ſwyetu 1) y ſtolyczym a bohatſtwy za nycz ſem nemyel k podobenſtwy2) gegy. 9. any ſem przy- rownawal gy kamen drahi, nebo wſſeczko zlatto k podobenſtwy gegy pyſek geſt mrzuti 3) |a yakzzto blato mnyno bude ſtrzybro w opatrzyeny gegy. 10. Nad zdrawy a nad kraſu mylowal ſem gy a przyedlozzyl ſem za ſwyetlo gmyety gy; nebo nepohaſſyene geſt ſwyetlo gegy. 11. I przyſſlo my gest wſſyeczko dobre ſpolu ſ ny a neprzecztena 4) poczze�tnoſt ſkrze rucze gegy. 12. A weſelil ſem sye we wſſem, nebo przedchazela mye tato mvdroſt a ne- wyediel ſem; nebo wſſyech maty gefl. 13. ktereyzz gſem ſye bez vmluwy 5) navczzyl a bez nenawyſty ſpogeny dobroty gegy 6) a poczzeſtnoſty gegy neſkrywam. 14. Neb przyeweliki poklad geſt lidom; kterzyzz gy pozzywaly gſu, Vczza�tny vczzynyeny gſv przyzny bozzy. 244. 1) omyl. 245. 1) regnis. — 2) in comparatione. — 3) exigua. — 4) innumerabilis. — 5) sine fictione. — 6) rasura.
Strana 115
115 246. Den styety I. Jana krzítytele Epla z knyh mvdrosty. (Sir. XLIX. 1—5, L 6—7.) 1. PAmatka ſprawedlyweho w ſlozzeny wonye vczzynyena. w ſkutek okraſſleny. 2. We wſsech vſtech yakzzto ſtred rozſlady ſye pamatka geho a yakzzto hudba w kwaſu wynnem. 3. Ont gest poſlan duchownye w po- kany lydu a przyyal mrzkoſty neſſlechetnoſty. 4. a zprawowal ku panv ſrdcze fwe A w dnech hrzyſſnykow ztwrdyl neſſlechetnoſt. 5. Nebo zle zgednawaly gey, genzz od brzy-[188aJcha poſwyeczen geſt prorok, odwra- tyty a wywratyty y zatratyty a opyet zdyelaty a obnowyty. L. 6. Rozſſyrzen geſt yakzzto hwyezda gytrzny w proſtrzyed mhly a yakzzto myeſycz plny we dnech ſwych ſwyty a yakzzto ſluncze ſtkwuczy, tak on ſwytyl w chramv bozzym. Dne ſ. ſſczzaſtneho zbozzneho Epla: Zaplaty buoh mzdu, hleday od mvcszedlnykow. Den ſ. Gylgy Epla: Dal pan zpowyed, hleday od zpowyedlnykow. 247. Den narozeny matky bozzy Epla z knyh przyſlowy. (Proverb. VIII. 22—35.) 22. Pan drzal mye od poczzatku czeſt ſwych, nezly czſo vczzynyl od prwo�ty. 23. Od wieczzno�ty zpoſobena gſem a z dawna nezzly zemye byla. 24. A geſſczze nebyechu propaſty a ya gyzz poczzata ſem byla; a nezz ſtudnycze wod wyſſly; 25. a nezz hory tyezzkofty vſtaweny gſu; przyed ſkalamy vrodyla ſem ſye: 26. Geſſczze zemye nebil vczzynyl any potoku any oblohy zemye. 27. kdyzz dyelal nebe, byla ſem; kdyzz gyſtym za- konem a okolkem 1) oblozzil2) propaſty, 28. kdyzz oblaky vtwrzowal na horzye a wazzyl �tudnycze wod, 29. kdyzz obkliczzeny vczzynyl morzy a czylu geho3) a zakon polozzyl wodam, aby neprzyeſſly vſtaweny ſweho kdyzz przywyeſſowal zalozzeny zemye: 30. ſ nym ſem byla wſeczko ſkla- dagyczy. A kochala ſem ſye po wffye dny, 31. hragyczy przyed nym po wſſyem czzaſu, hragyczy na obloze zemſkey. 4) a chutnoſty me byly gſu ſ ſyny lydſkymy. 32. Protozz nynyey, ſynowe, poſluchayte mne, bazny [188b] pana nauczzym was: Blahoſlaweny, kterzyzz oſtrzyhagy cze�t mych. 33. Poſluchayte bazny a budte mvdrzy a nerodte odwrczy gy. 34. Blaho- ſlaweny czzlowyek, kteryzz ſlyſſye mye A kteryzz bdy v drzwy mych na wſſaki den a zachowawa 5) v podwoge dwerzy mych. 35. kteryzz mne na- lezne, naleznet zzywot a czzrpati bude ſpaſeny ode pana. 247. 1) gyro. — 2) vallabat — 3) quando circumdabat mari terminum suum. — *) in orbe terrarum. — 5) observat.
115 246. Den styety I. Jana krzítytele Epla z knyh mvdrosty. (Sir. XLIX. 1—5, L 6—7.) 1. PAmatka ſprawedlyweho w ſlozzeny wonye vczzynyena. w ſkutek okraſſleny. 2. We wſsech vſtech yakzzto ſtred rozſlady ſye pamatka geho a yakzzto hudba w kwaſu wynnem. 3. Ont gest poſlan duchownye w po- kany lydu a przyyal mrzkoſty neſſlechetnoſty. 4. a zprawowal ku panv ſrdcze fwe A w dnech hrzyſſnykow ztwrdyl neſſlechetnoſt. 5. Nebo zle zgednawaly gey, genzz od brzy-[188aJcha poſwyeczen geſt prorok, odwra- tyty a wywratyty y zatratyty a opyet zdyelaty a obnowyty. L. 6. Rozſſyrzen geſt yakzzto hwyezda gytrzny w proſtrzyed mhly a yakzzto myeſycz plny we dnech ſwych ſwyty a yakzzto ſluncze ſtkwuczy, tak on ſwytyl w chramv bozzym. Dne ſ. ſſczzaſtneho zbozzneho Epla: Zaplaty buoh mzdu, hleday od mvcszedlnykow. Den ſ. Gylgy Epla: Dal pan zpowyed, hleday od zpowyedlnykow. 247. Den narozeny matky bozzy Epla z knyh przyſlowy. (Proverb. VIII. 22—35.) 22. Pan drzal mye od poczzatku czeſt ſwych, nezly czſo vczzynyl od prwo�ty. 23. Od wieczzno�ty zpoſobena gſem a z dawna nezzly zemye byla. 24. A geſſczze nebyechu propaſty a ya gyzz poczzata ſem byla; a nezz ſtudnycze wod wyſſly; 25. a nezz hory tyezzkofty vſtaweny gſu; przyed ſkalamy vrodyla ſem ſye: 26. Geſſczze zemye nebil vczzynyl any potoku any oblohy zemye. 27. kdyzz dyelal nebe, byla ſem; kdyzz gyſtym za- konem a okolkem 1) oblozzil2) propaſty, 28. kdyzz oblaky vtwrzowal na horzye a wazzyl �tudnycze wod, 29. kdyzz obkliczzeny vczzynyl morzy a czylu geho3) a zakon polozzyl wodam, aby neprzyeſſly vſtaweny ſweho kdyzz przywyeſſowal zalozzeny zemye: 30. ſ nym ſem byla wſeczko ſkla- dagyczy. A kochala ſem ſye po wffye dny, 31. hragyczy przyed nym po wſſyem czzaſu, hragyczy na obloze zemſkey. 4) a chutnoſty me byly gſu ſ ſyny lydſkymy. 32. Protozz nynyey, ſynowe, poſluchayte mne, bazny [188b] pana nauczzym was: Blahoſlaweny, kterzyzz oſtrzyhagy cze�t mych. 33. Poſluchayte bazny a budte mvdrzy a nerodte odwrczy gy. 34. Blaho- ſlaweny czzlowyek, kteryzz ſlyſſye mye A kteryzz bdy v drzwy mych na wſſaki den a zachowawa 5) v podwoge dwerzy mych. 35. kteryzz mne na- lezne, naleznet zzywot a czzrpati bude ſpaſeny ode pana. 247. 1) gyro. — 2) vallabat — 3) quando circumdabat mari terminum suum. — *) in orbe terrarum. — 5) observat.
Strana 116
116 248. Den powyfyeny ſwateho krzyzze Epla k philipenſkym. (Philip. II. 5—11) 5. BRatrzycze, Toto czygte w was, czſos w kryſtu yezzyſſy; 6. kteryzz kdyzz w podobnoſty 1) bozzy byl, ne dranym pozzadal geſt, aby byl on rowen bohu, 7. ale ſam ſye ponyzzyl, podobno�t ſluzzebnyczzy przygew, W po- dobnoſt lydy vczzynyw ſye a odyewem nalezen geſt yakzzto czlowyek. 8. Ponyzzyl ſam ſye vczzynyen gſa poſluſſny azz do ſmrty, ſmrty krzyzzowey. 9. Protozz y buoh powyſſyl geho y dal gemv gmeno, genzz geſt nade wſſeczko gmeno, 10. aby we gmeno yezzyſſe kazzde koleno klekalo, ne- beſke, zemſke y pekelne 11. A kazzdy yazyk zpowydal by, zze pan yezus kryſtus w ſlawye geſt otcze boha. Den ſ. ludmylly Epla: Zzenv ſylnv, hleday od panen. Den ſ. lamperta Epla: Pamatlyw bud pana, hleday od mvczzedlnykow. Den wygilgie ſ. Mathuſſye Epla: Pozzehnany pana. hleday od apoſſtolow. Den ſ. Matuſſye Epla: Kazzdemy waſſynczy, hleday w tu ſtrzyedu przed bozzym wſtupenym. Den ſ. Maura a towarzyſtwa geho Epla: [189a] Swaty ſkrze wyeru, hleday od mvczzedlnykow. Den ſ. Cozmy a damyana Epla: kteryzz ſye bogy boha, hleday na ſwateho Jana po bozzym narozeny. Den ſwateho Waczlawa Epla: Blahoſlaweny myzz, genzz nalezen gest, hleday od myczzedlnykow. 249. Den I. Michala Epilítola Iwateho Jana apolítola takato. (Apocal. I. 1—5.) 1. Onyech dnech Zgewyl buoh, czſozz ma byty w ſkorzye, 1) mluwye ſkrze angela ſweho ſluze ſwemv yanowy, 2. kteryzzto ſwyedecztwy wydal ſlowu bozzymy a ſwyedecztwy yezu kry�ta na tom, czſozkolwyek wydyel. 3. Blahoſlaweny, kteryzz czte a kteryzz ſlyſſy ſlowa prorocztwy tohoto a drzzy ge, czſoz w nyem pſano geſt; Nebo czzas blizko geſt. 4. Jan ſedmy koſtelom, 2) kterzyzz gſu w azyi. myloſt wam y pokoy rozmnozz ſye od nyeho, kteryzz byl a kteryzz geſt a kteryzz przyſſczzy geſt, y od ſedmy duchuow, kterzyzz w obezrzeny prze �tolyczy 3) geho gſu 5. y od yezu kryſta, kteryzzt geſt ſwyedek wyerny, prworozeny mrtwich a knyzze kralowſtwy zemye, kteryzzto mylowal nas a omyl nas od hrzychow naſſych w krwy ſwey. Den ſ. Jeronyma Epla: Pozzadal sem a dan gest mnye, hleday den, ſ. Auguſtyna. 248. 1) in forma. 249. 1) cito. — 2) ecclesiis. — 3) in conspectu throni, = před.
116 248. Den powyfyeny ſwateho krzyzze Epla k philipenſkym. (Philip. II. 5—11) 5. BRatrzycze, Toto czygte w was, czſos w kryſtu yezzyſſy; 6. kteryzz kdyzz w podobnoſty 1) bozzy byl, ne dranym pozzadal geſt, aby byl on rowen bohu, 7. ale ſam ſye ponyzzyl, podobno�t ſluzzebnyczzy przygew, W po- dobnoſt lydy vczzynyw ſye a odyewem nalezen geſt yakzzto czlowyek. 8. Ponyzzyl ſam ſye vczzynyen gſa poſluſſny azz do ſmrty, ſmrty krzyzzowey. 9. Protozz y buoh powyſſyl geho y dal gemv gmeno, genzz geſt nade wſſeczko gmeno, 10. aby we gmeno yezzyſſe kazzde koleno klekalo, ne- beſke, zemſke y pekelne 11. A kazzdy yazyk zpowydal by, zze pan yezus kryſtus w ſlawye geſt otcze boha. Den ſ. ludmylly Epla: Zzenv ſylnv, hleday od panen. Den ſ. lamperta Epla: Pamatlyw bud pana, hleday od mvczzedlnykow. Den wygilgie ſ. Mathuſſye Epla: Pozzehnany pana. hleday od apoſſtolow. Den ſ. Matuſſye Epla: Kazzdemy waſſynczy, hleday w tu ſtrzyedu przed bozzym wſtupenym. Den ſ. Maura a towarzyſtwa geho Epla: [189a] Swaty ſkrze wyeru, hleday od mvczzedlnykow. Den ſ. Cozmy a damyana Epla: kteryzz ſye bogy boha, hleday na ſwateho Jana po bozzym narozeny. Den ſwateho Waczlawa Epla: Blahoſlaweny myzz, genzz nalezen gest, hleday od myczzedlnykow. 249. Den I. Michala Epilítola Iwateho Jana apolítola takato. (Apocal. I. 1—5.) 1. Onyech dnech Zgewyl buoh, czſozz ma byty w ſkorzye, 1) mluwye ſkrze angela ſweho ſluze ſwemv yanowy, 2. kteryzzto ſwyedecztwy wydal ſlowu bozzymy a ſwyedecztwy yezu kry�ta na tom, czſozkolwyek wydyel. 3. Blahoſlaweny, kteryzz czte a kteryzz ſlyſſy ſlowa prorocztwy tohoto a drzzy ge, czſoz w nyem pſano geſt; Nebo czzas blizko geſt. 4. Jan ſedmy koſtelom, 2) kterzyzz gſu w azyi. myloſt wam y pokoy rozmnozz ſye od nyeho, kteryzz byl a kteryzz geſt a kteryzz przyſſczzy geſt, y od ſedmy duchuow, kterzyzz w obezrzeny prze �tolyczy 3) geho gſu 5. y od yezu kryſta, kteryzzt geſt ſwyedek wyerny, prworozeny mrtwich a knyzze kralowſtwy zemye, kteryzzto mylowal nas a omyl nas od hrzychow naſſych w krwy ſwey. Den ſ. Jeronyma Epla: Pozzadal sem a dan gest mnye, hleday den, ſ. Auguſtyna. 248. 1) in forma. 249. 1) cito. — 2) ecclesiis. — 3) in conspectu throni, = před.
Strana 117
117 Den ſ Marka papesze Epla: Ay knyez welyky, hleday od zpowyedl- nykow. Den ſ. Dyonyzie a towarzyſtwa geho Epiſſtola: Nawratyt buob, hleday od myczzedlnykow. Den ſ. Gereona a towarsyſtwa geho Epla: Sprawedlywich [189b] duſsye, hleday od mvczzedlnykow. Den ſ. kalixta papezze Epla: Dal pan zpowyed, hleday od zpowyedlnykow. Den ſ. hawla Epla: Myly bohu y lydom, hleday od zpowyedlnykow. Den ſ. lukaſsye ewangelyſty Epla: Podobnoſt twarzy, hleday den ſ. Marka. Den ſ. Gedenaſty tyſycze dyewycz Epla: Ode panen przikazany panye nemam, hleday od panen. Den ſ. Corduly Epla: Pane bozze moyg, hleday od panen. Den ſ. Criſpyna a Cryſpynyana Epla: Czzekany ſprawedlywych, hleday od myczzedlnykow. Den wygilgie ſ. Sſymonye a Judy Epla: Stanv ſprawedlywy, hleday od apoſſtolow. 250. Den I. Slymonye a Judy Epla k Rzymanom. (Rom. VIII. 28—39.) 28. BRatrzycze, Wyemy, zze mylugyczym boha wſſyeczko zgednawa ſye w dobre tym, kterzyzz podle polozzeny nazwany gſu ſwaty. 29. Nebo kterezz przyewyedyel, 1) ty zwolil podobny byty k obrazy ſynv ſwemv, aby bil on prworozeny mezy mnohymy bratry. 30. a kterezz wywolyl, tyech y zawolal a kterychz zawolal, tyech y poſwyetyl a ſprawedlywy vczzynyl; A kterezz ſprawedlywy vczzynyl, ty geſt y zwelebil. 31. Czſoz tehdy dyemy k tomv? Geftly buoh f namy, kto protyw nam bude? 32. kteryzzto take wlaſtnymv ſynv ſwemv neodpuſtyl, ale za nas wſſeczki wydal gey, kterakzz ne take ſ nym wſſeczko nam dal? 33. kto zzalowaty bude protyw wywoleny bozzym? buoh, genzz ſprawedlywy czzyny? 34. kto [190a] geft, genzz potupyi Kryftus yeſus, kteryzz vmrzel geſt y take genzz y wſtal, genzz geſt na pra- wyczy bozzy, kteryzz take oroduge za nas? 35. ktozz tehdy nas odluczzy od laſky kryſtowy? Zda zamvczeny, neb teſknoſt, neb protywenſtwy, neb laczznoſt, neb nahoſt, neb ſtrach, anebo meczz? 36. Jakozz pſano geſt: Zze pro tye mrtweny gſmy czely den, mnyeny gîmy yakzzto owcze zbyte. 37. Ale na tom na wſſyem przyemahamy pron, kteryzz mylowal nas. 38. Nebo gyſt ſem, zze any smrt any zzywot any angelowe any knyzzatstwo any cztnofty any mocznoſty any nynyeloft 2) any naſtawaloft 3) any buduczy any ſyla 39. any wyſokoſt any hlubokoft any ſtworzyeny gyne moczy bude nas odluczzyty od laſky bozzy, kterazz geſt w kryſtu yezzyſſy, panv naſſyem. 250 1) praescivit. — 2) ve V. není. — 3) instantia.
117 Den ſ Marka papesze Epla: Ay knyez welyky, hleday od zpowyedl- nykow. Den ſ. Dyonyzie a towarzyſtwa geho Epiſſtola: Nawratyt buob, hleday od myczzedlnykow. Den ſ. Gereona a towarsyſtwa geho Epla: Sprawedlywich [189b] duſsye, hleday od mvczzedlnykow. Den ſ. kalixta papezze Epla: Dal pan zpowyed, hleday od zpowyedlnykow. Den ſ. hawla Epla: Myly bohu y lydom, hleday od zpowyedlnykow. Den ſ. lukaſsye ewangelyſty Epla: Podobnoſt twarzy, hleday den ſ. Marka. Den ſ. Gedenaſty tyſycze dyewycz Epla: Ode panen przikazany panye nemam, hleday od panen. Den ſ. Corduly Epla: Pane bozze moyg, hleday od panen. Den ſ. Criſpyna a Cryſpynyana Epla: Czzekany ſprawedlywych, hleday od myczzedlnykow. Den wygilgie ſ. Sſymonye a Judy Epla: Stanv ſprawedlywy, hleday od apoſſtolow. 250. Den I. Slymonye a Judy Epla k Rzymanom. (Rom. VIII. 28—39.) 28. BRatrzycze, Wyemy, zze mylugyczym boha wſſyeczko zgednawa ſye w dobre tym, kterzyzz podle polozzeny nazwany gſu ſwaty. 29. Nebo kterezz przyewyedyel, 1) ty zwolil podobny byty k obrazy ſynv ſwemv, aby bil on prworozeny mezy mnohymy bratry. 30. a kterezz wywolyl, tyech y zawolal a kterychz zawolal, tyech y poſwyetyl a ſprawedlywy vczzynyl; A kterezz ſprawedlywy vczzynyl, ty geſt y zwelebil. 31. Czſoz tehdy dyemy k tomv? Geftly buoh f namy, kto protyw nam bude? 32. kteryzzto take wlaſtnymv ſynv ſwemv neodpuſtyl, ale za nas wſſeczki wydal gey, kterakzz ne take ſ nym wſſeczko nam dal? 33. kto zzalowaty bude protyw wywoleny bozzym? buoh, genzz ſprawedlywy czzyny? 34. kto [190a] geft, genzz potupyi Kryftus yeſus, kteryzz vmrzel geſt y take genzz y wſtal, genzz geſt na pra- wyczy bozzy, kteryzz take oroduge za nas? 35. ktozz tehdy nas odluczzy od laſky kryſtowy? Zda zamvczeny, neb teſknoſt, neb protywenſtwy, neb laczznoſt, neb nahoſt, neb ſtrach, anebo meczz? 36. Jakozz pſano geſt: Zze pro tye mrtweny gſmy czely den, mnyeny gîmy yakzzto owcze zbyte. 37. Ale na tom na wſſyem przyemahamy pron, kteryzz mylowal nas. 38. Nebo gyſt ſem, zze any smrt any zzywot any angelowe any knyzzatstwo any cztnofty any mocznoſty any nynyeloft 2) any naſtawaloft 3) any buduczy any ſyla 39. any wyſokoſt any hlubokoft any ſtworzyeny gyne moczy bude nas odluczzyty od laſky bozzy, kterazz geſt w kryſtu yezzyſſy, panv naſſyem. 250 1) praescivit. — 2) ve V. není. — 3) instantia.
Strana 118
118 251. Den wygilgie wHyech Iwatych Epla Iwateho Jana apolitola. (Apocal. V. 6—12.) 6. Ay ya yan wydyel ſem w proftrzyed thronv a cztwereho zwyrzat a w proſtrzedku �tarczow berana �togycze yakzzto zabyteho, magiczyho rohu ſedm a oczzy ſedm, genzz gſu ſedm duchu bozy, poſlany we wſſeczku zemy. 7. y przyſſyel y wzal ſ prawycze ſedyczyho na tronye knyhy. 8. A kdyzz otewrzyel knyhi, cztyrzy zwyrzata a cztyrzy a dwadſety ſtarczow padly gſu na twarzy ſwe przyed beranem, magycze wſſyczkny huſle a pyſſczzalky zlatte plny wonnoſty [190b] genzz gſu modlytwy ſwatich; 9. a zpywachu pyeſn nowu rzkucze: hoden gſy, pane bozze naſs, wzyty knyhi a otewrzyty znameny gych, nebo zabyt gſy y wykupil's nas bohu w krwy twey ze wſſyeho pokoleny y z yazyku y z lydu y z narodu 10. a vczzynyl's nas buohu naſſyemv kraloſtwy a knyezzy a kralowaty budem na zemy. 11. A wydyel ſem y ſlyſſyel gſem hlas angelow mnohich okolo thronv y zwyrzat y �tarczow; A byſſye czzyſlo gegych Tyſycz tyſyczow, 12. hlaſem welykym rzkucze: hoden gest beran, kteryzz zabyt gest, wzyty mocz ne- beſku y mvdroſt y ſylu y cznoſt y ſlawu y pozzehnany na wyeky wye- koma. amen. 252. Den wHyech ſwatich Epla I. Jana apolltola. (Apocal. VII. 2—12) 2. V Onyech dnech Ay ya yan wydyel ſem druheho angela przycha- zegyczymv 1) od wychodu ſlucze, magyczyho znameny boha zzyweho; I wolal hlaſem welikym k czztyrzom angelom, kterymzz dano geſt ſſkodyty zemy y morzy 3. rzka: Nerodte ſſkodyty zemy y morzy any ſtromom, donowadzz neznamenamy ſluh boha naſſyeho na czzelech gegych. 4. I ſlyſſye ſem poczzet znamenanych ſto cztyrzydſety cztyrzy tyſycze znamenanych ze wſſeho pokoleny ſynow yſraheſkich. 5. Z pokoleny yuda dwanaſte tyſicz znamenanych; z pokoleny rubena dwanaſte tyſicz znamenanych; z pokoleny gad dwanaſte tyficz znamenanych; 6. z pokoleny afſer dwa- naſte tyficz znamenanych; z po[191aJkoleny neptalym dwanaſte tyficz znamenanych; Z pokoleny manaſſe dwanaſte tyſicz znamenanych. 7. Z po- koleny ſymeona dwanaſte tyficz znamenanych; Z pokoleny lewy dwanaſte tyſicz znamenanych; Z pokoleny yzachar dwanaſte tyficz znamenanych; 8. Z pokoleny zabulon dwanaſte tyſicz znamenanych; Z pokoleny yozepha dwanaſte tyſicz znamenanych; Z pokoleny benyamynowa dwanaſte tyficz znamenanych. 9. A potom wydyel ſem tlum2) weliky, kterehozz rozczzyſty3 zzadny nemohl, ze wſſyeho lydu y pokoleny y yazykow, ſtogycze przed thronem w obezrzyeny berana, odyeny ſſtolamy byelymy a palmy w ruku 252. 1) omyl m. akk.: ascendentem. — 2) turbam. — 3) dinumerare. — 4) quattuor.
118 251. Den wygilgie wHyech Iwatych Epla Iwateho Jana apolitola. (Apocal. V. 6—12.) 6. Ay ya yan wydyel ſem w proftrzyed thronv a cztwereho zwyrzat a w proſtrzedku �tarczow berana �togycze yakzzto zabyteho, magiczyho rohu ſedm a oczzy ſedm, genzz gſu ſedm duchu bozy, poſlany we wſſeczku zemy. 7. y przyſſyel y wzal ſ prawycze ſedyczyho na tronye knyhy. 8. A kdyzz otewrzyel knyhi, cztyrzy zwyrzata a cztyrzy a dwadſety ſtarczow padly gſu na twarzy ſwe przyed beranem, magycze wſſyczkny huſle a pyſſczzalky zlatte plny wonnoſty [190b] genzz gſu modlytwy ſwatich; 9. a zpywachu pyeſn nowu rzkucze: hoden gſy, pane bozze naſs, wzyty knyhi a otewrzyty znameny gych, nebo zabyt gſy y wykupil's nas bohu w krwy twey ze wſſyeho pokoleny y z yazyku y z lydu y z narodu 10. a vczzynyl's nas buohu naſſyemv kraloſtwy a knyezzy a kralowaty budem na zemy. 11. A wydyel ſem y ſlyſſyel gſem hlas angelow mnohich okolo thronv y zwyrzat y �tarczow; A byſſye czzyſlo gegych Tyſycz tyſyczow, 12. hlaſem welykym rzkucze: hoden gest beran, kteryzz zabyt gest, wzyty mocz ne- beſku y mvdroſt y ſylu y cznoſt y ſlawu y pozzehnany na wyeky wye- koma. amen. 252. Den wHyech ſwatich Epla I. Jana apolltola. (Apocal. VII. 2—12) 2. V Onyech dnech Ay ya yan wydyel ſem druheho angela przycha- zegyczymv 1) od wychodu ſlucze, magyczyho znameny boha zzyweho; I wolal hlaſem welikym k czztyrzom angelom, kterymzz dano geſt ſſkodyty zemy y morzy 3. rzka: Nerodte ſſkodyty zemy y morzy any ſtromom, donowadzz neznamenamy ſluh boha naſſyeho na czzelech gegych. 4. I ſlyſſye ſem poczzet znamenanych ſto cztyrzydſety cztyrzy tyſycze znamenanych ze wſſeho pokoleny ſynow yſraheſkich. 5. Z pokoleny yuda dwanaſte tyſicz znamenanych; z pokoleny rubena dwanaſte tyſicz znamenanych; z pokoleny gad dwanaſte tyficz znamenanych; 6. z pokoleny afſer dwa- naſte tyficz znamenanych; z po[191aJkoleny neptalym dwanaſte tyficz znamenanych; Z pokoleny manaſſe dwanaſte tyſicz znamenanych. 7. Z po- koleny ſymeona dwanaſte tyficz znamenanych; Z pokoleny lewy dwanaſte tyſicz znamenanych; Z pokoleny yzachar dwanaſte tyficz znamenanych; 8. Z pokoleny zabulon dwanaſte tyſicz znamenanych; Z pokoleny yozepha dwanaſte tyſicz znamenanych; Z pokoleny benyamynowa dwanaſte tyficz znamenanych. 9. A potom wydyel ſem tlum2) weliky, kterehozz rozczzyſty3 zzadny nemohl, ze wſſyeho lydu y pokoleny y yazykow, ſtogycze przed thronem w obezrzyeny berana, odyeny ſſtolamy byelymy a palmy w ruku 252. 1) omyl m. akk.: ascendentem. — 2) turbam. — 3) dinumerare. — 4) quattuor.
Strana 119
119 gegych; 10. y wolachu hlaſem welikym rzkucze: Slawa bohu naſſyemv, genzz ſedy na thronye; y beranv. 11. A wſſyeczſy angely ſtachu okolo throny y ſtarczow y fſtwerz 4) zwyrzat y padly gſu przyed thronem na twarzy ſwe y naſledowaly boha 12. rzkucze: amen. Pozzehnany y yaſnoſt y mvdroſt y dyeka vczzynyeny, chwala, cznoſt y ſyla bohu naſſyemv na wyeky wyekoma. amen. Den ſ. Euſtachie a towarzyſtwa geho Epla: Sprawedlywych duſſye. hleday od myczzedlnykow. Den ſ. leonarda Epla: Sprawedlyweho wedl. hleday od Myczzyedlnykow. Cztyrz koronowanych Epla: Swaty ſkrze wyeru, hleday od myczze- dlnykow. Den ſ. Teodora Epla: Sprawedlywy ſrdcze ſwe wyda, hleday od mv- czzedlnykow. Den ſ. Martyna Epla: Ay knyez welyky, [191b] hleday od zpowye- dlnykow. Pycti bratrzy Epla: Tytot gſu myzzye myloſrdny, hleday od mvczze- dlnykow. Den ſ. Brykczyi Epla: Vczzeny rozliczznemv, hleday od zpowye- dlnykow. Den ſ. Othmara Epla: Sprawedlyweho wedl, hleday od mvczzedlnykow. Den ſ. Alzzbyeti Epla: Zzenv ſylnv, hleday od panen. Den ſ. Czeczylie Epla: Pane bozze moy, hleday od panen. Den ſ. Clymenta Epla: Dal pan zpowyed, hleday od zpowyedlnykow. Den ſ. Crizogona Epla: Sprawedlyweho wedl, hleday od mvczze- dlnykow. Den ſ. katherzyny Epla: Zpowydaty ſye budu tobie pane, hleday od panen. (Commune sanctorum.) Tuto ſye poczzyna Comvn, Totyzzto obecznolt ſwatych. 253. A nayprwe den wygilgyj apofftolikych, kterzyzz nemagy wlaſtny Epilítoly. Tato ma rzykana byty Epylítola z knyh Mudroſty I poczzyna ſye. (Sir. XLIV. 26 -27. XLV. 2—9.) 26. PPozzehnany pana na hlawu ſprawedlyweho. Protozz dal gemv pan dyedycztwy a oddyelyl gemv czzaſtku w pokoleny dwanaczteru. 27. a za- chowal gemy mylofrdenstwy ſweho y nalezl myloſt w opatrzyeny wſſyeho tyela. 2. Rozmnozzil gey w bazny neprzyatel a w ſlowych ſwich potwory krotyl. 3. Oſlawyl gey przed kraly a vkazal gemy ſlawu ſwu. 4. V wyerzye a w lehkoſty geho ſwata vczzynyl gey a wywolil gey ze wſſeho tyela.
119 gegych; 10. y wolachu hlaſem welikym rzkucze: Slawa bohu naſſyemv, genzz ſedy na thronye; y beranv. 11. A wſſyeczſy angely ſtachu okolo throny y ſtarczow y fſtwerz 4) zwyrzat y padly gſu przyed thronem na twarzy ſwe y naſledowaly boha 12. rzkucze: amen. Pozzehnany y yaſnoſt y mvdroſt y dyeka vczzynyeny, chwala, cznoſt y ſyla bohu naſſyemv na wyeky wyekoma. amen. Den ſ. Euſtachie a towarzyſtwa geho Epla: Sprawedlywych duſſye. hleday od myczzedlnykow. Den ſ. leonarda Epla: Sprawedlyweho wedl. hleday od Myczzyedlnykow. Cztyrz koronowanych Epla: Swaty ſkrze wyeru, hleday od myczze- dlnykow. Den ſ. Teodora Epla: Sprawedlywy ſrdcze ſwe wyda, hleday od mv- czzedlnykow. Den ſ. Martyna Epla: Ay knyez welyky, [191b] hleday od zpowye- dlnykow. Pycti bratrzy Epla: Tytot gſu myzzye myloſrdny, hleday od mvczze- dlnykow. Den ſ. Brykczyi Epla: Vczzeny rozliczznemv, hleday od zpowye- dlnykow. Den ſ. Othmara Epla: Sprawedlyweho wedl, hleday od mvczzedlnykow. Den ſ. Alzzbyeti Epla: Zzenv ſylnv, hleday od panen. Den ſ. Czeczylie Epla: Pane bozze moy, hleday od panen. Den ſ. Clymenta Epla: Dal pan zpowyed, hleday od zpowyedlnykow. Den ſ. Crizogona Epla: Sprawedlyweho wedl, hleday od mvczze- dlnykow. Den ſ. katherzyny Epla: Zpowydaty ſye budu tobie pane, hleday od panen. (Commune sanctorum.) Tuto ſye poczzyna Comvn, Totyzzto obecznolt ſwatych. 253. A nayprwe den wygilgyj apofftolikych, kterzyzz nemagy wlaſtny Epilítoly. Tato ma rzykana byty Epylítola z knyh Mudroſty I poczzyna ſye. (Sir. XLIV. 26 -27. XLV. 2—9.) 26. PPozzehnany pana na hlawu ſprawedlyweho. Protozz dal gemv pan dyedycztwy a oddyelyl gemv czzaſtku w pokoleny dwanaczteru. 27. a za- chowal gemy mylofrdenstwy ſweho y nalezl myloſt w opatrzyeny wſſyeho tyela. 2. Rozmnozzil gey w bazny neprzyatel a w ſlowych ſwich potwory krotyl. 3. Oſlawyl gey przed kraly a vkazal gemy ſlawu ſwu. 4. V wyerzye a w lehkoſty geho ſwata vczzynyl gey a wywolil gey ze wſſeho tyela.
Strana 120
120 6. Dal gemv przykazany a zakon zzywota a poſluſſenſtwy 7. a powyſyeneho vczzynyl gey. 8. Vſta 192a]wil gemv zalozzeny wyeczzne y opaſal gey prowazem ſprawedlnoſty. 9. A oblekl gey pan w korunv ſlawy. 254. Den ſwatich Apolſtolow, kterzyzz nemagy wlaſtnych Epilítol, Tyto magy czteny byty. A nayprwe Epilitola ſwateho Pawla k Zzyduom. 15 (Ephes. II. 19— 22.) 19. BRatrzycze, Gyzz neygſte hoſte a przychodfſy, ale gſte myeſſczzene ſwatich a domownyczy 2) bozzy, 20. wzdyelany na krumfeſſtu apoſſtolſkē I proroczſkem gym ſwrchowanym vhelnym3) kamen kryſtem yezzyſſem, 21. W nyemzz wſſyelyke dyelany vſtawene roſte W chram ſwaty w panv, 22. w nyemzz y wy zdyelany gſte przybytek bozzy w duchu ſwatem. 255. Z knyh mydroſty Epiltola. (Sap. V. 1-5.) 1. STanv ſprawedlywy w welikey vſtawnoſti 1) protyw gym, kterzyzz ſye teſklyly a kterzyzz odyaly vſylowany gegych. 2. Wyducze ſſtraſſyeny budu bazny hrozny y dywyty ſye budu w brzkoſty w nedoufanem ſpaſeny. 3. rzkucze ſamy w ſobye, pokany czzynycze a pro teſknoſt ducha placzzycze: Tytot gſu, kterezz gſmy nyekdy gmyeli w poſmyech a w podobnoſt poruhany. 4. My neſmyllny zzywot gych mnyeli ſmy za nekazn a konecz gegych bez cznoſty. 5. Ay, kterakt gſu poczteny mezy ſyny bozzymy a mezy ſwatymy ſſczzeſti gegych gest. Od mvczzedlnykow, kterzyzz nemagy wlaſtnych Epiſſtol, tyto czteny magy byty. 256. Epla z knyh mvdrolty. (Sap X. 17 20) 17. Nawratyt boh mzdu [192b] vſilowany ſwatich ſwych a powede ge na czeſtie dywney y byl gym w obeſtrzyeny 1) dne a w ſwyetloſty hwyezd w noczy. 18. Przyewedl ge przyeſ morzye czrwene a przyewezl ge przyeſ wodu weliku. 19. a neprzytele gegych pohruzyl w morzy. A od wyſoko�ty pekelnych wywedl ge. Protozz ſprawedlywy wzely gſu lupezze nemyloſtywych 20. a zpywaly gſu, panv, gmeno ſwate twe A wytyeze 2) ruku chwalyty ſpolu, pane bozzye naſs. 254. 1) chyba m. k Effezským. — 2) domestici. — 3) summo angulari lapide 255. 1) constantia. 256. 1) in velamento. — 2) victricem.
120 6. Dal gemv przykazany a zakon zzywota a poſluſſenſtwy 7. a powyſyeneho vczzynyl gey. 8. Vſta 192a]wil gemv zalozzeny wyeczzne y opaſal gey prowazem ſprawedlnoſty. 9. A oblekl gey pan w korunv ſlawy. 254. Den ſwatich Apolſtolow, kterzyzz nemagy wlaſtnych Epilítol, Tyto magy czteny byty. A nayprwe Epilitola ſwateho Pawla k Zzyduom. 15 (Ephes. II. 19— 22.) 19. BRatrzycze, Gyzz neygſte hoſte a przychodfſy, ale gſte myeſſczzene ſwatich a domownyczy 2) bozzy, 20. wzdyelany na krumfeſſtu apoſſtolſkē I proroczſkem gym ſwrchowanym vhelnym3) kamen kryſtem yezzyſſem, 21. W nyemzz wſſyelyke dyelany vſtawene roſte W chram ſwaty w panv, 22. w nyemzz y wy zdyelany gſte przybytek bozzy w duchu ſwatem. 255. Z knyh mydroſty Epiltola. (Sap. V. 1-5.) 1. STanv ſprawedlywy w welikey vſtawnoſti 1) protyw gym, kterzyzz ſye teſklyly a kterzyzz odyaly vſylowany gegych. 2. Wyducze ſſtraſſyeny budu bazny hrozny y dywyty ſye budu w brzkoſty w nedoufanem ſpaſeny. 3. rzkucze ſamy w ſobye, pokany czzynycze a pro teſknoſt ducha placzzycze: Tytot gſu, kterezz gſmy nyekdy gmyeli w poſmyech a w podobnoſt poruhany. 4. My neſmyllny zzywot gych mnyeli ſmy za nekazn a konecz gegych bez cznoſty. 5. Ay, kterakt gſu poczteny mezy ſyny bozzymy a mezy ſwatymy ſſczzeſti gegych gest. Od mvczzedlnykow, kterzyzz nemagy wlaſtnych Epiſſtol, tyto czteny magy byty. 256. Epla z knyh mvdrolty. (Sap X. 17 20) 17. Nawratyt boh mzdu [192b] vſilowany ſwatich ſwych a powede ge na czeſtie dywney y byl gym w obeſtrzyeny 1) dne a w ſwyetloſty hwyezd w noczy. 18. Przyewedl ge przyeſ morzye czrwene a przyewezl ge przyeſ wodu weliku. 19. a neprzytele gegych pohruzyl w morzy. A od wyſoko�ty pekelnych wywedl ge. Protozz ſprawedlywy wzely gſu lupezze nemyloſtywych 20. a zpywaly gſu, panv, gmeno ſwate twe A wytyeze 2) ruku chwalyty ſpolu, pane bozzye naſs. 254. 1) chyba m. k Effezským. — 2) domestici. — 3) summo angulari lapide 255. 1) constantia. 256. 1) in velamento. — 2) victricem.
Strana 121
121 257. Epla k zzydom. (Hebr. XI. 33—39.) 33. BRatrzycze, Swaty ſkrze wyeru przyemohly kralowſtwa, czzynyly gſu ſprawedlnoſt y doſahly gſu ſlybuow, Zatwrzowaly vſta lwow, 34. pohaſyly welikoſt ohnye, odehnaly ſſpyczy meczze, zhogyly ſye z boleſty, ſylny vczzy- nyeny gſu w bogy, hrady przewraczely czyzy. 35. braly zzeny z wzſtawany mrtwe ſwe. A gyny roztazzeny gſu neprzygymagycz ſpaſeny, aby lepſſy nalezly ſkrzyſſyeny. 36. A gyny poſmyechy a byty zdrzzely a nad to okowy 1) y zzalarzye. 37. kamenowany gſu, ſeczzeny gſu, pokuſſowany gſu a w zabyty meczze zerzyely gſu, Obchazely w ſkalach w kozzych koz- lowych, chudy gſucze a teſklywy byty gſu, 38. gychzz hoden nebil ſwyet; W puſtynach bludycze y na horach, w geſkynyech y w zakuty 2) zemye. 39. A ty wſſyczſy ſwyedecztwym wyery dokonaly 3) nalezeny gſu w kry�tu yezzyſſy, panv naſſy m. 258. Epyfítola z knyh Mudrofty Takto ſye poczzyna. (Proverb. XV. 2—4, 6—9.) [193a] 2. Jazyk mvdrych okraſſuge vmyeny, Vſta blaznow wypuſſczzegy blaz- nywoſt. 3. Na wſſyem myeſtye oczzy panye obradowawagy dobre y zle 4. Jazyk ſkroczeny drzewo zzywe; ale kteryzz neſkrowny geſt, potrzye ducha. 6. Duom ſprawedlyweho mnoha ſyla a neplodneho przykazany 1) zamytek. 7. Rty mvdrych roſywaty bvdu vmyeloſt; Srdcze blaznow nepo- dobne bude. 8. obyety neſprawedlywych mrzke panv; ſlybowe ſprawedlywych krotkoſt. 9. a ktozz nalleduge ſprawedlnoſt, mylowan bude ode pana. 259. Epla z knyh mvdroſty. (Sap. V. 16—21.) 16. Sprawedlywy na wyeky zzywy budu a v pana geſt mzda gegych a myſſlenyey gegych v naywyſſyho. 17. A protozz wezmy kralowſtwy kraſne a okraſſieny nadyege z ruku pana; nebo prawyczy ſwu zprawowaty ge bude a ramenem ſwatym ſwym obrany ge. 18. a wezmet odyeny hnyew geho a obleczze ſtworzyeny k pomstye neprzyatel. 19. Obleczzet za platy ſprawedlnoſt a wezmet za przylbyczy ſud gyſty. 20. Wezmet ofuty 1) ne- dobyte w rownoſty; 21. puoygdu vprzymye ſlybowe a do gyſteho myeſta dowede ge pan buoh naſs. 258. 1) rasura v počát. o. — 2) in cavernis. — 3) probati. 259. 1) in fructibus impii. 260. 1) scutum.
121 257. Epla k zzydom. (Hebr. XI. 33—39.) 33. BRatrzycze, Swaty ſkrze wyeru przyemohly kralowſtwa, czzynyly gſu ſprawedlnoſt y doſahly gſu ſlybuow, Zatwrzowaly vſta lwow, 34. pohaſyly welikoſt ohnye, odehnaly ſſpyczy meczze, zhogyly ſye z boleſty, ſylny vczzy- nyeny gſu w bogy, hrady przewraczely czyzy. 35. braly zzeny z wzſtawany mrtwe ſwe. A gyny roztazzeny gſu neprzygymagycz ſpaſeny, aby lepſſy nalezly ſkrzyſſyeny. 36. A gyny poſmyechy a byty zdrzzely a nad to okowy 1) y zzalarzye. 37. kamenowany gſu, ſeczzeny gſu, pokuſſowany gſu a w zabyty meczze zerzyely gſu, Obchazely w ſkalach w kozzych koz- lowych, chudy gſucze a teſklywy byty gſu, 38. gychzz hoden nebil ſwyet; W puſtynach bludycze y na horach, w geſkynyech y w zakuty 2) zemye. 39. A ty wſſyczſy ſwyedecztwym wyery dokonaly 3) nalezeny gſu w kry�tu yezzyſſy, panv naſſy m. 258. Epyfítola z knyh Mudrofty Takto ſye poczzyna. (Proverb. XV. 2—4, 6—9.) [193a] 2. Jazyk mvdrych okraſſuge vmyeny, Vſta blaznow wypuſſczzegy blaz- nywoſt. 3. Na wſſyem myeſtye oczzy panye obradowawagy dobre y zle 4. Jazyk ſkroczeny drzewo zzywe; ale kteryzz neſkrowny geſt, potrzye ducha. 6. Duom ſprawedlyweho mnoha ſyla a neplodneho przykazany 1) zamytek. 7. Rty mvdrych roſywaty bvdu vmyeloſt; Srdcze blaznow nepo- dobne bude. 8. obyety neſprawedlywych mrzke panv; ſlybowe ſprawedlywych krotkoſt. 9. a ktozz nalleduge ſprawedlnoſt, mylowan bude ode pana. 259. Epla z knyh mvdroſty. (Sap. V. 16—21.) 16. Sprawedlywy na wyeky zzywy budu a v pana geſt mzda gegych a myſſlenyey gegych v naywyſſyho. 17. A protozz wezmy kralowſtwy kraſne a okraſſieny nadyege z ruku pana; nebo prawyczy ſwu zprawowaty ge bude a ramenem ſwatym ſwym obrany ge. 18. a wezmet odyeny hnyew geho a obleczze ſtworzyeny k pomstye neprzyatel. 19. Obleczzet za platy ſprawedlnoſt a wezmet za przylbyczy ſud gyſty. 20. Wezmet ofuty 1) ne- dobyte w rownoſty; 21. puoygdu vprzymye ſlybowe a do gyſteho myeſta dowede ge pan buoh naſs. 258. 1) rasura v počát. o. — 2) in cavernis. — 3) probati. 259. 1) in fructibus impii. 260. 1) scutum.
Strana 122
122 260. Epla 1) ſwateho Jana apolítola. (Apocal. VII. 13 —17.) 13. V Onyech dnech Odpowyedyel geden z starczow rzka mnye: Tytot, genzz odyeny gſu ſſtolamy bylymy, kterzy gſu a odkowad przyſſly? 14. I rzyekl gſem gemv: Pane moyg, ty wyfs. I rzyekl mnye: Tyt gſu, kterzyzz [193b] przyſſly gſu z welikeho zamvczeny a zmyli ſſtoly ſwe a zbylily ge w krwy berankowye. 15. A protozz gſu przyed tronem bozzym a ſluzzy gemv we dne y w noczy w chramv geho; a kteryzz ſedy na thronye, przyebywa nad nymy. 16. Nebudu laczzny any zzizznywy, anyzz padne na nye ſlvncze any zzadne horko; 17. nebo beran, genzz w pro- ſtrzedku thronv geſt, zprawowaty bude ge a dowede ge k zzywy ſtudnyczym wod; a odetrzye buoh wſſyeczku ſlzy od oczzy gegych. 261. Epyfítola z knyh mydroſty takato. (Sir. II. 18—21.) 18. Kterzyzz bogy ſye pana, nebudu newyerzyczy ſlowu geho; a kterzyzz mylugy gey, zachowagy czeſtu geho. 19. kterzyzz bogy ſye pana, tazaty ſye budu, czo libeho geſt gemv; a kterzyzz mylugy gey, naplnyeny budu vſtaweny geho. 20. kterzyzz bogy ſye pana, przyprawy ſrdcze ſwa w obe- zrzyeny geho a poſwyety duſſye ſwe. 21. kterzyzz bogy ſye boha, oſtrzyhagy przykazany geho; a pokoy budu myety azz do obezrzyeny geho. 262. Epla z knyh mydrosty. (Proverb. X. 28—32, Xl. 3 —11.) 28. Czzekany ſprawedliwích weſele; ale nadyege nemyloſrdnych zahyne. 29. Syla ſproſtneho czeſta panye; a bazn tyem, kterzyzz czzyny zloſt. 30. Sprawedlywy na wyeky nepohne ſye; a neſprawedlywy nebudu przye- bywaty w zemy. 31. Vſta ſprawedlyweho rody mvdroſt; a yazyk Iſtywych zahyne. 32. Rty ſprawedlyweho znamenagy 1) lybeznoſt, a vſta nemyloſty- [193 Aa]wych przyewrhla. 3. Sproſtnoſt ſprawedlywich zprawowaty bude ge; a przyelſſczzowany 2) przyewrhlich zborzi ge. 6. Sprawedlnoſt prawich wiprawy ge; a w oſydlech ſwych popadeny budu zloſtny. 8. Sprawedlywy s teſknosty swey wyſwobozen gest; a dan bude nemylostywy zan. 9. Vtrhaczz vſty zklamawa przytele ſweho; ale ſprawedlywy wykupeny budu vmyenym. 10. Na zbozzy zprawedlywych zdwyzzeno bude myeſto; a w zatraczeny neſſlechetnych bude chwaleny. 11. A w pozzehnany ſprawedlywich powy- sſyeno bude myeſto. 261. 1) omyl. 262 1/)/ os parturiet. — 2. rasura: przy -.
122 260. Epla 1) ſwateho Jana apolítola. (Apocal. VII. 13 —17.) 13. V Onyech dnech Odpowyedyel geden z starczow rzka mnye: Tytot, genzz odyeny gſu ſſtolamy bylymy, kterzy gſu a odkowad przyſſly? 14. I rzyekl gſem gemv: Pane moyg, ty wyfs. I rzyekl mnye: Tyt gſu, kterzyzz [193b] przyſſly gſu z welikeho zamvczeny a zmyli ſſtoly ſwe a zbylily ge w krwy berankowye. 15. A protozz gſu przyed tronem bozzym a ſluzzy gemv we dne y w noczy w chramv geho; a kteryzz ſedy na thronye, przyebywa nad nymy. 16. Nebudu laczzny any zzizznywy, anyzz padne na nye ſlvncze any zzadne horko; 17. nebo beran, genzz w pro- ſtrzedku thronv geſt, zprawowaty bude ge a dowede ge k zzywy ſtudnyczym wod; a odetrzye buoh wſſyeczku ſlzy od oczzy gegych. 261. Epyfítola z knyh mydroſty takato. (Sir. II. 18—21.) 18. Kterzyzz bogy ſye pana, nebudu newyerzyczy ſlowu geho; a kterzyzz mylugy gey, zachowagy czeſtu geho. 19. kterzyzz bogy ſye pana, tazaty ſye budu, czo libeho geſt gemv; a kterzyzz mylugy gey, naplnyeny budu vſtaweny geho. 20. kterzyzz bogy ſye pana, przyprawy ſrdcze ſwa w obe- zrzyeny geho a poſwyety duſſye ſwe. 21. kterzyzz bogy ſye boha, oſtrzyhagy przykazany geho; a pokoy budu myety azz do obezrzyeny geho. 262. Epla z knyh mydrosty. (Proverb. X. 28—32, Xl. 3 —11.) 28. Czzekany ſprawedliwích weſele; ale nadyege nemyloſrdnych zahyne. 29. Syla ſproſtneho czeſta panye; a bazn tyem, kterzyzz czzyny zloſt. 30. Sprawedlywy na wyeky nepohne ſye; a neſprawedlywy nebudu przye- bywaty w zemy. 31. Vſta ſprawedlyweho rody mvdroſt; a yazyk Iſtywych zahyne. 32. Rty ſprawedlyweho znamenagy 1) lybeznoſt, a vſta nemyloſty- [193 Aa]wych przyewrhla. 3. Sproſtnoſt ſprawedlywich zprawowaty bude ge; a przyelſſczzowany 2) przyewrhlich zborzi ge. 6. Sprawedlnoſt prawich wiprawy ge; a w oſydlech ſwych popadeny budu zloſtny. 8. Sprawedlywy s teſknosty swey wyſwobozen gest; a dan bude nemylostywy zan. 9. Vtrhaczz vſty zklamawa przytele ſweho; ale ſprawedlywy wykupeny budu vmyenym. 10. Na zbozzy zprawedlywych zdwyzzeno bude myeſto; a w zatraczeny neſſlechetnych bude chwaleny. 11. A w pozzehnany ſprawedlywich powy- sſyeno bude myeſto. 261. 1) omyl. 262 1/)/ os parturiet. — 2. rasura: przy -.
Strana 123
123 263. Epyftola z knyh mydroſty. Trzyetyho polozzeny. (Sap. III. 1— 8.) 1. Sprawedlywych duſſye w rucze bozzy gſu a neobrazy 1) gych mvka zlosty. 2. Wydyny gſu oczzyma neſmyſlnych mrzyty a mnyena geſt mvka wychod gegich. 3. a czſozz od nas geſt cze�a wyhnany; ale ony gſu w po- kogy. 4. A aczz przed lydmy myky trpyeli gſu, nadyege gegych w ne- ſmrtedlnoſty plna geſt. 5. W malich wyeczech tryznyeny a w mnohich dobrzye zpoſobeny budu; nebo buoh pokuſſyel gych y nalezl ge hodny ſobye. 6. Jako zlatto w kamnach zkuſyl ge a yakzzto obyetowny obyet wzal ge a w czzaſu bude wzhledeny gegych. 7. Stkwyety ſye budu ſprawedlywy yakzzto gyſkry a w treſty2) rozbyehnv ſye. 8. Sudyty budu narody a pa- nowaty budu lydu a kralowaty bude pan gegych na wyeky. 264. [193 Ab] Epla z knyh mvdroſty. (Sir. XLIV. 10—15) 10. Titot gſu myzzye myloſrdny, gychzzto ſprawedlnoſty zapomenvty ne- wzaly; 11. A ſ ſemenem gegych przyebywa dobre, 12. dyedycztwy ſwate gegych. A w zpoſobu ſtalo ſyemye gegych. 13. a ſynowe gegych pro nye azz na wyeky oſtawagy; Rod gegych a ſlawa gegych nebude opuſſczzena. 14. Tyela gegich w pokogi pohrziebena gſu a gmena gegich zzywa budu na wyeky. 15. Mudroſt gegych wypowydaty budu wſſyeczſy lyde a ſlawu gych wydawa kazzdy koſtel ſwatych. 265. Epla z knyh mvdroſty. (Sir. XXXIX. 6—14.) 6. Sprawedlywy ſrdcze ſwe wyda k bdyeny w ſwytany ku panv, kteryzz vczzynyl gey a w obezrzyeny wſſyemohuczyho modlyty ſye bude. 7. otewrzye vſta ſwa w modlitwye a za ſhrzeſſyeny ſwe modlyty ſye bude. 8. A geſtlize pan weliki chtyety bude, duchem a rozvmnoſty naplny gey; 9. A on yakzzto przywaly puſty wymluwy mydroſty ſwey a w modlitwye zpowydaty ſye bude panv ſwemv. 10. A on zgedna radu geho a poſlufsyenstwy a w ſkry- toſtech ſwych radyty ſye bude. 11. A on zgewne vczzyny vczzeny ſwemv poſluſſenſtwy a w zakonv zpoſobeny 1) pana welebyty ſye bude. 12. Chwa- lyty budu mnozy mvdroſt geho azz na wyeky a nebud ſhlazena. 13. ne- odeyde pamatka geho a gmeno geho hledano bude od rodu2) azz do rodyn. 263. 1) non tanget. — 2. in arundineto. 265. 1) testamenti. — 2) rasura: rodu.
123 263. Epyftola z knyh mydroſty. Trzyetyho polozzeny. (Sap. III. 1— 8.) 1. Sprawedlywych duſſye w rucze bozzy gſu a neobrazy 1) gych mvka zlosty. 2. Wydyny gſu oczzyma neſmyſlnych mrzyty a mnyena geſt mvka wychod gegich. 3. a czſozz od nas geſt cze�a wyhnany; ale ony gſu w po- kogy. 4. A aczz przed lydmy myky trpyeli gſu, nadyege gegych w ne- ſmrtedlnoſty plna geſt. 5. W malich wyeczech tryznyeny a w mnohich dobrzye zpoſobeny budu; nebo buoh pokuſſyel gych y nalezl ge hodny ſobye. 6. Jako zlatto w kamnach zkuſyl ge a yakzzto obyetowny obyet wzal ge a w czzaſu bude wzhledeny gegych. 7. Stkwyety ſye budu ſprawedlywy yakzzto gyſkry a w treſty2) rozbyehnv ſye. 8. Sudyty budu narody a pa- nowaty budu lydu a kralowaty bude pan gegych na wyeky. 264. [193 Ab] Epla z knyh mvdroſty. (Sir. XLIV. 10—15) 10. Titot gſu myzzye myloſrdny, gychzzto ſprawedlnoſty zapomenvty ne- wzaly; 11. A ſ ſemenem gegych przyebywa dobre, 12. dyedycztwy ſwate gegych. A w zpoſobu ſtalo ſyemye gegych. 13. a ſynowe gegych pro nye azz na wyeky oſtawagy; Rod gegych a ſlawa gegych nebude opuſſczzena. 14. Tyela gegich w pokogi pohrziebena gſu a gmena gegich zzywa budu na wyeky. 15. Mudroſt gegych wypowydaty budu wſſyeczſy lyde a ſlawu gych wydawa kazzdy koſtel ſwatych. 265. Epla z knyh mvdroſty. (Sir. XXXIX. 6—14.) 6. Sprawedlywy ſrdcze ſwe wyda k bdyeny w ſwytany ku panv, kteryzz vczzynyl gey a w obezrzyeny wſſyemohuczyho modlyty ſye bude. 7. otewrzye vſta ſwa w modlitwye a za ſhrzeſſyeny ſwe modlyty ſye bude. 8. A geſtlize pan weliki chtyety bude, duchem a rozvmnoſty naplny gey; 9. A on yakzzto przywaly puſty wymluwy mydroſty ſwey a w modlitwye zpowydaty ſye bude panv ſwemv. 10. A on zgedna radu geho a poſlufsyenstwy a w ſkry- toſtech ſwych radyty ſye bude. 11. A on zgewne vczzyny vczzeny ſwemv poſluſſenſtwy a w zakonv zpoſobeny 1) pana welebyty ſye bude. 12. Chwa- lyty budu mnozy mvdroſt geho azz na wyeky a nebud ſhlazena. 13. ne- odeyde pamatka geho a gmeno geho hledano bude od rodu2) azz do rodyn. 263. 1) non tanget. — 2. in arundineto. 265. 1) testamenti. — 2) rasura: rodu.
Strana 124
124 266. Epytola k Tymotheowy. (II. Timoth. II. 8—10, III. 10—12) 8. NAymyleyſſy, Pamatlyw bud pana yezu kryſta wſtaty z mrtwych [194a) z ſemena dawydowa podle czzteny meho, 9. w kteremzz vſylugy azz do okow, yakzzto zle czzynye; ale wſſak ſlowo panye nenye przywazano. 10. Protozz wſſeczzko trpy za wywolene bozzy, abi y ony ſpaſeny doſſly kterezz geſt w kryſtu yezzyſſy ſ ſlawu nebeſku. III. 10. Ale ty doſihl gſy meho vczzeny, vſtaweny, polozzeny, wyery, dluho�ty, mylowanye, pokory, 11. protywenstwy, vtrpeny, kterakezz vczzynyeno my gest w antyochyi a w yconytoliſtrys, 1) kterakezzto protywenſtwy zdrzzal ſem a ze wſſyeho mne wyſwobodyl pan. 12. a wſſeczſi, kterzyz chty myloſtywye zzywy byty 2) w kryſtu yezzyſſy, protywenſtwyt trpy. 267. Epla z knyh mydrofti. (Sir XIV 22, XV. 3—6.) 22. Blahoſlaweny myzz, kteryzz w mvdroſty przyebywaty bude a kteryzz w ſprawedlnoſti rozpomynaty ſye bude a w ſmyſlu myſlyti bude opatrnoſt bozzy. 3. Nakrmy geho chlebem zzywota a rozvmv, a wodv mvdroſty ſpa- ſeny napogy gey, A vtwrzen bude w nyem a neſklony ſye, 4. a zdrzzy gey a nebude pohanyen a powyſſy gey v blyzznych geho, 6. A gmenem wyeczznym zdyedy gey pan buoh nafs. 268. Epla z knyh mvdroſty. (Sir. XXXI. 8—11.) 8. Blahoſlaweny mvzz, kteryzz nalezen geſt bez poſſkwrny a kteryzz po zlattu neffyel, any dovfal w penyezzyte poklady. 9. kto gest ten a chwalyti gey budem? Vczzynylt geſt dywy welike w zzywotu ſwem. 10. kto ſkuſſyen geſt w nyem a dokonali na 194bllezen geſt A bude gemy ſlawa wyeczzna kteryzzto mohl przyeſtupyti a neprzyeſtupil geſt; czzynyty zle a nevczzynyl. 11. Protozz vſtaweno geſt dobre geho w panv a yalmvzzny geho wypowy weſſken koſtel ſwatich. 269. Epiſſtola z knyh Mudroſty. (Sap. X. 10 14. 10. Sprawedlyweho wedl pan po czeſtach prawych y vkazal gemv kra- lowſtwy bozzy a dal gemv mvdroſt ſwatich, pocztil geho w dyelech a do- konal dyela geho. 11. We lſty, genzz oklamaty chtiely gey, ſ nym bil a po- 266. 1) ze dvou slov: Iconii et Lystrys. — 2) rasura: zzywy by —
124 266. Epytola k Tymotheowy. (II. Timoth. II. 8—10, III. 10—12) 8. NAymyleyſſy, Pamatlyw bud pana yezu kryſta wſtaty z mrtwych [194a) z ſemena dawydowa podle czzteny meho, 9. w kteremzz vſylugy azz do okow, yakzzto zle czzynye; ale wſſak ſlowo panye nenye przywazano. 10. Protozz wſſeczzko trpy za wywolene bozzy, abi y ony ſpaſeny doſſly kterezz geſt w kryſtu yezzyſſy ſ ſlawu nebeſku. III. 10. Ale ty doſihl gſy meho vczzeny, vſtaweny, polozzeny, wyery, dluho�ty, mylowanye, pokory, 11. protywenstwy, vtrpeny, kterakezz vczzynyeno my gest w antyochyi a w yconytoliſtrys, 1) kterakezzto protywenſtwy zdrzzal ſem a ze wſſyeho mne wyſwobodyl pan. 12. a wſſeczſi, kterzyz chty myloſtywye zzywy byty 2) w kryſtu yezzyſſy, protywenſtwyt trpy. 267. Epla z knyh mydrofti. (Sir XIV 22, XV. 3—6.) 22. Blahoſlaweny myzz, kteryzz w mvdroſty przyebywaty bude a kteryzz w ſprawedlnoſti rozpomynaty ſye bude a w ſmyſlu myſlyti bude opatrnoſt bozzy. 3. Nakrmy geho chlebem zzywota a rozvmv, a wodv mvdroſty ſpa- ſeny napogy gey, A vtwrzen bude w nyem a neſklony ſye, 4. a zdrzzy gey a nebude pohanyen a powyſſy gey v blyzznych geho, 6. A gmenem wyeczznym zdyedy gey pan buoh nafs. 268. Epla z knyh mvdroſty. (Sir. XXXI. 8—11.) 8. Blahoſlaweny mvzz, kteryzz nalezen geſt bez poſſkwrny a kteryzz po zlattu neffyel, any dovfal w penyezzyte poklady. 9. kto gest ten a chwalyti gey budem? Vczzynylt geſt dywy welike w zzywotu ſwem. 10. kto ſkuſſyen geſt w nyem a dokonali na 194bllezen geſt A bude gemy ſlawa wyeczzna kteryzzto mohl przyeſtupyti a neprzyeſtupil geſt; czzynyty zle a nevczzynyl. 11. Protozz vſtaweno geſt dobre geho w panv a yalmvzzny geho wypowy weſſken koſtel ſwatich. 269. Epiſſtola z knyh Mudroſty. (Sap. X. 10 14. 10. Sprawedlyweho wedl pan po czeſtach prawych y vkazal gemv kra- lowſtwy bozzy a dal gemv mvdroſt ſwatich, pocztil geho w dyelech a do- konal dyela geho. 11. We lſty, genzz oklamaty chtiely gey, ſ nym bil a po- 266. 1) ze dvou slov: Iconii et Lystrys. — 2) rasura: zzywy by —
Strana 125
125 czzeſtneho vczzynyl gey. 12. Oſtrzyhl gey od neprzatel a od ſwodytelow vgyſtil 1) gey A boyg filny dal gemv, aby przyemoh a aby wyedyel, zze nade wſſeczko ſylnyeyſſye geſt mvdroſt. 13. Toho prodaneho ſprawedly- weho neopuſtil, ale od hrzyſſnykow ſproſtil gey a wſtupil ſ nym do yamy 14. a w ſwazany neopuſtil geho, donwadzz by neprzynesl gemv huolky2) kralowſtwy y moczy Protyw gym, kterzyzz gey potlaczzowaly; A lharzye ge vkazal, kterzyzz zmazali gey I dal gemv ſwyetloſt wyeczznv pan buoh naſs. Tuto ſye poczzynagy Epiſſtoly od zpowyedlnykow, kterzyzz ne- magy wlaſných Epifftol. tyto magy czteny byty. 270. Epiſſtola z knyh Mudroſty. (Sir. XLIV. 16-26, XLV. 2—8.) 16. Ay knyez weliki, kteryzz w dnech ſwych libil ſye bohu. 17. a na- lezen gest ſprawedlywy a w czzaſu hnyewu vczzynyen gest smyerzytel 20. Nenyt nalezen podobny gemv, kteryzz by zachowal zakon ſwrchnyho. 22. Protozz prawem przyf 195a]ſahaczzym kazal gemv pan ruoſty w oſadu ſwu. 25. Pozzehnany wſſyeho lydu dal gemy a vſtaweny ſwe potwrdyl na hlawye geho. 26. Poznal gey w pozzehnany ſwem y zachowal gemv myloſt ſwu y nalezl myloſt przyed oczzyma panye. 3. zwelebil gey w obezrzyeny kralow a dal gemv koronv ſlawy. 8. Vſtawyl gemv zakon wyeczzny a dal gemy knyezſtwy welike a oblahoſlawil gey w ſlawye, aby pozzywal knyezſtwa a myel chwalu we ygmenv geho a aby obyetowal gemv zapaleny hodne w wuny ſladkoſty. 271. Epifftola k Tymotheowy. (II. Timoth. IV. 1—8.) 1. NAymyleyſſy, Swyedſſym przed bohem y kryſtem yezzyſſem, kteryzz ſudyti ma zzywe y mrtwe ſkrze przyſſczzy geho y kralowſtwy geho; 2. kazz ſlowo, ſtoy hodnye a naramnye, 1) Treſkczy, lay, 2) pros we wſſy pokorzye a w uczzeny; 3. Nebt bude czzas, kdyzzt praweho vczzeny nebudu chtyety drzzety. Ale k ſwym liboſtym ſhromazzdyety budu myſtry, genzz czzeſati 3 budu gym vſſy 4. A od prawdy zagyſte ſluch odwraty, ale k baſnym obraty ſye. 5. Ale ty bdy, we wſſyem vſiluyg, Skutek czzyn ewangeliſti, poſluho- wany twe napln, ſtrzyzew bud. 6. nebt ya gyzz ſeygdu a czzas poruſſyeny meho naſtawa. 7. Dobry boyg boyowal ſem, byeh dokonal ſem, wyeru za- 269. 1) tutavit. — 2) sceptrum. 271 1) importune. — 2) obsecra. — 3) prurientes auribus.
125 czzeſtneho vczzynyl gey. 12. Oſtrzyhl gey od neprzatel a od ſwodytelow vgyſtil 1) gey A boyg filny dal gemv, aby przyemoh a aby wyedyel, zze nade wſſeczko ſylnyeyſſye geſt mvdroſt. 13. Toho prodaneho ſprawedly- weho neopuſtil, ale od hrzyſſnykow ſproſtil gey a wſtupil ſ nym do yamy 14. a w ſwazany neopuſtil geho, donwadzz by neprzynesl gemv huolky2) kralowſtwy y moczy Protyw gym, kterzyzz gey potlaczzowaly; A lharzye ge vkazal, kterzyzz zmazali gey I dal gemv ſwyetloſt wyeczznv pan buoh naſs. Tuto ſye poczzynagy Epiſſtoly od zpowyedlnykow, kterzyzz ne- magy wlaſných Epifftol. tyto magy czteny byty. 270. Epiſſtola z knyh Mudroſty. (Sir. XLIV. 16-26, XLV. 2—8.) 16. Ay knyez weliki, kteryzz w dnech ſwych libil ſye bohu. 17. a na- lezen gest ſprawedlywy a w czzaſu hnyewu vczzynyen gest smyerzytel 20. Nenyt nalezen podobny gemv, kteryzz by zachowal zakon ſwrchnyho. 22. Protozz prawem przyf 195a]ſahaczzym kazal gemv pan ruoſty w oſadu ſwu. 25. Pozzehnany wſſyeho lydu dal gemy a vſtaweny ſwe potwrdyl na hlawye geho. 26. Poznal gey w pozzehnany ſwem y zachowal gemv myloſt ſwu y nalezl myloſt przyed oczzyma panye. 3. zwelebil gey w obezrzyeny kralow a dal gemv koronv ſlawy. 8. Vſtawyl gemv zakon wyeczzny a dal gemy knyezſtwy welike a oblahoſlawil gey w ſlawye, aby pozzywal knyezſtwa a myel chwalu we ygmenv geho a aby obyetowal gemv zapaleny hodne w wuny ſladkoſty. 271. Epifftola k Tymotheowy. (II. Timoth. IV. 1—8.) 1. NAymyleyſſy, Swyedſſym przed bohem y kryſtem yezzyſſem, kteryzz ſudyti ma zzywe y mrtwe ſkrze przyſſczzy geho y kralowſtwy geho; 2. kazz ſlowo, ſtoy hodnye a naramnye, 1) Treſkczy, lay, 2) pros we wſſy pokorzye a w uczzeny; 3. Nebt bude czzas, kdyzzt praweho vczzeny nebudu chtyety drzzety. Ale k ſwym liboſtym ſhromazzdyety budu myſtry, genzz czzeſati 3 budu gym vſſy 4. A od prawdy zagyſte ſluch odwraty, ale k baſnym obraty ſye. 5. Ale ty bdy, we wſſyem vſiluyg, Skutek czzyn ewangeliſti, poſluho- wany twe napln, ſtrzyzew bud. 6. nebt ya gyzz ſeygdu a czzas poruſſyeny meho naſtawa. 7. Dobry boyg boyowal ſem, byeh dokonal ſem, wyeru za- 269. 1) tutavit. — 2) sceptrum. 271 1) importune. — 2) obsecra. — 3) prurientes auribus.
Strana 126
126 chowal ſem. 8. A protozz polozzena geſt mnye korona ſprawedlnoſty, kteruzz wraty mnye pan [195b] w ten den, ſprawedlywy ſudcze; A ne ſ toliko ſamomv mnye, ale y tyem, kterzyzz mylugy przychod geho. 272. Epla k zzydom w ſedmem polozzeny takato. (Hebr. VII. 23—27.) 23. BRatrzycze, Mnozy vczzynyeny gſu knyezzy, protozze ſmrty ſwyedſſy 1 oſtaty; 24. Ale yezzyſs, protozze o�tawa na wyeki, y wyeczzne ma knyezſtwo. 25. Protozz y ſpaſyti na wyeki mozz, przichazege ſkrze nen k bohu, wzzdyczky zzyw gſa k orodowany za nas. 26. Na takowe ſluſſyelo, aby nam byl byſkupem, ſwati, newynny, nepoſſkwrnyeny, odluczzeny od hrzyſſ- nykow a wyſſy nad nebeſa vczzynyen, 27. genzz neymyegyſſye na wſſaky den potrzyeby, Jakzzto knyezzy prwe za ſwe prohrzyſſyeny obyet obye- towali a potom za lyd. Tot geſt vczzynyl gednvcz ſye obyetowaw, pan naſs yezus kryftus. 273. Epifftola z knyh Mudroſty takato. (Sir. XLVII. 9—13, XXIV. 1—4.) 9. Dal pan zpowyed ſwatemv ſwemv a powyſſyenemv w ſlowu ſlawy. 10. Ze wſſyeho ſrdcze ſweho chwalil pana a mylowal boha, kteryzzto vczzynyl gey I dal gemv protyw neprzatelom mocz. 11. A ſtaty kazal zpyewakom protyw oltarzy a w zwuku gegych ſladke vczzynyl pyeſny. 12. a dal w poſwyeczowany cznoſt a okraſyl czzaſy ſwe azz do ſkonany zzywota. 13. kryſtus oczzyſtil hrzychi geho a powyſſyl na wyeky rohu geho. XXIV. 1. Mudroſt chwalila duſſy geho a w bohu poczczzen bude a w pro- ſtrzyedku lyda oſlawen bude; 2. W kof[ 196aJtelech naywyſſyho otewrzye vſta ſwa a w obezrzyeny moczy geho chwalen bude. 3. W proſtrziedku lydu poczczen bude a w plnoſty ſwatey dywen1) bude. 4. W mnozſtwy zwolenych bude myety chwalu a mezy pozzehnanymy pozzehnan bude. 274. Epla z knyh Mudroſty. (Sir. XLV. 1—6.) 1. Myli bohu y lydom, czzyzz pamatka w pozzehnany geſt. 2. Podobna vczzynyl gey ſlawye ſwatich a rozmnozzil gey w bazny neprzyatel a w ſlowich ſwych potwory krotil. 3. Oſlawyl gey w obezrzeny kralow a ſpogyl gemv koronv lydu ſweho a vkazal gemv ſlawu ſwu. 4. V wyerzye a w lehkoſty 272. 1) quod morte prohiberentur. 273. 1) admirabitur.
126 chowal ſem. 8. A protozz polozzena geſt mnye korona ſprawedlnoſty, kteruzz wraty mnye pan [195b] w ten den, ſprawedlywy ſudcze; A ne ſ toliko ſamomv mnye, ale y tyem, kterzyzz mylugy przychod geho. 272. Epla k zzydom w ſedmem polozzeny takato. (Hebr. VII. 23—27.) 23. BRatrzycze, Mnozy vczzynyeny gſu knyezzy, protozze ſmrty ſwyedſſy 1 oſtaty; 24. Ale yezzyſs, protozze o�tawa na wyeki, y wyeczzne ma knyezſtwo. 25. Protozz y ſpaſyti na wyeki mozz, przichazege ſkrze nen k bohu, wzzdyczky zzyw gſa k orodowany za nas. 26. Na takowe ſluſſyelo, aby nam byl byſkupem, ſwati, newynny, nepoſſkwrnyeny, odluczzeny od hrzyſſ- nykow a wyſſy nad nebeſa vczzynyen, 27. genzz neymyegyſſye na wſſaky den potrzyeby, Jakzzto knyezzy prwe za ſwe prohrzyſſyeny obyet obye- towali a potom za lyd. Tot geſt vczzynyl gednvcz ſye obyetowaw, pan naſs yezus kryftus. 273. Epifftola z knyh Mudroſty takato. (Sir. XLVII. 9—13, XXIV. 1—4.) 9. Dal pan zpowyed ſwatemv ſwemv a powyſſyenemv w ſlowu ſlawy. 10. Ze wſſyeho ſrdcze ſweho chwalil pana a mylowal boha, kteryzzto vczzynyl gey I dal gemv protyw neprzatelom mocz. 11. A ſtaty kazal zpyewakom protyw oltarzy a w zwuku gegych ſladke vczzynyl pyeſny. 12. a dal w poſwyeczowany cznoſt a okraſyl czzaſy ſwe azz do ſkonany zzywota. 13. kryſtus oczzyſtil hrzychi geho a powyſſyl na wyeky rohu geho. XXIV. 1. Mudroſt chwalila duſſy geho a w bohu poczczzen bude a w pro- ſtrzyedku lyda oſlawen bude; 2. W kof[ 196aJtelech naywyſſyho otewrzye vſta ſwa a w obezrzyeny moczy geho chwalen bude. 3. W proſtrziedku lydu poczczen bude a w plnoſty ſwatey dywen1) bude. 4. W mnozſtwy zwolenych bude myety chwalu a mezy pozzehnanymy pozzehnan bude. 274. Epla z knyh Mudroſty. (Sir. XLV. 1—6.) 1. Myli bohu y lydom, czzyzz pamatka w pozzehnany geſt. 2. Podobna vczzynyl gey ſlawye ſwatich a rozmnozzil gey w bazny neprzyatel a w ſlowich ſwych potwory krotil. 3. Oſlawyl gey w obezrzeny kralow a ſpogyl gemv koronv lydu ſweho a vkazal gemv ſlawu ſwu. 4. V wyerzye a w lehkoſty 272. 1) quod morte prohiberentur. 273. 1) admirabitur.
Strana 127
127 geho ſwata vczzynyl gey a wywolil gey ze wſſyeho tyela. 5. Vſlyſſal hlas geho a vwedl gey w nebe. 6. A dal gemv ſrdcze k przykazany a k zakonv zzywota y k poſluſſyenſtwy. 275. Epyltola z knyh Mudroſty. (Sir. XXXIX. 1—5.) 1. Mvdroſt wſſyech ſtarczow wyhleda mvdry a w proroczych prziebi- waty bude. 2. Wymluwu myzzuow gmenowanych zachowa a w chytroſt powyeſty ſpolu weygde. 3. Tagemnoſt przyſlovy wyhleda a w ſkrytoſtech powye�ty przyebywaty bude. 4. W proſtrzyedku welikich poſluhowaty bude a w obezrzyeny ſudcze vkazze ſye. 5. a w zemy czyzyho lydu bude cho- dyty; Neb dobreho y zleho we wſſyem pokuſſyl. 276. Epla k zzyduom. (Hebr. XIII 9—16.) 9. BRatrzycze, Vczzeny rozliczznym a putnyczzym nerodte [196b] ſwe- deny byty. Nebt dobre gest mylofty vſtawyty ſrdcze, nebudte ty,1) genzz neproſpywagy chodycze mezy wamy. 10. mamy oltarz, ſ kterehozz gyſty nemagy moczy, kterzyzz chramy tyela ſluzzy. 11. kterychzzto zwyrzat wnaſſyena bywa krew za hrzych w poſwatnoſt ſkrze byſkupa, tyeh take tyela palena gſu przyed myeſty. 12. Proczzezz y yezzyſs, abich2) poſwyetyk ſkrze ſwu krew lyd, przyed branv trpiel geſt. 13. Wyndyemyzz proto k nyemv przyed myeſta vtrpeny geho neſucze. 14. Neb nemamy zde k przyebywany mye�ta, ale buduczyho hledamy. 15. Skrze nen proto offyeruygmy obyet chwali wzdyczky bohu, totyzzto owocze rtu3) wyzna- wagycz4) gmeno geho. 16. Dobrodycztwy a obczowany nerodte zapome- nyty; Nebo takowymy obyety vkroczen bywa buoh. Tuto ſye poczzynagy Epifſtoly od panen, kterezz nemagy zwlaſſczzych epiſſtol. Pak tyto czteny magy byty. 277. Epyftola ſwateho Pawla k koryntíkym. (II. Cor. X. 17. 18, XI. 1. 2.) 17. BRatrzycze, kteryzz ſye welby,1) w panv welbi ſe, 18. Nebo ne ten ktozz ſam ſye chwaly, dokonali geſt, ale kterehozz buoh chwaly. 1. Byſte ſdrzzely malyczzko nyeczſo neſmyſlnoſty mey! ale y ſneſte mye; 2. Nebt napomynam was bozzym napomynanym. Neb oddal ſem was gednomv mvzzy panv czzyſtu vkazaty kryſtowy. 276. 1) chybný překlad: gratia stabilire cor, non escis, quae etc. — 2) chyba: ut sanctificaret. — 3) rasura: r. — 4) nedopsáno, fructum labiorum confidentium. 277. 1) gloriatur. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký 11
127 geho ſwata vczzynyl gey a wywolil gey ze wſſyeho tyela. 5. Vſlyſſal hlas geho a vwedl gey w nebe. 6. A dal gemv ſrdcze k przykazany a k zakonv zzywota y k poſluſſyenſtwy. 275. Epyltola z knyh Mudroſty. (Sir. XXXIX. 1—5.) 1. Mvdroſt wſſyech ſtarczow wyhleda mvdry a w proroczych prziebi- waty bude. 2. Wymluwu myzzuow gmenowanych zachowa a w chytroſt powyeſty ſpolu weygde. 3. Tagemnoſt przyſlovy wyhleda a w ſkrytoſtech powye�ty przyebywaty bude. 4. W proſtrzyedku welikich poſluhowaty bude a w obezrzyeny ſudcze vkazze ſye. 5. a w zemy czyzyho lydu bude cho- dyty; Neb dobreho y zleho we wſſyem pokuſſyl. 276. Epla k zzyduom. (Hebr. XIII 9—16.) 9. BRatrzycze, Vczzeny rozliczznym a putnyczzym nerodte [196b] ſwe- deny byty. Nebt dobre gest mylofty vſtawyty ſrdcze, nebudte ty,1) genzz neproſpywagy chodycze mezy wamy. 10. mamy oltarz, ſ kterehozz gyſty nemagy moczy, kterzyzz chramy tyela ſluzzy. 11. kterychzzto zwyrzat wnaſſyena bywa krew za hrzych w poſwatnoſt ſkrze byſkupa, tyeh take tyela palena gſu przyed myeſty. 12. Proczzezz y yezzyſs, abich2) poſwyetyk ſkrze ſwu krew lyd, przyed branv trpiel geſt. 13. Wyndyemyzz proto k nyemv przyed myeſta vtrpeny geho neſucze. 14. Neb nemamy zde k przyebywany mye�ta, ale buduczyho hledamy. 15. Skrze nen proto offyeruygmy obyet chwali wzdyczky bohu, totyzzto owocze rtu3) wyzna- wagycz4) gmeno geho. 16. Dobrodycztwy a obczowany nerodte zapome- nyty; Nebo takowymy obyety vkroczen bywa buoh. Tuto ſye poczzynagy Epifſtoly od panen, kterezz nemagy zwlaſſczzych epiſſtol. Pak tyto czteny magy byty. 277. Epyftola ſwateho Pawla k koryntíkym. (II. Cor. X. 17. 18, XI. 1. 2.) 17. BRatrzycze, kteryzz ſye welby,1) w panv welbi ſe, 18. Nebo ne ten ktozz ſam ſye chwaly, dokonali geſt, ale kterehozz buoh chwaly. 1. Byſte ſdrzzely malyczzko nyeczſo neſmyſlnoſty mey! ale y ſneſte mye; 2. Nebt napomynam was bozzym napomynanym. Neb oddal ſem was gednomv mvzzy panv czzyſtu vkazaty kryſtowy. 276. 1) chybný překlad: gratia stabilire cor, non escis, quae etc. — 2) chyba: ut sanctificaret. — 3) rasura: r. — 4) nedopsáno, fructum labiorum confidentium. 277. 1) gloriatur. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký 11
Strana 128
128 278. Epla z knyh mydrosty. (Sir. LI. 1—12.) 1. Zpowydaty ſye budu tobie, pane kraly a chwalyty budu tye boha ſpaſytele meho. [197a] 2. zpowydaty ſye budu gmenv twemv welikemv, nebo ſpomocznyk a obrancze vczzynyen gſy mnye 3. a wykupyl's tyelo me od zatraczeny, od oſydla yazyka neſſlechetneho a ode rtow czzynycze lezz a w obezrzyeny �togyczych vczzynyen gſy mnye pomocznyk 4. a wy- prawyls 1) mye podle mnozſtwy myloſrdenſtwy tweho gmena Od rzwaczzow przyprawenych k pokrmv, 5. z ruku hledagyczych duſſye mey a z mnohich teſknoſty, genzz oklyczzyly mye, 6. Od tyſſczzeny plamene, kteryzz okliczzy mye a proſtrzyed ohnye neſhorzyela ſem, 7. Z wyſoko�ty brzycha pekel- neho a od yazyka poſſkwrnyeneho y od ſlowa Izzyweho, Od krale neſſle- chetneho a od yazyka neſprawedlyweho zproftyl's mye. 8. I chwalityt bude azz do ſmrty duſſye ma pana; 9. a zzywot moy byeſſye przyblyzzuczy w peklo w nyzko�t. 10. Obkliczzyli mye wſſady a nebyſſye, kto by my ſpomohl. Hledyczy bila ſem ku pomoczy lydſkey a nebyſſye. 11. Zpoma- nvla ſem na myloſrdenſtwy twe, pane a ku pomoczy twey, kterezz od poczzatka ſwieta gſu, 12. zze zbranyugeſs, genzz zdrzzugy tye a wyſwo- bozugeſs ge z ruku teſknoſty, Pane bozze naſs. 279. Epla z knyh mvdroſty. (Sir. XXIV. 1—5, 21. 22.) 1. Mvdroſt chwaliti bude duſſy geho a w boze poczczzen bude a w pro- ſtrzyed lydu oſlawen bude 2. A w koſtelech naywyſſyho otewrzye vſta ſwa a w obezrzyeny moczy geho ſlawen bude, 3. W proſtrzed lyda powyſſen [197b] bude a w plnoſty ſwatey dywen bude1) 4. A w mnozſtwy zwolenych bude myety chwalu a mezy pozzehnanymy pozzehnan bude rzkuczy: 5. Ja z vſt wyſokeho wyſſla gſem prworozena przede wſſym ſtworzyenym; 21. Ja yakzzto lybanvs nenarzezany pychtyla gſem przybitek moy a yakzzto balſam nemyſlyeny wonye ma. 22. Ja yakzzto cherebyntus2) rozpuſtyla ſem rato- raſle ſwe a ratoraſle moge cznoſty y myloſty. 280. Epla z knyh mvdrosty. (Sap. VII. 30, VIII. 1—4.) 30. MVdroſt1) przyemaha zloſt 1. a doſaha od koncze azz do koncze ſylnye a zgednawa2) wſſeczko ſladcze. 2. Tut ſem mylowala a wyhledawala od mladoſty mey a hledala ſem choty mnye3) gy przygyty. a mylownycze 278. 1) liberasti. 279. 1) admirabitur. — 2) omyl m. ther.- V. terebinthus. 280. 1) sapientiam. — 2) rasura: z-. — 3) sponsam. — *) rasura: z-; vyškrábáno z.
128 278. Epla z knyh mydrosty. (Sir. LI. 1—12.) 1. Zpowydaty ſye budu tobie, pane kraly a chwalyty budu tye boha ſpaſytele meho. [197a] 2. zpowydaty ſye budu gmenv twemv welikemv, nebo ſpomocznyk a obrancze vczzynyen gſy mnye 3. a wykupyl's tyelo me od zatraczeny, od oſydla yazyka neſſlechetneho a ode rtow czzynycze lezz a w obezrzyeny �togyczych vczzynyen gſy mnye pomocznyk 4. a wy- prawyls 1) mye podle mnozſtwy myloſrdenſtwy tweho gmena Od rzwaczzow przyprawenych k pokrmv, 5. z ruku hledagyczych duſſye mey a z mnohich teſknoſty, genzz oklyczzyly mye, 6. Od tyſſczzeny plamene, kteryzz okliczzy mye a proſtrzyed ohnye neſhorzyela ſem, 7. Z wyſoko�ty brzycha pekel- neho a od yazyka poſſkwrnyeneho y od ſlowa Izzyweho, Od krale neſſle- chetneho a od yazyka neſprawedlyweho zproftyl's mye. 8. I chwalityt bude azz do ſmrty duſſye ma pana; 9. a zzywot moy byeſſye przyblyzzuczy w peklo w nyzko�t. 10. Obkliczzyli mye wſſady a nebyſſye, kto by my ſpomohl. Hledyczy bila ſem ku pomoczy lydſkey a nebyſſye. 11. Zpoma- nvla ſem na myloſrdenſtwy twe, pane a ku pomoczy twey, kterezz od poczzatka ſwieta gſu, 12. zze zbranyugeſs, genzz zdrzzugy tye a wyſwo- bozugeſs ge z ruku teſknoſty, Pane bozze naſs. 279. Epla z knyh mvdroſty. (Sir. XXIV. 1—5, 21. 22.) 1. Mvdroſt chwaliti bude duſſy geho a w boze poczczzen bude a w pro- ſtrzyed lydu oſlawen bude 2. A w koſtelech naywyſſyho otewrzye vſta ſwa a w obezrzyeny moczy geho ſlawen bude, 3. W proſtrzed lyda powyſſen [197b] bude a w plnoſty ſwatey dywen bude1) 4. A w mnozſtwy zwolenych bude myety chwalu a mezy pozzehnanymy pozzehnan bude rzkuczy: 5. Ja z vſt wyſokeho wyſſla gſem prworozena przede wſſym ſtworzyenym; 21. Ja yakzzto lybanvs nenarzezany pychtyla gſem przybitek moy a yakzzto balſam nemyſlyeny wonye ma. 22. Ja yakzzto cherebyntus2) rozpuſtyla ſem rato- raſle ſwe a ratoraſle moge cznoſty y myloſty. 280. Epla z knyh mvdrosty. (Sap. VII. 30, VIII. 1—4.) 30. MVdroſt1) przyemaha zloſt 1. a doſaha od koncze azz do koncze ſylnye a zgednawa2) wſſeczko ſladcze. 2. Tut ſem mylowala a wyhledawala od mladoſty mey a hledala ſem choty mnye3) gy przygyty. a mylownycze 278. 1) liberasti. 279. 1) admirabitur. — 2) omyl m. ther.- V. terebinthus. 280. 1) sapientiam. — 2) rasura: z-. — 3) sponsam. — *) rasura: z-; vyškrábáno z.
Strana 129
129 vczzynyena gſem podobnoſty gegy. 3. Vrozenoſt gegy chwaly przybytek magyczy bozzy, Neb i pan wſſyech mylowal gy; 4. Nebt vczzedlnycze geſt bazny4) bozzy. 281. Epla k koryníkym. (I. Cor. VII. 25—34.) 25. BRatrzycze, O pannach przykazany panye nemam; ale radu dawam, yako myloſty nabyw od boha, abych byl wyernym. 26. Mnym proto to dobre byty pro naſtalu potrzyebnoſt, zze dobro geſt czzlowyeku tak byty. 27. Przywazan gſy k zzenye? nerod hledaty rozwazany. Rozwazan gſy od zzeny? nerod hledaty zzeny. 28. A gestlyzze's poyal zzenv, neſhrzyeflyl's. A geſtlizze ſye wyda panna w manzzelſtwo, nehrzyeſſyt, Ale zamvczeny tyela budu gmyety takowy. [198a] Ale yat wam odpuſſczzym. 29. A tot proto prawy, bratrzy, Nebot czzas kratky geſt, A oftatekt geſt, aby kterzyzz magy zzeny, aby yakzzto nemagyczy byly 30. a kterzyzz placzzy, budte yakzzto neplaczzycze a kterzyzz ſye radugy, budte yakzzto neradugyczy a kterzyzz kupugy, budte yako by�te nemyely 31. a kterzyzz pozzywagy tohoto ſwyeta, budte yako nepozzywaczze,1) Neb zmygy podobenſtwy ta- kowe 32. Ale chczyt, abyſte wy bez peczzelowany2) byli. kteryzz bez zzeny geſt, peczzlyw geſt, czſoz panye geſt, kterak by ſye libil bohu. 33. Ale kteryzz z zzeny ge�t, peczzlyw ge�t, czſoz ge�t takoweho, kterak by ſye libil zzenye a rozdyelen geſt. 34. A zzena neoddana a panna myſly, czſozz panye geſt, aby bila ſwata tyelem y duchem, W kryſtu yezziſſy panv naſſyem. 282. Epla z knyh mvdroſty takato. (Sir. LI. 13—17.) 13. PAne bozze moy, powyſſyl's na zemy przybitku meho; a za ſmrt przyebyehlu 1) proſila ſem. 14. Nazywala ſem pana otcze pana meho yezu kryſta, aby neopuſtil mne we dny zamvczeny meho a w czzaſu hrdych bez pomoczy. 15. Chwaliti budu gmeno twe vſtawyczznye a przyechwalym2) ge w zpowyedy; y vſlyſſyena geſt modlitwa ma. 16. Wikupil's mye od zatraczeny a wynyal's mye z czzaſu neſſlechetneho. 17. Protozz zpowydaty ſye budu tobye a chwalu dyem gmenv twemv, pane bozzye naſs. 283. Epyfítola z knyh mvdroſty etc. (Proverb. XXXI. 10 -31.) [198b] 10. Zzenv ſylnv kto nalezne v blizl)? a z poſlednych kragyn mzda gegy. 11. Dovfalo w ny ſrdcze mvzze gegy a lupezze nebude potrzyebo- 281. 1) omyl m. požívajíce = tamquam non utantur. — 2) sine sollicitudine. 282. 1) pro morte defluente. — 2) collaudabit. 11*
129 vczzynyena gſem podobnoſty gegy. 3. Vrozenoſt gegy chwaly przybytek magyczy bozzy, Neb i pan wſſyech mylowal gy; 4. Nebt vczzedlnycze geſt bazny4) bozzy. 281. Epla k koryníkym. (I. Cor. VII. 25—34.) 25. BRatrzycze, O pannach przykazany panye nemam; ale radu dawam, yako myloſty nabyw od boha, abych byl wyernym. 26. Mnym proto to dobre byty pro naſtalu potrzyebnoſt, zze dobro geſt czzlowyeku tak byty. 27. Przywazan gſy k zzenye? nerod hledaty rozwazany. Rozwazan gſy od zzeny? nerod hledaty zzeny. 28. A gestlyzze's poyal zzenv, neſhrzyeflyl's. A geſtlizze ſye wyda panna w manzzelſtwo, nehrzyeſſyt, Ale zamvczeny tyela budu gmyety takowy. [198a] Ale yat wam odpuſſczzym. 29. A tot proto prawy, bratrzy, Nebot czzas kratky geſt, A oftatekt geſt, aby kterzyzz magy zzeny, aby yakzzto nemagyczy byly 30. a kterzyzz placzzy, budte yakzzto neplaczzycze a kterzyzz ſye radugy, budte yakzzto neradugyczy a kterzyzz kupugy, budte yako by�te nemyely 31. a kterzyzz pozzywagy tohoto ſwyeta, budte yako nepozzywaczze,1) Neb zmygy podobenſtwy ta- kowe 32. Ale chczyt, abyſte wy bez peczzelowany2) byli. kteryzz bez zzeny geſt, peczzlyw geſt, czſoz panye geſt, kterak by ſye libil bohu. 33. Ale kteryzz z zzeny ge�t, peczzlyw ge�t, czſoz ge�t takoweho, kterak by ſye libil zzenye a rozdyelen geſt. 34. A zzena neoddana a panna myſly, czſozz panye geſt, aby bila ſwata tyelem y duchem, W kryſtu yezziſſy panv naſſyem. 282. Epla z knyh mvdroſty takato. (Sir. LI. 13—17.) 13. PAne bozze moy, powyſſyl's na zemy przybitku meho; a za ſmrt przyebyehlu 1) proſila ſem. 14. Nazywala ſem pana otcze pana meho yezu kryſta, aby neopuſtil mne we dny zamvczeny meho a w czzaſu hrdych bez pomoczy. 15. Chwaliti budu gmeno twe vſtawyczznye a przyechwalym2) ge w zpowyedy; y vſlyſſyena geſt modlitwa ma. 16. Wikupil's mye od zatraczeny a wynyal's mye z czzaſu neſſlechetneho. 17. Protozz zpowydaty ſye budu tobye a chwalu dyem gmenv twemv, pane bozzye naſs. 283. Epyfítola z knyh mvdroſty etc. (Proverb. XXXI. 10 -31.) [198b] 10. Zzenv ſylnv kto nalezne v blizl)? a z poſlednych kragyn mzda gegy. 11. Dovfalo w ny ſrdcze mvzze gegy a lupezze nebude potrzyebo- 281. 1) omyl m. požívajíce = tamquam non utantur. — 2) sine sollicitudine. 282. 1) pro morte defluente. — 2) collaudabit. 11*
Strana 130
130 waty. 12. Nawratyt gy dobre ale ne zle po wſſye dny zziwota ſweho. 13. Hledala wlny a Inv y dyelala geſt radu ruku ſwych. 14. Vczzynyena geſt yakzzto lody kramarzye z daleka neſuczy chleb ſwoy. 15. W noczy wſtala y dala lupezz domaczym ſwym a krmye dyewkam ſwym. 16. Zna- menala roli y kupila gy; z owocze ruku ſwych ſſczzepowala wynnyczy. 17. Opaſala ſylu bedra ſwa a vtwrdyla ramye ſwe. 18. Okuſyla y wy- dyela, zze dobre geſt vſilowany gegy; nezhaſnet w noczy swyetlo gegy. 19. Ruku ſwu wpuſtyla w ſilne2) a prſtowe gegy popadly wrzyeteno, 20. Ruku ſwu otewrzyela nvznemy a dlany ſwe wztahla k chudym. 21. Ne- bude ſye baty za duom ſwuoyg od ſtudenoſty ſnyehu; Neb wſſeczſy do- mownyczy3) gegy odeny gſu dwogym. 22. Krumpowane rucho vczzynyla ſobye; byſſus a zlatohlaw obleczzeny gegy. 23. Vrozeny w branach mvzz gegy, kdyzz ſede ſtaroſtamy4) zemye. 24. Czzechel vczzynyla a prodala a pas dala kananeowy. 25. Syla a kraſa obleczzeny gegy a bude ſye ſmyty5) w dny poſlednym. 26. Vſta ſwa otewrzyela mvdroſty a zakon myloſtywy w yaziku gegy. 27. Znamenala ſtezky domv ſweho a chleba prazdnyeczy negedla. 28. Wſtali gſu ſynowe gegy a blahoſlawenv wyzna- waly; a mvzz gegy [199a] chwalil gy. 29. Mnohe dſerki zhromazdyli bo- hacztwy; ty's przedeſſla ge wſlyeczky. 30. Istywa myloſt a marnat gest kraſa; Zzena bogeczy ſye boha, tat chwalena bude. 31. Daytez gy z owocze ruku gegy a chwaltezz gy w branach ſkutkowe gegy. (Missae votivae.) 284. Tuto ſye poczzynagy Epyltoly k zwolenym Míſym. a nayprwe od ſwateho ducha k korynthlkym. (I. Cor. XII. 7—11.) BRatrzycze, 7. Wſſyelikemy waſſynczy1) dano ge�t zgeweny ducha k potrzebnoſty.2) 8. Gynemv zagyſte ſkrze ducha dana geſt rzyecz my- droſty. A gynemv rzyeczz vmyeny podle tehozz ducha, 9. Gynemv wyera w temzz duchu, Gynemv mylo�t zdrawy w gednom duchu, 10. Gynemv vczzynyeny cznoſty, Gynemy prorocztwy, Gynemy rozeznany duchu, Gynemy rozeznany plod yazyku, 3) Gynemv wypowyedyeny kazny. 11. A to wſſyczko czzyny geden a gedno�tayny duch, rozdyeluge kazzdemv, yakzz raczzy. We cztwrtek, kdyzz mſſy drzzy od ſwatich dyedyczow, tehdy tato Epi- ſſtola ma cztena byty: Swaty ſkrze wieru. hleday naprzed od myczzedlnykow w komvnye. ribus. 283. 1) procul. — 2) ad fortia. — 3) domestici. — 4) = s. star. V. cum senato- — 5) ridebit. 284. 1) Vulg. nemá. — 2) ad ulititatem. — 3) genera linguarum.
130 waty. 12. Nawratyt gy dobre ale ne zle po wſſye dny zziwota ſweho. 13. Hledala wlny a Inv y dyelala geſt radu ruku ſwych. 14. Vczzynyena geſt yakzzto lody kramarzye z daleka neſuczy chleb ſwoy. 15. W noczy wſtala y dala lupezz domaczym ſwym a krmye dyewkam ſwym. 16. Zna- menala roli y kupila gy; z owocze ruku ſwych ſſczzepowala wynnyczy. 17. Opaſala ſylu bedra ſwa a vtwrdyla ramye ſwe. 18. Okuſyla y wy- dyela, zze dobre geſt vſilowany gegy; nezhaſnet w noczy swyetlo gegy. 19. Ruku ſwu wpuſtyla w ſilne2) a prſtowe gegy popadly wrzyeteno, 20. Ruku ſwu otewrzyela nvznemy a dlany ſwe wztahla k chudym. 21. Ne- bude ſye baty za duom ſwuoyg od ſtudenoſty ſnyehu; Neb wſſeczſy do- mownyczy3) gegy odeny gſu dwogym. 22. Krumpowane rucho vczzynyla ſobye; byſſus a zlatohlaw obleczzeny gegy. 23. Vrozeny w branach mvzz gegy, kdyzz ſede ſtaroſtamy4) zemye. 24. Czzechel vczzynyla a prodala a pas dala kananeowy. 25. Syla a kraſa obleczzeny gegy a bude ſye ſmyty5) w dny poſlednym. 26. Vſta ſwa otewrzyela mvdroſty a zakon myloſtywy w yaziku gegy. 27. Znamenala ſtezky domv ſweho a chleba prazdnyeczy negedla. 28. Wſtali gſu ſynowe gegy a blahoſlawenv wyzna- waly; a mvzz gegy [199a] chwalil gy. 29. Mnohe dſerki zhromazdyli bo- hacztwy; ty's przedeſſla ge wſlyeczky. 30. Istywa myloſt a marnat gest kraſa; Zzena bogeczy ſye boha, tat chwalena bude. 31. Daytez gy z owocze ruku gegy a chwaltezz gy w branach ſkutkowe gegy. (Missae votivae.) 284. Tuto ſye poczzynagy Epyltoly k zwolenym Míſym. a nayprwe od ſwateho ducha k korynthlkym. (I. Cor. XII. 7—11.) BRatrzycze, 7. Wſſyelikemy waſſynczy1) dano ge�t zgeweny ducha k potrzebnoſty.2) 8. Gynemv zagyſte ſkrze ducha dana geſt rzyecz my- droſty. A gynemv rzyeczz vmyeny podle tehozz ducha, 9. Gynemv wyera w temzz duchu, Gynemv mylo�t zdrawy w gednom duchu, 10. Gynemv vczzynyeny cznoſty, Gynemy prorocztwy, Gynemy rozeznany duchu, Gynemy rozeznany plod yazyku, 3) Gynemv wypowyedyeny kazny. 11. A to wſſyczko czzyny geden a gedno�tayny duch, rozdyeluge kazzdemv, yakzz raczzy. We cztwrtek, kdyzz mſſy drzzy od ſwatich dyedyczow, tehdy tato Epi- ſſtola ma cztena byty: Swaty ſkrze wieru. hleday naprzed od myczzedlnykow w komvnye. ribus. 283. 1) procul. — 2) ad fortia. — 3) domestici. — 4) = s. star. V. cum senato- — 5) ridebit. 284. 1) Vulg. nemá. — 2) ad ulititatem. — 3) genera linguarum.
Strana 131
131 285. W patek Epla od ſwateho krzyzze, kdyzz míly drzzy, tato ma oztena byty Epylítola k Ephezíkym. (Philip. II. 8—11.) 8. BRatrzycze, Kryſtus vczzynyen geſt pro nas poſluſſny otczu azz do ſmrty a ſmrty krzyzzowey. 9. Protozz buoh powyſſyl geho a dal gemv gmeno, kterezz geſt nade wſſeczko gmeno, 10. aby we ygmeno gezzyſſe kazzde koleno klekalo, nebeſke, [199b] zemſke y pekelne A wſſeczken yazyk aby wyprawowal, zze pan yezus kryſtus w ſlawye geſt boha otcze. 286. Kdyzz drzzyna gelt mllye w ſobotu od matky bozzy, tehdy tato Epla ma byty z knyh mydroſty. (Sir. XXIV, 14 -16.) 14. Od poczzatku a przyed ſwyetem ſtworzyena gſem a azz do budu- czyho ſwyeta neſeygdu; a w przibitku ſwatem przyed nym poſluhowala ſem. 15. A tak na ſyonv ſtwrzena gſem a w myeſtye poſwyczena podobnye odpoczzywala ſem a w geruzalemye mocz ma. 16. A ſſczzepowala1) ſem w lydu pocztywem w ſtranach boha meho dyedycztwy geho; a w plnoſty ſwatych ſchowany2) me. 287. Kdyzz od mydroſty milye drzzyna gelt, Tehdy tato Epla oztena ma byty, Iwateho Jakuba apolítola. (Jac I. 3 6.) NAymyleyſiy, 3. Wyeducze, zze vgyſſczzeny wyry waſſy pokoru zge- dnawa. 4. Neb pokora ſkutek dokonali ma, abyſte byly dokonali a czely, 1) w nyczzemzz nedoſtatka nemagycze. 5. A geſtlizze kto z was potrzebuge mvdroſty, Pozzadayzz od boha, kteryzzt dawa wſſyem na zbit a nycz ne- przymluway; 2) a danat gemv bude. 6. ale napomynay w wyerzye nycz nepochibuge. 288. Kdyzz od angelow mlſye drzzyna bywa, Tehdi tato Epla cztena ma byty z knyh taynoſty ſwateho Jana. (ApOc. XIX. 9 - 10.) 9. V Onyech dnech Rzyekl mnye angel: Pyfs: Blahoſlaweny, kterzyzz k ſtolu ſwatebnemv beranka zawolany gſu. I rzyekl mnye: tato ſlowa bozzy prawda gſu. 10. I padl ſem przed noha 200a my geho, abych naſledowal 286. 1) radicavi. — 2) detentio. 287. 1) ut sitis integri. — 2) non improperat.
131 285. W patek Epla od ſwateho krzyzze, kdyzz míly drzzy, tato ma oztena byty Epylítola k Ephezíkym. (Philip. II. 8—11.) 8. BRatrzycze, Kryſtus vczzynyen geſt pro nas poſluſſny otczu azz do ſmrty a ſmrty krzyzzowey. 9. Protozz buoh powyſſyl geho a dal gemv gmeno, kterezz geſt nade wſſeczko gmeno, 10. aby we ygmeno gezzyſſe kazzde koleno klekalo, nebeſke, [199b] zemſke y pekelne A wſſeczken yazyk aby wyprawowal, zze pan yezus kryſtus w ſlawye geſt boha otcze. 286. Kdyzz drzzyna gelt mllye w ſobotu od matky bozzy, tehdy tato Epla ma byty z knyh mydroſty. (Sir. XXIV, 14 -16.) 14. Od poczzatku a przyed ſwyetem ſtworzyena gſem a azz do budu- czyho ſwyeta neſeygdu; a w przibitku ſwatem przyed nym poſluhowala ſem. 15. A tak na ſyonv ſtwrzena gſem a w myeſtye poſwyczena podobnye odpoczzywala ſem a w geruzalemye mocz ma. 16. A ſſczzepowala1) ſem w lydu pocztywem w ſtranach boha meho dyedycztwy geho; a w plnoſty ſwatych ſchowany2) me. 287. Kdyzz od mydroſty milye drzzyna gelt, Tehdy tato Epla oztena ma byty, Iwateho Jakuba apolítola. (Jac I. 3 6.) NAymyleyſiy, 3. Wyeducze, zze vgyſſczzeny wyry waſſy pokoru zge- dnawa. 4. Neb pokora ſkutek dokonali ma, abyſte byly dokonali a czely, 1) w nyczzemzz nedoſtatka nemagycze. 5. A geſtlizze kto z was potrzebuge mvdroſty, Pozzadayzz od boha, kteryzzt dawa wſſyem na zbit a nycz ne- przymluway; 2) a danat gemv bude. 6. ale napomynay w wyerzye nycz nepochibuge. 288. Kdyzz od angelow mlſye drzzyna bywa, Tehdi tato Epla cztena ma byty z knyh taynoſty ſwateho Jana. (ApOc. XIX. 9 - 10.) 9. V Onyech dnech Rzyekl mnye angel: Pyfs: Blahoſlaweny, kterzyzz k ſtolu ſwatebnemv beranka zawolany gſu. I rzyekl mnye: tato ſlowa bozzy prawda gſu. 10. I padl ſem przed noha 200a my geho, abych naſledowal 286. 1) radicavi. — 2) detentio. 287. 1) ut sitis integri. — 2) non improperat.
Strana 132
132 gey. I rzyekl mnye: Wyz, aby toho neczzynyl, nebt ſluha ſ tebu gſem. a bratrzy twych, magycze1) ſwyedecztwy yezzyſſye boha naſleduyg. 289. Kdyzz od ſprawedlnoſty mlſye oztena bywa, Tehdy tato Epla ma byty ſwateho Pawla. (I. Cor. XIII. 4—8.) 4. BRatrzycze, Laſka pokorna geſt, myloſtywa geſt, laſka nehnyewa ſye, neczzyny protywnye, nenadyma ſye, 5. nenyt pochlebna, nehledat, czſoz gegy gſu, nebywa zdrazznyena, 1) nemyſli zleho, 6. neraduge ſye nad zloſty ale radugeſye w prawdye, 7. Wſſyeczko ſnaſſy, Wſſyeczko wyerzy, wſſeczko w nadyegy ma Wſſyeczko zdrzzuge, 8. Laſkat nykdy newytrha2) ſye. 290. Kdyzz míly za biſkupa drzzy, Tehdy tato Epiſſola ma drzzyna a czztena byty. (I. Tim. III. 1—7.) NAymyleyſſy, 1. Prawyt geſt hlahol: aczz kto byſkupſtwy pozzada, dobrehot ſkutku pozzada. 2. A protozz myſy byty byſkup w nyczzemzz nepopadeny, gedney zzeny mvzze,1) ſtrzyzwy, opatrny, stydlewy, ozdobeny, hoſpodarzíky, navczzytel, 3. nenaramny,2) nebygyczy, ale ſkrowny, neſwar- lywy, newſtekly,3) 4. ſwemv domv dobrzye przyelozzeny, ſyny mage pod- dane ſe wſſy czzyſtotu. 5. A geſtlizze kto domy ſweho zgednawaty nevmy kterak koſtela bozzyho znazznoſt mozz myety? 6 Nevrozeneho,4) aby ſnad w pychu zdwyzzen gſa w ſud by vpadl dyabelſky. 7. Ale mvſit takowy ſwyedecztwy gmyety dobre od tyech, kterzyzz zewnytrz gſu, aby v-[200bJczzeny pana naſſyeho okraſyl we wſſyem. Kdyzz mſſy za krale drzzy, Tehdy tato Epla ma cztena byty. Poddany budte, hleday w trzyeti nedyeli po welicze noczy na proſtrzed epiſſtoly. 291. Kdyzz za hrzychi mflye cztena bywa, Tehdi tato Epla ma byty Jeremyalle Proroka. (Jerem. XIV. 7—9.) 7. V Onyech dnech Modlil ſye Jeremyaſs ku panv rzka: Aczz neſſle- chetnoſty naſſye boyowati budu protyw nam, pane, obran nas, Proſymyt, vczzyn pro gmeno tweho; 1) nebot mnoha gſu protywenſtwy naſſye, Tobyet 288. 1) genitiv — fratrum habentium. 289. 1) non irritatur. — 2) nunquam excidit. 290. 1) omyl z lat.: oportet ep. esse unius uxoris virum. — 2) non vinolentum. — 3) non cupidum. — 4) doslovný překlad, místo nomin. závislého na musí ve v. 2. — opportet. 291. 1) propter nomen tuum, omyl — 2) rasura r, vyškrabáno h.
132 gey. I rzyekl mnye: Wyz, aby toho neczzynyl, nebt ſluha ſ tebu gſem. a bratrzy twych, magycze1) ſwyedecztwy yezzyſſye boha naſleduyg. 289. Kdyzz od ſprawedlnoſty mlſye oztena bywa, Tehdy tato Epla ma byty ſwateho Pawla. (I. Cor. XIII. 4—8.) 4. BRatrzycze, Laſka pokorna geſt, myloſtywa geſt, laſka nehnyewa ſye, neczzyny protywnye, nenadyma ſye, 5. nenyt pochlebna, nehledat, czſoz gegy gſu, nebywa zdrazznyena, 1) nemyſli zleho, 6. neraduge ſye nad zloſty ale radugeſye w prawdye, 7. Wſſyeczko ſnaſſy, Wſſyeczko wyerzy, wſſeczko w nadyegy ma Wſſyeczko zdrzzuge, 8. Laſkat nykdy newytrha2) ſye. 290. Kdyzz míly za biſkupa drzzy, Tehdy tato Epiſſola ma drzzyna a czztena byty. (I. Tim. III. 1—7.) NAymyleyſſy, 1. Prawyt geſt hlahol: aczz kto byſkupſtwy pozzada, dobrehot ſkutku pozzada. 2. A protozz myſy byty byſkup w nyczzemzz nepopadeny, gedney zzeny mvzze,1) ſtrzyzwy, opatrny, stydlewy, ozdobeny, hoſpodarzíky, navczzytel, 3. nenaramny,2) nebygyczy, ale ſkrowny, neſwar- lywy, newſtekly,3) 4. ſwemv domv dobrzye przyelozzeny, ſyny mage pod- dane ſe wſſy czzyſtotu. 5. A geſtlizze kto domy ſweho zgednawaty nevmy kterak koſtela bozzyho znazznoſt mozz myety? 6 Nevrozeneho,4) aby ſnad w pychu zdwyzzen gſa w ſud by vpadl dyabelſky. 7. Ale mvſit takowy ſwyedecztwy gmyety dobre od tyech, kterzyzz zewnytrz gſu, aby v-[200bJczzeny pana naſſyeho okraſyl we wſſyem. Kdyzz mſſy za krale drzzy, Tehdy tato Epla ma cztena byty. Poddany budte, hleday w trzyeti nedyeli po welicze noczy na proſtrzed epiſſtoly. 291. Kdyzz za hrzychi mflye cztena bywa, Tehdi tato Epla ma byty Jeremyalle Proroka. (Jerem. XIV. 7—9.) 7. V Onyech dnech Modlil ſye Jeremyaſs ku panv rzka: Aczz neſſle- chetnoſty naſſye boyowati budu protyw nam, pane, obran nas, Proſymyt, vczzyn pro gmeno tweho; 1) nebot mnoha gſu protywenſtwy naſſye, Tobyet 288. 1) genitiv — fratrum habentium. 289. 1) non irritatur. — 2) nunquam excidit. 290. 1) omyl z lat.: oportet ep. esse unius uxoris virum. — 2) non vinolentum. — 3) non cupidum. — 4) doslovný překlad, místo nomin. závislého na musí ve v. 2. — opportet. 291. 1) propter nomen tuum, omyl — 2) rasura r, vyškrabáno h.
Strana 133
133 gſmy ſhrzyeſſyli. 8. czzekany yſrahelſke,2) ſpaſiteli naſs, w czzaſu zamvczeny. 9. Neb ty w nas gſy, pane a gmeno twe nad namy nazwano geſt, ne- opuſſczzey nas, pane bozze naſs. 292. Kdyzz míly kto ſam za ſye drzzy, Tehdy tato Epla ma cztena byty. (I. Esd. IX. 6—7.) 6. V Onyech dnech Rzyekl eſdras: bozze moy, hanbym ſye y ſtydym ſye zdwyhnvti twarz my k tobie, nebo zlo�ty naſſye rozmnozzeny gſu nad hlawu naſſy a wyny naſſye zroſtli gſu azz do nebe 7. ode dny otczow naſſych; Neb y my ſamy ſhrzyeſſyly ſmy tyezzcze azz do tohoto dne, w neſſlechet- noſtech naſſych My wydany gſmy y kralowe naſſy y knyezzy naſſy w ruku zemym a w meczz a v wyezeny y w lupezz y w hanbu oblyczzege, yakzzto tohoto dne. Kdyzz mſſye drszyna bywa za zdrawy zzywych, Tehdy tato Epla cztena ma byty: Neprzye�tawamy. hleday w cztrmezczytmv nedyely po ſwa-[201a]tej trogyczy. 293. Kdyzz milye za nemoczne drzzyna gelt, Tehdi tato Epilítola cztena ma byty na míly. (Jac. V. 13—16.) 13. NAymyleyſſy, Geſtli ſmvczen kto mezi wamy, modl ſye prawym vmyſlem a pyeyg. 1) 14. Geſtli kto nemoczen mezi wamy, vwed knyezzi koſtelny, abi modlili ſie nad nym, pomazzycz geho olegem we ygmeno pana 15. a modlitwa wyery ſpaſyt nemoczneho a pozdwyhnet geho pan; A geſtlizze w hrzyſſych bude, odpuſſczzeny budu gemv. 16. Zpowyday sye geden druhemv hrzychow ſwych a modlte ſye weſpolek, abyſte ſpaſeny bily. 294. Tuto ſye poczzynagy Epylítoly wiledny, kdyzz pamatka ſye mrtwym dyege. A nayprwe w pondieli Epla z knyh Machabſkich. (II. Machab. XII. 43 — 46.) 43. V Onyech dnech Mvzz filny yudas pamatku czzynye, Dwanaczte tyſicz fvntow zlatta poſlal do geruzalema, aby obyetowali ge tam za hrzychi mrtwich, ſprawedlywye a zakonnye 1) o ſkrzyſſyeny myſle; (A kdy by ſye bil nenadal,2) kterzyzz padli gſu, aby wſtali, nadarmo by wydyno bylo a na prazdnoſt modleny za mrtwe); 45. Ale zze znamenal, zze ty, kterzyzz ſ my- loſty ſpany przygeli, dobru magy zachowalu myloſt. 46. Protozz ſwate a ſpaſitedlne geſt myſſleny za mrtwe modlyti ſye, aby od hrzichow rozwa- zany byly. 293. 12 psallat. 294. 1) religiose. — 2) rasura: ena.
133 gſmy ſhrzyeſſyli. 8. czzekany yſrahelſke,2) ſpaſiteli naſs, w czzaſu zamvczeny. 9. Neb ty w nas gſy, pane a gmeno twe nad namy nazwano geſt, ne- opuſſczzey nas, pane bozze naſs. 292. Kdyzz míly kto ſam za ſye drzzy, Tehdy tato Epla ma cztena byty. (I. Esd. IX. 6—7.) 6. V Onyech dnech Rzyekl eſdras: bozze moy, hanbym ſye y ſtydym ſye zdwyhnvti twarz my k tobie, nebo zlo�ty naſſye rozmnozzeny gſu nad hlawu naſſy a wyny naſſye zroſtli gſu azz do nebe 7. ode dny otczow naſſych; Neb y my ſamy ſhrzyeſſyly ſmy tyezzcze azz do tohoto dne, w neſſlechet- noſtech naſſych My wydany gſmy y kralowe naſſy y knyezzy naſſy w ruku zemym a w meczz a v wyezeny y w lupezz y w hanbu oblyczzege, yakzzto tohoto dne. Kdyzz mſſye drszyna bywa za zdrawy zzywych, Tehdy tato Epla cztena ma byty: Neprzye�tawamy. hleday w cztrmezczytmv nedyely po ſwa-[201a]tej trogyczy. 293. Kdyzz milye za nemoczne drzzyna gelt, Tehdi tato Epilítola cztena ma byty na míly. (Jac. V. 13—16.) 13. NAymyleyſſy, Geſtli ſmvczen kto mezi wamy, modl ſye prawym vmyſlem a pyeyg. 1) 14. Geſtli kto nemoczen mezi wamy, vwed knyezzi koſtelny, abi modlili ſie nad nym, pomazzycz geho olegem we ygmeno pana 15. a modlitwa wyery ſpaſyt nemoczneho a pozdwyhnet geho pan; A geſtlizze w hrzyſſych bude, odpuſſczzeny budu gemv. 16. Zpowyday sye geden druhemv hrzychow ſwych a modlte ſye weſpolek, abyſte ſpaſeny bily. 294. Tuto ſye poczzynagy Epylítoly wiledny, kdyzz pamatka ſye mrtwym dyege. A nayprwe w pondieli Epla z knyh Machabſkich. (II. Machab. XII. 43 — 46.) 43. V Onyech dnech Mvzz filny yudas pamatku czzynye, Dwanaczte tyſicz fvntow zlatta poſlal do geruzalema, aby obyetowali ge tam za hrzychi mrtwich, ſprawedlywye a zakonnye 1) o ſkrzyſſyeny myſle; (A kdy by ſye bil nenadal,2) kterzyzz padli gſu, aby wſtali, nadarmo by wydyno bylo a na prazdnoſt modleny za mrtwe); 45. Ale zze znamenal, zze ty, kterzyzz ſ my- loſty ſpany przygeli, dobru magy zachowalu myloſt. 46. Protozz ſwate a ſpaſitedlne geſt myſſleny za mrtwe modlyti ſye, aby od hrzichow rozwa- zany byly. 293. 12 psallat. 294. 1) religiose. — 2) rasura: ena.
Strana 134
134 295. W uteri Epla k Tefalonyczenſkym. (I. Thessal. IV. 12—17.) 12. BRatrzycze, Nechczem was newyedomy byty, o ſpalywych 1) abiſte ſye ne-[201bJſmvtili yako y gyny, kterzyzz nadyege nemagi. 13. Geſtlizze wyerzymy, zze gezzyſs vmrzyel geſt a wſtal, takezz y buoh ge, kterzyzz ſpali ſkrze yezzyſſye, przywede ſ nym. 14. A tot wam prawymy w ſlowu panye, zze my, kterzyzz zzywy gſmy a kterzyzz poſledny gſmy w przy- chodu pana, neprzyedeydem gych, kterzyzz ſpali. 15. Nebo on pan w przi- kazany a w hlaſu archangelowem a w trubye bozzy ſtupy ſ nebe a mrtwy, kterzyzz w kryſtu gſu, wſtanv prwy. 16. A potom my, kterzyzz zzywy gſmy, kterzyzz gſmy zoſtaly, ſpolu wzati budem ſ nymy w oblaczych w cze�tu kryſtowy w powyetrzy a tak wzzdyczky ſe panem budemy. 17. a tak raduyte ſye weſpolek w ſlowych tyechto. 296. W Itrzyedu Epla z knyh taynych ſwateho Jana apolítola. (Apocal. XIV. 13.) 13. V Onyech dnech Slyffal ſem hlas ſ nebe rzkuczy mnye; Pyſs: Blaho- ſlaweny mrtwy, kterzyzz w pany vmyragy. Neb potom dye duch, aby odpoczzynvgy 1) od dyel ſwych; Nebo ſkutkowe gych gdu po nych. 297. We cztwrtek Epla k koryntíkym. (I. Cor. XV. 20—23.) 20. BRatrzycze, Kryſtus wſtal z mrtwych, prwoſt ſpalow; 1) 21. nebo ſkrze czzlowyeka ſmrt a ſkrze czlowyeka ſkrzyſſyeny mrtwych. 22. A yakzzto w adamy wſſyeczſy vmyragy, takezz y w kryſtu wſſeczſy obzzyweny budu. 23. Ale geden wſſelyky w ſwem rzadu, Skrze yezu kryſta, pana naſſyeho. 298. W patek Epyfítola [202a] k korynthíkym. (I. Cor. XV. 51—57.) 51. BRatrzycze, Ay powye�t wam prawym, Zze wſſeczſy wſtanem, ale ne wſſyeczſy ſye zmyenymy. 52. W brzkoſti a w oka hnvti w poſledny trubye; Bude zwuczzeti truba a mrtwy wſtanv neporuſſyeny a my zmyenymy ſye. 53. Nebo moſy poruſſyene toto obleczy w neporuſſyene 1) a ſmrtedlne 295. 1) de dormientibus. 296. 1) chyba m. odpočinuli — ut requiescant. 297. 1) primitiae dormientium. 298. 1) opportet corruptibile hoc induere incorruptionem. — 2) podobně jako v 1: immortalitatem.
134 295. W uteri Epla k Tefalonyczenſkym. (I. Thessal. IV. 12—17.) 12. BRatrzycze, Nechczem was newyedomy byty, o ſpalywych 1) abiſte ſye ne-[201bJſmvtili yako y gyny, kterzyzz nadyege nemagi. 13. Geſtlizze wyerzymy, zze gezzyſs vmrzyel geſt a wſtal, takezz y buoh ge, kterzyzz ſpali ſkrze yezzyſſye, przywede ſ nym. 14. A tot wam prawymy w ſlowu panye, zze my, kterzyzz zzywy gſmy a kterzyzz poſledny gſmy w przy- chodu pana, neprzyedeydem gych, kterzyzz ſpali. 15. Nebo on pan w przi- kazany a w hlaſu archangelowem a w trubye bozzy ſtupy ſ nebe a mrtwy, kterzyzz w kryſtu gſu, wſtanv prwy. 16. A potom my, kterzyzz zzywy gſmy, kterzyzz gſmy zoſtaly, ſpolu wzati budem ſ nymy w oblaczych w cze�tu kryſtowy w powyetrzy a tak wzzdyczky ſe panem budemy. 17. a tak raduyte ſye weſpolek w ſlowych tyechto. 296. W Itrzyedu Epla z knyh taynych ſwateho Jana apolítola. (Apocal. XIV. 13.) 13. V Onyech dnech Slyffal ſem hlas ſ nebe rzkuczy mnye; Pyſs: Blaho- ſlaweny mrtwy, kterzyzz w pany vmyragy. Neb potom dye duch, aby odpoczzynvgy 1) od dyel ſwych; Nebo ſkutkowe gych gdu po nych. 297. We cztwrtek Epla k koryntíkym. (I. Cor. XV. 20—23.) 20. BRatrzycze, Kryſtus wſtal z mrtwych, prwoſt ſpalow; 1) 21. nebo ſkrze czzlowyeka ſmrt a ſkrze czlowyeka ſkrzyſſyeny mrtwych. 22. A yakzzto w adamy wſſyeczſy vmyragy, takezz y w kryſtu wſſeczſy obzzyweny budu. 23. Ale geden wſſelyky w ſwem rzadu, Skrze yezu kryſta, pana naſſyeho. 298. W patek Epyfítola [202a] k korynthíkym. (I. Cor. XV. 51—57.) 51. BRatrzycze, Ay powye�t wam prawym, Zze wſſeczſy wſtanem, ale ne wſſyeczſy ſye zmyenymy. 52. W brzkoſti a w oka hnvti w poſledny trubye; Bude zwuczzeti truba a mrtwy wſtanv neporuſſyeny a my zmyenymy ſye. 53. Nebo moſy poruſſyene toto obleczy w neporuſſyene 1) a ſmrtedlne 295. 1) de dormientibus. 296. 1) chyba m. odpočinuli — ut requiescant. 297. 1) primitiae dormientium. 298. 1) opportet corruptibile hoc induere incorruptionem. — 2) podobně jako v 1: immortalitatem.
Strana 135
135 toto obleczy w neſmrtedlne.2) 54. A kdyzz ſmrtedlne toto oblecze ne- ſmrtedlnoſt. Tehdy bude hlahol, kteryzz pſan geſt: Pozzrzyna gest smrt w wytyezſtwy. 55. Kde geſt, ſmrty, wytyezſtwy twe? kde ge�t, ſmrty, po- badany twe? 56. ale pobadany ſmrty hrzych geſt, ale cztnoſt hrzycha zakon. 57 Ale bohu bud dyek, genzz dal nam wytyezſtwy Skrze yezu kryſta, pana naſſyeho 299. W ſobotu Epla Izayafye proroka. (Is. LVIII. 10—11.) Oto dye pan: 10. Wynde w temnostech swyetlo twe a temnosty twe budu yakzzto polednye. 11. A odpoczzynvty da tobie pan buoh twoyg wzzdyczky a naplnyt bleſkoty duſſy twu. a koſty twe wyſwobody I budeſs yakzzto zahrada wlazzna a yakzzto ſtudnye wod, ktereyzzto nezahynv wody. Prwy den, kdyz mrtwy ſlozzen geſt, Epla: Nechczem was newyedomy byty. hleday przyewrhuczy geden liſt naprzed. etc. 300. Tato Epla dole plana ma cztena byty w patek po prwey nedyely w adwentu. Epla k Tymoteowy. 1) (Tit. II. 1—10.) A. 1. NAymyleyſſy, Mluw, czſoz ſluſſy pra-[202b]wemv vczzeny. 2. Starzy aby ſtrzyzwy bili, ſtidlewy, mvdrzy, zdrawy v wyrzye, w mylo�ty, w po- korzye; 3. Babi takezz w przyebywany ſwatem, ne vtrhaczzky, ne wynv mnohemv ſluzzycze, dobrzye vczzycze, 4. aby mvdroſty vczzyli dſerki ſwe aby na mvzze ſwe laſkawy byli, ſyny ſwe mylowali; 5. mvdre, czzyſte a ſtrzyzwe, o domy peczzy magycze, myloſtywe a poddane myzzom ſwym, abi nebilo ruhano ſlowo bozzy. 6. A mladencze take napomynay, aby ſtrzyzwy bili. 7. na wſſyem tye ſamoho day w przyklad dobrych ſkutkow, w uczzeny, w czeloſty, w tiezzkoſti. 8. zdrawe ſlowe,2) nezhyzzdyene, abi ten, kteryzz protyw tobie geſt, zaſtidiel by ſye, nycz nemage zleho rzknvty o was. 9. Sluzzebnyczy panom ſwym aby poddany bili we wſſyem, libycze ſye a neodpowydagycze, 10. any oklamawagycze, ale we wſſyem dobru wyeru vkazugycze, aby vczzeny ſpaſitele naſſyeho okraſſowali by we wſſyem. 301. Tato Epla ma cztena byty w patek po druhey nedyeli w adwentu. Epla Izaiaffye proroka. (Is. XXVIII. 16—22.) B. 16. TOto dye pan buoh: Ay ya puſtym w zalozeny ſyon kamen vhelny, ſkuſſyeny, drahi w zalozzeny, zalozzeny;1) kteryzz wyerzyti bude, nepo- ſpychayzz, 17. a polozz 2) ſud w brzemenv 3) a ſprawedlnoſt na waze 300. 1) chyba m. Titovi. — 2) chyba m. slovo — verbum.
135 toto obleczy w neſmrtedlne.2) 54. A kdyzz ſmrtedlne toto oblecze ne- ſmrtedlnoſt. Tehdy bude hlahol, kteryzz pſan geſt: Pozzrzyna gest smrt w wytyezſtwy. 55. Kde geſt, ſmrty, wytyezſtwy twe? kde ge�t, ſmrty, po- badany twe? 56. ale pobadany ſmrty hrzych geſt, ale cztnoſt hrzycha zakon. 57 Ale bohu bud dyek, genzz dal nam wytyezſtwy Skrze yezu kryſta, pana naſſyeho 299. W ſobotu Epla Izayafye proroka. (Is. LVIII. 10—11.) Oto dye pan: 10. Wynde w temnostech swyetlo twe a temnosty twe budu yakzzto polednye. 11. A odpoczzynvty da tobie pan buoh twoyg wzzdyczky a naplnyt bleſkoty duſſy twu. a koſty twe wyſwobody I budeſs yakzzto zahrada wlazzna a yakzzto ſtudnye wod, ktereyzzto nezahynv wody. Prwy den, kdyz mrtwy ſlozzen geſt, Epla: Nechczem was newyedomy byty. hleday przyewrhuczy geden liſt naprzed. etc. 300. Tato Epla dole plana ma cztena byty w patek po prwey nedyely w adwentu. Epla k Tymoteowy. 1) (Tit. II. 1—10.) A. 1. NAymyleyſſy, Mluw, czſoz ſluſſy pra-[202b]wemv vczzeny. 2. Starzy aby ſtrzyzwy bili, ſtidlewy, mvdrzy, zdrawy v wyrzye, w mylo�ty, w po- korzye; 3. Babi takezz w przyebywany ſwatem, ne vtrhaczzky, ne wynv mnohemv ſluzzycze, dobrzye vczzycze, 4. aby mvdroſty vczzyli dſerki ſwe aby na mvzze ſwe laſkawy byli, ſyny ſwe mylowali; 5. mvdre, czzyſte a ſtrzyzwe, o domy peczzy magycze, myloſtywe a poddane myzzom ſwym, abi nebilo ruhano ſlowo bozzy. 6. A mladencze take napomynay, aby ſtrzyzwy bili. 7. na wſſyem tye ſamoho day w przyklad dobrych ſkutkow, w uczzeny, w czeloſty, w tiezzkoſti. 8. zdrawe ſlowe,2) nezhyzzdyene, abi ten, kteryzz protyw tobie geſt, zaſtidiel by ſye, nycz nemage zleho rzknvty o was. 9. Sluzzebnyczy panom ſwym aby poddany bili we wſſyem, libycze ſye a neodpowydagycze, 10. any oklamawagycze, ale we wſſyem dobru wyeru vkazugycze, aby vczzeny ſpaſitele naſſyeho okraſſowali by we wſſyem. 301. Tato Epla ma cztena byty w patek po druhey nedyeli w adwentu. Epla Izaiaffye proroka. (Is. XXVIII. 16—22.) B. 16. TOto dye pan buoh: Ay ya puſtym w zalozeny ſyon kamen vhelny, ſkuſſyeny, drahi w zalozzeny, zalozzeny;1) kteryzz wyerzyti bude, nepo- ſpychayzz, 17. a polozz 2) ſud w brzemenv 3) a ſprawedlnoſt na waze 300. 1) chyba m. Titovi. — 2) chyba m. slovo — verbum.
Strana 136
136 w myrzye; y przyewratyt przywal krupny nadyegy Izzywu a obranv wody zwodny. 4) 18. I ſhlazen bude rod [203a] wass ſ ſmrty a ſlib waſs ſ peklem neſtane; Byczz zwodnyeny 5) kdyzz przyechazzeti bude, budete gemv w po- tlaczzeny. 19. A kdyzzkolwyek przyechazeti bude, wezmet was; Nebo w ſwytany rano przyechazeti bude we dne y w noczy a ſ toliko ſamo drazznyeny rozym da ſlyſſyeny. 20. Nebo ſvzzeno ge�t luzzye, tak zze druhi lehne; a plaſſczzek kratki obu dwu przykryti nemvzz. 21. A yakzzto na horzye rozdyelenyey stane pan; tezz w udole, kteryzz gest w gabaon, hnyewati ſye bude; aby czzynyl dyelo ſwe, neznamet geſty dyelo geho; aby dyelal dyelo ſwe, Putnyczzyt gest dyelo od nyeho. 22. A nyny ne- rodte ſſpotowati, abi neſvzzili ſye okowy waſſye. Nebo dokonany a odpo- wyedyeny ſliſſyel ſem od pana boha za�tupow po wſſyey zemy, Dye pan wſſyemohuczy. 302. Toto prorocztwy ma ozteno byty po trzyety nedyely w adwentu w Strzyedu w ſuche dny. Prorocztwy lzaiafſye proroka. (Is. II. 2—5.) C. 2. V Onyech dnech Toto dye pan buoh : Bude w buduczych dnech przyprawena hora dom 1) pana na wrchu hory a zdwyzzen bude nad ſkali y puoygde k nyemy wſſyeczko pohanſtwo. 3. a puoygdu lyde mnozy y rzyekny: Podmy, wſtupmy na horu pana a do domv boha yakobowa a navczzyt nas czeſt ſwych a chodyty budemy na ſtezkach geho; Nebo od ſyon wynde zakon a flowo pana z ge [203 ruzalema. 4. A ſudyty bude pohanſtwo a treſktaty bude lyd mnohi, a rozedmv meczze ſwe w radlicze a lanczze ſwe w ſrpy; Nezdwyhne lid protyw lidu meczze. any ſye wyecze budu chiſtaty k bogy. 5. Duom yakobow puod a chodmy w ſwyetle pana boha naſſyeho. 303. Tato prorocztwy dole plana magy oztena byty w Sobotu w ſuche dny po trzyeti nedyely w adwentu. Prwe prorocztwy lzaialie proroka. (Is XIX. 20—22.) D. 20. V Onyech dnech Wolaty budu ſynowe yſrahelſſczzy ku panv od obliczzege zamvczeny 1) y poſſle gym ſpaſitele a boyownyka, kteryzz wy- ſwobody ge. 2. A poznan bude pan od egipta a poznagy egipczſy pana toho dne a naſledowaty gey budu w obyetech a w darzych a ſlyby 3 vczzyny panv a zruſſy. 22. I zbyge pan egypta2) ranv y vzdrawy gy; I nawraty ſye egipczſy ku panv a myloſtyw bude gym a vzdrawy ge pan buoh naſs. 301. 1 lapidem in fundamento fundatum. — 2 chyba m. položím nebo položi — poznam. — 3) rasura: w brzemen. — 4) inundabunt. — 5) inundans. 302. 1) Za slovem tímto vyškrabáno v. 303. 1) a facie tribulantis. — 2) percutiet Aegyptum. — s) sanabit eam (sc. Aegyptum).
136 w myrzye; y przyewratyt przywal krupny nadyegy Izzywu a obranv wody zwodny. 4) 18. I ſhlazen bude rod [203a] wass ſ ſmrty a ſlib waſs ſ peklem neſtane; Byczz zwodnyeny 5) kdyzz przyechazzeti bude, budete gemv w po- tlaczzeny. 19. A kdyzzkolwyek przyechazeti bude, wezmet was; Nebo w ſwytany rano przyechazeti bude we dne y w noczy a ſ toliko ſamo drazznyeny rozym da ſlyſſyeny. 20. Nebo ſvzzeno ge�t luzzye, tak zze druhi lehne; a plaſſczzek kratki obu dwu przykryti nemvzz. 21. A yakzzto na horzye rozdyelenyey stane pan; tezz w udole, kteryzz gest w gabaon, hnyewati ſye bude; aby czzynyl dyelo ſwe, neznamet geſty dyelo geho; aby dyelal dyelo ſwe, Putnyczzyt gest dyelo od nyeho. 22. A nyny ne- rodte ſſpotowati, abi neſvzzili ſye okowy waſſye. Nebo dokonany a odpo- wyedyeny ſliſſyel ſem od pana boha za�tupow po wſſyey zemy, Dye pan wſſyemohuczy. 302. Toto prorocztwy ma ozteno byty po trzyety nedyely w adwentu w Strzyedu w ſuche dny. Prorocztwy lzaiafſye proroka. (Is. II. 2—5.) C. 2. V Onyech dnech Toto dye pan buoh : Bude w buduczych dnech przyprawena hora dom 1) pana na wrchu hory a zdwyzzen bude nad ſkali y puoygde k nyemy wſſyeczko pohanſtwo. 3. a puoygdu lyde mnozy y rzyekny: Podmy, wſtupmy na horu pana a do domv boha yakobowa a navczzyt nas czeſt ſwych a chodyty budemy na ſtezkach geho; Nebo od ſyon wynde zakon a flowo pana z ge [203 ruzalema. 4. A ſudyty bude pohanſtwo a treſktaty bude lyd mnohi, a rozedmv meczze ſwe w radlicze a lanczze ſwe w ſrpy; Nezdwyhne lid protyw lidu meczze. any ſye wyecze budu chiſtaty k bogy. 5. Duom yakobow puod a chodmy w ſwyetle pana boha naſſyeho. 303. Tato prorocztwy dole plana magy oztena byty w Sobotu w ſuche dny po trzyeti nedyely w adwentu. Prwe prorocztwy lzaialie proroka. (Is XIX. 20—22.) D. 20. V Onyech dnech Wolaty budu ſynowe yſrahelſſczzy ku panv od obliczzege zamvczeny 1) y poſſle gym ſpaſitele a boyownyka, kteryzz wy- ſwobody ge. 2. A poznan bude pan od egipta a poznagy egipczſy pana toho dne a naſledowaty gey budu w obyetech a w darzych a ſlyby 3 vczzyny panv a zruſſy. 22. I zbyge pan egypta2) ranv y vzdrawy gy; I nawraty ſye egipczſy ku panv a myloſtyw bude gym a vzdrawy ge pan buoh naſs. 301. 1 lapidem in fundamento fundatum. — 2 chyba m. položím nebo položi — poznam. — 3) rasura: w brzemen. — 4) inundabunt. — 5) inundans. 302. 1) Za slovem tímto vyškrabáno v. 303. 1) a facie tribulantis. — 2) percutiet Aegyptum. — s) sanabit eam (sc. Aegyptum).
Strana 137
137 304. lzayaffye proroka. (Is. XXXV. 1—7.) E. TOto dye pan buoh: 1. Weſeliti sie bude puſta na czeſtie a rado- waty ſye bude puſſczzyna a kwy�ty bude yako lylyum. 2. Plodyeczy plo- dyty bude a rodowati ſye bude radoſtna y chwaleczy; Slawa 1) lybany dana geſt gy, kraſa karmeli a zaron; Ony vzrzy ſlawu bozzy a kraſu boha naſſyeho. 3. Poſylte ruku rozwazanych a kolena mdla ztwrdte. 4. Rzczete: mladyata, 2) poſilte ſye a nerodte ſye baty ; Ay pan waſs pomſtu przywede odplati; buoh ten przyde y ſpaſi nas. [204a]. 5. Tehdy otewru ſye oczzy ſlepich a vſſy hluchich ſlyſſyety budu. 6. Tehdy ſkakati budu yako gelen chromy a rozwazan bude yazyk nyemych; nebo roztrhli ſye na puſſczzy wody a prudowe po ſkalach. 7. a kdezz bilo ſucho, byla 3) yezera a w zzyz- nywe ſtudnycze wody przyſſly. 4) 305. Izaialie proroka. (Is. XL. 9-11.) ff. TOto dye pan buoh: 9. Na horu wyſoku wſtup ty, kteryzz wyprawugeſs ſyon ; Wzydwyhny w ſile hlas twoy, genzz wyprawugeſs geruzalem; Powyſs, nerod ſye baty. Rzczy myeſtom zzydowſkym: Ay buoh waſs. 10. ay pan buoh w ſyle przyde a rameno geho panowaty bude; Ay mzda geho ſ nym a dyelo geho przed ny 11. Jakzzto paſtyrz ſtado ſwe paſe a w ramenv ſwě ſhledawa berany a w lunv ſwem pozdwyhne gych pan buoh naſs. 306. Prorocztwy yzayalſowo. (Is. XLV. 1—8.) G. 1. TOto dye pan buoh Kryſtowy memv cyro, 1) czzyhozz gſem popadl prawyczy, abych poddal przyed twarzy geho lydy a chrzybeti kralow zwratym A otewru przed nym dwerzy a wrata nebudu zawrzyna. 2. A yat przed tebu wygdu a ſlawne zemye ſkrotym; Wrata myedyena zetru a za- wory zzelezne zlamv. 3. A damt tobye poklady ſkryte a nebeſka tagemſtwy, aby wyedyel, zet ſem ya pan, genzz nazywam gmeno twe, bozze yſrahelſky. 4. Pro ſluzzebnyka meho yacoba a yſrahele zwoleneho meho 204b I zawolal ſem tye gmenem twym; przyrownal ſem tye a nepoznal's mne. 5. Ja pan a nenyt wycze; a kromye mne nenyt buoh; opasal ſem tye a nepoznal's mne; 6. aby wyedyeli ty, kterzyzz od wychodu ſluncze a kterzyzz od zapadu, zze kromye mne nenye buoh. Ja pan a nenyt gyny; 304. 1) rasura: slawa. — 2) omyl, patří ku řcete: dicite pusillanimis. — 3) erit. — *) místo přijdú (futur) 306. 1) christo meo Cyro.
137 304. lzayaffye proroka. (Is. XXXV. 1—7.) E. TOto dye pan buoh: 1. Weſeliti sie bude puſta na czeſtie a rado- waty ſye bude puſſczzyna a kwy�ty bude yako lylyum. 2. Plodyeczy plo- dyty bude a rodowati ſye bude radoſtna y chwaleczy; Slawa 1) lybany dana geſt gy, kraſa karmeli a zaron; Ony vzrzy ſlawu bozzy a kraſu boha naſſyeho. 3. Poſylte ruku rozwazanych a kolena mdla ztwrdte. 4. Rzczete: mladyata, 2) poſilte ſye a nerodte ſye baty ; Ay pan waſs pomſtu przywede odplati; buoh ten przyde y ſpaſi nas. [204a]. 5. Tehdy otewru ſye oczzy ſlepich a vſſy hluchich ſlyſſyety budu. 6. Tehdy ſkakati budu yako gelen chromy a rozwazan bude yazyk nyemych; nebo roztrhli ſye na puſſczzy wody a prudowe po ſkalach. 7. a kdezz bilo ſucho, byla 3) yezera a w zzyz- nywe ſtudnycze wody przyſſly. 4) 305. Izaialie proroka. (Is. XL. 9-11.) ff. TOto dye pan buoh: 9. Na horu wyſoku wſtup ty, kteryzz wyprawugeſs ſyon ; Wzydwyhny w ſile hlas twoy, genzz wyprawugeſs geruzalem; Powyſs, nerod ſye baty. Rzczy myeſtom zzydowſkym: Ay buoh waſs. 10. ay pan buoh w ſyle przyde a rameno geho panowaty bude; Ay mzda geho ſ nym a dyelo geho przed ny 11. Jakzzto paſtyrz ſtado ſwe paſe a w ramenv ſwě ſhledawa berany a w lunv ſwem pozdwyhne gych pan buoh naſs. 306. Prorocztwy yzayalſowo. (Is. XLV. 1—8.) G. 1. TOto dye pan buoh Kryſtowy memv cyro, 1) czzyhozz gſem popadl prawyczy, abych poddal przyed twarzy geho lydy a chrzybeti kralow zwratym A otewru przed nym dwerzy a wrata nebudu zawrzyna. 2. A yat przed tebu wygdu a ſlawne zemye ſkrotym; Wrata myedyena zetru a za- wory zzelezne zlamv. 3. A damt tobye poklady ſkryte a nebeſka tagemſtwy, aby wyedyel, zet ſem ya pan, genzz nazywam gmeno twe, bozze yſrahelſky. 4. Pro ſluzzebnyka meho yacoba a yſrahele zwoleneho meho 204b I zawolal ſem tye gmenem twym; przyrownal ſem tye a nepoznal's mne. 5. Ja pan a nenyt wycze; a kromye mne nenyt buoh; opasal ſem tye a nepoznal's mne; 6. aby wyedyeli ty, kterzyzz od wychodu ſluncze a kterzyzz od zapadu, zze kromye mne nenye buoh. Ja pan a nenyt gyny; 304. 1) rasura: slawa. — 2) omyl, patří ku řcete: dicite pusillanimis. — 3) erit. — *) místo přijdú (futur) 306. 1) christo meo Cyro.
Strana 138
138 7. tworzye ſwyetlo a zgednawage tmy, czzynye pokoy a tworzye zle; Ja pan czzynye wſſyeczko toto. 8. Roſte nebe ſwrchu a oblaczy dzzczzeyte ſprawedlyweho; otewrzy ſye zemye a porod ſpaſitele e ſprawedlnoſt geho vkazz ſye ſpolu. Ja pan tworzye gy. H. Prorocstwy Danyelowo: Angel bozzy ſtupil geſt, hleday w ſobotu w ſuche dny po prwey nedyeli w puſtye. 307. Tato Epla dole plana ma cztena byti w tu ſtrzyedu po cztwrtey nedyeli w adwentu. Epla I. Jana. (I. Joan. IV. 11—16.) J. 11. NAymyleyſſy, Buoh mylowal nas a my mamy weſpolek mylowaty. 12. boha Zadny newidiel nykdy. budem-ly ſye mylowati weſpolek, buoh w nas przyebywati bude a laſka geho w nas dokonala geſt. 13. Na tom rozymymy, zze w nyem przebywamy a on w nas; nebo od ducha ſweho dal nä. 14. A my gſmy wydyeli y ſwyedczzymy, zze otecz poſlal ſyna ſweho ſpaſitele ſwyeta. 15. Ktozzkolwyek wyprawowaty bude, zze yezzyſs geſt ſyn bozzy, buoh w nyem przyebywa a on w boze. 16. A my wyerzymy laſcze a poznali ſmy laſku, kteruzz pan ma w nas. 308. Tato Epla czzte ſye w patek po oztwrtey ne- Epilítola I. petra Apolftola. 205a dieli w adwentu. (III. Pet. III. 8—14.) K. 8. BRatrzycze, Gedyne toto nebud neznamo wa, zze geden den v boha yakzzto tyſſicze leth a tyſycze leth yakzzto geden den. 9. Newydawat nas pan w ſlybi, yako nyeterzy mnyegi; ale mylo�tywyet czzyny pro nas nechtie, by zzadny zahynvl, ale wſſyech ku pokany nawratyti ſye czzeka. 10. Nebt przyde den panye yakzzto zlodyey w noczy, W kteremzzto nebe weliku prudkosti puoygdu A oblohi welikym horkem rozpuſty ſye a zemye y czſozz w ny ge�t, wſſeczko wypaleno bude. 11. A kdyzz to wſſeczko rozpuſti ſye, kteraczy mate wy byty w ſwatem przyebywany a myloſrdenſtwy, 12. czze- kagicze a przyprawugicze w przyſczzy bozzym y panye, ſkrze kohozzto nebe horzyegyczy 1) rozpuſſczzeno bude a oblohi ohnywu horkoſty za- hrzyegy ſve? 13. Noweho zagiſte nebe a nowey zemye a ſlibu geho czze- kamy, W nychzzto ſprawedlno�t przyebywa. 14. Protozz, naymyleyſſy, toho czzekagycze zgednawayte ſye nepoſſkwrnyeny a neporuſſyeny nalezeny byty w pokogy. 308. 1) rasura: z ve slabice -rzye-
138 7. tworzye ſwyetlo a zgednawage tmy, czzynye pokoy a tworzye zle; Ja pan czzynye wſſyeczko toto. 8. Roſte nebe ſwrchu a oblaczy dzzczzeyte ſprawedlyweho; otewrzy ſye zemye a porod ſpaſitele e ſprawedlnoſt geho vkazz ſye ſpolu. Ja pan tworzye gy. H. Prorocstwy Danyelowo: Angel bozzy ſtupil geſt, hleday w ſobotu w ſuche dny po prwey nedyeli w puſtye. 307. Tato Epla dole plana ma cztena byti w tu ſtrzyedu po cztwrtey nedyeli w adwentu. Epla I. Jana. (I. Joan. IV. 11—16.) J. 11. NAymyleyſſy, Buoh mylowal nas a my mamy weſpolek mylowaty. 12. boha Zadny newidiel nykdy. budem-ly ſye mylowati weſpolek, buoh w nas przyebywati bude a laſka geho w nas dokonala geſt. 13. Na tom rozymymy, zze w nyem przebywamy a on w nas; nebo od ducha ſweho dal nä. 14. A my gſmy wydyeli y ſwyedczzymy, zze otecz poſlal ſyna ſweho ſpaſitele ſwyeta. 15. Ktozzkolwyek wyprawowaty bude, zze yezzyſs geſt ſyn bozzy, buoh w nyem przyebywa a on w boze. 16. A my wyerzymy laſcze a poznali ſmy laſku, kteruzz pan ma w nas. 308. Tato Epla czzte ſye w patek po oztwrtey ne- Epilítola I. petra Apolftola. 205a dieli w adwentu. (III. Pet. III. 8—14.) K. 8. BRatrzycze, Gedyne toto nebud neznamo wa, zze geden den v boha yakzzto tyſſicze leth a tyſycze leth yakzzto geden den. 9. Newydawat nas pan w ſlybi, yako nyeterzy mnyegi; ale mylo�tywyet czzyny pro nas nechtie, by zzadny zahynvl, ale wſſyech ku pokany nawratyti ſye czzeka. 10. Nebt przyde den panye yakzzto zlodyey w noczy, W kteremzzto nebe weliku prudkosti puoygdu A oblohi welikym horkem rozpuſty ſye a zemye y czſozz w ny ge�t, wſſeczko wypaleno bude. 11. A kdyzz to wſſeczko rozpuſti ſye, kteraczy mate wy byty w ſwatem przyebywany a myloſrdenſtwy, 12. czze- kagicze a przyprawugicze w przyſczzy bozzym y panye, ſkrze kohozzto nebe horzyegyczy 1) rozpuſſczzeno bude a oblohi ohnywu horkoſty za- hrzyegy ſve? 13. Noweho zagiſte nebe a nowey zemye a ſlibu geho czze- kamy, W nychzzto ſprawedlno�t przyebywa. 14. Protozz, naymyleyſſy, toho czzekagycze zgednawayte ſye nepoſſkwrnyeny a neporuſſyeny nalezeny byty w pokogy. 308. 1) rasura: z ve slabice -rzye-
Strana 139
139 309. Tato Epla dole plana oztena ma byty den I. Tomaffye z kanthurye. Epla z knyh mydrosty. (Proverb. III. 13—20.) 13. Blahoſlaweny czzlowyek, kteryzz naſſyel mvdroſt a kteremvzz przy- byla opatrnoſt. 14. lepſſyt geſt zyſk gegy nad kupezz 1) ſtrzybra, y zlatta prweho czzy�teho owocze gegy. 15. kraſſy geſt nade wſſeczky vczzynki a wſſecz-2) 205b]ko, czſozz zzadano ge�t, gyey3) ſye zrownati nemohu. 16. Dluhoſt dny na prawyczy gegy 4) a na lewiczy gegy 5) bohacztwy a ſlawy. 17. Czeſti gegy 6) czeſti piekne a wſſeczzki ſtezki gegy 7) pokoyne, 18. Drzyewo zzywota geſt tyem, kterzyzz doſahli gy a kteryzz drzzety gy bude, blahoſlaweny bude. 19. Pan mvdroſty zalozzil zemy a vſtawyl nebe opatrnoſty. 20. Mudroſty geho wyſſly potoczy a oblaczy rvſu raſtu. 309. 1) melior est negotiatione argenti; rasura: gy nad kupezz. — 2) ras. z. — 3) rasura. — 4) rasura: gy. — 5) rasura: -gy. — 3) rasura: gy. — 7) ras.: gy.
139 309. Tato Epla dole plana oztena ma byty den I. Tomaffye z kanthurye. Epla z knyh mydrosty. (Proverb. III. 13—20.) 13. Blahoſlaweny czzlowyek, kteryzz naſſyel mvdroſt a kteremvzz przy- byla opatrnoſt. 14. lepſſyt geſt zyſk gegy nad kupezz 1) ſtrzybra, y zlatta prweho czzy�teho owocze gegy. 15. kraſſy geſt nade wſſeczky vczzynki a wſſecz-2) 205b]ko, czſozz zzadano ge�t, gyey3) ſye zrownati nemohu. 16. Dluhoſt dny na prawyczy gegy 4) a na lewiczy gegy 5) bohacztwy a ſlawy. 17. Czeſti gegy 6) czeſti piekne a wſſeczzki ſtezki gegy 7) pokoyne, 18. Drzyewo zzywota geſt tyem, kterzyzz doſahli gy a kteryzz drzzety gy bude, blahoſlaweny bude. 19. Pan mvdroſty zalozzil zemy a vſtawyl nebe opatrnoſty. 20. Mudroſty geho wyſſly potoczy a oblaczy rvſu raſtu. 309. 1) melior est negotiatione argenti; rasura: gy nad kupezz. — 2) ras. z. — 3) rasura. — 4) rasura: gy. — 5) rasura: -gy. — 3) rasura: gy. — 7) ras.: gy.
Strana 140
(EVANGELIA.) 1. Tuto lye poczzynagy Czteny od czzalu. A nayprwe ozteny Prwey nedyele w Adwentu Swateho Matuffye. (Matth. XXI. 1—°.) 1. KDyzz ſye prziblyzzil byeſſye iezus k geruzalemv y prziſfiel byeſſie k bethfagy k horzie olywetſkey, Tehdy poſlal dwa vczzennyki 2. rzka gy Gdyete do hradku, geſsto protyw wam gest a ynhed naleznete oſlyczu przywazanv 1) a oſlatko ſ nyg; Odwyzzicze prziwedtezz my. 3. Pakli wam kto czſo dye, powyezte, zze pan gich potrzyebu ma; A ynhedt puſty ge. 4. Ale to geſt wſſyeczko vczzynyeno, aby naplnyeno bylo, czſozz powye- dyno geſt ſkrze proroka prawycze: 5. powiezte dſercze ſyon: ay kral twoy przyſſyel tobie pokoyny ſedye na oſliczi a na oſliczzeti, ſynv porobenem. 6. Tehdi ſſedſſe vczzennyczi vczzynyli, yakozz rozkazal byeſſye gym yezzyſs 7. I przywedechu oſliczy a dyetie; I wlozzili na nye rucha ſwa [206a] a gemv na to wſyeſti kazali. 8. Tehdi mnohi zaſtup ſtlachu rucha ſwa na czeſtie a gyny ſekachu ratoreſle z drzywy y ſtlachu na czeſtie. 9. Tehdi zaſtupowe, kterzyzz przedchazzychu a kterzyzz na zad gdyechu, wolachu rzkucze: Blazzena chwala ſynv dawydowu; Pozzehnany, genzzto przyſſyel we ygmeno pana! 2. W Strzyedu Czteny ſwateho Mathufsye. (Matth. III. 1—6 ) 1. Onyem czzaſu Przyſſyel Jan krzſtytel kazze na puſſczzi zzidowſkei 2. rzka: Pokany czzynte. a 1) prziblizzit ſye kralowſtwy nebeſke. 3. Tentot gest zagiſte, kteryzz rzyeczzen geſt ſkrze yzaiaſſye proroka rzkuczyho: Hlas 1. 1) chyba. 2. 1) appropinquavit enim.
(EVANGELIA.) 1. Tuto lye poczzynagy Czteny od czzalu. A nayprwe ozteny Prwey nedyele w Adwentu Swateho Matuffye. (Matth. XXI. 1—°.) 1. KDyzz ſye prziblyzzil byeſſye iezus k geruzalemv y prziſfiel byeſſie k bethfagy k horzie olywetſkey, Tehdy poſlal dwa vczzennyki 2. rzka gy Gdyete do hradku, geſsto protyw wam gest a ynhed naleznete oſlyczu przywazanv 1) a oſlatko ſ nyg; Odwyzzicze prziwedtezz my. 3. Pakli wam kto czſo dye, powyezte, zze pan gich potrzyebu ma; A ynhedt puſty ge. 4. Ale to geſt wſſyeczko vczzynyeno, aby naplnyeno bylo, czſozz powye- dyno geſt ſkrze proroka prawycze: 5. powiezte dſercze ſyon: ay kral twoy przyſſyel tobie pokoyny ſedye na oſliczi a na oſliczzeti, ſynv porobenem. 6. Tehdi ſſedſſe vczzennyczi vczzynyli, yakozz rozkazal byeſſye gym yezzyſs 7. I przywedechu oſliczy a dyetie; I wlozzili na nye rucha ſwa [206a] a gemv na to wſyeſti kazali. 8. Tehdi mnohi zaſtup ſtlachu rucha ſwa na czeſtie a gyny ſekachu ratoreſle z drzywy y ſtlachu na czeſtie. 9. Tehdi zaſtupowe, kterzyzz przedchazzychu a kterzyzz na zad gdyechu, wolachu rzkucze: Blazzena chwala ſynv dawydowu; Pozzehnany, genzzto przyſſyel we ygmeno pana! 2. W Strzyedu Czteny ſwateho Mathufsye. (Matth. III. 1—6 ) 1. Onyem czzaſu Przyſſyel Jan krzſtytel kazze na puſſczzi zzidowſkei 2. rzka: Pokany czzynte. a 1) prziblizzit ſye kralowſtwy nebeſke. 3. Tentot gest zagiſte, kteryzz rzyeczzen geſt ſkrze yzaiaſſye proroka rzkuczyho: Hlas 1. 1) chyba. 2. 1) appropinquavit enim.
Strana 141
141 wolagycziey na puſſczzy: Przyprawugte czeſti panye; prawe czzynte ſtezki geho. 4. A on Jan gmyegiſſie rucho z ſrſti welbluduow a prowaz wlaſeny v bedr ſwych; A pokrm geho byeſſye czzrwykowy a stred leſny. 5. Tehdy wychazyſſye k nyemv weſſken geruzale a wſſeczko zzidowſtwo a weſſken zakon k yordanv; 6. y krzczzeny byechu w yordanye od nyeho, zpowy- dagycze ſye hrzychow ſwych. 3. W patek Czteny ſwateho lukaffie. (Luc. III. 7—10.) 7. Onem czzaſu Rzyekl Jan k zaſtupom, kterzyzz wachazychu, 1) abi krzczzeny bili od nyeho: Gykry wrzitenyczzi,2) kto vkazal wam byezzety od buduczyho hnyewu? 8. Czzyntezz proto owocze hodne pokany a ne- poczzynayte rzykati: oczſe mamy abrahama. Prawymt zagiſte wam, zzet moczen geſt buoh z kameny [206b] tohoto zbudyti ſyny abrahamowy. 9. Nebot gyzz ſekira3) k korzyenv ſtromowemv polozzena geſt. Nebo wſſeliki ſtrom, genzz neczzyny owocze dobreho, wyruben bude a w ohen puſſczzen bude. 10. I tazachu ſie geho zaſtupowe rzkucze: Czſozz tehdi czzynyty budem 4) y my? 11. Tehdi odpowyedyew rzyekl gym: Kteryzz ma dwye ſuknye, day gedny nemagyczymv A ktozz ma pokrmy, tezz vczzyn. 12. Tehdi przygydechu zgewnyczi, abi krzczzeny bili y weczechu k nyemv: Miſtrzye, czſo vczzynyme? 13. Tehdi on wecze k nym: nycz wycze, nezzli vſtaweno geſt wam, czzynte. 14. Tehdi tazachu ſye geho y rytyrzowe rzkucze: Czſo czzynyti budem y my? I wecze gym. Zzadneho neporazzugte any krzywdy czzynte a do�ty myeyte na zzoldu waſſyem. 15. Mnyegycze tehdy lyd y myſlicze wſſiczkny w ſrdczich ſwych o Janv, ne zda bi on bil kriſtus. 16. Odpowyedye Jan rzka wſſyem: Jat zagiſte wodu krztym was, ale przydet ſilnyeyſſy mne, gehozz neygſem hoden rozwazaty rzyemene obuwy geho ; Ont was krzſtiti bude w duchu ſwatem a ohny, 17. Gehozz dymaczz 5) w ruku geho I vczzyſti myeſtyſſczze ſwe a ſhromazdy pſſyenyczi w ſtodolu ſwu a plewi ſpali ohnyem nevhaſugyczy. 18. Mnoho zagiſte takeho y gyneho napomynage kazaſſye lydu. 4. W druhu nedieli w adwentu Czteny I. lukals pyflye. (Luc. XXI 25—33.) Onem czzaſu Rzyekl yezziſs vczzennykom ſwym: 25. Budu zna- me-[207aJnye a zazraczi na ſlunczi y na myeſiczi y na hwyezdach a w zemych tyſſczzenye lidſke pro wilewany rzwanye morzie a wln; 26. wadnvczym lydem pro ſtrach a czzekanye, genzzto przydu wſſyemv ſwyetu; Nebot ſili 3. 1) chyba m. vy-. — 2) genimina viperarum. — 3) rasura: r. — 4) snad = bu- demy my. — 5) ventilabrum.
141 wolagycziey na puſſczzy: Przyprawugte czeſti panye; prawe czzynte ſtezki geho. 4. A on Jan gmyegiſſie rucho z ſrſti welbluduow a prowaz wlaſeny v bedr ſwych; A pokrm geho byeſſye czzrwykowy a stred leſny. 5. Tehdy wychazyſſye k nyemv weſſken geruzale a wſſeczko zzidowſtwo a weſſken zakon k yordanv; 6. y krzczzeny byechu w yordanye od nyeho, zpowy- dagycze ſye hrzychow ſwych. 3. W patek Czteny ſwateho lukaffie. (Luc. III. 7—10.) 7. Onem czzaſu Rzyekl Jan k zaſtupom, kterzyzz wachazychu, 1) abi krzczzeny bili od nyeho: Gykry wrzitenyczzi,2) kto vkazal wam byezzety od buduczyho hnyewu? 8. Czzyntezz proto owocze hodne pokany a ne- poczzynayte rzykati: oczſe mamy abrahama. Prawymt zagiſte wam, zzet moczen geſt buoh z kameny [206b] tohoto zbudyti ſyny abrahamowy. 9. Nebot gyzz ſekira3) k korzyenv ſtromowemv polozzena geſt. Nebo wſſeliki ſtrom, genzz neczzyny owocze dobreho, wyruben bude a w ohen puſſczzen bude. 10. I tazachu ſie geho zaſtupowe rzkucze: Czſozz tehdi czzynyty budem 4) y my? 11. Tehdi odpowyedyew rzyekl gym: Kteryzz ma dwye ſuknye, day gedny nemagyczymv A ktozz ma pokrmy, tezz vczzyn. 12. Tehdi przygydechu zgewnyczi, abi krzczzeny bili y weczechu k nyemv: Miſtrzye, czſo vczzynyme? 13. Tehdi on wecze k nym: nycz wycze, nezzli vſtaweno geſt wam, czzynte. 14. Tehdi tazachu ſye geho y rytyrzowe rzkucze: Czſo czzynyti budem y my? I wecze gym. Zzadneho neporazzugte any krzywdy czzynte a do�ty myeyte na zzoldu waſſyem. 15. Mnyegycze tehdy lyd y myſlicze wſſiczkny w ſrdczich ſwych o Janv, ne zda bi on bil kriſtus. 16. Odpowyedye Jan rzka wſſyem: Jat zagiſte wodu krztym was, ale przydet ſilnyeyſſy mne, gehozz neygſem hoden rozwazaty rzyemene obuwy geho ; Ont was krzſtiti bude w duchu ſwatem a ohny, 17. Gehozz dymaczz 5) w ruku geho I vczzyſti myeſtyſſczze ſwe a ſhromazdy pſſyenyczi w ſtodolu ſwu a plewi ſpali ohnyem nevhaſugyczy. 18. Mnoho zagiſte takeho y gyneho napomynage kazaſſye lydu. 4. W druhu nedieli w adwentu Czteny I. lukals pyflye. (Luc. XXI 25—33.) Onem czzaſu Rzyekl yezziſs vczzennykom ſwym: 25. Budu zna- me-[207aJnye a zazraczi na ſlunczi y na myeſiczi y na hwyezdach a w zemych tyſſczzenye lidſke pro wilewany rzwanye morzie a wln; 26. wadnvczym lydem pro ſtrach a czzekanye, genzzto przydu wſſyemv ſwyetu; Nebot ſili 3. 1) chyba m. vy-. — 2) genimina viperarum. — 3) rasura: r. — 4) snad = bu- demy my. — 5) ventilabrum.
Strana 142
142 nebeſke pohnv ſye. 27. A pak tehdy vzrzy ſyna czzlowyeczzyho przycha- zegicziho w oblaczich ſ moczi weliku bozſku. 28. A kdyzz to poczzne ſye byti, wzezrzyete 1) a wzdwyhnyete hlawy ſwe, nebot przyblizzi ſye wyku- penye waſſie. 29. I powiediel gym podobenſtwi: Wyzte ffyka y wſſeczki ſtromy. 30. kdyzz wipuſſczzegi gyzz z ſebe owocze, wyezte, zzet blizko geſt leto. 31. Takezz y wi, kdyzz vzrzyte, anot ſye tato znameny ſtawagi, wyezte, zzet blizko geſt kralowſtwy bozzi. 32. Zagiſte prawi wam, zzet nemyne pokoleny toto, donowadzz wſſeczko toto ſie neſtane. 33. Nebe y zemye puoygdu, ale ſlowa ma nepoygdu. 5. W Strziedu Cztenye pille I. Mathuſs. (Matth. XI. 11—14.) Rziekl. i. v. ſwym y zaſtupom zzidowſkym: 11. Za wyernet prawym wam, Newſtalt geſt mezi narodem zzenſkym wyetſſy yana krzſtitele; Ale kteryzz gest menssy w kralowstwy nebeſkem, wyetssit gest geho. 12. A ode dny Jana krztitele azz doſud kralowſtwi nebeſke naſile trpyei a naſylnyczi doſehagy geho. 13. A wſſeczſy prorokowe y zakon azz do Jana pro- roka przyſſli gſu; 14. a geſtlizze chczete wzyti, 1) ont geſt heliaſs, genzz prziſſiel geſt. 6. W patek pyflye I. Marek poczza-[207 tek ſweho Czztenye. (Marc. I. 1—8.) 1. POczzatek kazanye yezu kriſta, ſyna bozziho, 2. yakozz pſano geſt w yzaiaſſy proroku: Ay poſilam angela meho przed twarzy twu, kteryzz przyprawy cze�tu twu przed tobu. 3. Hlas wolagyczi na puſſczi: Przy- prawuygte czeſtu panye; prawe czzynte ſtezki geho. 4. Byeſſie Jan na puſſczzy krztie a kazze krzieſt pokanye na odpuſſczzeny hrzichow. 5. Wicha- ziſſie k nyemy wſſeczko zzidowſke kralowſtwo a ieruzalemſſczzy wſſyeczſi y krztichu ſye od nyeho w iordanſkem potoku, zpowydagicze ſye hrzychow ſwych. 6. A byſſye yan odyen ſrſtmy welbludowymy a prowazem wlaſenym v bedr ſwich a liſtie a ſtred leſnv gediſſie a kazaſſie rzka: 7. przydet ſil- nyeyſſy mne po mnye, gehozz neygſem hoden padna rozwazati rzyemene obuwy geho. 8. Jat gsem krzstil was wodu a ont was bude krzſtity duchem ſwatym. 4. 1) e nadepsáno po v. 5. 1) recipere.
142 nebeſke pohnv ſye. 27. A pak tehdy vzrzy ſyna czzlowyeczzyho przycha- zegicziho w oblaczich ſ moczi weliku bozſku. 28. A kdyzz to poczzne ſye byti, wzezrzyete 1) a wzdwyhnyete hlawy ſwe, nebot przyblizzi ſye wyku- penye waſſie. 29. I powiediel gym podobenſtwi: Wyzte ffyka y wſſeczki ſtromy. 30. kdyzz wipuſſczzegi gyzz z ſebe owocze, wyezte, zzet blizko geſt leto. 31. Takezz y wi, kdyzz vzrzyte, anot ſye tato znameny ſtawagi, wyezte, zzet blizko geſt kralowſtwy bozzi. 32. Zagiſte prawi wam, zzet nemyne pokoleny toto, donowadzz wſſeczko toto ſie neſtane. 33. Nebe y zemye puoygdu, ale ſlowa ma nepoygdu. 5. W Strziedu Cztenye pille I. Mathuſs. (Matth. XI. 11—14.) Rziekl. i. v. ſwym y zaſtupom zzidowſkym: 11. Za wyernet prawym wam, Newſtalt geſt mezi narodem zzenſkym wyetſſy yana krzſtitele; Ale kteryzz gest menssy w kralowstwy nebeſkem, wyetssit gest geho. 12. A ode dny Jana krztitele azz doſud kralowſtwi nebeſke naſile trpyei a naſylnyczi doſehagy geho. 13. A wſſeczſy prorokowe y zakon azz do Jana pro- roka przyſſli gſu; 14. a geſtlizze chczete wzyti, 1) ont geſt heliaſs, genzz prziſſiel geſt. 6. W patek pyflye I. Marek poczza-[207 tek ſweho Czztenye. (Marc. I. 1—8.) 1. POczzatek kazanye yezu kriſta, ſyna bozziho, 2. yakozz pſano geſt w yzaiaſſy proroku: Ay poſilam angela meho przed twarzy twu, kteryzz przyprawy cze�tu twu przed tobu. 3. Hlas wolagyczi na puſſczi: Przy- prawuygte czeſtu panye; prawe czzynte ſtezki geho. 4. Byeſſie Jan na puſſczzy krztie a kazze krzieſt pokanye na odpuſſczzeny hrzichow. 5. Wicha- ziſſie k nyemy wſſeczko zzidowſke kralowſtwo a ieruzalemſſczzy wſſyeczſi y krztichu ſye od nyeho w iordanſkem potoku, zpowydagicze ſye hrzychow ſwych. 6. A byſſye yan odyen ſrſtmy welbludowymy a prowazem wlaſenym v bedr ſwich a liſtie a ſtred leſnv gediſſie a kazaſſie rzka: 7. przydet ſil- nyeyſſy mne po mnye, gehozz neygſem hoden padna rozwazati rzyemene obuwy geho. 8. Jat gsem krzstil was wodu a ont was bude krzſtity duchem ſwatym. 4. 1) e nadepsáno po v. 5. 1) recipere.
Strana 143
143 7. W trzyeti Nedyeli Czteny pilſe I. Mathuſs. (III. neděle v advent) (Matth. XI. 2—10.) 2. K Dyzz vſliſſie Jan w ukowach ſkutki kriſtowi, poſlaw dwa z vczzennykow ſwich, 3. wecze gemv: Ti-li's, genzz przyſſczzi gſi, czzili gyneho czzekamy? 4. A odpowyedyew yezziſs wecze gym: Sſedſſie odpowiezte Janowi, czſo gſte ſliſſieli a wydieli. 5. Slepyt wydy, chromy chody, malomoczny oczziſſ- czzeny gſu, hluſſi ſliſſi, mrtwy wſtawagy a chudy 1) czteny ſwate zwyeſtugi; 6. A blahoſla-[208a]weny gest ten, kteryzz sie nepohorſſi nade mnv. 7. A kdyzz ony odgidechu, poczze yezziſs prawyti k zaſtupom o yanowy: Czſozz gſte wyſſli na puſſczz wydyeti? trzſtynv wyetrem chwiegiczi? 8. Ale czſo gſte wyſſli wydieti? czlowieka myekkym 2) odyeneho? Ay, kterzyzz3) myekkym odyeny gſu, w domych kralowich gſu. 9. Ale czſo gſte wifſli wydyeti? proroka? taket prawym wam, y wicze nezzli proroka. 10. Nebo tento geſt, o nyemzz pſano geſt: Ay yat poſſli angela meho przied obliczzegem twym, kteryzzto prziprawi czeſtu twu przied tobu. 8. W Strziedu w fuche dny Czteny toto pyfye ſwati lukaſs. (Luc. I. 26—38.) 26. POſlan gest angel gabriel od boha do myeſta galileiſkeho, gemvzzto gmeno nazareth, 27. ku pannye oddaney mvzzi, gemvzz gmeno byeſſie yoſeph z domy dawidowa, a gmeno panny Maria. 28. A wſtupyw angel k ny, wecze: Zdrawa myloſti plna, pan ſ tebu, pozzehnana ti mezi zzenamy. 29. kterazzto kdyzz vſliſſala, ſmytila ſie geſt w rzyeczi geho y myſleſſe, kterake bi to bilo pozdraweny. 30. I wecze angel k nyei: Nelekay ſe, maria, nebo ſi naſſla myloſt v pana. 31. Ay poczneſs w zzywotu y porodyſs ſyna a nazoweſs gmeno geho iezus. 32. Tent bude weliki a ſyn naywyſſyho nazwan bude; I da gemv pan buoh stoliczy dawida otcze geho A kralo- wati bude w domv yakobowie na wieki 33. A kralowſtwi geho [208b] ne- bude koncze. 34. Tehdi wecze maria k angelu: kterakzz bude to, ponwadzz mvzze nepoznawam? 35. I odpowiedyew angel wecze k nyei: Duch ſwati wſtupi w tie a mocz wrchnyho obkliczzi tie; A protozz czſozz ſie narody z tebe ſwateho, nazwan bude ſyn bozzi. 36. A ay alzzbieta rodyczka 1) twa y onat poczzala ſyna w ſtaroſti ſwey; A tot myeſicz geſt ſſeſti gyei, genzzto ſlowe neplodna; 37. nebot nebude nepodobne v buoha wſſielike ſlowo. 38. Tehdi wecze maria: Ay tot dyewka bozzi, ſtan my ſye podle ſlowa tweho. 7. 1) asi vynechána zkratka, má státi chudým. — 2) mollibus. — 3) rasura: zz. 8. 1) cognata. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 12
143 7. W trzyeti Nedyeli Czteny pilſe I. Mathuſs. (III. neděle v advent) (Matth. XI. 2—10.) 2. K Dyzz vſliſſie Jan w ukowach ſkutki kriſtowi, poſlaw dwa z vczzennykow ſwich, 3. wecze gemv: Ti-li's, genzz przyſſczzi gſi, czzili gyneho czzekamy? 4. A odpowyedyew yezziſs wecze gym: Sſedſſie odpowiezte Janowi, czſo gſte ſliſſieli a wydieli. 5. Slepyt wydy, chromy chody, malomoczny oczziſſ- czzeny gſu, hluſſi ſliſſi, mrtwy wſtawagy a chudy 1) czteny ſwate zwyeſtugi; 6. A blahoſla-[208a]weny gest ten, kteryzz sie nepohorſſi nade mnv. 7. A kdyzz ony odgidechu, poczze yezziſs prawyti k zaſtupom o yanowy: Czſozz gſte wyſſli na puſſczz wydyeti? trzſtynv wyetrem chwiegiczi? 8. Ale czſo gſte wyſſli wydieti? czlowieka myekkym 2) odyeneho? Ay, kterzyzz3) myekkym odyeny gſu, w domych kralowich gſu. 9. Ale czſo gſte wifſli wydyeti? proroka? taket prawym wam, y wicze nezzli proroka. 10. Nebo tento geſt, o nyemzz pſano geſt: Ay yat poſſli angela meho przied obliczzegem twym, kteryzzto prziprawi czeſtu twu przied tobu. 8. W Strziedu w fuche dny Czteny toto pyfye ſwati lukaſs. (Luc. I. 26—38.) 26. POſlan gest angel gabriel od boha do myeſta galileiſkeho, gemvzzto gmeno nazareth, 27. ku pannye oddaney mvzzi, gemvzz gmeno byeſſie yoſeph z domy dawidowa, a gmeno panny Maria. 28. A wſtupyw angel k ny, wecze: Zdrawa myloſti plna, pan ſ tebu, pozzehnana ti mezi zzenamy. 29. kterazzto kdyzz vſliſſala, ſmytila ſie geſt w rzyeczi geho y myſleſſe, kterake bi to bilo pozdraweny. 30. I wecze angel k nyei: Nelekay ſe, maria, nebo ſi naſſla myloſt v pana. 31. Ay poczneſs w zzywotu y porodyſs ſyna a nazoweſs gmeno geho iezus. 32. Tent bude weliki a ſyn naywyſſyho nazwan bude; I da gemv pan buoh stoliczy dawida otcze geho A kralo- wati bude w domv yakobowie na wieki 33. A kralowſtwi geho [208b] ne- bude koncze. 34. Tehdi wecze maria k angelu: kterakzz bude to, ponwadzz mvzze nepoznawam? 35. I odpowiedyew angel wecze k nyei: Duch ſwati wſtupi w tie a mocz wrchnyho obkliczzi tie; A protozz czſozz ſie narody z tebe ſwateho, nazwan bude ſyn bozzi. 36. A ay alzzbieta rodyczka 1) twa y onat poczzala ſyna w ſtaroſti ſwey; A tot myeſicz geſt ſſeſti gyei, genzzto ſlowe neplodna; 37. nebot nebude nepodobne v buoha wſſielike ſlowo. 38. Tehdi wecze maria: Ay tot dyewka bozzi, ſtan my ſye podle ſlowa tweho. 7. 1) asi vynechána zkratka, má státi chudým. — 2) mollibus. — 3) rasura: zz. 8. 1) cognata. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 12
Strana 144
144 9 W patek Cztenye pyſlie Iwati lukals. (Luc. I. 39—46.) 39. WStawſſy maria gyde w hory ſ rychloſti do myeſta yuda. 40. I wnyde w duom zacharzow y pozdrawila elzbieti. 41. I ſtalo ſye ge�t, kdyzz vſli- ſſala pozdrawenye marie elzbietha, wzradowalo ſye dyetie w zziwotie gegy; y naplnyena geſt duchu ſwateho elzbietha. 42. I wykrzikla hlaſem welikym rzkuczy: Pozzehnana ty mezi zzenamy y pozzehnany plod brzycha tweho. 43. A odkad mnye geſt to, aby prziſſla matka pana meho ke mnye? 44. Neb ak ſye gest ſtal hlas pozdrawenye tweho w uſich mych, weſelilo ſie w rado�ty dyetye w zziwotie mem. 45. A blazzena, genzz gſy vwyerzila, nebot dokonano bude w tobie, czſozz powiedyno geſt tobie ode pana. 46. I wecze maría: Welebit dussie ma pana y wzradowal sye gest duch moy w boze ſpaſiteli me. [209a] 10. W lobotu Cztenye piíſe I. Lukals. (Luc. III. 1—6.) 1. LEta patnaczteho tyſarzſtwa tyberíe tyeſarzie, Sprawugicze pontſkemv pilatu zzidowſtwo a wlast galileiſku herod a philipp bratr geho wlast yturee a traconytidis kralowſtwi a liſianv 1) abillynv wlaſt byeſſie, 2. pod knyzzat, knyezſkymy annaſſyem a kayphaſſem Vczzynyeno geſt ſlowo pana na yana: ſyna zacharyaſſowa, na puſſczzi. 3. I przigide we wſſeczku wlaſt yordana kazze krzeſt pokanye na odpuſſczzenye hrzyechow, 4. yakzzto pſano geſt w knyhach kazatedlnych yzaiaſſie proroka: Hlas wolagiczi na puſſczzi: prziprawugte cze�tu panv, prawe czzynte ſtezki geho. 5. Weſſken vdol na- plnyen bude a kazzda hora y ſkala pokorzy ſye; a budu Iſtywa2) prawa a oſtroſty w czeſti prawe. 6. I. vzrzy kazzde tyelo ſlawu bozzy. 11. W Cztwrtu Nedieli Cztenye pyllie I. Jan. (IV. neděle v advent.) (Joan. I. 19—28.) 19. POſlali zzide z geruzalema knyezzi a yahny k yanowi, aby otazali geho: Ty kto gſy? 20. I poznal ſye1) geſt a nezaprziel. A poznal ſye geſt: zze ya neygſem kriſtus. 21. I otazaly ſye geho: Czſoz tehdi Heliaſs-ly gſy ty? I wecze: neygſem. Prorok-li gſi ty? I odpowyediel: Nee. 22. Protozz weczechu gemv: kto gſy, powyez nam, at bichom odpowyed dali tyem, genzz poſlali nas. Czſo dyeſs o ſobie ſam? 23. Wecze: Ja hlas wolagyczy 10. 1/) Lysania; v lat. abl. absol. — 2) prava Vulg. 11. 1) confessus est.
144 9 W patek Cztenye pyſlie Iwati lukals. (Luc. I. 39—46.) 39. WStawſſy maria gyde w hory ſ rychloſti do myeſta yuda. 40. I wnyde w duom zacharzow y pozdrawila elzbieti. 41. I ſtalo ſye ge�t, kdyzz vſli- ſſala pozdrawenye marie elzbietha, wzradowalo ſye dyetie w zziwotie gegy; y naplnyena geſt duchu ſwateho elzbietha. 42. I wykrzikla hlaſem welikym rzkuczy: Pozzehnana ty mezi zzenamy y pozzehnany plod brzycha tweho. 43. A odkad mnye geſt to, aby prziſſla matka pana meho ke mnye? 44. Neb ak ſye gest ſtal hlas pozdrawenye tweho w uſich mych, weſelilo ſie w rado�ty dyetye w zziwotie mem. 45. A blazzena, genzz gſy vwyerzila, nebot dokonano bude w tobie, czſozz powiedyno geſt tobie ode pana. 46. I wecze maría: Welebit dussie ma pana y wzradowal sye gest duch moy w boze ſpaſiteli me. [209a] 10. W lobotu Cztenye piíſe I. Lukals. (Luc. III. 1—6.) 1. LEta patnaczteho tyſarzſtwa tyberíe tyeſarzie, Sprawugicze pontſkemv pilatu zzidowſtwo a wlast galileiſku herod a philipp bratr geho wlast yturee a traconytidis kralowſtwi a liſianv 1) abillynv wlaſt byeſſie, 2. pod knyzzat, knyezſkymy annaſſyem a kayphaſſem Vczzynyeno geſt ſlowo pana na yana: ſyna zacharyaſſowa, na puſſczzi. 3. I przigide we wſſeczku wlaſt yordana kazze krzeſt pokanye na odpuſſczzenye hrzyechow, 4. yakzzto pſano geſt w knyhach kazatedlnych yzaiaſſie proroka: Hlas wolagiczi na puſſczzi: prziprawugte cze�tu panv, prawe czzynte ſtezki geho. 5. Weſſken vdol na- plnyen bude a kazzda hora y ſkala pokorzy ſye; a budu Iſtywa2) prawa a oſtroſty w czeſti prawe. 6. I. vzrzy kazzde tyelo ſlawu bozzy. 11. W Cztwrtu Nedieli Cztenye pyllie I. Jan. (IV. neděle v advent.) (Joan. I. 19—28.) 19. POſlali zzide z geruzalema knyezzi a yahny k yanowi, aby otazali geho: Ty kto gſy? 20. I poznal ſye1) geſt a nezaprziel. A poznal ſye geſt: zze ya neygſem kriſtus. 21. I otazaly ſye geho: Czſoz tehdi Heliaſs-ly gſy ty? I wecze: neygſem. Prorok-li gſi ty? I odpowyediel: Nee. 22. Protozz weczechu gemv: kto gſy, powyez nam, at bichom odpowyed dali tyem, genzz poſlali nas. Czſo dyeſs o ſobie ſam? 23. Wecze: Ja hlas wolagyczy 10. 1/) Lysania; v lat. abl. absol. — 2) prava Vulg. 11. 1) confessus est.
Strana 145
145 na puſczzy: przyprawte cze�tu panye, [209b] yakozz rzyekl yzaiaſs prorok. 24. A genzzto poſlany byechu, byly gſu z liczomyernykow. 25. I otazachu ſye geho y rzyekli gſu gemv: A czzozz pak krzſtyſs, kdyzz ti neygſy kriſtus any heliaſs any prorok? 26. Odpowyedyel gym yan rzka: Jat krzſtym w wodie; Ale proftrzyed was stal, gehozz wy newyte. 27. tent geſt, genzz po mnye przyſſczzi geſt, kteryzzto prziede mny vczzynyen geſt, gehozz ya neygſem hoden, abich rozwazal rzyemen geho obuwy. 28. Toto w betanyi ſtalo ſie geſt za iordanem, kdezzto byeſsye van krztye. 12. W Itrziedu Cztenye pyflie I. Jan. (Joan. I. 15—18) 15. JAn ſwyedecztwy wydawa o panv a wola rzka: Totot geſt ten, kte- rehozz gſem rzyekl: genzz po mnye przyſſczzy geſt, przyede mny vczzynyen geſt, nebo prwy mne bil. 16. a z plnoſti geho my wſſeczſi wzali ſmy a myloſt za myloſt. 17. Nebo zakon ſkrze moyzziſſye dan geſt, myloſt a prawda ſkrze yezu kriſta vczzynyena geſt 18. Boha zzadny nykdy ne- wydyel; gednorozeny syn, genzz gest w lunye otczowye; on wypowyedyel. 13. W patek Cztenye pyſle I. Mathuſs. (Math. III 7—11.) 7. Vzrzyew mnohe lyczomyernyki a ſaduczeyſke przychazicze ke krztu geho wecze gym: Pokoleny wrzytenyczzy, kto vkazal wam byezzety od przyſſczzyho hnyewu? 8 Czzyntezz proto hodne owocze pokany. 9. a ne- rodte rzyeczy w was: otcze mamy abrahama. Prawymt za-[210a]giſte wam zzet moczen geſt buoh z kameny tohoto zbudyti ſyny abrahamowi. 10. Nebot gyzz ſekira k korzyeny ſtromowemv polozzena geſt. Protozz kazzdi ſtrom, kteryzz neczzyny owocze dobreho, wiruben bude a w ohen puſſczzen bude. 11. Nebt ya wodu krzſtym was w pokany, ale genzz po mnye przyſſczzy geſt, filnyeyſſy mnye geſt, gehozz neygſem hoden obuwy neſty; Ont was krzſtyti bude w duchu ſwatem a w ohny. 14. Den Wigilgie bozziho Narozenye Cztenye I. Mathuffe. (Math. I. 18—21.) 18. Kdyzz byeſſye oddana matka yezziſſowa maria yozephowi, Drzyewe nezz ſye ſeſſli, nalezena geſt w zziwotie magyczi od ducha ſwateho. 19. Tehdi yozeph, myzz gegi, kdyzz byeſſye ſprawedlywi, nechtiſſye gyei proneſti,1) chtyſſye taynye puſtyty gy. 20. A kdyzz to on myſleſſye, Ay angel bozzi 14 1/ rasura: prone-. 12*
145 na puſczzy: przyprawte cze�tu panye, [209b] yakozz rzyekl yzaiaſs prorok. 24. A genzzto poſlany byechu, byly gſu z liczomyernykow. 25. I otazachu ſye geho y rzyekli gſu gemv: A czzozz pak krzſtyſs, kdyzz ti neygſy kriſtus any heliaſs any prorok? 26. Odpowyedyel gym yan rzka: Jat krzſtym w wodie; Ale proftrzyed was stal, gehozz wy newyte. 27. tent geſt, genzz po mnye przyſſczzi geſt, kteryzzto prziede mny vczzynyen geſt, gehozz ya neygſem hoden, abich rozwazal rzyemen geho obuwy. 28. Toto w betanyi ſtalo ſie geſt za iordanem, kdezzto byeſsye van krztye. 12. W Itrziedu Cztenye pyflie I. Jan. (Joan. I. 15—18) 15. JAn ſwyedecztwy wydawa o panv a wola rzka: Totot geſt ten, kte- rehozz gſem rzyekl: genzz po mnye przyſſczzy geſt, przyede mny vczzynyen geſt, nebo prwy mne bil. 16. a z plnoſti geho my wſſeczſi wzali ſmy a myloſt za myloſt. 17. Nebo zakon ſkrze moyzziſſye dan geſt, myloſt a prawda ſkrze yezu kriſta vczzynyena geſt 18. Boha zzadny nykdy ne- wydyel; gednorozeny syn, genzz gest w lunye otczowye; on wypowyedyel. 13. W patek Cztenye pyſle I. Mathuſs. (Math. III 7—11.) 7. Vzrzyew mnohe lyczomyernyki a ſaduczeyſke przychazicze ke krztu geho wecze gym: Pokoleny wrzytenyczzy, kto vkazal wam byezzety od przyſſczzyho hnyewu? 8 Czzyntezz proto hodne owocze pokany. 9. a ne- rodte rzyeczy w was: otcze mamy abrahama. Prawymt za-[210a]giſte wam zzet moczen geſt buoh z kameny tohoto zbudyti ſyny abrahamowi. 10. Nebot gyzz ſekira k korzyeny ſtromowemv polozzena geſt. Protozz kazzdi ſtrom, kteryzz neczzyny owocze dobreho, wiruben bude a w ohen puſſczzen bude. 11. Nebt ya wodu krzſtym was w pokany, ale genzz po mnye przyſſczzy geſt, filnyeyſſy mnye geſt, gehozz neygſem hoden obuwy neſty; Ont was krzſtyti bude w duchu ſwatem a w ohny. 14. Den Wigilgie bozziho Narozenye Cztenye I. Mathuffe. (Math. I. 18—21.) 18. Kdyzz byeſſye oddana matka yezziſſowa maria yozephowi, Drzyewe nezz ſye ſeſſli, nalezena geſt w zziwotie magyczi od ducha ſwateho. 19. Tehdi yozeph, myzz gegi, kdyzz byeſſye ſprawedlywi, nechtiſſye gyei proneſti,1) chtyſſye taynye puſtyty gy. 20. A kdyzz to on myſleſſye, Ay angel bozzi 14 1/ rasura: prone-. 12*
Strana 146
146 we ſnach zgewi ſie gemv rzka: Jozephe, ſynv dawidow, nerod ſye ſtracho- waty pogyti marie manzelki twei; Nebo czſoz w nyei narozeno geſt, z ducha ſwateho geſt. 21. A porodyt ſyna y nazoweſs gmeno geho yezyſs, Nebt on ſpaſen vczzyny lid ſwoy od hrzychow gegich. 15. Na prwey míly na bozzy narozeny Czztenye I. Lukallye. (Luc. II. 1—14.) 1. VIgyde wyrczzeny od tyeſarzye auguſta, abi popsan bil wessken swyet. 2. To popſany prwe ſtalo ſye geſt od ſudcze ſyrſkeho czyryna. 3. I gdychu wſſyczkni, abi [210b] ſie kazzdi vkazal w ſwem myeſtie. 4. Tehdi gide take y iozeph od galilee z myeſta nazaretu do Judea myeſta dawidowa, genzz ſlowiſſie bethleë. Protozze byeſſie z pokoleny a z czzeledi dawidowi, 5. abi ſie vkazal ſ maryi, oddanv ſobie zzenv tiehotnv. 6. I ſtalo ſye geſt, kdyzz biechu tam, doplnyeny gſu dnyowe, abi porodila. 7. I porody ſyna ſweho prworozeneho A w ruchi gey obynvla y wlozzila gey w geſle; nebo ne- biſſe gemv myeſta w hoſtynyczy. 8. A paſtarzi 1) biechu w tom kralowſtwi,2 bdyecze a ſtrzehucze czzaſuow nocznych nad ſtadi ſwymy. 9. A ay angel bozzi ſtaſſye podle nych a ſwietloſt bozzi obkliczzila gich y bachu ſie strachem weliky. 10. I wecze gym angel: Nerodte sye bati. Wizte, zzet zwieſtugy wam3) radoſt weliku, genzz bude wſſyemv lydu; 11. Nebo na- rodil sie gest nam dnes spasytel swyeta, genzz gest kristus pan, w myestie dawidowie. 12. A to wam znameny: Naleznete dyetie w plenki obynvte a polozzene w geſlech. 13. A brzo4) vczzinyeno geſt ſ angelem mnozſtwi rzyſſye nebeſkey, chwalecze boha a rzkucze: 14. Chwala v wyſoſty bohu a na zemy myr lydom dobrey wole. 16. Na druhei míly Czteny I. lukallie. (Luc. II. 15—20.) 15. PAſtuchi mluwichu k ſobie: Podmy azz do bethleema, abichom vzrzieli to ſlowo, geſſto ſye ſtalo geſt a gezzto gan vkazal nam. 16. I przi- gidechu chwatagicze y nalezechu maryi a yozepha a dyetatko polozzene w [211a] geſlech 17. Tehdi widucze geho y poznachu o tom ſlowu, genzz bilo powiedyno gym o tom dyetyety. 18. A wſſiczkny, genz ſliſſichu, dy- wychu fe o tyech ſlowich, kterazz biechu od paſtuch rzyeczzena k nym. 19. Ale maria chowaſſie w pamyeti wſeczkna ſlowa ta, rozgymagiczi w ſrdczi ſwe. 20. I wratili gſu ſie paſtirzowe ſlawicze a chwalecze boha we wſſem, czſozz gſu ſliſſyeli y widyeli, yakozz rzeczzeno bilo k nym. 15. 1) chyba m. pastýři. — 2) in regione. — 3) rasura: w- — 4) subito.
146 we ſnach zgewi ſie gemv rzka: Jozephe, ſynv dawidow, nerod ſye ſtracho- waty pogyti marie manzelki twei; Nebo czſoz w nyei narozeno geſt, z ducha ſwateho geſt. 21. A porodyt ſyna y nazoweſs gmeno geho yezyſs, Nebt on ſpaſen vczzyny lid ſwoy od hrzychow gegich. 15. Na prwey míly na bozzy narozeny Czztenye I. Lukallye. (Luc. II. 1—14.) 1. VIgyde wyrczzeny od tyeſarzye auguſta, abi popsan bil wessken swyet. 2. To popſany prwe ſtalo ſye geſt od ſudcze ſyrſkeho czyryna. 3. I gdychu wſſyczkni, abi [210b] ſie kazzdi vkazal w ſwem myeſtie. 4. Tehdi gide take y iozeph od galilee z myeſta nazaretu do Judea myeſta dawidowa, genzz ſlowiſſie bethleë. Protozze byeſſie z pokoleny a z czzeledi dawidowi, 5. abi ſie vkazal ſ maryi, oddanv ſobie zzenv tiehotnv. 6. I ſtalo ſye geſt, kdyzz biechu tam, doplnyeny gſu dnyowe, abi porodila. 7. I porody ſyna ſweho prworozeneho A w ruchi gey obynvla y wlozzila gey w geſle; nebo ne- biſſe gemv myeſta w hoſtynyczy. 8. A paſtarzi 1) biechu w tom kralowſtwi,2 bdyecze a ſtrzehucze czzaſuow nocznych nad ſtadi ſwymy. 9. A ay angel bozzi ſtaſſye podle nych a ſwietloſt bozzi obkliczzila gich y bachu ſie strachem weliky. 10. I wecze gym angel: Nerodte sye bati. Wizte, zzet zwieſtugy wam3) radoſt weliku, genzz bude wſſyemv lydu; 11. Nebo na- rodil sie gest nam dnes spasytel swyeta, genzz gest kristus pan, w myestie dawidowie. 12. A to wam znameny: Naleznete dyetie w plenki obynvte a polozzene w geſlech. 13. A brzo4) vczzinyeno geſt ſ angelem mnozſtwi rzyſſye nebeſkey, chwalecze boha a rzkucze: 14. Chwala v wyſoſty bohu a na zemy myr lydom dobrey wole. 16. Na druhei míly Czteny I. lukallie. (Luc. II. 15—20.) 15. PAſtuchi mluwichu k ſobie: Podmy azz do bethleema, abichom vzrzieli to ſlowo, geſſto ſye ſtalo geſt a gezzto gan vkazal nam. 16. I przi- gidechu chwatagicze y nalezechu maryi a yozepha a dyetatko polozzene w [211a] geſlech 17. Tehdi widucze geho y poznachu o tom ſlowu, genzz bilo powiedyno gym o tom dyetyety. 18. A wſſiczkny, genz ſliſſichu, dy- wychu fe o tyech ſlowich, kterazz biechu od paſtuch rzyeczzena k nym. 19. Ale maria chowaſſie w pamyeti wſeczkna ſlowa ta, rozgymagiczi w ſrdczi ſwe. 20. I wratili gſu ſie paſtirzowe ſlawicze a chwalecze boha we wſſem, czſozz gſu ſliſſyeli y widyeli, yakozz rzeczzeno bilo k nym. 15. 1) chyba m. pastýři. — 2) in regione. — 3) rasura: w- — 4) subito.
Strana 147
147 17. Na welikei Míly Cztenye I. Jana. (Joan. I. 1—14.) 1. NA poczzatku bilo ſlowo a ſlowo byeſſie v boha a buoh bieſſie ſlowo. 2. To biſſye na poczzatku przi boze. 1) 3. Wſſieczkny wyeczi ſkrze nen vczzynyeny gſu A bez nyeho vczzinyeno geſt nycz, Czſozz vczzynyeno geſt 4. w nyem zzywot bieſſie A zziwot biesfie swietlost lidſka; 5. A swietlost w temnoſti ſwyti a tmy geho nepopapadli.2) 6. Byeſſie czzlowiek poſlan od boha, gemvzz gmye byeſſye yan. 7. Ten prziſſel na ſwiedecztwy, abi ſwie- decztwi ſwiedczzil o ſwietloſty, abi wſſiczkny wyerzili ſkrze nyeho. 8. Ne- biſſie on ſwietloft, ale abi ſwiedecztwi ſwiedczzil o ſwietloſti. 9. Bieſſe ſwietloſt prawa, genzz oſwieczuge wſſielikeho czzlowieka przichazegicziho na tento ſwiet. 10. na swietie biessye a swiet ſkrze nyeho vczzynyen gest A ſwiet geho nepoznal. 11. Mezy3) wlaſtny prziſſiel a ſwogy geho neprziyali 12. Ale kolikzz gich przigeli geho, dal gym mocz ſyny bozzymy byty [211b tyem, geſſto wyerzi w meno geho, 13. Kterzyzzto ne ze krwyew any z wuole tieleſenſtwy any z wuole myzzſkei, ale z boha narozeny gſu. 14. A ſlowo tielo vczzynyeno geſt y przyebiwalo w nas y wydieli ſmy ſlawu geho, ſlawu yakzzto gednorozeneho ot otcze, plna myloſti y prawdi. 18. Den Iwateho Slczepana Czztenye I. Mathuflye. (Matth. XXIII. 34 39.) Rawiſſie yezziſs zaſtupom zzidowſkym a knyzzatom popowym: 34. Ay yaty1) poſylam k wam proroki a mvdrcze y myſtri zakona a z tiech za- bigete y vkrzizugete a z nich vbiczzugete w ſſkolach waſſich a pudyti bu- dete z myeſta do myeſta, 35. at bi prziſſla wſſelika krew na was prawa, kterazz wileta geſt na zemy, od krwe abelowy ſprawedlyweho azz do krwe zacharzowy, ſyna barachie, gehozz gſte zabili mezi chramem a oltarzyem. 36. Wieru prawi wam, zze przigdu ta wſſeczkna na narod tento. 37 Ieru- zaleme, ieruzaleme, geſſto zabigiſs proroki a kamenugeſs ge, geſſto k tobie poſlany gſu, kolikrat ſem chtiel ſebrati ſyny twe, yakozzto ſlepicze ſbyera kurzencze ſwe pod krzidle a nechtiel's gſy! 38. Wyztezz, oftawi wam domy waſſie puſti. 39. Nebt prawi wam, zze mne neuzrzite wicze, gelizz diete: Pozzehnany, genzz prziſſel we ygmeno bozzy. 19. Den Iwateho Jana Czzteny pyflye I. Jan. (Joan XXI. 19—24) 19. Rzyekl yezus petrowy: naſleduyg [212 ] mnye. 20. I obratyw ſie petr vzrzie onoho vczzennyka, gehozz mylowaffie iezziſs, an po nyem gde, kterizzto odpoczzywal na weczzerzi na geho prſech y wecze: Pane, kteri 17. 1) e předěláno ze z. — 2) slab. pa jedna zbytečná. — 3) y předěláno ze z. 18. 1) = ját, ecce ego mitto.
147 17. Na welikei Míly Cztenye I. Jana. (Joan. I. 1—14.) 1. NA poczzatku bilo ſlowo a ſlowo byeſſie v boha a buoh bieſſie ſlowo. 2. To biſſye na poczzatku przi boze. 1) 3. Wſſieczkny wyeczi ſkrze nen vczzynyeny gſu A bez nyeho vczzinyeno geſt nycz, Czſozz vczzynyeno geſt 4. w nyem zzywot bieſſie A zziwot biesfie swietlost lidſka; 5. A swietlost w temnoſti ſwyti a tmy geho nepopapadli.2) 6. Byeſſie czzlowiek poſlan od boha, gemvzz gmye byeſſye yan. 7. Ten prziſſel na ſwiedecztwy, abi ſwie- decztwi ſwiedczzil o ſwietloſty, abi wſſiczkny wyerzili ſkrze nyeho. 8. Ne- biſſie on ſwietloft, ale abi ſwiedecztwi ſwiedczzil o ſwietloſti. 9. Bieſſe ſwietloſt prawa, genzz oſwieczuge wſſielikeho czzlowieka przichazegicziho na tento ſwiet. 10. na swietie biessye a swiet ſkrze nyeho vczzynyen gest A ſwiet geho nepoznal. 11. Mezy3) wlaſtny prziſſiel a ſwogy geho neprziyali 12. Ale kolikzz gich przigeli geho, dal gym mocz ſyny bozzymy byty [211b tyem, geſſto wyerzi w meno geho, 13. Kterzyzzto ne ze krwyew any z wuole tieleſenſtwy any z wuole myzzſkei, ale z boha narozeny gſu. 14. A ſlowo tielo vczzynyeno geſt y przyebiwalo w nas y wydieli ſmy ſlawu geho, ſlawu yakzzto gednorozeneho ot otcze, plna myloſti y prawdi. 18. Den Iwateho Slczepana Czztenye I. Mathuflye. (Matth. XXIII. 34 39.) Rawiſſie yezziſs zaſtupom zzidowſkym a knyzzatom popowym: 34. Ay yaty1) poſylam k wam proroki a mvdrcze y myſtri zakona a z tiech za- bigete y vkrzizugete a z nich vbiczzugete w ſſkolach waſſich a pudyti bu- dete z myeſta do myeſta, 35. at bi prziſſla wſſelika krew na was prawa, kterazz wileta geſt na zemy, od krwe abelowy ſprawedlyweho azz do krwe zacharzowy, ſyna barachie, gehozz gſte zabili mezi chramem a oltarzyem. 36. Wieru prawi wam, zze przigdu ta wſſeczkna na narod tento. 37 Ieru- zaleme, ieruzaleme, geſſto zabigiſs proroki a kamenugeſs ge, geſſto k tobie poſlany gſu, kolikrat ſem chtiel ſebrati ſyny twe, yakozzto ſlepicze ſbyera kurzencze ſwe pod krzidle a nechtiel's gſy! 38. Wyztezz, oftawi wam domy waſſie puſti. 39. Nebt prawi wam, zze mne neuzrzite wicze, gelizz diete: Pozzehnany, genzz prziſſel we ygmeno bozzy. 19. Den Iwateho Jana Czzteny pyflye I. Jan. (Joan XXI. 19—24) 19. Rzyekl yezus petrowy: naſleduyg [212 ] mnye. 20. I obratyw ſie petr vzrzie onoho vczzennyka, gehozz mylowaffie iezziſs, an po nyem gde, kterizzto odpoczzywal na weczzerzi na geho prſech y wecze: Pane, kteri 17. 1) e předěláno ze z. — 2) slab. pa jedna zbytečná. — 3) y předěláno ze z. 18. 1) = ját, ecce ego mitto.
Strana 148
148 geſt, kterzyzz zradi tie? 21. A kdizz vzrzie petr toho vczzennyka, wecze iezziſſowi: Pane, czſo wſſak tento? 22. wecze gemy yezziſs: Tak gey chczi o�tawiti, azz ſie wraczi, czſo tobie tiem? Ti mne naſleduyg. 23. Protozz wynyde rzeczz ta mezi bratrzi, zze vczzennyk ten nevmrzie. Ale nerziek gemv yezziſs; zze nevmrzie, nezz: tak geho chczi oſtawiti, azz gelizz przidu. czfo tobie tiem? 24. Tento geſt vczzennyk, genzz ſwiedecztwy ſwiedczzi o tiech y pſal geſt to, I wymy, zze prawe geſt ſwiedecztwi geho. 20. Na mladencze Czzteny I. Matulle. (Matth. II. 13—18.) 13. ANgel bozzi zgewil ſie yozephowy we ſnach rzka: Wſtan a wezmy dyetie a matku geho a vtecz do egipta a budyzz tam, azzt gelizz powym tobie; Nebot buduczi geſt, zzet herodes bude hledati dyetiete k zatra- czeny geho 14 kteryzzto wſtana wze dyetie a matku geho w noczi y odſſe do egipta; 15. y bil tam azz do ſmrti herodoſowy,1) Aby naplnyeno bilo, genzz rzczzeno geſt od pana ſkrze proroka rzkucze: Z egipta powolal ſem syna meho. 16. Tehdi herodes vzrzyew, zze obluzen geſt od kralow, roz- hniewal ſie geſt welmy A [212bj poſlaw zbil wſſeczkny dyetki, gesto biechu w bethleemye y we wſſiech kragynach geho, ode trzi leth az dolow podle czzaſu, iakzzto witazal2) bieſſie na kralech. 17. Tehdi naplnyeno geſt, czſoz rzeczzeno geſt ſkrze ieremyaſſie proroka rzkucze: 18. Hlas na wiſoſti ſliſſan geſt; placzz a huhlany Rachel placzzucze dyeti ſwich a nerodiſsie ſie vtieſſiti, nebo neygſu. Den ſ. Thomaſſve kanthurienſkeho Czstenye: Ja gſem paſtyrz dobri. hleday w druhey nedyeli po welicze noczi. 21. W nedieli przel ochtab Cztenye ſwati lukafs pylye. (Luc. II. 33—40.) 33. Byeſſie iozeph a maria, matka iezziſſowa, dywicze fie nad tiemy, czſozz o nyem prawichu. 34. I pozzehnal gym ſymeon y wecze k marij matcze geho: Ay polozzen geſt tento na padeny a na wſkrzyſſienye mnohym w yſraheli a na znameny, gemvzzto odpowyedye.1) 35. A twu duſſi geho2) meczz progde, abi prohlaſſieno bilo z mnohich ſrdecz myſſlenye. 36. A byſſie anna prorokynye, dſy phanuelowa, z pokoleny aſſer, Ta bieſſie prziebiehla3) mnohe dny a ziwa bila ſ mvzzem ſwym leth ſedm od pa- nenſtwi ſweho 37. A ta wdowa bieſſie azz do ſtyrz a oſmdeſſaty leth, kterazzto neodchodifſie ſ chramv, poſty a modlitwamy ſluzzeczi bohu we 20. 1) chyba. — 2) exquisierat. 21. 1) cui contradicetur. — 2) tuam ipsius animam, — 3 processerat. — *) confi- tebatur. — 5) confortabatur.
148 geſt, kterzyzz zradi tie? 21. A kdizz vzrzie petr toho vczzennyka, wecze iezziſſowi: Pane, czſo wſſak tento? 22. wecze gemy yezziſs: Tak gey chczi o�tawiti, azz ſie wraczi, czſo tobie tiem? Ti mne naſleduyg. 23. Protozz wynyde rzeczz ta mezi bratrzi, zze vczzennyk ten nevmrzie. Ale nerziek gemv yezziſs; zze nevmrzie, nezz: tak geho chczi oſtawiti, azz gelizz przidu. czfo tobie tiem? 24. Tento geſt vczzennyk, genzz ſwiedecztwy ſwiedczzi o tiech y pſal geſt to, I wymy, zze prawe geſt ſwiedecztwi geho. 20. Na mladencze Czzteny I. Matulle. (Matth. II. 13—18.) 13. ANgel bozzi zgewil ſie yozephowy we ſnach rzka: Wſtan a wezmy dyetie a matku geho a vtecz do egipta a budyzz tam, azzt gelizz powym tobie; Nebot buduczi geſt, zzet herodes bude hledati dyetiete k zatra- czeny geho 14 kteryzzto wſtana wze dyetie a matku geho w noczi y odſſe do egipta; 15. y bil tam azz do ſmrti herodoſowy,1) Aby naplnyeno bilo, genzz rzczzeno geſt od pana ſkrze proroka rzkucze: Z egipta powolal ſem syna meho. 16. Tehdi herodes vzrzyew, zze obluzen geſt od kralow, roz- hniewal ſie geſt welmy A [212bj poſlaw zbil wſſeczkny dyetki, gesto biechu w bethleemye y we wſſiech kragynach geho, ode trzi leth az dolow podle czzaſu, iakzzto witazal2) bieſſie na kralech. 17. Tehdi naplnyeno geſt, czſoz rzeczzeno geſt ſkrze ieremyaſſie proroka rzkucze: 18. Hlas na wiſoſti ſliſſan geſt; placzz a huhlany Rachel placzzucze dyeti ſwich a nerodiſsie ſie vtieſſiti, nebo neygſu. Den ſ. Thomaſſve kanthurienſkeho Czstenye: Ja gſem paſtyrz dobri. hleday w druhey nedyeli po welicze noczi. 21. W nedieli przel ochtab Cztenye ſwati lukafs pylye. (Luc. II. 33—40.) 33. Byeſſie iozeph a maria, matka iezziſſowa, dywicze fie nad tiemy, czſozz o nyem prawichu. 34. I pozzehnal gym ſymeon y wecze k marij matcze geho: Ay polozzen geſt tento na padeny a na wſkrzyſſienye mnohym w yſraheli a na znameny, gemvzzto odpowyedye.1) 35. A twu duſſi geho2) meczz progde, abi prohlaſſieno bilo z mnohich ſrdecz myſſlenye. 36. A byſſie anna prorokynye, dſy phanuelowa, z pokoleny aſſer, Ta bieſſie prziebiehla3) mnohe dny a ziwa bila ſ mvzzem ſwym leth ſedm od pa- nenſtwi ſweho 37. A ta wdowa bieſſie azz do ſtyrz a oſmdeſſaty leth, kterazzto neodchodifſie ſ chramv, poſty a modlitwamy ſluzzeczi bohu we 20. 1) chyba. — 2) exquisierat. 21. 1) cui contradicetur. — 2) tuam ipsius animam, — 3 processerat. — *) confi- tebatur. — 5) confortabatur.
Strana 149
149 dne y w noczi. 38. A ta giſta w tu hodynv przygduczi zpowidala4) ſie pany y mluwiſſie o nyem wſſyem, [213a] genzz czzekachu wikupeny yſrahel- ſkeho. 39. A kdizz dokonali wſſeczki wieczi podle zakona bozziho, wratili ſie do galilee do myeſta ſweho nazaretha. 40. A dietatko roſtlo a poſilo- walo 5) ſie plno mvdroſti A myloſt bozzi byeſſie ſ nym. Den ſ. ſilueſtra papezze Cztenye: Bdyete nebo newite, hleday w ko- mvnye od zpowiedlnykow. 22. Den noweho letha Czztenye pyllye Iwati lukals. (Luc. II. 21.) 21. Kdyzz ſie ſkonali oſm dnyw, aby obrzyezano bilo dyetie, nazwano geſt gmeno geho iezus, Jakozz nazwano geſt od andiela, drzewe nezz ſie bilo w brzyſſie poczzalo. 23. Den wigilgie ſwiczzek Czztenye Iwati Matuli pyellie takto: (Matth. II. 19—23.) 19. PO ſmrti herodeſowie Ay andiel bozzi zgewil ſie we ſnach iozephowi w egiptu 20. rzka: Wſtan a wezmy dyetie a matku geho a gdi do zemye yſrahelſkei, Nebot zemrzieli gſu, kterzizzto hledachu duſſie dyetieczy. 21. kte- ryzzto wſtaw wzal dyetie a matku geho y prziſſel do zemye yſrahelſkey. 22. Tehdi vſliſſaw, zza 1) archelaus kraluge w zzidowſtwie za heroda, otcze ſweho, baſſie ſie tam giti, Ale napomanut we ſnach, odſſiel do stran gali- leiſkich. 23. y prziſſed bidlil w myeſtie, genzz ſlowe nazareth, Abi naplnyeno bilo, cſozz rzczeno geſt ſkrze proroka: zze nazareus nazwan bude. 24. Na ſwiczki Czztenye ſwati Mathuſs pyflie takto: (Matth. II. 1—12.) [213b] 1. Kdyzz ſie narodil bieſſie ieziſſ w bethleemye w zemy zzidowſkey w dnyech krale herodeſowich, Ay krali od wichodu ſluncze prziſſli gſu do geruzalema 2. rzkucze: kde geſt, geſſto narozen geſt, kral zzidowſki? Nebo ſmy widieli hwiezdu geho na wichodu y prziſſli gſmy naſledowat 1) geho. 3. Tehdi vſliſſaw to herodes kral, ſmvtil sie geſt y wſſeczko geruzalemske myeſto ſnym. 4. A ſebraw wſſeczka knyzzata popowa y piſarzie lida, wita- zowal ſie na nych, kde bi ſie kriſtus narodil. 5. Tehdi ony weczechu gemv: w bethleemye w zzidowſtwie; Nebo tak pſano geſt ſkrze proroka rzkucze: 6. A ti bethleeme, zemye zzidowſka, nykakezz naymenſſy gſy w knyzzatech zzidowſkich; Nebot z tebe wynde wuodſe, kteryzz zprawowati bude lid moy 23. 1) místo že. 24. 1) adorare. — 2) chyba m. na-.
149 dne y w noczi. 38. A ta giſta w tu hodynv przygduczi zpowidala4) ſie pany y mluwiſſie o nyem wſſyem, [213a] genzz czzekachu wikupeny yſrahel- ſkeho. 39. A kdizz dokonali wſſeczki wieczi podle zakona bozziho, wratili ſie do galilee do myeſta ſweho nazaretha. 40. A dietatko roſtlo a poſilo- walo 5) ſie plno mvdroſti A myloſt bozzi byeſſie ſ nym. Den ſ. ſilueſtra papezze Cztenye: Bdyete nebo newite, hleday w ko- mvnye od zpowiedlnykow. 22. Den noweho letha Czztenye pyllye Iwati lukals. (Luc. II. 21.) 21. Kdyzz ſie ſkonali oſm dnyw, aby obrzyezano bilo dyetie, nazwano geſt gmeno geho iezus, Jakozz nazwano geſt od andiela, drzewe nezz ſie bilo w brzyſſie poczzalo. 23. Den wigilgie ſwiczzek Czztenye Iwati Matuli pyellie takto: (Matth. II. 19—23.) 19. PO ſmrti herodeſowie Ay andiel bozzi zgewil ſie we ſnach iozephowi w egiptu 20. rzka: Wſtan a wezmy dyetie a matku geho a gdi do zemye yſrahelſkei, Nebot zemrzieli gſu, kterzizzto hledachu duſſie dyetieczy. 21. kte- ryzzto wſtaw wzal dyetie a matku geho y prziſſel do zemye yſrahelſkey. 22. Tehdi vſliſſaw, zza 1) archelaus kraluge w zzidowſtwie za heroda, otcze ſweho, baſſie ſie tam giti, Ale napomanut we ſnach, odſſiel do stran gali- leiſkich. 23. y prziſſed bidlil w myeſtie, genzz ſlowe nazareth, Abi naplnyeno bilo, cſozz rzczeno geſt ſkrze proroka: zze nazareus nazwan bude. 24. Na ſwiczki Czztenye ſwati Mathuſs pyflie takto: (Matth. II. 1—12.) [213b] 1. Kdyzz ſie narodil bieſſie ieziſſ w bethleemye w zemy zzidowſkey w dnyech krale herodeſowich, Ay krali od wichodu ſluncze prziſſli gſu do geruzalema 2. rzkucze: kde geſt, geſſto narozen geſt, kral zzidowſki? Nebo ſmy widieli hwiezdu geho na wichodu y prziſſli gſmy naſledowat 1) geho. 3. Tehdi vſliſſaw to herodes kral, ſmvtil sie geſt y wſſeczko geruzalemske myeſto ſnym. 4. A ſebraw wſſeczka knyzzata popowa y piſarzie lida, wita- zowal ſie na nych, kde bi ſie kriſtus narodil. 5. Tehdi ony weczechu gemv: w bethleemye w zzidowſtwie; Nebo tak pſano geſt ſkrze proroka rzkucze: 6. A ti bethleeme, zemye zzidowſka, nykakezz naymenſſy gſy w knyzzatech zzidowſkich; Nebot z tebe wynde wuodſe, kteryzz zprawowati bude lid moy 23. 1) místo že. 24. 1) adorare. — 2) chyba m. na-.
Strana 150
150 iſrahelſki. 7. Tehdi herodes tagemnye zawolaw kralow, ſnazznye navczzil ſie od nych czaſs hwiezdi, kterazz ſie zgewila gym. 8. A poſlaw ge do bethleema wecze: Gdyete a tazzte ſnazznye o dyetiety, a kdyzz naleznete, wzkazzte my, at y ya przygda neſledowati2) geho budu. 9. kterzyzz kdyzz vſliſſieli krale, odgidechu. A ay hwyezda, kteruzz widieli na wichodie, przed- chaziſſie ge, azz do tak, kdyzz prziſſla y ſtaſſie nad domem, kdezz bieſſie dyetie. 10. A vzrzewſſie hwiezdu vradowali gſu ſye radoſti welmy weliku. 11. A wſſedſſe [214a] do domv nalezli gſu dyetie ſ marigi, matku geho A padſſie naſledowachu geho; A otewrziewſſie pokladi ſwe obietowali gemv dari: zlatto kadidlo a myrru. 12. A odpowied wzemſſie we ſnach abi ſie newraczowali k erodowi, gynv czeſtu wratili ſie do kralowſtwy ſweho 25. W nedieli przel ochtab ſwiczzek Czztenye ſwateho lukalle. (Luc. II. 42—52.) 42. Kdyzz vczzynyen bieſſie yezziſs we dwanaſti letech, wſtupugicze gich do geruzalema podle obiczzege dne ſwateczznyho 43. a dokonawſſye dnye, kdyzz ſie wraczowachu, oſtalo dyetie yezziſs w geruzalemye a nepoznali ſtaroſti geho. 44. A mnyegicze, bi bil w zaſtupu, prziegidechu czeſtu dne gednoho y hledachu geho mezi przateli a znamymy. 45. A nenalezíſie na- wratili ſie do geruzalema hledagicze geho. 46. I stalo sie gest po trzyetym dny, nalezli geho w chramv ſedycze proſtrzied doktorow, poſluchage gich a tazze ſe gich. 47. A vzzaſowachu ſie wſſiczkny, kterzyzz geho poſluchachu od mvdroſti a o odpowidany geho. 48. A widucze dywili gſu ſie. I wecze maty geho k nyemv: Synv, cſzo's vczzynyl nam tak? Ay ya a otecz twoy zzelegicze hledali ſmy tebe. 49. I wecze k nym: czsozz geſt, ze gste mne hledali? Newiedieli ſte, zze na tiech, genzz otcze meho gfu, mvſym byty? 50. A ony nerozvmyeli ſlowu, kterezz mluwil geſt k nym. 51. I gide ſ nymy [2145] y prziſſel do nazaretha y byſſie poddan gym; A matka geho ſcho- wawaſſie wſſechna ſlowa ta, rozmluwagiczi 1) w ſrdczi ſwem. 52. A yezziſs proſpywaſſie wiekem y mvdroſti przied bohem y lidmy. 26. W Strziedu prziel ochtab Iwieczzek Czzteny I. Matulfie. (Matth. IV. 12—17) 12. Kdyzz vſliſsal yezziſs, zze bi Jan zrazen bil, gide do galilee, 13. opustiw myeſto nazareth, prziſſed y bidleſſe w kapharnav, w kragynach zabulon a neptalym, 14. abi naplnylo ſie, czſoz rzczzeno geſt ſkrze ieremyaſſe pro- roka: 15. Zemye zabulo a zemye neptalym, czeſta morzie za iordanem galileiſkym, 1) 16. pohanſki lid, kteryzz chodiſſie w temnoſtech, wydiel ſwietlo 25. 1) chyba, asi místo rozvažujíci. Ev. Víd. má kladuczy. 26. 1) chyba: Vulg. trans Jordanem, Galilaea gentium. (16.) populus atd. — 2) in regione. — 3) aorist, appropinquavit.
150 iſrahelſki. 7. Tehdi herodes tagemnye zawolaw kralow, ſnazznye navczzil ſie od nych czaſs hwiezdi, kterazz ſie zgewila gym. 8. A poſlaw ge do bethleema wecze: Gdyete a tazzte ſnazznye o dyetiety, a kdyzz naleznete, wzkazzte my, at y ya przygda neſledowati2) geho budu. 9. kterzyzz kdyzz vſliſſieli krale, odgidechu. A ay hwyezda, kteruzz widieli na wichodie, przed- chaziſſie ge, azz do tak, kdyzz prziſſla y ſtaſſie nad domem, kdezz bieſſie dyetie. 10. A vzrzewſſie hwiezdu vradowali gſu ſye radoſti welmy weliku. 11. A wſſedſſe [214a] do domv nalezli gſu dyetie ſ marigi, matku geho A padſſie naſledowachu geho; A otewrziewſſie pokladi ſwe obietowali gemv dari: zlatto kadidlo a myrru. 12. A odpowied wzemſſie we ſnach abi ſie newraczowali k erodowi, gynv czeſtu wratili ſie do kralowſtwy ſweho 25. W nedieli przel ochtab ſwiczzek Czztenye ſwateho lukalle. (Luc. II. 42—52.) 42. Kdyzz vczzynyen bieſſie yezziſs we dwanaſti letech, wſtupugicze gich do geruzalema podle obiczzege dne ſwateczznyho 43. a dokonawſſye dnye, kdyzz ſie wraczowachu, oſtalo dyetie yezziſs w geruzalemye a nepoznali ſtaroſti geho. 44. A mnyegicze, bi bil w zaſtupu, prziegidechu czeſtu dne gednoho y hledachu geho mezi przateli a znamymy. 45. A nenalezíſie na- wratili ſie do geruzalema hledagicze geho. 46. I stalo sie gest po trzyetym dny, nalezli geho w chramv ſedycze proſtrzied doktorow, poſluchage gich a tazze ſe gich. 47. A vzzaſowachu ſie wſſiczkny, kterzyzz geho poſluchachu od mvdroſti a o odpowidany geho. 48. A widucze dywili gſu ſie. I wecze maty geho k nyemv: Synv, cſzo's vczzynyl nam tak? Ay ya a otecz twoy zzelegicze hledali ſmy tebe. 49. I wecze k nym: czsozz geſt, ze gste mne hledali? Newiedieli ſte, zze na tiech, genzz otcze meho gfu, mvſym byty? 50. A ony nerozvmyeli ſlowu, kterezz mluwil geſt k nym. 51. I gide ſ nymy [2145] y prziſſel do nazaretha y byſſie poddan gym; A matka geho ſcho- wawaſſie wſſechna ſlowa ta, rozmluwagiczi 1) w ſrdczi ſwem. 52. A yezziſs proſpywaſſie wiekem y mvdroſti przied bohem y lidmy. 26. W Strziedu prziel ochtab Iwieczzek Czzteny I. Matulfie. (Matth. IV. 12—17) 12. Kdyzz vſliſsal yezziſs, zze bi Jan zrazen bil, gide do galilee, 13. opustiw myeſto nazareth, prziſſed y bidleſſe w kapharnav, w kragynach zabulon a neptalym, 14. abi naplnylo ſie, czſoz rzczzeno geſt ſkrze ieremyaſſe pro- roka: 15. Zemye zabulo a zemye neptalym, czeſta morzie za iordanem galileiſkym, 1) 16. pohanſki lid, kteryzz chodiſſie w temnoſtech, wydiel ſwietlo 25. 1) chyba, asi místo rozvažujíci. Ev. Víd. má kladuczy. 26. 1) chyba: Vulg. trans Jordanem, Galilaea gentium. (16.) populus atd. — 2) in regione. — 3) aorist, appropinquavit.
Strana 151
151 welike; a ſediecze w kralowſtwi 2) ſtynv ſmrti, ſwietlo wiſſlo geſt gym. 17. A potom poczal yeziſs kazati a prawiti: Pokany czzynte, nebt ſye przi- blizzi3) kralowſtwy nebeſke. 27. W ochtab ſwiczzek Czzteny f. Matuffe. (Matth. III 13—17.) 13. PRziſſel gezziſs od galilee do iordana k ianowi, abi krzſczen bil od nyeho. 14. Nezz yan branyſſie ſie rzka: Ja od tebe mam krzſſczzen byti, a ti przichaziſs ke mnye? 15. A odpowiediew yezziſs rziekl gemv. Nechayzz nynye, Nebo tak ſluſſi nam naplnyti wſſechny prawdu. Tehdi nechal geho. 16. A krzczzen gſa yezziſs ynhed wiſtupil z wodi. A ay otewrzyena gſu gemv nebeta y widiel ducha bozziho ſtupugicze yakzzto holubka, przicha- ze 215a gicziho nad ſe. 17. A hlas ſ nebe rzkuczyei: Tot gest syn moyg myli, na nyemz ſobie dobrzye zalibil ſem. 28 Prwa Nediele po ſwiczzkach Czztenye I. Jana. (Joan. II. 1—11.) 1. SWatbi ſtachu sie w kanye galilee; A biſſie matka gezziſſowa tam. 2. y pozwan geſt yezziſs a vczzennyczi geho na ſwatbu. 3. I nedo�tawaſſie 1) ſie wyna, Wecze mati gezziſſowa k nyemv: Wyna nemagi. 4. Dye gy yezziſs: Czſo mnye a tobie geſt, zzeno? Neprziſſla geſſczze hodyna ma. 5. Dye matka geho ſluzzebnykom: Czſozzkolwiek dye wam, vczzynte. 6. I byechu tu ſſeſt hrnczow kamennych poſtaweno podle oczziſſczzenye zzidowſkeho, kazzdi z nych we dwie myerziczi nebo trzi. 7. Dey gym yezziſs: Naplnte hrncze wodu. y naplnyli ge azz do wrchu. 8. I die gym yezziſs: Naberztezz nynye a neſtezz ſwatebnykowy. I neſſli gſu. 9. A kdyzz okuſil ſwatebnyk2) wodu wynem vczzynyenv, A newiedieſſie, odkud bilo, ale ſluzzebnyczi wiedieli, genz naczrpali bili wodi, Zawola zzenycha ſwa- tebnyk 10. y dye gemv: Kazzdi czzlowiek prwe dobre wyno po�tawuge, A kdyzz zpigi ſye, tehdi to, czſoz horſſi geſt. Ale ti ſchowals wyno dobre azz dotud 11. Ten vczzynyl poczzatek dywow yezziſs 3) w kanye galilee y zgewil chwalu ſwu y vwierzili wen vczzenyczi geho. 29. W strziedu czzteny I. lukalle. (Luc. IV. 14—22.) 14. Viſſiel geſt yezziſs [215b] w moczi ducha do galilee a rziecz wiſſla geſt po wſſiem kralowſtwi o nyem. 15. A on vczziſſie w ſkolach zzidowſkich a weleben bil od lidi. 16. I prziſſel do nazaretu, kdezz byeſsie chowan 28. 1) deficiente vino. — 2) architriclinus. — 3) rasura: dywow ye —
151 welike; a ſediecze w kralowſtwi 2) ſtynv ſmrti, ſwietlo wiſſlo geſt gym. 17. A potom poczal yeziſs kazati a prawiti: Pokany czzynte, nebt ſye przi- blizzi3) kralowſtwy nebeſke. 27. W ochtab ſwiczzek Czzteny f. Matuffe. (Matth. III 13—17.) 13. PRziſſel gezziſs od galilee do iordana k ianowi, abi krzſczen bil od nyeho. 14. Nezz yan branyſſie ſie rzka: Ja od tebe mam krzſſczzen byti, a ti przichaziſs ke mnye? 15. A odpowiediew yezziſs rziekl gemv. Nechayzz nynye, Nebo tak ſluſſi nam naplnyti wſſechny prawdu. Tehdi nechal geho. 16. A krzczzen gſa yezziſs ynhed wiſtupil z wodi. A ay otewrzyena gſu gemv nebeta y widiel ducha bozziho ſtupugicze yakzzto holubka, przicha- ze 215a gicziho nad ſe. 17. A hlas ſ nebe rzkuczyei: Tot gest syn moyg myli, na nyemz ſobie dobrzye zalibil ſem. 28 Prwa Nediele po ſwiczzkach Czztenye I. Jana. (Joan. II. 1—11.) 1. SWatbi ſtachu sie w kanye galilee; A biſſie matka gezziſſowa tam. 2. y pozwan geſt yezziſs a vczzennyczi geho na ſwatbu. 3. I nedo�tawaſſie 1) ſie wyna, Wecze mati gezziſſowa k nyemv: Wyna nemagi. 4. Dye gy yezziſs: Czſo mnye a tobie geſt, zzeno? Neprziſſla geſſczze hodyna ma. 5. Dye matka geho ſluzzebnykom: Czſozzkolwiek dye wam, vczzynte. 6. I byechu tu ſſeſt hrnczow kamennych poſtaweno podle oczziſſczzenye zzidowſkeho, kazzdi z nych we dwie myerziczi nebo trzi. 7. Dey gym yezziſs: Naplnte hrncze wodu. y naplnyli ge azz do wrchu. 8. I die gym yezziſs: Naberztezz nynye a neſtezz ſwatebnykowy. I neſſli gſu. 9. A kdyzz okuſil ſwatebnyk2) wodu wynem vczzynyenv, A newiedieſſie, odkud bilo, ale ſluzzebnyczi wiedieli, genz naczrpali bili wodi, Zawola zzenycha ſwa- tebnyk 10. y dye gemv: Kazzdi czzlowiek prwe dobre wyno po�tawuge, A kdyzz zpigi ſye, tehdi to, czſoz horſſi geſt. Ale ti ſchowals wyno dobre azz dotud 11. Ten vczzynyl poczzatek dywow yezziſs 3) w kanye galilee y zgewil chwalu ſwu y vwierzili wen vczzenyczi geho. 29. W strziedu czzteny I. lukalle. (Luc. IV. 14—22.) 14. Viſſiel geſt yezziſs [215b] w moczi ducha do galilee a rziecz wiſſla geſt po wſſiem kralowſtwi o nyem. 15. A on vczziſſie w ſkolach zzidowſkich a weleben bil od lidi. 16. I prziſſel do nazaretu, kdezz byeſsie chowan 28. 1) deficiente vino. — 2) architriclinus. — 3) rasura: dywow ye —
Strana 152
152 y wſſel podle obiczzege ſweho dne ſobotnyho w ſſkolu zzidowſku y wſtal czziſti. 17. I dany gſu gemv knyhi yzaiaſſie proroka. A kdyzz otewrziel knyhi, nalezl myeſto, kdezz pſano bilo: 18. Duch bozzi nad mye; proczzezz pomazal mne, abich kazal chudym, poſlal mne vzdrawowat ſkruſſene ſrdczë, 19. kazati wieznom odpuſſczzeny, ſlepím zrak, nawratiti zlamane k odpu- ſſczzenye, kazati rok bozzi prziyati 1) a den odplaczenyey. 20. A kdyzz zawrzel knyhi, wratil ſluzzebnykowi y ſediſſe. A wſſech w zzidowſkei ſſkole oczzi biechu hledicze nan. 21. I poczzal rzyeczi k nym: zze dnes napl- nyeno geſt toto piſmo w uſſyech waſſich. 22. A wſſeczkny ony ſwiedecztwi dawachu y dywichu ſie w ſlowich myloſti, genzz pochazychu z vſt geho. 30. W patek Czztenye I. Marka. (Marc. VI. 1—6.) 1. Viſſed iezziſs prziſſyel do wlaſty ſwey a gdyechu po nyem vczzen- nyczi geho. 2 A kdizz bieſſie w ſobotu, poczze w zzidowſkey ſikole vczzyti a mnozi ſliſſicze dywichu ſie w uczzeny geho rzkucze. Odkud tomuto wſſeczzko toto a kteraka geſt mudroſt, genzz dana geſt gemv a moczi ta- kowe, genzz ſkrze rucze geho konagi ſie? 3. I ne zda tento geſt [216a kowarz, ſyn marie, bratr yacubuow a yozephow a yuduow a ſymeonvow? Ne zda y ſeſtri geho ted ſ namy gſu? A pochibowachu na nyem. 4. I wecze gym yezziſs: Zze nenye prorok beze czty gedno wla�ty 1) ſwey a w narodu ſwem a w domv ſwem. 5. I nemozze tu moczi zzadnei vczzynyty, gedno malo nemocznych wzlozzenymy rukama vzdrawil. 6. A dywyſſye ſye pro newyerzyeny gegich. 31. Nediele druha po ſwiczzkach Czztenye I. Matuffie. (Matth. VIII. 1—13.) 1. KDizz ſgide yezziſs ſhori, gdyechu po nyem zaſtupi weliczi. 2. A ay malomoczny prziſſed, naſledowal geho rzka: Pane, chczeſſ-ly, mozzeſs mye vczzy�tyti. 3. A ztah gezziſs ruku, dotekl ſie geho rzka: chczi, oczziſt ſe. A ynhed oczziſſczzena gest malomocznoſt geho 4. I wecze gemv yezziſs Wiz, abi zzadnemv neprawil, ale gdy, vkazz ſye knyezzym a obietuyg dar. genzzto przykazal moyzziſs na ſwiedecztwy gym. 5. A kdyzz wnyde yezziſs do kapharnaum, prziſtupil k nyemv centurio, proſſie geho 6. a rzka: Pane, dyetie me lezzi ode dny 1) w domv mem a zle ſie mvczzy. 7. I wecze gemv yezziſs: Za wyerne prawym tobie, yat przygdu a vzdrawymt ge. 8. A odpowiedyew centurio wecze: Pane, neygſem hoden, abi wſſel pod 29. 1) praedicare annum D acceptum. 30. 1) = w wlaſty. 31. 1) Vulg: paralyticus.
152 y wſſel podle obiczzege ſweho dne ſobotnyho w ſſkolu zzidowſku y wſtal czziſti. 17. I dany gſu gemv knyhi yzaiaſſie proroka. A kdyzz otewrziel knyhi, nalezl myeſto, kdezz pſano bilo: 18. Duch bozzi nad mye; proczzezz pomazal mne, abich kazal chudym, poſlal mne vzdrawowat ſkruſſene ſrdczë, 19. kazati wieznom odpuſſczzeny, ſlepím zrak, nawratiti zlamane k odpu- ſſczzenye, kazati rok bozzi prziyati 1) a den odplaczenyey. 20. A kdyzz zawrzel knyhi, wratil ſluzzebnykowi y ſediſſe. A wſſech w zzidowſkei ſſkole oczzi biechu hledicze nan. 21. I poczzal rzyeczi k nym: zze dnes napl- nyeno geſt toto piſmo w uſſyech waſſich. 22. A wſſeczkny ony ſwiedecztwi dawachu y dywichu ſie w ſlowich myloſti, genzz pochazychu z vſt geho. 30. W patek Czztenye I. Marka. (Marc. VI. 1—6.) 1. Viſſed iezziſs prziſſyel do wlaſty ſwey a gdyechu po nyem vczzen- nyczi geho. 2 A kdizz bieſſie w ſobotu, poczze w zzidowſkey ſikole vczzyti a mnozi ſliſſicze dywichu ſie w uczzeny geho rzkucze. Odkud tomuto wſſeczzko toto a kteraka geſt mudroſt, genzz dana geſt gemv a moczi ta- kowe, genzz ſkrze rucze geho konagi ſie? 3. I ne zda tento geſt [216a kowarz, ſyn marie, bratr yacubuow a yozephow a yuduow a ſymeonvow? Ne zda y ſeſtri geho ted ſ namy gſu? A pochibowachu na nyem. 4. I wecze gym yezziſs: Zze nenye prorok beze czty gedno wla�ty 1) ſwey a w narodu ſwem a w domv ſwem. 5. I nemozze tu moczi zzadnei vczzynyty, gedno malo nemocznych wzlozzenymy rukama vzdrawil. 6. A dywyſſye ſye pro newyerzyeny gegich. 31. Nediele druha po ſwiczzkach Czztenye I. Matuffie. (Matth. VIII. 1—13.) 1. KDizz ſgide yezziſs ſhori, gdyechu po nyem zaſtupi weliczi. 2. A ay malomoczny prziſſed, naſledowal geho rzka: Pane, chczeſſ-ly, mozzeſs mye vczzy�tyti. 3. A ztah gezziſs ruku, dotekl ſie geho rzka: chczi, oczziſt ſe. A ynhed oczziſſczzena gest malomocznoſt geho 4. I wecze gemv yezziſs Wiz, abi zzadnemv neprawil, ale gdy, vkazz ſye knyezzym a obietuyg dar. genzzto przykazal moyzziſs na ſwiedecztwy gym. 5. A kdyzz wnyde yezziſs do kapharnaum, prziſtupil k nyemv centurio, proſſie geho 6. a rzka: Pane, dyetie me lezzi ode dny 1) w domv mem a zle ſie mvczzy. 7. I wecze gemv yezziſs: Za wyerne prawym tobie, yat przygdu a vzdrawymt ge. 8. A odpowiedyew centurio wecze: Pane, neygſem hoden, abi wſſel pod 29. 1) praedicare annum D acceptum. 30. 1) = w wlaſty. 31. 1) Vulg: paralyticus.
Strana 153
153 ſtrzyechu mv; Ale rzczi gedno flowem a vzdraweno bude dyetie me. 9. Nebo y ya czlowiek gſem pod moczi vſtaweny, mage pod ſebu ry-[216b tyrzſtwo a rzku-li tomvto: gdy, poygde; A gynemv: przid, a przigde; a ſluze memv: vczzyn to, a vczziny. 10. Tehdi vſliſſyew to yezziſs, dywil ſie geſt a tym, genzz ſſli po nyem wecze: Za wierne prawymt wam, nenalezzh gſem takei wyeri w izrahely. 11. Ale prawymt wam, zze mnozi od wi- chodu a od zapadu przygdu a ſedyeti budu ſ abrahamem, ſ yzaakem a ſ yakobem w kralowſtwy nebeſkem: 12. Ale ſynowe kralowſtwy wy- wrzzeny budu do temnoſty zewnytrznych; tu bude placzz a ſſkrzyehot zubow. 13. I rziekl iezziſs centuriowi Gdy a yakzz gſy wyerzil, budyzz tobie. I vzdraweno geſt dyetie w tu hodynv. W ſtrzedu a v patek Czzteny ſ. lukaſſe a ſ. Marka podobne tomvto czzteny naprzyed pſanemv. 32. Trzyeti Nedieli Czztenye I. Mathulle. (Matth. VIII. 23—27.) 23. Wſtupugicze yezziſſe w lodiczzku, gdichu po nyem vczzennyczi geho. 24. A ay hnvti welike vczzyny ſie w morzy, tak azz ſie lodyczzka przikri- waſſie wlnamy, A on zagiſte ſpaſſe. 25. a prziſtupywſſie k nyemv vczzen- nyczi geho, vbudychu gey rzkucze: Pane, ſpas ny, hynemt. 26. I dye gyem: Czſo ſtraſſliwi gſte, maley wyery? Tehdi wſtaw przykazal wyetru a morzi przeſtati y ſtala ſie geſt tychoſt welika. 27. Tehdi lyde dywyechu ſye rzkucze kteraki geſt tento, genzz wyetrom przykazuge y morzy a poſluſſny gſu geho ? 33. W Itrzyedu Czztenye Iwateho lukaffye. (Luc. IX. 57—62.) [217a] 57. Stalo ſye geſt, kdyzz ſſel yezziſs a vczzennyczi geho na czeſtie, wecze nyekteraki k yezziſſowi: Puoygdu za tobu, kamzkoli puoygdeſs. 58. I wecze gemv yezziſs: liſſki dupie magi a ptacztwo nebeſke hnyzda, ale ſyn czzlowieczzi nemam, 1) kde bi hlawu ſwu ſklonyl. 59. I wecze k gy- nemv: Pod po mnye. A on wecze: Pane, odpuſt my prwe gyti pochowati otcze meho. 60. Wecze gemv iezziſs: Nechay, at mrtwi pohrziebugi mrtwe ſwe; ale ti gdy a zwie�tuyg kralowſtwi bozzi. 61. Wecze gyny k iezziſſowi: Puoygdu po tobie, pane, ale nayprw odpuſt my powyedyeti tyem, kterzyzz doma gſu. 62. Wecze gemv pan: Zzadny puſſczzege ruku ſwu w pluh a hledie za ſie, hotow geſt kralowſtwi bozzymv. 33. 1) non habet.
153 ſtrzyechu mv; Ale rzczi gedno flowem a vzdraweno bude dyetie me. 9. Nebo y ya czlowiek gſem pod moczi vſtaweny, mage pod ſebu ry-[216b tyrzſtwo a rzku-li tomvto: gdy, poygde; A gynemv: przid, a przigde; a ſluze memv: vczzyn to, a vczziny. 10. Tehdi vſliſſyew to yezziſs, dywil ſie geſt a tym, genzz ſſli po nyem wecze: Za wierne prawymt wam, nenalezzh gſem takei wyeri w izrahely. 11. Ale prawymt wam, zze mnozi od wi- chodu a od zapadu przygdu a ſedyeti budu ſ abrahamem, ſ yzaakem a ſ yakobem w kralowſtwy nebeſkem: 12. Ale ſynowe kralowſtwy wy- wrzzeny budu do temnoſty zewnytrznych; tu bude placzz a ſſkrzyehot zubow. 13. I rziekl iezziſs centuriowi Gdy a yakzz gſy wyerzil, budyzz tobie. I vzdraweno geſt dyetie w tu hodynv. W ſtrzedu a v patek Czzteny ſ. lukaſſe a ſ. Marka podobne tomvto czzteny naprzyed pſanemv. 32. Trzyeti Nedieli Czztenye I. Mathulle. (Matth. VIII. 23—27.) 23. Wſtupugicze yezziſſe w lodiczzku, gdichu po nyem vczzennyczi geho. 24. A ay hnvti welike vczzyny ſie w morzy, tak azz ſie lodyczzka przikri- waſſie wlnamy, A on zagiſte ſpaſſe. 25. a prziſtupywſſie k nyemv vczzen- nyczi geho, vbudychu gey rzkucze: Pane, ſpas ny, hynemt. 26. I dye gyem: Czſo ſtraſſliwi gſte, maley wyery? Tehdi wſtaw przykazal wyetru a morzi przeſtati y ſtala ſie geſt tychoſt welika. 27. Tehdi lyde dywyechu ſye rzkucze kteraki geſt tento, genzz wyetrom przykazuge y morzy a poſluſſny gſu geho ? 33. W Itrzyedu Czztenye Iwateho lukaffye. (Luc. IX. 57—62.) [217a] 57. Stalo ſye geſt, kdyzz ſſel yezziſs a vczzennyczi geho na czeſtie, wecze nyekteraki k yezziſſowi: Puoygdu za tobu, kamzkoli puoygdeſs. 58. I wecze gemv yezziſs: liſſki dupie magi a ptacztwo nebeſke hnyzda, ale ſyn czzlowieczzi nemam, 1) kde bi hlawu ſwu ſklonyl. 59. I wecze k gy- nemv: Pod po mnye. A on wecze: Pane, odpuſt my prwe gyti pochowati otcze meho. 60. Wecze gemv iezziſs: Nechay, at mrtwi pohrziebugi mrtwe ſwe; ale ti gdy a zwie�tuyg kralowſtwi bozzi. 61. Wecze gyny k iezziſſowi: Puoygdu po tobie, pane, ale nayprw odpuſt my powyedyeti tyem, kterzyzz doma gſu. 62. Wecze gemv pan: Zzadny puſſczzege ruku ſwu w pluh a hledie za ſie, hotow geſt kralowſtwi bozzymv. 33. 1) non habet.
Strana 154
154 34. W patek Czztenye I. Marka. (Marc. II. 13—17.) 13. VIſſel geſt yezziſs k morzi a wſſechen zaſtup przichaziſſye k nyemv y vczziſſie ge. 14. A kdyzz przyechazziſſe, vzrzyel lewi alphea ſedycze na mytu y wecze gemv: Pod po mnye. A wſtaw naſledowal geſt geho. 15. I ſtalo ſye geſt, kdyzz ſedyeſſie w domv geho, mnozy zgewnyczy y hrzyſſ- nyczi ſpolu ſedyechu ſ yezziſſem a ſ uczzennyki geho; a bieſſſe gich mnoho, kterzyzzto naſledowachu geho. 16. a piſarzy a liczomyernyczy widucze, zze bi gedl zgewnyki 1) y ſhrzyſſnyki, weczechu vczzennykom geho: Czzemv zgewnyki 2) a ſ hrzyſſnyki gyei a[217 ]pyey myſtr waſs? 17. To vſiſſaw3) yezziſs wecze gy: Nemagy potrziebnoſti zdrawi lekarzie, ale kterzyzz zle magi; Nebo neprziſſel ſem wolat ſprawedlywich, ale hrzyſſnych. 35. Czztwrta Nediele Czztenye Iwateho Matuffe. (Matth. XI. 25—30) 25. ODpowiedew yezziſs wecze: Zpowidati ſie budu tobye, pane, otczze nebe y zemye, Nebo fkril gſy to od mvdrczow a Opatrnych a zgewil's to maliczky. 26. Tak, otczze, nebo tak bilo libo przed tebu. 27. Wſſeczko mnye dano geſt od otcze meho A zzadny nezna ſyna, gedno otecz anyzz otcze zna kto, gedno ſyn a komvzz chtieti bude ſyn zgewiti. 28. Podte ke mnye wſficzkny, kterzizz dyelate a obtizzeny gſte a yat nakrmym was. 29. Wezmyete gho me na ſye a vozte ſie ode mne, nebot tychi gſem a pokorny ſrdcze 1) a naygdete odpoczzynuti duſſym waſſym. 30. Nebot gho me ſladke geſt a brzimye me lehke. 36. W Strzedu Czztenye I. Marek pille. (Marc. X. 13—16.) 13. OBietowali yezziſſowy maliczke, abi dotekl ſye gich. Ale vczzennycz przymluwachu obyetownykom. 14. kterezz kdyzz vzrzie iezziſs, rozhnyewaw ſye y wecze gym: Nechte malitkich gyti ke mnye a nezabranyugte gym, nebot takowich geſt kralowſtwy bozzy. 15. Wyerut prawy wam: ktozkoli newezme kralowſtwye bozziho yakzzto mali, newendet do nyeho. 16. A ob- gymage ge a wkladage rucze na nye pozzehnawa-[218aJſſye gych. 34. 1 = s zgew. — 2) viz 1. — 3) tak v rkp. 35. 1) má býti srdcem = corde.
154 34. W patek Czztenye I. Marka. (Marc. II. 13—17.) 13. VIſſel geſt yezziſs k morzi a wſſechen zaſtup przichaziſſye k nyemv y vczziſſie ge. 14. A kdyzz przyechazziſſe, vzrzyel lewi alphea ſedycze na mytu y wecze gemv: Pod po mnye. A wſtaw naſledowal geſt geho. 15. I ſtalo ſye geſt, kdyzz ſedyeſſie w domv geho, mnozy zgewnyczy y hrzyſſ- nyczi ſpolu ſedyechu ſ yezziſſem a ſ uczzennyki geho; a bieſſſe gich mnoho, kterzyzzto naſledowachu geho. 16. a piſarzy a liczomyernyczy widucze, zze bi gedl zgewnyki 1) y ſhrzyſſnyki, weczechu vczzennykom geho: Czzemv zgewnyki 2) a ſ hrzyſſnyki gyei a[217 ]pyey myſtr waſs? 17. To vſiſſaw3) yezziſs wecze gy: Nemagy potrziebnoſti zdrawi lekarzie, ale kterzyzz zle magi; Nebo neprziſſel ſem wolat ſprawedlywich, ale hrzyſſnych. 35. Czztwrta Nediele Czztenye Iwateho Matuffe. (Matth. XI. 25—30) 25. ODpowiedew yezziſs wecze: Zpowidati ſie budu tobye, pane, otczze nebe y zemye, Nebo fkril gſy to od mvdrczow a Opatrnych a zgewil's to maliczky. 26. Tak, otczze, nebo tak bilo libo przed tebu. 27. Wſſeczko mnye dano geſt od otcze meho A zzadny nezna ſyna, gedno otecz anyzz otcze zna kto, gedno ſyn a komvzz chtieti bude ſyn zgewiti. 28. Podte ke mnye wſficzkny, kterzizz dyelate a obtizzeny gſte a yat nakrmym was. 29. Wezmyete gho me na ſye a vozte ſie ode mne, nebot tychi gſem a pokorny ſrdcze 1) a naygdete odpoczzynuti duſſym waſſym. 30. Nebot gho me ſladke geſt a brzimye me lehke. 36. W Strzedu Czztenye I. Marek pille. (Marc. X. 13—16.) 13. OBietowali yezziſſowy maliczke, abi dotekl ſye gich. Ale vczzennycz przymluwachu obyetownykom. 14. kterezz kdyzz vzrzie iezziſs, rozhnyewaw ſye y wecze gym: Nechte malitkich gyti ke mnye a nezabranyugte gym, nebot takowich geſt kralowſtwy bozzy. 15. Wyerut prawy wam: ktozkoli newezme kralowſtwye bozziho yakzzto mali, newendet do nyeho. 16. A ob- gymage ge a wkladage rucze na nye pozzehnawa-[218aJſſye gych. 34. 1 = s zgew. — 2) viz 1. — 3) tak v rkp. 35. 1) má býti srdcem = corde.
Strana 155
155 37. W patek Czztenye ſwateho Matuſſe. Matth. IX. 18—26.) 18. Mluwicze yezziſſowi k zaſtupom, Ay knyzze gedno prziſtupilo y modlil ſye gemv rzka: Pane, dſera ma nynye vmrziela geſt; Protozz pod, wlozz ruku na ny a zzywat bude. 19 A wſtaw yezziſs gyde po nyem y vczzen- nyczi geho. 20. A ay zzena, kterazzto czzrwenv nemocz gmyegiſſye dwa- naſte leth, prziſtupila z zadu y dotkla ſve podolka rucha geho. 21. I rziekla geſt w ſobie: Gestlizze dotknv ſye ſ toliko rucha geho, zdrawa budu. 22. Tehdi yezziſs obratyw ſye a vzrziew gy wecze: Dovfay, dſerko, wyera twa tie zdrawu vczzynyla. a zdrawa vczzynyena ge�t zzena tey hodyny. 23. A kdyzz prziſſel yezziſs w duom knyzzete a vzrziel trubaczze a zaſtup hluczzycze, wecze: 24. Odeydyete, nenyt mrtwa dyeweczzka. ale ſpyet. I poſmywachu ſye gemv. 25. a kdyzz wywrzzen bieſſe za�tup, wſſel a drzzel ruku gegi. I wſtala dieweczzka. 26. I wyſſla geſt rzyeczz ta we wſſeczku zemy tu. 38. W nedieli dewitnyka Czztenye I. Matuflie. (Matth XX. 1 16.) Owiedie yezziſs vczzennykom ſwym powie�t tuto: 1. Podobno geſt kralowſtwi nebeſke czzlowieku otczowi czzelednymv, kteryzz wyſſel prwe rano dowe�ty dyelnyki ſwe do wynnycze ſwey. 2. A kdyzz nagem vczzyny z dielnyki z penyeze dennyho, poſla ge do wynnycze ſwey. 3. a wiſſed w hodynv trzyeti, wydyel gyne ſtogicze na trhu [218b] prazdne. 4. wecze gym : Gdyete y wy do wynnycze mey a czzſozz ſprawedlywe bude, dam wam. 5. A ony gidechu. A opiet wynyde w hodynv ffeftu a w dewatul hodynv y vczzynyl takezz. 6. W gedenacztu hodynv pak wiſſed y nalezz gyne ſtogicze y rzyek, gym: Czſo tu ſtogite czeli den prazdny? 7. Rzyekli gſu gemv: Nebo zzadny nas nevwedl. Dye gym: Gdyete y wy do wyn- nycze mey a czzſozt1) bude ſprawedlyweho, damt wam. 8. A kdyzz bieſſie weczzer, Wecze pan wynnycze ſſafarzowi ſwemv: Powolay dyelnykow A day gym mzdu, poczzna od naypotledneyſſich azz do prwnych. 9 A kdyzz przi- gidechu, geſſto w gedenacztu hodynv biechu przifſli, wzechu wſſechny pe- nyeze. 10. Tehdi przigducze prwy, poſuzowachu, gezz by wyecze myeli wzyti; wzechu ony take wſſechny penyeze. 11. A pobrawſſe reptachu protyw otczy czzelednymy 12. rzkucze: Ty poſledny gednv hodynv dye- lali a rowny's ge na vczzynyl, kterzyzz gſmy noſili brzyemye przeſ den horkoſty.2) 13. Tehdi on odpowyedie gednomy z nych y wecze: Przyteli, neczzynym tobie krzywdi; Wſſak 3) gſy z penyeze vgednal ſe mnv. 14. Wezmy, czſozz twe geſt a ygdyzz; Nebt chczy y tomvto poſlednymv daty yako 38 1) tato část verše ve Vulg. není. 2) et aestus. — 3) nonne.
155 37. W patek Czztenye ſwateho Matuſſe. Matth. IX. 18—26.) 18. Mluwicze yezziſſowi k zaſtupom, Ay knyzze gedno prziſtupilo y modlil ſye gemv rzka: Pane, dſera ma nynye vmrziela geſt; Protozz pod, wlozz ruku na ny a zzywat bude. 19 A wſtaw yezziſs gyde po nyem y vczzen- nyczi geho. 20. A ay zzena, kterazzto czzrwenv nemocz gmyegiſſye dwa- naſte leth, prziſtupila z zadu y dotkla ſve podolka rucha geho. 21. I rziekla geſt w ſobie: Gestlizze dotknv ſye ſ toliko rucha geho, zdrawa budu. 22. Tehdi yezziſs obratyw ſye a vzrziew gy wecze: Dovfay, dſerko, wyera twa tie zdrawu vczzynyla. a zdrawa vczzynyena ge�t zzena tey hodyny. 23. A kdyzz prziſſel yezziſs w duom knyzzete a vzrziel trubaczze a zaſtup hluczzycze, wecze: 24. Odeydyete, nenyt mrtwa dyeweczzka. ale ſpyet. I poſmywachu ſye gemv. 25. a kdyzz wywrzzen bieſſe za�tup, wſſel a drzzel ruku gegi. I wſtala dieweczzka. 26. I wyſſla geſt rzyeczz ta we wſſeczku zemy tu. 38. W nedieli dewitnyka Czztenye I. Matuflie. (Matth XX. 1 16.) Owiedie yezziſs vczzennykom ſwym powie�t tuto: 1. Podobno geſt kralowſtwi nebeſke czzlowieku otczowi czzelednymv, kteryzz wyſſel prwe rano dowe�ty dyelnyki ſwe do wynnycze ſwey. 2. A kdyzz nagem vczzyny z dielnyki z penyeze dennyho, poſla ge do wynnycze ſwey. 3. a wiſſed w hodynv trzyeti, wydyel gyne ſtogicze na trhu [218b] prazdne. 4. wecze gym : Gdyete y wy do wynnycze mey a czzſozz ſprawedlywe bude, dam wam. 5. A ony gidechu. A opiet wynyde w hodynv ffeftu a w dewatul hodynv y vczzynyl takezz. 6. W gedenacztu hodynv pak wiſſed y nalezz gyne ſtogicze y rzyek, gym: Czſo tu ſtogite czeli den prazdny? 7. Rzyekli gſu gemv: Nebo zzadny nas nevwedl. Dye gym: Gdyete y wy do wyn- nycze mey a czzſozt1) bude ſprawedlyweho, damt wam. 8. A kdyzz bieſſie weczzer, Wecze pan wynnycze ſſafarzowi ſwemv: Powolay dyelnykow A day gym mzdu, poczzna od naypotledneyſſich azz do prwnych. 9 A kdyzz przi- gidechu, geſſto w gedenacztu hodynv biechu przifſli, wzechu wſſechny pe- nyeze. 10. Tehdi przigducze prwy, poſuzowachu, gezz by wyecze myeli wzyti; wzechu ony take wſſechny penyeze. 11. A pobrawſſe reptachu protyw otczy czzelednymy 12. rzkucze: Ty poſledny gednv hodynv dye- lali a rowny's ge na vczzynyl, kterzyzz gſmy noſili brzyemye przeſ den horkoſty.2) 13. Tehdi on odpowyedie gednomy z nych y wecze: Przyteli, neczzynym tobie krzywdi; Wſſak 3) gſy z penyeze vgednal ſe mnv. 14. Wezmy, czſozz twe geſt a ygdyzz; Nebt chczy y tomvto poſlednymv daty yako 38 1) tato část verše ve Vulg. není. 2) et aestus. — 3) nonne.
Strana 156
156 tobie. 15. A zda mnye nenye lze vczzynyti cſozz chczy? Czzyli oko twe neſílechetne geſt, Nebo ya dobry ſem? 16. Takt budu poſledny prwy a prwi poſledny. Nebo mnoho geſt zawolanych, ale [219a] malo wibranych. 39. W Itrzyedu Czztenye I. Marka. (Marc. IX. 29—36.) 29. Viſſed iezziſs gdyſſe ſkrze galilei a nechtiſſe, bi kto wyediel. 30. A vczziſſe vczzennyki ſwe y wecze gym: kterak ſyn czzlowieczzi zrazen bude w rucze lidſke y zabigi geho a zabiti trzeti den wſtane. 31. A ony nerozumyechu ſlowu a bachu ſye geho otazati. 32. I przigidechu do kapharnavm, kte- ryzzto kdyzz doma byeſſie, tazaſſie ſie gich. Czſo gſte na czeſtye roz- mluwali? 33. A ony mlczzeli, Nebo mezy ſebu na czeſie hadali ſye, kto by z nych bil wyetſſy. 34. a ſedye zawolal dwanaſti y wecze gy Aczz kto prwy chcze byti, bude wſſech naypoſlednyeyſſy a wſſech ſluzzebnyk. 35. A wzaw dyetie poſtawil ge w proſtrzyedku gych; kterezz kdyzz obyal byeſſie, wecze gym: 36. ktozzkolwiek gedno z takowichto dyetye wezme we ygmeno me, myet przygyma; A ktozzkolwyek mye przygyma, ne mnet przygyma, ale geho, genzz mye poſlal. ktozz ma vſſy k ſliſſyeny, ſlyſs. 40. W patek Czztenye I. lukaflie. (Luc. IX. 51—56.) 51. Stalo ſie geſt, kdyzz doplnyeny bily dnyowe przygeti yezziſſowa a on twarz ſwu vſtawil, abi ſſyel do geruzalema, 52. y poſla poſli przed opa- trzyenym ſwym. A wſſeczkny weſſly do myeſta ſamarytanſkeho, abi przi- prawily gemv. 53. I neprzyiali geho, nebo twarz geho bieſſie gduczy do geruzalema. 54. A kdyzz vzrzyeli vczzennyczy geho to, yakub a yan, weczeſſta: Pane, [219b] chczeſſ-li, dyemy, abi ohen ſtupil ſ nebe y zatratil ge. 55. A obratyw ſie lagiſſie gym rzka: Newyte, ktereho duchu gſte. 56. Syn czzlowieczzy neprziſſel duſſy lidſkich ztratiti, 1) ale ſpaſyti. I gdychu do gyneho kaſſtalu 41. Slefta Nediele Czztenye I. lukalie. Sexagesima. Luc. VIII. 4—15.) 4. KDyzz zbor weliki zbyraſſe ſie a z myeſt poſpichachu k yezziſſowy, Powyedie gym w podobenſtwy: 5. Wiſſel geſt, genzz ſege ſiemye ſwe. A kdyzz ge wſywa, gedno padlo podle czeſti y zatlaczzeno geſt a ptaczy nebeſſczzy ſnyedli to. 6. A gyne padlo na ſkale1) a wygda vſwadlo, nebo nemyelo wlahi. 7. A gyne padlo mezi trny a ſpolu wyſſlo trny y zahubi 40. 1) perdere
156 tobie. 15. A zda mnye nenye lze vczzynyti cſozz chczy? Czzyli oko twe neſílechetne geſt, Nebo ya dobry ſem? 16. Takt budu poſledny prwy a prwi poſledny. Nebo mnoho geſt zawolanych, ale [219a] malo wibranych. 39. W Itrzyedu Czztenye I. Marka. (Marc. IX. 29—36.) 29. Viſſed iezziſs gdyſſe ſkrze galilei a nechtiſſe, bi kto wyediel. 30. A vczziſſe vczzennyki ſwe y wecze gym: kterak ſyn czzlowieczzi zrazen bude w rucze lidſke y zabigi geho a zabiti trzeti den wſtane. 31. A ony nerozumyechu ſlowu a bachu ſye geho otazati. 32. I przigidechu do kapharnavm, kte- ryzzto kdyzz doma byeſſie, tazaſſie ſie gich. Czſo gſte na czeſtye roz- mluwali? 33. A ony mlczzeli, Nebo mezy ſebu na czeſie hadali ſye, kto by z nych bil wyetſſy. 34. a ſedye zawolal dwanaſti y wecze gy Aczz kto prwy chcze byti, bude wſſech naypoſlednyeyſſy a wſſech ſluzzebnyk. 35. A wzaw dyetie poſtawil ge w proſtrzyedku gych; kterezz kdyzz obyal byeſſie, wecze gym: 36. ktozzkolwiek gedno z takowichto dyetye wezme we ygmeno me, myet przygyma; A ktozzkolwyek mye przygyma, ne mnet przygyma, ale geho, genzz mye poſlal. ktozz ma vſſy k ſliſſyeny, ſlyſs. 40. W patek Czztenye I. lukaflie. (Luc. IX. 51—56.) 51. Stalo ſie geſt, kdyzz doplnyeny bily dnyowe przygeti yezziſſowa a on twarz ſwu vſtawil, abi ſſyel do geruzalema, 52. y poſla poſli przed opa- trzyenym ſwym. A wſſeczkny weſſly do myeſta ſamarytanſkeho, abi przi- prawily gemv. 53. I neprzyiali geho, nebo twarz geho bieſſie gduczy do geruzalema. 54. A kdyzz vzrzyeli vczzennyczy geho to, yakub a yan, weczeſſta: Pane, [219b] chczeſſ-li, dyemy, abi ohen ſtupil ſ nebe y zatratil ge. 55. A obratyw ſie lagiſſie gym rzka: Newyte, ktereho duchu gſte. 56. Syn czzlowieczzy neprziſſel duſſy lidſkich ztratiti, 1) ale ſpaſyti. I gdychu do gyneho kaſſtalu 41. Slefta Nediele Czztenye I. lukalie. Sexagesima. Luc. VIII. 4—15.) 4. KDyzz zbor weliki zbyraſſe ſie a z myeſt poſpichachu k yezziſſowy, Powyedie gym w podobenſtwy: 5. Wiſſel geſt, genzz ſege ſiemye ſwe. A kdyzz ge wſywa, gedno padlo podle czeſti y zatlaczzeno geſt a ptaczy nebeſſczzy ſnyedli to. 6. A gyne padlo na ſkale1) a wygda vſwadlo, nebo nemyelo wlahi. 7. A gyne padlo mezi trny a ſpolu wyſſlo trny y zahubi 40. 1) perdere
Strana 157
157 to. 8. A gyne padlo w zemy dobru a wzenda vczzynylo owocze ſtokrate. To powyedyew wolaſſe: kto ma vſſy ſlyſſeti, ſliſs. 9. I tazachu ſie geho vczzennyczy geho, kteraka by to powyeſt bila. 10. Gymzz on wecze Wamt geſt dano znati zgednany kralowſtwy bozzyeho, ale gynym w po- wieſtech, abi widucz, newidieli a ſlifficzze, nerozvmyeli. 11. A tatot gest powieſt: Syemye geſt ſlowo bozzy. 12. A kterzizz podle czeſti gſu, Tyt gſu, genzz poſluchagy; potom przyda diabel y wezme ſlowo z gych ſrdcze abi wyerzicze ſpaſeny nebili. 13. A kterzyzz na ſkale, ty gſu, genzz vſliſſicz ſ radoſty przygymagi ſlowo; a ty korzyenye2) nemagy, nebo do chwile3) wyerzy a w czzaſu pokuſſyenye odſtupugy. 14. a kterezz w trny padlo ty gſu, geſſto ſlyſſieli a pe-[220a]czzelowanym a bohacztwym a w roſkoſſi zzywota chodicze, zhynvgi a neprzynaſſyegi owocze. 15. Ale kterezz padlo w zemy dobru, to gſu ty, kterzyzz w ſrdczy dobrem a w naylepſſym ſli- ſſycze ſlowo bozzi zachowawagy A owocze przyna�egy w pokorzye. 42. W Strzedu Czztenye I. Mathulle. (Matth. XII. 30—37.) 30. Rzyekl yezziſs vczzennykom ſwym: ktozz nenye ſe mny, protyw mnye geſt a kterzyzz neſhromazzduge ſe mnv, rozptiluget. 31. Protozz prawym wam: Vſſeliki hrzych a ruhanye odpuſſczzeno bude lidu, ale ruhanye ducha nebude odpuſſczzeno. 32. A kteryzzkoly dye ſlowo protyw ſynv czzlowyeczzymv, odpuſſczzeno bude gemv, ale kteryzz dye protyw duchu ſwatemv, nebude odpuſſczzeno gemv any na tomto ſwyetie any w buduczym. 33. Nebo vczzynte ſtrom dobri, a owocze geho dobre; Anebo vczzynte ſtrom zli, a owocze geho zle, Geſtlizze z owocze ſtrom poznan ma byti. 34. Pokolenye wrzytenyczzy, kterak mozzete dobre mluwyti, kdyzz gſte ſamy zli? Nebo z bitnoſti1) Irdeczzney vſta mluwy. 35. dobry czlowiek z dobreho pokladu neſie dobre a zly czlowyek z zleho pokladu neſe zle. 36. Ale prawymt wam, zze wſſelike ſlowo prazdne, kterezz mluwyty budu lyde, dadye z nyeho poczzet dne ſudneho. 37. Nebo z ſlowich2) twych praw budeſs a z ſlow twych zatraczen budeſs. W patek czstenye podobne [220b] ke cztenye Nedielnyemv Sſeſtey nedyele. 43. Sedmey Nedyele Czzteny I. Lukalle. (Quinquagesima. Luc. XVIII. 31—43.) 31. POyaw yezziſs dwana�e vczzennykow ſwich taynye y wecze gym: Ay wſtupugem do geruzalema a dokonano bude wſſeczko, czſozz pſano geſt ſkrze proroki o ſynv czzlowieczzym. 32. Prorazen1) bude lydô a po- 41. 1) supra petram. — 2) radices. — 3) ad tempus. 42. 1) ex abundantia. — 2) ex verbis tuis 43. 1) tradetur.
157 to. 8. A gyne padlo w zemy dobru a wzenda vczzynylo owocze ſtokrate. To powyedyew wolaſſe: kto ma vſſy ſlyſſeti, ſliſs. 9. I tazachu ſie geho vczzennyczy geho, kteraka by to powyeſt bila. 10. Gymzz on wecze Wamt geſt dano znati zgednany kralowſtwy bozzyeho, ale gynym w po- wieſtech, abi widucz, newidieli a ſlifficzze, nerozvmyeli. 11. A tatot gest powieſt: Syemye geſt ſlowo bozzy. 12. A kterzizz podle czeſti gſu, Tyt gſu, genzz poſluchagy; potom przyda diabel y wezme ſlowo z gych ſrdcze abi wyerzicze ſpaſeny nebili. 13. A kterzyzz na ſkale, ty gſu, genzz vſliſſicz ſ radoſty przygymagi ſlowo; a ty korzyenye2) nemagy, nebo do chwile3) wyerzy a w czzaſu pokuſſyenye odſtupugy. 14. a kterezz w trny padlo ty gſu, geſſto ſlyſſieli a pe-[220a]czzelowanym a bohacztwym a w roſkoſſi zzywota chodicze, zhynvgi a neprzynaſſyegi owocze. 15. Ale kterezz padlo w zemy dobru, to gſu ty, kterzyzz w ſrdczy dobrem a w naylepſſym ſli- ſſycze ſlowo bozzi zachowawagy A owocze przyna�egy w pokorzye. 42. W Strzedu Czztenye I. Mathulle. (Matth. XII. 30—37.) 30. Rzyekl yezziſs vczzennykom ſwym: ktozz nenye ſe mny, protyw mnye geſt a kterzyzz neſhromazzduge ſe mnv, rozptiluget. 31. Protozz prawym wam: Vſſeliki hrzych a ruhanye odpuſſczzeno bude lidu, ale ruhanye ducha nebude odpuſſczzeno. 32. A kteryzzkoly dye ſlowo protyw ſynv czzlowyeczzymv, odpuſſczzeno bude gemv, ale kteryzz dye protyw duchu ſwatemv, nebude odpuſſczzeno gemv any na tomto ſwyetie any w buduczym. 33. Nebo vczzynte ſtrom dobri, a owocze geho dobre; Anebo vczzynte ſtrom zli, a owocze geho zle, Geſtlizze z owocze ſtrom poznan ma byti. 34. Pokolenye wrzytenyczzy, kterak mozzete dobre mluwyti, kdyzz gſte ſamy zli? Nebo z bitnoſti1) Irdeczzney vſta mluwy. 35. dobry czlowiek z dobreho pokladu neſie dobre a zly czlowyek z zleho pokladu neſe zle. 36. Ale prawymt wam, zze wſſelike ſlowo prazdne, kterezz mluwyty budu lyde, dadye z nyeho poczzet dne ſudneho. 37. Nebo z ſlowich2) twych praw budeſs a z ſlow twych zatraczen budeſs. W patek czstenye podobne [220b] ke cztenye Nedielnyemv Sſeſtey nedyele. 43. Sedmey Nedyele Czzteny I. Lukalle. (Quinquagesima. Luc. XVIII. 31—43.) 31. POyaw yezziſs dwana�e vczzennykow ſwich taynye y wecze gym: Ay wſtupugem do geruzalema a dokonano bude wſſeczko, czſozz pſano geſt ſkrze proroki o ſynv czzlowieczzym. 32. Prorazen1) bude lydô a po- 41. 1) supra petram. — 2) radices. — 3) ad tempus. 42. 1) ex abundantia. — 2) ex verbis tuis 43. 1) tradetur.
Strana 158
158 ſmywan a biczzowan bude y zplwan. 33. A kdyzz zbiczzugi, zabigi geho a trzyeti den wſtane. 34. a ony tomv nyczſe neurozvmyeli, Nebo bieſſie ſlowo toto zchowano od nych y nerozumyeli, czſoz rzyeczzeno bilo. 35. I ſtalo ſie geſt, kdyzz przyblizzowaſſe ſye k gerycho, ſlepi nyekteraki ſedyſſye v cze�ty zzebrzye. 36. A kdyzz vſliſſyſſe zaſtup przedchodicze, Otaza, czſo bi to bilo. 37. I powyedyechu gemy, gezz by yezziſs naza- retſky ſſel. 38. I wolaſſie rzka: Jezzyſſy, ſyny dawidow, ſmyluyg ſye nade mnv. 39. A kterzizz przedchazychu, lagyechu gemv, abi mlczzal. A on mnohem wycze wolaſſie: Synv dawidow, ſmyluyg ſye nade mnv. 40. Tehdy ſtaw yezziſs kazal gey przyweſty k ſobie. A kdyzz ſye prziblizzowaſſe, otazal ſye geho 41. rzka: Czſo chczzeſs, at tobie vczzynym? a on wecze: Pane, abich wydiel. 42. Tehdi yezziſs wecze gemv: Prozrzy, wyera twa ta tye vzdrawila. 43. a ynhed wydiel a naſledowaſſye geho welebie boha; A weſſken lid, kdyzz to vzrzye, wzdal chwalu buohu. 44. W prwu ſtrziedu poſtnye Czztenye Iwateho Matuffe. (Popeleční středa.) (Matth VI. 16—21.) 16. RRzyekl yezziſ vczzennyko [221a] ſwym: kdyzzto ſye poſtyte, Ne- rodte byti yako poknyurnyczy,1) ſmytny; Nebo promyenugi twarzi ſwe, abi wydyny bili od Idye poſtnyczy.2) Za wyerne prawymt wam, zzet gſu wzeli mzdu ſwu. 17. Ale ti, kdizz ſye po�tyſs, zmazz hlawu twu olege a twarz twu vmyg, 18. abi nebil wydyn lydom, yakzzto poſtye ſye, Ale otczy twemv, kteryzzt geſt w ſkrytie; a otecz twoy, kteryzz wydye w ſkrytye, odplatit tobie. 19. Nerodte czzynyti wam pokladu w zemy, kdezzto rez a molowe ztoczy3) a kdezzto zlodyege wikopagi a vkradnv. 20. Ale czzynte wam poklady w nebi, kdezzto any rez any molowe ztoczzy a kdezzto zlo- dyege newikopagi any vkradnv. 21. Nebo kdezzt geſt poklad twoy, tut gest y ſrdeze twe. We cztwrtek czztenye: Kdyzz wchazyſſye gezzyſs do kapharnaw. hleday we cstenye: kdyzz ſtupowaſſye gezziſs, w druhu nediele4 po ſwyczzkach. 45. W patek Czztenye I. Matufle. (Matth. V. 43—48., VI. 1—4.) 43. POwyedie yezziſs vczzennykom ſwym: Sliſſieli ſte, zze rzeczeno geſt ſtarym: Milowati budeſs blizznyho tweho A w zawiſti1) budeſs myeti ne- przietele tweho. 44. Ale yat prawym wam: Miluygte neprzateli wassye a dobrzye czzynte tyem, geſſto nenawydie was A modlte ſye za protyw- 44. 1) hypocritae. — 2) jejunantes. — 3) ubi aerugo et tinea demolitur. — 4) chyba m. neděli.
158 ſmywan a biczzowan bude y zplwan. 33. A kdyzz zbiczzugi, zabigi geho a trzyeti den wſtane. 34. a ony tomv nyczſe neurozvmyeli, Nebo bieſſie ſlowo toto zchowano od nych y nerozumyeli, czſoz rzyeczzeno bilo. 35. I ſtalo ſie geſt, kdyzz przyblizzowaſſe ſye k gerycho, ſlepi nyekteraki ſedyſſye v cze�ty zzebrzye. 36. A kdyzz vſliſſyſſe zaſtup przedchodicze, Otaza, czſo bi to bilo. 37. I powyedyechu gemy, gezz by yezziſs naza- retſky ſſel. 38. I wolaſſie rzka: Jezzyſſy, ſyny dawidow, ſmyluyg ſye nade mnv. 39. A kterzizz przedchazychu, lagyechu gemv, abi mlczzal. A on mnohem wycze wolaſſie: Synv dawidow, ſmyluyg ſye nade mnv. 40. Tehdy ſtaw yezziſs kazal gey przyweſty k ſobie. A kdyzz ſye prziblizzowaſſe, otazal ſye geho 41. rzka: Czſo chczzeſs, at tobie vczzynym? a on wecze: Pane, abich wydiel. 42. Tehdi yezziſs wecze gemv: Prozrzy, wyera twa ta tye vzdrawila. 43. a ynhed wydiel a naſledowaſſye geho welebie boha; A weſſken lid, kdyzz to vzrzye, wzdal chwalu buohu. 44. W prwu ſtrziedu poſtnye Czztenye Iwateho Matuffe. (Popeleční středa.) (Matth VI. 16—21.) 16. RRzyekl yezziſ vczzennyko [221a] ſwym: kdyzzto ſye poſtyte, Ne- rodte byti yako poknyurnyczy,1) ſmytny; Nebo promyenugi twarzi ſwe, abi wydyny bili od Idye poſtnyczy.2) Za wyerne prawymt wam, zzet gſu wzeli mzdu ſwu. 17. Ale ti, kdizz ſye po�tyſs, zmazz hlawu twu olege a twarz twu vmyg, 18. abi nebil wydyn lydom, yakzzto poſtye ſye, Ale otczy twemv, kteryzzt geſt w ſkrytie; a otecz twoy, kteryzz wydye w ſkrytye, odplatit tobie. 19. Nerodte czzynyti wam pokladu w zemy, kdezzto rez a molowe ztoczy3) a kdezzto zlodyege wikopagi a vkradnv. 20. Ale czzynte wam poklady w nebi, kdezzto any rez any molowe ztoczzy a kdezzto zlo- dyege newikopagi any vkradnv. 21. Nebo kdezzt geſt poklad twoy, tut gest y ſrdeze twe. We cztwrtek czztenye: Kdyzz wchazyſſye gezzyſs do kapharnaw. hleday we cstenye: kdyzz ſtupowaſſye gezziſs, w druhu nediele4 po ſwyczzkach. 45. W patek Czztenye I. Matufle. (Matth. V. 43—48., VI. 1—4.) 43. POwyedie yezziſs vczzennykom ſwym: Sliſſieli ſte, zze rzeczeno geſt ſtarym: Milowati budeſs blizznyho tweho A w zawiſti1) budeſs myeti ne- przietele tweho. 44. Ale yat prawym wam: Miluygte neprzateli wassye a dobrzye czzynte tyem, geſſto nenawydie was A modlte ſye za protyw- 44. 1) hypocritae. — 2) jejunantes. — 3) ubi aerugo et tinea demolitur. — 4) chyba m. neděli.
Strana 159
159 nyky a za hancze waſſye, 45. abiſte bili ſynowe otcze waſſieho, genzz w nebeſich geſt, genzz ſlunczy ſwemv kazuge ſwytyti na dobre y na zle a deſſczz dawa na prawe y na krzywe. 46. [221b] A geſtlizze mylugete ge, kterzyzz was mylugy, kteru odplatu budete myety? ano2) to zgewny hrzyſſnyczy czzyny? 47. A geſtlizze pozdrawyte bratrzy waſſich ſ toliko, czlozz potom vczzynyte? Ano3) to pohane czzynye? 48. Protozz budte y wy dokonali yako y otecz waſs nebeſky dokonali geſt, 1. Sliffte, abiſte ſprawedlnoſty waſſy neczzynyli przed lydmy, abiſte wydyny bili od nych; A gynaczzege nebudete mzdy myety v otcze waſſieho, genzz w nebeſich geſt. 2. Nebo kdyzz czzynyſs almvzznv, nerod trubu trubyti przied tebu, yako liczomyernyczy czzynye w ſſkolach a w uliczych, abi czſczzeny bili od lidy. Za wyerne prawymt wam, wzalit gſu odplatu ſwu. 3. Ale kdyzz ty czzynyſs almyzzny, newyez lewycze twa, czſo czzyny prawicze twa, 4. abi bila almvzzna twa w ſkrytoſty a otecz twoyg, genzz wydye w ſkrytie, od- plati tobie. 46. W ſobotu Czztenye I. Matulfe.1) (Marc. VI. 47—56.) 47. KDyz weczzer byeſſye, byeſſie lodyczzka w proſtrzed morzye a yezziſs ſam na zemy. 48. A vzrzyew vczzennyky ſwe dyelagycze na ſplawu2) (a byeſſie gym wyetr protywny) A przy cztwrtey hodynye w noczy przyſſel k nym chodye na morzy y chtiſle mynvti ge. 49. A ony kdyzz vzrzyechu gey chodycze na morzy, mnyechu, by oblud byl y zwolachu. 50. Nebo wſſichny geho wydyechu y zamvtili ſie. A ynhed yezziſs mluwil gest gym rzka: Dowyerzte, yat ſem, Ne-[222a rodte ſye baty. 51. I wſtupil k nym na lody y przeſtal wyetr, a mnoho wycze w ſobie ſtrachowali ſye. 52. Nebo nerozvmyeli o chlebich a biſſie ſrdcze gegich oſlepene. 53. A kdyzz ſye przyeplawyechu, przyſſly do zemye genazareth y ſtali gſu. 54. A kdyzz wyſſli byechu z lody, ynhed poznali geho. 55. A ygducze po wſſyem kra- lowſtwy tom, poczzechu na lozzich ge, kterzyzz ſie zle myeli, przynaſſety, kdezz ſlyſſichu geho byty. 56. A kdezzkolwiek wchazzychu do vlicz neb do wſy aneb do myeſt, na viiczech kladyechu nemoczne a proſvechu geho, abi nebo podolka geho rucha dotkly ſye; A kolikzz dotklo ſye geho, zdrawy byechu. 47. Prwu nedieli v puoſtie Czztenye I. Mathuffye. (Matth. IV. 1—11) 1. VEden gest yezziſs na puſſczz od ducha, abi pokuſſen bil od dyabla. 2. A kdyzz ſye poſtil cztyrzydczety dny a cztyrzydczeti noczy, potom zlacznyel. 3. A prziſtupyw pokuſſitel wecze gemv: Gſyli ſyn bozzy, rzczy, 45. 1) odio. — 2) nonne . . . faciunt? — 3) v. pozn. 2. 46. 1) má býti: Marka. — 2) in remigando. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 13
159 nyky a za hancze waſſye, 45. abiſte bili ſynowe otcze waſſieho, genzz w nebeſich geſt, genzz ſlunczy ſwemv kazuge ſwytyti na dobre y na zle a deſſczz dawa na prawe y na krzywe. 46. [221b] A geſtlizze mylugete ge, kterzyzz was mylugy, kteru odplatu budete myety? ano2) to zgewny hrzyſſnyczy czzyny? 47. A geſtlizze pozdrawyte bratrzy waſſich ſ toliko, czlozz potom vczzynyte? Ano3) to pohane czzynye? 48. Protozz budte y wy dokonali yako y otecz waſs nebeſky dokonali geſt, 1. Sliffte, abiſte ſprawedlnoſty waſſy neczzynyli przed lydmy, abiſte wydyny bili od nych; A gynaczzege nebudete mzdy myety v otcze waſſieho, genzz w nebeſich geſt. 2. Nebo kdyzz czzynyſs almvzznv, nerod trubu trubyti przied tebu, yako liczomyernyczy czzynye w ſſkolach a w uliczych, abi czſczzeny bili od lidy. Za wyerne prawymt wam, wzalit gſu odplatu ſwu. 3. Ale kdyzz ty czzynyſs almyzzny, newyez lewycze twa, czſo czzyny prawicze twa, 4. abi bila almvzzna twa w ſkrytoſty a otecz twoyg, genzz wydye w ſkrytie, od- plati tobie. 46. W ſobotu Czztenye I. Matulfe.1) (Marc. VI. 47—56.) 47. KDyz weczzer byeſſye, byeſſie lodyczzka w proſtrzed morzye a yezziſs ſam na zemy. 48. A vzrzyew vczzennyky ſwe dyelagycze na ſplawu2) (a byeſſie gym wyetr protywny) A przy cztwrtey hodynye w noczy przyſſel k nym chodye na morzy y chtiſle mynvti ge. 49. A ony kdyzz vzrzyechu gey chodycze na morzy, mnyechu, by oblud byl y zwolachu. 50. Nebo wſſichny geho wydyechu y zamvtili ſie. A ynhed yezziſs mluwil gest gym rzka: Dowyerzte, yat ſem, Ne-[222a rodte ſye baty. 51. I wſtupil k nym na lody y przeſtal wyetr, a mnoho wycze w ſobie ſtrachowali ſye. 52. Nebo nerozvmyeli o chlebich a biſſie ſrdcze gegich oſlepene. 53. A kdyzz ſye przyeplawyechu, przyſſly do zemye genazareth y ſtali gſu. 54. A kdyzz wyſſli byechu z lody, ynhed poznali geho. 55. A ygducze po wſſyem kra- lowſtwy tom, poczzechu na lozzich ge, kterzyzz ſie zle myeli, przynaſſety, kdezz ſlyſſichu geho byty. 56. A kdezzkolwiek wchazzychu do vlicz neb do wſy aneb do myeſt, na viiczech kladyechu nemoczne a proſvechu geho, abi nebo podolka geho rucha dotkly ſye; A kolikzz dotklo ſye geho, zdrawy byechu. 47. Prwu nedieli v puoſtie Czztenye I. Mathuffye. (Matth. IV. 1—11) 1. VEden gest yezziſs na puſſczz od ducha, abi pokuſſen bil od dyabla. 2. A kdyzz ſye poſtil cztyrzydczety dny a cztyrzydczeti noczy, potom zlacznyel. 3. A prziſtupyw pokuſſitel wecze gemv: Gſyli ſyn bozzy, rzczy, 45. 1) odio. — 2) nonne . . . faciunt? — 3) v. pozn. 2. 46. 1) má býti: Marka. — 2) in remigando. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 13
Strana 160
160 abi kamenye toto chlebem bilo. 4. kteryzz odpowyedew wecze: Pſanot geſt: ne o gednom1) chlebie zzyw geſt czzlowiek, ale we wſſem ſlowye genzz wychody z vſt bozzich. 5. Tehdy wze gey dyabel do ſwateho myeſta y poſtawil gey na zabradlach*) chramowich 6. y wecze gemv: Gſi-li ſyn bozzy, puſt ſye dolow, Nebot pſano gest: Nebo angelom ſwym przikazal geſt o tobie, abi tye w rucze wzeli, abi [222b] neurazil o kamen nohi twei. 7. Wecze iezziſs opiet: Pſano geſt: Nebudeſs pokuſſieti pana boha tweho. 8. A opiet wzal geho diabel na horu wiſſoku welmy y vkazal gemv wſſechna kralowſtwy ſwieta a chwalu gich 9. y wecze gemv: Toto wſſeczko tobie dam, aczz padna modliti ſye budeſs mnye. 10. Tehdi wecze gemv iezziſs: Gdi, ſathana, nebot pſano geſt: pana boha tweho naſledowati budeſs a gemv ſamemv ſluzziti budeſs. 11. Tehdi opuſtil geho diabel; a ay ange- lowe prziſtupywſſie y ſluzzichu gemv. 48. W pondieli Czztenye I. Mathulle. (Matth. XXV. 31-46.) POwiedie iezzyſs vczzennykom ſwym: 31. Kdyzz przyde ſyn czzlo- wieczy w boſtwy ſwem a wſſichny angeli geho ſ nym, Tehdi ſede na ſto- liczi bozſtwye ſweho; 32. y ſberu ſie przieden wſſechny lide y rozluczzi ge ruozno, yakozz paſtyrz odluczzuge owcze od kozlow. 33. I poſtawi owcze na prawiczi ſwey, ale kozli na lewiczi. 34. Tehdi dye kral tiem, genzz na prawiczy geho budu: Podte, pozzehnany otcze meho, przygmyete kra- lowſtwy, kterezz wam przypraweno geſt od vſtawenye ſwieta. 35. Nebot laczzen ſem bil y daly ſte my gyſty; Zzyzznym1) ſem bil y dali ſte my pyty; hoſtem ſem bil a przyyali ſte mye; 36. Nah a odieli ſte mye; Nemoczen ſem bil a nawſſczzywili ſte mye; W zzalarzi byech y przyſſli ſte ke mnye. 37. Tehdi odpowiedi gemy ſprawedlywy rzkucze: [223a] Pane, kdy smy tye wydieli laczzna y nakrmyli ſmy tye? a zzyzznywa y dali ſmy tobie pytie? 38. Aneb kdy smy tie wydieli hoſtem a ſchowali ſmy tye? Anebo naha a przyodieli ſmy tebe? 39. Nebo kdy ſmy tye wydieli nemoczna a nawſſczzywili ſmy tye? anebo w zzalarzy a prziſſli gſmy k tobie? 40. A odpowieda2) kral dye gym: Za wierne prawym wam: Dokud gfte gednomv z tiechto bratrzy mych naymenſich vczzynyli, mnye gſte vczzy- nyli. 41. Tehdy dye y tyem, kterzyzz na lewiczy geho budu: Odeydiete ode mne, zlorzeczzenyei, do ohnye wieczzneho, kteryzz geſt przyprawen dyablu a angelom geho. 42. Nebo laczze biech a nedali ſte my gieſty zzyzznyw biech a nedali ſte my pyty; 43. hoſtem biech a neprzivali ſte mne; Nah biech a neodie3) a neodili ſte mne; Nemoczen a w zzalarzy biech a neprzyſſli ſte ke mnye. 44. Tehdi odpowyedi gemv y ony rzkucze Pane, kdy smy tye wydieli laczzna, anebo zzizznywa, neb hoſtě, neb naha, 47. 1) in solo pane. — 2) super pinnaculum. 48. 1) místo žízniv. — 3) respondens. — 3) omyl.
160 abi kamenye toto chlebem bilo. 4. kteryzz odpowyedew wecze: Pſanot geſt: ne o gednom1) chlebie zzyw geſt czzlowiek, ale we wſſem ſlowye genzz wychody z vſt bozzich. 5. Tehdy wze gey dyabel do ſwateho myeſta y poſtawil gey na zabradlach*) chramowich 6. y wecze gemv: Gſi-li ſyn bozzy, puſt ſye dolow, Nebot pſano gest: Nebo angelom ſwym przikazal geſt o tobie, abi tye w rucze wzeli, abi [222b] neurazil o kamen nohi twei. 7. Wecze iezziſs opiet: Pſano geſt: Nebudeſs pokuſſieti pana boha tweho. 8. A opiet wzal geho diabel na horu wiſſoku welmy y vkazal gemv wſſechna kralowſtwy ſwieta a chwalu gich 9. y wecze gemv: Toto wſſeczko tobie dam, aczz padna modliti ſye budeſs mnye. 10. Tehdi wecze gemv iezziſs: Gdi, ſathana, nebot pſano geſt: pana boha tweho naſledowati budeſs a gemv ſamemv ſluzziti budeſs. 11. Tehdi opuſtil geho diabel; a ay ange- lowe prziſtupywſſie y ſluzzichu gemv. 48. W pondieli Czztenye I. Mathulle. (Matth. XXV. 31-46.) POwiedie iezzyſs vczzennykom ſwym: 31. Kdyzz przyde ſyn czzlo- wieczy w boſtwy ſwem a wſſichny angeli geho ſ nym, Tehdi ſede na ſto- liczi bozſtwye ſweho; 32. y ſberu ſie przieden wſſechny lide y rozluczzi ge ruozno, yakozz paſtyrz odluczzuge owcze od kozlow. 33. I poſtawi owcze na prawiczi ſwey, ale kozli na lewiczi. 34. Tehdi dye kral tiem, genzz na prawiczy geho budu: Podte, pozzehnany otcze meho, przygmyete kra- lowſtwy, kterezz wam przypraweno geſt od vſtawenye ſwieta. 35. Nebot laczzen ſem bil y daly ſte my gyſty; Zzyzznym1) ſem bil y dali ſte my pyty; hoſtem ſem bil a przyyali ſte mye; 36. Nah a odieli ſte mye; Nemoczen ſem bil a nawſſczzywili ſte mye; W zzalarzi byech y przyſſli ſte ke mnye. 37. Tehdi odpowiedi gemy ſprawedlywy rzkucze: [223a] Pane, kdy smy tye wydieli laczzna y nakrmyli ſmy tye? a zzyzznywa y dali ſmy tobie pytie? 38. Aneb kdy smy tie wydieli hoſtem a ſchowali ſmy tye? Anebo naha a przyodieli ſmy tebe? 39. Nebo kdy ſmy tye wydieli nemoczna a nawſſczzywili ſmy tye? anebo w zzalarzy a prziſſli gſmy k tobie? 40. A odpowieda2) kral dye gym: Za wierne prawym wam: Dokud gfte gednomv z tiechto bratrzy mych naymenſich vczzynyli, mnye gſte vczzy- nyli. 41. Tehdy dye y tyem, kterzyzz na lewiczy geho budu: Odeydiete ode mne, zlorzeczzenyei, do ohnye wieczzneho, kteryzz geſt przyprawen dyablu a angelom geho. 42. Nebo laczze biech a nedali ſte my gieſty zzyzznyw biech a nedali ſte my pyty; 43. hoſtem biech a neprzivali ſte mne; Nah biech a neodie3) a neodili ſte mne; Nemoczen a w zzalarzy biech a neprzyſſli ſte ke mnye. 44. Tehdi odpowyedi gemv y ony rzkucze Pane, kdy smy tye wydieli laczzna, anebo zzizznywa, neb hoſtě, neb naha, 47. 1) in solo pane. — 2) super pinnaculum. 48. 1) místo žízniv. — 3) respondens. — 3) omyl.
Strana 161
161 neb nemoczna, nebo w zzalarzy a nepoſluzzili ſmy tobie? 45. Tehdy od- powye gym rzka: Za wierne prawym wam, dokawadzz gſte nevczzynyli gednomv z menſſich tiechto, any gste mnye vczzynyli. 46. I puoygdu ty do myki wiecznei, ale ſprawedlywy w zziwot wyeczzny. 49. W utery Czztenye I. Matulfe. (Matth. XXI. 10—17.) 10. KDyzz wnyde yezziſs do geruzalema, ſmytilo ſie geſt wſſeczko myeſto rzka: kto geſt tento? 11. Tehdi lide prawiechu. [223b] Tento gest yezzifs prorok od nazaretha galilee. 12. I wnyde yezziſs w chram bozzi y wy- metal wſſeczky prodawaczze y kupowaczze z nyeho a ſtoli penyezznykow a lawicze prodawagyczyem holubi przyewratil gym. 13. I wecze gym: Pſano geſt: Duom moy duom modlitebny nazwan bude; ale wy gſte vczzy- nyli gey peleſs lotrowu. 14. Y prziſtupychu k nyemu ſlepi a chromy w chramy y vzdrawil ge. 15. A widucze knyzzata popowa a pyſarzy dywy geho, kterezz vczzynyl y dyety w chramy wolagicze y rzkucze: Chwala ſynv dawidowu, Rozhnyewali ſye 16. y weczechu gemv: Sliſſiſſ-li, czſo tyto prawy? A yezziſs wecze gym: y owſſyem. Nykdy ſte neczztli, zze z vſt mladyat a ſluczych dokonal ſy chwalu? 17. A oftawyw ge wynyde wen z myeſta do bethanye a tu vczzyſſye ge o kralowſtwy bozzym. 50. W Itrziedu Czzteny I. Mattuffe. (Matth. XII. 38— 50.) 38. PRzyſtupychu k gezziſſowy pyſarzy a zakonnyczi rzkucze: Miſtrzye, chczem od tebe znameny wydyety. 39. kteryzzto odpowyedyew wecze gym: Pokoleny zle a czyzolozzne znameny hleda a znameny nebude gemv dano, gedno znameny yony proroka. 40. Nebo yakozz bil yonaſs w brzychu welrybowem trzy dny a trzy noczy, Takezzt bude ſyn czzlowyeczzy w ſrdczy zemye trzy dny a trzy noczy. 41. Muzze nynywytſſczzy wſtanv w ſudu ſ narodem tiemto y potupi ge, nebo pokanye zdyeli w kazny 1224a yonaſſowye. A ay wyecze nezzli yonaſs tedye. 42. kralowna ſ polednye wſtane w ſudu ſ rodem tyemto a potupi geyg, Nebo przyſſla od kragyn zemye ſliſſyeti mvdroſt ſſalomvnowu. A ay wycze nezz ffalomvn tedye. 43. A kdyzz neczziſti duch wynde od czzlowieka, chodye po myeſtech ſuchich, hledage odpoczzynvti a nenalezne, 44. Tehdy dye: Wraczy sye w duom moy, odkud ſem wiſſel, a przida nalezne gey prazden, pometlamy vczziſſczzeny a przypraweny. 45. Tehdi gde y przygme ſ ſobu ſedm gynych duchow horſſych ſebe a wſſedſſe bidle tu ; I buou poſlednyeyſly wyeczy czzlowieka toho horſſy prwnych. Takezzt bude narodu tomvto neſſlechet- nemv. 46. Geſſczze geho mluwycze k zaſtupom, ay matka geho a bratrzi geho ſtachu wnye hledagicze mluwyti ſ nym. 47. Tehdy wecze gemv nye- 13*
161 neb nemoczna, nebo w zzalarzy a nepoſluzzili ſmy tobie? 45. Tehdy od- powye gym rzka: Za wierne prawym wam, dokawadzz gſte nevczzynyli gednomv z menſſich tiechto, any gste mnye vczzynyli. 46. I puoygdu ty do myki wiecznei, ale ſprawedlywy w zziwot wyeczzny. 49. W utery Czztenye I. Matulfe. (Matth. XXI. 10—17.) 10. KDyzz wnyde yezziſs do geruzalema, ſmytilo ſie geſt wſſeczko myeſto rzka: kto geſt tento? 11. Tehdi lide prawiechu. [223b] Tento gest yezzifs prorok od nazaretha galilee. 12. I wnyde yezziſs w chram bozzi y wy- metal wſſeczky prodawaczze y kupowaczze z nyeho a ſtoli penyezznykow a lawicze prodawagyczyem holubi przyewratil gym. 13. I wecze gym: Pſano geſt: Duom moy duom modlitebny nazwan bude; ale wy gſte vczzy- nyli gey peleſs lotrowu. 14. Y prziſtupychu k nyemu ſlepi a chromy w chramy y vzdrawil ge. 15. A widucze knyzzata popowa a pyſarzy dywy geho, kterezz vczzynyl y dyety w chramy wolagicze y rzkucze: Chwala ſynv dawidowu, Rozhnyewali ſye 16. y weczechu gemv: Sliſſiſſ-li, czſo tyto prawy? A yezziſs wecze gym: y owſſyem. Nykdy ſte neczztli, zze z vſt mladyat a ſluczych dokonal ſy chwalu? 17. A oftawyw ge wynyde wen z myeſta do bethanye a tu vczzyſſye ge o kralowſtwy bozzym. 50. W Itrziedu Czzteny I. Mattuffe. (Matth. XII. 38— 50.) 38. PRzyſtupychu k gezziſſowy pyſarzy a zakonnyczi rzkucze: Miſtrzye, chczem od tebe znameny wydyety. 39. kteryzzto odpowyedyew wecze gym: Pokoleny zle a czyzolozzne znameny hleda a znameny nebude gemv dano, gedno znameny yony proroka. 40. Nebo yakozz bil yonaſs w brzychu welrybowem trzy dny a trzy noczy, Takezzt bude ſyn czzlowyeczzy w ſrdczy zemye trzy dny a trzy noczy. 41. Muzze nynywytſſczzy wſtanv w ſudu ſ narodem tiemto y potupi ge, nebo pokanye zdyeli w kazny 1224a yonaſſowye. A ay wyecze nezzli yonaſs tedye. 42. kralowna ſ polednye wſtane w ſudu ſ rodem tyemto a potupi geyg, Nebo przyſſla od kragyn zemye ſliſſyeti mvdroſt ſſalomvnowu. A ay wycze nezz ffalomvn tedye. 43. A kdyzz neczziſti duch wynde od czzlowieka, chodye po myeſtech ſuchich, hledage odpoczzynvti a nenalezne, 44. Tehdy dye: Wraczy sye w duom moy, odkud ſem wiſſel, a przida nalezne gey prazden, pometlamy vczziſſczzeny a przypraweny. 45. Tehdi gde y przygme ſ ſobu ſedm gynych duchow horſſych ſebe a wſſedſſe bidle tu ; I buou poſlednyeyſly wyeczy czzlowieka toho horſſy prwnych. Takezzt bude narodu tomvto neſſlechet- nemv. 46. Geſſczze geho mluwycze k zaſtupom, ay matka geho a bratrzi geho ſtachu wnye hledagicze mluwyti ſ nym. 47. Tehdy wecze gemv nye- 13*
Strana 162
162 kteraky: ay matka a bratrzy twogy wnye ſtogy hledagicze tebe. 48. A on odpowiediew rzkuczymv ſobie wecze: ktera geſt maty ma a kterzy gſu bratrzy mogy? 49. A ztah ruku na vczzennyky ſwe rzyekl: Ay tot maty ma a bratrzy mogy. 50. ktozkolwiek vczzyny wuoli otcze meho, genzz w nebesich gest, ont moy bratr y ſestra y maty gest. 51. We cztwrtek czzteny I. Jana. (Joan. VIII. 31—47.) 31. Mluwyſſe yezziſs k nym, kterzyzz wyerzyli gemv z zzydow: Geſtlizze wy oſtanete w kazany mě, wyernye vczzennyczy mogy budete 32. a poznate [224b] prawdu a prawda oſwobody was. 33. I odpowyedyechu gemv zzide: Semye abrahamowo gſmy a nykdy zzadnemv gſmy neſluzzili. kterak ti prawiſs: ſwobodny budete? 34. Odpowiediel gym yezziſs: Wyeru, wyeru prawym wam, zze kazzdi, ktozz czzyny hrzych, ſluha geſt hrzycha. 35. A ſluzzebnyk neoſtawa w domy wyeczznye, Ale ſyn oſtawa wyeczznye. 36. A geſtlizze ſyn wyſwobody was, wyernye ſynowe ſwobodny budete. 37. Wym, zze synowe abrahamowy gſte; Ale hledate mne zabyty, nebo rzieczz ma negyma ſe was. 38. Ja, czſo gſem wydiel v otcze meho, tot mluwym: a wy, czſo gſte wydieli v otcze waſſieho, czzynyte. 39. Odpowyedyechu gemv a rzyekli gſu: Otecz naſs abraham gest. Wecze gym yezziſs: Gſte-li ſynowe abrahamowy, dyela abrahamowy czzynte. 40. A nynye hledate mne zabyti czzlowieka, nebo prawdu mluwil ſem wam, czſozz gſem ſlifſal od otcze meho; Toho abraham nevczzynyl. 41. Wy czzynyte dyela otcze waſſyeho. Protozz weczechu gemv: Mi z ſmylſtwy neygſmy vrozeny, gednoho otcze mamy boha. 42. Tehdi wecze gym yezziſs: By buoh otecz waſs bil, mylowali byſſte wzzdi mye. Nebo ya z boha wyſſyel ſem y przyſſel; Anyzz ſam od febe przyſſel ſem, ale ont mye poſlal. 43. Proczz rzyeczzy mey nepoznawate? Nebo nemozzete ſlifſeti kazanye meho. 44. Wy z uotcze dya-[225a]bla gfte a zzadany otcze waſſieho chczete czzynyty. Ten wrazzedlnyk bil od poczzatka a na prawdye neſtal, nebo prawda nenye w nyem, kdyzz mluwy lezz, z wlaſtnyeho mluwy, nebo lharz geſt y otecz geho. 45. Ale ya, genzz prawdu prawym, newye- rzyte mnye; 46. kto z was treſktaty mye bude z hrzyechu? Aczz prawdu prawym, Proczz wy newyerzyte mnye? 47. ktozz geſt z boha, ſlowa bozzy ſlyſſy. 52. W patek Czztenye I. Jana. (Joan. V. 1—15.) 1. Byeſſye den ſlawny zzydowſky y gyde yezziſs do geruzalema. 2. A byeſſe w geruzalemye ſkotſky rybnyk, genzz nazwan byeſſe zzydowſky bethſaida, pieth wratecz mage, 3. W nychzzto lezzyſſe mnozſtwy welike nemocznych, ſlepich, chromych y vſchlich, czzekagicze hnvti wody. 4. Nebo
162 kteraky: ay matka a bratrzy twogy wnye ſtogy hledagicze tebe. 48. A on odpowiediew rzkuczymv ſobie wecze: ktera geſt maty ma a kterzy gſu bratrzy mogy? 49. A ztah ruku na vczzennyky ſwe rzyekl: Ay tot maty ma a bratrzy mogy. 50. ktozkolwiek vczzyny wuoli otcze meho, genzz w nebesich gest, ont moy bratr y ſestra y maty gest. 51. We cztwrtek czzteny I. Jana. (Joan. VIII. 31—47.) 31. Mluwyſſe yezziſs k nym, kterzyzz wyerzyli gemv z zzydow: Geſtlizze wy oſtanete w kazany mě, wyernye vczzennyczy mogy budete 32. a poznate [224b] prawdu a prawda oſwobody was. 33. I odpowyedyechu gemv zzide: Semye abrahamowo gſmy a nykdy zzadnemv gſmy neſluzzili. kterak ti prawiſs: ſwobodny budete? 34. Odpowiediel gym yezziſs: Wyeru, wyeru prawym wam, zze kazzdi, ktozz czzyny hrzych, ſluha geſt hrzycha. 35. A ſluzzebnyk neoſtawa w domy wyeczznye, Ale ſyn oſtawa wyeczznye. 36. A geſtlizze ſyn wyſwobody was, wyernye ſynowe ſwobodny budete. 37. Wym, zze synowe abrahamowy gſte; Ale hledate mne zabyty, nebo rzieczz ma negyma ſe was. 38. Ja, czſo gſem wydiel v otcze meho, tot mluwym: a wy, czſo gſte wydieli v otcze waſſieho, czzynyte. 39. Odpowyedyechu gemv a rzyekli gſu: Otecz naſs abraham gest. Wecze gym yezziſs: Gſte-li ſynowe abrahamowy, dyela abrahamowy czzynte. 40. A nynye hledate mne zabyti czzlowieka, nebo prawdu mluwil ſem wam, czſozz gſem ſlifſal od otcze meho; Toho abraham nevczzynyl. 41. Wy czzynyte dyela otcze waſſyeho. Protozz weczechu gemv: Mi z ſmylſtwy neygſmy vrozeny, gednoho otcze mamy boha. 42. Tehdi wecze gym yezziſs: By buoh otecz waſs bil, mylowali byſſte wzzdi mye. Nebo ya z boha wyſſyel ſem y przyſſel; Anyzz ſam od febe przyſſel ſem, ale ont mye poſlal. 43. Proczz rzyeczzy mey nepoznawate? Nebo nemozzete ſlifſeti kazanye meho. 44. Wy z uotcze dya-[225a]bla gfte a zzadany otcze waſſieho chczete czzynyty. Ten wrazzedlnyk bil od poczzatka a na prawdye neſtal, nebo prawda nenye w nyem, kdyzz mluwy lezz, z wlaſtnyeho mluwy, nebo lharz geſt y otecz geho. 45. Ale ya, genzz prawdu prawym, newye- rzyte mnye; 46. kto z was treſktaty mye bude z hrzyechu? Aczz prawdu prawym, Proczz wy newyerzyte mnye? 47. ktozz geſt z boha, ſlowa bozzy ſlyſſy. 52. W patek Czztenye I. Jana. (Joan. V. 1—15.) 1. Byeſſye den ſlawny zzydowſky y gyde yezziſs do geruzalema. 2. A byeſſe w geruzalemye ſkotſky rybnyk, genzz nazwan byeſſe zzydowſky bethſaida, pieth wratecz mage, 3. W nychzzto lezzyſſe mnozſtwy welike nemocznych, ſlepich, chromych y vſchlich, czzekagicze hnvti wody. 4. Nebo
Strana 163
163 angel bozzy podle czzaſu �tupowaſſye do rybnyka y hibaſſye ſye woda. A ktozz prwny ſtupowaſſye do rybnyka po hnyti wody, zdraw bywaſſye od kterakeyzzkolwiek yat bil nemoczy. 5. A byeſſye geden czlowyek tu trzy- dczeti a oſm leth mage nemocz ſwu. 6. Toho kdyzz vzrzye yezziſs lezzicze a poznal, zze mnoho czzaſow gmyegiſſe, wecze gemv: Chczeſſ-li zdraw byty? 7. Odpowiediel gemv nemoczny: Pane, czzlowieka nemam, aby, kdyzz by ſye hnvla woda, puſtil mye do rybnyka. Aczz kgy przygdu ya. a gyny przyede mny ſende. 8. Dye gemv yezziſs. [225b] Wſtan, wezmy lozze twe a chod. 9. A ynhed zdraw bil ten czzlowiek; a pozdwih lozze ſwe y chodiſſe. A bieſſe ſwatek dne toho. 10. Protozz weczechu zzide gemv, genzz vzdrawen byessie: Sobotat gest, nehodyt sye tobie zdwyhnyti lozzie tweho. 11. Odpowyedyel gym: ktozz mye zdrawa vczzynyl, ten my rzyekl: Zdwihny lozze twe a chod. 12. I tazachu ſe geho: ktery geſt to czzlowyek, genzzt rzyekl tobie: Zdwyhny lozze twe a chod? 13. Ale ten, genzz zdraw byeſſe vczzynyen, newyedyeſſe, kto geſt bil. Tehdi yezziſs odgyde od zboru poſtaweneho na myeſtie. 14. Potom nalezl geho yezziſs w chramye y wecze gemv: Ay, zdraw vczzynyen gſy; gyzz wycze nerod hrzyeſſyty, abi horzye nyeczſo tobie neprzihodilo ſye. 15. Odgide ten czzlo- wiek y zwie�towal zzydom, zze yezziſs geſt, ge�to geho zdrawa vczzynyl. 53. W Iobotu Czztenye I. Matuffe. (Matth. XVII. 1—9.) 1. POyal yezzyſs petra a yakuba a yana, bratra geho y wedl ge na horu wyſſoku na ſtranv. 2. I promyenyl ſe geſt przed nymy; y stkwyessye ſye twarz geho yako ſlvncze a rucho geho vczzynyeno geſt bile yako ſnyh. 3. A ay zgewili ſye gym moyzziſs a heliaſs ſ nym mluwicze. 4. I odpo- wyedyew petr wecze k yezziſſowy: Pane, dobro nam zde byty. Chczzeſſ-ly, vczzynmy zde trzy �tany: Tobie geden, moyzzyſſowy geden A heliaſſowy geden. 5. Gessczze geho mluwicze, ay oblak swyetly [226a] obstynyl ge. ay hlas z oblaku rzka: Tot geſt ſyn moy zmyleli, gehozz ſem ſobie zwolil; geho poſluchayte. 6. A vſlyſſewſſe vczzennyczy padli gſu na twarzy ſwe y bachu ſye welmy. 7. A przyſtupiw yezziſs y dotekl ſye gich a wecze gym: Wſtante a nerodte ſye baty. 8. A zwedſſe oczzy ſwe zzadneho ne- widieli, gedno ſameho yezziſſe. 9. A ſchazegyczym gym z huory przykazal gym yezzyſs rzka: Zzadnemv neprawte wydyeny tohoto, donowadzz ſyn czzlowyeczzy z mrtwich newſtane. 54. Druha nedyele w puſtye. Czztenye I. Matulle. (Matth. XV. 21—28.) 21. VIſſed yezziſs y przygide do kragyn tyra a ſydona. 22. A ay zzena Cananeyſka z kragi tyech wyſſedſſy wolaſſe rzkuczy: Smylug ſye nade mnv, pane ſynv dawidow; dezſi ma zle od dyabelſtwy trapena geſt.
163 angel bozzy podle czzaſu �tupowaſſye do rybnyka y hibaſſye ſye woda. A ktozz prwny ſtupowaſſye do rybnyka po hnyti wody, zdraw bywaſſye od kterakeyzzkolwiek yat bil nemoczy. 5. A byeſſye geden czlowyek tu trzy- dczeti a oſm leth mage nemocz ſwu. 6. Toho kdyzz vzrzye yezziſs lezzicze a poznal, zze mnoho czzaſow gmyegiſſe, wecze gemv: Chczeſſ-li zdraw byty? 7. Odpowiediel gemv nemoczny: Pane, czzlowieka nemam, aby, kdyzz by ſye hnvla woda, puſtil mye do rybnyka. Aczz kgy przygdu ya. a gyny przyede mny ſende. 8. Dye gemv yezziſs. [225b] Wſtan, wezmy lozze twe a chod. 9. A ynhed zdraw bil ten czzlowiek; a pozdwih lozze ſwe y chodiſſe. A bieſſe ſwatek dne toho. 10. Protozz weczechu zzide gemv, genzz vzdrawen byessie: Sobotat gest, nehodyt sye tobie zdwyhnyti lozzie tweho. 11. Odpowyedyel gym: ktozz mye zdrawa vczzynyl, ten my rzyekl: Zdwihny lozze twe a chod. 12. I tazachu ſe geho: ktery geſt to czzlowyek, genzzt rzyekl tobie: Zdwyhny lozze twe a chod? 13. Ale ten, genzz zdraw byeſſe vczzynyen, newyedyeſſe, kto geſt bil. Tehdi yezziſs odgyde od zboru poſtaweneho na myeſtie. 14. Potom nalezl geho yezziſs w chramye y wecze gemv: Ay, zdraw vczzynyen gſy; gyzz wycze nerod hrzyeſſyty, abi horzye nyeczſo tobie neprzihodilo ſye. 15. Odgide ten czzlo- wiek y zwie�towal zzydom, zze yezziſs geſt, ge�to geho zdrawa vczzynyl. 53. W Iobotu Czztenye I. Matuffe. (Matth. XVII. 1—9.) 1. POyal yezzyſs petra a yakuba a yana, bratra geho y wedl ge na horu wyſſoku na ſtranv. 2. I promyenyl ſe geſt przed nymy; y stkwyessye ſye twarz geho yako ſlvncze a rucho geho vczzynyeno geſt bile yako ſnyh. 3. A ay zgewili ſye gym moyzziſs a heliaſs ſ nym mluwicze. 4. I odpo- wyedyew petr wecze k yezziſſowy: Pane, dobro nam zde byty. Chczzeſſ-ly, vczzynmy zde trzy �tany: Tobie geden, moyzzyſſowy geden A heliaſſowy geden. 5. Gessczze geho mluwicze, ay oblak swyetly [226a] obstynyl ge. ay hlas z oblaku rzka: Tot geſt ſyn moy zmyleli, gehozz ſem ſobie zwolil; geho poſluchayte. 6. A vſlyſſewſſe vczzennyczy padli gſu na twarzy ſwe y bachu ſye welmy. 7. A przyſtupiw yezziſs y dotekl ſye gich a wecze gym: Wſtante a nerodte ſye baty. 8. A zwedſſe oczzy ſwe zzadneho ne- widieli, gedno ſameho yezziſſe. 9. A ſchazegyczym gym z huory przykazal gym yezzyſs rzka: Zzadnemv neprawte wydyeny tohoto, donowadzz ſyn czzlowyeczzy z mrtwich newſtane. 54. Druha nedyele w puſtye. Czztenye I. Matulle. (Matth. XV. 21—28.) 21. VIſſed yezziſs y przygide do kragyn tyra a ſydona. 22. A ay zzena Cananeyſka z kragi tyech wyſſedſſy wolaſſe rzkuczy: Smylug ſye nade mnv, pane ſynv dawidow; dezſi ma zle od dyabelſtwy trapena geſt.
Strana 164
164 23 kteryzzto neodpowyel 1) gyey ſlowa. A prziſtupywſſye vczzennyczy geho proſychu geho rzkucze: Pane, puſt gy, nebot wola po nas 24. A on od- powyedyew wecze: Neygſem poſlan gedno k owczym, kterezz zahynvli z domv yſrahelſkeho. 25. A ona przyſſla y naſledowala 2) geho rzkuczy Pane, ſpomozz my. 26. kteryzzto odpowyedyew wecze: Nenyet dobre wzyty 3) chleb ſynow y daty pſom k ſnyedku. 27. A ona wecze: owſſem, pane; Nebot y ſſczzenczy gedy od ſtrzyd, kterezz padagy z ſtola panow gegich. 28. Tehdy odpowyedyew yezziſs wecze gyey: O zze-[226b no, we- lika geſt wyera twa; bud tobie, yakozz chczeſs. I vzdrawena geſt dſy gegy w tu hodynv. 55. W pondieli czztenye I. Matulle. (Joh. VIII. 21—29.) 21. POwyediel yezziſs zaſtupom zzidowſkym: Ja gdu a wy hledate mne a w hrzychu waſſyem zemrzyete. A kam ya gdu, wy nemozzete przygyti. 22. Protozz weczechu zzyde: a zda zabige ſam ſye, nebo prawy: kam ya gdu, wy nemozzete przygyti? 23. I wecze gym: Wy zdolu gfte, yat ſwrchu gſem; Wy ſ tohoto ſwieta gſte a ay neygſem z tohoto ſwieta. 24. Rzyekl ſem proto wam: zze zemrzyete w hrzyſſych waſſich. Geſtlizze nevwierzyte, zze ya gſem, zemrzyete w hrzychu waſſem. 25. Protozz weczechu gemv: Ty, kto gſy? Rzyekl gym yezziſs: yat gſem poczzatek, genzz y mluwym wam. 26. Mnohot mam o was mluwyti y ſudyty; ale ktozzt poſlal mye, prawy geſt a ya, czſozz gſem ſliſſal od nyeho, to mluwym w ſwyetie. 27. A nepoznachu, zze otcze gym powydaſſe boha. 28. Protozz powyediel gym yezziſs: kdyzz powyſſyte ſyna czzlowyeczzyeho, tehdi poznate, zze ya gſem a ſam od ſebe nycz neczzynym, Ale yakozz navczzil mye otecz, tot mluwym; 29. A genzz poſlal mye, ſe mnv geſt a neoſtawyl mye ſameho, nebo ya, czſozz gemv libo geſt, czzynym wzzdyczky. 56. W utery czteny I. Matuſfe. (Matth. XXIII. 1—12.) 1. MLuwil geſt yezziſs k zaſtupom a k vczzennykom ſwym 2. rzka: Na ſtoliczi moyzziſſowye [227a] ſedyechu pyſarzy a zakonnyczy. 3. Protozz czzſozzkoly powye wam, chowayte a czzynte, ale podle ſkutkow gych ne- rodte czzynyty; Nebot prawye, ale neczzyny. 4. A wzwazugy brzyemena tiezzka a neſnoſitedlna y wkladagy na ramena lidſka, ale prſtem ſwym nechty gymy hnvti. 5. Protozz wſſeczki ſkutki ſwe czzyny, aby wydyny bili od lydy; Rozſſyrzugy podrahi 1) ſwe a weliczzyey podolky. 6. Milugyt prwny ſedadla na weczzerzech a prwny ſtolicze w ſſkolach 7. a pozdrawo- 54. 1) tak v rkp. = odpověděl. — 2) adoravit. — 3) v předěláno ze z. 56. 1) phylacteria. — 2) rasura: e
164 23 kteryzzto neodpowyel 1) gyey ſlowa. A prziſtupywſſye vczzennyczy geho proſychu geho rzkucze: Pane, puſt gy, nebot wola po nas 24. A on od- powyedyew wecze: Neygſem poſlan gedno k owczym, kterezz zahynvli z domv yſrahelſkeho. 25. A ona przyſſla y naſledowala 2) geho rzkuczy Pane, ſpomozz my. 26. kteryzzto odpowyedyew wecze: Nenyet dobre wzyty 3) chleb ſynow y daty pſom k ſnyedku. 27. A ona wecze: owſſem, pane; Nebot y ſſczzenczy gedy od ſtrzyd, kterezz padagy z ſtola panow gegich. 28. Tehdy odpowyedyew yezziſs wecze gyey: O zze-[226b no, we- lika geſt wyera twa; bud tobie, yakozz chczeſs. I vzdrawena geſt dſy gegy w tu hodynv. 55. W pondieli czztenye I. Matulle. (Joh. VIII. 21—29.) 21. POwyediel yezziſs zaſtupom zzidowſkym: Ja gdu a wy hledate mne a w hrzychu waſſyem zemrzyete. A kam ya gdu, wy nemozzete przygyti. 22. Protozz weczechu zzyde: a zda zabige ſam ſye, nebo prawy: kam ya gdu, wy nemozzete przygyti? 23. I wecze gym: Wy zdolu gfte, yat ſwrchu gſem; Wy ſ tohoto ſwieta gſte a ay neygſem z tohoto ſwieta. 24. Rzyekl ſem proto wam: zze zemrzyete w hrzyſſych waſſich. Geſtlizze nevwierzyte, zze ya gſem, zemrzyete w hrzychu waſſem. 25. Protozz weczechu gemv: Ty, kto gſy? Rzyekl gym yezziſs: yat gſem poczzatek, genzz y mluwym wam. 26. Mnohot mam o was mluwyti y ſudyty; ale ktozzt poſlal mye, prawy geſt a ya, czſozz gſem ſliſſal od nyeho, to mluwym w ſwyetie. 27. A nepoznachu, zze otcze gym powydaſſe boha. 28. Protozz powyediel gym yezziſs: kdyzz powyſſyte ſyna czzlowyeczzyeho, tehdi poznate, zze ya gſem a ſam od ſebe nycz neczzynym, Ale yakozz navczzil mye otecz, tot mluwym; 29. A genzz poſlal mye, ſe mnv geſt a neoſtawyl mye ſameho, nebo ya, czſozz gemv libo geſt, czzynym wzzdyczky. 56. W utery czteny I. Matuſfe. (Matth. XXIII. 1—12.) 1. MLuwil geſt yezziſs k zaſtupom a k vczzennykom ſwym 2. rzka: Na ſtoliczi moyzziſſowye [227a] ſedyechu pyſarzy a zakonnyczy. 3. Protozz czzſozzkoly powye wam, chowayte a czzynte, ale podle ſkutkow gych ne- rodte czzynyty; Nebot prawye, ale neczzyny. 4. A wzwazugy brzyemena tiezzka a neſnoſitedlna y wkladagy na ramena lidſka, ale prſtem ſwym nechty gymy hnvti. 5. Protozz wſſeczki ſkutki ſwe czzyny, aby wydyny bili od lydy; Rozſſyrzugy podrahi 1) ſwe a weliczzyey podolky. 6. Milugyt prwny ſedadla na weczzerzech a prwny ſtolicze w ſſkolach 7. a pozdrawo- 54. 1) tak v rkp. = odpověděl. — 2) adoravit. — 3) v předěláno ze z. 56. 1) phylacteria. — 2) rasura: e
Strana 165
165 wanye na trhu a nazywanye od lydy myſtrowe. 8. Ale wy nerodte na- zwany byty myſtrowe. Gedynyt gest mystr waſs, ale wy wſſichny bratrzi gſte. 9. A otcze nerodte nazywati wam na zemy; nebo gedynyt 2) gest otecz waſs, genzz w nebi geſt. 10. Any ſye nazywayte myſtrowe, Nebo mystr wass geden gest, kriſtus. 11. ktozz wyetssy gest z was, bude ſluha waſs. 12. A kteryzz ſye powyſſy, ponyzzen bude, A ktozz ſye ponyzzy, po- wyſsyen bude. 57. W Itrzedu Czztenye I. Mathufle. (Matth. XX. 17—28.) 17. Gda iez do geruzalema, poyal z ſebu dwanaczte vczzennykow fwich taynye y wecze gym: 18. Ay, wſtupugem do gerazalema a ſyn czzlowieczzi zrazen bude knyzzatom popowym a piſarzom a odſudye gey na ſmrt. 19. a dadye gey lidu na poſmywany na biczzowanye a na vkrzyzzowany a trzyeti den wſtane. 20. Tehdy prziſtupila k nye-[227b]mv matka ſynow zebedeowich ſ ſyny ſwymy naſledugyczy 1) a proſſyeczy nyeczſo od nyeho. 21. kteryzzto wecze gyey: Czſo chczeſs? wecze gemv: Rzczy, aby ſedieli tato dwa ſyny ma, geden na prawyczy twey a druhi na lewyczy twey w kralowſtwye twem. 22. A odpowyedyew yezziſs wecze: Newyte, czſo proſyte. Mozzete li pyti kalich, kteryzz ya pyti2) budu? Rzyekli gemv: Muozzemy. 23. Wecze gym: kalich moy to geſt tak pyty budete, ale ſe- dyeti na prawyczy mey a na lewyczy nenyet me daty wam, ale gymzzto przypraweno geſt od otcze meho. 24. A vſlyfſewſſye to deſſet, ſmytychu ſye protyw dwyema bratroma. 25. Ale yezziſs zawolal gych k ſobie y wecze Wyete-li, zze knyezzata pohanſka panvgi ſwym lidom a kterzyzz wyetſſy gſu, mocz weywody 3) nad nymy. 26. Ne tak bude mezy wamy. Ale ktozz kolwyek chtiety bude mezy wamy wyetſſy byty, bud ſluzzebnyk waſs; 27. A kteryzzkolwyek chtyeti bude mezy wamy prwny byty, bude waſs ſluha; 28. Jakozz ſyn czzlowyeczzy neprzyſſel, aby gemv ſluzzeno bilo, ale ſluzzyti a daty duſſy ſwu na wikupenye za mnohe. 58. We cztwrtek czztenye I. lukafie. (Luc. XVI. 19—41.) POwyediel yezziſs vczzennykom ſwym powye�t tuto: 19. Czzlowyek nyekteraki byeſſe bohaty y oblaczzowaſſye ſye w zlattohlaw a w drahe rucho a gedyſſye na wſſaki den ſwietle. 20. A byſſye nyekteraki zzebrak, gmenem lazarz, [228a] genzz lezziſſye v wrat geho wrzyedu plny, 21. zza- dage naſiczen byty ſtrzydamy, kterezz padachu ſtola 1) bohatſye, a zzadny gemv nedal; Ale y pſowe przychazychu y lizachu wrzyedy geho. 22. I ſtalo ſye geſt, kdyzz vmrzyel zzebrak, a neſen byeſſye od angelow w luno 57. 1) adorans. — 2) rasura p.. — 4) potestatem exercent.
165 wanye na trhu a nazywanye od lydy myſtrowe. 8. Ale wy nerodte na- zwany byty myſtrowe. Gedynyt gest mystr waſs, ale wy wſſichny bratrzi gſte. 9. A otcze nerodte nazywati wam na zemy; nebo gedynyt 2) gest otecz waſs, genzz w nebi geſt. 10. Any ſye nazywayte myſtrowe, Nebo mystr wass geden gest, kriſtus. 11. ktozz wyetssy gest z was, bude ſluha waſs. 12. A kteryzz ſye powyſſy, ponyzzen bude, A ktozz ſye ponyzzy, po- wyſsyen bude. 57. W Itrzedu Czztenye I. Mathufle. (Matth. XX. 17—28.) 17. Gda iez do geruzalema, poyal z ſebu dwanaczte vczzennykow fwich taynye y wecze gym: 18. Ay, wſtupugem do gerazalema a ſyn czzlowieczzi zrazen bude knyzzatom popowym a piſarzom a odſudye gey na ſmrt. 19. a dadye gey lidu na poſmywany na biczzowanye a na vkrzyzzowany a trzyeti den wſtane. 20. Tehdy prziſtupila k nye-[227b]mv matka ſynow zebedeowich ſ ſyny ſwymy naſledugyczy 1) a proſſyeczy nyeczſo od nyeho. 21. kteryzzto wecze gyey: Czſo chczeſs? wecze gemv: Rzczy, aby ſedieli tato dwa ſyny ma, geden na prawyczy twey a druhi na lewyczy twey w kralowſtwye twem. 22. A odpowyedyew yezziſs wecze: Newyte, czſo proſyte. Mozzete li pyti kalich, kteryzz ya pyti2) budu? Rzyekli gemv: Muozzemy. 23. Wecze gym: kalich moy to geſt tak pyty budete, ale ſe- dyeti na prawyczy mey a na lewyczy nenyet me daty wam, ale gymzzto przypraweno geſt od otcze meho. 24. A vſlyfſewſſye to deſſet, ſmytychu ſye protyw dwyema bratroma. 25. Ale yezziſs zawolal gych k ſobie y wecze Wyete-li, zze knyezzata pohanſka panvgi ſwym lidom a kterzyzz wyetſſy gſu, mocz weywody 3) nad nymy. 26. Ne tak bude mezy wamy. Ale ktozz kolwyek chtiety bude mezy wamy wyetſſy byty, bud ſluzzebnyk waſs; 27. A kteryzzkolwyek chtyeti bude mezy wamy prwny byty, bude waſs ſluha; 28. Jakozz ſyn czzlowyeczzy neprzyſſel, aby gemv ſluzzeno bilo, ale ſluzzyti a daty duſſy ſwu na wikupenye za mnohe. 58. We cztwrtek czztenye I. lukafie. (Luc. XVI. 19—41.) POwyediel yezziſs vczzennykom ſwym powye�t tuto: 19. Czzlowyek nyekteraki byeſſe bohaty y oblaczzowaſſye ſye w zlattohlaw a w drahe rucho a gedyſſye na wſſaki den ſwietle. 20. A byſſye nyekteraki zzebrak, gmenem lazarz, [228a] genzz lezziſſye v wrat geho wrzyedu plny, 21. zza- dage naſiczen byty ſtrzydamy, kterezz padachu ſtola 1) bohatſye, a zzadny gemv nedal; Ale y pſowe przychazychu y lizachu wrzyedy geho. 22. I ſtalo ſye geſt, kdyzz vmrzyel zzebrak, a neſen byeſſye od angelow w luno 57. 1) adorans. — 2) rasura p.. — 4) potestatem exercent.
Strana 166
166 abrahamowo. I vmrzyel geſt y bohatecz a pohrzyeben geſt w pekle. 23. A zzdwyh oczzy ſwe, kdyzz byeſſye w mykach, Wydyel abrahama z daleka a lazara w lunye geho. 24. A on wolage wecze: Otcze abrahame, ſmyluyg ſye nade mny a poſſly lazara, at omoczzy wrch prſta ſweho v wodye, aby zſtudil 2) yazik moyg, nebot mvczzym ſye w tomto plameny. 25. I wecze gemv abraham: Synv, pomny, zze's wzal dobre w zzywotu twem a lazar tezz zlee; A protozz ted raduge ſye, ale ty mvczzyſs ſye 26. A w tom we wſſyem mezy wamy y namy propaſt welika vſtawena geſt, aby ty, kterzyzz by chtieli tam gyty k wam, nemohly, any odonowad ſem przyegyti. 27. I wecze: Ale 3) proſym tebe, otcze abrahame, aby gey poſlal w duom otcze meho, 28. Nebot mam pyet bratruow, abi powyediel gym, aby y ony neprzyfſly do myeſta tyechto mvk. 29. I wecze gemv abraham: Magit moyzzyſſe a proroky, necht 4) poſluchagy gych. 30. A on wecze: Ne, otcze abrahame; Ale by kto z mrtwych ſſel k nym, pokany czzynyti budu. [228b] 31. Tehdy wecze gemv: Geſtlizze moyzzyſſe a pro- rokow nepoſluchagy, any, aczz by kto wſtal z mrtwich, vwyerzyli bi. 59. W patek Czztenye I. Matulfe. (Matth. XXI. 33—46.) 33. POwiediel yezziſs vczzennykom ſwym powye�t tuto: Czzlowiek nye- kteraky bieſſye otecz czzeledny, kteryzzto ſſczzepowal wynnyczy a plotem opletl gy a wkopal w ny pres a wzdielal wezzi w proſtrzedku y poruczzil gy tyezzarom y odſſel geſt. 34. A kdyzz czzas owocze prziblizzowaſſye ſye, poſlal ſluhi ſwe k tyezzarom, abi wzali owocze gegy. 35. A tyezza- rowe popadſe ſluhi geho, gednoho zbyli, gyneho zabyli a gyneho vkameno- wali. 36. Opyet poſlal gyne ſluzzebnyky wiecz nezzli drzyewnych, y vczzy- nyli gym takezz. 37. A naypoſleze poſlal k nym ſyna ſweho rzka: Snad ſye vſtydy ſyna meho. 38. A vzrzyewſſe wynnarzy ſyna, rzyekli gſu mezi ſebu: Tot geſt dyedicz, zabygmy gey a budem myeti dyedycztwy geho. 39. A popadſſe gey wywrhly wen z wynnycze a zabili. 40. kdyzz tehdy przyde pan wynnycze, czſo vczzynye wynnarzom tyem? 41. We- czechu ony: Zle zle zatrati a wynnyczy ſwu da gyny wynarzom, kteryzz dady gemv owocze czzaſow ſwych. 42. Wecze nym yezziſs: Nykdy ſte neczztli w pyſmye: kamen, kteryzz zawrhli dyelagicze, ten vczzynyen gest na roh vhelny; ode pana vczzynyeno gest toto a gest dywne w o [229�]czzy naſſich? 43. Protozz prawym wam, zzet odyato bude od was kralowſtwy bozzi a dano bude lidu czzynyczyem owocze geho. 44. A ktozz vpadne na kamen tento, rozdrazi ſye; A na kterehozz vpadne, potrzyet gey. 45. A kdyzz vſliſſiechu knyzzata popowa a liczomyernyczy powye�ty geho, poznali, zze o nych prawyei. 46. A hledagycz geho drzzety, bali ſye zaſtupuow, nebo yakzzto proroka gey myely. 58. 1) s stola. — 2) rasura: zſtu-. — 3) rogo ergo. — 4) rasura: ne-
166 abrahamowo. I vmrzyel geſt y bohatecz a pohrzyeben geſt w pekle. 23. A zzdwyh oczzy ſwe, kdyzz byeſſye w mykach, Wydyel abrahama z daleka a lazara w lunye geho. 24. A on wolage wecze: Otcze abrahame, ſmyluyg ſye nade mny a poſſly lazara, at omoczzy wrch prſta ſweho v wodye, aby zſtudil 2) yazik moyg, nebot mvczzym ſye w tomto plameny. 25. I wecze gemv abraham: Synv, pomny, zze's wzal dobre w zzywotu twem a lazar tezz zlee; A protozz ted raduge ſye, ale ty mvczzyſs ſye 26. A w tom we wſſyem mezy wamy y namy propaſt welika vſtawena geſt, aby ty, kterzyzz by chtieli tam gyty k wam, nemohly, any odonowad ſem przyegyti. 27. I wecze: Ale 3) proſym tebe, otcze abrahame, aby gey poſlal w duom otcze meho, 28. Nebot mam pyet bratruow, abi powyediel gym, aby y ony neprzyfſly do myeſta tyechto mvk. 29. I wecze gemv abraham: Magit moyzzyſſe a proroky, necht 4) poſluchagy gych. 30. A on wecze: Ne, otcze abrahame; Ale by kto z mrtwych ſſel k nym, pokany czzynyti budu. [228b] 31. Tehdy wecze gemv: Geſtlizze moyzzyſſe a pro- rokow nepoſluchagy, any, aczz by kto wſtal z mrtwich, vwyerzyli bi. 59. W patek Czztenye I. Matulfe. (Matth. XXI. 33—46.) 33. POwiediel yezziſs vczzennykom ſwym powye�t tuto: Czzlowiek nye- kteraky bieſſye otecz czzeledny, kteryzzto ſſczzepowal wynnyczy a plotem opletl gy a wkopal w ny pres a wzdielal wezzi w proſtrzedku y poruczzil gy tyezzarom y odſſel geſt. 34. A kdyzz czzas owocze prziblizzowaſſye ſye, poſlal ſluhi ſwe k tyezzarom, abi wzali owocze gegy. 35. A tyezza- rowe popadſe ſluhi geho, gednoho zbyli, gyneho zabyli a gyneho vkameno- wali. 36. Opyet poſlal gyne ſluzzebnyky wiecz nezzli drzyewnych, y vczzy- nyli gym takezz. 37. A naypoſleze poſlal k nym ſyna ſweho rzka: Snad ſye vſtydy ſyna meho. 38. A vzrzyewſſe wynnarzy ſyna, rzyekli gſu mezi ſebu: Tot geſt dyedicz, zabygmy gey a budem myeti dyedycztwy geho. 39. A popadſſe gey wywrhly wen z wynnycze a zabili. 40. kdyzz tehdy przyde pan wynnycze, czſo vczzynye wynnarzom tyem? 41. We- czechu ony: Zle zle zatrati a wynnyczy ſwu da gyny wynarzom, kteryzz dady gemv owocze czzaſow ſwych. 42. Wecze nym yezziſs: Nykdy ſte neczztli w pyſmye: kamen, kteryzz zawrhli dyelagicze, ten vczzynyen gest na roh vhelny; ode pana vczzynyeno gest toto a gest dywne w o [229�]czzy naſſich? 43. Protozz prawym wam, zzet odyato bude od was kralowſtwy bozzi a dano bude lidu czzynyczyem owocze geho. 44. A ktozz vpadne na kamen tento, rozdrazi ſye; A na kterehozz vpadne, potrzyet gey. 45. A kdyzz vſliſſiechu knyzzata popowa a liczomyernyczy powye�ty geho, poznali, zze o nych prawyei. 46. A hledagycz geho drzzety, bali ſye zaſtupuow, nebo yakzzto proroka gey myely. 58. 1) s stola. — 2) rasura: zſtu-. — 3) rogo ergo. — 4) rasura: ne-
Strana 167
167 60. W ſobotu Czztenye I. lukalie. (Luc. XV. 11—32.) POwyediel yezziſs vczzennykom ſwym powye�t tuto: 11. Czzlowyek geden gmyel dwa syny. 12. y rzyekl mladſſy z nych otczowy: Otcze, day my dyel nadbytu, genzz na mye ſluſſy. y oddyelil gemv nadbit. 13. A ne po mnohich dnech ſebraw wſſeczzko mladſſy ſyn, ſſel geſt do kralowſtwy dalekeho a tam zmrhal zbozzy ſwe zzyw gſa ſmylnye. 1) 14. A kdyzz geſt vtratil wſſeczko, ſtal ſye geſt hlad weliki w wlaſty tey a on poczza nvzen byty. 15. A ſſed y przydrzzal ſye gednoho myeſſczzenyna wlaſty tey. y poſlal gey do wſy ſwey, aby paſl weprzye. 16. I zzadaſſe naplnyti brzych ſwoy mlatem, kterezz weprzy gedyechu a zzadny gemv nedal. 17. A on k ſobie nawratyw ſye wecze: kolyk mzdytelow w domy otcze meho zby- wagy chlebem a ya ted hladem ſendu! 18. Wstanv a poygdu k uotſy a dyem gemv: Otczze, ſhrzyeſſyl ſem w nebe a przed tebu, 19. a gyzz neyſem [229b] hoden nazwan byti synem twym; Vczzyn mye yako ged- noho z ſluzzebnykow twich. 20. A wſtaw y ſſel k uotczy ſwemu. A kdyzz geſſczze powzdal byeſſye, Vzrzyel gey otecz geho a myloſrdenſtwym hnvl ſye geſt; A przybieh padl na ſſigi geho y polibil geſt gey. 21. I wecze gemv ſyn: Otczze, ſhrzyeſſil ſem w nebe a przed tebu, gyzz neygſem hoden nazwan byty lyn twoy. 22. Tehdi wecze otecz ſluzzebnykom ſwym: Brzo przyneſte my rucho prwe a obleczzte gey a dayte gemv prſten na ruku geho a obuw na nohi geho; 23. A przywedte tele tuczzne a zabigte a giſti a hodowati budem. 24. Nebo tento ſyn moy vmrzyel byeſſe a ozzil zahynvl bil a nalezen geſt. I poczzechu wſſichny hodowaty. 25. A bieſſie ſyn geho ſtarſſy na poli; a kdyzz prziſſel 2) a przyblizzowal ſye k domv. Vſliſſal hudbi a mluweny; 26. y zawolal gednoho z ſluzzebnykow y otazal ſie, czſo by to bilo: 27. A ten powyedie gemv: Bratr twoy przyſſel a otecz twoy zabil tele tuczzne, zze zdrawa geho przyial. 28. I rozhnyewal ſie geſt a nechtiſſe wnyty. Tehdi otecz geho wiſſed poczze proſiti geho. 29. A on odpowiediew rzyekl otczy ſwemv: Ay, tolikot let ſluzzym tobie a nykdy ſem przykazany tweho neprzeſtupyl a nykdy's my nedal kozelcze, abich i przately mymy hodowal. 30. Ale kdyzz ſyn twoy tento, kteryzz ſezzral natbith ſwoy ſ chyramy, przy [230a]ſſel, zabil's gemv tele tuczzne, 31. A on wecze gemv: Synv, ty vzzdiczky ſe mny gſy a wſſeczko me twe geſt. 32. Protozz hodowati a weſeſiti 3) ſie moſil ſem, Nebo bratr twoy tento mrtew byeſſe y ozzyl; zahynvl a nalezen geſt. 60. 1) luxuriose, — 2) místo: přicházel. — 3) rasura: owati a weſeliti.
167 60. W ſobotu Czztenye I. lukalie. (Luc. XV. 11—32.) POwyediel yezziſs vczzennykom ſwym powye�t tuto: 11. Czzlowyek geden gmyel dwa syny. 12. y rzyekl mladſſy z nych otczowy: Otcze, day my dyel nadbytu, genzz na mye ſluſſy. y oddyelil gemv nadbit. 13. A ne po mnohich dnech ſebraw wſſeczzko mladſſy ſyn, ſſel geſt do kralowſtwy dalekeho a tam zmrhal zbozzy ſwe zzyw gſa ſmylnye. 1) 14. A kdyzz geſt vtratil wſſeczko, ſtal ſye geſt hlad weliki w wlaſty tey a on poczza nvzen byty. 15. A ſſed y przydrzzal ſye gednoho myeſſczzenyna wlaſty tey. y poſlal gey do wſy ſwey, aby paſl weprzye. 16. I zzadaſſe naplnyti brzych ſwoy mlatem, kterezz weprzy gedyechu a zzadny gemv nedal. 17. A on k ſobie nawratyw ſye wecze: kolyk mzdytelow w domy otcze meho zby- wagy chlebem a ya ted hladem ſendu! 18. Wstanv a poygdu k uotſy a dyem gemv: Otczze, ſhrzyeſſyl ſem w nebe a przed tebu, 19. a gyzz neyſem [229b] hoden nazwan byti synem twym; Vczzyn mye yako ged- noho z ſluzzebnykow twich. 20. A wſtaw y ſſel k uotczy ſwemu. A kdyzz geſſczze powzdal byeſſye, Vzrzyel gey otecz geho a myloſrdenſtwym hnvl ſye geſt; A przybieh padl na ſſigi geho y polibil geſt gey. 21. I wecze gemv ſyn: Otczze, ſhrzyeſſil ſem w nebe a przed tebu, gyzz neygſem hoden nazwan byty lyn twoy. 22. Tehdi wecze otecz ſluzzebnykom ſwym: Brzo przyneſte my rucho prwe a obleczzte gey a dayte gemv prſten na ruku geho a obuw na nohi geho; 23. A przywedte tele tuczzne a zabigte a giſti a hodowati budem. 24. Nebo tento ſyn moy vmrzyel byeſſe a ozzil zahynvl bil a nalezen geſt. I poczzechu wſſichny hodowaty. 25. A bieſſie ſyn geho ſtarſſy na poli; a kdyzz prziſſel 2) a przyblizzowal ſye k domv. Vſliſſal hudbi a mluweny; 26. y zawolal gednoho z ſluzzebnykow y otazal ſie, czſo by to bilo: 27. A ten powyedie gemv: Bratr twoy przyſſel a otecz twoy zabil tele tuczzne, zze zdrawa geho przyial. 28. I rozhnyewal ſie geſt a nechtiſſe wnyty. Tehdi otecz geho wiſſed poczze proſiti geho. 29. A on odpowiediew rzyekl otczy ſwemv: Ay, tolikot let ſluzzym tobie a nykdy ſem przykazany tweho neprzeſtupyl a nykdy's my nedal kozelcze, abich i przately mymy hodowal. 30. Ale kdyzz ſyn twoy tento, kteryzz ſezzral natbith ſwoy ſ chyramy, przy [230a]ſſel, zabil's gemv tele tuczzne, 31. A on wecze gemv: Synv, ty vzzdiczky ſe mny gſy a wſſeczko me twe geſt. 32. Protozz hodowati a weſeſiti 3) ſie moſil ſem, Nebo bratr twoy tento mrtew byeſſe y ozzyl; zahynvl a nalezen geſt. 60. 1) luxuriose, — 2) místo: přicházel. — 3) rasura: owati a weſeliti.
Strana 168
168 61. Trzyeti Nediele v puſtie. Czztenye I. lukaflie. (Luc. XI. 14—28.) 14. Byefſe yezziſs wymyetage dyabelſtwo a to byeſſye nyeme. a kdizz wywrhl bieſſe diabelſtwo, mluwil nyemy y dywychu ſye ſborowe. 15. Ale nyeterzy z nych weczechu: W belzebubie, knyzzeti bieſow, wymycze dya- belſtwa. 16. A gyny pokuſſiegicze geho, znamenye ſ nebe hledachu od nyeho. 17. Ale on kdyzz vzrzel myſſleny gych, wecze gym: kazzde kra- lowſtwy w ſobie ſamo rozdyelene, zpuſſczzeno bude a duom na duom padne. 18. A gestlizze fathanas sam w sobie rozdielen gest, kterak stane kralowſtwy geho? Nebo prawyte w belzebubie wymytati mye dyabelſtwa. 19. Pak-li w belzebubie wymytam dyabelſtwa, ſynove waſſy w czzem wy- mytagy? Protozz ony ſudcze waſſy budu. 20. A geſtlizze w prſtu bozzy wymytam dyabelſiwa, gyſtye przyſſlo ge�t w was kralowſtwy bozzy. 21. kdyzz ſylny odyenecz ſtrzyezze ſyny ſwey, w pokogy gſu wſſeczkna, genzz w dr- zzeny ma. 22. A geſtlizze ſilnyeyſſy geho przyda przyemozz gey, Wſſeczzko geho odyeny odeyme, w kterezz vſal, a lupezz geho rozdyely. 23. Ktozz nenye ſe mny, protyw mnye geſt a ktozz [230b] neſbira ſe mnv, roztruſuge. 24. kdyzz neczziſti duch wynde od czzlowieka, chody po myeſtech ſuchich hledage pokoge; a nenalezna dye: Nawraczy ſye w duom moy, odkowad ſem wyſſel. 25. A kdizz przyde, nalezne prazden, pometli vczzyſſczzen a pryprawen. 26. Tehdi gde a poyme ſedm gynych duchow ſ ſobu horſsich sebe a wey- gducze bidle tu. y głu naypoſlednyeyſſy wyeczy czzlowyeka toho horſſy prwnych. 27. I ſtalo ſye geſt, kdyzz to powydaſſye, powzdwyhſſy hlaſu gedna zzena zaſtupu wecze gemv: Blahoſlaweny brzych, ktery tye noſil a prſy, kterezz zſy ſal. 28. A on wecze: y owſſē, Blazzeny, kterzyzz ſlyſſy ſlowo bozzy a oſtrzyhagy geho. 62. W pondyelí Czztenye Iwateho lukalle. (Luc. IV. 23—30.) Rzyekli gſu zakonnyczy k yezziſſowy: 23. Czſo gſmy ſliſſali czzynow w kafarnaum, Vczzyn, také zde w ſwey wlaſty. 24. Tehdy vecze yezziſs: Za wierne prawy wam, zze zzadny prorok wzaczen geſt wlaſty 1) ſwey. 25. W prawdie prawym wam, zze mnoho wdow bieſſie w dnech heliaſſowich w yſraheli, kdyzzto zawrzyno bilo nebe trzy leta a ſſe�t myeſyczow, kdyzz vczzynyen byeſſe hlad weliki we wſſy zemy: 26. A k gyney zzadney z nych nepoſlan geſt heliaſs, gedno do farepti ſydona2) k zzenye wdowye. 27. A mnozy trudni w izraheli biechu za helizea proroka a zzadny z nych vczzyſſczzen nebil, gedyne na-[231aJaman syrus. 28. I naplnyeny gſu w ſſkole wſſeczſy hnyewu to ſliſſicze. 29. A wſtawſſie y wywrhli gey z myeſta A we- dechu gey azz na ſamy wrch hory, na nyezzto myeſto gich bieſſie wſta- weno, aby ſſtrczzyli 3) gey. 30. A gezziſs gda ſkrze proſtrzedek gych, gyde. 62. 1) = v vlasti. — 2) in sarepta Sidoniae. — 3) — sstrčili.
168 61. Trzyeti Nediele v puſtie. Czztenye I. lukaflie. (Luc. XI. 14—28.) 14. Byefſe yezziſs wymyetage dyabelſtwo a to byeſſye nyeme. a kdizz wywrhl bieſſe diabelſtwo, mluwil nyemy y dywychu ſye ſborowe. 15. Ale nyeterzy z nych weczechu: W belzebubie, knyzzeti bieſow, wymycze dya- belſtwa. 16. A gyny pokuſſiegicze geho, znamenye ſ nebe hledachu od nyeho. 17. Ale on kdyzz vzrzel myſſleny gych, wecze gym: kazzde kra- lowſtwy w ſobie ſamo rozdyelene, zpuſſczzeno bude a duom na duom padne. 18. A gestlizze fathanas sam w sobie rozdielen gest, kterak stane kralowſtwy geho? Nebo prawyte w belzebubie wymytati mye dyabelſtwa. 19. Pak-li w belzebubie wymytam dyabelſtwa, ſynove waſſy w czzem wy- mytagy? Protozz ony ſudcze waſſy budu. 20. A geſtlizze w prſtu bozzy wymytam dyabelſiwa, gyſtye przyſſlo ge�t w was kralowſtwy bozzy. 21. kdyzz ſylny odyenecz ſtrzyezze ſyny ſwey, w pokogy gſu wſſeczkna, genzz w dr- zzeny ma. 22. A geſtlizze ſilnyeyſſy geho przyda przyemozz gey, Wſſeczzko geho odyeny odeyme, w kterezz vſal, a lupezz geho rozdyely. 23. Ktozz nenye ſe mny, protyw mnye geſt a ktozz [230b] neſbira ſe mnv, roztruſuge. 24. kdyzz neczziſti duch wynde od czzlowieka, chody po myeſtech ſuchich hledage pokoge; a nenalezna dye: Nawraczy ſye w duom moy, odkowad ſem wyſſel. 25. A kdizz przyde, nalezne prazden, pometli vczzyſſczzen a pryprawen. 26. Tehdi gde a poyme ſedm gynych duchow ſ ſobu horſsich sebe a wey- gducze bidle tu. y głu naypoſlednyeyſſy wyeczy czzlowyeka toho horſſy prwnych. 27. I ſtalo ſye geſt, kdyzz to powydaſſye, powzdwyhſſy hlaſu gedna zzena zaſtupu wecze gemv: Blahoſlaweny brzych, ktery tye noſil a prſy, kterezz zſy ſal. 28. A on wecze: y owſſē, Blazzeny, kterzyzz ſlyſſy ſlowo bozzy a oſtrzyhagy geho. 62. W pondyelí Czztenye Iwateho lukalle. (Luc. IV. 23—30.) Rzyekli gſu zakonnyczy k yezziſſowy: 23. Czſo gſmy ſliſſali czzynow w kafarnaum, Vczzyn, také zde w ſwey wlaſty. 24. Tehdy vecze yezziſs: Za wierne prawy wam, zze zzadny prorok wzaczen geſt wlaſty 1) ſwey. 25. W prawdie prawym wam, zze mnoho wdow bieſſie w dnech heliaſſowich w yſraheli, kdyzzto zawrzyno bilo nebe trzy leta a ſſe�t myeſyczow, kdyzz vczzynyen byeſſe hlad weliki we wſſy zemy: 26. A k gyney zzadney z nych nepoſlan geſt heliaſs, gedno do farepti ſydona2) k zzenye wdowye. 27. A mnozy trudni w izraheli biechu za helizea proroka a zzadny z nych vczzyſſczzen nebil, gedyne na-[231aJaman syrus. 28. I naplnyeny gſu w ſſkole wſſeczſy hnyewu to ſliſſicze. 29. A wſtawſſie y wywrhli gey z myeſta A we- dechu gey azz na ſamy wrch hory, na nyezzto myeſto gich bieſſie wſta- weno, aby ſſtrczzyli 3) gey. 30. A gezziſs gda ſkrze proſtrzedek gych, gyde. 62. 1) = v vlasti. — 2) in sarepta Sidoniae. — 3) — sstrčili.
Strana 169
169 63. W utery Czzteny I. Mathuffye. (Math. XVIII. 15—22.) Wzhled yezziſs na vczzennyki ſwe rzyekl Sſymonyowy Petrowy: 15. Shrzyeſſy-li protyw tobie bratr twoy, gdy a treſkczy geho mezi tebu a mezi nym ſamym; Geſtlizze tebe poſlechne, ziſkal gſi bratra tweho. 16. Paklit tebe nepoſlechne, przygmy k ſobie geſſczze gednoho nebo dwa, abi w uſtech dwu nebo trzi ſwiedkow ſtalo wſſeczko ſlowo. 17. A geſtlizze nepoſlechne gych, powiez koſtelu. A geſtlizze koſtela nepoſlechne, bud tobie yako pohan a zgewny hrzyſſnyk. 18. Za wyerne prawym wam, Czzſozzkolwiek ſwyzzete na zemy, budu ſwazana y w nebi. A czſozzkolwiek rozwyzzete na zemy, budu rozwazana y na nebi. 19. Opiet prawym wam, geſtlizze dwa z was powole na zemy, o kazzdey wieczi ktereyzzkolwyek proſyty budu, ſtanet ſye gym od otcze meho, genzz w ne- beſich geſt. 20. Anebo kdezz gſu dwa nebo trzy febrany we ygmeno me, tu ſem ya w proſtrzyedku gych. 21. Tehdi przyſtupyw petr k nyemv wecze: Pane, kolikrat ſhrzyeſſy protyw [231b] mnye bratr moy a od- puſtym gemv? azz ſedmkrat? 22. Rzyel 1) gemv yezziſs: Neprawymt tobie, petrzye, ſedmkrat, ale do ſedmdeſatykrat ſedmkrat. 64. W Strziedu Czztenye Iwateho Matuflye. (Matth. XV. 1—20.) 1. PRzyſtupichu k yezziſſowy z geruzalema piſarzy a zakonnyczy rzkucze: 2. Czzemv vczzennyczy twogy przeſtupugi przikazany ſtarſſich? Nebo ne- vmywagy ruku ſwich, kdyzz chleb gedyei. 3. A on odpowiedyew wecze gym: Proczz y wy przeſtupugete przykazanye bozzy pro waſfich praw wy- dany?1) Nebo buoh rzyekl: 4. Czty otcze tweho a matku twu, A: ktozz zlorzyeczzyti bude otczy nebo materzy, ſmrty vmrzye. 5. Ale wy prawyte: ktozzkolwiek dye otczy nebo materzy: dar, kteryzzkoly geſt ode mne, tobie probude; 6. a nebude cztyti otcze ſweho aneb materzye ſwey; y roz- trhali ſte przykazanye bozzy pro wydanye rady waſſyei.2) 7. Poknyrnyczy, dobrzye prorokowal o was yzaiaſs prorok rzka: 8. lyd tento rty mye czty. ale ſrdce gich daleko geſt ode mne. 9. Nebo bez vzzitka naſledugy mye, vczzycze vczzenye a przykazany lydſka 10. A ſwolaw k ſobie zaſtupy rzyekl gym: Slyſſte a rozvmyeyte. 11. Ne to, czſozz w uſta wchody, po- ſſkwrnyuge czzlowieka, Ale czſozz pochazy z vſt, to poſſkwrnyuge czzlo- wyeka. 12 Tehdy prziſtupywſſie vczzennyczy geho rzye-[232aJkli gſu gemv: Wyſſ-li, zze zakonnyczy vſlyſſewſſye to ſlowo pohorſſili gſu ſye? 13. A on odpowiediew wecze: Wſſelike ſſczzepowanye, kterehozz neſſczze powal otecz moy nebeſky, wywraczeno bude. 14. Nechayte gych; ſlepyt 63. 1) tak v rkp. = rzyekl. 64. 1) propter traditionem vestram. — 2) propter traditionem vestram.
169 63. W utery Czzteny I. Mathuffye. (Math. XVIII. 15—22.) Wzhled yezziſs na vczzennyki ſwe rzyekl Sſymonyowy Petrowy: 15. Shrzyeſſy-li protyw tobie bratr twoy, gdy a treſkczy geho mezi tebu a mezi nym ſamym; Geſtlizze tebe poſlechne, ziſkal gſi bratra tweho. 16. Paklit tebe nepoſlechne, przygmy k ſobie geſſczze gednoho nebo dwa, abi w uſtech dwu nebo trzi ſwiedkow ſtalo wſſeczko ſlowo. 17. A geſtlizze nepoſlechne gych, powiez koſtelu. A geſtlizze koſtela nepoſlechne, bud tobie yako pohan a zgewny hrzyſſnyk. 18. Za wyerne prawym wam, Czzſozzkolwiek ſwyzzete na zemy, budu ſwazana y w nebi. A czſozzkolwiek rozwyzzete na zemy, budu rozwazana y na nebi. 19. Opiet prawym wam, geſtlizze dwa z was powole na zemy, o kazzdey wieczi ktereyzzkolwyek proſyty budu, ſtanet ſye gym od otcze meho, genzz w ne- beſich geſt. 20. Anebo kdezz gſu dwa nebo trzy febrany we ygmeno me, tu ſem ya w proſtrzyedku gych. 21. Tehdi przyſtupyw petr k nyemv wecze: Pane, kolikrat ſhrzyeſſy protyw [231b] mnye bratr moy a od- puſtym gemv? azz ſedmkrat? 22. Rzyel 1) gemv yezziſs: Neprawymt tobie, petrzye, ſedmkrat, ale do ſedmdeſatykrat ſedmkrat. 64. W Strziedu Czztenye Iwateho Matuflye. (Matth. XV. 1—20.) 1. PRzyſtupichu k yezziſſowy z geruzalema piſarzy a zakonnyczy rzkucze: 2. Czzemv vczzennyczy twogy przeſtupugi przikazany ſtarſſich? Nebo ne- vmywagy ruku ſwich, kdyzz chleb gedyei. 3. A on odpowiedyew wecze gym: Proczz y wy przeſtupugete przykazanye bozzy pro waſfich praw wy- dany?1) Nebo buoh rzyekl: 4. Czty otcze tweho a matku twu, A: ktozz zlorzyeczzyti bude otczy nebo materzy, ſmrty vmrzye. 5. Ale wy prawyte: ktozzkolwiek dye otczy nebo materzy: dar, kteryzzkoly geſt ode mne, tobie probude; 6. a nebude cztyti otcze ſweho aneb materzye ſwey; y roz- trhali ſte przykazanye bozzy pro wydanye rady waſſyei.2) 7. Poknyrnyczy, dobrzye prorokowal o was yzaiaſs prorok rzka: 8. lyd tento rty mye czty. ale ſrdce gich daleko geſt ode mne. 9. Nebo bez vzzitka naſledugy mye, vczzycze vczzenye a przykazany lydſka 10. A ſwolaw k ſobie zaſtupy rzyekl gym: Slyſſte a rozvmyeyte. 11. Ne to, czſozz w uſta wchody, po- ſſkwrnyuge czzlowieka, Ale czſozz pochazy z vſt, to poſſkwrnyuge czzlo- wyeka. 12 Tehdy prziſtupywſſie vczzennyczy geho rzye-[232aJkli gſu gemv: Wyſſ-li, zze zakonnyczy vſlyſſewſſye to ſlowo pohorſſili gſu ſye? 13. A on odpowiediew wecze: Wſſelike ſſczzepowanye, kterehozz neſſczze powal otecz moy nebeſky, wywraczeno bude. 14. Nechayte gych; ſlepyt 63. 1) tak v rkp. = rzyekl. 64. 1) propter traditionem vestram. — 2) propter traditionem vestram.
Strana 170
170 gſu a wodcze ſlepich. Slepi aczz ſlepemv wod dawa, y ne zda oba w yamv nevpadnv? 15. A odpowyedyew petr wecze gemv: Wiliczz nam powyest tu. 16. A on wecze: Geſſczze y wy bez rozvmv gſte? 17. Nerozvmyte, zze wſſechno, cſozz w uſta wchody, do brzycha gde a na odchod wipuſſczzeno bude? 18. Ale czſozz z vſt pochazij, z ſrdczet wychazy a to poſſkwr- nyuge czzlowieka. 19. Nebo z ſrdcze wichodi myſſlenye zla, Wrazzdi, czyzolozzſtwa, ſmylſtwa, kradezze, krzywa ſwyedecztwy, ruhanye 20. a tat głu, genzz poſſkwrnyugi czzlowieka. Ale ſ nevmytyma rukama gyeſty chleb nepoſſkwrnyuge czzlowieka. 65. We czztwrtek Czztenye pyfſye Iwati lukals. (Luc. IV. 38—43 ) 38. Wſtaw yezzyis z ſſkoli zzidowſkey wſſel w duom Sſymonow. A ſe- ſtrzyenycze ſſymonyow drzzyň bila weliku ſtudenv nemoczy y proſyechu geho za ny. 39. A ſtoge nad ny przykazal ſtudeney y puſtila gy A ynhed wſtawſſy poſluhowaſſe gym. 40. A kdyzz byſſye ſlvncze zaſſlo, kterzyzz myegychu nemoczne rozliczznymy nemoczy, wedyechu [232"] ge k nyemv A on kazzdemv rucze wkladage vzdrawowal ge. 41. I wichazyſſye diabel- ſtwo z mnohich krzyczzycze a rzkucze: zze ti gſy ſyn bozzy. A lage neda gym mluwyti, Nebo wyedychu gey, zze ge kryſtus 42. A kdyzz vczziny sye geſt den, wyſſed ſſel na puſte myeſto a zaſtupowe hledachu geho I przygydechu azz k nyemv y drzzychu gey, abi neodſſel od nych. 43. Gymzz on wecze: Zze take y gynym mye�tom myſym zwie�towati kra- lowſtwy bozzy. 66. W Patek Czztenye pyfſye ſwati Jan. (Joan. IV. 5—42.) 5. PRzyſſel yezziſs do myeſta ſamarie, genzz ſlowe ſychar, podle zahona, geſſto dal iacob yozephowy, ſynv ſwemv. 6. Nebo byeſſe tu ſtudnycze yakobova. Tehdy yezzyſs zemdlan gſa od czeſti, ſedyeſſe tak na ſtudnyczy. hodyna byeſſie yako ſſeſta. 7. I przygide zzena z famarie czzrpat wody. Dye gyey yezziſs: day my pyty. 8. (Nebo vczzennyczy geho biechu odefſli do myeſta, abi bili pokrmv kupili.) 1) 9. Protozz wecze gemv zzena ta ſamaritanka: kterak ty, kdyzz zzid gſy, pyty ode mne pozzadaſs, genzz zzena gſem pohanka? Wſſak neobczugy zzide z pohany. 10. Odpowyedyew yezziſs y rzyekl gy: By wyediela dar bozzy a kto geſt ten, genzz prawi tobie : day my pyty, ty by ſnad proſila od nyeho, y dalt by bil tobie wodu zzywu. 11. Wecze gemv [233a] zzena: Panne, any weczz naczzrpal bi, nemaſs A �tudnycze wiſoka geſt. Protozz odkud maſs wodu zzywu? 12. A zda tye wyetczy gſy otce naſſeho yakoba, geſſto nam dal ſtudnyczi tuto a on z nye pyl a ſynowe geho y dobitek geho? 13. Odpowiediel
170 gſu a wodcze ſlepich. Slepi aczz ſlepemv wod dawa, y ne zda oba w yamv nevpadnv? 15. A odpowyedyew petr wecze gemv: Wiliczz nam powyest tu. 16. A on wecze: Geſſczze y wy bez rozvmv gſte? 17. Nerozvmyte, zze wſſechno, cſozz w uſta wchody, do brzycha gde a na odchod wipuſſczzeno bude? 18. Ale czſozz z vſt pochazij, z ſrdczet wychazy a to poſſkwr- nyuge czzlowieka. 19. Nebo z ſrdcze wichodi myſſlenye zla, Wrazzdi, czyzolozzſtwa, ſmylſtwa, kradezze, krzywa ſwyedecztwy, ruhanye 20. a tat głu, genzz poſſkwrnyugi czzlowieka. Ale ſ nevmytyma rukama gyeſty chleb nepoſſkwrnyuge czzlowieka. 65. We czztwrtek Czztenye pyfſye Iwati lukals. (Luc. IV. 38—43 ) 38. Wſtaw yezzyis z ſſkoli zzidowſkey wſſel w duom Sſymonow. A ſe- ſtrzyenycze ſſymonyow drzzyň bila weliku ſtudenv nemoczy y proſyechu geho za ny. 39. A ſtoge nad ny przykazal ſtudeney y puſtila gy A ynhed wſtawſſy poſluhowaſſe gym. 40. A kdyzz byſſye ſlvncze zaſſlo, kterzyzz myegychu nemoczne rozliczznymy nemoczy, wedyechu [232"] ge k nyemv A on kazzdemv rucze wkladage vzdrawowal ge. 41. I wichazyſſye diabel- ſtwo z mnohich krzyczzycze a rzkucze: zze ti gſy ſyn bozzy. A lage neda gym mluwyti, Nebo wyedychu gey, zze ge kryſtus 42. A kdyzz vczziny sye geſt den, wyſſed ſſel na puſte myeſto a zaſtupowe hledachu geho I przygydechu azz k nyemv y drzzychu gey, abi neodſſel od nych. 43. Gymzz on wecze: Zze take y gynym mye�tom myſym zwie�towati kra- lowſtwy bozzy. 66. W Patek Czztenye pyfſye ſwati Jan. (Joan. IV. 5—42.) 5. PRzyſſel yezziſs do myeſta ſamarie, genzz ſlowe ſychar, podle zahona, geſſto dal iacob yozephowy, ſynv ſwemv. 6. Nebo byeſſe tu ſtudnycze yakobova. Tehdy yezzyſs zemdlan gſa od czeſti, ſedyeſſe tak na ſtudnyczy. hodyna byeſſie yako ſſeſta. 7. I przygide zzena z famarie czzrpat wody. Dye gyey yezziſs: day my pyty. 8. (Nebo vczzennyczy geho biechu odefſli do myeſta, abi bili pokrmv kupili.) 1) 9. Protozz wecze gemv zzena ta ſamaritanka: kterak ty, kdyzz zzid gſy, pyty ode mne pozzadaſs, genzz zzena gſem pohanka? Wſſak neobczugy zzide z pohany. 10. Odpowyedyew yezziſs y rzyekl gy: By wyediela dar bozzy a kto geſt ten, genzz prawi tobie : day my pyty, ty by ſnad proſila od nyeho, y dalt by bil tobie wodu zzywu. 11. Wecze gemv [233a] zzena: Panne, any weczz naczzrpal bi, nemaſs A �tudnycze wiſoka geſt. Protozz odkud maſs wodu zzywu? 12. A zda tye wyetczy gſy otce naſſeho yakoba, geſſto nam dal ſtudnyczi tuto a on z nye pyl a ſynowe geho y dobitek geho? 13. Odpowiediel
Strana 171
171 yezziſs y rzyekl gyei: Kazzdi, kteryzz pye z teyto wody, zzyzznyti bude opiet; Ale ktozz bude pyty z wodi, kteruzz ya dam gemv, nebude zzyzznyw na wyeki. 14. Ale wodu,2) kteruzz ya dam gemv, bude w nyem ſtudnycze wody tekuczy w zzywot wyeczzny. 15. Dyey k nyemv zzena: Pane, day my tu wodu, abich nezzizznyla, any ſem przychodyla czzrpat. 16. Dyey gy yezziſs: Gdy, zawolay myzze ſweho a przid ſem. 17. Odpowyediela zzena a rzyekla gemv: Nemam mvzze. Rzyekl gyey yezziſs: Dobrzye's rzyekla: nemam mvzze. 18. Nebo's pyet mvzzow myela a nynye gehozzto maſs, nenye mvzz twoy; to's prawye powyediela. 19 Wecze gemv zzena: Pane, akzz wydym, zze prorok gſy ty. 20. Otczowe naſſy na teyto horzye naſledowali, A wi prawyte, zze w geruzalemye geſt myeſto, kdezz naſle- dowati myſy. 3) 21. Wecze gyei iezziſs: Zzeno, wyerz my, zze przyſſla hodyna, kdyzzto any na teito horzye any w geruzalemye naſledowati bu- dete otcze. 22. Wy naſledugete, czſozz newyte; My naſledugemy, czſozz wyemy, zze ſpaſenye z zziduow geſt. 23 Ale przyſſla hodyna a nynye ge�t, [233b] kdyzz prawi naſledownyczi naſledowati budu otcze w duchu a v prawdie. Nebo otecz takych hleda, genzz bi naſledowali geho. 24. Duch geſty buoh, A ti, genzzto naſledugi geho, w duchu a w prawdye mvſy naſledowati. 25. Wecze gemv zzena: Wyem, zze meſſiaſs przyſſel, 4) (genzz ſlowe kriſtus); A kdyzz ten przide, ten nam zwie�tuge wſſeczko 26. Wecze gyei iezziſs: Jat sem, genzzt mluwym f tebu. 27. a ynhed przygidechu vczzennyczi geho a dywychu ſye, zze z zzenv mluwiſſe. awſſak zzadny newecze: czſo hledaſs, anebo czſo mluwiſs ſ ny? 28. A oſtawywſſy tu wyedro ſwe zzena y ſſia geſt do myeſta y powyediela tiem wſſyem lidom: 29. Podte a wyzte czzlowieka, genzz my powyedyel wſſeczko, cſozz gſem kolwyek vczzynyla; Zdali on geſt kriſtus? 30. Tehdi wigydechu z myeſta y przyſſli gſu k nyemv. 31. Tazachu 5) ſye geho vczzennyczi geho rzkucze Miſtrzye, gez. 32. A on wecze gym: Ja krmy mam gyſty, ktereyzz wy newyte. 33. Tehdi weczechu vczzennyczy geho ſamy k ſobie: A zda kto gemv przyneſl gy�ty? 34. Wecze gym yezziſs: Ma krmye ge�t, abich czzynyl wuoli geho, genzz poſlal mye, abich dokonal dyelo geho. 35. A ne zda wy prawyte, zze geſſczze czztyrzi myeſicze gſu a zzen przyde? Ay prawym wam: Zdwihnyete oczzi waſſye a wyzte wlaſti, zze bile gſu gyzz ke zzny. 36. A ktozz zzne, mzdu [234a] wezme a ſhromazzdyuge owocze w zzywot wieczny, abi ten, kteryzz ſyel, ſpolu ſye radowal y kteryzz zzal. 37. Neb na tom gest slowo prawe, zze gyny gest, genzz sege a gyny gest, genzz zzne. 38. Ja poſlal ſem was zzat, gehozz gſte wy nedyelali; Nebo gyny gſu dyelali a wy ſte w gych vſile wſtupili. 39. Tehdi z myeſta toho mnozye vwyerzyli wen z ſamaritanow, pro ſlowo zzenyno ſwiedecztwy wydawa- gyczy: zze powiediel mnye wſſeczko, czzſozz gſem kolwyek vczzynyla. 40. A kdyzz przyſſly ſamaritany k nyemv, proſili geho, aby tu oſtal; 66. 1) ut cibos emerent. — 2) aqua .... fiet in eo fons .... — 3) ubi adorare oportet. - 4) lat. venit, praesens. — 5) interea rogabant; četl: interrogabant.
171 yezziſs y rzyekl gyei: Kazzdi, kteryzz pye z teyto wody, zzyzznyti bude opiet; Ale ktozz bude pyty z wodi, kteruzz ya dam gemv, nebude zzyzznyw na wyeki. 14. Ale wodu,2) kteruzz ya dam gemv, bude w nyem ſtudnycze wody tekuczy w zzywot wyeczzny. 15. Dyey k nyemv zzena: Pane, day my tu wodu, abich nezzizznyla, any ſem przychodyla czzrpat. 16. Dyey gy yezziſs: Gdy, zawolay myzze ſweho a przid ſem. 17. Odpowyediela zzena a rzyekla gemv: Nemam mvzze. Rzyekl gyey yezziſs: Dobrzye's rzyekla: nemam mvzze. 18. Nebo's pyet mvzzow myela a nynye gehozzto maſs, nenye mvzz twoy; to's prawye powyediela. 19 Wecze gemv zzena: Pane, akzz wydym, zze prorok gſy ty. 20. Otczowe naſſy na teyto horzye naſledowali, A wi prawyte, zze w geruzalemye geſt myeſto, kdezz naſle- dowati myſy. 3) 21. Wecze gyei iezziſs: Zzeno, wyerz my, zze przyſſla hodyna, kdyzzto any na teito horzye any w geruzalemye naſledowati bu- dete otcze. 22. Wy naſledugete, czſozz newyte; My naſledugemy, czſozz wyemy, zze ſpaſenye z zziduow geſt. 23 Ale przyſſla hodyna a nynye ge�t, [233b] kdyzz prawi naſledownyczi naſledowati budu otcze w duchu a v prawdie. Nebo otecz takych hleda, genzz bi naſledowali geho. 24. Duch geſty buoh, A ti, genzzto naſledugi geho, w duchu a w prawdye mvſy naſledowati. 25. Wecze gemv zzena: Wyem, zze meſſiaſs przyſſel, 4) (genzz ſlowe kriſtus); A kdyzz ten przide, ten nam zwie�tuge wſſeczko 26. Wecze gyei iezziſs: Jat sem, genzzt mluwym f tebu. 27. a ynhed przygidechu vczzennyczi geho a dywychu ſye, zze z zzenv mluwiſſe. awſſak zzadny newecze: czſo hledaſs, anebo czſo mluwiſs ſ ny? 28. A oſtawywſſy tu wyedro ſwe zzena y ſſia geſt do myeſta y powyediela tiem wſſyem lidom: 29. Podte a wyzte czzlowieka, genzz my powyedyel wſſeczko, cſozz gſem kolwyek vczzynyla; Zdali on geſt kriſtus? 30. Tehdi wigydechu z myeſta y przyſſli gſu k nyemv. 31. Tazachu 5) ſye geho vczzennyczi geho rzkucze Miſtrzye, gez. 32. A on wecze gym: Ja krmy mam gyſty, ktereyzz wy newyte. 33. Tehdi weczechu vczzennyczy geho ſamy k ſobie: A zda kto gemv przyneſl gy�ty? 34. Wecze gym yezziſs: Ma krmye ge�t, abich czzynyl wuoli geho, genzz poſlal mye, abich dokonal dyelo geho. 35. A ne zda wy prawyte, zze geſſczze czztyrzi myeſicze gſu a zzen przyde? Ay prawym wam: Zdwihnyete oczzi waſſye a wyzte wlaſti, zze bile gſu gyzz ke zzny. 36. A ktozz zzne, mzdu [234a] wezme a ſhromazzdyuge owocze w zzywot wieczny, abi ten, kteryzz ſyel, ſpolu ſye radowal y kteryzz zzal. 37. Neb na tom gest slowo prawe, zze gyny gest, genzz sege a gyny gest, genzz zzne. 38. Ja poſlal ſem was zzat, gehozz gſte wy nedyelali; Nebo gyny gſu dyelali a wy ſte w gych vſile wſtupili. 39. Tehdi z myeſta toho mnozye vwyerzyli wen z ſamaritanow, pro ſlowo zzenyno ſwiedecztwy wydawa- gyczy: zze powiediel mnye wſſeczko, czzſozz gſem kolwyek vczzynyla. 40. A kdyzz przyſſly ſamaritany k nyemv, proſili geho, aby tu oſtal; 66. 1) ut cibos emerent. — 2) aqua .... fiet in eo fons .... — 3) ubi adorare oportet. - 4) lat. venit, praesens. — 5) interea rogabant; četl: interrogabant.
Strana 172
172 y oſtal tu dwa dny. 41. A mnohem wyecze vwyerzili wen pro kazanye geho. 42. a zzenye weczechu: zze gyzz ne pro twu rzyeczz wierzymy, Nebo ſamy gſmy ſliſſali a wyemy, zze tento geſt za wyerne ſpaſitel ſwyeta. 67. W Sobotu Czztenye I. Jana. (Joan. VIII. 1—10.) 1. Sſel yezziſs na horu olywetſku, 2. a w ſwitany opiet przygide do chramv A wſſechen lyd przygide k nyemv a ſedye vczziſſye ge. 3. Tehdi przywedechu pyſarzy a zakonnyczy zzenv w czyzolozzſtwy popadenv y po- ſtawichu gy w proſtrzedku 4. y rzyekli gſu gemv: Miſtrzye, tato zzena nynye popadena geſt w czyzolozzſtwu. 5. A w zakonye moyzziſs przykaza nam taku vkamenowaty. Protozz ty czſo dyeſs? 6. A to prawiechu po- kuſſegycze geho, abi mohli omluvyty geho. Tehdy yezziſs naklo-[234b nyw ſye dolow prſtem pſaſſe na zemy. 7. A kdyzz czzekachu tazzicze ſye geho, zdwizze ſye y wecze gym: Kto bez hrzychu geſt z was, prwy na ny kamen puſt. 8. A opiet ſye naklonyw prſtem pſaſſe na zemy. 9. Tehdi ſliſſicze to, geden po druhem wichazychu, poczznvcze od ſtarſſich; I zoſtal ſam yezziſs a zzena w proſtrzedku �togeczi. 10. A powzdwyh ſye yezziſs wecze gyei: Zzeno, kde gſu, genzz tie omluwachu? Zzadny tebe nepotupil? 11. Kterazz wecze: zzadny, pane. Tehdi wecze giey yezziſs: Anyt ya tebe potupym. Gdy a wyecz nerod hrzyeſſyty. 68. W Czztwrtu Nedieli w puſtie Czztenye Iwateho Jana. (Joan. VI. 1—14.) 1. VIſſyel yezziſs za morzye galileiſke, genzz ſlowe tyberiadis; 2. a ygdiſsye po nyem mnozſtwy welike, nebo wydyechu dywy, kterezz czzynyl nad tyemy, genzzto nemoczny biechu. 3. Tehdi wnyde yezziſs na horu a tu ſedyeſsie ſ vczzennyky ſwymy. 4. A byeſſye blizko welika nocz, den hodny zzy- dowſki. 5. A kdyzz pozdwizze iezziſs oczzy a wydiſſe, zze mnoz�twy welike prziſſlo k nyemv, Wecze k philipowy: Odkud kupymy chlebuow, abi gedli tyto ? 6. Ale to prawyſſe zkuſſege geho; Neb on wyedyeſſe, czſo myel vczzinyti. 7. Odpowiedie gemv philip: Za dwie ſtie penyez chleba neſtatczy gym, abi kazzdi maliczzko nyeczſo wzal. 8. Dye gemy geden z vczzennykow geho, ondrzyey, bratr sſymonye Petra: [235a] 9. Gest dyetie gedno zde, genzz ma piet chlebow geczzmennych a dwye rybie; Ale to czsozz gest mezi toliko? 10. Tehdi wecze yezziſs: Kazzte lydom ſeſty. A byſſye ſena mnoho na tom myeſtie. Sedechu tehdi mvzzowe, w poczzet yako pyet tyſicz. 11. Tehdi wzal yezziſs chlebi a kdyzz chwalu wzdal, rozdal ſedyeczym; Takezz y rib, czſozz chtyechu. 12. A kdyzz naplnyeny byechu, rzyekl vczzennykom ſwym: Zberzte, czſozz zoſtalo droptow, at nezhynv. 13. Tehdi
172 y oſtal tu dwa dny. 41. A mnohem wyecze vwyerzili wen pro kazanye geho. 42. a zzenye weczechu: zze gyzz ne pro twu rzyeczz wierzymy, Nebo ſamy gſmy ſliſſali a wyemy, zze tento geſt za wyerne ſpaſitel ſwyeta. 67. W Sobotu Czztenye I. Jana. (Joan. VIII. 1—10.) 1. Sſel yezziſs na horu olywetſku, 2. a w ſwitany opiet przygide do chramv A wſſechen lyd przygide k nyemv a ſedye vczziſſye ge. 3. Tehdi przywedechu pyſarzy a zakonnyczy zzenv w czyzolozzſtwy popadenv y po- ſtawichu gy w proſtrzedku 4. y rzyekli gſu gemv: Miſtrzye, tato zzena nynye popadena geſt w czyzolozzſtwu. 5. A w zakonye moyzziſs przykaza nam taku vkamenowaty. Protozz ty czſo dyeſs? 6. A to prawiechu po- kuſſegycze geho, abi mohli omluvyty geho. Tehdy yezziſs naklo-[234b nyw ſye dolow prſtem pſaſſe na zemy. 7. A kdyzz czzekachu tazzicze ſye geho, zdwizze ſye y wecze gym: Kto bez hrzychu geſt z was, prwy na ny kamen puſt. 8. A opiet ſye naklonyw prſtem pſaſſe na zemy. 9. Tehdi ſliſſicze to, geden po druhem wichazychu, poczznvcze od ſtarſſich; I zoſtal ſam yezziſs a zzena w proſtrzedku �togeczi. 10. A powzdwyh ſye yezziſs wecze gyei: Zzeno, kde gſu, genzz tie omluwachu? Zzadny tebe nepotupil? 11. Kterazz wecze: zzadny, pane. Tehdi wecze giey yezziſs: Anyt ya tebe potupym. Gdy a wyecz nerod hrzyeſſyty. 68. W Czztwrtu Nedieli w puſtie Czztenye Iwateho Jana. (Joan. VI. 1—14.) 1. VIſſyel yezziſs za morzye galileiſke, genzz ſlowe tyberiadis; 2. a ygdiſsye po nyem mnozſtwy welike, nebo wydyechu dywy, kterezz czzynyl nad tyemy, genzzto nemoczny biechu. 3. Tehdi wnyde yezziſs na horu a tu ſedyeſsie ſ vczzennyky ſwymy. 4. A byeſſye blizko welika nocz, den hodny zzy- dowſki. 5. A kdyzz pozdwizze iezziſs oczzy a wydiſſe, zze mnoz�twy welike prziſſlo k nyemv, Wecze k philipowy: Odkud kupymy chlebuow, abi gedli tyto ? 6. Ale to prawyſſe zkuſſege geho; Neb on wyedyeſſe, czſo myel vczzinyti. 7. Odpowiedie gemv philip: Za dwie ſtie penyez chleba neſtatczy gym, abi kazzdi maliczzko nyeczſo wzal. 8. Dye gemy geden z vczzennykow geho, ondrzyey, bratr sſymonye Petra: [235a] 9. Gest dyetie gedno zde, genzz ma piet chlebow geczzmennych a dwye rybie; Ale to czsozz gest mezi toliko? 10. Tehdi wecze yezziſs: Kazzte lydom ſeſty. A byſſye ſena mnoho na tom myeſtie. Sedechu tehdi mvzzowe, w poczzet yako pyet tyſicz. 11. Tehdi wzal yezziſs chlebi a kdyzz chwalu wzdal, rozdal ſedyeczym; Takezz y rib, czſozz chtyechu. 12. A kdyzz naplnyeny byechu, rzyekl vczzennykom ſwym: Zberzte, czſozz zoſtalo droptow, at nezhynv. 13. Tehdi
Strana 173
173 ſebrawſſie y naplnyli dwanaczte koſſow plnych droptow z pyeti chlebow geczzmennych a ze dwu rybu, geſſto 1) zbilo tyem, genzz gedli gſu. 14. Tehdi ony lyde, kdyzz vzrzyechu, geſſto vczzynyl dyw, Prawychu: zze tento gest za wierne prorok, genzz przyſſczzy geſt na ſwyet. 69. W pondieli Czztenye ſwateho Jana. (Joan. II. 13—25.) 13. Blizzko byeſſye Welika nocz zzidowſka y wſtupowaſſye iezziſs do geru- zalema; 14. y nalezzl w chramye prodawaczze a kupowaczze1) woli a owcze a holubi a penyezznyki ſyedyecze. 15. A kdyzz vczzynyl yakzzto byczzik z pro- wazkuow, wſſeczki wywrzze z chramv, owcze y woli A penyezznykom rozlil myed a ſtoli zwraczel. 16. A tym, geſſto holubi prodawachu, wecze: Odneste to pryczz a nerodte czzynyti domy otcze meho domy kupeczzneho. 17. I rozpomanvli ſye za wyerne vczzennyczy geho, zze [235b] pfano geſt Miloſt domv tweho ſnyedla geſt mye. 18. Tehdi odpowiedieli zzide a rziekl gſu gemv: ktere's znamenye vkazal nam, zze to czzynyſs? 19. Odpowiedie yezziſs y rziekl gym: Rozruſſte chram tento a we trziech dnech wzkrziſym2 gey. 20. Tehdi weczechu zzide: Czztirzidſeti a ssest leth dielan gest tento chram, a ti we trziech dnech chczzeſs vſtawiti gey? 21. ale on prawiſſe o chramu tiela ſweho. 22. A kdyzz bieſſe z mrtwych wſtal, rozpomanvli ſye vczzennyczi geho, zze to prawiſſe o tielu ſwem y vwierzichu piſmu a rzyeczzy tey, geſſto bieſſye yezziſs rzyekl. 23. A kdyzz byeſſye w geru- zalemye na weliku nocz we dny hodnym, mnozi vwierzichu we ygmeno geho wyducze dywi, kterezz dielal. 24. Ale on yezziſs nedowierziſſe 3) ſebe ſameho gym, protozze on znal wſſeczki 25 a take zze trzieba nebilo gemv abi kto ſwiedecztwy wydawal o czzlowieku; Nebo on wyediſſe, czſo bi bilo w czzlowyecze. 70. W uteri Czztenye I. Jana. (Joan. VII. 14—30.) 14. Gyzz dne hodnyho blizzicze ſye wſtupil yezziſs w chram y vczziſſe 15. y dywichu ſye zzide rzkucze: kterak tento piſmo vmy, kdizz ſe ne- vczzil? 16. Odpowiediel gym yezziſs y rzyekl geſt: Me vczzenye nenye me, ale geho, genzz poſlal mye. 17. Aczz kto chtieti bude woli geho czzynyti, poznat o vczzeny geho, od boha-li geſt, czzili ya ſam od ſebe mluwym. 18. Ktozz ſam o ſobie mluwy, chwa-[236a]li wlaſtny hleda, ale kto hleda chwali geho, genzz poſlal geho, tent prawi geſt a krzywda w nyem nenye. 19. Wſſak nam moyzziſs dal zako a zzadny z was ne- 68. 1) rasura: a ze dwu rybu geſſ . . . 69. 1) invenit vendentes boves.. — 2) excitabo. — 3) non credebat semet ipsum eis.
173 ſebrawſſie y naplnyli dwanaczte koſſow plnych droptow z pyeti chlebow geczzmennych a ze dwu rybu, geſſto 1) zbilo tyem, genzz gedli gſu. 14. Tehdi ony lyde, kdyzz vzrzyechu, geſſto vczzynyl dyw, Prawychu: zze tento gest za wierne prorok, genzz przyſſczzy geſt na ſwyet. 69. W pondieli Czztenye ſwateho Jana. (Joan. II. 13—25.) 13. Blizzko byeſſye Welika nocz zzidowſka y wſtupowaſſye iezziſs do geru- zalema; 14. y nalezzl w chramye prodawaczze a kupowaczze1) woli a owcze a holubi a penyezznyki ſyedyecze. 15. A kdyzz vczzynyl yakzzto byczzik z pro- wazkuow, wſſeczki wywrzze z chramv, owcze y woli A penyezznykom rozlil myed a ſtoli zwraczel. 16. A tym, geſſto holubi prodawachu, wecze: Odneste to pryczz a nerodte czzynyti domy otcze meho domy kupeczzneho. 17. I rozpomanvli ſye za wyerne vczzennyczy geho, zze [235b] pfano geſt Miloſt domv tweho ſnyedla geſt mye. 18. Tehdi odpowiedieli zzide a rziekl gſu gemv: ktere's znamenye vkazal nam, zze to czzynyſs? 19. Odpowiedie yezziſs y rziekl gym: Rozruſſte chram tento a we trziech dnech wzkrziſym2 gey. 20. Tehdi weczechu zzide: Czztirzidſeti a ssest leth dielan gest tento chram, a ti we trziech dnech chczzeſs vſtawiti gey? 21. ale on prawiſſe o chramu tiela ſweho. 22. A kdyzz bieſſe z mrtwych wſtal, rozpomanvli ſye vczzennyczi geho, zze to prawiſſe o tielu ſwem y vwierzichu piſmu a rzyeczzy tey, geſſto bieſſye yezziſs rzyekl. 23. A kdyzz byeſſye w geru- zalemye na weliku nocz we dny hodnym, mnozi vwierzichu we ygmeno geho wyducze dywi, kterezz dielal. 24. Ale on yezziſs nedowierziſſe 3) ſebe ſameho gym, protozze on znal wſſeczki 25 a take zze trzieba nebilo gemv abi kto ſwiedecztwy wydawal o czzlowieku; Nebo on wyediſſe, czſo bi bilo w czzlowyecze. 70. W uteri Czztenye I. Jana. (Joan. VII. 14—30.) 14. Gyzz dne hodnyho blizzicze ſye wſtupil yezziſs w chram y vczziſſe 15. y dywichu ſye zzide rzkucze: kterak tento piſmo vmy, kdizz ſe ne- vczzil? 16. Odpowiediel gym yezziſs y rzyekl geſt: Me vczzenye nenye me, ale geho, genzz poſlal mye. 17. Aczz kto chtieti bude woli geho czzynyti, poznat o vczzeny geho, od boha-li geſt, czzili ya ſam od ſebe mluwym. 18. Ktozz ſam o ſobie mluwy, chwa-[236a]li wlaſtny hleda, ale kto hleda chwali geho, genzz poſlal geho, tent prawi geſt a krzywda w nyem nenye. 19. Wſſak nam moyzziſs dal zako a zzadny z was ne- 68. 1) rasura: a ze dwu rybu geſſ . . . 69. 1) invenit vendentes boves.. — 2) excitabo. — 3) non credebat semet ipsum eis.
Strana 174
174 czzyny zakona. 20. Czſo mne hledate zabyti? Odpowiedie gemv zaſtup y wecze: Diabelſtwo maſs; Kto tebe hleda zabity? 21. Odpowyedye yezziſs y wecze gym: Gedno ſem dielo vczzynyl a wſſichny ſye dywite. 22. Proto moyzziſs dal wam obrzyezowany, (ne abi od moyzziſſe bilo, ale od otczow), a w ſobotu obrziezugete czzlowieka. 23. Geſtlizze obrzyezowanye berzye czzlowiek w ſobotu a neruſſy ſye zakon moyzziſſow: Mne nenawydyte, zze ſem wſſeho czzlowieka zdrawa vczzinyl w ſobotu. 24. Nerodte ſudyty podle twarzi, ale prawy ſud ſudte. 25. Tehdi weczechu nyekterzy z geruzalema: Wſſak tento geſt, kterehozz hledagi zzide zabyti. 26. a ted zewnye mluwy a nycz gemv nedyegy. A zda prawye poznali knyzzata, zze gest ten kriſtus? 27. Neb tohoto wyemy, odkud geſt, ale kriſtus, kdyzz przide, zzadny newie- dieti bude, odkud geſt. 28. Tehdi wolaſsye yezziſs vczze w chramv a rzka. A mne wyete a odkad ſem, wyete; a ode mne ſameho neprziſſel ſem, ale prawyt geſt, genzz poſlal mye, gehozz wy newyte. 29. ale yat wyem gey a geſtlizze dyem, zze newym geho, budu rowen wam lharz; 1) ale wyem geho, zze od nyeho gſem a on mye poſlal. 30. Pro-[236b tozz hledachu geho popadnvti a zzadny nepuſtil ruku na nveho, Nebo neprziſſla bieſſe geſſcze hodyna geho. 71. W Strziedu Czztenye ſwateho Jana. (Joan. IX. 1—38.) 1. Gda yezziſs vzrzyel czzlowieka ſlepeho od narozenye. 2. I otazali gſu ſye geho vczzennyczi geho: Miſtrzye, kto ſhrzieſſil, czzlowiek-li tento, czzili ſtaroſti geho, zze ſye ſlep narodil? 3. Odpowiediel yezziſs: Any tento ſhrzieſſil, any ſtaroſti geho, ale abi zgewena bila dyela bozzi na nyem. 4. Ja mvſym dyelati geho ſkutki, genzz poſlal mye, donowadzz den geſt; przide nocz, kdyzzto zzadny dyelati nebude moczy. 5. kterak dluho ſem na ſwietie, ſwietlo gſem ſwyeta. 6. To kdyzz wecze wplynvl na zemy y vczzynyl blato z plynvti y wzmazal blato na oczzy geho. 7. y rzyeki gemv: Gdy a wymyg w plawiſſczzi 1) ſiloe (genzz ſye wiklada poſlany). Tehdi gyde y vmyl y przyſſel wydye. 8. A tak ſuſede a ti, geſſto gſu znali geho drzyewe, zze zzebrak byeſſye, weczechu: Wſsak tento geſt, genz ſyedyeſſye a zzebraſle? 9. Gyny prawichu: zze ten geſt; a druzy: zze nenye, ale podoben k nyemv geſt. 10. Ale on prawifſye: zze ya gſem. Tehdi weczechu ony: kterak gſu otewrzyny tobie oczzy? 11. Odpowyediel: Onen czzlowiek, genzz ſlowe kryſtus, blato vczzynyl z plynvti y zmazal oczzy me a rzyekl mnye: Gdy na plawiſſczze ſiloe a vmyg. y ſſel ſem a vmyl ſem y wydiel sem. 12. Teh-[237a]di weczechu gemv: kde gest ten? Wecze: newym. 13. I prziwedechu geho k zakonnykom, kteryzz ſlep bieſſe. 14. A bieſſe tehdi ſobota, kdizzto blato vczzynyl yezziſs a otewrziel oczzy geho. 15. Opiet tehdy tazachu fye geho zakonnyczy, kterak bil prozrzel. 70. 1) od: a jestliže až k: lhář, není ve Vulg. v tomto verši.
174 czzyny zakona. 20. Czſo mne hledate zabyti? Odpowiedie gemv zaſtup y wecze: Diabelſtwo maſs; Kto tebe hleda zabity? 21. Odpowyedye yezziſs y wecze gym: Gedno ſem dielo vczzynyl a wſſichny ſye dywite. 22. Proto moyzziſs dal wam obrzyezowany, (ne abi od moyzziſſe bilo, ale od otczow), a w ſobotu obrziezugete czzlowieka. 23. Geſtlizze obrzyezowanye berzye czzlowiek w ſobotu a neruſſy ſye zakon moyzziſſow: Mne nenawydyte, zze ſem wſſeho czzlowieka zdrawa vczzinyl w ſobotu. 24. Nerodte ſudyty podle twarzi, ale prawy ſud ſudte. 25. Tehdi weczechu nyekterzy z geruzalema: Wſſak tento geſt, kterehozz hledagi zzide zabyti. 26. a ted zewnye mluwy a nycz gemv nedyegy. A zda prawye poznali knyzzata, zze gest ten kriſtus? 27. Neb tohoto wyemy, odkud geſt, ale kriſtus, kdyzz przide, zzadny newie- dieti bude, odkud geſt. 28. Tehdi wolaſsye yezziſs vczze w chramv a rzka. A mne wyete a odkad ſem, wyete; a ode mne ſameho neprziſſel ſem, ale prawyt geſt, genzz poſlal mye, gehozz wy newyte. 29. ale yat wyem gey a geſtlizze dyem, zze newym geho, budu rowen wam lharz; 1) ale wyem geho, zze od nyeho gſem a on mye poſlal. 30. Pro-[236b tozz hledachu geho popadnvti a zzadny nepuſtil ruku na nveho, Nebo neprziſſla bieſſe geſſcze hodyna geho. 71. W Strziedu Czztenye ſwateho Jana. (Joan. IX. 1—38.) 1. Gda yezziſs vzrzyel czzlowieka ſlepeho od narozenye. 2. I otazali gſu ſye geho vczzennyczi geho: Miſtrzye, kto ſhrzieſſil, czzlowiek-li tento, czzili ſtaroſti geho, zze ſye ſlep narodil? 3. Odpowiediel yezziſs: Any tento ſhrzieſſil, any ſtaroſti geho, ale abi zgewena bila dyela bozzi na nyem. 4. Ja mvſym dyelati geho ſkutki, genzz poſlal mye, donowadzz den geſt; przide nocz, kdyzzto zzadny dyelati nebude moczy. 5. kterak dluho ſem na ſwietie, ſwietlo gſem ſwyeta. 6. To kdyzz wecze wplynvl na zemy y vczzynyl blato z plynvti y wzmazal blato na oczzy geho. 7. y rzyeki gemv: Gdy a wymyg w plawiſſczzi 1) ſiloe (genzz ſye wiklada poſlany). Tehdi gyde y vmyl y przyſſel wydye. 8. A tak ſuſede a ti, geſſto gſu znali geho drzyewe, zze zzebrak byeſſye, weczechu: Wſsak tento geſt, genz ſyedyeſſye a zzebraſle? 9. Gyny prawichu: zze ten geſt; a druzy: zze nenye, ale podoben k nyemv geſt. 10. Ale on prawifſye: zze ya gſem. Tehdi weczechu ony: kterak gſu otewrzyny tobie oczzy? 11. Odpowyediel: Onen czzlowiek, genzz ſlowe kryſtus, blato vczzynyl z plynvti y zmazal oczzy me a rzyekl mnye: Gdy na plawiſſczze ſiloe a vmyg. y ſſel ſem a vmyl ſem y wydiel sem. 12. Teh-[237a]di weczechu gemv: kde gest ten? Wecze: newym. 13. I prziwedechu geho k zakonnykom, kteryzz ſlep bieſſe. 14. A bieſſe tehdi ſobota, kdizzto blato vczzynyl yezziſs a otewrziel oczzy geho. 15. Opiet tehdy tazachu fye geho zakonnyczy, kterak bil prozrzel. 70. 1) od: a jestliže až k: lhář, není ve Vulg. v tomto verši.
Strana 175
175 Tehdi on powyedie gym: Blato polozzil my na oczzy mogy a vmyl ſem y wizi. 16. Tehdi weczechu z zakonnykow nyekterzy: Nenye ten czzlo- wyek od boha, genzz ſoboti neſtrzyezze. Gyny prawychu: kterak mozz czzlowiek hrzyſſny ta znamenye czzynyti? y rozdieleny byeſſe w nych. 17. Tehdi dye ſlepemv opiet: Ty czſo prawiſs o nyem, genzzt otewrziel tobie oczzy twe? A on wecze: zze prorok geſt. 18. Nevwyerzyechu zzide o tom, bi ſlep bil a potom wydiel, azz zawolachu 2) ſtaroſt geho, genzzto wydieli. 19. y otazachu sye gich rzkucze: Toto gest syn waſs, gehozz wy prawite, zze ſlep narodyl ſye byeſſye? kterakzz tehdy nynye wydyey? 20. Odpowyedyechu ſtaroſty geho y weczechu: Wyemy, zze tento geſt syn naſs a zze ſlep vrodil sye geſt; 21. nezz kterak nynye wydye, newymy; aneb kto otewrziel gemv oczzy, geho my newymy; geho sye otazzte, letat ma, on od ſebe mluw. 22. To prawyechu ſtaroſty geho, nebo ſye bachu zzidow. A gyzz ſye biechu ſmluwili zzide, aczz bi kto ſwiedecztwi widal, zze gest kriſtem, wen z ſſkoli aby bil. 23. Protozz weczechu [237b] ſtaroſti geho: zze leta ma, geho tazzte. 24. Protozz opiet powolachu czzlowieka, kteryzz byeſſe ſlepi narozen y rzyekli gſu gemv: Wzday chwalu bohu. Mi wyemy, zze ten czzlowyek hrzyſſnyk geſt. 25. Tehdi wecze ten: aczz hrzyſſnyk geſt, newyedye; gedno wyem, zze kdyzz biech ſlep a gyzz wyzi. 26. Tehdi weczechu gemv. Czſo vczzynyl tobie? kterakt otewrzyel tobie oczzy? 27. Odpowiediel gym: Powiedielt ſem gyzz wam y ſliſſali ſte. Czſo opiet chczete ſliſſeti? A zda y wy geho vczzennyczy chczete byty? 28. lachu gemv prawicze: Ty vczzennyk geho bud, ale my moyzziſſowy vczzennyczy gſmy. 29. Mi wiemy, zze moyzzyſſowy mluwil geſt buoh, ale tohoto newymy, odkud geſt. 30. Odpowyediel gym ten czzlowiek a rzyekl gym: Na tom dywne geſt, zze wy newite, odkud geſt, a on otewrziel oczzy moge. 31. Ale wyemy zze hrzyſſnych buoh neſlyſſy, a geſſtlizze kto ſluha bozzi geſt a woli geho czzyny, tohot vſliſſy. 32. Na ſwyetie nenye ſliſſano, bi kto otewrzyel oczzy ſlepcze vrozeneho.3) 33. leczz bi bil ten od boha, nemohl by nyczzehozz vczzynyti. 34. Odpowiediechu y weczechu gemv: W hrzyſſych narodil's gſye wſſechen, a ti vezziſs nas? I wywrzzechu geho wen. 35. Vſliſſyſſe to to 4) yezzyſs, zze wywrhli geho wen; A kdyzz nalezzl gey yezziſs, wecze gemv: Ty wyerzyſs w ſyna boz- ziho? 36. Odpowyedye onen y wecze: kto gest, pane, at bich [238a] wierzil wen? 37. I wecze gemu yezziſs: y wydiel's gſy geho a genzzto mluwi ſ tebu, ont gest. 38. Tehdi on wecze: Wyerzym, pane. A padna natle- dowal geho. 72. We czztwrtek Czztenye ſwateho lukalſe. (Luc. VII. 11—16.) 72. Gide yezziſs do mye�ta, genzz ſlowe naym, a gdyechu ſ nym vczzen- nyczy geho a zaſtupuow mnozſtwy. 12. A kdyzz prziblizzowaſſye ſye branye 71. 1) in natatoria. — 2) rasura: a v za-. — 3) caeci nati. — 4) omyl. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 14
175 Tehdi on powyedie gym: Blato polozzil my na oczzy mogy a vmyl ſem y wizi. 16. Tehdi weczechu z zakonnykow nyekterzy: Nenye ten czzlo- wyek od boha, genzz ſoboti neſtrzyezze. Gyny prawychu: kterak mozz czzlowiek hrzyſſny ta znamenye czzynyti? y rozdieleny byeſſe w nych. 17. Tehdi dye ſlepemv opiet: Ty czſo prawiſs o nyem, genzzt otewrziel tobie oczzy twe? A on wecze: zze prorok geſt. 18. Nevwyerzyechu zzide o tom, bi ſlep bil a potom wydiel, azz zawolachu 2) ſtaroſt geho, genzzto wydieli. 19. y otazachu sye gich rzkucze: Toto gest syn waſs, gehozz wy prawite, zze ſlep narodyl ſye byeſſye? kterakzz tehdy nynye wydyey? 20. Odpowyedyechu ſtaroſty geho y weczechu: Wyemy, zze tento geſt syn naſs a zze ſlep vrodil sye geſt; 21. nezz kterak nynye wydye, newymy; aneb kto otewrziel gemv oczzy, geho my newymy; geho sye otazzte, letat ma, on od ſebe mluw. 22. To prawyechu ſtaroſty geho, nebo ſye bachu zzidow. A gyzz ſye biechu ſmluwili zzide, aczz bi kto ſwiedecztwi widal, zze gest kriſtem, wen z ſſkoli aby bil. 23. Protozz weczechu [237b] ſtaroſti geho: zze leta ma, geho tazzte. 24. Protozz opiet powolachu czzlowieka, kteryzz byeſſe ſlepi narozen y rzyekli gſu gemv: Wzday chwalu bohu. Mi wyemy, zze ten czzlowyek hrzyſſnyk geſt. 25. Tehdi wecze ten: aczz hrzyſſnyk geſt, newyedye; gedno wyem, zze kdyzz biech ſlep a gyzz wyzi. 26. Tehdi weczechu gemv. Czſo vczzynyl tobie? kterakt otewrzyel tobie oczzy? 27. Odpowiediel gym: Powiedielt ſem gyzz wam y ſliſſali ſte. Czſo opiet chczete ſliſſeti? A zda y wy geho vczzennyczy chczete byty? 28. lachu gemv prawicze: Ty vczzennyk geho bud, ale my moyzziſſowy vczzennyczy gſmy. 29. Mi wiemy, zze moyzzyſſowy mluwil geſt buoh, ale tohoto newymy, odkud geſt. 30. Odpowyediel gym ten czzlowiek a rzyekl gym: Na tom dywne geſt, zze wy newite, odkud geſt, a on otewrziel oczzy moge. 31. Ale wyemy zze hrzyſſnych buoh neſlyſſy, a geſſtlizze kto ſluha bozzi geſt a woli geho czzyny, tohot vſliſſy. 32. Na ſwyetie nenye ſliſſano, bi kto otewrzyel oczzy ſlepcze vrozeneho.3) 33. leczz bi bil ten od boha, nemohl by nyczzehozz vczzynyti. 34. Odpowiediechu y weczechu gemv: W hrzyſſych narodil's gſye wſſechen, a ti vezziſs nas? I wywrzzechu geho wen. 35. Vſliſſyſſe to to 4) yezzyſs, zze wywrhli geho wen; A kdyzz nalezzl gey yezziſs, wecze gemv: Ty wyerzyſs w ſyna boz- ziho? 36. Odpowyedye onen y wecze: kto gest, pane, at bich [238a] wierzil wen? 37. I wecze gemu yezziſs: y wydiel's gſy geho a genzzto mluwi ſ tebu, ont gest. 38. Tehdi on wecze: Wyerzym, pane. A padna natle- dowal geho. 72. We czztwrtek Czztenye ſwateho lukalſe. (Luc. VII. 11—16.) 72. Gide yezziſs do mye�ta, genzz ſlowe naym, a gdyechu ſ nym vczzen- nyczy geho a zaſtupuow mnozſtwy. 12. A kdyzz prziblizzowaſſye ſye branye 71. 1) in natatoria. — 2) rasura: a v za-. — 3) caeci nati. — 4) omyl. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 14
Strana 176
176 myeſtſkei, ay mrtwy neſen byeſſe, ſyn gedyny matki ſwey; a ta wdowa bieſſe a zaſtup myeſtſki mnohi ſ nye. 13. kteruzz kdyzz vzrzyel yezziſs placzzicze, myloſrdenſtwym hnul ſye geſt k nye y wecze gyey: Nerod pla- katy. 14. A prziſtupyw dotekl ſye noſidl. (A ti, genzz neſyechu, ſtali gſu.) I wecze iezziſs: Mladenczze, tobiet prawym, wſtan, 14. y poſadil ſye, genzz byeſſe mrtew y poczzal mluwyti. I dal gey materzy geho. 15. I podſſel 1) wſſechny ſtrach y chwalechu buoha rzkucze: Zze prorok weliki wſtal mezy namy a zze buoh nawſſczzywil lid ſwoy. 73. W patek czztenye I. Jana. (Joh. XI. 1—45.) 1. Byeſſye geden nemoczny lazar gmenem od bethanye, z hradku marie a marthi, ſeſtr geho. 2. (Maria ta byeſſye, kterazz mazala pana maſty a wytrzyela nohi geho wlaſy ſwymy, gegizzto bratr lazar nemahaſſye. 1) 3. Protozz poſlachu ſeſtri geho k nyemv rzkucze: Pane, ay kohozz my- lugeſs nemoczë gest. 4. Tehdy vſlyssaw to yezziss wecze gym: [238b] Nemocz ta nenye do ſmrty, ale pro chwalu bozzi, abi oslawen?) bil ſyn bozzi ſkrze gey. 5. Nebo mylowaſſe yezziſs martu a ſeſtru gegyei marygi a la- zara. 6. a kdyzz vſliſſyſſe, zze nemahaſſye, Tehdi oſta proto na tom myeſtie dwa dny. 7. a potom dye vczzennykom ſwym: Podmy do zzidowſtwa opiet. 8. Rzku gemv vczzennyczi: Miſtrze, nynye hledachu tebe zzide ka- menowati a opiet gdess tam. 9. Odpowiediel yezziss: Ne zda dwanast gest hodyn za dnye? Bude-li kto chodyti we dnye, nevrazi ſye, nebo ſwietloſt tohoto ſwieta wydy; 10. Pakli bude kto chodyty w noczy, vrazi ſye, nebo ſwietlo nenye w nyem. 11. to wecze a potom toto dye gym: Lazar, przyte naſs, ſpy, ale gdu, abich ze ſna zbudil geho. 12. Tehdy weczechu vczzen- nyczy geho: Pane, ſpi-lit, zdraw bude. 13. Rzyekl byeſſye yezziſs o ſmrty geho; Ale ony mnyechu, bi o ſpanye ſnowem rzyekl. 14. Tehdi yezziſs powiediel gym zgewnye: Lazar vmrziel geſt; 15. a radugi sye pro was, abiſte wyerzili, zze gſem nebil tam, ale podmyzz k nyemv. 16. Tehdi dye thomaſs, genzz ſlowyeſſye newyerzuczy, k uczzennykom: Podmy y my a zemrzyemy ſ nym. 17. Takzz y przigide yezziſs y naleze geho gyzz ſſtyrzy dny w hrobie magycze. 18. (Neb bieſſye bethanya podle geruza- lema yako patnaſte honow.) 19. A mnozy z zziduow przyſſli biechu 239a k marthie a k mariy, abi vtieſſili ge o bratru gegich. 20. Tehdi martha, kdyzz vſliſſiſſe, zze yezziſs prziſſel, wybiezze protyw nyemv; ale maria doma ſedieſſe. 21. Tehdi wecze martha k vezziſſowi: Pane, bi ti bil zde, bratr moy nebil by vmrziel. 22. Ale y nynye wyem, zze czſozzkolwiek pozzadati budeſs od boha, da tobie buoh. 23. Wecze gyey yezzifs: Wstanet bratr twoy 24. Dyei gemv martha: Wyem, zze wſtane na wzkrzyſſyeny w poſlednym 72. 1) accepit omnes timor.
176 myeſtſkei, ay mrtwy neſen byeſſe, ſyn gedyny matki ſwey; a ta wdowa bieſſe a zaſtup myeſtſki mnohi ſ nye. 13. kteruzz kdyzz vzrzyel yezziſs placzzicze, myloſrdenſtwym hnul ſye geſt k nye y wecze gyey: Nerod pla- katy. 14. A prziſtupyw dotekl ſye noſidl. (A ti, genzz neſyechu, ſtali gſu.) I wecze iezziſs: Mladenczze, tobiet prawym, wſtan, 14. y poſadil ſye, genzz byeſſe mrtew y poczzal mluwyti. I dal gey materzy geho. 15. I podſſel 1) wſſechny ſtrach y chwalechu buoha rzkucze: Zze prorok weliki wſtal mezy namy a zze buoh nawſſczzywil lid ſwoy. 73. W patek czztenye I. Jana. (Joh. XI. 1—45.) 1. Byeſſye geden nemoczny lazar gmenem od bethanye, z hradku marie a marthi, ſeſtr geho. 2. (Maria ta byeſſye, kterazz mazala pana maſty a wytrzyela nohi geho wlaſy ſwymy, gegizzto bratr lazar nemahaſſye. 1) 3. Protozz poſlachu ſeſtri geho k nyemv rzkucze: Pane, ay kohozz my- lugeſs nemoczë gest. 4. Tehdy vſlyssaw to yezziss wecze gym: [238b] Nemocz ta nenye do ſmrty, ale pro chwalu bozzi, abi oslawen?) bil ſyn bozzi ſkrze gey. 5. Nebo mylowaſſe yezziſs martu a ſeſtru gegyei marygi a la- zara. 6. a kdyzz vſliſſyſſe, zze nemahaſſye, Tehdi oſta proto na tom myeſtie dwa dny. 7. a potom dye vczzennykom ſwym: Podmy do zzidowſtwa opiet. 8. Rzku gemv vczzennyczi: Miſtrze, nynye hledachu tebe zzide ka- menowati a opiet gdess tam. 9. Odpowiediel yezziss: Ne zda dwanast gest hodyn za dnye? Bude-li kto chodyti we dnye, nevrazi ſye, nebo ſwietloſt tohoto ſwieta wydy; 10. Pakli bude kto chodyty w noczy, vrazi ſye, nebo ſwietlo nenye w nyem. 11. to wecze a potom toto dye gym: Lazar, przyte naſs, ſpy, ale gdu, abich ze ſna zbudil geho. 12. Tehdy weczechu vczzen- nyczy geho: Pane, ſpi-lit, zdraw bude. 13. Rzyekl byeſſye yezziſs o ſmrty geho; Ale ony mnyechu, bi o ſpanye ſnowem rzyekl. 14. Tehdi yezziſs powiediel gym zgewnye: Lazar vmrziel geſt; 15. a radugi sye pro was, abiſte wyerzili, zze gſem nebil tam, ale podmyzz k nyemv. 16. Tehdi dye thomaſs, genzz ſlowyeſſye newyerzuczy, k uczzennykom: Podmy y my a zemrzyemy ſ nym. 17. Takzz y przigide yezziſs y naleze geho gyzz ſſtyrzy dny w hrobie magycze. 18. (Neb bieſſye bethanya podle geruza- lema yako patnaſte honow.) 19. A mnozy z zziduow przyſſli biechu 239a k marthie a k mariy, abi vtieſſili ge o bratru gegich. 20. Tehdi martha, kdyzz vſliſſiſſe, zze yezziſs prziſſel, wybiezze protyw nyemv; ale maria doma ſedieſſe. 21. Tehdi wecze martha k vezziſſowi: Pane, bi ti bil zde, bratr moy nebil by vmrziel. 22. Ale y nynye wyem, zze czſozzkolwiek pozzadati budeſs od boha, da tobie buoh. 23. Wecze gyey yezzifs: Wstanet bratr twoy 24. Dyei gemv martha: Wyem, zze wſtane na wzkrzyſſyeny w poſlednym 72. 1) accepit omnes timor.
Strana 177
177 dny. 25. Powiedie giei iezziſs: Ja ſem wſkrzyſſenye y zzywot; ktozz wyerzy w mye, geſtlizze mrtew bude, ozzywet; 26. A kazzdy, genzz zzyw geſt a wyerzy w mye, nevmrzie na wieky. Wyerzy�ſ-li tomv? 27. Wecze gemv: I owſſem, pane. Ja gſem wierzila, zze ty gſy kriſtus, ſyn boha zziweho, genzz ſy na tento ſwiet prziſſel. 28. A kdyzz to powyede, odgyde y zawo- lala marie, ſeſtry ſwey, podtagy rzkuczy: Mistr zde gest a wola tebe. 29. A ona kdyzz to vſliſſa, wſtala brzo y przygide k nyemv. 30. Neb geſſczze bieſſie neprzyſſel ieziſs do hradku, ale geſſczze byeſſye na onom myeſtie, kdezzto wibiehla protyw gemv martha. 31. a zzidee, genzz biechu ſ ny w domye, abi gy vtieſſili bili,3) kdyzz vzrziechu marij, zze brzo wſtala a wiſſla, gydechu po ny rzkucze: zze gde k hrobu, abi plakala tam. 32. Ale maria, kdyzz przigide, kdezzto bieſſie yezziſs, wyduczy gey padla 239b] k noham geho y wecze gemv: Pane, bi bil zde, nebil bi ymrziel bratrziecz moy. 33. A iezziſs, kdizz vzrziel gi placzzicze y zzidi, genzz biechu prziſſli ſ ny, placzzicze, zburzy 4) ſye duchem y ſmvtil ſam ſye 34. y wecze gym: kde ſte polozzili gey? Rzku gemv: Pane, pod a vzrzi. 35. y ſlzil geſt iezziſs. 36. Tehdi weczechu zzide: wyz, kakot geſt mylowal gey. 37. A nyeterzy weczechu z nych: Nemohl tento, genzz otewrziel oczzi ſlepczy vrozenemv, 5) vczzynyti, abi tento bil nevmrziel? 38. A yezzifs opiet wzdychage ſam w ſobie przygide k hrobu. A bieſſie geſkynye a kamen wlozzen byeſſe na ny. 39. Wecze yezziſs: zdwyhnyete kamen. Dye gemv martha, ſeſtra geho, genzzto bieſſe vmrziel: Pane, gyzzt ſmrdy, nebt czztyrzy dny w hrobie geſt. 40. Wecze giey yezziſs: Wſſak gſem rzyekl tobie: budeſſ-li wyerziti, vzrzyſs chwalu bozzi. 41. Tehdy zdwizzechu kamen. A yezziſs zdwih oczzi nahoru wecze: Otczze, dyek czzynym tobie, nebo ſi vſlyſſal mye. 42. Nebo ya ſem wyediel, zze mne wzzdi vſlyſſiſs, ale pro- lid, genzz okolo ſtogi, rzyekl ſem, aby wierzili, zze's ti mye poſlal. 43. A kdyzzto powyede, hlaſem welikym zawola: lazarzye, pod wen. 44. A ynhed wynyde, geſſto byeſſye vmrzyel, ſwazan nohi y rucze 6) moto- wuzy a twarz geho ruchu bieſſie ſwazana. Wecze gym yezziſs: Rozwiezzte geho a nechayte gyti. 45. Pro [240aJtozz mnozzi z zzydow, genzzto biechu prziſſli k marij a marthye a wydyeli znamenye, genzzto vczzynyl, vwye- rzyli wen. 74. W lobotu 1) Czztenye I. Jana. (Joan. VIII. 12—20.) 12. PRawiſſye yezziſs zaſtupom zzidowſkym: Ja gſem ſwietloſt ſwieta; ktozz neſleduge 2) mne, nechodyt we tmach, ale bude myeti ſwietloſt zzy- wota. 13. Tehdi weczechu gemv zakonnyczy: Ty o ſobie ſam ſwiedecztwye 73. 1/) infirmabatur. — 2) rasura -n. — 3) et consolabantur eam. — 4) infremuit. — *) oculos caeci nati — 6) ligatus pedes et manus. 74. 1) rasura: ſobotu. — 2) omyl — sequitur. — 3) in gazophylacio. 14*
177 dny. 25. Powiedie giei iezziſs: Ja ſem wſkrzyſſenye y zzywot; ktozz wyerzy w mye, geſtlizze mrtew bude, ozzywet; 26. A kazzdy, genzz zzyw geſt a wyerzy w mye, nevmrzie na wieky. Wyerzy�ſ-li tomv? 27. Wecze gemv: I owſſem, pane. Ja gſem wierzila, zze ty gſy kriſtus, ſyn boha zziweho, genzz ſy na tento ſwiet prziſſel. 28. A kdyzz to powyede, odgyde y zawo- lala marie, ſeſtry ſwey, podtagy rzkuczy: Mistr zde gest a wola tebe. 29. A ona kdyzz to vſliſſa, wſtala brzo y przygide k nyemv. 30. Neb geſſczze bieſſie neprzyſſel ieziſs do hradku, ale geſſczze byeſſye na onom myeſtie, kdezzto wibiehla protyw gemv martha. 31. a zzidee, genzz biechu ſ ny w domye, abi gy vtieſſili bili,3) kdyzz vzrziechu marij, zze brzo wſtala a wiſſla, gydechu po ny rzkucze: zze gde k hrobu, abi plakala tam. 32. Ale maria, kdyzz przigide, kdezzto bieſſie yezziſs, wyduczy gey padla 239b] k noham geho y wecze gemv: Pane, bi bil zde, nebil bi ymrziel bratrziecz moy. 33. A iezziſs, kdizz vzrziel gi placzzicze y zzidi, genzz biechu prziſſli ſ ny, placzzicze, zburzy 4) ſye duchem y ſmvtil ſam ſye 34. y wecze gym: kde ſte polozzili gey? Rzku gemv: Pane, pod a vzrzi. 35. y ſlzil geſt iezziſs. 36. Tehdi weczechu zzide: wyz, kakot geſt mylowal gey. 37. A nyeterzy weczechu z nych: Nemohl tento, genzz otewrziel oczzi ſlepczy vrozenemv, 5) vczzynyti, abi tento bil nevmrziel? 38. A yezzifs opiet wzdychage ſam w ſobie przygide k hrobu. A bieſſie geſkynye a kamen wlozzen byeſſe na ny. 39. Wecze yezziſs: zdwyhnyete kamen. Dye gemv martha, ſeſtra geho, genzzto bieſſe vmrziel: Pane, gyzzt ſmrdy, nebt czztyrzy dny w hrobie geſt. 40. Wecze giey yezziſs: Wſſak gſem rzyekl tobie: budeſſ-li wyerziti, vzrzyſs chwalu bozzi. 41. Tehdy zdwizzechu kamen. A yezziſs zdwih oczzi nahoru wecze: Otczze, dyek czzynym tobie, nebo ſi vſlyſſal mye. 42. Nebo ya ſem wyediel, zze mne wzzdi vſlyſſiſs, ale pro- lid, genzz okolo ſtogi, rzyekl ſem, aby wierzili, zze's ti mye poſlal. 43. A kdyzzto powyede, hlaſem welikym zawola: lazarzye, pod wen. 44. A ynhed wynyde, geſſto byeſſye vmrzyel, ſwazan nohi y rucze 6) moto- wuzy a twarz geho ruchu bieſſie ſwazana. Wecze gym yezziſs: Rozwiezzte geho a nechayte gyti. 45. Pro [240aJtozz mnozzi z zzydow, genzzto biechu prziſſli k marij a marthye a wydyeli znamenye, genzzto vczzynyl, vwye- rzyli wen. 74. W lobotu 1) Czztenye I. Jana. (Joan. VIII. 12—20.) 12. PRawiſſye yezziſs zaſtupom zzidowſkym: Ja gſem ſwietloſt ſwieta; ktozz neſleduge 2) mne, nechodyt we tmach, ale bude myeti ſwietloſt zzy- wota. 13. Tehdi weczechu gemv zakonnyczy: Ty o ſobie ſam ſwiedecztwye 73. 1/) infirmabatur. — 2) rasura -n. — 3) et consolabantur eam. — 4) infremuit. — *) oculos caeci nati — 6) ligatus pedes et manus. 74. 1) rasura: ſobotu. — 2) omyl — sequitur. — 3) in gazophylacio. 14*
Strana 178
178 ſwiedczziſs; ſwiedecztwi twe nenye prawe. 14. Odpowiediel yezziſs a rzyekl gym: A geſtlizze ya ſwiedecztwy ſwiedczzym ſam o ſobie, prawet geſt ſwiedecztwy me; nebo wyem, odkud ſem przyſſel a kam gdu, ale wy ne- wyte, odkad ſem prziſſel a kam puoygdu. 15. Wy podle tieleſenſtwye ſu- dyte, ya neſudym nyzzadneho. 16. A geſtlizze ſudym ya, tud moy prawy geſt; nebo ſam neygſem, ale ya a genzz mye poſlal, otecz. 17. A w za- konv waſſyem pſano geſt: zze dwu czzlowyeku ſwyedecztwy prawe geſt. 18. Ja gſem, genzz ſwyedecztwy ſwyedczzym ſam o ſobie. A ſwiedecztwy ſwiedczzy o mnye, genzz poſlal mye, otecz. 19. Tehdi weczechu gemv zzidee: kde geſt otecz twuoy? Odpowyediel yezziſs: Any mne wyete any otcze meho; Biſte mye wyedieli, fnad biſte y otcze meho wyedieli. 20. Ta ſlowa mluwil geſt yezziſs na ſlupu 3) vczze w chramy a zzadny nepopadl geho, nebo geſſczze nebieſſe przyſſla ho-[240bJdyna geho. 75. W patu Nedieli v puſtie Czztenye I. Jana. (Joan. VIII. 46—59.) Rzyekl geſt yezziſs zborom zzidowſkym a knyezzatom popowym: 46, Kto z was treſktati mye bude z hrzychu? aczz prawdu prawym, proczz wy newyerzyte mnye? 47. kto geſt od boha, ſlowa bozzy ſliſſi. Protozz wy neſliſſite, zze od boha neygſte. 48. I odpowiediechu zzide y weczechu gemv: Wſſak 1) my dobrzye prawymy, zze ſamarytan gſy ty a dyabelſtwo maſs. 49. Odpowiediel yezziſs a rzekl geſt: Jat dyabla nemam, ale cztym otcze meho, ale wy neucztyli ſte mne. 50. Nebo ya nehledam chwali mey geſt, genzz hleda a ſudy. 51. Wyeru, wyeru prawym wam, bude-li kto kazanye me chowati, nevzrzyt ſmrty na wyeki. 52. Tehdi weczechu zzidee: Nynye poznali ſmy, zze dyabla maſs. Abraham vmrziel geſt y proroczy, a ty prawyſs: Aczz kto kazanye me chowati bude, ſmrty neokuſy wyeczznye. 53. A zda ti wyeczzſſy gſy otcze naſſyeho abrahama, genzz vmrzyel geſt? a proroczy zemrzieli gſu. kym ty ſye ſam czzynyſs? 54. Odpowiediel yezziſs: Aczz ya chwalym ſye ſam, chwala ma nycz nenye; Geſt otecz moy, genzz chwali mye, gehozz wy prawyte, buoh naſs gest 55. a nepo- znali ſte geho; Ale ya znal ſem gey. Pak-li dyem, zze newym geho budu rowen wam lharz. Ale wyem geho a kazanye geho chowam. 56. Abraham, otecz waſs, radowal ſye, a�[241a]bi wydiel den moy Wydiel a weſſel gcſt bil. 57. Tehdi weczechu zzide k nyemv: Pade- ſati let geſſcze nemaſs a abrahama gſy wydiel? 58. I wecze gym yezziſs: Wyeru, wyeru prawymt wam, drzyewe nezz abraham bil, ya gſem. 59. Tehdi popadechu kamenye zzide, abi metali nan; ale yezziſs ſkryl ſie y wiſſel z chramv. 75. 1) nonne.
178 ſwiedczziſs; ſwiedecztwi twe nenye prawe. 14. Odpowiediel yezziſs a rzyekl gym: A geſtlizze ya ſwiedecztwy ſwiedczzym ſam o ſobie, prawet geſt ſwiedecztwy me; nebo wyem, odkud ſem przyſſel a kam gdu, ale wy ne- wyte, odkad ſem prziſſel a kam puoygdu. 15. Wy podle tieleſenſtwye ſu- dyte, ya neſudym nyzzadneho. 16. A geſtlizze ſudym ya, tud moy prawy geſt; nebo ſam neygſem, ale ya a genzz mye poſlal, otecz. 17. A w za- konv waſſyem pſano geſt: zze dwu czzlowyeku ſwyedecztwy prawe geſt. 18. Ja gſem, genzz ſwyedecztwy ſwyedczzym ſam o ſobie. A ſwiedecztwy ſwiedczzy o mnye, genzz poſlal mye, otecz. 19. Tehdi weczechu gemv zzidee: kde geſt otecz twuoy? Odpowyediel yezziſs: Any mne wyete any otcze meho; Biſte mye wyedieli, fnad biſte y otcze meho wyedieli. 20. Ta ſlowa mluwil geſt yezziſs na ſlupu 3) vczze w chramy a zzadny nepopadl geho, nebo geſſczze nebieſſe przyſſla ho-[240bJdyna geho. 75. W patu Nedieli v puſtie Czztenye I. Jana. (Joan. VIII. 46—59.) Rzyekl geſt yezziſs zborom zzidowſkym a knyezzatom popowym: 46, Kto z was treſktati mye bude z hrzychu? aczz prawdu prawym, proczz wy newyerzyte mnye? 47. kto geſt od boha, ſlowa bozzy ſliſſi. Protozz wy neſliſſite, zze od boha neygſte. 48. I odpowiediechu zzide y weczechu gemv: Wſſak 1) my dobrzye prawymy, zze ſamarytan gſy ty a dyabelſtwo maſs. 49. Odpowiediel yezziſs a rzekl geſt: Jat dyabla nemam, ale cztym otcze meho, ale wy neucztyli ſte mne. 50. Nebo ya nehledam chwali mey geſt, genzz hleda a ſudy. 51. Wyeru, wyeru prawym wam, bude-li kto kazanye me chowati, nevzrzyt ſmrty na wyeki. 52. Tehdi weczechu zzidee: Nynye poznali ſmy, zze dyabla maſs. Abraham vmrziel geſt y proroczy, a ty prawyſs: Aczz kto kazanye me chowati bude, ſmrty neokuſy wyeczznye. 53. A zda ti wyeczzſſy gſy otcze naſſyeho abrahama, genzz vmrzyel geſt? a proroczy zemrzieli gſu. kym ty ſye ſam czzynyſs? 54. Odpowiediel yezziſs: Aczz ya chwalym ſye ſam, chwala ma nycz nenye; Geſt otecz moy, genzz chwali mye, gehozz wy prawyte, buoh naſs gest 55. a nepo- znali ſte geho; Ale ya znal ſem gey. Pak-li dyem, zze newym geho budu rowen wam lharz. Ale wyem geho a kazanye geho chowam. 56. Abraham, otecz waſs, radowal ſye, a�[241a]bi wydiel den moy Wydiel a weſſel gcſt bil. 57. Tehdi weczechu zzide k nyemv: Pade- ſati let geſſcze nemaſs a abrahama gſy wydiel? 58. I wecze gym yezziſs: Wyeru, wyeru prawymt wam, drzyewe nezz abraham bil, ya gſem. 59. Tehdi popadechu kamenye zzide, abi metali nan; ale yezziſs ſkryl ſie y wiſſel z chramv. 75. 1) nonne.
Strana 179
179 76. W pondieli Czztenye I. Jana. (Joan. VII. 32—39.) 32. POſlali knyezzata a zakonyczy ſluzzebnyki ſwe, abi popadli iezziſſe. 33. Tehdi wecze gym yezziſs: Geſſczze maly czzaſek ſ wamy gſem; y gdu k nyemv, genzz poſlal mye. 34. hledate mne, ale nenaleznete; a kdezz gſem ya, wy nemozzete przygyti. 35. I weczechu zzide ſamy k ſobie: kam tento chcze gyti, zze nenaleznem geho? A zda w rozptilenye pohanſke gduczy geſt 1) a vczzyti chcze pohany? 36. kteraka geſt to rzyeczz, kteruzz rzyekl: hledate mne a nenaleznete; A kde ſem ya, wy nemozzete przi- gyti? 37 Na poſſledny den weliki hodny ſtaſſe yezziſs a wolaſſye rzka: Geſtlizze kto zzyzzny, przyd ke mnye a pyg. 38. kto wyerzy w mye, yakozz piſmo prawy, potoczy z geho brzycha poteku wodi zzywey. 39. Ale to prawil o duchu ſwatem, gehozz przygyti gmyegyechu wyerzuczy wen. 77. W uteri Czztenye I. Jana. (Joan. VII. 1 —13.) 1. Chodyessye yezziſs do galilee; nebo nechtiſſie do zzydowstwa 1) cho- dyty, nebo hledachu geho zzyde [241b] zabiti. 2. Bieſſe tehdi bliz den hodny zzidowſki ſcenophegia. 3. Weczechu tehdi k nyemv bratrzi geho: Gdi odtud a gdi do zzidowſtwa, at bi y vczzennyczi twogi wydieli dyela twa, kterezz ti czzynyſs. 4. Nebo zzadny zagiſte w ſkrite nycz neczzyny a hledat on zgewen biti; Aczz to czzynyſs, zgewugeſs ſam sye swietu. 5. Anyzz bratrzi geho wyerzichu wen. 6. Tehdi dye gezziſs gym: Czzas moy geſſcze neprziſſel geſt, ale czzas waſs wzzdi hotow geſt. 7. Nemozz ſwiet nenawidieti was, ale mnet nenawidy; Nebo ya ſwiedecztwi ſwiedczzy o nyem, zze ſkutczi geho zli gſu. 8. Wi gdyete ke dny tomv hodnyemv, Jat nepoygdu ke dny tomv hodnyemv; Nebo czzas moy geſſczze nena- plnyen geſt. 9. A kdyzz to powyedie, on oſtal w galilegi. 10. A kdyzz gdyechu bratrzi geho, tehdi y on gide ke dny hodnyemv, ne zgewnye, ale yakzzto taynye. 11. Tehdi zzidowe hledachu geho w den hodny a pra- wicze: kde geſt onen? 12. A sseptanye o nyem welike byeſsye w zastupu. Neb nyeterzy prawychu: zze dobri geſt. A gyny prawichu: nenye, ale ale ſwody zaſtupi. 13. Awſſak zzadny zgewnye nemluwiſſe o nyem pro ſtrach zzidowſki. 76 1) iturus est. 77. 1) in Judaeam.
179 76. W pondieli Czztenye I. Jana. (Joan. VII. 32—39.) 32. POſlali knyezzata a zakonyczy ſluzzebnyki ſwe, abi popadli iezziſſe. 33. Tehdi wecze gym yezziſs: Geſſczze maly czzaſek ſ wamy gſem; y gdu k nyemv, genzz poſlal mye. 34. hledate mne, ale nenaleznete; a kdezz gſem ya, wy nemozzete przygyti. 35. I weczechu zzide ſamy k ſobie: kam tento chcze gyti, zze nenaleznem geho? A zda w rozptilenye pohanſke gduczy geſt 1) a vczzyti chcze pohany? 36. kteraka geſt to rzyeczz, kteruzz rzyekl: hledate mne a nenaleznete; A kde ſem ya, wy nemozzete przi- gyti? 37 Na poſſledny den weliki hodny ſtaſſe yezziſs a wolaſſye rzka: Geſtlizze kto zzyzzny, przyd ke mnye a pyg. 38. kto wyerzy w mye, yakozz piſmo prawy, potoczy z geho brzycha poteku wodi zzywey. 39. Ale to prawil o duchu ſwatem, gehozz przygyti gmyegyechu wyerzuczy wen. 77. W uteri Czztenye I. Jana. (Joan. VII. 1 —13.) 1. Chodyessye yezziſs do galilee; nebo nechtiſſie do zzydowstwa 1) cho- dyty, nebo hledachu geho zzyde [241b] zabiti. 2. Bieſſe tehdi bliz den hodny zzidowſki ſcenophegia. 3. Weczechu tehdi k nyemv bratrzi geho: Gdi odtud a gdi do zzidowſtwa, at bi y vczzennyczi twogi wydieli dyela twa, kterezz ti czzynyſs. 4. Nebo zzadny zagiſte w ſkrite nycz neczzyny a hledat on zgewen biti; Aczz to czzynyſs, zgewugeſs ſam sye swietu. 5. Anyzz bratrzi geho wyerzichu wen. 6. Tehdi dye gezziſs gym: Czzas moy geſſcze neprziſſel geſt, ale czzas waſs wzzdi hotow geſt. 7. Nemozz ſwiet nenawidieti was, ale mnet nenawidy; Nebo ya ſwiedecztwi ſwiedczzy o nyem, zze ſkutczi geho zli gſu. 8. Wi gdyete ke dny tomv hodnyemv, Jat nepoygdu ke dny tomv hodnyemv; Nebo czzas moy geſſczze nena- plnyen geſt. 9. A kdyzz to powyedie, on oſtal w galilegi. 10. A kdyzz gdyechu bratrzi geho, tehdi y on gide ke dny hodnyemv, ne zgewnye, ale yakzzto taynye. 11. Tehdi zzidowe hledachu geho w den hodny a pra- wicze: kde geſt onen? 12. A sseptanye o nyem welike byeſsye w zastupu. Neb nyeterzy prawychu: zze dobri geſt. A gyny prawichu: nenye, ale ale ſwody zaſtupi. 13. Awſſak zzadny zgewnye nemluwiſſe o nyem pro ſtrach zzidowſki. 76 1) iturus est. 77. 1) in Judaeam.
Strana 180
180 78. W strziedu Czztenye Iwateho Jana taketo. (Joan. X. 22—38.) 22. Stachu ſye hodi w geruzalemye a zyma bieſſie welika. 23. I chodyſsye yezziſs w templi w ſynczi ſſalomvnowie. 24. Tehdi oblyczzichu 1) [242a] gey zzide y weczechu gemv: I dokowadzs dussie nassie drzziſs? Gſy-li ti kriftus, powyez nam zgewnye. 25. Odpowiediel gym yezziſs: Mluwym wa a ne- wyerzite mnye. Dyela, kterezzt ya czzyny we ygmeno otcze meho, tat ſwiedecztwi ſwiedczi o mnye. 26. Ale wy newierzite, nebo negſte z owczziczzek mych. 27. Owcze me hlas moy ſliſſy A ia znam ge y gdu po mnye. 28. A ya zzywot wyeczzny dawam gym; a nezahynv na wyeki. A newy- trhne gich zzadny z ruki mey. 29. Otecz moy, czſozz my dal, naywietſſyei2 wſſieho geſt; A zzadny nemvzz witrhnyti z ruki otcze meho. 30. Ja a otecz gedno gſmy. 31. Zdwizzechu tehdi zzide kamenye, abi kamenowali geho. 32. Od- powiediel gym yezziſs: Mnoho dobrich ſkutkow vkazal ſem wa z octze meho, Pro kterezzto ſkutki kamenvgete mne? 33. Odpowiedieli gemv zzidee Z dobreho ſkutka tweho nekamenugem tebe, ale z ruhanye; Nebo ty czzlo wiek gſa czzynyſs ſam ſye bohem. 34. Odpowiediel gym yezziſs: Wſſak pſano geſt w zakonye waſſyem, zze: ſem ya rzyekl wam, bohowe gſte 35. ponyezz 3) ge on rziekl bohi, k nymzzto rzyeczz bozzi ſtala ſye geſt a nemozz zkazzeno byti pyſmo: 36. gehozzto otecz oſwitil y poſlal na ſwyet, A 4) wi prawite; ze ſye poruham, zze gſem rziekl: ſyn bozzi gſem ? 37. geſtlizze neczzynym ſkutkow otcze meho, nerodte [242b] wyerziti mnye. 38. A geſtlizze czzynym a mnye nechczete wyerziti, ſkutkom wierzte, abiſte poznali a wyerzili, zze otecz we mnye geſt a ya w uotczy. 79. We oztwrtek czztenye I. Jana. (Joh. VII. 40 —53.) 40. KDyzz vſliſſechu nyekterzi z zaſtupow kazanye iezziſſowo, prawichu: Toto geſt wiernye prorok. A gyny 1) prawichu: ten geſt kriftus. 41. Nez nyekterzi prawiechu: a zda z galilee kriſtus przyſſel?2) 42. Wſſak piſmo prawi, zze z ſemene dawidowa a z bethleema hradku, kdezzto bil dawid, kriſtus prziſſel. 3) 43. Tehdi ſwar ſtal ſie geſt pro nyeho w zaſtupu. 44. Nebo nyekterzi z nych chtiechu geho popadnyti, awſſak zzadny nepuſtil na nyeho ruku. 45. Tehdi prziſſli gſu ſluzzebnyczi k biſkupo a k zakonnykom y weczechu gym ony: proczz gíte neprziwedli geho. 46. Odpowiediechu ſluzzebnyczi: Nikdi tak nemluwil geſt czzlowiek, iako tento czzlowiek. 47. Tehdi odpowiediechu gym zakonnyczi: A zda y wi ſwedeny gſte? 48. A zdali kto z knyezzat vwyerzil wen, nebo z zakonnykow? 49. Nezz 78. 1) circumdederunt. — 2) maius omnibus est. — 3) si illos dixit deos. — 4) ne- patří sem, ve V. není; doplniti jest: jak.
180 78. W strziedu Czztenye Iwateho Jana taketo. (Joan. X. 22—38.) 22. Stachu ſye hodi w geruzalemye a zyma bieſſie welika. 23. I chodyſsye yezziſs w templi w ſynczi ſſalomvnowie. 24. Tehdi oblyczzichu 1) [242a] gey zzide y weczechu gemv: I dokowadzs dussie nassie drzziſs? Gſy-li ti kriftus, powyez nam zgewnye. 25. Odpowiediel gym yezziſs: Mluwym wa a ne- wyerzite mnye. Dyela, kterezzt ya czzyny we ygmeno otcze meho, tat ſwiedecztwi ſwiedczi o mnye. 26. Ale wy newierzite, nebo negſte z owczziczzek mych. 27. Owcze me hlas moy ſliſſy A ia znam ge y gdu po mnye. 28. A ya zzywot wyeczzny dawam gym; a nezahynv na wyeki. A newy- trhne gich zzadny z ruki mey. 29. Otecz moy, czſozz my dal, naywietſſyei2 wſſieho geſt; A zzadny nemvzz witrhnyti z ruki otcze meho. 30. Ja a otecz gedno gſmy. 31. Zdwizzechu tehdi zzide kamenye, abi kamenowali geho. 32. Od- powiediel gym yezziſs: Mnoho dobrich ſkutkow vkazal ſem wa z octze meho, Pro kterezzto ſkutki kamenvgete mne? 33. Odpowiedieli gemv zzidee Z dobreho ſkutka tweho nekamenugem tebe, ale z ruhanye; Nebo ty czzlo wiek gſa czzynyſs ſam ſye bohem. 34. Odpowiediel gym yezziſs: Wſſak pſano geſt w zakonye waſſyem, zze: ſem ya rzyekl wam, bohowe gſte 35. ponyezz 3) ge on rziekl bohi, k nymzzto rzyeczz bozzi ſtala ſye geſt a nemozz zkazzeno byti pyſmo: 36. gehozzto otecz oſwitil y poſlal na ſwyet, A 4) wi prawite; ze ſye poruham, zze gſem rziekl: ſyn bozzi gſem ? 37. geſtlizze neczzynym ſkutkow otcze meho, nerodte [242b] wyerziti mnye. 38. A geſtlizze czzynym a mnye nechczete wyerziti, ſkutkom wierzte, abiſte poznali a wyerzili, zze otecz we mnye geſt a ya w uotczy. 79. We oztwrtek czztenye I. Jana. (Joh. VII. 40 —53.) 40. KDyzz vſliſſechu nyekterzi z zaſtupow kazanye iezziſſowo, prawichu: Toto geſt wiernye prorok. A gyny 1) prawichu: ten geſt kriftus. 41. Nez nyekterzi prawiechu: a zda z galilee kriſtus przyſſel?2) 42. Wſſak piſmo prawi, zze z ſemene dawidowa a z bethleema hradku, kdezzto bil dawid, kriſtus prziſſel. 3) 43. Tehdi ſwar ſtal ſie geſt pro nyeho w zaſtupu. 44. Nebo nyekterzi z nych chtiechu geho popadnyti, awſſak zzadny nepuſtil na nyeho ruku. 45. Tehdi prziſſli gſu ſluzzebnyczi k biſkupo a k zakonnykom y weczechu gym ony: proczz gíte neprziwedli geho. 46. Odpowiediechu ſluzzebnyczi: Nikdi tak nemluwil geſt czzlowiek, iako tento czzlowiek. 47. Tehdi odpowiediechu gym zakonnyczi: A zda y wi ſwedeny gſte? 48. A zdali kto z knyezzat vwyerzil wen, nebo z zakonnykow? 49. Nezz 78. 1) circumdederunt. — 2) maius omnibus est. — 3) si illos dixit deos. — 4) ne- patří sem, ve V. není; doplniti jest: jak.
Strana 181
181 zbor tento, geſſto nezna zakona a 4) proklati gſu. 50. Wecze nycodemvs k nym, onen, geſſto bieſſie prziſſel k iezziſſowi w noczi, genzz geden bieſſe z nych: 51. A zda zakon waſs ſudy czzlowieka, gedno aczz prwe vſliſſu od nyeho a poznal by, czſo vczzynyl? 52. Odpowyediechu y weczechu gemv: A zda y ti galileiſki gſy? W piſmv pohleday [243a] a wiz, zze prorok z galilee neprziſſel. 5) 53. I wratil ſye kazzdi w duom ſwoy. 80. W patek czztenye I. Jana. (Joan. XI. 47—54.) 47. SEbrali gſu biſkupi a zakonnyczi ſnem protyw iezziſowi y weczechu: Czſo czzynymy, zze tento czzlowiek mnoha znamenye czziny? 48. Aczz puſtymy geho tak, wſſiczkny vwierzy wen; A przigdu rzymene y ſdwyhny myeſto naſſye y lid. 49. Tehdi geden z nych, kayphaſs gmenem, kdyzz bieſſe biſkupem leta toho, wecze gym: Wy newyte nyczzehozz nyczz, 50. anyzz myſlite. Hodno 1) geſt wam, abi geden vmrziel czzlowiek za lid, aby weſſken lid nezahynvl. 51. Ale toho ſam od ſebe nerziekl: ale kdyzz byeſſe biſkupem leta toho, prorokowal geſt, zze iezziſs vmrzyti gmyel za lid; 52. a netoliko za lid, Ale abi ſyny bozzi, geſto biechu rozpraſſeny, ſebral w gednotu. 53. Protozz od toho dne myſlili gſu, aby zabili geho. 54. A iezziſs gyzz proto ne zgewnye chodyſſye w zzidowſtwu, ale ſſel geſt do kralowſtwy podle puſſczze do myeſta, geſſto ſlowe effrem a tu bidleſſe ſ vczzennyki ſwymy. 81. W lobotu Czztenye I. Jana. (Joan VI. 54—72) 54. VEcze yezziſs vczzennykom ſwym: Za wierne prawym wa, geſtlizze nebudete giſti tyela fyna czzlowieczziho a piti geho krwe, nebudete myeti zziwota w was. 55. Kto gyei me tielo a piey my krew, na zzywot wieczzny A ya wſkrzyſym geho w-[243b|naypoſlednyeiſſi den. 56. Nebo tielo me wyeru geſt krmye a krew ma wieru geſt pitiei. 57. Kto gyei me maſſo a pie mv krew, we mnye bidli a ya w nyem. 58. Jakozz poſlal mye zzywi otecz, a ia zzyw ſyem pro otcze. A kto gie mye, a on zzyw bude pro mye. 59. To geſt chleb, genzz ſ nebe ſtupil. Ne iako gedli gſu waſſi otczowe manny na puſſczzi a zemrzieli gſu; kto gie tento chleb, zzyw bude na wieki 60. to powiedie w ſſkole zzidowſkei vczze w kafarnav. 61. Proto mnozi ſliſſewſſie to z vczzennykow geho weczechu: Twrda geſt to rzieczz, Kto mozz gy ſliſſeti? 62. Tehda wieda iezziſs ſam v ſebe, zze reptachu z toho vczzennyczi geho, Wecze gym: To was pohorſſuge? 63. Biſte pak 79. 1) rasura: Toto gest wiernye prorok. A gy.. — 3) venit = praesens. — 3) viz pozn. 2. — 4) není ve V. — 5) non surgit 80. 1) schází že, quia expedit.
181 zbor tento, geſſto nezna zakona a 4) proklati gſu. 50. Wecze nycodemvs k nym, onen, geſſto bieſſie prziſſel k iezziſſowi w noczi, genzz geden bieſſe z nych: 51. A zda zakon waſs ſudy czzlowieka, gedno aczz prwe vſliſſu od nyeho a poznal by, czſo vczzynyl? 52. Odpowyediechu y weczechu gemv: A zda y ti galileiſki gſy? W piſmv pohleday [243a] a wiz, zze prorok z galilee neprziſſel. 5) 53. I wratil ſye kazzdi w duom ſwoy. 80. W patek czztenye I. Jana. (Joan. XI. 47—54.) 47. SEbrali gſu biſkupi a zakonnyczi ſnem protyw iezziſowi y weczechu: Czſo czzynymy, zze tento czzlowiek mnoha znamenye czziny? 48. Aczz puſtymy geho tak, wſſiczkny vwierzy wen; A przigdu rzymene y ſdwyhny myeſto naſſye y lid. 49. Tehdi geden z nych, kayphaſs gmenem, kdyzz bieſſe biſkupem leta toho, wecze gym: Wy newyte nyczzehozz nyczz, 50. anyzz myſlite. Hodno 1) geſt wam, abi geden vmrziel czzlowiek za lid, aby weſſken lid nezahynvl. 51. Ale toho ſam od ſebe nerziekl: ale kdyzz byeſſe biſkupem leta toho, prorokowal geſt, zze iezziſs vmrzyti gmyel za lid; 52. a netoliko za lid, Ale abi ſyny bozzi, geſto biechu rozpraſſeny, ſebral w gednotu. 53. Protozz od toho dne myſlili gſu, aby zabili geho. 54. A iezziſs gyzz proto ne zgewnye chodyſſye w zzidowſtwu, ale ſſel geſt do kralowſtwy podle puſſczze do myeſta, geſſto ſlowe effrem a tu bidleſſe ſ vczzennyki ſwymy. 81. W lobotu Czztenye I. Jana. (Joan VI. 54—72) 54. VEcze yezziſs vczzennykom ſwym: Za wierne prawym wa, geſtlizze nebudete giſti tyela fyna czzlowieczziho a piti geho krwe, nebudete myeti zziwota w was. 55. Kto gyei me tielo a piey my krew, na zzywot wieczzny A ya wſkrzyſym geho w-[243b|naypoſlednyeiſſi den. 56. Nebo tielo me wyeru geſt krmye a krew ma wieru geſt pitiei. 57. Kto gyei me maſſo a pie mv krew, we mnye bidli a ya w nyem. 58. Jakozz poſlal mye zzywi otecz, a ia zzyw ſyem pro otcze. A kto gie mye, a on zzyw bude pro mye. 59. To geſt chleb, genzz ſ nebe ſtupil. Ne iako gedli gſu waſſi otczowe manny na puſſczzi a zemrzieli gſu; kto gie tento chleb, zzyw bude na wieki 60. to powiedie w ſſkole zzidowſkei vczze w kafarnav. 61. Proto mnozi ſliſſewſſie to z vczzennykow geho weczechu: Twrda geſt to rzieczz, Kto mozz gy ſliſſeti? 62. Tehda wieda iezziſs ſam v ſebe, zze reptachu z toho vczzennyczi geho, Wecze gym: To was pohorſſuge? 63. Biſte pak 79. 1) rasura: Toto gest wiernye prorok. A gy.. — 3) venit = praesens. — 3) viz pozn. 2. — 4) není ve V. — 5) non surgit 80. 1) schází že, quia expedit.
Strana 182
182 vzrzieli ſyna czzlowieczziho wſtupugicze, kdezzto bil prwe? 64. Ducht geſt, genzz zzywi, ale maſſo neplatno geſt nyczſe; Slowa, geſſto mluwil ſem wam, duch a zzywot gſu. 65. Nezz gſu nyekterzy z was, genzz newierzy. Nebo wiedyel yezziſs od poczzatku, Kterzy biechu wierziczy a kto zradyti gmyegiſſe geho. 66. I prawyſſe: Proto ſem rzyekl wam, zze zzadny nemozz przigiti ke mnye, gedno aczz dano bude gemv od otcze meho. 67. A proto- mnozy vczzennykowe odgidechu za ſye a gyzz ſ nym nechodyechu. 68. Tehdi wecze iezziſs ke dwanaſti: A zda y wi chczete odgyti? 69. Od- powiedyechu 1) gemv Sſymon petr: Pane, komv 2) poygdem? Slowa zzy- wota wieczzneho maſs 70. a my [244a] wyerzymy y poznali ſmy, zze ti gſy kriſtus, ſyn bozzi. 71. Odpowiediel gym yezziſs: Awſſak3) gſem ya was dwanaſt wibral, a z was geden dyabel geſt. 72. Nezz to prawiſſie o yudaſſy ſſymonyowa ſſkariotis; Nebo bieſſie zradczy geho, genzz bieſſe geden ze dwanasty. 82. Na kwietny Nedyeli paſſie pille Iwati Matuſs. (Matth. XXVI. 1—75. XXVII. 1—66.) 1. RZiekl yezziſs vczzenníkom ſwym: 2. Wiete-li, zze po dwu dny we- lika nocz bude a ſyn czzlowieczzi zrazen bude, aby vkrzizzowan bil. 3. Tehdi ſebrali gſu ſye knyezzata popowa a ſtarſſy z lidu do ſynye knye- zzete popoweho, genzz ſlowiſſie kayphaſs 4. a radu vczzynyli, abi yezziſſe Iſtywye popadli a zahubily. 5. Weczechu tehdi: ne we dny hodnem, abi nebil ruſs1) w lidu. 6. A kdyzz byeſſye yezziſs w buthanij w domy ſſymonye malomoczneho, 2) 7. prziſtupila k nyemv zzena magiczi alabaſtr maſty drahei y wylila na hlawu geho ſyedyczyeho 8. a wyducze to vczzennyczy rozhnyewali gſu ſye rzkucze: I czſo gest w ztratu toto? 9. mohla geſt tato maſt prodana byti za mnoho a rozdano byti chudym. 10. Wyeda to iezziſs wecze gym: Czſo zloſtyte ſe protyw teyto zzenye? Skutek dobry vczzy- nyla geſt nade mnv. 11. Nebo wzzdiczki chude mate z ſebu, ale mne ne- wdiczki gmyeti budete. 12. Neb puſtywſſy tato zzena tuto maſt w tielo me, k pohrziebu mye vczzynyla. 13. Wieru prawymt wam, [244b] kdezz- kolwiek kazano bude toto cztenye po wſſe ſwietu, rzczeno bude, zze to vczzynyla 3) na matku 4) geho. 14. Tehdi gide geden ze dwanaczti, genzz ſlowyeſſe yudaſs ſcarioth, knyzzatom 5) popowym 15. y weczze gym: Czſo chczete mnye dati a ya wam geho zradym? A ony poſlibi 6) gemv trzy- dſeti ſtrzibrnych 16. a ynhed hledaſſye podobenſtwy, 7) abi geho k ſmrti proradil. 17. Tehdi prwy den przieſny przyſtupili vczzennyczi k yezziſſowi rzkucze: kde chczeſs, at przyprawymy tobie gyſti beranek welikonoczzny? 18. A yezziſs wecze: Dyete do myeſta k nyekterakemv a rzczete gemv Miſtr prawy: Czzas moy blizko geſt, v tebebet 8) vczzynym weliku nocz 81. 1) = omyl m. sgl.: respondit. — 2) = k komu. — 3) nonne, věta tázací.
182 vzrzieli ſyna czzlowieczziho wſtupugicze, kdezzto bil prwe? 64. Ducht geſt, genzz zzywi, ale maſſo neplatno geſt nyczſe; Slowa, geſſto mluwil ſem wam, duch a zzywot gſu. 65. Nezz gſu nyekterzy z was, genzz newierzy. Nebo wiedyel yezziſs od poczzatku, Kterzy biechu wierziczy a kto zradyti gmyegiſſe geho. 66. I prawyſſe: Proto ſem rzyekl wam, zze zzadny nemozz przigiti ke mnye, gedno aczz dano bude gemv od otcze meho. 67. A proto- mnozy vczzennykowe odgidechu za ſye a gyzz ſ nym nechodyechu. 68. Tehdi wecze iezziſs ke dwanaſti: A zda y wi chczete odgyti? 69. Od- powiedyechu 1) gemv Sſymon petr: Pane, komv 2) poygdem? Slowa zzy- wota wieczzneho maſs 70. a my [244a] wyerzymy y poznali ſmy, zze ti gſy kriſtus, ſyn bozzi. 71. Odpowiediel gym yezziſs: Awſſak3) gſem ya was dwanaſt wibral, a z was geden dyabel geſt. 72. Nezz to prawiſſie o yudaſſy ſſymonyowa ſſkariotis; Nebo bieſſie zradczy geho, genzz bieſſe geden ze dwanasty. 82. Na kwietny Nedyeli paſſie pille Iwati Matuſs. (Matth. XXVI. 1—75. XXVII. 1—66.) 1. RZiekl yezziſs vczzenníkom ſwym: 2. Wiete-li, zze po dwu dny we- lika nocz bude a ſyn czzlowieczzi zrazen bude, aby vkrzizzowan bil. 3. Tehdi ſebrali gſu ſye knyezzata popowa a ſtarſſy z lidu do ſynye knye- zzete popoweho, genzz ſlowiſſie kayphaſs 4. a radu vczzynyli, abi yezziſſe Iſtywye popadli a zahubily. 5. Weczechu tehdi: ne we dny hodnem, abi nebil ruſs1) w lidu. 6. A kdyzz byeſſye yezziſs w buthanij w domy ſſymonye malomoczneho, 2) 7. prziſtupila k nyemv zzena magiczi alabaſtr maſty drahei y wylila na hlawu geho ſyedyczyeho 8. a wyducze to vczzennyczy rozhnyewali gſu ſye rzkucze: I czſo gest w ztratu toto? 9. mohla geſt tato maſt prodana byti za mnoho a rozdano byti chudym. 10. Wyeda to iezziſs wecze gym: Czſo zloſtyte ſe protyw teyto zzenye? Skutek dobry vczzy- nyla geſt nade mnv. 11. Nebo wzzdiczki chude mate z ſebu, ale mne ne- wdiczki gmyeti budete. 12. Neb puſtywſſy tato zzena tuto maſt w tielo me, k pohrziebu mye vczzynyla. 13. Wieru prawymt wam, [244b] kdezz- kolwiek kazano bude toto cztenye po wſſe ſwietu, rzczeno bude, zze to vczzynyla 3) na matku 4) geho. 14. Tehdi gide geden ze dwanaczti, genzz ſlowyeſſe yudaſs ſcarioth, knyzzatom 5) popowym 15. y weczze gym: Czſo chczete mnye dati a ya wam geho zradym? A ony poſlibi 6) gemv trzy- dſeti ſtrzibrnych 16. a ynhed hledaſſye podobenſtwy, 7) abi geho k ſmrti proradil. 17. Tehdi prwy den przieſny przyſtupili vczzennyczi k yezziſſowi rzkucze: kde chczeſs, at przyprawymy tobie gyſti beranek welikonoczzny? 18. A yezziſs wecze: Dyete do myeſta k nyekterakemv a rzczete gemv Miſtr prawy: Czzas moy blizko geſt, v tebebet 8) vczzynym weliku nocz 81. 1) = omyl m. sgl.: respondit. — 2) = k komu. — 3) nonne, věta tázací.
Strana 183
183 ſ vczzennyky mymy. 19. I vczzynyli vczzennyczi, yakozz rozkazal gym yezziſs y prziprawily weliku nocz.9) 20. A kdyzz weczzer bieſſe, ſedieſſe ſe dwanaczti vczzennyki ſwymy. 21. a geduczym gyem wecze: Wyeru prawym wam, zze geden z was mye zradye. 22. I zamvtíwſſie ſye welicze, poczze kazzdy prawyti: A zda gſem ya, pane? 23. A on odpowiediew wecze: Kteryzz ſaha ſe mny ruku w myſi, tent mye zrady. 24. Syn zagiſte czzlowieczzy gde, yakozz pſano ge�t o nyem; Ale bieda czzlowieku tomv, ſkrze kohozz ſyn czzlowieczzi zrazen bude; bilo bi dobrzie gemv, bi na- rozen nebil czzlowyek ten. 25. Odpowiediew gidafs, genzz zradil gey, wecze: Zdali ya gſem myſtrzye? Wecze gemv [245a]: Ti's rziekl. 26. A kdyzz weczzerzychu ony, Wzal yeziſs chleb, pozzehnaw y lamal a dal vczzen- nykom ſwym y wecze: Wezmyete a gezte; tot geſt tyelo me. 27. A wzaw kalich diek vczzynyl a dal gym rzka: Pygte z tohoto wſſeczkny. 28. Tot geſt zagiſte krew ma noweho zakona, genzz za mnohe prolita bude na odpuſſczenye hrzyechow. 29. A prawymt wam, nebudu pyti wyecz z to- hoto korzyene, azz do toho dne, kdyzz budu to pyty ſ wamy nowe w kra- lowſtwye otcze meho. 30. A tu rzyeczz rzka, 10) Wiſſli gſu na horu oly- wetſku. 31. Tehdy dye gym yezziſs: Wſſeczſi wy pohorſſyeny trpyeti budete na mnye w teyto noczi. Nebo pſano geſt: Byti budu paſtyrzye a rozbiehnv ſye owcze ſtada. 32. Ale kdyzz wſtanv, przedeygdu was do galilee. 33. A od- powiediew petr wecze gemv: A geſtlizze wſſeczkny pohorſſyeny budu na tobie, yat nykdy nepohorſſym ſye. 34. Wecze gemu iezziſs: Wierut prawym tobie, zze w teyto noczy, drzewe nezz kokot zazpywa, trzykrat mne za- przyſs. 35. weczze gemv petr: Pane, take byt my bilo ſ tebu vmrzyti, ne- zaprzymt tebe. tezz y wſſiczny vczzennyczi weczechu. 36. Tehdi prziſſel yezziſs do wſy, kterazz rzeczzena geſt gethſemany y rzyekl vczzennykom ſwym: Sedte tuto, at puoygdu tam a pomodlym ſye. 37. A wzaw petra a dwa ſyny zebedeowa, poczze ſye teſk-[245b nyty a ſmvten biti. 38. Tehdi wecze gym yezziſs: Smytna geſt duſſye ma azz do ſmrty; ſhowieite tuto a bdyete ſe mnv. 39. A odſſed maliczko padl na twarz ſwu modle ſye a rzka: Otcze moy, geſtlizze podobno 11) gest, odyedy ode mne kalich tento, Awſſak ne yakozz ya chczy, ale yakozz ty chczzeſs, otczze. 40. I przyſſel k vczzennykom y nalezzl ge ſpicze. I dye petrowy: Sſymonyu petrze, Tak's nemohl gedney hodyny bdyeti ſe mnv? 41. Bdyete a modlte sie ſe mnv, abiſte neweſſli w pokuſſyenye. Duch zagiſte hotow geſt, ale tyelo nemoczno. 42. Opyet druhe odſſel y modlil ſye rzka: Otſſe moy, aczzt nemvzz tento kalich odgyti, nezz abich pil gey, bud wuole twa. 43. I prziſſel opiet y nalezl ge ſpicze, Nebo biechu oczzy gegich obtizzeny. 44. A nechaw gich opiet gide y modlil ſye po trzyeti tuzz rzyeczz rzka; 45. Tehdi 82. 1) tumultus. — 2) rasura: a. — 3) rasura: y v ny. — 1) chyba m. na pa- mátku. — 5) = k knížatóm. — 6) constituerunt. — 7) opportunitatem. — 8) omyl = tebet. — 3) Pascha. — 10) et hymno dicto. — 11) possibile. — 12) rasura: p. — 13) per- cutiens. — 14) cum accusaretur. — 15) omyl. — 16) acceperunt et. — 17) omyl. — rasura: rz. ) rasura: -my. — 12) rasura: a zaſſigki. — 20)
183 ſ vczzennyky mymy. 19. I vczzynyli vczzennyczi, yakozz rozkazal gym yezziſs y prziprawily weliku nocz.9) 20. A kdyzz weczzer bieſſe, ſedieſſe ſe dwanaczti vczzennyki ſwymy. 21. a geduczym gyem wecze: Wyeru prawym wam, zze geden z was mye zradye. 22. I zamvtíwſſie ſye welicze, poczze kazzdy prawyti: A zda gſem ya, pane? 23. A on odpowiediew wecze: Kteryzz ſaha ſe mny ruku w myſi, tent mye zrady. 24. Syn zagiſte czzlowieczzy gde, yakozz pſano ge�t o nyem; Ale bieda czzlowieku tomv, ſkrze kohozz ſyn czzlowieczzi zrazen bude; bilo bi dobrzie gemv, bi na- rozen nebil czzlowyek ten. 25. Odpowiediew gidafs, genzz zradil gey, wecze: Zdali ya gſem myſtrzye? Wecze gemv [245a]: Ti's rziekl. 26. A kdyzz weczzerzychu ony, Wzal yeziſs chleb, pozzehnaw y lamal a dal vczzen- nykom ſwym y wecze: Wezmyete a gezte; tot geſt tyelo me. 27. A wzaw kalich diek vczzynyl a dal gym rzka: Pygte z tohoto wſſeczkny. 28. Tot geſt zagiſte krew ma noweho zakona, genzz za mnohe prolita bude na odpuſſczenye hrzyechow. 29. A prawymt wam, nebudu pyti wyecz z to- hoto korzyene, azz do toho dne, kdyzz budu to pyty ſ wamy nowe w kra- lowſtwye otcze meho. 30. A tu rzyeczz rzka, 10) Wiſſli gſu na horu oly- wetſku. 31. Tehdy dye gym yezziſs: Wſſeczſi wy pohorſſyeny trpyeti budete na mnye w teyto noczi. Nebo pſano geſt: Byti budu paſtyrzye a rozbiehnv ſye owcze ſtada. 32. Ale kdyzz wſtanv, przedeygdu was do galilee. 33. A od- powiediew petr wecze gemv: A geſtlizze wſſeczkny pohorſſyeny budu na tobie, yat nykdy nepohorſſym ſye. 34. Wecze gemu iezziſs: Wierut prawym tobie, zze w teyto noczy, drzewe nezz kokot zazpywa, trzykrat mne za- przyſs. 35. weczze gemv petr: Pane, take byt my bilo ſ tebu vmrzyti, ne- zaprzymt tebe. tezz y wſſiczny vczzennyczi weczechu. 36. Tehdi prziſſel yezziſs do wſy, kterazz rzeczzena geſt gethſemany y rzyekl vczzennykom ſwym: Sedte tuto, at puoygdu tam a pomodlym ſye. 37. A wzaw petra a dwa ſyny zebedeowa, poczze ſye teſk-[245b nyty a ſmvten biti. 38. Tehdi wecze gym yezziſs: Smytna geſt duſſye ma azz do ſmrty; ſhowieite tuto a bdyete ſe mnv. 39. A odſſed maliczko padl na twarz ſwu modle ſye a rzka: Otcze moy, geſtlizze podobno 11) gest, odyedy ode mne kalich tento, Awſſak ne yakozz ya chczy, ale yakozz ty chczzeſs, otczze. 40. I przyſſel k vczzennykom y nalezzl ge ſpicze. I dye petrowy: Sſymonyu petrze, Tak's nemohl gedney hodyny bdyeti ſe mnv? 41. Bdyete a modlte sie ſe mnv, abiſte neweſſli w pokuſſyenye. Duch zagiſte hotow geſt, ale tyelo nemoczno. 42. Opyet druhe odſſel y modlil ſye rzka: Otſſe moy, aczzt nemvzz tento kalich odgyti, nezz abich pil gey, bud wuole twa. 43. I prziſſel opiet y nalezl ge ſpicze, Nebo biechu oczzy gegich obtizzeny. 44. A nechaw gich opiet gide y modlil ſye po trzyeti tuzz rzyeczz rzka; 45. Tehdi 82. 1) tumultus. — 2) rasura: a. — 3) rasura: y v ny. — 1) chyba m. na pa- mátku. — 5) = k knížatóm. — 6) constituerunt. — 7) opportunitatem. — 8) omyl = tebet. — 3) Pascha. — 10) et hymno dicto. — 11) possibile. — 12) rasura: p. — 13) per- cutiens. — 14) cum accusaretur. — 15) omyl. — 16) acceperunt et. — 17) omyl. — rasura: rz. ) rasura: -my. — 12) rasura: a zaſſigki. — 20)
Strana 184
184 prziſſel k vczzennykom ſwym y rzyekl gym: Spyete gyzz a odpoczzywayte; nebt przyblizzuge ſye hodyna a ſyn czzlowieczzy zrazen bude w rucze hrzyſſnych. 46. Wſtante a podmy; Ted ſye prziblizzi, genzzt mye zradi. 47. Geſſczze geho mluwicze, ay yudafs, geden ze dwanaczti, prziſſel a ſ nym zaſtup weliki ſ meczzy a ſ kigi, poſlany od knyezzat popowich a od ſtarſſych lidu. 48. A kteryzz zradil geho, dal gym znamenye rzka: kohozz- kolwyek polibym, ont geſt, drzztezz [246a] geho. 49. A ynhed prziſtupyw k iezziſſowi wecze: Zdraw, myſtrzie. I polibil 12) geſt geho. 50. I wecze gemv yezziſs: Prziteli, k czzemv's prziſſel? Tehdy prziſtupywſſye a rucze puſtychu na iezziſſe y drzzeli gey. 51. A tehdi geden z nych, kteryzz beyſſye ſ gezziſſem, ztah ruku wynyal meczz ſwoy y vderzil 13) ſluhu knyezzete popoweho, vtyal vcho geho prawe. 52 Tehdi wecze gemv iezziſs: Obrat meczz twoy na myeſto ſwe; Nebo wſſeczzſy, kterzyzz beru meczz, meczzem ſendu. 53. Zda mnyſs, bich nemohl proſyti otcze meho a dal bi my wyecze nezzli dwanaczte tem angelow? 54. Kterak tehdi na- plny ſye piſma prorokow, nebo tak myſy byty? 55. A w tu hodynv rzyekl yezziſs za�tupom: Jakzzto k lotrowy wiſſli ſte ſ meczzy a ſ kigi popadnvti mye; Na wſſaki den v was bil ſyem w chramy vczze a mne ne- drzzeli ſte. 56. Ale to wſſeczko vczzynyeno geſt, abi naplnylo ſye piſmo prorokow. Tehdi vczzennyczy wſſeczſy opuſtywſſe geho vtekli. 57. A ony drzzicze iezziſſe wedli k kayphaſſowy, ku knyzzety popowem, kdezzto py- ſarzy a zakonnyczy a ſtarſſy lydu ſeſſli ſye bili. 58. Tehdy petr gdyeſſe po nyem z daleka azz do drzwy knyezzete popoweho, a wſſed tam, ſedyeſſe ſ ſluzzebnyki, abi wydiel konecz. 59. Tehdi knyezze popowe a wſſechen zbor hledachu faleſſneho ſwyedecztwy protyw yezziſſowy, abi ge-[246b]ho na ſmrt dali; 60. y nenalezechu, Kdyzzto mnozi falefſny ſwiedkowe prziſtupichu. Tehdi naypoſleze przyſſli dwa faleſína ſwiedki 61. y weczeſſta: Tento rziekl: Mohu zruſſiti chram bozzy a po trziech dnech vſtawiti gey. 62. A wſtaw knyeze popowe wecze gemv: Nicz ne- odpowyſs k tomv, czſozz tyto protiw tobie ſwiedczy? 63. ale iezziſs mlczzyſſye. A knyezze popowe wecze gemv: Zaklinam tie ſkrze boha zzyweho, aby powyedyel nam, ty-li gſy kriſtus, ſyn boha zzyweho. 64. Dye gemv iezziſs: Ti's rzyekl. Za wierne prawym wam, potom vzrzyte ſyna czzlowieczyeho, ſedyecze na prawiczi moczi bozi a przyſſczzyho w oblaczzych nebeſkich. 65. Tehdi knyezze popowe roztrhl rucho ſwe rzka: Ruhalt ſye geſt. czſozz tehdi potrziebugem ſwiedkow? Ay ted ſlifſeli ſte ruhany. 66. czſo ſye wam zda? A ony odpowiediewſſye weczechu: Wynen gest ſmrty. 67. Tehdi plwachu w twarz geho a zaſſigki**) gey byli a gyny policzzki dawali w twarz geho rzkucze: 68. Prorokuyg nam, kriſte, kto geſt, genzz tye bil? 69. a petr sedyefsye naprzyed w syny; I prziſſla k nyemv gedna dyewka rzkuczy: A ti ſ gezziſſem galileiſkym bil gſy. 70. A on zaprzyel przede wſſemy rzka: Newym, czſo prawyſs. 71. A kdyzz wynyde on, vzrzyela gey gyna dyewka y wecze tyem, genzz tu biechu Ano, tento [247a] ſ gezziſſem nazaretſkym bieſſie. 72. A opiet zaprziel
184 prziſſel k vczzennykom ſwym y rzyekl gym: Spyete gyzz a odpoczzywayte; nebt przyblizzuge ſye hodyna a ſyn czzlowieczzy zrazen bude w rucze hrzyſſnych. 46. Wſtante a podmy; Ted ſye prziblizzi, genzzt mye zradi. 47. Geſſczze geho mluwicze, ay yudafs, geden ze dwanaczti, prziſſel a ſ nym zaſtup weliki ſ meczzy a ſ kigi, poſlany od knyezzat popowich a od ſtarſſych lidu. 48. A kteryzz zradil geho, dal gym znamenye rzka: kohozz- kolwyek polibym, ont geſt, drzztezz [246a] geho. 49. A ynhed prziſtupyw k iezziſſowi wecze: Zdraw, myſtrzie. I polibil 12) geſt geho. 50. I wecze gemv yezziſs: Prziteli, k czzemv's prziſſel? Tehdy prziſtupywſſye a rucze puſtychu na iezziſſe y drzzeli gey. 51. A tehdi geden z nych, kteryzz beyſſye ſ gezziſſem, ztah ruku wynyal meczz ſwoy y vderzil 13) ſluhu knyezzete popoweho, vtyal vcho geho prawe. 52 Tehdi wecze gemv iezziſs: Obrat meczz twoy na myeſto ſwe; Nebo wſſeczzſy, kterzyzz beru meczz, meczzem ſendu. 53. Zda mnyſs, bich nemohl proſyti otcze meho a dal bi my wyecze nezzli dwanaczte tem angelow? 54. Kterak tehdi na- plny ſye piſma prorokow, nebo tak myſy byty? 55. A w tu hodynv rzyekl yezziſs za�tupom: Jakzzto k lotrowy wiſſli ſte ſ meczzy a ſ kigi popadnvti mye; Na wſſaki den v was bil ſyem w chramy vczze a mne ne- drzzeli ſte. 56. Ale to wſſeczko vczzynyeno geſt, abi naplnylo ſye piſmo prorokow. Tehdi vczzennyczy wſſeczſy opuſtywſſe geho vtekli. 57. A ony drzzicze iezziſſe wedli k kayphaſſowy, ku knyzzety popowem, kdezzto py- ſarzy a zakonnyczy a ſtarſſy lydu ſeſſli ſye bili. 58. Tehdy petr gdyeſſe po nyem z daleka azz do drzwy knyezzete popoweho, a wſſed tam, ſedyeſſe ſ ſluzzebnyki, abi wydiel konecz. 59. Tehdi knyezze popowe a wſſechen zbor hledachu faleſſneho ſwyedecztwy protyw yezziſſowy, abi ge-[246b]ho na ſmrt dali; 60. y nenalezechu, Kdyzzto mnozi falefſny ſwiedkowe prziſtupichu. Tehdi naypoſleze przyſſli dwa faleſína ſwiedki 61. y weczeſſta: Tento rziekl: Mohu zruſſiti chram bozzy a po trziech dnech vſtawiti gey. 62. A wſtaw knyeze popowe wecze gemv: Nicz ne- odpowyſs k tomv, czſozz tyto protiw tobie ſwiedczy? 63. ale iezziſs mlczzyſſye. A knyezze popowe wecze gemv: Zaklinam tie ſkrze boha zzyweho, aby powyedyel nam, ty-li gſy kriſtus, ſyn boha zzyweho. 64. Dye gemv iezziſs: Ti's rzyekl. Za wierne prawym wam, potom vzrzyte ſyna czzlowieczyeho, ſedyecze na prawiczi moczi bozi a przyſſczzyho w oblaczzych nebeſkich. 65. Tehdi knyezze popowe roztrhl rucho ſwe rzka: Ruhalt ſye geſt. czſozz tehdi potrziebugem ſwiedkow? Ay ted ſlifſeli ſte ruhany. 66. czſo ſye wam zda? A ony odpowiediewſſye weczechu: Wynen gest ſmrty. 67. Tehdi plwachu w twarz geho a zaſſigki**) gey byli a gyny policzzki dawali w twarz geho rzkucze: 68. Prorokuyg nam, kriſte, kto geſt, genzz tye bil? 69. a petr sedyefsye naprzyed w syny; I prziſſla k nyemv gedna dyewka rzkuczy: A ti ſ gezziſſem galileiſkym bil gſy. 70. A on zaprzyel przede wſſemy rzka: Newym, czſo prawyſs. 71. A kdyzz wynyde on, vzrzyela gey gyna dyewka y wecze tyem, genzz tu biechu Ano, tento [247a] ſ gezziſſem nazaretſkym bieſſie. 72. A opiet zaprziel
Strana 185
185 z prziſahu: zze neznal ſem czzlowyeka. 73. A po maley chwilcze prziſtu- pichu k nyemv, kterzyzz �tachu y weczechu petrowy: Wyeru y ti z onyech gſy, nebo y galileiſki gſi; Nebo y rzecz twa zgewna tye czzynye. 74. Tehdi poczzal prziti a prziſahati, zze bi neznal czzlowieka. A ynhed kokot zaſpiwal. 75. I rozpomanvl ſye geſt petr na ſlowo yezziſſowo, kterezz bil rzyekl: Drzyewe nezz kokot zazpywa, trzykrat mne zaprzyſs. A wiſſed wen plakal horzcze. XXVII. 1. A kdizz bilo gitro, w radu weſſli wſſeczka knyezzata popowa y ſtarſſy lidu protiw yezziſſowy, aby geho na ſmrt wy- dali. 2. A ſwazaneho przywedli geho y dali pontſkemv pilatu ſudſi. 3. Tehdi vzrzew yudaſs, genzz gey zradil, zze zatraczen bieſſe, zzelenym weden gſa wratil trzidſeti ſtrzibrnych knyzzatom popowym a ſtarſſym lydu rzka: 4. Shrzyeſſil ſem proradyw krew ſprawedlywu. A ony weczechu: Czſo do nas? ty wyez. 5. A powrh ſtrzibrne w chramy odſſel a ygda prowazem ſye obieſſil. 6. Tehdi knyzzata popowa wſemſſye ſtrzybrne weczechu: Neſluſſit gich polozziti k chramnym penyezom, nebot mzda krwe geſt. 7. a radu wzemſſye kupili za nye roli hrnczzyrzſkow*) na pohrzeb putnykow. 8. A proto nazwana gest roly [247b] ta yazikem gegich alchede- mach, to geſt role krwe azz do dneſſnyho dne. 4. Tehdi naplnylo ſe geſt, czſozz rzyeczzeno geſt ſkrze yeremyaſſe proroka rzkucze: I wzali trzidſeti ſtrzybrnych, mzdu nayateho, kterehozz kupili od ſynow yſrahelſkich 10. Y dali ge na roli hrnczzyrzſku, yakoz vſtawil my pan. 11. A yezzifs ſtaſſye przed ſudſy y otazal ſye geho rzka: Ty gſi kral zzidowſky? Wecze gemy yezziſs: Ty prawyfs. 12. A kdyzz omluwan 14) byefſe od knyezzat popowich a ſtarſſich lidu, nycz neodpowiediel. 13. Tehdi wecze gemv pilatus: Neſſliſſiſs, kterak mnoho protyw tobie prawy ſwyedecztwie? 14. I neodpowiediel gemv k zzadnemv ſlowu, tak zze ſye dywyfſye ſudcze welicze 15. Neb przieſ den hodny prziwikl bil ſudcze puſtyti gednoho wyeznye, kterehozz bi chtieli. 16. A tehdi gmyegiſſye gednoho wyeznye znamenyteho, kteryz nazwan byeſſye barrabas, kteryzzto pro wrazzdu puſſczzen bil do zzalarze. 17. A ſwolaw tehdi ge wecze pilat: ktereho chczete, puſty wam: barrabaſſe-li, czzili yezziſſe, genzz ſlowe kriſtus? 18. Neb wyediel, zze pro nenawiſt dali gey gemv. 19. A kdyzz ſedyeſſe on na ſudney ſtoliczi, poſlala k nyemv zzena geho rzkuczy: Nycz tobie a ſprawedlywemv tomv; Nebot mnoho ſem trpiela dnes ſkrzze wydye- nye [248a] pron. 20 Ale knyezzata popowa a ſtarſſy radili lydu, abi pro- ſilili 15) za barrabaſſe a yezziſſe abi zahubili. 21. Tehdy odpowiediew ſudcze wecze gym: Ktereho chczete wam ze dwu puſtyty? A ony weczechu: Barrabaſſe. 22. Dye gyem pilat: Czſozz tehdi vczzynym z yezziſſe, genzz ſtowe kriſtus? 23. Weczechu wſſeczkny: Vkrzyzzowan bud Wecze gym ſudcze: A czſo geſt zleho vczzynyl? A ony wyecze wolali rzkucze: Vkrzyzzowan bud. 24. Tehdi wydyew pilat, zze nycz neproſpielo, ale wietſſy rozbroy bieſſe w lidu, Wzaw wodu a rucze vmyl przede wſſy lidem rzka: Newynny ya gſem od krwe ſprawedliweho tohoto; wy wyezte- 25. A odpowyedyew wſſechen lid wecze: Krew geho na nas a na ſyny
185 z prziſahu: zze neznal ſem czzlowyeka. 73. A po maley chwilcze prziſtu- pichu k nyemv, kterzyzz �tachu y weczechu petrowy: Wyeru y ti z onyech gſy, nebo y galileiſki gſi; Nebo y rzecz twa zgewna tye czzynye. 74. Tehdi poczzal prziti a prziſahati, zze bi neznal czzlowieka. A ynhed kokot zaſpiwal. 75. I rozpomanvl ſye geſt petr na ſlowo yezziſſowo, kterezz bil rzyekl: Drzyewe nezz kokot zazpywa, trzykrat mne zaprzyſs. A wiſſed wen plakal horzcze. XXVII. 1. A kdizz bilo gitro, w radu weſſli wſſeczka knyezzata popowa y ſtarſſy lidu protiw yezziſſowy, aby geho na ſmrt wy- dali. 2. A ſwazaneho przywedli geho y dali pontſkemv pilatu ſudſi. 3. Tehdi vzrzew yudaſs, genzz gey zradil, zze zatraczen bieſſe, zzelenym weden gſa wratil trzidſeti ſtrzibrnych knyzzatom popowym a ſtarſſym lydu rzka: 4. Shrzyeſſil ſem proradyw krew ſprawedlywu. A ony weczechu: Czſo do nas? ty wyez. 5. A powrh ſtrzibrne w chramy odſſel a ygda prowazem ſye obieſſil. 6. Tehdi knyzzata popowa wſemſſye ſtrzybrne weczechu: Neſluſſit gich polozziti k chramnym penyezom, nebot mzda krwe geſt. 7. a radu wzemſſye kupili za nye roli hrnczzyrzſkow*) na pohrzeb putnykow. 8. A proto nazwana gest roly [247b] ta yazikem gegich alchede- mach, to geſt role krwe azz do dneſſnyho dne. 4. Tehdi naplnylo ſe geſt, czſozz rzyeczzeno geſt ſkrze yeremyaſſe proroka rzkucze: I wzali trzidſeti ſtrzybrnych, mzdu nayateho, kterehozz kupili od ſynow yſrahelſkich 10. Y dali ge na roli hrnczzyrzſku, yakoz vſtawil my pan. 11. A yezzifs ſtaſſye przed ſudſy y otazal ſye geho rzka: Ty gſi kral zzidowſky? Wecze gemy yezziſs: Ty prawyfs. 12. A kdyzz omluwan 14) byefſe od knyezzat popowich a ſtarſſich lidu, nycz neodpowiediel. 13. Tehdi wecze gemv pilatus: Neſſliſſiſs, kterak mnoho protyw tobie prawy ſwyedecztwie? 14. I neodpowiediel gemv k zzadnemv ſlowu, tak zze ſye dywyfſye ſudcze welicze 15. Neb przieſ den hodny prziwikl bil ſudcze puſtyti gednoho wyeznye, kterehozz bi chtieli. 16. A tehdi gmyegiſſye gednoho wyeznye znamenyteho, kteryz nazwan byeſſye barrabas, kteryzzto pro wrazzdu puſſczzen bil do zzalarze. 17. A ſwolaw tehdi ge wecze pilat: ktereho chczete, puſty wam: barrabaſſe-li, czzili yezziſſe, genzz ſlowe kriſtus? 18. Neb wyediel, zze pro nenawiſt dali gey gemv. 19. A kdyzz ſedyeſſe on na ſudney ſtoliczi, poſlala k nyemv zzena geho rzkuczy: Nycz tobie a ſprawedlywemv tomv; Nebot mnoho ſem trpiela dnes ſkrzze wydye- nye [248a] pron. 20 Ale knyezzata popowa a ſtarſſy radili lydu, abi pro- ſilili 15) za barrabaſſe a yezziſſe abi zahubili. 21. Tehdy odpowiediew ſudcze wecze gym: Ktereho chczete wam ze dwu puſtyty? A ony weczechu: Barrabaſſe. 22. Dye gyem pilat: Czſozz tehdi vczzynym z yezziſſe, genzz ſtowe kriſtus? 23. Weczechu wſſeczkny: Vkrzyzzowan bud Wecze gym ſudcze: A czſo geſt zleho vczzynyl? A ony wyecze wolali rzkucze: Vkrzyzzowan bud. 24. Tehdi wydyew pilat, zze nycz neproſpielo, ale wietſſy rozbroy bieſſe w lidu, Wzaw wodu a rucze vmyl przede wſſy lidem rzka: Newynny ya gſem od krwe ſprawedliweho tohoto; wy wyezte- 25. A odpowyedyew wſſechen lid wecze: Krew geho na nas a na ſyny
Strana 186
186 naſſye. 26. Tehdi puſtil gym barrabaſſye a yezziſſe vbiczzowaneho dal gym, abi vkrzizzowan bil. 27. Tehdy rytyrzy ſudcze wzemſſye yezziſſye w rathauz, ſebrali k nyemu wſſechen zbor 28. a ſwlekſſye gey W plaſſcz drahi oblekli geho. 29. A vpletíſie korunv z trnye wlozzili na hlawu geho a treſt w prawiczu jeho, a na koleno klekagicze przyed nym, poſmywachu ſye rzkucze: Zdraw, kraly zzydowſki. 30. a plygicze w twarz geho, wzemſſe 16) treſt y bili hlawu geho. 31. A kdyzz odſmyli ſye gemv, ſwlekli geho z plaſſczze y oble[248b]kli gey w rucho geho y wedyechu gey, abi vkrzi- zzowan bil. 32. A wiſſedſſie nalezechu czzlowieka czyrenenſkeho przyſſ- czziho ze wſy, gmenem ſſymonye; toho hrdlowachu, abi neil krzyzz geho 33. I przygidechu na myeſto, genzz ſlowe golgata, genzz geſt wrazzedlne mye�to. 34. y dawachu gemy wyno pyti z zzluty ſmyſſene. A kdyzz okuſil nechtieſſe pyti. 35. A kdyzz vkrzyzzowali geho, rozdielili ſobie rucho geho- loſy puſſczzegicze, abi naplnyeno bilo, czſozz rzczeno geſt ſkrze proroka rzkuczyho: Rozdielili ſobie rucho me a na rucho me puſſczzeli loſt 36. a ſedyecze chowachu geho. 37. A wzlozzili na hlawu geho wynv geho- pſanv: Tot geſt yezziſs nazaretſki, kral zzidowſki. 38. Tehdi vkrzizzowany byechu ſ nym gyna dwa lotry, geden na prawiczi a druhi na lewiczi 39. a mygegiczy ſſpotowachu gym hibagicz hlawamy ſwymy a rzkucze: 40. Wach, genzz zrussugeſs chram bozzi a na trzyeti den gey vstawugeſs, Spas ſam ſye: gſi-li ſyn bozzi, ſtup nynye ſ krzyzze. 41. Tezz y knyzata popowa poſmywagicze ſye ſ piſarzy a �tarſſymy weczechu: 42. Gyne zdrawi vczzinyl a ſam ſebe nemozz zdrawa vczzynyti. Aczz kral yſrahelſki geſt, �tupyzz nynye ſ krzyzze a vwyerzymy gemv 43. Dovfa w boha, wiſwo- bodyzz geho nynye, aczz chcze; Nebo rziekl: zze [249a] ſyn bozzi gſem. 44. Tezz take y lotrowe, genzz vkrzizzowany biechu ſ nym, przymluwachu gemv. 45. A od ſſeſtey hodyny tmy vczzynyeny gſu po wſſy zemy azz do do hodyny dewatey. 46 A przi hodynye dewatey zwolal yezziſs hlaſem welikym: Hely, hely, lama zabathany? To geſt: bozze moyg, bozze moyg, y proczz's opuſtil mye? 47. Tehdi nyeterzy tu ſtogicze a ſliſficze weczechu: Heliaſſe wola tento. 48. a brzo byezzew geden z nych, wzaw hubu naplnyh oczta y wlozzil na treſt y dawaſſye gemv pyti. 49. A gyny prawyechu: Nechay wizmy, przide-lit heliaſs ſproſtyti geho. 50. A iezziſs wolage hlaſem welikym wipuſtil duch. 51. A ay opana 17) chramowa roztrhla ſye geſt na dwie ſtranye od wrchu azz dolow. A zemve trzaſla ſe geſt a ſkali roztrhowali ſye. 52. A hrobowe otwirali ſye a mnoha tiela ſwatich, genzz ſpachu, wſtali bili. 53. a wiſſedſſe z hrobow po wſkrziſſyenye geho przyſſli gſu do ſwateho myeſta a zgewili ſye mnohym. 54. Tehdy centurio a kterzyzz ſ nym byechu, Wyducz zemye trzeſeny a to, czſozz ſye ſtalo, bachu ſye welmy rzkucze: Wieru ſyn bozzi bil tento. 53. A byeſſie tu zzen mnoho ſtogicze z daleka, kterezz ſſli bili po yezziſſi od galilee poſluhugicz gemv; 56 mezi kterymyzzto byla maria magdalena a maria yacobowa a falomee a voze- phowa maty a mat[249b]ka ſynow zebedeowich. 57. A kdizz weczzer vczzinyen bieſſe, prziſſel nyekteraki czzlowiek bohati od arimathia, gmenem
186 naſſye. 26. Tehdi puſtil gym barrabaſſye a yezziſſe vbiczzowaneho dal gym, abi vkrzizzowan bil. 27. Tehdy rytyrzy ſudcze wzemſſye yezziſſye w rathauz, ſebrali k nyemu wſſechen zbor 28. a ſwlekſſye gey W plaſſcz drahi oblekli geho. 29. A vpletíſie korunv z trnye wlozzili na hlawu geho a treſt w prawiczu jeho, a na koleno klekagicze przyed nym, poſmywachu ſye rzkucze: Zdraw, kraly zzydowſki. 30. a plygicze w twarz geho, wzemſſe 16) treſt y bili hlawu geho. 31. A kdyzz odſmyli ſye gemv, ſwlekli geho z plaſſczze y oble[248b]kli gey w rucho geho y wedyechu gey, abi vkrzi- zzowan bil. 32. A wiſſedſſie nalezechu czzlowieka czyrenenſkeho przyſſ- czziho ze wſy, gmenem ſſymonye; toho hrdlowachu, abi neil krzyzz geho 33. I przygidechu na myeſto, genzz ſlowe golgata, genzz geſt wrazzedlne mye�to. 34. y dawachu gemy wyno pyti z zzluty ſmyſſene. A kdyzz okuſil nechtieſſe pyti. 35. A kdyzz vkrzyzzowali geho, rozdielili ſobie rucho geho- loſy puſſczzegicze, abi naplnyeno bilo, czſozz rzczeno geſt ſkrze proroka rzkuczyho: Rozdielili ſobie rucho me a na rucho me puſſczzeli loſt 36. a ſedyecze chowachu geho. 37. A wzlozzili na hlawu geho wynv geho- pſanv: Tot geſt yezziſs nazaretſki, kral zzidowſki. 38. Tehdi vkrzizzowany byechu ſ nym gyna dwa lotry, geden na prawiczi a druhi na lewiczi 39. a mygegiczy ſſpotowachu gym hibagicz hlawamy ſwymy a rzkucze: 40. Wach, genzz zrussugeſs chram bozzi a na trzyeti den gey vstawugeſs, Spas ſam ſye: gſi-li ſyn bozzi, ſtup nynye ſ krzyzze. 41. Tezz y knyzata popowa poſmywagicze ſye ſ piſarzy a �tarſſymy weczechu: 42. Gyne zdrawi vczzinyl a ſam ſebe nemozz zdrawa vczzynyti. Aczz kral yſrahelſki geſt, �tupyzz nynye ſ krzyzze a vwyerzymy gemv 43. Dovfa w boha, wiſwo- bodyzz geho nynye, aczz chcze; Nebo rziekl: zze [249a] ſyn bozzi gſem. 44. Tezz take y lotrowe, genzz vkrzizzowany biechu ſ nym, przymluwachu gemv. 45. A od ſſeſtey hodyny tmy vczzynyeny gſu po wſſy zemy azz do do hodyny dewatey. 46 A przi hodynye dewatey zwolal yezziſs hlaſem welikym: Hely, hely, lama zabathany? To geſt: bozze moyg, bozze moyg, y proczz's opuſtil mye? 47. Tehdi nyeterzy tu ſtogicze a ſliſficze weczechu: Heliaſſe wola tento. 48. a brzo byezzew geden z nych, wzaw hubu naplnyh oczta y wlozzil na treſt y dawaſſye gemv pyti. 49. A gyny prawyechu: Nechay wizmy, przide-lit heliaſs ſproſtyti geho. 50. A iezziſs wolage hlaſem welikym wipuſtil duch. 51. A ay opana 17) chramowa roztrhla ſye geſt na dwie ſtranye od wrchu azz dolow. A zemve trzaſla ſe geſt a ſkali roztrhowali ſye. 52. A hrobowe otwirali ſye a mnoha tiela ſwatich, genzz ſpachu, wſtali bili. 53. a wiſſedſſe z hrobow po wſkrziſſyenye geho przyſſli gſu do ſwateho myeſta a zgewili ſye mnohym. 54. Tehdy centurio a kterzyzz ſ nym byechu, Wyducz zemye trzeſeny a to, czſozz ſye ſtalo, bachu ſye welmy rzkucze: Wieru ſyn bozzi bil tento. 53. A byeſſie tu zzen mnoho ſtogicze z daleka, kterezz ſſli bili po yezziſſi od galilee poſluhugicz gemv; 56 mezi kterymyzzto byla maria magdalena a maria yacobowa a falomee a voze- phowa maty a mat[249b]ka ſynow zebedeowich. 57. A kdizz weczzer vczzinyen bieſſe, prziſſel nyekteraki czzlowiek bohati od arimathia, gmenem
Strana 187
187 iozeph, genzz y on vczzennyk byeſſe iezziſſow. 58. Ten prziſſed k pilatowy y vproſil tielo yezziſſowo. Tehdi pilat kazal wratyti tielo yezziſſowo. 59. A wzaw tielo yoſeph, obynul to w proſtieradlo czziſte. 60. a polozzil ge w hrobu ſwem nowem, genzz wiſekal byeſſye w ſkale y prziwalil kamen weliki ke dwerzym hrobowym y odſſel geſt. 61. A biechu tam maria magdalena a druha maria ſedyecze protyw hrobu. Czztenye. 62. Druhi pak den, kteryzz geſt po hodech, ſeſſli ſye knyzzata popowa a zakonnyczi k pilatowi 63. rzkucze: Pane, zpomenuli ſmy zze ſwodcze ten geſſczze zzyw gſa rzyekl: Po trzech dnech wſtanv. 64. Protozz przi- kazz ſtrziczi hrobu azz do dne trzyetyeho, abi ſnad prziducze vczzennyczi geho, nevkradli geho y rzyekli bi lidu, zze bi wſtal z mrtwich; y bil bi poſledny blud horſſy prwnyeho. 65. Weczy gym pilath: gmate ſtrazzy, gdyetezz a ſtrzyezzte, yakozz vmyte. 66. a ony odſſedſſye oſadyli hrob znamenawſſie hrob ſ ſtrazznymy. 83. W pondyeli Czztenye I. Jana. (Joan. XII. 1 —36.) 1. PRzyed ſſeſtmy dny weliky noczi prziſſel yezziſs do bethanye, kdezzto bieſſe lazzar vmrziel, gehozzto ſkrzifil bieſſe yezziſs. 2. I vczzynyli byechu gemv weczzerzy tam a martha poſluhowaſſe. A lazar z [250a] nych geden bieſſe, genzz ſediechu ſ nyem. 3. Tehdi maria wzala fvnt maſty drahey y zmazala nohi iezziſſowi a witiraſſie wlaſy ſwymy nohi geho; a duom naplnyen gest od wonye masty. 4. Weczze tehdi geden z vczzennykow geho, yudaſs ſſkaryotow, genzz byeſſie geho zradczy. 5. Czzemv ta maſt nenye prodana za trzi ſta penyezz a dano bilo potrziebnym? 6. Ale rzyekl geſt to ne pto, abi o chudich czſo ſluſſelo k nyemv, ale zze zlodyey bieſſie a myeſſeczzki mage a czzſoz w nye wkladachu, noſſyſſe. 7. Protozz wecze gym yezziſs: Nechayte gyey, at do dne pohrziebu meho tu maſt ſchowa. 8. Chude wzzdiczki mate z ſebu a kdyzz budete chtieti, mozzete gym dobrzye vczzynyti; ale mne ne wzzdiczki budete myety. 9. Tehdi poznal zaſtup weliki z zzidow, zze tu byeſſe y przigidechu ne pro iezziſſe toliko, ale abi lazara widieli, kterehozz zkrzyſil z mrtwich. 10. Tehdi myſlili gfu knyezzata popowa, abi y lazara zabili; 11. nebo mnozy pro nyeho odcha- zyechu z zziduow a vwierzowachu w iezziſſe. 12. A na zaytrzy zaſtup weliky, genzzto prziſſel bieſſe ke dny hodnyemv, Kdyzz vſliſſichu, zze prziſſel iezziſs do geruzalema, 13. Wzechu ratoraſlee 1) palmowe y ſſli gſu w czeſtu gemv u wolachu rzkucze: Spaſenye ſynv dawidowu, pozzehnany, genzz prziſſel we ygmeno bozzi, kral yſrahelſki. 14. I naleze iezziſs oflika [250b y wſedl nan, yakozz pſano geſt: 15. Nerod ſye ſtrachowati, dſerko ſyonowa; Ay kral twoy przyſſel tobie, ſedye na mladyeti oſliczzyem. 16. Toho ne-
187 iozeph, genzz y on vczzennyk byeſſe iezziſſow. 58. Ten prziſſed k pilatowy y vproſil tielo yezziſſowo. Tehdi pilat kazal wratyti tielo yezziſſowo. 59. A wzaw tielo yoſeph, obynul to w proſtieradlo czziſte. 60. a polozzil ge w hrobu ſwem nowem, genzz wiſekal byeſſye w ſkale y prziwalil kamen weliki ke dwerzym hrobowym y odſſel geſt. 61. A biechu tam maria magdalena a druha maria ſedyecze protyw hrobu. Czztenye. 62. Druhi pak den, kteryzz geſt po hodech, ſeſſli ſye knyzzata popowa a zakonnyczi k pilatowi 63. rzkucze: Pane, zpomenuli ſmy zze ſwodcze ten geſſczze zzyw gſa rzyekl: Po trzech dnech wſtanv. 64. Protozz przi- kazz ſtrziczi hrobu azz do dne trzyetyeho, abi ſnad prziducze vczzennyczi geho, nevkradli geho y rzyekli bi lidu, zze bi wſtal z mrtwich; y bil bi poſledny blud horſſy prwnyeho. 65. Weczy gym pilath: gmate ſtrazzy, gdyetezz a ſtrzyezzte, yakozz vmyte. 66. a ony odſſedſſye oſadyli hrob znamenawſſie hrob ſ ſtrazznymy. 83. W pondyeli Czztenye I. Jana. (Joan. XII. 1 —36.) 1. PRzyed ſſeſtmy dny weliky noczi prziſſel yezziſs do bethanye, kdezzto bieſſe lazzar vmrziel, gehozzto ſkrzifil bieſſe yezziſs. 2. I vczzynyli byechu gemv weczzerzy tam a martha poſluhowaſſe. A lazar z [250a] nych geden bieſſe, genzz ſediechu ſ nyem. 3. Tehdi maria wzala fvnt maſty drahey y zmazala nohi iezziſſowi a witiraſſie wlaſy ſwymy nohi geho; a duom naplnyen gest od wonye masty. 4. Weczze tehdi geden z vczzennykow geho, yudaſs ſſkaryotow, genzz byeſſie geho zradczy. 5. Czzemv ta maſt nenye prodana za trzi ſta penyezz a dano bilo potrziebnym? 6. Ale rzyekl geſt to ne pto, abi o chudich czſo ſluſſelo k nyemv, ale zze zlodyey bieſſie a myeſſeczzki mage a czzſoz w nye wkladachu, noſſyſſe. 7. Protozz wecze gym yezziſs: Nechayte gyey, at do dne pohrziebu meho tu maſt ſchowa. 8. Chude wzzdiczki mate z ſebu a kdyzz budete chtieti, mozzete gym dobrzye vczzynyti; ale mne ne wzzdiczki budete myety. 9. Tehdi poznal zaſtup weliki z zzidow, zze tu byeſſe y przigidechu ne pro iezziſſe toliko, ale abi lazara widieli, kterehozz zkrzyſil z mrtwich. 10. Tehdi myſlili gfu knyezzata popowa, abi y lazara zabili; 11. nebo mnozy pro nyeho odcha- zyechu z zziduow a vwierzowachu w iezziſſe. 12. A na zaytrzy zaſtup weliky, genzzto prziſſel bieſſe ke dny hodnyemv, Kdyzz vſliſſichu, zze prziſſel iezziſs do geruzalema, 13. Wzechu ratoraſlee 1) palmowe y ſſli gſu w czeſtu gemv u wolachu rzkucze: Spaſenye ſynv dawidowu, pozzehnany, genzz prziſſel we ygmeno bozzi, kral yſrahelſki. 14. I naleze iezziſs oflika [250b y wſedl nan, yakozz pſano geſt: 15. Nerod ſye ſtrachowati, dſerko ſyonowa; Ay kral twoy przyſſel tobie, ſedye na mladyeti oſliczzyem. 16. Toho ne-
Strana 188
188 poznali gſu vczzennyczi geho prwe; ale kdizzto oslawen bil gest yezzifs. Tehdi zpomanvly gſu, zze to pſano bieſſye o nyem a to vczzynyly gemv. 17. Swiedecztwi tehdi ſwiedſfiſſe zbor, kteryzzto bieſſe ſ nyem, Kdyzz la- zara wolal z hrobu a wzkrzyſil geho z mrtwich. 18. Protozz w cze�tu wiſſel gemv zaſtup, nebo ſliſſali geho vozzynyty ten dyw. 19. Tehdi zakon- nyczi weczechu ſamy k ſobie: Wydyte-li, zze nycz neproſpywamy? Ay wſſechen ſwiet po nyem gde. 20. A biechu pohane nyekterzi z tiech, genzz prziſſli bili, abi ſie modlily bili we dny hodnyem. 21. A ti przy- ſtupywſſie k philippowi, kteryzz byeſſe od bethſaydi galileiſkei, y proſychu geho rzkucze: Pane, chczemy yezziſſe wydyety. 22. Przigide philip y wecze ondrzyeyowy; Ondrzyey opiet a philipp powiedyechu yezziſſowy. 23. A yezziſs odpowiediel gym rzka: Przyſſla hodyna, abi oſlawen bil ſyn czzlowyeczzy. 24. Wieru, wyeru prawymt wam, aczz zrno obylne wpadna w zemy nevmrzyelo by, 25. onot ſamo bi oſtalo; A geſtlizze mrtwo bude, mnoho owocze przynele. Ktozz myluge duſſy ſwu, ztratit gy; A ktozz ne- nawydy duſſye ſwey na tomto ſwyetie, w zziwot wyeczzny oſtrzihat [251a] gy. 26. aczz kto mnye ſluzzy, mne naſleduyg; a kdezz ya gſem, tut y ſluha moyg bude. Aczz kto mnye ſluzziti bude, pocztyt geho otecz moyg. 27. Nynye duffye ma zamvczena geſt a czſo dyem? Otczze, ſpas mye z teyto hodyny. ale proto ſem prziſſel w tuto hodynv. 28. Otczze, oſwyet gmeno twe. Prziſſel tehdi hlas ſ nebe rzka: y oſwitil ſem a opiet oſwytym. 29. A zaſtup, kteryzz okolo �taſſye a slisfisse, wecze: hrom sye gest stal. A gyny weczechu: Zze angel gemv mluwil gest. 30. Odpowiediel yezziſs y rziekl geſt: Ne pro mye tento hlas prziſſel, ale pro was. 31. Nynye ſud geſt ſwieta, nynye knyezze ſwieta tohoto wywrzzeno bude wen. 32 A ya, aczz pozdwizzen budu od zemye, Wſſeczzko przitahnv ke mnye ſamemv. 33. A to prawiſſye oznamvge, kteru ſmrty gmyel geſt vmrzyti. Odpowiediel gemv zaſtup: Mi ſliſſeli ſmy z zakona, zze kriſtus oſtawa na wieki. A kterak ti prawis: zze moſy po- wiſſen biti ſyn czzlowieczzi? Kto geſto2) ten ſyn czzlowyeczzy? Wecze tehdi gym yezziſs: geſſczze malo ſwyetla w was ge�t. Hodte, 3) donowadzz ſwietlo mate, at was tmy nepopadnv; a ktozz chody w temnoſtech, newy, kam gde. 36. Wierzte w ſwietlo, abi gſte ſynowe ſwietla bili. To mluwil gest gy yezziſs; y ſchowal sye gest od nych. 84. W utery paffye. Vmvczzenye pana nafyeho yezu kriſta [251b] pylle ſwati Marek. (Marc. XIV. 1—72, XV. 1—46.) 1. Byeſſe welika nocz a przyeſnoſt 1) po dwu dny; I hledachu ſwrchny popowe a piſarzy, kterak bi yezziſſe Iſtiwye yali a zahubili. 2. Weczechu tehdi: Ne we dny hodnem, abi ſnad rozbroy nebil w lidu. 3. A kdyzz byeſſye yezziſs w bethanyi w domv ſſymonye malomoczneho a ſedyeſſye, 83 1) ramos. — 2 jest to: quis est iste. — 3) ambulate.
188 poznali gſu vczzennyczi geho prwe; ale kdizzto oslawen bil gest yezzifs. Tehdi zpomanvly gſu, zze to pſano bieſſye o nyem a to vczzynyly gemv. 17. Swiedecztwi tehdi ſwiedſfiſſe zbor, kteryzzto bieſſe ſ nyem, Kdyzz la- zara wolal z hrobu a wzkrzyſil geho z mrtwich. 18. Protozz w cze�tu wiſſel gemv zaſtup, nebo ſliſſali geho vozzynyty ten dyw. 19. Tehdi zakon- nyczi weczechu ſamy k ſobie: Wydyte-li, zze nycz neproſpywamy? Ay wſſechen ſwiet po nyem gde. 20. A biechu pohane nyekterzi z tiech, genzz prziſſli bili, abi ſie modlily bili we dny hodnyem. 21. A ti przy- ſtupywſſie k philippowi, kteryzz byeſſe od bethſaydi galileiſkei, y proſychu geho rzkucze: Pane, chczemy yezziſſe wydyety. 22. Przigide philip y wecze ondrzyeyowy; Ondrzyey opiet a philipp powiedyechu yezziſſowy. 23. A yezziſs odpowiediel gym rzka: Przyſſla hodyna, abi oſlawen bil ſyn czzlowyeczzy. 24. Wieru, wyeru prawymt wam, aczz zrno obylne wpadna w zemy nevmrzyelo by, 25. onot ſamo bi oſtalo; A geſtlizze mrtwo bude, mnoho owocze przynele. Ktozz myluge duſſy ſwu, ztratit gy; A ktozz ne- nawydy duſſye ſwey na tomto ſwyetie, w zziwot wyeczzny oſtrzihat [251a] gy. 26. aczz kto mnye ſluzzy, mne naſleduyg; a kdezz ya gſem, tut y ſluha moyg bude. Aczz kto mnye ſluzziti bude, pocztyt geho otecz moyg. 27. Nynye duffye ma zamvczena geſt a czſo dyem? Otczze, ſpas mye z teyto hodyny. ale proto ſem prziſſel w tuto hodynv. 28. Otczze, oſwyet gmeno twe. Prziſſel tehdi hlas ſ nebe rzka: y oſwitil ſem a opiet oſwytym. 29. A zaſtup, kteryzz okolo �taſſye a slisfisse, wecze: hrom sye gest stal. A gyny weczechu: Zze angel gemv mluwil gest. 30. Odpowiediel yezziſs y rziekl geſt: Ne pro mye tento hlas prziſſel, ale pro was. 31. Nynye ſud geſt ſwieta, nynye knyezze ſwieta tohoto wywrzzeno bude wen. 32 A ya, aczz pozdwizzen budu od zemye, Wſſeczzko przitahnv ke mnye ſamemv. 33. A to prawiſſye oznamvge, kteru ſmrty gmyel geſt vmrzyti. Odpowiediel gemv zaſtup: Mi ſliſſeli ſmy z zakona, zze kriſtus oſtawa na wieki. A kterak ti prawis: zze moſy po- wiſſen biti ſyn czzlowieczzi? Kto geſto2) ten ſyn czzlowyeczzy? Wecze tehdi gym yezziſs: geſſczze malo ſwyetla w was ge�t. Hodte, 3) donowadzz ſwietlo mate, at was tmy nepopadnv; a ktozz chody w temnoſtech, newy, kam gde. 36. Wierzte w ſwietlo, abi gſte ſynowe ſwietla bili. To mluwil gest gy yezziſs; y ſchowal sye gest od nych. 84. W utery paffye. Vmvczzenye pana nafyeho yezu kriſta [251b] pylle ſwati Marek. (Marc. XIV. 1—72, XV. 1—46.) 1. Byeſſe welika nocz a przyeſnoſt 1) po dwu dny; I hledachu ſwrchny popowe a piſarzy, kterak bi yezziſſe Iſtiwye yali a zahubili. 2. Weczechu tehdi: Ne we dny hodnem, abi ſnad rozbroy nebil w lidu. 3. A kdyzz byeſſye yezziſs w bethanyi w domv ſſymonye malomoczneho a ſedyeſſye, 83 1) ramos. — 2 jest to: quis est iste. — 3) ambulate.
Strana 189
189 prziſſla zzena magiczy alabaſtrowu puſſku maſti drahey. a otewrzyewſſi alabaſtr wilila na hlawu geho. 4. Biechu tehdi nyekterzy hnyewagicze ſye ſamy w fobie a rzkucze: I proczz ztrata teyto maſti ſtala ſie geſt? 5. Mohla geſt tato maſt prodana byti wyecze nezz za trzi ſta penyez a dano byty chudym, y ſſkrzypichu na nye. 6. Tehdi yezziſs wecze: Nechte gyey. Czſo na ny hnyewiwi gſte? Dobry ſkutek vczzynyla geſt na mnye. 7. Nebo wzzdiczki chude budete myeti ſwamy a kdyzz budete chtieti, mozzete gym dobrzye vczzynyti; ale mne ne wzzdiczki budete myeti. 8 Czfozz gmyela, to vczzinyla a przedeſſla geſt mazati tiela meho na pohrzyeb. 9. Wieru prawym wam, Kdezzkolwiek kazano bude toto czztenye po wſtem ſwyetu a zze geſt to vczzynyla, praweno bude na pamatku geho. 10. A yudaſs ſſkariotu, geden ze dwanaſty, ſſel gest k naywiſſym popom, abi proradil geho gym. 11. Kterzizzto vſliſſawſſye radowali gſu ſye y ſlibili gemu penyeze ony daty. [252a] I hledaſſye, kterak bi podobnye3) geho zradil. 12. A prwi den przieſnycz, kdyzz beranek welikonoczzny obietowachu, weczechu gemv vczzennyczy: Kam chczy 4) a puoygdem a przyprawymy tobie, abichom gedli beranek welikonoczzny? 13. I poſlaw dwa z vczzen- nykow ſwich y dyey gym: Gdyete do mye�ta a ſtrzyetnet was czzlowiek lahwíczu wody neſa; Gdyetezz po nyem 14. a kamzzkolwiek wende, rzczete panowy domv: Miſtr prawi: Kde gest krmyſſczze 5) me, kdezz bich beranek welikonoczzny ſ vczzennyki mymy gedl? 15. A ont vkazze wam weczze- rzyſſczze welmi ſſyroke a tu przyprawte nam. 16. A ſſedſſye vczzennyczy geho y przyſſli do myeſta; y nalezli, yakozz powiediel gym. y prziprawili beranek welikonoczzny. 17. A kdyzz weczzer bieſſye, prziſſel ſe dwanaſti vczzennyki ſwymy 18. a ſedyeczych gich a geduczych wecze gym iezziſs: Wyeru prawymt wam, zze geden z was zrady mye, genzz gye ſe mnv. 19. A ony poczzechu ſye ſmvczowati a prawyti gemv kazzdi: Zdali ya? 20. I wecze gym: geden ze dwanaczti, kteryzz dotika ſye ſe mny rukama w myſu. 21. a ſyn zagiſte czzlowieczzi gde, yakozz pſano geſt o nyem; Ale bieda czzlowieku tomv, ſkrze nyehozz ſyn czzlowieczzi zrazen bude; Dobre bilo bi gemv, by narozen nebil czzlowiek ten. 22. A geduczych gich [252b] wzal iezziſs chleb a pozehnaw zlamal a daw gym y wecze; Wezmyete, tot geſt tielo me. 23. A wzaw kalich, dyek vczzynyw dal gym: y pili z nyeho wſſichny. 24. I wecze gym: Tot gest krew ma noweho vſtaweny, genzz za mnohe prolita bude. 25. Wyeru prawym wam, zze- gyzz nebudu pyty z tohoto rodu korzyene azz do toho dne, Kdyzzto pyti budu nowe w kralowſtwye bozzym. 26. A rzyecz 6) tu rzka wyſſli gfu na horu olywetſku. 27. I wecze gym yezziſs: Wſſiczkny wy pohorſſite ſye nade mny w teyto noczi: Nebo pſano geſt: Byti budu paſtyrzie a roz- prchny ſye owcze ſtada. 28. Ale pak kdyzz wſtanv, przedeydu was do- do galilee. 29. Tehdi petr wecze gemv: A aczz wſfiechny pohorffyeny budu, ale ne ya. 30. I wecze gemv iezziſs: Wyeru prawym tobie, zze t dnes w tuto nocz, prwe nezz kokot hlas wida, trzykrat mne gſu zapye raczz. 7) 31 A on wyecze mluwyſſye: A geſtlizze bich moſel ſpolu ſ tebu
189 prziſſla zzena magiczy alabaſtrowu puſſku maſti drahey. a otewrzyewſſi alabaſtr wilila na hlawu geho. 4. Biechu tehdi nyekterzy hnyewagicze ſye ſamy w fobie a rzkucze: I proczz ztrata teyto maſti ſtala ſie geſt? 5. Mohla geſt tato maſt prodana byti wyecze nezz za trzi ſta penyez a dano byty chudym, y ſſkrzypichu na nye. 6. Tehdi yezziſs wecze: Nechte gyey. Czſo na ny hnyewiwi gſte? Dobry ſkutek vczzynyla geſt na mnye. 7. Nebo wzzdiczki chude budete myeti ſwamy a kdyzz budete chtieti, mozzete gym dobrzye vczzynyti; ale mne ne wzzdiczki budete myeti. 8 Czfozz gmyela, to vczzinyla a przedeſſla geſt mazati tiela meho na pohrzyeb. 9. Wieru prawym wam, Kdezzkolwiek kazano bude toto czztenye po wſtem ſwyetu a zze geſt to vczzynyla, praweno bude na pamatku geho. 10. A yudaſs ſſkariotu, geden ze dwanaſty, ſſel gest k naywiſſym popom, abi proradil geho gym. 11. Kterzizzto vſliſſawſſye radowali gſu ſye y ſlibili gemu penyeze ony daty. [252a] I hledaſſye, kterak bi podobnye3) geho zradil. 12. A prwi den przieſnycz, kdyzz beranek welikonoczzny obietowachu, weczechu gemv vczzennyczy: Kam chczy 4) a puoygdem a przyprawymy tobie, abichom gedli beranek welikonoczzny? 13. I poſlaw dwa z vczzen- nykow ſwich y dyey gym: Gdyete do mye�ta a ſtrzyetnet was czzlowiek lahwíczu wody neſa; Gdyetezz po nyem 14. a kamzzkolwiek wende, rzczete panowy domv: Miſtr prawi: Kde gest krmyſſczze 5) me, kdezz bich beranek welikonoczzny ſ vczzennyki mymy gedl? 15. A ont vkazze wam weczze- rzyſſczze welmi ſſyroke a tu przyprawte nam. 16. A ſſedſſye vczzennyczy geho y przyſſli do myeſta; y nalezli, yakozz powiediel gym. y prziprawili beranek welikonoczzny. 17. A kdyzz weczzer bieſſye, prziſſel ſe dwanaſti vczzennyki ſwymy 18. a ſedyeczych gich a geduczych wecze gym iezziſs: Wyeru prawymt wam, zze geden z was zrady mye, genzz gye ſe mnv. 19. A ony poczzechu ſye ſmvczowati a prawyti gemv kazzdi: Zdali ya? 20. I wecze gym: geden ze dwanaczti, kteryzz dotika ſye ſe mny rukama w myſu. 21. a ſyn zagiſte czzlowieczzi gde, yakozz pſano geſt o nyem; Ale bieda czzlowieku tomv, ſkrze nyehozz ſyn czzlowieczzi zrazen bude; Dobre bilo bi gemv, by narozen nebil czzlowiek ten. 22. A geduczych gich [252b] wzal iezziſs chleb a pozehnaw zlamal a daw gym y wecze; Wezmyete, tot geſt tielo me. 23. A wzaw kalich, dyek vczzynyw dal gym: y pili z nyeho wſſichny. 24. I wecze gym: Tot gest krew ma noweho vſtaweny, genzz za mnohe prolita bude. 25. Wyeru prawym wam, zze- gyzz nebudu pyty z tohoto rodu korzyene azz do toho dne, Kdyzzto pyti budu nowe w kralowſtwye bozzym. 26. A rzyecz 6) tu rzka wyſſli gfu na horu olywetſku. 27. I wecze gym yezziſs: Wſſiczkny wy pohorſſite ſye nade mny w teyto noczi: Nebo pſano geſt: Byti budu paſtyrzie a roz- prchny ſye owcze ſtada. 28. Ale pak kdyzz wſtanv, przedeydu was do- do galilee. 29. Tehdi petr wecze gemv: A aczz wſfiechny pohorffyeny budu, ale ne ya. 30. I wecze gemv iezziſs: Wyeru prawym tobie, zze t dnes w tuto nocz, prwe nezz kokot hlas wida, trzykrat mne gſu zapye raczz. 7) 31 A on wyecze mluwyſſye: A geſtlizze bich moſel ſpolu ſ tebu
Strana 190
190 vmrziti, tebet nezaprzym. A tezz y wſſiczkny vczzennyczy prawyechu. 32. A prziſſedſſe na pole, gemvzz gmeno gethſemany. I wecze vczzennykom ſwym: Sedte tuto, donwadzz ſye nepomodlym. 33. A wzaw petra a Jakuba a Jana z ſebu poczze ſye teſknyti a mvtiti. 34. I wecze gym: Truchla geſt duſſye ma azz do ſmrti; Showyeyte tuto a bdiete ſe mnv. 35. A kdyzz odgide maliczzko, padl [253a] na zemy v modlil ſye, geſtlizze mvzz byti, abi odeſſla ad nyeho hodyna. 36. y wecze: Abba, otczze, Wſſeczko tobie podno 8) geſt, odeymy tento kalich ode mne, ale ne czſozz ya chczy, ale czſozz ty. 37. I prziſſel po druhe 2) y nalezl ge ſpicze y wecze petrowy Sſymony, ſpyſs? nemohl's gednei hodyny bdyeti ſe mnv? 38. Bdiete a modlte ſye, abiſte neweſſli w pokuſſenye. duch zagiſte hotow geſt, ale tyelo ne- moczno. 39. A opiet odſſed modlil ſye tuzz rzyeczzy rzka. 40. A na- wratyw ſye potom nalezl ge ſpicze (A biechu oczzi gich obtyzzeny), y ne- wiediechu, czſo bi odpowiedyeli gemv. 41. A przyſſed trzyeti y wecze gym: Spyete gyzz a odpoczzywayte. Doſtit geſt; Prziſſia hodyna a ay zrazen bude ſyn czzlowieczzy w rucze hrzyſſnych. 42. Wſtante a podmy. Ay, genzzt mye zrady, blizzkot geſt. 43. A geſſczze geho mluwicze, przyſſel yudaſs ſſkarioth, geden ze dwanaſti, a ſ nym zaſtup weliki ſ meczzy a ſ drzywym, poſſany od naywyſſich popow a pyſarzow a ſtarſſich. 44. I dal gym bil zradcze znamenye rzka: kterehozkolwiek libati budu, ont geſt, drzztezz gey a wedte opatrnye. 45. a kdyzz przygide, ynhed prziſtupyw k nyemv wecze: zdraw, myſtrzye; y polibil geſt geho. 46. A ony rucze wwrhly na yezziſſe a drzzeli gey. 47. Tehdi geden z prziſtogiczich wynyaw meczz 253b] vderzil ſluhu ſwrchnyeho knyeze y vtal gemv vcho. 48. A odpo- wiediew yezziſs wecze gym: Jakzzto k lotrowy wiſſli gſte ſ meczzy a z drzy- wym popadnvti mne. 49. A na wſſaki den v was bil ſem vczze w chramye a mne gſte nedrzaly. Ale abi ſie naplnyla pitma. 50. Tehdi vczzennyczi geho opuſtywſſye gey wſſeczſy vtekli. 51. Mladenecz nyekteraki gdyſſye po nyew, 10) obleczzen gſa w czzechel na naho y drzzychu gey. 52. A on nechaw czzechla nah vtekl od nych. 53. I przywedechu yezziſſe k naywi- ſſymv knyezy; y ſeſſii ſe weſpolek wffechna knyzzata y pyſarzy y ſtarſſy. 54. Ale petr z daleka ſſel geſt po nyem azz wnytrz do ſynye ſwrchnyeho knyeze a ſedyſſye ſ ſluzzebnyky y ſhrzywaſſye ſye v ohnye. 53. Tehdy ſwrchny knyezzi a wſſechen zbor hledachu protyw yezziſſowy ſwiedecztwy, abi geho k ſmrty wydali, y nenalezechu. 56. A mnozy faleſîne ſwiedecztwy prawyechu protyw nyemv; A podobna ſwyedecztwy nebila. 57. A nye- kterzy wſtawſſye faleſſne ſwyedecztwy wydawaly protyw gemv rzkucze: 58. Zze my ſliſſeli ſmy geho rzkucze: Ja rozruſſym chram tento ruku 84. 1) Azyma. — 2) místo: co. — 3) opportune. 4) chyba m. chceš; 5) re- fectio. — 6) hymno dicto. — 7) ter me es negaturus. — 3) omvl, asi: podobno = possi- bilia. — 2) není ve V. — 10) omyl = nyem. — 11) quae tibi objiciuntur. — 12) condem- naverunt. — 13) s staršími. — 16) ita, ut (consec.). — 15) in seditione. — 15) chyba m. kladúce. — 17) z zlat. — 18) tak v rkp. — 19) omyl. — 20) decurio. — 21) tak v rkp. — accersito centurione. — 21) vyškrabáno za y ſ. — 24) rasura: a yozeph; vyškrabáno, pan. 22
190 vmrziti, tebet nezaprzym. A tezz y wſſiczkny vczzennyczy prawyechu. 32. A prziſſedſſe na pole, gemvzz gmeno gethſemany. I wecze vczzennykom ſwym: Sedte tuto, donwadzz ſye nepomodlym. 33. A wzaw petra a Jakuba a Jana z ſebu poczze ſye teſknyti a mvtiti. 34. I wecze gym: Truchla geſt duſſye ma azz do ſmrti; Showyeyte tuto a bdiete ſe mnv. 35. A kdyzz odgide maliczzko, padl [253a] na zemy v modlil ſye, geſtlizze mvzz byti, abi odeſſla ad nyeho hodyna. 36. y wecze: Abba, otczze, Wſſeczko tobie podno 8) geſt, odeymy tento kalich ode mne, ale ne czſozz ya chczy, ale czſozz ty. 37. I prziſſel po druhe 2) y nalezl ge ſpicze y wecze petrowy Sſymony, ſpyſs? nemohl's gednei hodyny bdyeti ſe mnv? 38. Bdiete a modlte ſye, abiſte neweſſli w pokuſſenye. duch zagiſte hotow geſt, ale tyelo ne- moczno. 39. A opiet odſſed modlil ſye tuzz rzyeczzy rzka. 40. A na- wratyw ſye potom nalezl ge ſpicze (A biechu oczzi gich obtyzzeny), y ne- wiediechu, czſo bi odpowiedyeli gemv. 41. A przyſſed trzyeti y wecze gym: Spyete gyzz a odpoczzywayte. Doſtit geſt; Prziſſia hodyna a ay zrazen bude ſyn czzlowieczzy w rucze hrzyſſnych. 42. Wſtante a podmy. Ay, genzzt mye zrady, blizzkot geſt. 43. A geſſczze geho mluwicze, przyſſel yudaſs ſſkarioth, geden ze dwanaſti, a ſ nym zaſtup weliki ſ meczzy a ſ drzywym, poſſany od naywyſſich popow a pyſarzow a ſtarſſich. 44. I dal gym bil zradcze znamenye rzka: kterehozkolwiek libati budu, ont geſt, drzztezz gey a wedte opatrnye. 45. a kdyzz przygide, ynhed prziſtupyw k nyemv wecze: zdraw, myſtrzye; y polibil geſt geho. 46. A ony rucze wwrhly na yezziſſe a drzzeli gey. 47. Tehdi geden z prziſtogiczich wynyaw meczz 253b] vderzil ſluhu ſwrchnyeho knyeze y vtal gemv vcho. 48. A odpo- wiediew yezziſs wecze gym: Jakzzto k lotrowy wiſſli gſte ſ meczzy a z drzy- wym popadnvti mne. 49. A na wſſaki den v was bil ſem vczze w chramye a mne gſte nedrzaly. Ale abi ſie naplnyla pitma. 50. Tehdi vczzennyczi geho opuſtywſſye gey wſſeczſy vtekli. 51. Mladenecz nyekteraki gdyſſye po nyew, 10) obleczzen gſa w czzechel na naho y drzzychu gey. 52. A on nechaw czzechla nah vtekl od nych. 53. I przywedechu yezziſſe k naywi- ſſymv knyezy; y ſeſſii ſe weſpolek wffechna knyzzata y pyſarzy y ſtarſſy. 54. Ale petr z daleka ſſel geſt po nyem azz wnytrz do ſynye ſwrchnyeho knyeze a ſedyſſye ſ ſluzzebnyky y ſhrzywaſſye ſye v ohnye. 53. Tehdy ſwrchny knyezzi a wſſechen zbor hledachu protyw yezziſſowy ſwiedecztwy, abi geho k ſmrty wydali, y nenalezechu. 56. A mnozy faleſîne ſwiedecztwy prawyechu protyw nyemv; A podobna ſwyedecztwy nebila. 57. A nye- kterzy wſtawſſye faleſſne ſwyedecztwy wydawaly protyw gemv rzkucze: 58. Zze my ſliſſeli ſmy geho rzkucze: Ja rozruſſym chram tento ruku 84. 1) Azyma. — 2) místo: co. — 3) opportune. 4) chyba m. chceš; 5) re- fectio. — 6) hymno dicto. — 7) ter me es negaturus. — 3) omvl, asi: podobno = possi- bilia. — 2) není ve V. — 10) omyl = nyem. — 11) quae tibi objiciuntur. — 12) condem- naverunt. — 13) s staršími. — 16) ita, ut (consec.). — 15) in seditione. — 15) chyba m. kladúce. — 17) z zlat. — 18) tak v rkp. — 19) omyl. — 20) decurio. — 21) tak v rkp. — accersito centurione. — 21) vyškrabáno za y ſ. — 24) rasura: a yozeph; vyškrabáno, pan. 22
Strana 191
191 vdielany a po trziech dnech gyny, ne ruku vdyelany, vſtawym. 59. I ne- byſye podobne ſwyedecztwy gegich. 60. A wſtaw naywyſſy knyez w pro- ſtrzyedek, otazal ſye geho rzka: Neodpowydaſs nyczze 254a]hozz nycz k tomv, czſozz tobie obwrzzeno 11) geſt od tiechto? 61. Ale iezziſs mlczziſſe a nycz neodpowiediel. Tehdi opiet naywiſſy knyez otazal ſye geho rzka Ty gſi kriſtus, ſyn boha pozzehnaneho? 62. A yezziſs wecze gemv: Ja gſem; A vzrzyte ſyna czzlowieczziho na prawiczy moczi bozzi ſedyecze a przicha- zegicziho ſ oblaki nebeſkymy. 63. Tehdi naywiſſy knyez roztrh rucho ſwe wecze: Czſozz geſſczze pozzadamy ſwiedkow? 64. Sliſſeli ſte ruhanye. Czſo ſye wam wydye? kterzyzzto wſſechny potupili 12) gey byti wynna ſmrty. 65. I poczzachu nyeterzy plwati gey a zakrywati twarz geho a zaſſigki gey byti a rzyeczy gemu. Prorokvyg. A ſluzzebnyczi policzżky gey bychu. 66. A kdyzz bieſſye petr w ſyny duole, prziſſla gedna z dyewek naywy- ſſyeho knyeze 67. a kdyzz vzrzyeſſe petra ſhrzywagicze ſe, wzezrzyewſſy nan wecze: A ti ſ iezziſſem nazaretſkym bil gsy. 68. A on zaprzew wecze: Anyzz wym, anyzz znam, czſo prawiſs. I wiſſel wen przyedſyn a kokot zazpywal. 69. A opiet kdyzz vzrzyela gey gyna dyewka, poczze prawyti stogyczym: zze tento z onyech gest. 70. A on opiet zaprziel. A po maley chwili opiet, genzz �tachu, weczechu petrowy: Wyernye y ti z onyech gſy, nebo y galileyſky gſy. 71. A on poczze ſye kleti a przy- ſſahati: zze newym czzlowyeka, kterehozz pra 254b]wiſs. 72. a ynhed opiet kokot zazpywal. I zpomenvl petr ſlowa, genzz rziekl gemy yezziſs: prwe nezz zazpywa kokot dwakrat, trzykrat mne zaprziſs. I poczzal plakaty. XV. 1. A ynhed rano radu vczzynywſſie naywyſy knyezzi �tarſſymy 13) a ſ piſarzy a ſe wſſym ſborem, ſwazawſſe yezziſſe wedli gſu y dali pila- towi 2. I otazal ſye geho pilath: Ti gſi kral zzydowſki? A on odpowiediew wecze gemu: Ty prawiſs. 3. I omluwachu gey naywyſſy knyezzy na mnohem. 4. A pylath opiet otazal ſye geho rzka: Neodpowydals nyczzehozz nycz? wydyſſ-ly, ze w mnohem tye omluwagy. 5. A yezziſs wicze nycz ne- odpowyedyel, Tak abi 14) dywil ſye pilath. 6. A przeſ den hodny przy wikl bil gym gednoho puſſczzeti z wyeznyu, kterehozz bi kolwiek proſili. 7. I byeſſe tehdy, genzz ſlowiſſe barabaſs, genz ſ morderzy bil popadě kteryzzto w mordu 15) vczzynyl wrazzdu. 8. A kdyzz prziſſel zaſtup, poczzal proſiti, yakozz wzzdiczky czzynyl gym. 9. A pilath odpowiediew gym y wecze: chczete-ly, puſtym wam krale zzydowſkeho? 10. Neb wyedyeſſe, zze pro zawiſt daly gye naywyſſy knyezzy. 11. A biſkupi nvtili zaſtup, aby radyegy barrabaſſe puſtil gym. 12. A pilath opiet odpowyedyew wecze gym: Czſozz tehdi chczete, vczzynym krali zzidowſkemv? 13 A ony opiet wolachu: Vkrzyzuyg gey. 14. Tehdi pilath wecze gy: [255a] A czſo geſt zleho vczzynyl? A ony wyecze wolachu: Vkrzyzzuyg gey. 16. Tehdi pilath chtie doſty vczzynyti lidu, puſtil gym barrabaſſe a dal gy yezziſſe byczzy zbiteho, abi vkrzyzzowan byl. 16. A rytyrzy wedſſye geho wnytrzs do ſynye radney y ſwolali wſſechen zbor 17. y oblekli gey w zlatohlaw a wlozzili gemv vpletſſye koronv trnowu 18. y poczzeli pozdrawowati Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 15
191 vdielany a po trziech dnech gyny, ne ruku vdyelany, vſtawym. 59. I ne- byſye podobne ſwyedecztwy gegich. 60. A wſtaw naywyſſy knyez w pro- ſtrzyedek, otazal ſye geho rzka: Neodpowydaſs nyczze 254a]hozz nycz k tomv, czſozz tobie obwrzzeno 11) geſt od tiechto? 61. Ale iezziſs mlczziſſe a nycz neodpowiediel. Tehdi opiet naywiſſy knyez otazal ſye geho rzka Ty gſi kriſtus, ſyn boha pozzehnaneho? 62. A yezziſs wecze gemv: Ja gſem; A vzrzyte ſyna czzlowieczziho na prawiczy moczi bozzi ſedyecze a przicha- zegicziho ſ oblaki nebeſkymy. 63. Tehdi naywiſſy knyez roztrh rucho ſwe wecze: Czſozz geſſczze pozzadamy ſwiedkow? 64. Sliſſeli ſte ruhanye. Czſo ſye wam wydye? kterzyzzto wſſechny potupili 12) gey byti wynna ſmrty. 65. I poczzachu nyeterzy plwati gey a zakrywati twarz geho a zaſſigki gey byti a rzyeczy gemu. Prorokvyg. A ſluzzebnyczi policzżky gey bychu. 66. A kdyzz bieſſye petr w ſyny duole, prziſſla gedna z dyewek naywy- ſſyeho knyeze 67. a kdyzz vzrzyeſſe petra ſhrzywagicze ſe, wzezrzyewſſy nan wecze: A ti ſ iezziſſem nazaretſkym bil gsy. 68. A on zaprzew wecze: Anyzz wym, anyzz znam, czſo prawiſs. I wiſſel wen przyedſyn a kokot zazpywal. 69. A opiet kdyzz vzrzyela gey gyna dyewka, poczze prawyti stogyczym: zze tento z onyech gest. 70. A on opiet zaprziel. A po maley chwili opiet, genzz �tachu, weczechu petrowy: Wyernye y ti z onyech gſy, nebo y galileyſky gſy. 71. A on poczze ſye kleti a przy- ſſahati: zze newym czzlowyeka, kterehozz pra 254b]wiſs. 72. a ynhed opiet kokot zazpywal. I zpomenvl petr ſlowa, genzz rziekl gemy yezziſs: prwe nezz zazpywa kokot dwakrat, trzykrat mne zaprziſs. I poczzal plakaty. XV. 1. A ynhed rano radu vczzynywſſie naywyſy knyezzi �tarſſymy 13) a ſ piſarzy a ſe wſſym ſborem, ſwazawſſe yezziſſe wedli gſu y dali pila- towi 2. I otazal ſye geho pilath: Ti gſi kral zzydowſki? A on odpowiediew wecze gemu: Ty prawiſs. 3. I omluwachu gey naywyſſy knyezzy na mnohem. 4. A pylath opiet otazal ſye geho rzka: Neodpowydals nyczzehozz nycz? wydyſſ-ly, ze w mnohem tye omluwagy. 5. A yezziſs wicze nycz ne- odpowyedyel, Tak abi 14) dywil ſye pilath. 6. A przeſ den hodny przy wikl bil gym gednoho puſſczzeti z wyeznyu, kterehozz bi kolwiek proſili. 7. I byeſſe tehdy, genzz ſlowiſſe barabaſs, genz ſ morderzy bil popadě kteryzzto w mordu 15) vczzynyl wrazzdu. 8. A kdyzz prziſſel zaſtup, poczzal proſiti, yakozz wzzdiczky czzynyl gym. 9. A pilath odpowiediew gym y wecze: chczete-ly, puſtym wam krale zzydowſkeho? 10. Neb wyedyeſſe, zze pro zawiſt daly gye naywyſſy knyezzy. 11. A biſkupi nvtili zaſtup, aby radyegy barrabaſſe puſtil gym. 12. A pilath opiet odpowyedyew wecze gym: Czſozz tehdi chczete, vczzynym krali zzidowſkemv? 13 A ony opiet wolachu: Vkrzyzuyg gey. 14. Tehdi pilath wecze gy: [255a] A czſo geſt zleho vczzynyl? A ony wyecze wolachu: Vkrzyzzuyg gey. 16. Tehdi pilath chtie doſty vczzynyti lidu, puſtil gym barrabaſſe a dal gy yezziſſe byczzy zbiteho, abi vkrzyzzowan byl. 16. A rytyrzy wedſſye geho wnytrzs do ſynye radney y ſwolali wſſechen zbor 17. y oblekli gey w zlatohlaw a wlozzili gemv vpletſſye koronv trnowu 18. y poczzeli pozdrawowati Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 15
Strana 192
192 rzkucze: Zdraw, krali zzidowſky. 19. y bychu hlawu geho trzſty; a plwachu na nyeho a kladacze 16) kolena ſwa modlili ſye gemv. 20. A kdizz odſſpo- towali ſye gemv, ſwlekli gey zlattohlawa 17) y oblekli gey w rucho geho y wywedechu geho, abi vkrzizzowali gey. I hrdlowachu mygegicziho nye- kterakeho ſſymonye czyrenenſkeho, genzz przyſſell byeſſye ze wſy, otcze allexandrowa a ruffowa, abi wzal krzyzz geho. 22. y przywedechu gey k golgata, genzz geſt wilozzeno ohizdne mye�to. 23. y dawachu gemv pyty ſ myrru wyno; ale newzal. 24. A krzyzzugicze geho rozdielili rucho geho, puſſczzicze loſy na nye, czſo kto bi wzal. 25. A byeſſye hodyna trzyeti; y vkrzyzzowachu gey. 26. A byeſſe napiſ wyny geho napſany: Kral zzydowſki. 27. I vkrzyzzowaly ſ nym dwa lotry: gednoho na prawyczy a druheho na lewiczi geho. 28. I naplnyeno geſt piſmo, genzz rzyeklo: A ſ zlorzeczzenymy poczzten geſt. 29. A mygegicze ruhali [255b] ſye gemv trzieſucze hlawy ſwe a rzkucze: Wach, genzz kazy.*) chram bozzi a we trzech dnech gey vſtawuge, 30. Zdrawu 18) vczzyn ſam ſye stupie ſ krzizze. 31. Tezz y naywyſſy knyezzi ſſpotugicze gedě k druhemv ſ piſarzy we- czechu: Gyne zdrawy czzynyl, ſam ſye nemozz zdrawa vczzynyti. 32. Kriſtus, kral yſrahelſki, ſtup nynye ſ krzyzze, abichom wydieli a vwierzili gemv. A kterzyzz ſ nym ykrzyzzowany byechu, przymluwachu gemu. 33. A kdyzz byeſſe hodyna ſſeſta, tmy ſtali ſye po wſſy zemy azz do dewatey hodyny. 34. A dewatu hodynv zwolal yezziſs hlaſſem welikym rzka: Heli, helogi, lama zabathany? Genzz geſt wilozzeno: bozze moy, bozze moy, y proczz gſy opuſtil mye? 35. A nyeterzy z okoloſtogyczych ſliſficze weczechu Ay heliaſſe wola tento. 36. Tehdi byezzaw geden a naplnyw hubu oczta- a wzlozzyw na treſt pytye dawaſſye gemv rzka: Nechayte, wyzmy, przi- delit heliaſs k ſlozzenye geho. 37. A yezzifs wipustyw hlas weliky zdechl. 38. A opona chramowa roztrhla ſye na dwe od wrchu azz dolow. 39. Tehdy wydyew centurio, genzz protywo ſtaſſe, zze tak wolage zdechl, wecze: Wyeru tento czzlowiek ſyn bozzi bil. 40. A biechu tu zzeny z daleka przyhledagicze, mezi kterymyzzto bila maria magdalena a maria iacobowa menſſiho a yozephowa matka a ſalomee. 41. A kdyzz byeſſye w ga 256a lilegi, naſledowali gey a poſluhowali gemv a gyne mnohe, kterezz ſpolu ſtupili ſ nym do geruzalema. Czztenye. 42. A kdyzz gyzz weczzer ſe vczzynyl (zze byeſſye hod, genzz geſt przed ſobotu), 43. Prziſſel yozeph od aromatige 19) vrozeny od kurio, 20) genzz y on byeſſye czzekagyczy kralowſtwy bozziho a ſmyele wſſel k pilatowy y proſil tiela iezziſſowa. 44. A pilath dywyſſye ſy,21) gezz-li bi vmrziel. a przywynvw22) centuriona otazal ſye geho, gyzz-li vmrziel geſt. 45. A kdyzz poznal od centuriona, dal tielo yezziſſowo. 40. a yozeph 23) kupyw platno a ſlozzyw gey y obalil w platno y polozzil gey w hrobu nowem, genzz bieſſe witeſan w ſkale A przywalil kamem ke dwerzom hrobowym.
192 rzkucze: Zdraw, krali zzidowſky. 19. y bychu hlawu geho trzſty; a plwachu na nyeho a kladacze 16) kolena ſwa modlili ſye gemv. 20. A kdizz odſſpo- towali ſye gemv, ſwlekli gey zlattohlawa 17) y oblekli gey w rucho geho y wywedechu geho, abi vkrzizzowali gey. I hrdlowachu mygegicziho nye- kterakeho ſſymonye czyrenenſkeho, genzz przyſſell byeſſye ze wſy, otcze allexandrowa a ruffowa, abi wzal krzyzz geho. 22. y przywedechu gey k golgata, genzz geſt wilozzeno ohizdne mye�to. 23. y dawachu gemv pyty ſ myrru wyno; ale newzal. 24. A krzyzzugicze geho rozdielili rucho geho, puſſczzicze loſy na nye, czſo kto bi wzal. 25. A byeſſye hodyna trzyeti; y vkrzyzzowachu gey. 26. A byeſſe napiſ wyny geho napſany: Kral zzydowſki. 27. I vkrzyzzowaly ſ nym dwa lotry: gednoho na prawyczy a druheho na lewiczi geho. 28. I naplnyeno geſt piſmo, genzz rzyeklo: A ſ zlorzeczzenymy poczzten geſt. 29. A mygegicze ruhali [255b] ſye gemv trzieſucze hlawy ſwe a rzkucze: Wach, genzz kazy.*) chram bozzi a we trzech dnech gey vſtawuge, 30. Zdrawu 18) vczzyn ſam ſye stupie ſ krzizze. 31. Tezz y naywyſſy knyezzi ſſpotugicze gedě k druhemv ſ piſarzy we- czechu: Gyne zdrawy czzynyl, ſam ſye nemozz zdrawa vczzynyti. 32. Kriſtus, kral yſrahelſki, ſtup nynye ſ krzyzze, abichom wydieli a vwierzili gemv. A kterzyzz ſ nym ykrzyzzowany byechu, przymluwachu gemu. 33. A kdyzz byeſſe hodyna ſſeſta, tmy ſtali ſye po wſſy zemy azz do dewatey hodyny. 34. A dewatu hodynv zwolal yezziſs hlaſſem welikym rzka: Heli, helogi, lama zabathany? Genzz geſt wilozzeno: bozze moy, bozze moy, y proczz gſy opuſtil mye? 35. A nyeterzy z okoloſtogyczych ſliſficze weczechu Ay heliaſſe wola tento. 36. Tehdi byezzaw geden a naplnyw hubu oczta- a wzlozzyw na treſt pytye dawaſſye gemv rzka: Nechayte, wyzmy, przi- delit heliaſs k ſlozzenye geho. 37. A yezzifs wipustyw hlas weliky zdechl. 38. A opona chramowa roztrhla ſye na dwe od wrchu azz dolow. 39. Tehdy wydyew centurio, genzz protywo ſtaſſe, zze tak wolage zdechl, wecze: Wyeru tento czzlowiek ſyn bozzi bil. 40. A biechu tu zzeny z daleka przyhledagicze, mezi kterymyzzto bila maria magdalena a maria iacobowa menſſiho a yozephowa matka a ſalomee. 41. A kdyzz byeſſye w ga 256a lilegi, naſledowali gey a poſluhowali gemv a gyne mnohe, kterezz ſpolu ſtupili ſ nym do geruzalema. Czztenye. 42. A kdyzz gyzz weczzer ſe vczzynyl (zze byeſſye hod, genzz geſt przed ſobotu), 43. Prziſſel yozeph od aromatige 19) vrozeny od kurio, 20) genzz y on byeſſye czzekagyczy kralowſtwy bozziho a ſmyele wſſel k pilatowy y proſil tiela iezziſſowa. 44. A pilath dywyſſye ſy,21) gezz-li bi vmrziel. a przywynvw22) centuriona otazal ſye geho, gyzz-li vmrziel geſt. 45. A kdyzz poznal od centuriona, dal tielo yezziſſowo. 40. a yozeph 23) kupyw platno a ſlozzyw gey y obalil w platno y polozzil gey w hrobu nowem, genzz bieſſe witeſan w ſkale A przywalil kamem ke dwerzom hrobowym.
Strana 193
193 85. W Strzyedu palfige. Vmvczzeny pana naſſyeho yezu krifta pyſle ſwati lukals. (Luc. XXII. 1—71, XXIII. 1—53) 1. PRziblizzowaſſe ſye den hodny przyeſnycz, genzz ſlowe welika nocz. 2. I hledachu knyezzata popowa a piſarzy, kterak bi yezziſſe zabili; Nebo bachu ſye lidu 3. I wſsel gest sathanas w yudasse, genzz gmenowan biesse ſcharioth, geden ze dwanaczti. 4. y ſſyel y mluwil geſt ſ knyzzati popowymy a ſ myſtry, yakzzto by zradyty chtiel geho gym 5. I radowali ſye y ſli- bili gſu penyeze gemv dati. 6. I ſlibil gym. I hledaſſe podobenſtwy, 1) abi zradil gey bez zaſtupow. 7. y przyfſel gest den, [246b] w kteremzzto po- trzyeby bílo zabyti beranka welikonoczznyho. 8. I poſlal petra a yana rzka gym: Gducze przyprawte nam beranek welikonoczzny, abichom gedli. 9. A ony weczechu: kde chczefs, at przyprawymy? 10. I wecze k nym: Ay wchazegiczym wam do myeſta, ſtrzetnet was czzlowiek czzban wody neſa; dyetezz po nyem, do domv kterehozzt wende. 11. a dyete otczy czzelednymv domv: Prawye tobie myſtr: Kde geſt myeſtiſîczze, abich beranek welikonoczzny ſ vczzennyky mymy gedl? 12. A ont wam vkazze weczzerzyſſczze welmy ſſyroke a tu przyprawte nam 13. A ſſedſſye vczzen- nyczy nalezly, yakozz powyediel gym I prziprawili beranek welykonoczzny. 14. A kdyzz vczzenyena byeſſe hodyna, ſedl geſt a dwanaſte apoſſtolow ſ nym. 15. I wecze gym: zzadoſtnye zzadal ſem tento beranek weliko- noczzny gyſty ſ wamy, nezzli trpyety budu. 16. Nebo prawym wam, zze z tohoto nebudu gyſty toho, donowadzz nenaplny ſye w kralowſtwye bozzym. 17. A wzaw kalich dyek vczzynyl y rzyekl geſt: Wezmyete a rozdielte mezi ſye. 18. Nebot prawym wam, zze nebudu pyty z kmenv korzyenye, donwadzz kralowſtwy bozzy neprzygde. 19. A wzaw chleb diek vczzynyl, zlamaw y dal gym rzka: Tot geſt tielo me, genzz za was zra- zeno bude; To czzyn-[257a]te na my pamatku. 20. Takezz y kalich, kdyzz geſt odweczzerzel rzka: Tot geſt kalich moy nowy zakon w krwy mey genzz za was prolyta bude 21. A wyeru, ay ruka zradcze meho ſe mnv geſt v ſtola. 22. A zagiſte ſyn czzlowyeczzy podle toho, genzz wyrczzeno geſt, gde; A za wierne bieda czzlowieku tomv, ſkrze kohozz zrazen bude 23. A ony poczzechu hledati mezy ſebu, kto by bil z nych, genzz by to vczzynyl. 24. Stala ſye geſt take hadka mezy vczzennyki geho, kto bi z nych widyn bil wyetſſy. 25. Wecze tehdi gym: Kralowe lydſſczzy pa- nvgy gym a kterzyzz mocz magy nad nymy, bohatſy nazwany gſu. 26. Ale wy ne tak: ale ktozz wyetſſy geſt mezy wamy, bud yako maly a ktozz przyedny geſt, bud yako ſluzzebnyk. 27. Nebo kto wietſſy geſt, ten-ly geſſto ſedy, czzyli ten, genzz poſluhuge? I ne zda ten, gessto sedye? A yat w proſtrzedku was gſem yako ten, genzz poſluhuge. 28. Ale wy gste, genzz przyebywali ſte ſe mny w pokuſſeny mych. 29. A ya zgednawam wam, yakozz zgednal mnye otecz moy kralowſtwy, 30. abiſte gedly a pili. 15*
193 85. W Strzyedu palfige. Vmvczzeny pana naſſyeho yezu krifta pyſle ſwati lukals. (Luc. XXII. 1—71, XXIII. 1—53) 1. PRziblizzowaſſe ſye den hodny przyeſnycz, genzz ſlowe welika nocz. 2. I hledachu knyezzata popowa a piſarzy, kterak bi yezziſſe zabili; Nebo bachu ſye lidu 3. I wſsel gest sathanas w yudasse, genzz gmenowan biesse ſcharioth, geden ze dwanaczti. 4. y ſſyel y mluwil geſt ſ knyzzati popowymy a ſ myſtry, yakzzto by zradyty chtiel geho gym 5. I radowali ſye y ſli- bili gſu penyeze gemv dati. 6. I ſlibil gym. I hledaſſe podobenſtwy, 1) abi zradil gey bez zaſtupow. 7. y przyfſel gest den, [246b] w kteremzzto po- trzyeby bílo zabyti beranka welikonoczznyho. 8. I poſlal petra a yana rzka gym: Gducze przyprawte nam beranek welikonoczzny, abichom gedli. 9. A ony weczechu: kde chczefs, at przyprawymy? 10. I wecze k nym: Ay wchazegiczym wam do myeſta, ſtrzetnet was czzlowiek czzban wody neſa; dyetezz po nyem, do domv kterehozzt wende. 11. a dyete otczy czzelednymv domv: Prawye tobie myſtr: Kde geſt myeſtiſîczze, abich beranek welikonoczzny ſ vczzennyky mymy gedl? 12. A ont wam vkazze weczzerzyſſczze welmy ſſyroke a tu przyprawte nam 13. A ſſedſſye vczzen- nyczy nalezly, yakozz powyediel gym I prziprawili beranek welykonoczzny. 14. A kdyzz vczzenyena byeſſe hodyna, ſedl geſt a dwanaſte apoſſtolow ſ nym. 15. I wecze gym: zzadoſtnye zzadal ſem tento beranek weliko- noczzny gyſty ſ wamy, nezzli trpyety budu. 16. Nebo prawym wam, zze z tohoto nebudu gyſty toho, donowadzz nenaplny ſye w kralowſtwye bozzym. 17. A wzaw kalich dyek vczzynyl y rzyekl geſt: Wezmyete a rozdielte mezi ſye. 18. Nebot prawym wam, zze nebudu pyty z kmenv korzyenye, donwadzz kralowſtwy bozzy neprzygde. 19. A wzaw chleb diek vczzynyl, zlamaw y dal gym rzka: Tot geſt tielo me, genzz za was zra- zeno bude; To czzyn-[257a]te na my pamatku. 20. Takezz y kalich, kdyzz geſt odweczzerzel rzka: Tot geſt kalich moy nowy zakon w krwy mey genzz za was prolyta bude 21. A wyeru, ay ruka zradcze meho ſe mnv geſt v ſtola. 22. A zagiſte ſyn czzlowyeczzy podle toho, genzz wyrczzeno geſt, gde; A za wierne bieda czzlowieku tomv, ſkrze kohozz zrazen bude 23. A ony poczzechu hledati mezy ſebu, kto by bil z nych, genzz by to vczzynyl. 24. Stala ſye geſt take hadka mezy vczzennyki geho, kto bi z nych widyn bil wyetſſy. 25. Wecze tehdi gym: Kralowe lydſſczzy pa- nvgy gym a kterzyzz mocz magy nad nymy, bohatſy nazwany gſu. 26. Ale wy ne tak: ale ktozz wyetſſy geſt mezy wamy, bud yako maly a ktozz przyedny geſt, bud yako ſluzzebnyk. 27. Nebo kto wietſſy geſt, ten-ly geſſto ſedy, czzyli ten, genzz poſluhuge? I ne zda ten, gessto sedye? A yat w proſtrzedku was gſem yako ten, genzz poſluhuge. 28. Ale wy gste, genzz przyebywali ſte ſe mny w pokuſſeny mych. 29. A ya zgednawam wam, yakozz zgednal mnye otecz moy kralowſtwy, 30. abiſte gedly a pili. 15*
Strana 194
194 nad ſtolem mym w kralowſtwye mem; abiſte ſedieli na ſtoliczych dwa- naſty, ſudycze dwanaſtero pokolenye yſrahelſke. 31. I wecze pan ſſymo- nyowy: Sſymony, ay ſathanas wiprofil was, aby rzyeſſye-[257btowal yako pſſyenyczi; 32. Ale yat gſem za tie proſil, abi nezahynvla wyera twa, a ty nyekdy obratye ſe, potwrd bratrzy twich. 33. Kteryzzto wecze gemv: Pane, ſ tebu hotow ſem do zzalarze y na ſmrt gyty. 34. A on wecze: Prawym tobye, petrzye, nezazpywa dnes kokot, donwadzz trzykrat neza- przyſs znati mye. I wecze gym: 35. kdyzz ſem poſlal was bez myſſka a tobolky a bez obuwy, zdali czſo nedotalo wam? 36. A ony weczechu: Nycz. Wecze tehdy gym: Ale nynye ktozz ma myſſek, wezmy take y to- bolku; A ktozz nema, proday ſukny ſwu a kup meczz. 37. Nebot prawym wam, zze geſſczze to, czſozz pſano geſt, moſy ſye naplnyti na mnye: A ſ zlorzeczzenymy poczzten geſt. a zagiſte ta, kterazz gſu pſana o mnye, konecz magy. 38. A ony weczechu: Pane, ay dwa meczze tedye. A on wecze gym: Doſtyt geſt. 39. A wiſſed gyde podle obiczzege na horu oly- wetſku. y ſſly gſu po nyem y vczzennyczy geho. 40. A kdyzz przyſſel k myeſtu, wecze gym: Modlte ſye, abyſte newſtupili w pokuſſenye. 41. A on odſſel gest od nych, yakzzto geſt wrch kamene a polozzyw kolena modlil ſye rzka: 42. Otczze, chczeſſli, odeymy kalich tento ode mne, Wyeru wſſak ne ma wuole, ale twa bud. 43. I zgewil ſye gemv angel ſ nebe poſi- luge geho. A vczzynyen gſa w teſknoſty, [258a] dele ſye modlil. 44. I vczzy- nyen geſt pot geho yako krapye krwawe byezzicze na zemy. 45. A kdyzz wſtaſſye 1 modlitby a przygide k vczzennykom ſwym, nalezzl ge ſpicze pro ſmvtek. 46. I wecze gym: Czſo ſpyete? Wſtante, modlte ſe, abiste neweſsly w pokuſſyenye. 47. Geſſczze geho mluwicze, ay zaſtup; a genzz nazwan byeſſye yudaſs, geden ze dwanaczti, przyedchazyſſe ge; I przyblyzzil ſye k yezziſſowy, abi polibil gey. 48. Tehdy yezziſs wecze gemv: Iudaſſy, poli- benym ſyna czzlowieczzyho zrazugeſs? 49. A wyducze ty, genzz podle nyeho biechu, czſoz buduczyeho byefſe, weczechu gemv: Pane, budem-ly byti meczzem? 50 I vderzyl geden z nych ſluzzebnyka knyzzete popoweho y vtyal vcho geho prawe. 51. Odpowyedyew tehdy yezzifs wecze: Nechte azz dotad. A kdyzz dotekl ucha geho, vzdrawil gey. 52. I wecze gezzyſs k nym, genzz przyſîli byly k nyemv, knyzzata popowa a myſtrowe chramv a ſtarſſy: Jako k lotrowy wyſſli gſte ſ meczzy a ſ koly popadnyti mye. 53. Kdyzz na wſſaki den bil ſem ſ wamy w chramv a newſtahli gſte ruku na mye; Ale tato hodyna waſſye geſſ a mocz temnoſti. 55. A popadſſye gey wedechu do domv knyzzete popoweho; A petr gdyeſſe po nyem z daleka. 55. A zazzehſſye ohen w pro-[258bJſtrziedku ſynye a ſedyecze gich okolo, Byeſſe petr w proſtrziedku mezi nymy. 56. kterehozz kdyzz vzrzyela dyewka gedna ſedyecze v ſwietla a kdyzz na nyeho patrzyſſe, wecze: A tento ſ onym byeſſe. 57. A on zaprziel geho rzka: Zzeno, neznal ſem toho czzlowieka. 58. A po maley chwili gyny vzrzew gey wecze: A ti z onyech gſy. A petr wecze: O czzlowieczze, neygſem. 59. A w przyeſtany yakzzto gedney hodyny gyny nyekteraky potwrzowaſſye rzka: Wyeru tento
194 nad ſtolem mym w kralowſtwye mem; abiſte ſedieli na ſtoliczych dwa- naſty, ſudycze dwanaſtero pokolenye yſrahelſke. 31. I wecze pan ſſymo- nyowy: Sſymony, ay ſathanas wiprofil was, aby rzyeſſye-[257btowal yako pſſyenyczi; 32. Ale yat gſem za tie proſil, abi nezahynvla wyera twa, a ty nyekdy obratye ſe, potwrd bratrzy twich. 33. Kteryzzto wecze gemv: Pane, ſ tebu hotow ſem do zzalarze y na ſmrt gyty. 34. A on wecze: Prawym tobye, petrzye, nezazpywa dnes kokot, donwadzz trzykrat neza- przyſs znati mye. I wecze gym: 35. kdyzz ſem poſlal was bez myſſka a tobolky a bez obuwy, zdali czſo nedotalo wam? 36. A ony weczechu: Nycz. Wecze tehdy gym: Ale nynye ktozz ma myſſek, wezmy take y to- bolku; A ktozz nema, proday ſukny ſwu a kup meczz. 37. Nebot prawym wam, zze geſſczze to, czſozz pſano geſt, moſy ſye naplnyti na mnye: A ſ zlorzeczzenymy poczzten geſt. a zagiſte ta, kterazz gſu pſana o mnye, konecz magy. 38. A ony weczechu: Pane, ay dwa meczze tedye. A on wecze gym: Doſtyt geſt. 39. A wiſſed gyde podle obiczzege na horu oly- wetſku. y ſſly gſu po nyem y vczzennyczy geho. 40. A kdyzz przyſſel k myeſtu, wecze gym: Modlte ſye, abyſte newſtupili w pokuſſenye. 41. A on odſſel gest od nych, yakzzto geſt wrch kamene a polozzyw kolena modlil ſye rzka: 42. Otczze, chczeſſli, odeymy kalich tento ode mne, Wyeru wſſak ne ma wuole, ale twa bud. 43. I zgewil ſye gemv angel ſ nebe poſi- luge geho. A vczzynyen gſa w teſknoſty, [258a] dele ſye modlil. 44. I vczzy- nyen geſt pot geho yako krapye krwawe byezzicze na zemy. 45. A kdyzz wſtaſſye 1 modlitby a przygide k vczzennykom ſwym, nalezzl ge ſpicze pro ſmvtek. 46. I wecze gym: Czſo ſpyete? Wſtante, modlte ſe, abiste neweſsly w pokuſſyenye. 47. Geſſczze geho mluwicze, ay zaſtup; a genzz nazwan byeſſye yudaſs, geden ze dwanaczti, przyedchazyſſe ge; I przyblyzzil ſye k yezziſſowy, abi polibil gey. 48. Tehdy yezziſs wecze gemv: Iudaſſy, poli- benym ſyna czzlowieczzyho zrazugeſs? 49. A wyducze ty, genzz podle nyeho biechu, czſoz buduczyeho byefſe, weczechu gemv: Pane, budem-ly byti meczzem? 50 I vderzyl geden z nych ſluzzebnyka knyzzete popoweho y vtyal vcho geho prawe. 51. Odpowyedyew tehdy yezzifs wecze: Nechte azz dotad. A kdyzz dotekl ucha geho, vzdrawil gey. 52. I wecze gezzyſs k nym, genzz przyſîli byly k nyemv, knyzzata popowa a myſtrowe chramv a ſtarſſy: Jako k lotrowy wyſſli gſte ſ meczzy a ſ koly popadnyti mye. 53. Kdyzz na wſſaki den bil ſem ſ wamy w chramv a newſtahli gſte ruku na mye; Ale tato hodyna waſſye geſſ a mocz temnoſti. 55. A popadſſye gey wedechu do domv knyzzete popoweho; A petr gdyeſſe po nyem z daleka. 55. A zazzehſſye ohen w pro-[258bJſtrziedku ſynye a ſedyecze gich okolo, Byeſſe petr w proſtrziedku mezi nymy. 56. kterehozz kdyzz vzrzyela dyewka gedna ſedyecze v ſwietla a kdyzz na nyeho patrzyſſe, wecze: A tento ſ onym byeſſe. 57. A on zaprziel geho rzka: Zzeno, neznal ſem toho czzlowieka. 58. A po maley chwili gyny vzrzew gey wecze: A ti z onyech gſy. A petr wecze: O czzlowieczze, neygſem. 59. A w przyeſtany yakzzto gedney hodyny gyny nyekteraky potwrzowaſſye rzka: Wyeru tento
Strana 195
195 ſonyem byeſſe, nebo y galileyſky geſt. 60. I wecze petr: czzlowiecze, newym, czſo prawyſs. A ynhed geſſczze geho mluwicze zazpywal kokot. 61. A obratyw ſye pan wzhledl na petra. I ſpomenvl geſt petr ſlowo pana yezziſſe, kterezz rzyekl bil: zze nezz kokot zazpywa, trzykrat mne zaprzyſs. 62. A wiſſed wen plakal horzcze 63. A myzzowe, genzz drzzyechu yezziſſe, poſmywaly ſye gemv bygycze. 64. A zawazawſſye gemv oczy y bili gſu licze geho, I tazachu ſye geho rzkucze: Prorokuyg nam kryſte, kto geſt, genzz tye byl? 65. A gyne mnohe ſſpotugycz prawychu na nyeho. 66. A kdyzz ſtal ſye geſt den, sefſly ſye starſſy lydu a knyzzata popowa a pyſarzy y przywedly gey w ſnatek2) ſwoy rzkucze: Gſyli ty kryſtus, powyez nam. 67. I wecze gym: Geſtlizze wam powym, nevwyerzyte mnye. 68. A geſtli-[259aJzze otazzi ſye was, neodpowyete mnye, anyzz puſtyte. 69. A z toho bude ſyn czzlowieczzy ſedyeczy na prawiczi moczy bozzy. 70. Tehdi weczechu wſſechny: Tehdi ti gſy ſyn bozzy? Kteryzz wecze: Wy prawyte, zze ya gſem. 71. A ony weczechu: Czſo geſſczze zzadamy ſwye- decztwy? A my gſmy ſlyſſely z vſt geho. XXIII. 1. I wſtawſſye wſſeczko mnozſtwy gych, wedechu geho k pilatowy. 2. I poczzechu nan zzalowati rzkucze: Tohoto nalezli gſmy przyewraczugycz lid naſs, A zapowiedaczze dan daty tyeſarzowy a nazywagicze ſye kryſtem kralem byty. 3. Tehdi pilath otazal ſye geho rzka: Ty gſy kral zzydowſky? A on odpowyedyew wecze: Ty prawiſs. 4. I wecze pilath knyzatom popowym y k zaſtupom: Nycz nenalezam wyny na tomto czzlowieku. 5. A ony wolachu rzkucze: Rozhnyewal 4) lyd vczze po wſſyem zzydowſtwu, azz dotadto poczzaw od galilee. 6. Tehdi pilath ſlyfſye galilegi, tazal ſye, geſt-li czzlowyek galileyſky. 7. A kdyzz poznal, zze z moczy heroda byeſſye, odeſlal gey k erodowy, nebo on w geruzalemye byeſſe ty dny. 8. Tehdi herodes vzrzyew yezzyſse, radowal ſye geſt welmy. A byeſſe zzadagyczy geho z mnoheho czzaſu wy- dyety, protozze ſlychal mnoho o nyem A nadal ſye znamenve nyekterakeho wydyety od nyeho. 9. I tazaſſye ſye geho mnohymy rzyeczzy. A on nycz neodpowy-[259b daſſe gemv. 10. A stachu take vſtawiczznye knyzzata popowa a pyſarzy zzalugicze nan. 11. I zhrdiel geho herodes z zaſtupem geho a ſſpot vczynyw z nyeho, oblek ho w rucho byle y odeſlal gey k mylatowy. 5) 12. I vczzynyeny gſu przytele herodes a pilath toho dne, nebo przyed tyem neprzytele byechu weſpolek. 13. Tehdi pilath ſwolaw knyzzata popowa a myſtry y lid, 14. rzyekl geſt k nym: Dali ſte my tohoto czzlowyeka, yakzzto przewratitele lida a ay ya przed wamy tazze ſye, zzadney wyny nenalezam na czzlowyeku tomto z toho, zz czzehozz nan zzalugete. 15. any herodes; Nebo odeſlal ſem was k nyemv a ay nycz hodneho k ſmrty ſtalo ſye geſt gemv. 16. Opraveneho 6) tehdi geho puſtym. 17 A potrzyeby myegyſſe puſtyti gym przeſ den hodny gednoho wieznye, 85. 1) opportunitatem. — 2) in concilium. — 3) prohibentem — 4) commovet. 5) chyba: pilátovi. — 6) emendatum. — 7) instabant. — 8) Simonem venientem. — 9. rasura: s, vyškrabáno l. — 19) rasura: e. — 1 1) rasura: e. — 12) ibi. — 13) nedo- psáno, — jenž. — 14) decurio.
195 ſonyem byeſſe, nebo y galileyſky geſt. 60. I wecze petr: czzlowiecze, newym, czſo prawyſs. A ynhed geſſczze geho mluwicze zazpywal kokot. 61. A obratyw ſye pan wzhledl na petra. I ſpomenvl geſt petr ſlowo pana yezziſſe, kterezz rzyekl bil: zze nezz kokot zazpywa, trzykrat mne zaprzyſs. 62. A wiſſed wen plakal horzcze 63. A myzzowe, genzz drzzyechu yezziſſe, poſmywaly ſye gemv bygycze. 64. A zawazawſſye gemv oczy y bili gſu licze geho, I tazachu ſye geho rzkucze: Prorokuyg nam kryſte, kto geſt, genzz tye byl? 65. A gyne mnohe ſſpotugycz prawychu na nyeho. 66. A kdyzz ſtal ſye geſt den, sefſly ſye starſſy lydu a knyzzata popowa a pyſarzy y przywedly gey w ſnatek2) ſwoy rzkucze: Gſyli ty kryſtus, powyez nam. 67. I wecze gym: Geſtlizze wam powym, nevwyerzyte mnye. 68. A geſtli-[259aJzze otazzi ſye was, neodpowyete mnye, anyzz puſtyte. 69. A z toho bude ſyn czzlowieczzy ſedyeczy na prawiczi moczy bozzy. 70. Tehdi weczechu wſſechny: Tehdi ti gſy ſyn bozzy? Kteryzz wecze: Wy prawyte, zze ya gſem. 71. A ony weczechu: Czſo geſſczze zzadamy ſwye- decztwy? A my gſmy ſlyſſely z vſt geho. XXIII. 1. I wſtawſſye wſſeczko mnozſtwy gych, wedechu geho k pilatowy. 2. I poczzechu nan zzalowati rzkucze: Tohoto nalezli gſmy przyewraczugycz lid naſs, A zapowiedaczze dan daty tyeſarzowy a nazywagicze ſye kryſtem kralem byty. 3. Tehdi pilath otazal ſye geho rzka: Ty gſy kral zzydowſky? A on odpowyedyew wecze: Ty prawiſs. 4. I wecze pilath knyzatom popowym y k zaſtupom: Nycz nenalezam wyny na tomto czzlowieku. 5. A ony wolachu rzkucze: Rozhnyewal 4) lyd vczze po wſſyem zzydowſtwu, azz dotadto poczzaw od galilee. 6. Tehdi pilath ſlyfſye galilegi, tazal ſye, geſt-li czzlowyek galileyſky. 7. A kdyzz poznal, zze z moczy heroda byeſſye, odeſlal gey k erodowy, nebo on w geruzalemye byeſſe ty dny. 8. Tehdi herodes vzrzyew yezzyſse, radowal ſye geſt welmy. A byeſſe zzadagyczy geho z mnoheho czzaſu wy- dyety, protozze ſlychal mnoho o nyem A nadal ſye znamenve nyekterakeho wydyety od nyeho. 9. I tazaſſye ſye geho mnohymy rzyeczzy. A on nycz neodpowy-[259b daſſe gemv. 10. A stachu take vſtawiczznye knyzzata popowa a pyſarzy zzalugicze nan. 11. I zhrdiel geho herodes z zaſtupem geho a ſſpot vczynyw z nyeho, oblek ho w rucho byle y odeſlal gey k mylatowy. 5) 12. I vczzynyeny gſu przytele herodes a pilath toho dne, nebo przyed tyem neprzytele byechu weſpolek. 13. Tehdi pilath ſwolaw knyzzata popowa a myſtry y lid, 14. rzyekl geſt k nym: Dali ſte my tohoto czzlowyeka, yakzzto przewratitele lida a ay ya przed wamy tazze ſye, zzadney wyny nenalezam na czzlowyeku tomto z toho, zz czzehozz nan zzalugete. 15. any herodes; Nebo odeſlal ſem was k nyemv a ay nycz hodneho k ſmrty ſtalo ſye geſt gemv. 16. Opraveneho 6) tehdi geho puſtym. 17 A potrzyeby myegyſſe puſtyti gym przeſ den hodny gednoho wieznye, 85. 1) opportunitatem. — 2) in concilium. — 3) prohibentem — 4) commovet. 5) chyba: pilátovi. — 6) emendatum. — 7) instabant. — 8) Simonem venientem. — 9. rasura: s, vyškrabáno l. — 19) rasura: e. — 1 1) rasura: e. — 12) ibi. — 13) nedo- psáno, — jenž. — 14) decurio.
Strana 196
196 kterehozz bi chtieli. 18. I zwolal ge weſſken zaſtup rzka: Wezmy tohoto a puſt nam barrabaſſye, 19. kteryzzto bieſſe tehdi pro morderzſtwi nyekterake genzz vczzynyl w myeſtie a wrazzdu, byeſſe puſſczzen do zzalarze. 20. A opiet pilath mluwil geſt k nym chtie puſtyty yezziſſe. 21. A ony wykrzykli gſu rzkucze: Vkrzyzuyg, vkrzyzzuyg gey. 22. A on trzyeti wecze k nym. I czſo geſt zleho vczzynyl tento? Zzadnej wyny k ſmrty nenalezam na nyem; Po- treſkczy geho ted a puſtym. 23. A ony przywſtawachu7) hlaſy weli-[260a]kymy napomynagicz, abi vkrzyzzowan bil; a mnozzichu ſye hlaſy gich. 24. A pilat odſudil ſtati ſye proſbie gich. 25. I puſtil gym toho, kteryzzto pro wrazzdu a mordowany puſſczzen byeſſye do zzalarzye, kterehozz proſychu a yezzyſſe widal wuoli gegich. 26. A kdyzz wedyechu geho, popadli gſu ſſymonye nyekterakeho czyrenenſkeho przyſſczzymv 8) ze wſy; y wzlozzily gemv krzyzz neſty po yezziſſy. 27. A ſſyel geſt po nyem weliky zaſtup lyda y zzen, kterezzto plakachu a zzelechu geho. 28. Tehdi obratyw ſye yezziſs wecze k nym: Dſerky geruzalemſke, nerodte plakati na mye, ale na was ſamy placzzte a na ſyny waſſye. 29. Nebo ay przydut dnyowe, w kterychzzto dyegy : Blazzene bezdietkynye a brzychowe, kterzyzz nerodyli a prſy, genzz nedawali pokrmv. 30. Tehdi poczznv rzyeczy horam: padnyete na nas, 10 a ſkalam: przykrygte nas! 31. Nebo aczz na zelenem9) drzyewu to czzynye, na ſuchem czſo bude? 11) 22. Wedeny biechu take dwa gyna zloſyny ſ nym, aby zabity bili. 33. A kdyzz przyſſly k myeſtu, genzz ſlowyſſye hanebne myeſto, kdezzto 12, vkrzyzzowali geho y lotry; gednoho na prawiczy a druheho na lewiczy. 34. Tehdy yezziſs wecze: Otcze, odpust gym, nebt newyedye, czſo czzynye. I rozdyelywfſye rucho geho y pustili losy. 35. A ſtaſſye [260b] lid czzekage I poſmywali ſye gemv knyzzata popowa ſ nymy rzkucze: Gyne zdrawy vczzynyl, ſye ſamoho zdrawa vczzyn, aczz tento geſt kryſtus, bozzi zwolenecz. 36. Sſpotowachu gym y rytirzy przi- ſtupugicze a oczet dawagicze gemv 37. a rzkucze: Gſi-li ty kral zzydowſki zdrawa tebe vczzyn. 38. Byeſſe take y napis napſan nad nym ſlowy rzyetſkymy, latynſkymy a zzidowſkymy: To geſt kral zzydowſky. 39. Tehdi geden z tiech, genzz wysichu, lotrow, ruhal sye gemv rzka: Gſi-li ti krystus, zdrawa vczzyn ſam ſye y nas. 40. A odpowiedyew druhy lagyſſe gemv rzka: Any ti ſye bogyſs boha, zze w takemz potupeny gſy? 41. A my zagyſte ſprawedlywye, nebo hodne za vczzynky berzyem; Ale tento zagyſte nycz zleho nevczzynyl. 42. y wecze k yezziſſowy: Pane zpomen na mye, kdyzz przydeſs do kralowſtvy tweho. 43. I wecze gemv yezziſs: Wyeru prawym tobie, dnes ſe mny budeſs w ragy. 44. A byeſſe tehdi hodyna yakzzto ſſeſta A tmy vczzynyli gſu ſye po wſſy zemy azz do hodyny de- watey. 45. I zatmyelo sye geſt ſlvncze a opona chramowa roztrhla sye gest na dwe. 46. A volage hlaſem welykym yezzifs wecze: Otczze, w rucze twoge poruczzym duch moyg. A to rzka ſkonczzal. 47. A wydyew centurio, czſo ſye geſt ſtalo, welebyſſye boha rzka: Wyeru tento czzlowyek ſprawedlywy [261a] byeſſye. 48. a wſſeczken zaſtup gich, gen 13) ſpolu byechu k dywany tomv a wyducze, czſo ſye ſtalo, bygycze prſy ſwe wraczowachu ſye.
196 kterehozz bi chtieli. 18. I zwolal ge weſſken zaſtup rzka: Wezmy tohoto a puſt nam barrabaſſye, 19. kteryzzto bieſſe tehdi pro morderzſtwi nyekterake genzz vczzynyl w myeſtie a wrazzdu, byeſſe puſſczzen do zzalarze. 20. A opiet pilath mluwil geſt k nym chtie puſtyty yezziſſe. 21. A ony wykrzykli gſu rzkucze: Vkrzyzuyg, vkrzyzzuyg gey. 22. A on trzyeti wecze k nym. I czſo geſt zleho vczzynyl tento? Zzadnej wyny k ſmrty nenalezam na nyem; Po- treſkczy geho ted a puſtym. 23. A ony przywſtawachu7) hlaſy weli-[260a]kymy napomynagicz, abi vkrzyzzowan bil; a mnozzichu ſye hlaſy gich. 24. A pilat odſudil ſtati ſye proſbie gich. 25. I puſtil gym toho, kteryzzto pro wrazzdu a mordowany puſſczzen byeſſye do zzalarzye, kterehozz proſychu a yezzyſſe widal wuoli gegich. 26. A kdyzz wedyechu geho, popadli gſu ſſymonye nyekterakeho czyrenenſkeho przyſſczzymv 8) ze wſy; y wzlozzily gemv krzyzz neſty po yezziſſy. 27. A ſſyel geſt po nyem weliky zaſtup lyda y zzen, kterezzto plakachu a zzelechu geho. 28. Tehdi obratyw ſye yezziſs wecze k nym: Dſerky geruzalemſke, nerodte plakati na mye, ale na was ſamy placzzte a na ſyny waſſye. 29. Nebo ay przydut dnyowe, w kterychzzto dyegy : Blazzene bezdietkynye a brzychowe, kterzyzz nerodyli a prſy, genzz nedawali pokrmv. 30. Tehdi poczznv rzyeczy horam: padnyete na nas, 10 a ſkalam: przykrygte nas! 31. Nebo aczz na zelenem9) drzyewu to czzynye, na ſuchem czſo bude? 11) 22. Wedeny biechu take dwa gyna zloſyny ſ nym, aby zabity bili. 33. A kdyzz przyſſly k myeſtu, genzz ſlowyſſye hanebne myeſto, kdezzto 12, vkrzyzzowali geho y lotry; gednoho na prawiczy a druheho na lewiczy. 34. Tehdy yezziſs wecze: Otcze, odpust gym, nebt newyedye, czſo czzynye. I rozdyelywfſye rucho geho y pustili losy. 35. A ſtaſſye [260b] lid czzekage I poſmywali ſye gemv knyzzata popowa ſ nymy rzkucze: Gyne zdrawy vczzynyl, ſye ſamoho zdrawa vczzyn, aczz tento geſt kryſtus, bozzi zwolenecz. 36. Sſpotowachu gym y rytirzy przi- ſtupugicze a oczet dawagicze gemv 37. a rzkucze: Gſi-li ty kral zzydowſki zdrawa tebe vczzyn. 38. Byeſſe take y napis napſan nad nym ſlowy rzyetſkymy, latynſkymy a zzidowſkymy: To geſt kral zzydowſky. 39. Tehdi geden z tiech, genzz wysichu, lotrow, ruhal sye gemv rzka: Gſi-li ti krystus, zdrawa vczzyn ſam ſye y nas. 40. A odpowiedyew druhy lagyſſe gemv rzka: Any ti ſye bogyſs boha, zze w takemz potupeny gſy? 41. A my zagyſte ſprawedlywye, nebo hodne za vczzynky berzyem; Ale tento zagyſte nycz zleho nevczzynyl. 42. y wecze k yezziſſowy: Pane zpomen na mye, kdyzz przydeſs do kralowſtvy tweho. 43. I wecze gemv yezziſs: Wyeru prawym tobie, dnes ſe mny budeſs w ragy. 44. A byeſſe tehdi hodyna yakzzto ſſeſta A tmy vczzynyli gſu ſye po wſſy zemy azz do hodyny de- watey. 45. I zatmyelo sye geſt ſlvncze a opona chramowa roztrhla sye gest na dwe. 46. A volage hlaſem welykym yezzifs wecze: Otczze, w rucze twoge poruczzym duch moyg. A to rzka ſkonczzal. 47. A wydyew centurio, czſo ſye geſt ſtalo, welebyſſye boha rzka: Wyeru tento czzlowyek ſprawedlywy [261a] byeſſye. 48. a wſſeczken zaſtup gich, gen 13) ſpolu byechu k dywany tomv a wyducze, czſo ſye ſtalo, bygycze prſy ſwe wraczowachu ſye.
Strana 197
197 49. A �tachu wſſeczkny znamy geho z daleka y zzeny, genzz dyechu po nyem od galilee, to wyducze. Czztenye. 50. A ay mvzz gmenem yozeph, genz byeſſe z kurio, 14) mvzz dobry a ſprawedlywy, 51. ten nepowolyl radye a vczzinkom gich, ad arymathia, myesta zzydowſkeho genzz czzekaſſe y on kralowſtwy bozzyeho. 52. ten przyſtupyw ku pilatowy y vproſil tielo yezzyſſowo; 53. a ſlozzene obynvl w proſtieradlo czziſte y polozzil gey w hrobye wyteſanem, w nyemzzto geſſczze nyzzadny polozzen nebil. 86. Weliky Czztwrtek Czztenye I. Jana. (Joan. XIII. 1 —15.) 1. PRzyede dnem hodnym welikonoczy wyeda yezziſs, zze przyſſla geho hodyna, abi ſſel ſ tohoto ſwyeta k uotczy, A kdyzz mylowaſſye ſwe, geſſto biechu na ſwyetie, azz do koncze mylowal geſt ge. 2. A weczzerzy vczzy- nywſſye, kdyzz dyabel gyzz wſtupil byeſſe w ſrdcze, abi proradyl geho yudaſs Sſymonyow ſkaryotow; 3. Wieda yeziſs, zze wſſeczko dal gemv otecz w rucze a zze geſt od boha wyſſel a k bohu gde. 4 wſta od we- czzerzye y polozzy rucho ſwe; A kdyzz wzal ruchu, opaſal ſye. 6. Potom wpuſtil wodu do medenycze y poczze myti nohi vczzennykom a vtyeraty ruchu, kteruzzto byeſſye przyepaſan. [261b] Tehdi przygide k ſſymonyowy petrowy. y wecze gemv petr: Pane, ty mnye mygeſs nohi. 7. Odpowyediel yezziſs y wecze gemv: Czſozz ya czzynym, ty newyſs nynye, nezz zwyſs potom. 8. I wecze gemv petr: Nebudefſ my myty noh na wyeki. Od- powiediel gemv yezziſs: Gestlizze nevmygi tebe, nebudeſs myeti ſtranky 1) ſe mnv. 9. I wecze gemv ſſymon petr: Pane, netoliko nohi moge, ale y rucze y hlawu. 10. Wecze gemv yezziſs: ktozz vmyt geſt, nepotrziebuge, gedyne abi nohy vmyl a gest czzyst wſsechen. A wy czzysty gſte, ale ne wſſychny. 11. Nebo wyedyeſſe, ktery byeſſye, genzzto prorady geho; Protozz rzyekl: neygſte czzyſti wſſyechny. 12. A kdyzz vmyl nohi gych a wzal rucho ſwe a kdyzz geſt ſedl opyet, wecze gy: Wyte-li, czſo gſem vczzynyl wam? 13. Wy nazywate mye myſtrem a panem a dobrzye prawyte: gſem y owſſem, 14. Aczz gſem ya vmyl nohi waſſye, pan a myſtr waſs, Takezz y wy mate geden drvhemu nohi vmywati. 15. Nebo przyklad dal ſem wam, aby yakozz gſem ya vczzynyl wam, takezz y wy vczzynte. 87. W patek welyky Pallyge Nebly vmvczzenye pyfle Iwati Jan. (Jvan XVIII. 1—40, XIX. 1—42.) 1. Vyſſyel yeziſs ſ vczzennyky ſwymy za potok cedron, kdezzto byeſſye zahrada, do nyzzto wſſel on y vczzennyczy geho. 2. Wyedyſſe take y yudaſs 86. 1) non habebis partem.
197 49. A �tachu wſſeczkny znamy geho z daleka y zzeny, genzz dyechu po nyem od galilee, to wyducze. Czztenye. 50. A ay mvzz gmenem yozeph, genz byeſſe z kurio, 14) mvzz dobry a ſprawedlywy, 51. ten nepowolyl radye a vczzinkom gich, ad arymathia, myesta zzydowſkeho genzz czzekaſſe y on kralowſtwy bozzyeho. 52. ten przyſtupyw ku pilatowy y vproſil tielo yezzyſſowo; 53. a ſlozzene obynvl w proſtieradlo czziſte y polozzil gey w hrobye wyteſanem, w nyemzzto geſſczze nyzzadny polozzen nebil. 86. Weliky Czztwrtek Czztenye I. Jana. (Joan. XIII. 1 —15.) 1. PRzyede dnem hodnym welikonoczy wyeda yezziſs, zze przyſſla geho hodyna, abi ſſel ſ tohoto ſwyeta k uotczy, A kdyzz mylowaſſye ſwe, geſſto biechu na ſwyetie, azz do koncze mylowal geſt ge. 2. A weczzerzy vczzy- nywſſye, kdyzz dyabel gyzz wſtupil byeſſe w ſrdcze, abi proradyl geho yudaſs Sſymonyow ſkaryotow; 3. Wieda yeziſs, zze wſſeczko dal gemv otecz w rucze a zze geſt od boha wyſſel a k bohu gde. 4 wſta od we- czzerzye y polozzy rucho ſwe; A kdyzz wzal ruchu, opaſal ſye. 6. Potom wpuſtil wodu do medenycze y poczze myti nohi vczzennykom a vtyeraty ruchu, kteruzzto byeſſye przyepaſan. [261b] Tehdi przygide k ſſymonyowy petrowy. y wecze gemv petr: Pane, ty mnye mygeſs nohi. 7. Odpowyediel yezziſs y wecze gemv: Czſozz ya czzynym, ty newyſs nynye, nezz zwyſs potom. 8. I wecze gemv petr: Nebudefſ my myty noh na wyeki. Od- powiediel gemv yezziſs: Gestlizze nevmygi tebe, nebudeſs myeti ſtranky 1) ſe mnv. 9. I wecze gemv ſſymon petr: Pane, netoliko nohi moge, ale y rucze y hlawu. 10. Wecze gemv yezziſs: ktozz vmyt geſt, nepotrziebuge, gedyne abi nohy vmyl a gest czzyst wſsechen. A wy czzysty gſte, ale ne wſſychny. 11. Nebo wyedyeſſe, ktery byeſſye, genzzto prorady geho; Protozz rzyekl: neygſte czzyſti wſſyechny. 12. A kdyzz vmyl nohi gych a wzal rucho ſwe a kdyzz geſt ſedl opyet, wecze gy: Wyte-li, czſo gſem vczzynyl wam? 13. Wy nazywate mye myſtrem a panem a dobrzye prawyte: gſem y owſſem, 14. Aczz gſem ya vmyl nohi waſſye, pan a myſtr waſs, Takezz y wy mate geden drvhemu nohi vmywati. 15. Nebo przyklad dal ſem wam, aby yakozz gſem ya vczzynyl wam, takezz y wy vczzynte. 87. W patek welyky Pallyge Nebly vmvczzenye pyfle Iwati Jan. (Jvan XVIII. 1—40, XIX. 1—42.) 1. Vyſſyel yeziſs ſ vczzennyky ſwymy za potok cedron, kdezzto byeſſye zahrada, do nyzzto wſſel on y vczzennyczy geho. 2. Wyedyſſe take y yudaſs 86. 1) non habebis partem.
Strana 198
198 genzz zradyl geho, myeſto, ne-[262a]bo yezziſs czzaſtokrat chodyſſe tam ſ vczzennyky ſwymy. 3. A yudaſs, kdyzz byeſſe wzal zbor a od knyzzat a zakonnykow ſluhi, przyſſel ta ſ luczernamy a ſwyetydly a ſ odyenym. 4. Ale yezziſs wyeda wſſeczko, czſozz przygyty gmyelo nan, ſſyel y wecze gym: koho hledate? 5. Odpowyedieli gemv: Jezziſſe nazaretſkeho. Wecze gym yezziſs: Ja gſem. Staſſe take y yudaſs, genzz zradil gey ſ nymy. 6. A kdyzzto gym rzyekl: ya gſem, padli na wznak a letyeli na zemv. 7. A opyet gych otazal: koho hledate? A ony odpowyedyechu: Jezziſſe nazaretſkeho. 8. Od- powyediel yezziſz: Rzyekl ſem wam, zze ya gſem; Gestlyzze mne hledate, nechte tyechto odgyty. 9. Aby ſye naplnyla rzyeczz, kteruzz rzyekl: Nebo kterezz gſy my dal, neztratil ſem z nych zzadneho. 10. Tehdy ſſymon petr mage meczz wynyal gey, y vderzyl byſkupowa ſluhu y vtal voho geho prawe. A byeſſye gmeno ſluzzebnykowy malchus. 11. Wecze tehdi yezziſs petrowy Wpuſt meczz twoy do nozznyczz; Kalich, kteryzz dal mnye otecz, ne- chczzeſs, abich pil gey? 12. Tehdy zbor a knyze a ſluzzebnyczy zzydow popadli yezziſſe y ſwazachu gey. 13. I przywedly gey k annaſſowy prwe; A byeſſe wnyk kayphaſſow, genzz byeſſe byſkupem leta toho. 14. Byeſle tehdi kayphaſs, genzz radu dal zzyduom: zze hodno geſt ge-[262b dnomv czzlowyeku vmrzyti za lid. 15. A gide po iezzyſſy ſſymon petr a gyny vczzennyk. Ale vczzenyk ten znam byeſſe biſkupowy y wſſel ſ iezziſſem do ſynye byſkupowy. 16. A petr ſtaſſe v dwerzy naprzied. Tehdy wiſſel vczennyk ten, kteryzzto byeſſye znam biſkupowy y rzyekl wratnyczy y vwedl petra. 17. Wecze tehdy petrowy dyewka wratnyczzy: Wſſak ty z vczzennykow czzlowieka tohoto gſy? Wecze on: Neygſem. 18. I ſtachu pacholczy y ſluzzebnyczy v trnye, 1) nebo zyma byeſſye y ſhrzywachu ſye; Byeſſe take y petr ſ nymy ſtoge a ſhrzywage ſye. 19. Byſkup otazal ſye vezziſſe o vczzennyczich geho a o vczzenye geho Odpowyediel vezziſs gemv: Ia zgewnye mluwil ſem ſwyetu; ya wzzdiczki vczzil ſem w ſſkole zzydowſkey y w chramv, kdezz wſſyechny zzyde ſchaz-li ſye a ſkrytie nycz ſem ne- mluwil. 21. Czſo mne tyzzeſs? Tazz 2) ſye tiech, genzz ſliſſeli, czſozz gſem mluwil gym; Ay onyt wyedi czſo gſem prawil ya. 22. a to kdyzz wecze. ſtoge geden z ſluzzebnykow dal policzzek yezzy�ſowy rzka: Tak-ly od- powydaſs biſkupowy? 3. Odpowyediel gemy yezziſs: Aczz zle mluwil ſem ſwyedecztwy wyday o zlem; pakli dobrzye, proczz mye tepeſs? 24. I poſla gey annaſs ſwazaneho k kayphaſſowy biſkupowy. 25. I byeſſe ſſymon petr ſtoge a ſhrzywage ſye. Weczechu gemv: Wſſak y ty z vczzennykow [263a geho gsy. Zaprzyel on y wecze: Neygſem. 26. Dye gemv geden z ſluzzeb- nykow biſkupowych, przytel geho, gemvzz vtial petr vcho: Wſſak gſem ya tie wydiel w zahradye ſ nym. 27. Opieth tehdi zaprziel petr ſ prziſahu a ynhed kokoth zazpywal. 28. I przywedechu 3) yezziſſe do rothavzu k pila- towy. Byeſſe tehdi rano; a ony neweſſly do rothavzu, abi ſye nepoſſkwrnyly. ale abi gedli beranek welikonoczzny. 29. Wyſſel tehdi pylath k nym wen y rzyekl geſt: kteru zzalobu wedete protyw czzlowyeku tomvto? 20. Od- powyedyechu a rzyekli gſu gemv: By tento nebil zloczzynytel, tobie ne-
198 genzz zradyl geho, myeſto, ne-[262a]bo yezziſs czzaſtokrat chodyſſe tam ſ vczzennyky ſwymy. 3. A yudaſs, kdyzz byeſſe wzal zbor a od knyzzat a zakonnykow ſluhi, przyſſel ta ſ luczernamy a ſwyetydly a ſ odyenym. 4. Ale yezziſs wyeda wſſeczko, czſozz przygyty gmyelo nan, ſſyel y wecze gym: koho hledate? 5. Odpowyedieli gemv: Jezziſſe nazaretſkeho. Wecze gym yezziſs: Ja gſem. Staſſe take y yudaſs, genzz zradil gey ſ nymy. 6. A kdyzzto gym rzyekl: ya gſem, padli na wznak a letyeli na zemv. 7. A opyet gych otazal: koho hledate? A ony odpowyedyechu: Jezziſſe nazaretſkeho. 8. Od- powyediel yezziſz: Rzyekl ſem wam, zze ya gſem; Gestlyzze mne hledate, nechte tyechto odgyty. 9. Aby ſye naplnyla rzyeczz, kteruzz rzyekl: Nebo kterezz gſy my dal, neztratil ſem z nych zzadneho. 10. Tehdy ſſymon petr mage meczz wynyal gey, y vderzyl byſkupowa ſluhu y vtal voho geho prawe. A byeſſye gmeno ſluzzebnykowy malchus. 11. Wecze tehdi yezziſs petrowy Wpuſt meczz twoy do nozznyczz; Kalich, kteryzz dal mnye otecz, ne- chczzeſs, abich pil gey? 12. Tehdy zbor a knyze a ſluzzebnyczy zzydow popadli yezziſſe y ſwazachu gey. 13. I przywedly gey k annaſſowy prwe; A byeſſe wnyk kayphaſſow, genzz byeſſe byſkupem leta toho. 14. Byeſle tehdi kayphaſs, genzz radu dal zzyduom: zze hodno geſt ge-[262b dnomv czzlowyeku vmrzyti za lid. 15. A gide po iezzyſſy ſſymon petr a gyny vczzennyk. Ale vczzenyk ten znam byeſſe biſkupowy y wſſel ſ iezziſſem do ſynye byſkupowy. 16. A petr ſtaſſe v dwerzy naprzied. Tehdy wiſſel vczennyk ten, kteryzzto byeſſye znam biſkupowy y rzyekl wratnyczy y vwedl petra. 17. Wecze tehdy petrowy dyewka wratnyczzy: Wſſak ty z vczzennykow czzlowieka tohoto gſy? Wecze on: Neygſem. 18. I ſtachu pacholczy y ſluzzebnyczy v trnye, 1) nebo zyma byeſſye y ſhrzywachu ſye; Byeſſe take y petr ſ nymy ſtoge a ſhrzywage ſye. 19. Byſkup otazal ſye vezziſſe o vczzennyczich geho a o vczzenye geho Odpowyediel vezziſs gemv: Ia zgewnye mluwil ſem ſwyetu; ya wzzdiczki vczzil ſem w ſſkole zzydowſkey y w chramv, kdezz wſſyechny zzyde ſchaz-li ſye a ſkrytie nycz ſem ne- mluwil. 21. Czſo mne tyzzeſs? Tazz 2) ſye tiech, genzz ſliſſeli, czſozz gſem mluwil gym; Ay onyt wyedi czſo gſem prawil ya. 22. a to kdyzz wecze. ſtoge geden z ſluzzebnykow dal policzzek yezzy�ſowy rzka: Tak-ly od- powydaſs biſkupowy? 3. Odpowyediel gemy yezziſs: Aczz zle mluwil ſem ſwyedecztwy wyday o zlem; pakli dobrzye, proczz mye tepeſs? 24. I poſla gey annaſs ſwazaneho k kayphaſſowy biſkupowy. 25. I byeſſe ſſymon petr ſtoge a ſhrzywage ſye. Weczechu gemv: Wſſak y ty z vczzennykow [263a geho gsy. Zaprzyel on y wecze: Neygſem. 26. Dye gemv geden z ſluzzeb- nykow biſkupowych, przytel geho, gemvzz vtial petr vcho: Wſſak gſem ya tie wydiel w zahradye ſ nym. 27. Opieth tehdi zaprziel petr ſ prziſahu a ynhed kokoth zazpywal. 28. I przywedechu 3) yezziſſe do rothavzu k pila- towy. Byeſſe tehdi rano; a ony neweſſly do rothavzu, abi ſye nepoſſkwrnyly. ale abi gedli beranek welikonoczzny. 29. Wyſſel tehdi pylath k nym wen y rzyekl geſt: kteru zzalobu wedete protyw czzlowyeku tomvto? 20. Od- powyedyechu a rzyekli gſu gemv: By tento nebil zloczzynytel, tobie ne-
Strana 199
199 dali bichom geho. 31. Wecze gy pilath: Wezmyete wy gey 4) a podle zakona waſſyeho ſudte gey. I weczechu 5) zzyde: Namt ſye nehody zabyti nyzzad- neho. 32. aby ſye rzyeczz naplnyla, kteruzz rzyekl, zgewuge, kteru ſmrty myel gest vmrzyti. 33 I wſſel gest opyet do rothhavzu pilath a zawolaw yezzyſſe y wecze gemv: Ty gſy kral zzydowſky? 34. I odpowyediel yezziſs Od ſamoho-li febe to prawiſs czzyli gyny tobie prawili o mnye? 35. Od- powiediel pilath: zdaly ya zzid gſem? lyd twoy a biſkupowe twogy dali gſu tye mnye; czſo'ſ vczzynyl? 36. Odpowiediel yezziſs: kralowſtwy me nenye z tohoto ſwyeta; by kralowſtwy me bilo z tohoto ſwyeta, ſluzzeb- nyczy mogy wzzdyt by boyowali, abich [263b] nedan bil zzidom. Protozz nynye kralowſtwy me nenye tuto. 37. Wecze tehdi gemv pilath: Tehdi kral gſy ti? Odpowiediel yezziſs: Ty prawiſs, zze kral gſem ya. Ia w tom narozen gſem a na to prziſſel gſem na ſwyeth, abych ſwyedecztwy ſwied- czzyl prawdye. Kazzdy, genzz geſt z prawdy, ſlyſſyt hlas moyg. 38. Wecze gemv pilath: Czſo geſt prawda? A kdyzz to wecze, opiet wyſſel k zzydom y rzyekl gym: Ia zzadney nenalezam na nyem wyny. 39. Ale geſt obiczzey wam, abich gedno 6) puſtil nam na weliku nocz. chczete-lizz, tehdy puſtym wam krale zzydowſkeho. 40. Wolachu tehdy wyecze wſſechny rzkucze: Ne toho, ale barrabaſſe A byeſſe barrabaſs lotr. 1 Tehdi proto wzal pilath yezziſſe y zbiczzowal 2. A rytyerzy pletucze koronv z trny wlozzyli na hlawu geho a w rucho zlattohlawowe oblekli geho. 3. a chodyecze k nyemy y rzyekachu: Zd aw, krali zzydowski; y dawachu gemy policzzky. 4. Wy- gide opyet pylath wen v wecze gym. Ay wedut wam gey wen, abyste po- znaly, zzet na nyem zzadney nenalezam wyny. 5. (Wyſsiel gest tehdi yezziſs neſa trnowu korvnv a zlattohlawowy odyew) y dye gym: Ay czzlowyek 6. A kdyzz vzrzyechu gey biſkupy a ſluzzebnyczy, wolachu rzkucze: Vkrzy- zzuyg, vkrzyzuyg gey! Wecze gym pilath: Wezmye-[264aJte wy gey a vkrzyzugte, Nebt ya na nyem nenalezam wyny. 7. Odpowiedieli gemy zzydee: My zakon mamy a podle zakona ma vmrzyty, Nebo ſynem bozzym ſye czzynyl. 8. A kdyzz vſlyſſel pilath ty rzyeczzy, wycze ſye bal. 9. A wſſel geſt w rothavzz opiet y rzyekl geſt k yezzyſſowy: Odkowad gſy ty? A yezziſs odpowyedi nedal gemv. 10. Tehdi wecze gemv pilath: Mnye nemluwiſs? Newyſs, zze mocz mam vkrzyzzowaty tye a mocz mam puſtyti tye? 11. Od- powiediel yezziſs: Nemyel by protyw mnye zzadney, gedno aczz by tobie dano by bylo ſwrchu. Protozz kteryzzt mye zradil tobie, Wyetſſyt hrzych ma. 12. A protozz hledaſſye pilath puſtyty geho. A zzide wolachu rzkucze: Aczz tohoto puſtyſs, neygſy przytel tyeſarzow; Nebo kazzdy, ktozz ſye kralem czzyny, protywyt ſye tyeſarzy. 13. Tehdi pilath, kdyzz vſlifſal tyto rzyeczzy, Wywedl yezzyſſe wen y ſediel 7) na ſudye na myeſtie, genzz ſlowe licoſtratus, ale zzidowſky golgatha. 8) 14. I byefsye w patek przyed weliku 87. 1) ad prunas. — 2) rasura: z (poslední). — 3) rasura:chu. — 4) rasura: y. s) rasura: I w. — 6) nedopsáno: -ho; -unum. — 7) rasura -e (1), vyškr. l. — 8) chyba m. Gabbatha. — ") rasura: Lzeno ay tot.
199 dali bichom geho. 31. Wecze gy pilath: Wezmyete wy gey 4) a podle zakona waſſyeho ſudte gey. I weczechu 5) zzyde: Namt ſye nehody zabyti nyzzad- neho. 32. aby ſye rzyeczz naplnyla, kteruzz rzyekl, zgewuge, kteru ſmrty myel gest vmrzyti. 33 I wſſel gest opyet do rothhavzu pilath a zawolaw yezzyſſe y wecze gemv: Ty gſy kral zzydowſky? 34. I odpowyediel yezziſs Od ſamoho-li febe to prawiſs czzyli gyny tobie prawili o mnye? 35. Od- powiediel pilath: zdaly ya zzid gſem? lyd twoy a biſkupowe twogy dali gſu tye mnye; czſo'ſ vczzynyl? 36. Odpowiediel yezziſs: kralowſtwy me nenye z tohoto ſwyeta; by kralowſtwy me bilo z tohoto ſwyeta, ſluzzeb- nyczy mogy wzzdyt by boyowali, abich [263b] nedan bil zzidom. Protozz nynye kralowſtwy me nenye tuto. 37. Wecze tehdi gemv pilath: Tehdi kral gſy ti? Odpowiediel yezziſs: Ty prawiſs, zze kral gſem ya. Ia w tom narozen gſem a na to prziſſel gſem na ſwyeth, abych ſwyedecztwy ſwied- czzyl prawdye. Kazzdy, genzz geſt z prawdy, ſlyſſyt hlas moyg. 38. Wecze gemv pilath: Czſo geſt prawda? A kdyzz to wecze, opiet wyſſel k zzydom y rzyekl gym: Ia zzadney nenalezam na nyem wyny. 39. Ale geſt obiczzey wam, abich gedno 6) puſtil nam na weliku nocz. chczete-lizz, tehdy puſtym wam krale zzydowſkeho. 40. Wolachu tehdy wyecze wſſechny rzkucze: Ne toho, ale barrabaſſe A byeſſe barrabaſs lotr. 1 Tehdi proto wzal pilath yezziſſe y zbiczzowal 2. A rytyerzy pletucze koronv z trny wlozzyli na hlawu geho a w rucho zlattohlawowe oblekli geho. 3. a chodyecze k nyemy y rzyekachu: Zd aw, krali zzydowski; y dawachu gemy policzzky. 4. Wy- gide opyet pylath wen v wecze gym. Ay wedut wam gey wen, abyste po- znaly, zzet na nyem zzadney nenalezam wyny. 5. (Wyſsiel gest tehdi yezziſs neſa trnowu korvnv a zlattohlawowy odyew) y dye gym: Ay czzlowyek 6. A kdyzz vzrzyechu gey biſkupy a ſluzzebnyczy, wolachu rzkucze: Vkrzy- zzuyg, vkrzyzuyg gey! Wecze gym pilath: Wezmye-[264aJte wy gey a vkrzyzugte, Nebt ya na nyem nenalezam wyny. 7. Odpowiedieli gemy zzydee: My zakon mamy a podle zakona ma vmrzyty, Nebo ſynem bozzym ſye czzynyl. 8. A kdyzz vſlyſſel pilath ty rzyeczzy, wycze ſye bal. 9. A wſſel geſt w rothavzz opiet y rzyekl geſt k yezzyſſowy: Odkowad gſy ty? A yezziſs odpowyedi nedal gemv. 10. Tehdi wecze gemv pilath: Mnye nemluwiſs? Newyſs, zze mocz mam vkrzyzzowaty tye a mocz mam puſtyti tye? 11. Od- powiediel yezziſs: Nemyel by protyw mnye zzadney, gedno aczz by tobie dano by bylo ſwrchu. Protozz kteryzzt mye zradil tobie, Wyetſſyt hrzych ma. 12. A protozz hledaſſye pilath puſtyty geho. A zzide wolachu rzkucze: Aczz tohoto puſtyſs, neygſy przytel tyeſarzow; Nebo kazzdy, ktozz ſye kralem czzyny, protywyt ſye tyeſarzy. 13. Tehdi pilath, kdyzz vſlifſal tyto rzyeczzy, Wywedl yezzyſſe wen y ſediel 7) na ſudye na myeſtie, genzz ſlowe licoſtratus, ale zzidowſky golgatha. 8) 14. I byefsye w patek przyed weliku 87. 1) ad prunas. — 2) rasura: z (poslední). — 3) rasura:chu. — 4) rasura: y. s) rasura: I w. — 6) nedopsáno: -ho; -unum. — 7) rasura -e (1), vyškr. l. — 8) chyba m. Gabbatha. — ") rasura: Lzeno ay tot.
Strana 200
200 noczy yakzzto w hodynv ſſeſtu I wecze zzyduom: Ay kral waſs. 15. A ony wolachu: Wezmy geho a vkrzyzzuyg gey. Wecze gym pilath: krale waſſyeho vkrzyzzugy? Odpowyedyechu byſkupy: Nemamy krale, gedno tyeſarzye 16. Tehdy dal gy gey, abi vkrzyzzowan bil. przygewſſie pak [264b] yezziſſe y wywedli. 17. a neſucze gemy krzyzz wyndu na nye, genzz ſlowe caluarie, myeſto a zzidowſki golgata, 18. kdezz vkrzyzzowachu gey a ſ nym gyna dwa lotry ſobu ſtranv a w proſtrzyedku yezzyſſe. 19. Napſal byefſye y napis pylath y poſtawil na krzyzzy. I bieſſe pſano: Jezziſs nazaretſky, kral zzy- dowſky. 20. A ten napis mnozy czztli gſu z zzyduow; nebo blizko myeſta byeſſye myeſtyſſczze, kdezz vkrzyzzowan geſt yezziſs. A bieſſe pſano zzi- dowſky, rzyetſky a latynye. 21. Weczechu tehdi pilatowy biſkupi zzidowſſczzy Nerod pſati: kral zzidowſki, ale zze on rziekl: kral gſem zzydowſki. 22. Od- powiediel pilath: Czſozz gſem pſal, pſal gſem. 23. A rytyrzy kdyzz krzyzzo- wachu geho, wzachu rucho geho (y vczzynyli czztyrzy ſtrany, kazzdemy rytyrzowy dyel) a ſukny. a byeſſe ſuknye nezſſywana, na wrchu tkana wſſeczka. 24. Weczechu tehdi weſpolek: Neroztrhuygmy gyey, ale loſuygmy o ny, czzyey bude. abi ſye piſmo naplnylo rzkuczyey: Dielili gſu rucho me ſobie a na rucho me puſſczzeli loſy. A rytirzye giſtie to vczzynyli. 25. Stachu take podle krzyzze yezziſſowa maty geho a ſeſtra ma- terzye geho maría cleophe a maria magdalena. 26. A kdyzz vzrziel tehdy iezziſs materz a vczzennyka ſtogicze, kterehozzto mylowal, Wecze materzi ſwey: Zzeno, ay tot 9) [265a] ſyn twoy. 27. A potom wecze vczzennykowy: Ay tot maty twa. A od tey hodyny wzal gy vczzennyk w ſwu. 28. Potom wyedie iezziſs, zze gyzz wſſeczka dokonana gſu abi ſye naplnylo pyſmo, Wecze tehdi: zzyzznym. 29. A beczzka polozzena byeſſe oczta plna. A ony hubu oczta plnv yzopem obkladſſye dali vſtom geho. 30. A kdyzz przyyal yezziſs oczet, wecze: Dokonano geſt. A naklonyw hlawu wypuſtil duch. 31. Zzydee (protozze welika nocz naſtawaſſye), aby nezoſtali na krzyzzy tyela w ſobotu. (Nebo byefſye den weliki ten ſobotny), ff Proſychu tehdi pylata, aby zlamany bili gich vdowe a wzati byli. 32 Przyſſedſſe tehdy rytyrzy a prweho zagiſte zlamali vdy y druheho, genzz vkrzyzzowan byeſſye ſ nym 33. A k yezzyſſowy kdyzz przyſſly a vzrzyeli geho gyzz mrtwa, nezlamaly geho vduow; 34. ale geden z rytyrzow lanczzy bok geho otewrzyel a ynhed wyſſla geſt krew a woda. 35 A kteryzzto wydyel, ſwyedecztwy wydal a prawet geſt ſwyedecztwy geho. a on wy, zze prawdu prawy, abyſte y wy wyerzyly. 36. Vczzynyena gſu zagyſte ta, aby ſye piſmo naplnylo: ko�ty nezetrzyete z nyeho. 37. A opyet gyne pyſmo prawy: Vzrzyet, w koho gſu bodly. Czztenye. 38. Potom tehdy proſil pylata yozeph od arymathya, (protozze byefſye vczzennyk yezzyſſow tayny [265b] pro ſtrach zzidowſki), abi wzal tielo yezziſſowo, y prziwolil pilath. I prziſſel tehdi a wzal tielo iezziſſowo.
200 noczy yakzzto w hodynv ſſeſtu I wecze zzyduom: Ay kral waſs. 15. A ony wolachu: Wezmy geho a vkrzyzzuyg gey. Wecze gym pilath: krale waſſyeho vkrzyzzugy? Odpowyedyechu byſkupy: Nemamy krale, gedno tyeſarzye 16. Tehdy dal gy gey, abi vkrzyzzowan bil. przygewſſie pak [264b] yezziſſe y wywedli. 17. a neſucze gemy krzyzz wyndu na nye, genzz ſlowe caluarie, myeſto a zzidowſki golgata, 18. kdezz vkrzyzzowachu gey a ſ nym gyna dwa lotry ſobu ſtranv a w proſtrzyedku yezzyſſe. 19. Napſal byefſye y napis pylath y poſtawil na krzyzzy. I bieſſe pſano: Jezziſs nazaretſky, kral zzy- dowſky. 20. A ten napis mnozy czztli gſu z zzyduow; nebo blizko myeſta byeſſye myeſtyſſczze, kdezz vkrzyzzowan geſt yezziſs. A bieſſe pſano zzi- dowſky, rzyetſky a latynye. 21. Weczechu tehdi pilatowy biſkupi zzidowſſczzy Nerod pſati: kral zzidowſki, ale zze on rziekl: kral gſem zzydowſki. 22. Od- powiediel pilath: Czſozz gſem pſal, pſal gſem. 23. A rytyrzy kdyzz krzyzzo- wachu geho, wzachu rucho geho (y vczzynyli czztyrzy ſtrany, kazzdemy rytyrzowy dyel) a ſukny. a byeſſe ſuknye nezſſywana, na wrchu tkana wſſeczka. 24. Weczechu tehdi weſpolek: Neroztrhuygmy gyey, ale loſuygmy o ny, czzyey bude. abi ſye piſmo naplnylo rzkuczyey: Dielili gſu rucho me ſobie a na rucho me puſſczzeli loſy. A rytirzye giſtie to vczzynyli. 25. Stachu take podle krzyzze yezziſſowa maty geho a ſeſtra ma- terzye geho maría cleophe a maria magdalena. 26. A kdyzz vzrziel tehdy iezziſs materz a vczzennyka ſtogicze, kterehozzto mylowal, Wecze materzi ſwey: Zzeno, ay tot 9) [265a] ſyn twoy. 27. A potom wecze vczzennykowy: Ay tot maty twa. A od tey hodyny wzal gy vczzennyk w ſwu. 28. Potom wyedie iezziſs, zze gyzz wſſeczka dokonana gſu abi ſye naplnylo pyſmo, Wecze tehdi: zzyzznym. 29. A beczzka polozzena byeſſe oczta plna. A ony hubu oczta plnv yzopem obkladſſye dali vſtom geho. 30. A kdyzz przyyal yezziſs oczet, wecze: Dokonano geſt. A naklonyw hlawu wypuſtil duch. 31. Zzydee (protozze welika nocz naſtawaſſye), aby nezoſtali na krzyzzy tyela w ſobotu. (Nebo byefſye den weliki ten ſobotny), ff Proſychu tehdi pylata, aby zlamany bili gich vdowe a wzati byli. 32 Przyſſedſſe tehdy rytyrzy a prweho zagiſte zlamali vdy y druheho, genzz vkrzyzzowan byeſſye ſ nym 33. A k yezzyſſowy kdyzz przyſſly a vzrzyeli geho gyzz mrtwa, nezlamaly geho vduow; 34. ale geden z rytyrzow lanczzy bok geho otewrzyel a ynhed wyſſla geſt krew a woda. 35 A kteryzzto wydyel, ſwyedecztwy wydal a prawet geſt ſwyedecztwy geho. a on wy, zze prawdu prawy, abyſte y wy wyerzyly. 36. Vczzynyena gſu zagyſte ta, aby ſye piſmo naplnylo: ko�ty nezetrzyete z nyeho. 37. A opyet gyne pyſmo prawy: Vzrzyet, w koho gſu bodly. Czztenye. 38. Potom tehdy proſil pylata yozeph od arymathya, (protozze byefſye vczzennyk yezzyſſow tayny [265b] pro ſtrach zzidowſki), abi wzal tielo yezziſſowo, y prziwolil pilath. I prziſſel tehdi a wzal tielo iezziſſowo.
Strana 201
201 39. Przyſſel take y nycodem9, genzz prziſſel bieſſye w noczy nayprwe Neſa myſſenyny myrri a aloes yakzzto funtu ſto. 40. I wzali gſu tielo y obwa- zali prostieradli z maſtmy, yakozz zzidowſky geſt obiczzey k porzyebu. 41. A byeſſye na myeſtie, kdezz vkrzyzzowan geſt, zahrada a w zahradye hrob nowy, w kteremzzto nyzzadny geſſczze polozzen nebyeſſe. 42. a tu pro hod zzidowſky, zze tu byeſſe hrob, y polozzili gey. 88. W weliku Sobotu Czztenye pyfye ſwati matuſs. (Matth. XXVIII. 1—7) 1. Eczer take w ſobotny, genzz ſwytiſſye w prwny ſobotie, przyſſla maria magdalena a gyna maria wydyeti hrob. 2. A ay zemye trzyeſenye ſtalo ſye geſt welike. Nebo angel bozzi ſtupil ſ nebe. A prziſtupyw odwalil kame y ſedl geſt na nyem. 3. A bieſſe wzhledeny geho yako bleſk a rucho geho yako ſnyeh. 4. A pro ſtrach geho lekli ſye wſfichny strazzny y vczze- nyeny gſu yakzzto mrtwy. 5 Tehdi odpowiedyew angel wecze zzenam Nerodte ſye baty wy ; Nebo wyem, zze yezziſſe, kteryzz vkrzyzzowan geſt, hledate. 6. Nenyet geho zde, wstal gest czele, yakozz powiediel. Podte a wyzte myeſto, kdezz polozzen bil pan. 7. A rychle ſſedſſye powiezte vczzen- nykom geho, zzet gest wstal; a ay przyedey-[266a]det was do galilee; Tu gey vzrzyte, yakozzt rziekl wam. 89. Na weliku nocz Czztenye Iwateho Marka. (Marc. XVI. 1—7.) 1. Maria magdalena a maria yakubowa y ſalomee kupili maſti, abi przygducze zmazali yezziſſe. 2. A welmy rano gedney ſoboti przyſſly gſu k hrobu, kdyzz byeſſe ſluncze gyzz 1) wzeſſlo. I weczechu k ſobie: kto odwaly nam kamen ode dwerzi hrobowich? 4. a wzhledffye vzrzyechu od- waleny kamen. A bieſſe za czele weliki welmy. 5. a wſſedſſye do hrobu widieli gſu mladenka ſedyecze na prawyczy przikryteho ſſtolu ſtkwuczy y lekli gſu ſye. 6. kteryzzto wecze gym: Nerodte ſye vzzaſowati; Iezziſſe hledate nazaretſkeho vkrzyzzowaneho. Wstalt gest, nenyt geho zde, Ay tot myeſto, kdezz polozzili geho. 7. Ale gdyete a powyezte vczzennykom geho a petrowi, zzet przyedeyde was do galilee; Tu geho vzrzyte, yakozzt rzyekl wam. 90. W pondieli Czztenye I. lukalle. (Luc. XXIV. 13—35.) 13. DWa z vczzennykow yezziſſowich gdyechu toho dne do hradku, genzz byeſſe wzdali honow ſſeſtdeſat od geruzalema, gmenem emaus. 14. A ona mluwiſſta k ſobie od toho wſſyeho, geſſto ſye byeſſe przyhodilo. 15. I ſta 89. 1) rasura: g-, vyškrabáno z.
201 39. Przyſſel take y nycodem9, genzz prziſſel bieſſye w noczy nayprwe Neſa myſſenyny myrri a aloes yakzzto funtu ſto. 40. I wzali gſu tielo y obwa- zali prostieradli z maſtmy, yakozz zzidowſky geſt obiczzey k porzyebu. 41. A byeſſye na myeſtie, kdezz vkrzyzzowan geſt, zahrada a w zahradye hrob nowy, w kteremzzto nyzzadny geſſczze polozzen nebyeſſe. 42. a tu pro hod zzidowſky, zze tu byeſſe hrob, y polozzili gey. 88. W weliku Sobotu Czztenye pyfye ſwati matuſs. (Matth. XXVIII. 1—7) 1. Eczer take w ſobotny, genzz ſwytiſſye w prwny ſobotie, przyſſla maria magdalena a gyna maria wydyeti hrob. 2. A ay zemye trzyeſenye ſtalo ſye geſt welike. Nebo angel bozzi ſtupil ſ nebe. A prziſtupyw odwalil kame y ſedl geſt na nyem. 3. A bieſſe wzhledeny geho yako bleſk a rucho geho yako ſnyeh. 4. A pro ſtrach geho lekli ſye wſfichny strazzny y vczze- nyeny gſu yakzzto mrtwy. 5 Tehdi odpowiedyew angel wecze zzenam Nerodte ſye baty wy ; Nebo wyem, zze yezziſſe, kteryzz vkrzyzzowan geſt, hledate. 6. Nenyet geho zde, wstal gest czele, yakozz powiediel. Podte a wyzte myeſto, kdezz polozzen bil pan. 7. A rychle ſſedſſye powiezte vczzen- nykom geho, zzet gest wstal; a ay przyedey-[266a]det was do galilee; Tu gey vzrzyte, yakozzt rziekl wam. 89. Na weliku nocz Czztenye Iwateho Marka. (Marc. XVI. 1—7.) 1. Maria magdalena a maria yakubowa y ſalomee kupili maſti, abi przygducze zmazali yezziſſe. 2. A welmy rano gedney ſoboti przyſſly gſu k hrobu, kdyzz byeſſe ſluncze gyzz 1) wzeſſlo. I weczechu k ſobie: kto odwaly nam kamen ode dwerzi hrobowich? 4. a wzhledffye vzrzyechu od- waleny kamen. A bieſſe za czele weliki welmy. 5. a wſſedſſye do hrobu widieli gſu mladenka ſedyecze na prawyczy przikryteho ſſtolu ſtkwuczy y lekli gſu ſye. 6. kteryzzto wecze gym: Nerodte ſye vzzaſowati; Iezziſſe hledate nazaretſkeho vkrzyzzowaneho. Wstalt gest, nenyt geho zde, Ay tot myeſto, kdezz polozzili geho. 7. Ale gdyete a powyezte vczzennykom geho a petrowi, zzet przyedeyde was do galilee; Tu geho vzrzyte, yakozzt rzyekl wam. 90. W pondieli Czztenye I. lukalle. (Luc. XXIV. 13—35.) 13. DWa z vczzennykow yezziſſowich gdyechu toho dne do hradku, genzz byeſſe wzdali honow ſſeſtdeſat od geruzalema, gmenem emaus. 14. A ona mluwiſſta k ſobie od toho wſſyeho, geſſto ſye byeſſe przyhodilo. 15. I ſta 89. 1) rasura: g-, vyškrabáno z.
Strana 202
202 ſye, kdyzz ſ ſobu mluwiſſta a ſebe tazaſſta, A on yezziſs przyblizzyw ſye gdyeſſee ſ nymy. 16. Ale oczzy gych zadrzzyny byechu, abi geho nepoznali. 18. I wecze k nyma: ktere gſu [266b] to rzyeczzi, genzz ſnaſſyte weſpolek chodyecze a ygſte ſmytny? 18. A odpowiediew geden, gemvzz gmye cleophas, wecze gemv: Ty ſam gſy putnyk z geruzalema a nepoznal gſy, czſo ſye geſt ſtalo w nyem tyechto dny? 19. Gymzz on wecze: Czło? I weczechu gemv: o yezziſſy nazarethſkem, genzz bil mvzz prorok moczny w ſkutczyech y w rzyeczzi przyed bohem y wſſym lydem, 20. A kterak gſu gey wydali naywyetſſy knyezzy a knyezzata naſſye na potupeny k ſmrty y vkrzyzzowali gſu geho. 21. A my nadali ſmy ſye, zze on by wykupitel yſrahele; A nynye nad to wſſechno trzyeti den gest dnes, yakzz ſe to ſtalo. 22. Ale y zzeny nyektere z naſſych oſtraſſyli 1) nas, geſſto przyed ſwietem 2) byly v hrobu. 23. A nenalezzſſye tiela geho, przyſſly gſu prawyecze, zze take wydyeny angelſke by wydyeli, genzz prawye geho zzywu byty. 24. I ſſli gſu nyekterzy z naſſich k hrobu; a tak gſu nalezly, yakozz zzeny prawyechu, ale geho nenalezli 3) gſu. 25. A on wecze k nym. O blazny a zpozdyli ſrdczem ku wierzieny we wſſyem, genzzto mluwili gſu proroczy! 26. Wſſak myſil to trpieti kryſtus a tak wgyti do ſlawi ſwey. 27. A poczzew od moyzziſſye a wſſech prorokow, Wikladaſſe gym we wſſem piſmye, czſozz o nyem byeſſye. 28. I prziblizzichu ſye k hradku, yamzz gdyechu; a on porziekl 4) ſye dale gyti. 29. I nvtiechu geho rzkucze: oſtan 267a] s namy, nebot weczzer gest a chilit sye den k noczy. I wssel gest ſ nymy. 30. I ſtalo ſye geſt, kdyzz ſediel ſ nymy, Wzal chleb y pozzehnal a rozlomyw podawaſſye gym. 31. I otewrzyny gſu oczzy gych y poznali gſu geho w zlomenye chleba; a on znyſal z oczy gich. 32. I weczechu k ſobie: A zdalit geſt nebilo ſrdcze naſſye horzyczy w nas, kdyzz mluwyſſye na czeſtie a otwyraſſye 5) nam piſmo? 33. A wſtawſſye w tu hodyny wratichu ſye do geruzalema; I nalezli ſebranych 6) gedenaczte A ty, geſíto ſ nymy byechu, 34. prawiecze: zze wſtal pan wyeru a zgewil ſye ſſymonyowy 35. A ony prawyechu, czoz ſye ſtalo bilo na czeſtie a kterak gſu poznaly geho w rozlomenye chleba 91. W utery Czztenye I. lukaflye. (Luc. XXIV. 36—47.) 36. STaſſye yezziſs w proſtrzedku vczzennykow ſwych y rzyekl gym: pokoy wam ; Iat gſem, nerodte fye baty. 37. zamvczeny a vzzaſeny gſucz, mnyechu ſye ducha wydyety. 38. I wecze gym: Czſo ſmytny gſte a my- ſſleny wchazegi w ſrdcze waſſye? 39. Wyzte rucze me a nohi me, zet ya ten ſem; pomakayte a wyzte, zzet duch maſa a koſty nema, yakozz mye wydyte magicze. 40. A kdyzzto powyedye, vkazal gym rucze y nohi. 90. 1) terruerunt nos; — 2) ante lucem; — 3) rasura: n, v na- — ") ipse se finxit; — 5) y v wy předěláno z r; — *) rasura ſ.
202 ſye, kdyzz ſ ſobu mluwiſſta a ſebe tazaſſta, A on yezziſs przyblizzyw ſye gdyeſſee ſ nymy. 16. Ale oczzy gych zadrzzyny byechu, abi geho nepoznali. 18. I wecze k nyma: ktere gſu [266b] to rzyeczzi, genzz ſnaſſyte weſpolek chodyecze a ygſte ſmytny? 18. A odpowiediew geden, gemvzz gmye cleophas, wecze gemv: Ty ſam gſy putnyk z geruzalema a nepoznal gſy, czſo ſye geſt ſtalo w nyem tyechto dny? 19. Gymzz on wecze: Czło? I weczechu gemv: o yezziſſy nazarethſkem, genzz bil mvzz prorok moczny w ſkutczyech y w rzyeczzi przyed bohem y wſſym lydem, 20. A kterak gſu gey wydali naywyetſſy knyezzy a knyezzata naſſye na potupeny k ſmrty y vkrzyzzowali gſu geho. 21. A my nadali ſmy ſye, zze on by wykupitel yſrahele; A nynye nad to wſſechno trzyeti den gest dnes, yakzz ſe to ſtalo. 22. Ale y zzeny nyektere z naſſych oſtraſſyli 1) nas, geſſto przyed ſwietem 2) byly v hrobu. 23. A nenalezzſſye tiela geho, przyſſly gſu prawyecze, zze take wydyeny angelſke by wydyeli, genzz prawye geho zzywu byty. 24. I ſſli gſu nyekterzy z naſſich k hrobu; a tak gſu nalezly, yakozz zzeny prawyechu, ale geho nenalezli 3) gſu. 25. A on wecze k nym. O blazny a zpozdyli ſrdczem ku wierzieny we wſſyem, genzzto mluwili gſu proroczy! 26. Wſſak myſil to trpieti kryſtus a tak wgyti do ſlawi ſwey. 27. A poczzew od moyzziſſye a wſſech prorokow, Wikladaſſe gym we wſſem piſmye, czſozz o nyem byeſſye. 28. I prziblizzichu ſye k hradku, yamzz gdyechu; a on porziekl 4) ſye dale gyti. 29. I nvtiechu geho rzkucze: oſtan 267a] s namy, nebot weczzer gest a chilit sye den k noczy. I wssel gest ſ nymy. 30. I ſtalo ſye geſt, kdyzz ſediel ſ nymy, Wzal chleb y pozzehnal a rozlomyw podawaſſye gym. 31. I otewrzyny gſu oczzy gych y poznali gſu geho w zlomenye chleba; a on znyſal z oczy gich. 32. I weczechu k ſobie: A zdalit geſt nebilo ſrdcze naſſye horzyczy w nas, kdyzz mluwyſſye na czeſtie a otwyraſſye 5) nam piſmo? 33. A wſtawſſye w tu hodyny wratichu ſye do geruzalema; I nalezli ſebranych 6) gedenaczte A ty, geſíto ſ nymy byechu, 34. prawiecze: zze wſtal pan wyeru a zgewil ſye ſſymonyowy 35. A ony prawyechu, czoz ſye ſtalo bilo na czeſtie a kterak gſu poznaly geho w rozlomenye chleba 91. W utery Czztenye I. lukaflye. (Luc. XXIV. 36—47.) 36. STaſſye yezziſs w proſtrzedku vczzennykow ſwych y rzyekl gym: pokoy wam ; Iat gſem, nerodte fye baty. 37. zamvczeny a vzzaſeny gſucz, mnyechu ſye ducha wydyety. 38. I wecze gym: Czſo ſmytny gſte a my- ſſleny wchazegi w ſrdcze waſſye? 39. Wyzte rucze me a nohi me, zet ya ten ſem; pomakayte a wyzte, zzet duch maſa a koſty nema, yakozz mye wydyte magicze. 40. A kdyzzto powyedye, vkazal gym rucze y nohi. 90. 1) terruerunt nos; — 2) ante lucem; — 3) rasura: n, v na- — ") ipse se finxit; — 5) y v wy předěláno z r; — *) rasura ſ.
Strana 203
203 41. Ale geſſczze gych nedowyerzycze a dywycze ſye pro radoſt, wecze: Mate-li tuto czſo, czſo by ſye ſnyedlo? 42. A ony obietowali gemv czzaſtku ryby peczzeney a ſtrdy medowey. 43. A [267b] kdyzz gedl przyed nymy, wzaw o�tatki dal gym. 44. I wecze k nym: Ta gſu ſlowa, genzz gſem mluwil k wam, kdyzz byech geſſczze ſ wamy, zze potrzieby ge�t naplnyti ſye wſſemv, czſoz pſano geſt w zakony w moyzziſſowye a w proroczych y w zzalmych o mnye. 45. Tehdy otworzil gym rozvm, abi rozvmyeli pyſmv 46. y wecze gym: zze tak pſano gest, A tak moſel kriſtus trpieti a wſtati z mrtwich dne trzyetyho 47. a kazati we ymye geho pokanye a odpuſſ- czzenye hrzyechow we wſſiech lydech. 92. W strziedu Czztenye ſwateho Jana. Joan. XXI. 1—14.) 1. Zgewil ſye opiet yezziſs vczzennykom ſwym v morze tyberiadis y zgewil ſye takto: 2. Byechu tehdi ſpolu petr a thomaſs, genzz ſlowe ne- wyerzuczy, a nathanael, genzz byeſſe od chany galilee, a ſynowe zebedeowy a gyny z vczzennykow geho dwa. 3. I wecze gym Sſymon petr: Gdu ryb lowyt. weczechu gemv: puoydem y my ſ tebu. A wiſſedſſe y wſtupili gſu na lody; a tey noczy nycz nepopadechu. 4. A kdyzz bieſſe rano, ſtaſſye yezziſs na brzyeze; awſſak nepoznali vczzennyczy, zze iezziſs geſt. 5 Protozz wecze gym yezziſs: Dyeti mogy, a zda gmate warmyzznyk? Odpowiediechu gemv: Nee. 6. Wecze gym: Puſte na prawyczy lody ſyeth a naleznete. Tehdi puſtychu a gyzz nemozzechu gy tahnvti pro mnozſtwye ryb. 7. Tehdi wecze vczzennyk one, gehozz mylowal yezziſs, petrowy: Pan geſt. [268 Tehdi ſſymon petr, kdyzz vſliſſal, zze pan geſt, ſukny oſtrziel 1) ſye, (nebo byeſſe nah) y puſtil ſye do morzye. 8. Ale gyny vczzennyczy wezucze ſye prziſſly (Neb nedaleko biechu od zemye, nezz yako loktow dwye ſtie), tahnvcze ſyet rybnv. 9. A kdyzz wſtupili na zemy, vzrziechu vhle polozzene a rybu polozzenv a chleb. 10. Wecze gym yezziſs: Przyneſte rib, geſſto gſte popadli nynye. 11. Tehdi wſtupil ſſymon petr y tahl ſyet na zemy plnv welikich ryb, ſto padeſate a trzy. A kdyzz tolik bieſſe, neroztrhla ſye gest syet. 12. Wecze gym yezziſs: podte a obieduyte. A zzadny neſmyegyſſe, genzz ſedyechu, otazati geho: ty, kto gſy? Wyeducze, zze pan gest. 13. I prziſſel iezziſs a wzaw chleb y dawal gym y rybu takezz. 14. A to gyzz trzyeti zgewil ſye geſt yezziſs vczzennykom ſwym, kdyzz wſtal byeſſe z mrtwich. 93. We cztwrtek czzteny Iwateho Jana. (Joan. XX. 11—18.) 11. STaſſye maria v hrobu wnye placziczi. A kdyzz plakaſſye, naklonywſſy ſye y wzezrzela do hrobu. 12. I vzrzyela dwa angeli w albach ſedyecze, 92. 1) succinxit se
203 41. Ale geſſczze gych nedowyerzycze a dywycze ſye pro radoſt, wecze: Mate-li tuto czſo, czſo by ſye ſnyedlo? 42. A ony obietowali gemv czzaſtku ryby peczzeney a ſtrdy medowey. 43. A [267b] kdyzz gedl przyed nymy, wzaw o�tatki dal gym. 44. I wecze k nym: Ta gſu ſlowa, genzz gſem mluwil k wam, kdyzz byech geſſczze ſ wamy, zze potrzieby ge�t naplnyti ſye wſſemv, czſoz pſano geſt w zakony w moyzziſſowye a w proroczych y w zzalmych o mnye. 45. Tehdy otworzil gym rozvm, abi rozvmyeli pyſmv 46. y wecze gym: zze tak pſano gest, A tak moſel kriſtus trpieti a wſtati z mrtwich dne trzyetyho 47. a kazati we ymye geho pokanye a odpuſſ- czzenye hrzyechow we wſſiech lydech. 92. W strziedu Czztenye ſwateho Jana. Joan. XXI. 1—14.) 1. Zgewil ſye opiet yezziſs vczzennykom ſwym v morze tyberiadis y zgewil ſye takto: 2. Byechu tehdi ſpolu petr a thomaſs, genzz ſlowe ne- wyerzuczy, a nathanael, genzz byeſſe od chany galilee, a ſynowe zebedeowy a gyny z vczzennykow geho dwa. 3. I wecze gym Sſymon petr: Gdu ryb lowyt. weczechu gemv: puoydem y my ſ tebu. A wiſſedſſe y wſtupili gſu na lody; a tey noczy nycz nepopadechu. 4. A kdyzz bieſſe rano, ſtaſſye yezziſs na brzyeze; awſſak nepoznali vczzennyczy, zze iezziſs geſt. 5 Protozz wecze gym yezziſs: Dyeti mogy, a zda gmate warmyzznyk? Odpowiediechu gemv: Nee. 6. Wecze gym: Puſte na prawyczy lody ſyeth a naleznete. Tehdi puſtychu a gyzz nemozzechu gy tahnvti pro mnozſtwye ryb. 7. Tehdi wecze vczzennyk one, gehozz mylowal yezziſs, petrowy: Pan geſt. [268 Tehdi ſſymon petr, kdyzz vſliſſal, zze pan geſt, ſukny oſtrziel 1) ſye, (nebo byeſſe nah) y puſtil ſye do morzye. 8. Ale gyny vczzennyczy wezucze ſye prziſſly (Neb nedaleko biechu od zemye, nezz yako loktow dwye ſtie), tahnvcze ſyet rybnv. 9. A kdyzz wſtupili na zemy, vzrziechu vhle polozzene a rybu polozzenv a chleb. 10. Wecze gym yezziſs: Przyneſte rib, geſſto gſte popadli nynye. 11. Tehdi wſtupil ſſymon petr y tahl ſyet na zemy plnv welikich ryb, ſto padeſate a trzy. A kdyzz tolik bieſſe, neroztrhla ſye gest syet. 12. Wecze gym yezziſs: podte a obieduyte. A zzadny neſmyegyſſe, genzz ſedyechu, otazati geho: ty, kto gſy? Wyeducze, zze pan gest. 13. I prziſſel iezziſs a wzaw chleb y dawal gym y rybu takezz. 14. A to gyzz trzyeti zgewil ſye geſt yezziſs vczzennykom ſwym, kdyzz wſtal byeſſe z mrtwich. 93. We cztwrtek czzteny Iwateho Jana. (Joan. XX. 11—18.) 11. STaſſye maria v hrobu wnye placziczi. A kdyzz plakaſſye, naklonywſſy ſye y wzezrzela do hrobu. 12. I vzrzyela dwa angeli w albach ſedyecze, 92. 1) succinxit se
Strana 204
204 gednoho w hlawach a druheho w nohach, kdezzto polozzeno byeſſye tielo yezziſſowo. 13. I weczechu gye ony angelee: zzeno, czſo placzzeſs? koho hledaſs? 1) Wecze gym: Nebo wzaly gſu pana meho a newym, kde gſu polozzili geho. 14. A to kdyzz wecze, obratila ſye za ſye y vzrziela iezziſſe ſtogicze a newyedyeſſe, zze yezziſs geſt. 15. Wecze [268b] gy yezziſs: Zzeno, czſo placzeſs? koho hledaſs? a ona mnyegiczi, bi zahradnyk bil, wecze gemv: Pane, zda's ty zdwyhl gebo, powyez my a kde's polozzil geho, a ya gey wezmv. 16. Wecze gy yezziſs: Maria. Obratywffy ſye ona wecze gemv: Rabi (genzzto ſlowe myſtrzye.) 17. Dye gy yezziſs: Nerodt ſye mne do- tikati, nebt ſem geſſczze newſtupil k uotci memv; Nezz kdy k bratrzym mym a rzczy gym: Wſtupugi k uotczy memv a k uotczy waſſyemv, k bohu memv a k bohu waſſyemv. 18. Tehdi przigyde maria magdalena zwieſtugiczy vczzennykom: zze gſem wydyela pana a to rzyekl mnye. 94. W patek Czztenye I. Jana. (Matth. XXVIII. 16 —20.) 16. GEdenaczte vczzennykow gydechu do galilee na horu, kdezz rozkazal gym yezziſs. 17. A vzrzyewſſye gey naſledowachu; Nezz nyeterzy pochi- bowachu. 18. I przyſtupyw yezziſs mluwil geſt gym rzka: Dana geſt mnye wſſechna mocz w nebi y w zemy. 19. Protozz gducze vcztezz wſſeczek lyd krztyecze gey we ymye otcze y ſyna y ducha ſwateho. 20. Vczzicze ge ſchowaty wſſeczko, czſoz gſem kolwiek przykazal wam; A ay ſ wamy gſem po wſſye dny azz do ſkonczzenye ſwyeta. 95. W lobotu Czztenye ſwateho Jana. (Joan. XX. 1—9.) 1. GEdney ſoboti maria magdalena prziſſla rano, kdyzz geſſcze tmy byechu, k hrobu y vzrzyela kamen zdwyzen od hrobu. 2. Tehdy byezzewſſy y przyſſla k ſſymonyowi petrowy [269a] a k gynemy vczzenykowy, ktere- hozzto mylowal yezziſs y wecze gym: Wzali gſu pana meho z hrobu a newym, kde gſu polozzili geho. 3. Tehdi wynyde petr ssymon a onen gyny vczzennyk y prziſſli gſu k hrobu. 4. Tehdi byezzieſta dwa ſpolu a onen gyny vczzennyk przyedbieze ſpieſſye petra y przygide prwny k hrobu. 5. A kdyzz ſye nachilil, wydiel proſtyeradla polozzena, awſſak newſſiel. 6. Przygide tehdi ſſymon petr gda po nyem y wſſel geſt do hrobu y vrzyel proſtieradla polozzena 7. a potnv ruchu, geſſo byla na hlawye geho, ne ſ proſtieradli polozzenv, ale o ſwe 1) ſwynvtu w gedno myeſto. 8. Tehdi wnyde y ten vczzennyk, genzz przyſſel byeſſye prwy k hrobu a vzrzyew y vwierzil; 9. Nebo geſſczze nevmyegiſſe piſma, zze mvſil on z mrtwich wſtati. 93. 1) koho hledáš? není ve V. 95. 1) separatim.
204 gednoho w hlawach a druheho w nohach, kdezzto polozzeno byeſſye tielo yezziſſowo. 13. I weczechu gye ony angelee: zzeno, czſo placzzeſs? koho hledaſs? 1) Wecze gym: Nebo wzaly gſu pana meho a newym, kde gſu polozzili geho. 14. A to kdyzz wecze, obratila ſye za ſye y vzrziela iezziſſe ſtogicze a newyedyeſſe, zze yezziſs geſt. 15. Wecze [268b] gy yezziſs: Zzeno, czſo placzeſs? koho hledaſs? a ona mnyegiczi, bi zahradnyk bil, wecze gemv: Pane, zda's ty zdwyhl gebo, powyez my a kde's polozzil geho, a ya gey wezmv. 16. Wecze gy yezziſs: Maria. Obratywffy ſye ona wecze gemv: Rabi (genzzto ſlowe myſtrzye.) 17. Dye gy yezziſs: Nerodt ſye mne do- tikati, nebt ſem geſſczze newſtupil k uotci memv; Nezz kdy k bratrzym mym a rzczy gym: Wſtupugi k uotczy memv a k uotczy waſſyemv, k bohu memv a k bohu waſſyemv. 18. Tehdi przigyde maria magdalena zwieſtugiczy vczzennykom: zze gſem wydyela pana a to rzyekl mnye. 94. W patek Czztenye I. Jana. (Matth. XXVIII. 16 —20.) 16. GEdenaczte vczzennykow gydechu do galilee na horu, kdezz rozkazal gym yezziſs. 17. A vzrzyewſſye gey naſledowachu; Nezz nyeterzy pochi- bowachu. 18. I przyſtupyw yezziſs mluwil geſt gym rzka: Dana geſt mnye wſſechna mocz w nebi y w zemy. 19. Protozz gducze vcztezz wſſeczek lyd krztyecze gey we ymye otcze y ſyna y ducha ſwateho. 20. Vczzicze ge ſchowaty wſſeczko, czſoz gſem kolwiek przykazal wam; A ay ſ wamy gſem po wſſye dny azz do ſkonczzenye ſwyeta. 95. W lobotu Czztenye ſwateho Jana. (Joan. XX. 1—9.) 1. GEdney ſoboti maria magdalena prziſſla rano, kdyzz geſſcze tmy byechu, k hrobu y vzrzyela kamen zdwyzen od hrobu. 2. Tehdy byezzewſſy y przyſſla k ſſymonyowi petrowy [269a] a k gynemy vczzenykowy, ktere- hozzto mylowal yezziſs y wecze gym: Wzali gſu pana meho z hrobu a newym, kde gſu polozzili geho. 3. Tehdi wynyde petr ssymon a onen gyny vczzennyk y prziſſli gſu k hrobu. 4. Tehdi byezzieſta dwa ſpolu a onen gyny vczzennyk przyedbieze ſpieſſye petra y przygide prwny k hrobu. 5. A kdyzz ſye nachilil, wydiel proſtyeradla polozzena, awſſak newſſiel. 6. Przygide tehdi ſſymon petr gda po nyem y wſſel geſt do hrobu y vrzyel proſtieradla polozzena 7. a potnv ruchu, geſſo byla na hlawye geho, ne ſ proſtieradli polozzenv, ale o ſwe 1) ſwynvtu w gedno myeſto. 8. Tehdi wnyde y ten vczzennyk, genzz przyſſel byeſſye prwy k hrobu a vzrzyew y vwierzil; 9. Nebo geſſczze nevmyegiſſe piſma, zze mvſil on z mrtwich wſtati. 93. 1) koho hledáš? není ve V. 95. 1) separatim.
Strana 205
205 96. W prwu Nedieli po welicze noczy Czztenye I. Jana. (Luc. XX. 19—31.) 19. KDyzz byeſſe weczzer toho dne gedney ſoboti a dwerzy biechu za- wrzyny, kdezzto biechu vczzennyczi ſebrany pro ſtrach zzidowſky, Przyſſed yezziſs y ſtal proſtrzied gych y wecze gym: Pokoy wam. 20. A kdyzz to wecze, Vkazal gym rucze a nohi y bok. I vradowali gſu ſye vczzěnyczy wyducze pana. 21. Tehdi wecze opiet gym: Pokoy wam. Jakozz poſla mye otecz a ya poſylam was. 22. To kdyzz wecze, wdechl y wecze gym: Przygmyete ducha ſwateho. 23. kterymzzto od-[269b]puſtyte hrzyechi, od- puſſczzeny gym budu, a kterymzz zadrzzite, zadrzzeny gym budu. 24. A thomas, geden ze dwanaczti, geſſto ſlowe newierzuczy, nebieſſe ſ nymy, kdyzzto przyſſel bieſſe yezziſs. 25. Protozz weczechu gemv gyny vczzennyczi: Wy- dieli ſmy pana. Tehdi on wecze gym: Gedyne azz vzrzym w ruku geho rany hrzyebikowe a wpuſtym prſt moy w mye�to hrziebikowe a wpuſtym ruku my w bok geho, nevwyerzym. 26. A po oſmy dnech opiet biechu vczzennyczi geho wnytrz a thomaſs ſ nymy. I przygide yezziſs dwerzmy zawrzyenymy y ſtal na proſtrziedku y wecze: Pokoy wam! 27. A potom wecze thomaſſowy : Wnes prſt ſwoy ſem a wyz rucze mogi a przynes ſem ruku twu a wpuſt w bok moy a nerod byty newyerzuczy, ale wyerzuczy. 28. Odpowiediel thomaſs y rzyekl gemv: Pan moy a buoh moy. 29. Wecze gemy yezziſs: zze'ſ widiel mye, thomaſſi, y vwyerzyl's; Blazzeny, kterzyzz newydieli a vwyerzyli. 30. Mnoha zagiſte y gyna znameny vczzynyl yezziſs przed oczzyma vczzennykow ſwich, geſſto neygſu pſana w tiechto knyhach. 31. Ale tato pſana gſu, abiſte wyerzyli, zze yezus geſt kryſtus, ſyn bozzi a abiſte wyerzycze zzywot gmyeli we ygmeno geho. 97. W ſtrzyedu czztenye ſwateho Marka. (Marc. XVI. 9—13.) 9. V �aw yezziſs rano w prwu ſobotu, zgewil ſye nayprwe maryj mag dalenye, z kte [270a reyzz wywrhl byeſſe ſedm dyablow. 10. A ona ſſedſf zwie�towala tyem, genzz ſ nyem biechu, placzzyeczym a lkagyczym. 11. A on vſliſſewſſe, zze bi zzyw bil a wydyn bil od nye, newierziechu. 12. A potom dwyema z nych chodyeczym vkazal ſye geſt w gyney poſtawye, gduczyem do wſy emaus; 13. a ony ſſedfſye powyedieli gym. W patek den ſwateho kopy Cztenye ſwateho yana: Proſyechu tehdi zzidee pilata. Naydeſs v weliky patek w paſigy bliz koncze przyede cztenym v takeho znamenye a czte ſye pak azz po czztenye. ff
205 96. W prwu Nedieli po welicze noczy Czztenye I. Jana. (Luc. XX. 19—31.) 19. KDyzz byeſſe weczzer toho dne gedney ſoboti a dwerzy biechu za- wrzyny, kdezzto biechu vczzennyczi ſebrany pro ſtrach zzidowſky, Przyſſed yezziſs y ſtal proſtrzied gych y wecze gym: Pokoy wam. 20. A kdyzz to wecze, Vkazal gym rucze a nohi y bok. I vradowali gſu ſye vczzěnyczy wyducze pana. 21. Tehdi wecze opiet gym: Pokoy wam. Jakozz poſla mye otecz a ya poſylam was. 22. To kdyzz wecze, wdechl y wecze gym: Przygmyete ducha ſwateho. 23. kterymzzto od-[269b]puſtyte hrzyechi, od- puſſczzeny gym budu, a kterymzz zadrzzite, zadrzzeny gym budu. 24. A thomas, geden ze dwanaczti, geſſto ſlowe newierzuczy, nebieſſe ſ nymy, kdyzzto przyſſel bieſſe yezziſs. 25. Protozz weczechu gemv gyny vczzennyczi: Wy- dieli ſmy pana. Tehdi on wecze gym: Gedyne azz vzrzym w ruku geho rany hrzyebikowe a wpuſtym prſt moy w mye�to hrziebikowe a wpuſtym ruku my w bok geho, nevwyerzym. 26. A po oſmy dnech opiet biechu vczzennyczi geho wnytrz a thomaſs ſ nymy. I przygide yezziſs dwerzmy zawrzyenymy y ſtal na proſtrziedku y wecze: Pokoy wam! 27. A potom wecze thomaſſowy : Wnes prſt ſwoy ſem a wyz rucze mogi a przynes ſem ruku twu a wpuſt w bok moy a nerod byty newyerzuczy, ale wyerzuczy. 28. Odpowiediel thomaſs y rzyekl gemv: Pan moy a buoh moy. 29. Wecze gemy yezziſs: zze'ſ widiel mye, thomaſſi, y vwyerzyl's; Blazzeny, kterzyzz newydieli a vwyerzyli. 30. Mnoha zagiſte y gyna znameny vczzynyl yezziſs przed oczzyma vczzennykow ſwich, geſſto neygſu pſana w tiechto knyhach. 31. Ale tato pſana gſu, abiſte wyerzyli, zze yezus geſt kryſtus, ſyn bozzi a abiſte wyerzycze zzywot gmyeli we ygmeno geho. 97. W ſtrzyedu czztenye ſwateho Marka. (Marc. XVI. 9—13.) 9. V �aw yezziſs rano w prwu ſobotu, zgewil ſye nayprwe maryj mag dalenye, z kte [270a reyzz wywrhl byeſſe ſedm dyablow. 10. A ona ſſedſf zwie�towala tyem, genzz ſ nyem biechu, placzzyeczym a lkagyczym. 11. A on vſliſſewſſe, zze bi zzyw bil a wydyn bil od nye, newierziechu. 12. A potom dwyema z nych chodyeczym vkazal ſye geſt w gyney poſtawye, gduczyem do wſy emaus; 13. a ony ſſedfſye powyedieli gym. W patek den ſwateho kopy Cztenye ſwateho yana: Proſyechu tehdi zzidee pilata. Naydeſs v weliky patek w paſigy bliz koncze przyede cztenym v takeho znamenye a czte ſye pak azz po czztenye. ff
Strana 206
206 98. W druhu nedyeli po welicze noczy Czztenye pyellye ſwati Jan ewna. (Joan X. 11—16.) Ecze iezziſs vczzennykom ſwym: 11. Ia gſem paſtyrz dobry. Dobri paſtyrz duſſy ſwu dawa za owcze ſwe. 12. Ale nagemnyk a geſſto nenye paſtyrz, gehozzto neygſu owcze wlaſtny, wydye wlka gducze a opuſtie owcze y byezzy; a wlk vchwaczuge a rozhanye owcze. 13. A nagemnyk vtieka, nebo nagemnyk geſt a neſluſſy k nyemv o owczyech. 14. la gſem paſtyrz dobry a znam owcze me a znagy mye mee. 15. Iakozz znal mye otecz a ya znam otcze a duſſy my kladu za owcze me. 16. A gyne owcze ma, geſſto neygſu z tohoto owczzyncze; a ti mvſym przyweſty a hlas moy vſlyſsy. I bude geden owczynecz a geden pastyrz. 99. W ſtrziedu czztenye ſwateho lukallye. (Luc. XXIV. 1—12.) 1. GEdney ſoboti welmy rano w ſwytanye przyſſly gſu k hrobu zzeny neſu-[270b]cze, genzz przyprawili bili, maſty. 2. I nalezli kamě odwaleny od hrobu. 3. a wſſyedſſye, nenalezli tyela pana yezziſſe. 4. I ſtalo ſye geſt, kdyzz myſly przyemytalu 1) gſu o tom, Ay dwa mvzze ſtachu podle gych w ruchu ſtkwuczym. 5. A kdyzz ſye bachu a ſnyzzili obliczey k zemy, Weczechu k nym: Czſo hledate zzyweho ſ mrtwymy? 6. nenyet geho zde, ale wstalt geſt. Zpomente, kterakt mluvyl gest wam, kdyzz gesſczze w ga- lilegy byeſſe, 7. rzka: zze myſi ſyn zrazen byti w rucze lydy hrzyſſnych a vkrzyzzowan byti a trzyeti den wſtati. 8. I zpomenvwſſe 2) na ſlowa geho 9. a odſſedſſe od hrobu, zwieſtowali to wſſeczzko o nyem gedenaczti a gynym wſſyem. 10. A byeſſye maria magdalena a iohanna a maria iakubowa a giny, genzz ſ nymy bili, genzz prawyechu apoſtolom to. 11. Vwydyena byla v nych yakzzto blaznowſtwy ſlowa tato; a newyerzyechu gym. 12. Tehdi petr wſtaw biezzel k hrzbu a ſklonyw ſye wydiel proſtieradla po- lozzena; I odſſyel gyſt gſa,3) dywye ſye, czſozz ſye geſt ſtalo. 100. W patek Czztenye I. Matthuffye. (Matth XXVIII. 8—15. 8. VIgidechu zzeny z hrobu z ſtrachem a ſ radoſty weliku byezzicze ſwie�towati vczennykom geho. 9. A ay yezziſs potkal ge rzka. Zdrawi budte. A ony prziſtupywſſye y drzzyechu nohi geho y naſledowali geho. 10. Tehdi wecze gym iezziſs: Nerodte ſye baty, Gdyete, zwyeſtuyte brat [271aJtrzym mym, at gdu do galilee a tut mye vzrzy. 11. A kdyzz odgidechu, tehdi 99. 1) chyba m. přěmítalv 2) recordatae sunt. — 3 abiit secum.
206 98. W druhu nedyeli po welicze noczy Czztenye pyellye ſwati Jan ewna. (Joan X. 11—16.) Ecze iezziſs vczzennykom ſwym: 11. Ia gſem paſtyrz dobry. Dobri paſtyrz duſſy ſwu dawa za owcze ſwe. 12. Ale nagemnyk a geſſto nenye paſtyrz, gehozzto neygſu owcze wlaſtny, wydye wlka gducze a opuſtie owcze y byezzy; a wlk vchwaczuge a rozhanye owcze. 13. A nagemnyk vtieka, nebo nagemnyk geſt a neſluſſy k nyemv o owczyech. 14. la gſem paſtyrz dobry a znam owcze me a znagy mye mee. 15. Iakozz znal mye otecz a ya znam otcze a duſſy my kladu za owcze me. 16. A gyne owcze ma, geſſto neygſu z tohoto owczzyncze; a ti mvſym przyweſty a hlas moy vſlyſsy. I bude geden owczynecz a geden pastyrz. 99. W ſtrziedu czztenye ſwateho lukallye. (Luc. XXIV. 1—12.) 1. GEdney ſoboti welmy rano w ſwytanye przyſſly gſu k hrobu zzeny neſu-[270b]cze, genzz przyprawili bili, maſty. 2. I nalezli kamě odwaleny od hrobu. 3. a wſſyedſſye, nenalezli tyela pana yezziſſe. 4. I ſtalo ſye geſt, kdyzz myſly przyemytalu 1) gſu o tom, Ay dwa mvzze ſtachu podle gych w ruchu ſtkwuczym. 5. A kdyzz ſye bachu a ſnyzzili obliczey k zemy, Weczechu k nym: Czſo hledate zzyweho ſ mrtwymy? 6. nenyet geho zde, ale wstalt geſt. Zpomente, kterakt mluvyl gest wam, kdyzz gesſczze w ga- lilegy byeſſe, 7. rzka: zze myſi ſyn zrazen byti w rucze lydy hrzyſſnych a vkrzyzzowan byti a trzyeti den wſtati. 8. I zpomenvwſſe 2) na ſlowa geho 9. a odſſedſſe od hrobu, zwieſtowali to wſſeczzko o nyem gedenaczti a gynym wſſyem. 10. A byeſſye maria magdalena a iohanna a maria iakubowa a giny, genzz ſ nymy bili, genzz prawyechu apoſtolom to. 11. Vwydyena byla v nych yakzzto blaznowſtwy ſlowa tato; a newyerzyechu gym. 12. Tehdi petr wſtaw biezzel k hrzbu a ſklonyw ſye wydiel proſtieradla po- lozzena; I odſſyel gyſt gſa,3) dywye ſye, czſozz ſye geſt ſtalo. 100. W patek Czztenye I. Matthuffye. (Matth XXVIII. 8—15. 8. VIgidechu zzeny z hrobu z ſtrachem a ſ radoſty weliku byezzicze ſwie�towati vczennykom geho. 9. A ay yezziſs potkal ge rzka. Zdrawi budte. A ony prziſtupywſſye y drzzyechu nohi geho y naſledowali geho. 10. Tehdi wecze gym iezziſs: Nerodte ſye baty, Gdyete, zwyeſtuyte brat [271aJtrzym mym, at gdu do galilee a tut mye vzrzy. 11. A kdyzz odgidechu, tehdi 99. 1) chyba m. přěmítalv 2) recordatae sunt. — 3 abiit secum.
Strana 207
207 gedeny 1) z ſtrazznych prziſſli gſu do mye�a y zwie�towachu knyezzato po- powym wſſeczzko, czſozz ſye ſtalo bilo. 12. A ſebrawſſye ſye, ſtarſſymy 2 radu wzemſſye, penyez mnozſtwye dachu rytyerzom 13. rzkucze: Rzczete: zze vczennykowe geho prziſſli w noczi a vkradly ſu geho wam3) ſpyecze. 14. Pakli to bude vſliſſano od ſudcze, my poradymy gemv a giſti was vczzynymy. 15. A ony wzemſſie penyeze vczzynyli, yakozz navczzeny bili. I prohlaſſyeno geſt ſlowo to v zziduow azz do dneſſnyeho dne. 101. W Trzyeti Nedyeli czztenye I Jana. (Joan. XVI. 16—22.) POwiediel iezziſs vczzennykom ſwym: 16. Maliczko a yuzz nevzrzite mne; A opiet maliczko a vzrzyte mye, nebo gdu k uotczi. 17. Protozz weczechu vczzennyczi geho mezi ſobu: Czſo geſt to, geſſto pravy nam: maliczko a nevzrzyte mne; a opietki maliczko a vzrzite mye a zze gdu k uotczy? 18. I weczechu tehdi: Czſo geſt to, geſſto prawy nam: maliczko? Newyemy, czſo mluwy. 19. Tehdi poznal geſt iezziſs, zze chtiechu geho otazati y wecze gym: O tom tyezzete mezi wamy, zze ſem rziekl wam: malo a nevzrzite mne; a opietki malo a vzrzite mye. 20. Wieru prawym wam, ze plakati a kwiliti budete wy, ale ſwiet ſye bude radowati; A wi ſye ſmytite, ale ſmytek waſs obraczen bude w radoſt. 21. Zzena kdyzz po- rozuge, ſmy- [271b] tek ma, nebo prziſſla hodyna gegye; A kdyzz porody dyetatko, gyzz nepomny tyſſczzenye pro radoſt, zze narodil ſye geſt czzlowiek na ſwiet. 22. A wy nynye proto ſmytek mate. A opiet vzrzy was a radowati ſie bude Irdcze waſſye, A radoſty waſſy zzadny neodeyme od was. 102. W Itrzyedu czztenye I. Jana. (Joan. III. 25—36.) 25. STala ſye gest hadka z vczzennykow yanowich ſ zzidy o oczziſſczzenye. 26. y prziſſly gſu k ianowy y rzyekli gſu gemv: Miſtrzye, kteryzzto bil ſ tebu za iordanem, komvzz' gſ ty ſwiedecztwy wydawal, ay tot krzſti a wſſechny gdu 1) k nyemv. 27. Odpowiediel yan a rzyekl gym: Nemozz czzlowiek wzijti 2) nyczſe, gedyne leczz gemv dano bude ſ nebe. 28. Wy mnye ſamy ſwiedecztwi ſwiedczzite, zze gſem rzyekl wam: zze neygłem ya kryſtus, ale zze poslan gſem przed nym. 29. kto ma choty, chot geſt; A przytel chotyow ſtogy a poslouchá 3) geho, radoſtyw ſye raduge pro- hlas chotiow. A na tom radoſt ma naplnyena gest. 30. geho mvſy ruoſty,1) ale mne vbywati. 31. ktozz gest z wiſoſti przyſſel, nade wssechny gest. 100. 1) chyba m. jedni. — 2) = s st. — 3) nobis dormientibus. 102. 1) rasura: d. — 2) y předěláno ze z. - 3) qui stat et audit eum. — *) illum opportet crescere. Fr. Černý Evangeliář olomoucký. 16
207 gedeny 1) z ſtrazznych prziſſli gſu do mye�a y zwie�towachu knyezzato po- powym wſſeczzko, czſozz ſye ſtalo bilo. 12. A ſebrawſſye ſye, ſtarſſymy 2 radu wzemſſye, penyez mnozſtwye dachu rytyerzom 13. rzkucze: Rzczete: zze vczennykowe geho prziſſli w noczi a vkradly ſu geho wam3) ſpyecze. 14. Pakli to bude vſliſſano od ſudcze, my poradymy gemv a giſti was vczzynymy. 15. A ony wzemſſie penyeze vczzynyli, yakozz navczzeny bili. I prohlaſſyeno geſt ſlowo to v zziduow azz do dneſſnyeho dne. 101. W Trzyeti Nedyeli czztenye I Jana. (Joan. XVI. 16—22.) POwiediel iezziſs vczzennykom ſwym: 16. Maliczko a yuzz nevzrzite mne; A opiet maliczko a vzrzyte mye, nebo gdu k uotczi. 17. Protozz weczechu vczzennyczi geho mezi ſobu: Czſo geſt to, geſſto pravy nam: maliczko a nevzrzyte mne; a opietki maliczko a vzrzite mye a zze gdu k uotczy? 18. I weczechu tehdi: Czſo geſt to, geſſto prawy nam: maliczko? Newyemy, czſo mluwy. 19. Tehdi poznal geſt iezziſs, zze chtiechu geho otazati y wecze gym: O tom tyezzete mezi wamy, zze ſem rziekl wam: malo a nevzrzite mne; a opietki malo a vzrzite mye. 20. Wieru prawym wam, ze plakati a kwiliti budete wy, ale ſwiet ſye bude radowati; A wi ſye ſmytite, ale ſmytek waſs obraczen bude w radoſt. 21. Zzena kdyzz po- rozuge, ſmy- [271b] tek ma, nebo prziſſla hodyna gegye; A kdyzz porody dyetatko, gyzz nepomny tyſſczzenye pro radoſt, zze narodil ſye geſt czzlowiek na ſwiet. 22. A wy nynye proto ſmytek mate. A opiet vzrzy was a radowati ſie bude Irdcze waſſye, A radoſty waſſy zzadny neodeyme od was. 102. W Itrzyedu czztenye I. Jana. (Joan. III. 25—36.) 25. STala ſye gest hadka z vczzennykow yanowich ſ zzidy o oczziſſczzenye. 26. y prziſſly gſu k ianowy y rzyekli gſu gemv: Miſtrzye, kteryzzto bil ſ tebu za iordanem, komvzz' gſ ty ſwiedecztwy wydawal, ay tot krzſti a wſſechny gdu 1) k nyemv. 27. Odpowiediel yan a rzyekl gym: Nemozz czzlowiek wzijti 2) nyczſe, gedyne leczz gemv dano bude ſ nebe. 28. Wy mnye ſamy ſwiedecztwi ſwiedczzite, zze gſem rzyekl wam: zze neygłem ya kryſtus, ale zze poslan gſem przed nym. 29. kto ma choty, chot geſt; A przytel chotyow ſtogy a poslouchá 3) geho, radoſtyw ſye raduge pro- hlas chotiow. A na tom radoſt ma naplnyena gest. 30. geho mvſy ruoſty,1) ale mne vbywati. 31. ktozz gest z wiſoſti przyſſel, nade wssechny gest. 100. 1) chyba m. jedni. — 2) = s st. — 3) nobis dormientibus. 102. 1) rasura: d. — 2) y předěláno ze z. - 3) qui stat et audit eum. — *) illum opportet crescere. Fr. Černý Evangeliář olomoucký. 16
Strana 208
208 Ale ktozz z zemye geſt, z zemyet mluwy. A kteryzz ſ nebe przyſſel, nade wſſecknyt geſt 32. A czſozz wydyel a ſlifîal, tot ſwiedczzy a ſwiedecztwye geho zzadny neberzie. 33. Ale ktozz wezme geho ſwyedecztwy, znamenal, zze buoh wyerny yeſt. 34. Nebo kohozz buoh poſlal, ſlowa bozzy mlvwy; Ne�[272a] bo ne w myeru dawa buoh ducha. 35. Nebo otecz myluge ſyna a wſſeczkno dal gemv w rucze. 36. ktozz wyerzi gemv, mat zzywot wieczzny; A ktozz newierzi ſynv, nevzrzyt zzywota, ale hnyew bozzy wſtupuge na nyeho. 103. W patek Czztenye I. Jana. (Joan. XII. 46 - 50.) Owiediel yezziſs vczennnykom ſwym: 46. Ia ſwietloſt ſwieta prziſſel gſem, abi kazzdi, ktozz wyerzy w mye, w temnoſtech neoſtal. 47. A bude-li kto ſlyſſyeti ſlowa ma a oſtrziehati bude ye, ya neſudym geho; Neb ne- prziſſel ſem, abich ſudil ſwiet, ale abich ſpaſyl ſwiet. 48. ktozz zhrzy mnv a neprzygyma ſlow mych, gmat, ktot ſudy gey. Rzyeczz, kteruzzto gſem mluwil, tat ſudyti bude geho w poſledny den. 49. Nebo ya ſam od ſebe ne- mluvil ſem, Ale geſſto mye poſlal, otecz, ont my przikazany dal, czſo rzſku a czſo mluwiti budu.1) 50. A wyem, zze przykazanye geho zzywot wyeczzny geſt. A protozz czſozkolywiek ya mluwym; yakozz dal my otecz, takezz mluwym. 104. W czztwrtu nedyeli czztenye I. Jana. (Ioan. XVI. 5—14.) Ecze yezziſs vczzennykom ſwym: 5. Gdu k nyemv, genzz mye poſlal a zzadny z was neotazze ſye mne: kam gdeſs? 6. Ale ze gſem to mluwil wam, ſmytek naplny ſrdcze waſſye. 7. Ale ya prawdu pravym wam: hodno geſt wam, abich ya ſſel. Pakli neodeydu, vtieſſytel neprzyde k wam; Pakl odeydu, poſſli ge [272'] ho k wam. 8. A kdizz przide ten, treſktati bude ſwiet z hrziechu a z prawdi a z ſudu; 9. z hrzyecha, zze newierzzi w mnye; 10. A z prawdi, zze k uotczi gdu a gyzz nevzrzite mne; 11. A z ſudu, zze knyezze ſwieta tohoto ſuzeno geſt. 12. Geſſcze mnoho mam wam prawiti, ale nemozzete ſneſti nynye. 13. Nezz kdizz przide onen duch pravdi, na- vczzy was wſſy prawdi; Nebudet mluwiti ſam o ſobie, ale czzſozkoly vſliſſi, mluwiti bude, a czſoz przieſſczziho gest, zwiestuge wam. 14. Tent mye oſlawi, nebo z meho wezme a zwieſtuge wam. 15. Wſſeczko, czſozzkolwiek ma otecz moy, mat gſu. Protozz prawym: zze z meho wezme a zwie- stuge wam. 105. W ſtrziedu Czztenye I. Jana. (Joan XVII. 11—26.) Wzezrzew iezziſs na vczzennyki ſwe wecze: 11. Otczze ſwati, ſchoway ge we ygmeno twe, kterezz's dal mnye, abi bili gedno yako y my. 12. kdyzz biech ſ nymy, ya gſem chowal gich we igmeno twe. kterezz gſy my dal, 103. 1) quid dicam et quid loquar s co mám říci etc.
208 Ale ktozz z zemye geſt, z zemyet mluwy. A kteryzz ſ nebe przyſſel, nade wſſecknyt geſt 32. A czſozz wydyel a ſlifîal, tot ſwiedczzy a ſwiedecztwye geho zzadny neberzie. 33. Ale ktozz wezme geho ſwyedecztwy, znamenal, zze buoh wyerny yeſt. 34. Nebo kohozz buoh poſlal, ſlowa bozzy mlvwy; Ne�[272a] bo ne w myeru dawa buoh ducha. 35. Nebo otecz myluge ſyna a wſſeczkno dal gemv w rucze. 36. ktozz wyerzi gemv, mat zzywot wieczzny; A ktozz newierzi ſynv, nevzrzyt zzywota, ale hnyew bozzy wſtupuge na nyeho. 103. W patek Czztenye I. Jana. (Joan. XII. 46 - 50.) Owiediel yezziſs vczennnykom ſwym: 46. Ia ſwietloſt ſwieta prziſſel gſem, abi kazzdi, ktozz wyerzy w mye, w temnoſtech neoſtal. 47. A bude-li kto ſlyſſyeti ſlowa ma a oſtrziehati bude ye, ya neſudym geho; Neb ne- prziſſel ſem, abich ſudil ſwiet, ale abich ſpaſyl ſwiet. 48. ktozz zhrzy mnv a neprzygyma ſlow mych, gmat, ktot ſudy gey. Rzyeczz, kteruzzto gſem mluwil, tat ſudyti bude geho w poſledny den. 49. Nebo ya ſam od ſebe ne- mluvil ſem, Ale geſſto mye poſlal, otecz, ont my przikazany dal, czſo rzſku a czſo mluwiti budu.1) 50. A wyem, zze przykazanye geho zzywot wyeczzny geſt. A protozz czſozkolywiek ya mluwym; yakozz dal my otecz, takezz mluwym. 104. W czztwrtu nedyeli czztenye I. Jana. (Ioan. XVI. 5—14.) Ecze yezziſs vczzennykom ſwym: 5. Gdu k nyemv, genzz mye poſlal a zzadny z was neotazze ſye mne: kam gdeſs? 6. Ale ze gſem to mluwil wam, ſmytek naplny ſrdcze waſſye. 7. Ale ya prawdu pravym wam: hodno geſt wam, abich ya ſſel. Pakli neodeydu, vtieſſytel neprzyde k wam; Pakl odeydu, poſſli ge [272'] ho k wam. 8. A kdizz przide ten, treſktati bude ſwiet z hrziechu a z prawdi a z ſudu; 9. z hrzyecha, zze newierzzi w mnye; 10. A z prawdi, zze k uotczi gdu a gyzz nevzrzite mne; 11. A z ſudu, zze knyezze ſwieta tohoto ſuzeno geſt. 12. Geſſcze mnoho mam wam prawiti, ale nemozzete ſneſti nynye. 13. Nezz kdizz przide onen duch pravdi, na- vczzy was wſſy prawdi; Nebudet mluwiti ſam o ſobie, ale czzſozkoly vſliſſi, mluwiti bude, a czſoz przieſſczziho gest, zwiestuge wam. 14. Tent mye oſlawi, nebo z meho wezme a zwieſtuge wam. 15. Wſſeczko, czſozzkolwiek ma otecz moy, mat gſu. Protozz prawym: zze z meho wezme a zwie- stuge wam. 105. W ſtrziedu Czztenye I. Jana. (Joan XVII. 11—26.) Wzezrzew iezziſs na vczzennyki ſwe wecze: 11. Otczze ſwati, ſchoway ge we ygmeno twe, kterezz's dal mnye, abi bili gedno yako y my. 12. kdyzz biech ſ nymy, ya gſem chowal gich we igmeno twe. kterezz gſy my dal, 103. 1) quid dicam et quid loquar s co mám říci etc.
Strana 209
209 oſtrzihal ſem a zzadny z nych nezahynvl, gedno ſyn zatraczeny, abi ſye piſmo naplnylo. 13. Ale gyzzt nynye k tobie gdu a totot mluwym ſwietu, abi myeli radost my plnv ſamy w ſobie. 14. Ia dalt ſem gym rzyeczz twu a ſwiet ge w nenawiſt gmyel, nebo neygſu z tohoto ſwieta, yakozz y ya neygſem z tohoto ſwieta. 15. Neproſymt, abi wzal ge z ſwieta, ale abi ge zachowal od zleho. 16. z ſwietat neygſu, yakozz y ya neigſem [273a z tohoto ſwieta. 17. Oſwiet ge w prawdie. rzyeczz twa prawda geſt. 18. Iakozz ti's mye poſlal na ſwiet, Tak ya poſlal ſem ge na ſwiet. 19. A za nye oſwieczugi mye 1) ſameho, abi bili y ony poswieczeny w pravdie. 20. Ne pro ty proſym toliko, ale pro ti, kterzyzz wierziczi gſu ſkrze ſlowo gegich w mye, 21. abi wſſyeczſy gedno bili, yako ti, otczze we mnye a ya w tobie, abi ony w nas gedno bili; abi y ſwiet wierzil zze's ti mye poſlal.2) 22. A ſwietloſt, kteruzz dals mnye, dal ſem gym, abi bili gedno, yakozz y my gedno gſmy. 23. Ia w nych a ti ve mnye, abi bili dokonali w gednotie. abi poznal ſwiet, zze's ti mye poſlal a mylowal's ge, iakoz's y mye mylowal. 24. Otczze, kterezz's dal mnye, chczit, aby kdezzt ya gſem, y ony bili ſe mnv, aby widieli oſlaweny me, kterezz dal's mnye; nebo's mylowal mye przed vſtawenym ſwieta. 25. Otczze ſprawedlywi, ſwiet tebe nepoznal, Ale ya poznal ſem tye; a tyto poznali, zze's ty mye poſlal. 26. a znamo vczzynyl ſem gym gmeno twe a znamo vczzynym, abi myloſt kteruzz's my- lowal mye, w nych bila a ya v nych. 106. W patek czztenye Iwateho Jana. (Joan. XIII. 33 — 36.) Rziekl yezziſs vczzennykom ſwym: 33. Synaczzkowe mogi, geſſczze malo ſ wamy gſem. hledate mne a yakozz gſem rzyekl zzydom: kam ya gdu, wy nemozzete przygyti, A wam prawym nynye. [273b] 34. Przikazanye nowe dawam wam, abyſte ſye mylowali weſpolek, yakozz y ya mylowal ſem was, abiſte y wi weſpolek mylowali ſye. 35. Na tomt poznagi wſſeczſi, zze vczzennyczi mogi gſte, aczz mylowanye me gmyeti budete weſpolek. 34. Wecze gemy ssymon petr: Pane, kam gdess? Odpowiediel gemu iezzifs: kamzz ya gdu, ti nemozzeſs po mnye nynye gyti, ale puoydeſs potom. 107. Pata Nediele Czztenye I. Jana. (Joan. XVI. 23—30.) Ecze yezzyſs vczennykom ſwym: 23. Wieru prawym wa: Aczz czſo proſyti budete otcze we gmeno ma,1) dat wam. 24. Azz doſud ne- proſili ste nyczzehozz we igmeno me. Proste a wezmete, at bi radost wasſye bila plna. 25. To w prziſlowi mluwil ſem wā. Prziſſla hodyna, kdizz gizz 105. 1) rasura: — y— — 5) rasura: —lat. 107. 1) chyba m. mé. 16*
209 oſtrzihal ſem a zzadny z nych nezahynvl, gedno ſyn zatraczeny, abi ſye piſmo naplnylo. 13. Ale gyzzt nynye k tobie gdu a totot mluwym ſwietu, abi myeli radost my plnv ſamy w ſobie. 14. Ia dalt ſem gym rzyeczz twu a ſwiet ge w nenawiſt gmyel, nebo neygſu z tohoto ſwieta, yakozz y ya neygſem z tohoto ſwieta. 15. Neproſymt, abi wzal ge z ſwieta, ale abi ge zachowal od zleho. 16. z ſwietat neygſu, yakozz y ya neigſem [273a z tohoto ſwieta. 17. Oſwiet ge w prawdie. rzyeczz twa prawda geſt. 18. Iakozz ti's mye poſlal na ſwiet, Tak ya poſlal ſem ge na ſwiet. 19. A za nye oſwieczugi mye 1) ſameho, abi bili y ony poswieczeny w pravdie. 20. Ne pro ty proſym toliko, ale pro ti, kterzyzz wierziczi gſu ſkrze ſlowo gegich w mye, 21. abi wſſyeczſy gedno bili, yako ti, otczze we mnye a ya w tobie, abi ony w nas gedno bili; abi y ſwiet wierzil zze's ti mye poſlal.2) 22. A ſwietloſt, kteruzz dals mnye, dal ſem gym, abi bili gedno, yakozz y my gedno gſmy. 23. Ia w nych a ti ve mnye, abi bili dokonali w gednotie. abi poznal ſwiet, zze's ti mye poſlal a mylowal's ge, iakoz's y mye mylowal. 24. Otczze, kterezz's dal mnye, chczit, aby kdezzt ya gſem, y ony bili ſe mnv, aby widieli oſlaweny me, kterezz dal's mnye; nebo's mylowal mye przed vſtawenym ſwieta. 25. Otczze ſprawedlywi, ſwiet tebe nepoznal, Ale ya poznal ſem tye; a tyto poznali, zze's ty mye poſlal. 26. a znamo vczzynyl ſem gym gmeno twe a znamo vczzynym, abi myloſt kteruzz's my- lowal mye, w nych bila a ya v nych. 106. W patek czztenye Iwateho Jana. (Joan. XIII. 33 — 36.) Rziekl yezziſs vczzennykom ſwym: 33. Synaczzkowe mogi, geſſczze malo ſ wamy gſem. hledate mne a yakozz gſem rzyekl zzydom: kam ya gdu, wy nemozzete przygyti, A wam prawym nynye. [273b] 34. Przikazanye nowe dawam wam, abyſte ſye mylowali weſpolek, yakozz y ya mylowal ſem was, abiſte y wi weſpolek mylowali ſye. 35. Na tomt poznagi wſſeczſi, zze vczzennyczi mogi gſte, aczz mylowanye me gmyeti budete weſpolek. 34. Wecze gemy ssymon petr: Pane, kam gdess? Odpowiediel gemu iezzifs: kamzz ya gdu, ti nemozzeſs po mnye nynye gyti, ale puoydeſs potom. 107. Pata Nediele Czztenye I. Jana. (Joan. XVI. 23—30.) Ecze yezzyſs vczennykom ſwym: 23. Wieru prawym wa: Aczz czſo proſyti budete otcze we gmeno ma,1) dat wam. 24. Azz doſud ne- proſili ste nyczzehozz we igmeno me. Proste a wezmete, at bi radost wasſye bila plna. 25. To w prziſlowi mluwil ſem wā. Prziſſla hodyna, kdizz gizz 105. 1) rasura: — y— — 5) rasura: —lat. 107. 1) chyba m. mé. 16*
Strana 210
210 ne v prziſlowi mluwiti budu wam, ale zgevnye od otcze zwieſtugy wam 26. Toho dne we ygmeno me proſiti budete; A nynyt prawym wam, zzet ya proſiti budu otcze za was; 27. Nebo on otecz mylugc was, nebo wy mne mylowali ste a wierzili ſte, zze od boha gſem wiſſel. 28. Wissel gsem od otcze a prziſſel ſem na ſwiet; Opiet opuſſczzym ſwiet a ygdu k uotczi 29. I weczechu gemv vczzennyczi geho: Ay nynye zgewnye mluwiſs a przi- ſlowi zzadneho neprawiſs: 30. Nynyet wyemy, zze wſſyeczko wiſs a nenyet potrzyeby tobie, at bi kto tebe otazal; Na tom wyerzymy, zze's od boha przyſſel. 108. W u 274a teri w krzizzowe dny Czztenye ſwateho lukaffye. (Luc. XI. 5—13.) Rziekl yezziſs vczennykom ſwym: 5. kto z was ma przytele a puoyde k nyemu o pulnoczi y die gemv: Prziteli, pozziczz my trzi chlebuow, 6. nebo przyetel moy przyſſel ſ czeſti ke mnye y nemam, czſo bich po- lozzil przieden. 7. A on ze wnytrz odpowieda dyei: Nerod my zlobiw byty, gyzzt dwerzye zavrzeny gſu a dyeti mogi ſe mny gſu w lozzi, nemohut wſtati a dati tobie. 8. A on, aczz vſtawiczzen bude tluka, prawym wam, aczz neda gemu wſtana, protozze przitel geho geſt, Pro naramnoſt wſſak geho wſtane a da gemv, kolikzz ma potrziebye. 9. A ya wam prawym: Profte a danot bude wam; hledayte a naleznete; tluczzte a otewrzynot wam bude. 10. Nebo kazzdi, ktozz proſy, wezme A ktozz hleda, nalezne a tlu- kaczzowy 1) otewrzyno bude. 11. A kto z was prosy v otcze chleba, zdali kamen da gemu? Anebo rybu, zdali za rybu hada da gemv? 12. Pakli bude proſiti waycze, zdali gemv poda ſſczzura? 13. Aczz proto wy, kdyzz gſte zli, znate dobre dany dawati ſynom waſſym: Czzym wyecze otecz waſs ſ nebe da wam ducha dobreho, proſyczym geho? 109. W Strziedu przed bozzym wſtupenym Czztenye I. Jana. (Joan. XVII. 1—11.) 1. POzdwych yezziſs oczzy w nebe wecze: Otczze, prziſſla hodyna oſlaw ſyna tweho, abi ſyn twoy oſlawil tye; 2. Iakozz gſi dal [274b] gemv, mocz wſſieho tieleſenstwye, at bi wssemv, gessto's dal gemv, dal zzywot wyeczzny. 3. A tot geſt zzywot wieczzny, abi poznali tie ſameho boha praweho a gehozz gſi poſlal, yezu kriſta. 4. Ia gſem tye oſlavil na zemy; dyelo dokonal, genzz gſy my dal, abich vczzynyl. 5. A nynye oſlawizz ty mye, otczze, v tebe ſameho oſlawenyem, kterezz gſem gmyel, prwe nezz ſwiet bil, v tebe. 6. Zgewil ſem gmeno twe lidom, kterezz gſy my dal z ſwieta. Twogi gſu bili a mnye's ge dal a kazany me chovali gſu. 7. A 108. 1) pulsanti.
210 ne v prziſlowi mluwiti budu wam, ale zgevnye od otcze zwieſtugy wam 26. Toho dne we ygmeno me proſiti budete; A nynyt prawym wam, zzet ya proſiti budu otcze za was; 27. Nebo on otecz mylugc was, nebo wy mne mylowali ste a wierzili ſte, zze od boha gſem wiſſel. 28. Wissel gsem od otcze a prziſſel ſem na ſwiet; Opiet opuſſczzym ſwiet a ygdu k uotczi 29. I weczechu gemv vczzennyczi geho: Ay nynye zgewnye mluwiſs a przi- ſlowi zzadneho neprawiſs: 30. Nynyet wyemy, zze wſſyeczko wiſs a nenyet potrzyeby tobie, at bi kto tebe otazal; Na tom wyerzymy, zze's od boha przyſſel. 108. W u 274a teri w krzizzowe dny Czztenye ſwateho lukaffye. (Luc. XI. 5—13.) Rziekl yezziſs vczennykom ſwym: 5. kto z was ma przytele a puoyde k nyemu o pulnoczi y die gemv: Prziteli, pozziczz my trzi chlebuow, 6. nebo przyetel moy przyſſel ſ czeſti ke mnye y nemam, czſo bich po- lozzil przieden. 7. A on ze wnytrz odpowieda dyei: Nerod my zlobiw byty, gyzzt dwerzye zavrzeny gſu a dyeti mogi ſe mny gſu w lozzi, nemohut wſtati a dati tobie. 8. A on, aczz vſtawiczzen bude tluka, prawym wam, aczz neda gemu wſtana, protozze przitel geho geſt, Pro naramnoſt wſſak geho wſtane a da gemv, kolikzz ma potrziebye. 9. A ya wam prawym: Profte a danot bude wam; hledayte a naleznete; tluczzte a otewrzynot wam bude. 10. Nebo kazzdi, ktozz proſy, wezme A ktozz hleda, nalezne a tlu- kaczzowy 1) otewrzyno bude. 11. A kto z was prosy v otcze chleba, zdali kamen da gemu? Anebo rybu, zdali za rybu hada da gemv? 12. Pakli bude proſiti waycze, zdali gemv poda ſſczzura? 13. Aczz proto wy, kdyzz gſte zli, znate dobre dany dawati ſynom waſſym: Czzym wyecze otecz waſs ſ nebe da wam ducha dobreho, proſyczym geho? 109. W Strziedu przed bozzym wſtupenym Czztenye I. Jana. (Joan. XVII. 1—11.) 1. POzdwych yezziſs oczzy w nebe wecze: Otczze, prziſſla hodyna oſlaw ſyna tweho, abi ſyn twoy oſlawil tye; 2. Iakozz gſi dal [274b] gemv, mocz wſſieho tieleſenstwye, at bi wssemv, gessto's dal gemv, dal zzywot wyeczzny. 3. A tot geſt zzywot wieczzny, abi poznali tie ſameho boha praweho a gehozz gſi poſlal, yezu kriſta. 4. Ia gſem tye oſlavil na zemy; dyelo dokonal, genzz gſy my dal, abich vczzynyl. 5. A nynye oſlawizz ty mye, otczze, v tebe ſameho oſlawenyem, kterezz gſem gmyel, prwe nezz ſwiet bil, v tebe. 6. Zgewil ſem gmeno twe lidom, kterezz gſy my dal z ſwieta. Twogi gſu bili a mnye's ge dal a kazany me chovali gſu. 7. A 108. 1) pulsanti.
Strana 211
211 nynye poznali gſu, zze wſſechno, czſozz gſy dal mnye, od tebe geſt. 8. Nebo ſlowa, geſſto gſi dal mnye, dal ſem gym; A ony gſu przyialy a poznali wiernye, zze gſem od tebe wiſſel a vwierzili gſu, zze's ty mye poſlal. 9. A yat za nye proſym a ne za ſwiet proſym, ale za ti, kterezz gſi my dal; nebot twogi gſu. 10. a twoge wſſeczko ma gſu a moge wſſeczko twa gſu; a oſlawe gſem w nych. 11. A gyzz neygſem na ſwietie, A tytot na ſwyetie gſu a ya k tobie gdu. 110. Den bozzieho wstupenye Czztenye Iwateho Marka. (Marc. XVI. 14—20.) 14. SEdyeczym gedenaſty vczzennykom zgewil ſye gym iezziſs y treſktal newierzyenye gych a twrdoſt ſrdcze, Nebo ty, geſſto wiedieli 1) geho z mrtwich wſtati, newierzyli gſu. 15. I rzyekl gym: Gducze po wſſyem ſwie [275a] tu, kazztezz czztenye wſſiemv ſtworzieny. 16. ktozz vwierzi a krzzczzen bude, ſpaſen bude; A ktozz nevwierzi, potupen bude. 17. A znamenye, kterzyzz vwierzi, toto przigmv: We ymeno me dyabelſtwo budu wymytati; yaziki nowymy mluwiti budu; 18. hadi brati budu; Pakli ſmrtedlneho czſo pyti budu, nebvde gym wadyti; Na nemoczne rucze wzkladati budu a dobrzye gmyeti budu. 19. A pan tehdi yezziſs, kdyzz mluwil gest gym, wzat gest do nebe y ſedye na prawiczi bozzi. 20. A ony pak ſſedſſye kazali gſu wezzde ſ pomoczi bozzi a rzyeczzi potwrzugicze2) przichazegiczyemy zna- menyemy. 3) 111. W nedieli, kterazz drzzyna ma byti w ochtab wſtupenye bozzieho, Czztenye I. Jana. (Joan. XV. 26, 27, XVI. 1—4.) Ecze iezziſs vczzennykom ſwym: 26. kdyzz przide vtieſſitel, gehozz wam ya poſſli od otcze, ducha ſprawedlnoſti, genzz od otcze pochazi, ten ſwiedecztwi ſwiedczziti bude o mnye. 27. A wi ſwiedecztwi ſwiedczziti bu- dete, nebo od poczzatka ſe mnv gſte. 1. A to ſem mluwil wam, abiſte ſye nepohorſſili. 2. ze ſſkol zzidowſkich wywrhu was; Ale prziſſla hodyna, zze kazzdi, genzz zabigi was, mnyeti bude, by ſluzbu czzynyl bohu. 3. A to vczzynye wam, nebo nezznali gſu otcze any mne. 4. Ale to mluwil ſem wam, abi, kdizz przide hodyna gich, [275b] abiſte ſye rozpomenuli, zze gſem ya prawil wam. 112. W patek czztenye pyfle ſwati lukals. (Luc. XXIV. 49—53.) Rziekl yezziſs vczzennykom ſwym: 49. Ia poſſly ſlib otcze meho w was; Ale wy ſedte w myeſtie, donowadzz ſye neobleczzete w mocz ſ wiſoſti. 50. I wiwedl ge wen do bethanye a pozdwih ruku ſwich, po- 110. 1) qui viderant. — 3) domino cooperante et sermonem confirmante. — 1) sequentibus signis.
211 nynye poznali gſu, zze wſſechno, czſozz gſy dal mnye, od tebe geſt. 8. Nebo ſlowa, geſſto gſi dal mnye, dal ſem gym; A ony gſu przyialy a poznali wiernye, zze gſem od tebe wiſſel a vwierzili gſu, zze's ty mye poſlal. 9. A yat za nye proſym a ne za ſwiet proſym, ale za ti, kterezz gſi my dal; nebot twogi gſu. 10. a twoge wſſeczko ma gſu a moge wſſeczko twa gſu; a oſlawe gſem w nych. 11. A gyzz neygſem na ſwietie, A tytot na ſwyetie gſu a ya k tobie gdu. 110. Den bozzieho wstupenye Czztenye Iwateho Marka. (Marc. XVI. 14—20.) 14. SEdyeczym gedenaſty vczzennykom zgewil ſye gym iezziſs y treſktal newierzyenye gych a twrdoſt ſrdcze, Nebo ty, geſſto wiedieli 1) geho z mrtwich wſtati, newierzyli gſu. 15. I rzyekl gym: Gducze po wſſyem ſwie [275a] tu, kazztezz czztenye wſſiemv ſtworzieny. 16. ktozz vwierzi a krzzczzen bude, ſpaſen bude; A ktozz nevwierzi, potupen bude. 17. A znamenye, kterzyzz vwierzi, toto przigmv: We ymeno me dyabelſtwo budu wymytati; yaziki nowymy mluwiti budu; 18. hadi brati budu; Pakli ſmrtedlneho czſo pyti budu, nebvde gym wadyti; Na nemoczne rucze wzkladati budu a dobrzye gmyeti budu. 19. A pan tehdi yezziſs, kdyzz mluwil gest gym, wzat gest do nebe y ſedye na prawiczi bozzi. 20. A ony pak ſſedſſye kazali gſu wezzde ſ pomoczi bozzi a rzyeczzi potwrzugicze2) przichazegiczyemy zna- menyemy. 3) 111. W nedieli, kterazz drzzyna ma byti w ochtab wſtupenye bozzieho, Czztenye I. Jana. (Joan. XV. 26, 27, XVI. 1—4.) Ecze iezziſs vczzennykom ſwym: 26. kdyzz przide vtieſſitel, gehozz wam ya poſſli od otcze, ducha ſprawedlnoſti, genzz od otcze pochazi, ten ſwiedecztwi ſwiedczziti bude o mnye. 27. A wi ſwiedecztwi ſwiedczziti bu- dete, nebo od poczzatka ſe mnv gſte. 1. A to ſem mluwil wam, abiſte ſye nepohorſſili. 2. ze ſſkol zzidowſkich wywrhu was; Ale prziſſla hodyna, zze kazzdi, genzz zabigi was, mnyeti bude, by ſluzbu czzynyl bohu. 3. A to vczzynye wam, nebo nezznali gſu otcze any mne. 4. Ale to mluwil ſem wam, abi, kdizz przide hodyna gich, [275b] abiſte ſye rozpomenuli, zze gſem ya prawil wam. 112. W patek czztenye pyfle ſwati lukals. (Luc. XXIV. 49—53.) Rziekl yezziſs vczzennykom ſwym: 49. Ia poſſly ſlib otcze meho w was; Ale wy ſedte w myeſtie, donowadzz ſye neobleczzete w mocz ſ wiſoſti. 50. I wiwedl ge wen do bethanye a pozdwih ruku ſwich, po- 110. 1) qui viderant. — 3) domino cooperante et sermonem confirmante. — 1) sequentibus signis.
Strana 212
212 zzehnal gym. 51. I ſtalo ſye geſt, kdyzz pozzehnal gym, odſſel od nych a neſen gest do nebe. 52. A ony modlecze sye weſſli gſu do geruzalema ſ radoſti weliku; 53. y biechu wzzdiczki w chramye chwalecze a dobrodycz buoha. 113. W lobotu czztenye I. Jana. (Joan. XIV 15—21.) Ecze iezziſs vczzennykom ſwym: 15. Aczz mylugete mye, przika- zanye me ſchowayte. 16. A yat proſiti budu otcze a gyneho vtieſſitele da wam, abi prziebiwal f wamy wieczznye. 17. ducha ſprawedlnoſti, gehozz ſwiet nemozz przigyti, Nebo newidye geho any wy geho. Ale wy poznate geho, nebo v was oſtane a w was bude. 18. Neoſtawym was ſyrotkow; przydut k wam. 19. Geſſczze malo a ſwiet mye gyzz nevzrzi Ale wy mye vzrzyte, nebo ſem ya zzyw a wi zzywy budete. 20. A w ten den wy po- znate, zze ya gſem w uotczi mem a wy we mnye a ya w was. 21. kto ma przikazanye ma a chowa ge, ont geſt, genzz myluge mye. A ktozz myluge mye, mylowan bude od otcze meho a ya my-[276a]lowati budu geho A zgewym gemv mye ſameho. 114. Den Iwateho ducha Czztenye ſwateho Jana. (Joan XIV. 23—31.) POwiedie iezziſs vczzennykom ſwym: 23. Aczz kto myluge mye, ka- zanye me schowa a otecz moy mylowati geho bude, a k nyemv przidemy a przibitek v nyeho vczzynymy. 24. ktozz nemyluge mne, kazanye meho nechowa. A kazanye, kterezz gſte ſliſſeli, nenyet me, ale geho, genzz poſla mye, otczowo. 25. To ſem mluwil wam v was bidle. 26. Ale vtieffitel, duch wati, kterehozz poſſle otecz we ygmeno me, tent was navczzy wſſyemv ſa poradi wam ke wſſemv, czzſozzkoli prawiti wam budu. 27. Pokoy o�ta- wugi wam, pokoy moy dawam wā; Ne iako ſwiet dawa wam, ya dawam wam. Neſmvczuyg ſye ſrdcze waſye, any ſye lekay. 28. Sliſſeli ſte, ze ſem ya rzyekl wam: odeydu a przidu k wam. Biſte mylowali mye, radowali biſte ſye, zze gdu k uotczi, nebo otecz wietſſi mne geſt. 29. A opiet po- wiediel ſem wam, drziewe nezz ſye �tane, abi, kdyzz ſye ſtane, wierzili biſte. 30. Gyzz ne mnoha mluwiti budu ſ wamy; Nebo prziſſlo knyezze ſwieta tohoto a na mnye nema nyczzehozz nycz. 38. Ale abi poznal ſwiet, zze ya mylugy otcze a iakozz przikazanye dal my otecz, tak czzyny. 115. W pondiely Czztenye Iwateho Jana. (Joan. III. 16—21.) Ecze yezziſs V-[276bJczzennykom ſwym: 16. Tak buoh mylowal ſſwiet, abi ſyna ſweho gednorozeneho dal zan, Abi kazzdi, ktozz wierzi wen nezanynvl by, ale abi 1) myel zzywot wieczzny. 17. Nebo ne proto poſlal 115 rasura: a.
212 zzehnal gym. 51. I ſtalo ſye geſt, kdyzz pozzehnal gym, odſſel od nych a neſen gest do nebe. 52. A ony modlecze sye weſſli gſu do geruzalema ſ radoſti weliku; 53. y biechu wzzdiczki w chramye chwalecze a dobrodycz buoha. 113. W lobotu czztenye I. Jana. (Joan. XIV 15—21.) Ecze iezziſs vczzennykom ſwym: 15. Aczz mylugete mye, przika- zanye me ſchowayte. 16. A yat proſiti budu otcze a gyneho vtieſſitele da wam, abi prziebiwal f wamy wieczznye. 17. ducha ſprawedlnoſti, gehozz ſwiet nemozz przigyti, Nebo newidye geho any wy geho. Ale wy poznate geho, nebo v was oſtane a w was bude. 18. Neoſtawym was ſyrotkow; przydut k wam. 19. Geſſczze malo a ſwiet mye gyzz nevzrzi Ale wy mye vzrzyte, nebo ſem ya zzyw a wi zzywy budete. 20. A w ten den wy po- znate, zze ya gſem w uotczi mem a wy we mnye a ya w was. 21. kto ma przikazanye ma a chowa ge, ont geſt, genzz myluge mye. A ktozz myluge mye, mylowan bude od otcze meho a ya my-[276a]lowati budu geho A zgewym gemv mye ſameho. 114. Den Iwateho ducha Czztenye ſwateho Jana. (Joan XIV. 23—31.) POwiedie iezziſs vczzennykom ſwym: 23. Aczz kto myluge mye, ka- zanye me schowa a otecz moy mylowati geho bude, a k nyemv przidemy a przibitek v nyeho vczzynymy. 24. ktozz nemyluge mne, kazanye meho nechowa. A kazanye, kterezz gſte ſliſſeli, nenyet me, ale geho, genzz poſla mye, otczowo. 25. To ſem mluwil wam v was bidle. 26. Ale vtieffitel, duch wati, kterehozz poſſle otecz we ygmeno me, tent was navczzy wſſyemv ſa poradi wam ke wſſemv, czzſozzkoli prawiti wam budu. 27. Pokoy o�ta- wugi wam, pokoy moy dawam wā; Ne iako ſwiet dawa wam, ya dawam wam. Neſmvczuyg ſye ſrdcze waſye, any ſye lekay. 28. Sliſſeli ſte, ze ſem ya rzyekl wam: odeydu a przidu k wam. Biſte mylowali mye, radowali biſte ſye, zze gdu k uotczi, nebo otecz wietſſi mne geſt. 29. A opiet po- wiediel ſem wam, drziewe nezz ſye �tane, abi, kdyzz ſye ſtane, wierzili biſte. 30. Gyzz ne mnoha mluwiti budu ſ wamy; Nebo prziſſlo knyezze ſwieta tohoto a na mnye nema nyczzehozz nycz. 38. Ale abi poznal ſwiet, zze ya mylugy otcze a iakozz przikazanye dal my otecz, tak czzyny. 115. W pondiely Czztenye Iwateho Jana. (Joan. III. 16—21.) Ecze yezziſs V-[276bJczzennykom ſwym: 16. Tak buoh mylowal ſſwiet, abi ſyna ſweho gednorozeneho dal zan, Abi kazzdi, ktozz wierzi wen nezanynvl by, ale abi 1) myel zzywot wieczzny. 17. Nebo ne proto poſlal 115 rasura: a.
Strana 213
213 buoh ſyna ſweho na ſwiet, abi ſudil ſwiet, ale abi ſwiet ſpaſen bil ſkrze nen. 18. ktozz wyerzi wen, nebude ſuzen; Ale ktozz newierzi, gyzz suzen geſt, nebo newierzil we ygmeno gednorozeneho ſyna bozziho. 19. Nebo tento geſt ſud, zze ſwietloſt przifſla na ſwiet a mylowali gſu lyde wiecze temnoſt nezz ſwietlo; Nebo byli gych zli ſkutkowe. 20. Neb kazzdi, ktozz zle czzyny, nenawidi ſwietla a neprzichazy k ſwietlu, abi nebili treſktana dyela geho. 21. Ale ktozz prawdu czzyny, przichazit k ſwietlu, abi zgewena bila diela geho, nebo w boze vczzynyena gſu. 116. W utery Czztenye I. Jana. (Joan. X. 1—10.) Rziekl yezziſſ vczzennykom ſwym: 1. Wyeru, wieru prawymt wam: ktozzt newchazi ſkrze dwerzi w oweczznyk 1) owczzyey, ale wchazi gynvdi, tent zlodyey geſt a lotr. 2. Ale ktozz wchazi ſkrze dwerzi, pastirz gest owczzi. 3 Tomvt wratny otwira a hlas geho owcze ſlyſſy a wla�tny owcze wola menowytie 2) a wiwody ge. 4. A kdyzz wlaſtny owcze wipuſty, przyed nymy gde; a owce po nyem gdu, nebo wiedi hlas geho. 5. Ale po czyzym 7a neygdu, nezz biezzi od nyeho; nebo neznali gſu hlaſu czyzych. 6. To [277a prziſlowi powiediel gym iezziſs. Ale ony nepoznali gſu, czſo ge mluwil gym. Wecze proto gy opiet iezziſs: Wieru, wieru prawym wam, zzet ya gſem dwerzi owczzy. 8. Wſſichny, kolikozz gich prziſſlo, zlodyeget gſu bili a lotrzi, ale nepoſluchali gich owce. 9. Ia gſem dwerzi, ſkrze mye aczz kto wende, ſpaſen bude; a wende y wende a pastwy nayde. 10. Zlodiey neprzichazi, gedno abi kradl a zabil a zatratil. Ale ya gſem przyſſel, abi zzywot gmyeli a hoynyegi gmyely. 117. W Itrzedu Czztenye I. Jana. (Joan. VI. 44—52.) Ecze iezziſs vczzennykom ſwym a za�tupom zzidowſkym: 44. Zadny nemvozz przigiti ke mnye, kromye leczz otecz moy, genzz poſlal mye, przitahl by geho; a ya zkrzyſym gey w poſledny den. 45. Geſt pſano w proroczich: I budu wſſyeczkny vczzeny 1) bozzy. kazzdi, genzz ſliſſal od otcze meho a navczzil ſye, przydet ke mnye. 46. Ne protozze bi kto otcze wydiel, gedno ten, genzz geft od boha; tent wydye otcze. 47. Wyeru, wieru prawymt wam: ktozz wyerzy w mye, mat zzywot wyeczzny. 48. Ja gſem chleb zzywota. 49. Otczowe waſſy gedli gſu manny na puſſczzy a ze- mrzyeli gſu. 50. Tento geſt chleb ſ nebe ſefſli; bude-li 2) kto z nyeho gyeſti, ſmrty nevmrzye. 51. Ja gſem chleb zzywy, genzz gſem ſ nebe zſtupil. 52. Aczz kto gyeſti bude z toho chleba, zzyw bude na wieki; A chleb, kteryzz ya dam, [277b] tielo me geſt za ſwieta zzywot. 116. 1) in ovile; — 2) nominatim. 117. 1) docibiles, chyb. překlad. — 2) V.: ut, si quis manducaverit, non moriatur-
213 buoh ſyna ſweho na ſwiet, abi ſudil ſwiet, ale abi ſwiet ſpaſen bil ſkrze nen. 18. ktozz wyerzi wen, nebude ſuzen; Ale ktozz newierzi, gyzz suzen geſt, nebo newierzil we ygmeno gednorozeneho ſyna bozziho. 19. Nebo tento geſt ſud, zze ſwietloſt przifſla na ſwiet a mylowali gſu lyde wiecze temnoſt nezz ſwietlo; Nebo byli gych zli ſkutkowe. 20. Neb kazzdi, ktozz zle czzyny, nenawidi ſwietla a neprzichazy k ſwietlu, abi nebili treſktana dyela geho. 21. Ale ktozz prawdu czzyny, przichazit k ſwietlu, abi zgewena bila diela geho, nebo w boze vczzynyena gſu. 116. W utery Czztenye I. Jana. (Joan. X. 1—10.) Rziekl yezziſſ vczzennykom ſwym: 1. Wyeru, wieru prawymt wam: ktozzt newchazi ſkrze dwerzi w oweczznyk 1) owczzyey, ale wchazi gynvdi, tent zlodyey geſt a lotr. 2. Ale ktozz wchazi ſkrze dwerzi, pastirz gest owczzi. 3 Tomvt wratny otwira a hlas geho owcze ſlyſſy a wla�tny owcze wola menowytie 2) a wiwody ge. 4. A kdyzz wlaſtny owcze wipuſty, przyed nymy gde; a owce po nyem gdu, nebo wiedi hlas geho. 5. Ale po czyzym 7a neygdu, nezz biezzi od nyeho; nebo neznali gſu hlaſu czyzych. 6. To [277a prziſlowi powiediel gym iezziſs. Ale ony nepoznali gſu, czſo ge mluwil gym. Wecze proto gy opiet iezziſs: Wieru, wieru prawym wam, zzet ya gſem dwerzi owczzy. 8. Wſſichny, kolikozz gich prziſſlo, zlodyeget gſu bili a lotrzi, ale nepoſluchali gich owce. 9. Ia gſem dwerzi, ſkrze mye aczz kto wende, ſpaſen bude; a wende y wende a pastwy nayde. 10. Zlodiey neprzichazi, gedno abi kradl a zabil a zatratil. Ale ya gſem przyſſel, abi zzywot gmyeli a hoynyegi gmyely. 117. W Itrzedu Czztenye I. Jana. (Joan. VI. 44—52.) Ecze iezziſs vczzennykom ſwym a za�tupom zzidowſkym: 44. Zadny nemvozz przigiti ke mnye, kromye leczz otecz moy, genzz poſlal mye, przitahl by geho; a ya zkrzyſym gey w poſledny den. 45. Geſt pſano w proroczich: I budu wſſyeczkny vczzeny 1) bozzy. kazzdi, genzz ſliſſal od otcze meho a navczzil ſye, przydet ke mnye. 46. Ne protozze bi kto otcze wydiel, gedno ten, genzz geft od boha; tent wydye otcze. 47. Wyeru, wieru prawymt wam: ktozz wyerzy w mye, mat zzywot wyeczzny. 48. Ja gſem chleb zzywota. 49. Otczowe waſſy gedli gſu manny na puſſczzy a ze- mrzyeli gſu. 50. Tento geſt chleb ſ nebe ſefſli; bude-li 2) kto z nyeho gyeſti, ſmrty nevmrzye. 51. Ja gſem chleb zzywy, genzz gſem ſ nebe zſtupil. 52. Aczz kto gyeſti bude z toho chleba, zzyw bude na wieki; A chleb, kteryzz ya dam, [277b] tielo me geſt za ſwieta zzywot. 116. 1) in ovile; — 2) nominatim. 117. 1) docibiles, chyb. překlad. — 2) V.: ut, si quis manducaverit, non moriatur-
Strana 214
214 118. We czztwrtek Czztenye I. lukaffye. (Luc. IX. 1—6.) 1. Wolaw iezziſs dwanaſte apoſſtolow, dal gym mocz a ſylu na wſſechno diabelſtwo a abi nemoczi vzdrawowaly. 2. I poſlal ge kazzati kralowſtwy bozzyeho a vzdrawowati nemoczne. 3 A wecze k nym: Nycz nenoſte na czeſtie, Any holy, any tobolki, any chleba, any penyez, any dwu ſukny myeyte. 4. A w kteryzzkolwiek duom wendete, tu oftante a odtud ne- wichodte. 5. A kterzyzzkolwiek1) neprzygmy was, wynducze z myeſta toho, take prach z noh waſſich otrzeſte na ſwiedecztwye na nye. 6. Tehdi wi- ſſedſſe chodyechu po kaſſtelech, kazzicze a vzdrawugicze wezzde. 119. W patek czztenye I. lukaffe. (Luc. V. 17—26.) 17. Stalo ſye geſt gednoho dne a yezziſs ſedieſſye vczze; a biechu lyczo- myernyczi ſedyecze a zakona nauczzitele, 1) geſîto biechu prziſſli z kazzdeho kaſſtalu od galilee a z zzidowſtwa a z geruzalema; a mocz bozzy byla k uzdraweny gich. 18. A ay myzzye neſucze na lozzy czzlowieka, geſſto gmye- giſſe dnv; I hledachu wneſti geho a polozziti przed nym. 19. A nenalezzſſe, kteru by ſtranv geho wneſli pro zaſtup, Wſtupili gſu na ſtrziechu a po latech 2) ſpuſtili geho ſ lozzem w proſtrzyedek przed yezziſſe. 20. Gichzzto wyeru kdyzz vzrziel, wecze: Czzlowieczze, odpuſſczzugy ſye tobye hrzy- chowe twogy. 21. I poczzechu [278a] myſliti piſarzi a zakonnyczi rzkucze: kto geſt tento, genzz mluwi ruhage ſye? kto mvzz odpuſtiti hrzichi, gedno ſam buoh? 22. A yakzz poznal iezziſs myſſlenye gich, rziekl ge�t k nyem: Czſo myſlite zleho w ſrdczich waſſich? 23. Czſo ge ſnaze rzyeczi: Odpuſſ- czzugi ſye tobie hrzyſſy, czzyli rzyeczy: Wſtan a chod? 24. A abiſte wie- dieli, zze ſyn czzlowieczzy mocz ma na zemy odpuſſczzeti hrzichi (wecze tomv, geſſto dnv myel): Tobie rzku, wſtan, wezmy lozze twe a ygdi do domv tweho! 25. A hnedka wſtaw przed nymy, wzal luzze ſwe, na nyemzzto lezzal y ſſyel do domv ſweho welebie boha. 26. A ſtrach po- padl ge wſſechny y welebyechu boha y naplnyeny gſu wſſichny ſtrachu rzkucze: zze gſmy wydyely dywy dnes. W ſobotu Czztenye: Wſtaw iezziſs z ſſkoli zzydowſkei y wſſel geſt w duom. hleday we cztwrtek po trzyeti nedieli v puoſtye. Den ſwatei Trogicze Czztenye: kdyzz przide vtieſſitel, gehozz ya wa poſſli od otcze. hleday w ochtabnv nedyeli ſtupenye bozzyeho naprzed przie- wrhucz trzy liſti. 118. 1) y předěláno ze z; v o rasura. 119. 11 legis doctores. — 2) per tegulas.
214 118. We czztwrtek Czztenye I. lukaffye. (Luc. IX. 1—6.) 1. Wolaw iezziſs dwanaſte apoſſtolow, dal gym mocz a ſylu na wſſechno diabelſtwo a abi nemoczi vzdrawowaly. 2. I poſlal ge kazzati kralowſtwy bozzyeho a vzdrawowati nemoczne. 3 A wecze k nym: Nycz nenoſte na czeſtie, Any holy, any tobolki, any chleba, any penyez, any dwu ſukny myeyte. 4. A w kteryzzkolwiek duom wendete, tu oftante a odtud ne- wichodte. 5. A kterzyzzkolwiek1) neprzygmy was, wynducze z myeſta toho, take prach z noh waſſich otrzeſte na ſwiedecztwye na nye. 6. Tehdi wi- ſſedſſe chodyechu po kaſſtelech, kazzicze a vzdrawugicze wezzde. 119. W patek czztenye I. lukaffe. (Luc. V. 17—26.) 17. Stalo ſye geſt gednoho dne a yezziſs ſedieſſye vczze; a biechu lyczo- myernyczi ſedyecze a zakona nauczzitele, 1) geſîto biechu prziſſli z kazzdeho kaſſtalu od galilee a z zzidowſtwa a z geruzalema; a mocz bozzy byla k uzdraweny gich. 18. A ay myzzye neſucze na lozzy czzlowieka, geſſto gmye- giſſe dnv; I hledachu wneſti geho a polozziti przed nym. 19. A nenalezzſſe, kteru by ſtranv geho wneſli pro zaſtup, Wſtupili gſu na ſtrziechu a po latech 2) ſpuſtili geho ſ lozzem w proſtrzyedek przed yezziſſe. 20. Gichzzto wyeru kdyzz vzrziel, wecze: Czzlowieczze, odpuſſczzugy ſye tobye hrzy- chowe twogy. 21. I poczzechu [278a] myſliti piſarzi a zakonnyczi rzkucze: kto geſt tento, genzz mluwi ruhage ſye? kto mvzz odpuſtiti hrzichi, gedno ſam buoh? 22. A yakzz poznal iezziſs myſſlenye gich, rziekl ge�t k nyem: Czſo myſlite zleho w ſrdczich waſſich? 23. Czſo ge ſnaze rzyeczi: Odpuſſ- czzugi ſye tobie hrzyſſy, czzyli rzyeczy: Wſtan a chod? 24. A abiſte wie- dieli, zze ſyn czzlowieczzy mocz ma na zemy odpuſſczzeti hrzichi (wecze tomv, geſſto dnv myel): Tobie rzku, wſtan, wezmy lozze twe a ygdi do domv tweho! 25. A hnedka wſtaw przed nymy, wzal luzze ſwe, na nyemzzto lezzal y ſſyel do domv ſweho welebie boha. 26. A ſtrach po- padl ge wſſechny y welebyechu boha y naplnyeny gſu wſſichny ſtrachu rzkucze: zze gſmy wydyely dywy dnes. W ſobotu Czztenye: Wſtaw iezziſs z ſſkoli zzydowſkei y wſſel geſt w duom. hleday we cztwrtek po trzyeti nedieli v puoſtye. Den ſwatei Trogicze Czztenye: kdyzz przide vtieſſitel, gehozz ya wa poſſli od otcze. hleday w ochtabnv nedyeli ſtupenye bozzyeho naprzed przie- wrhucz trzy liſti. 118. 1) y předěláno ze z; v o rasura. 119. 11 legis doctores. — 2) per tegulas.
Strana 215
215 120. Den bozzyeho tyela Czztenye Iwateho Jana. (Joan. VI. 56—59.) Ecze iezziſs vczzennykom ſwym a zaſtupom zzidowſkym: 56. tielo me wieru geſt krmye a krew ma wyeru geſt pytie. 57. ktozz gy maſſo me a pye krew my, we mnyet przebywa a ya w nyem. 58. Jakozz poſlal mye zzi 278b]wi otecz, a ya zzyw gſem pro otcze; a ktozz gye mye, y on zzyw bude pro mye. 59. tentot gest chleb, genzz ſ nebe ſtupil. Ne iako otczowe waſſy gedli manny na puſſczzi a zemrzyeli gſu; Ale ktozz gy tento chleb, zzyw bude na wieki. W patek Caztenye nedvelne ma rzyekano byti Toto: Czzlowiek nye- kteraki bieſſe bohati. hleday we czztwrtek po druhey nedyeli w puoſtie. 121. Druha Nedyele po Iwatei trogiczi Czztenye I. lukallye. (II. neděle po svatém Duchu.) (Luc. XIV. 16—24.) POwiediel iezziſs vczzennykom ſwym powie�t tuto: 16. Czzlowiek nyekteraki vczzynyl weczzerzi weliku y pozwal mnohich. 17. I poſlal ſluhu ſweho w hodyny weczzerzie powyedyeti pozwanym, abi prziſſli, zze gyzz prziprawena gſu wſſeczka. 18. I poczzachu ſpolu wſſichny wymluwati. Prwy wecze: Wes gſem kupil y potrziebi mam wynyti a ohledati gi; proſym tebe, myey mye wymluwena. 19. A gyny wecze: ſprziezzenye wolow kupil ſem patero y gdu ſkuſſyeti gich; Proſſy tebe, myey mye wymluwena 20. A gyny wecze: zzenv ſem poyal a proto nemohu przigiti. 21. A wratiw ſye ſluha powyediel to panv ſwemv. Tehdi rozhnyewaw ſye otecz czze- ledny, wecze ſluze ſwemv: Wyndi brzo do vlicz a w zakuti myetſke 1) a chude a mdle, slepe y chrome vwed ſem. 22. I wecze ſluha: Pane, ſtalo ſye geſt, yakoz's przikazal a geſſczze myeſto [279·] geſt. 23. I wecze ſluzebnyku pan: Wigdi na czeſty a mezi ploti a przizzen ge wnyti. at ſye naplnye duom moy. 24. Nezz prawymt wam, zze zzadny myzzuow onyech, genzz pozwany gſu, neokuſi weczzerzye mey. 122. W Itrzyedu Czztenye I. lukallye. (Luc. IX. 12—17.) 12. PRziſtupywſſye vczzennyczi k iezziſſowi, weczechu gemv: Puſt za- ſtupi, at gducze do kaſſtalu a do wſi, geſſto okolo gſu zbrazdye, 1) abi na- lezli gidlo; nebo tuto na puſtem myeſtie gſmy. 13. I wecze k nym: Wy- 121. 1) chyba m. myeſtſke. 122. 1) ut euntes in castella villasque, quae circa sunt, divertant — 2) per convivia.
215 120. Den bozzyeho tyela Czztenye Iwateho Jana. (Joan. VI. 56—59.) Ecze iezziſs vczzennykom ſwym a zaſtupom zzidowſkym: 56. tielo me wieru geſt krmye a krew ma wyeru geſt pytie. 57. ktozz gy maſſo me a pye krew my, we mnyet przebywa a ya w nyem. 58. Jakozz poſlal mye zzi 278b]wi otecz, a ya zzyw gſem pro otcze; a ktozz gye mye, y on zzyw bude pro mye. 59. tentot gest chleb, genzz ſ nebe ſtupil. Ne iako otczowe waſſy gedli manny na puſſczzi a zemrzyeli gſu; Ale ktozz gy tento chleb, zzyw bude na wieki. W patek Caztenye nedvelne ma rzyekano byti Toto: Czzlowiek nye- kteraki bieſſe bohati. hleday we czztwrtek po druhey nedyeli w puoſtie. 121. Druha Nedyele po Iwatei trogiczi Czztenye I. lukallye. (II. neděle po svatém Duchu.) (Luc. XIV. 16—24.) POwiediel iezziſs vczzennykom ſwym powie�t tuto: 16. Czzlowiek nyekteraki vczzynyl weczzerzi weliku y pozwal mnohich. 17. I poſlal ſluhu ſweho w hodyny weczzerzie powyedyeti pozwanym, abi prziſſli, zze gyzz prziprawena gſu wſſeczka. 18. I poczzachu ſpolu wſſichny wymluwati. Prwy wecze: Wes gſem kupil y potrziebi mam wynyti a ohledati gi; proſym tebe, myey mye wymluwena. 19. A gyny wecze: ſprziezzenye wolow kupil ſem patero y gdu ſkuſſyeti gich; Proſſy tebe, myey mye wymluwena 20. A gyny wecze: zzenv ſem poyal a proto nemohu przigiti. 21. A wratiw ſye ſluha powyediel to panv ſwemv. Tehdi rozhnyewaw ſye otecz czze- ledny, wecze ſluze ſwemv: Wyndi brzo do vlicz a w zakuti myetſke 1) a chude a mdle, slepe y chrome vwed ſem. 22. I wecze ſluha: Pane, ſtalo ſye geſt, yakoz's przikazal a geſſczze myeſto [279·] geſt. 23. I wecze ſluzebnyku pan: Wigdi na czeſty a mezi ploti a przizzen ge wnyti. at ſye naplnye duom moy. 24. Nezz prawymt wam, zze zzadny myzzuow onyech, genzz pozwany gſu, neokuſi weczzerzye mey. 122. W Itrzyedu Czztenye I. lukallye. (Luc. IX. 12—17.) 12. PRziſtupywſſye vczzennyczi k iezziſſowi, weczechu gemv: Puſt za- ſtupi, at gducze do kaſſtalu a do wſi, geſſto okolo gſu zbrazdye, 1) abi na- lezli gidlo; nebo tuto na puſtem myeſtie gſmy. 13. I wecze k nym: Wy- 121. 1) chyba m. myeſtſke. 122. 1) ut euntes in castella villasque, quae circa sunt, divertant — 2) per convivia.
Strana 216
216 dayte gym gyeſti. A ony weczechu: Nenye nam wyecze, gedyne pieth chlebow a dwie rybye; gedyne leczz puoydem my a kupymy na wſſychen zaſtup tento pokrmv. 14. A bieſſe myzzuow yakzzto piet tyſycz. I wecze k vczzennykom ſwy: kazzte gyem ſeſty kwaſem 2) po padeſſati. 15. a tak vczzynychu I ſediechu wſſichny. 16. Tehdi wzem yezziſs piet chlebow a dwie rybie, wzezrzyel w nebe y pozzehnal gym; rozlamal y rozdal vczzen- nykom ſwym, abi kladli przed zaſtupi. 17. I gedli wſſyechny a naſiczeny gſu. 123. W patek czztenye I. Matulfe. (Matth. XX. 29—34.) 29. Vychazegyczyemv yezyſſy od yericho, ſſyel po nyem zaſtup weliki. 30. A ay dwa ſlepczi ſedyecze v czeſti ſlyſſeli, zze iezziſs ſſyel y wolachu rzkucze: Pane, ſmyluyg ſye nad namy, ſynv dawydow! 31. A zaſtup lal gym, abi mlczzeli. A ony wy| 279bJcze wolachu rzkucze. Pane, ſmyluyg fye nad namy, ſynv dawidow! 32. Tehdi stal yezziſs y zawolal gich y wecze: Czſo chczete, at vczzyny wam? 33. Rzku gemv: Pane, abi otworzyeny bili oczzy naſſie. 34. Tehdi ſlitowaw ſye iezziſs, dotekl ſye oczzi gegich. A ynhed widieli gſu a ſſli gſu po nyem. 124. Trzieti Nediele. Czztenye ſwateho lukaffye. (III. neděle po svatém Duchu.) (Luc. XV. 1—10.) 1. Blechu blizzicze ſye k yezziſſowi zgewnyczi a hrzyſſnyeczy, aby ſli- ſſali geho. 2. I reptachu zakonnyczi a piſarzi rzkucze: zze tento hrziſſne przigyma a gye ſnymy. 3. I wecze k nym powie�t tuto rzka: 4. kteri z was czzlowiek, genzz ma ſto owecz a geſtlizze ztrati gedny z nych, zda neoſtawi dewadeſati a dewiti na puſſczzi a ygde k oney, geſſto zahynvla a hleda ſnazznye, donowadzz nenayde gy? 5. A kdizz nalezne gy, wlozzy na plecze ſwogy raduge ſye; 6. A przida domow ſwola prziateli a ſuſedy rzka gym: Raduygte ſye mnye, zzet ſem nalezz owczy my, kterazz bila zahynvla. 7. protozz prawym wam, zze tak rado�t bude w nebi nad gednym hrzyſ- nykem pokanye czzynycze, nezz nad dewadeſati a dewyti ſprawedlywich, kterzyzz nepotrzyebugi pokanye. 8. Aneb ktera zzena magiczi potaczzow 1) deſet a geſtlyzze ztrati potaczz geden, zda neoſwyti ſwietla a neprzietlucze domv a zhleda pilnye, dono[280a]wadzz nenayde geho? 9. A kdyzz na- lezne, ſwola przietelkynye a ſuſedi rzkuczi gym: Raduygte ſye mnye, Nebt gſem nalezla potaczz, kteryzz ſem ztratila. 10. Takezzt prawym wam, zzet radoſt bude angelom bozzym nad gednym hrziſſnykem pokanye czzynycze. 124. 1) drachmas (habens).
216 dayte gym gyeſti. A ony weczechu: Nenye nam wyecze, gedyne pieth chlebow a dwie rybye; gedyne leczz puoydem my a kupymy na wſſychen zaſtup tento pokrmv. 14. A bieſſe myzzuow yakzzto piet tyſycz. I wecze k vczzennykom ſwy: kazzte gyem ſeſty kwaſem 2) po padeſſati. 15. a tak vczzynychu I ſediechu wſſichny. 16. Tehdi wzem yezziſs piet chlebow a dwie rybie, wzezrzyel w nebe y pozzehnal gym; rozlamal y rozdal vczzen- nykom ſwym, abi kladli przed zaſtupi. 17. I gedli wſſyechny a naſiczeny gſu. 123. W patek czztenye I. Matulfe. (Matth. XX. 29—34.) 29. Vychazegyczyemv yezyſſy od yericho, ſſyel po nyem zaſtup weliki. 30. A ay dwa ſlepczi ſedyecze v czeſti ſlyſſeli, zze iezziſs ſſyel y wolachu rzkucze: Pane, ſmyluyg ſye nad namy, ſynv dawydow! 31. A zaſtup lal gym, abi mlczzeli. A ony wy| 279bJcze wolachu rzkucze. Pane, ſmyluyg fye nad namy, ſynv dawidow! 32. Tehdi stal yezziſs y zawolal gich y wecze: Czſo chczete, at vczzyny wam? 33. Rzku gemv: Pane, abi otworzyeny bili oczzy naſſie. 34. Tehdi ſlitowaw ſye iezziſs, dotekl ſye oczzi gegich. A ynhed widieli gſu a ſſli gſu po nyem. 124. Trzieti Nediele. Czztenye ſwateho lukaffye. (III. neděle po svatém Duchu.) (Luc. XV. 1—10.) 1. Blechu blizzicze ſye k yezziſſowi zgewnyczi a hrzyſſnyeczy, aby ſli- ſſali geho. 2. I reptachu zakonnyczi a piſarzi rzkucze: zze tento hrziſſne przigyma a gye ſnymy. 3. I wecze k nym powie�t tuto rzka: 4. kteri z was czzlowiek, genzz ma ſto owecz a geſtlizze ztrati gedny z nych, zda neoſtawi dewadeſati a dewiti na puſſczzi a ygde k oney, geſſto zahynvla a hleda ſnazznye, donowadzz nenayde gy? 5. A kdizz nalezne gy, wlozzy na plecze ſwogy raduge ſye; 6. A przida domow ſwola prziateli a ſuſedy rzka gym: Raduygte ſye mnye, zzet ſem nalezz owczy my, kterazz bila zahynvla. 7. protozz prawym wam, zze tak rado�t bude w nebi nad gednym hrzyſ- nykem pokanye czzynycze, nezz nad dewadeſati a dewyti ſprawedlywich, kterzyzz nepotrzyebugi pokanye. 8. Aneb ktera zzena magiczi potaczzow 1) deſet a geſtlyzze ztrati potaczz geden, zda neoſwyti ſwietla a neprzietlucze domv a zhleda pilnye, dono[280a]wadzz nenayde geho? 9. A kdyzz na- lezne, ſwola przietelkynye a ſuſedi rzkuczi gym: Raduygte ſye mnye, Nebt gſem nalezla potaczz, kteryzz ſem ztratila. 10. Takezzt prawym wam, zzet radoſt bude angelom bozzym nad gednym hrziſſnykem pokanye czzynycze. 124. 1) drachmas (habens).
Strana 217
217 125. W ſtrziedu czztenye I. Mathuffye. (Matth. XIII. 3—9.) Ecze iezziſs zaſtupom: 3. Wiſſel, genzz ſege, ſyet. 1) 4. A kdizz ſyel, nyetera padla podle czeſti y prziſſlo ptacztwo y ſnyedli ge. 5. A gyna padla na ſkalu y nemyegyechu zemye mnoho; a ynhed wzroſtla gſu, nebo nemyegyechu wiſſokoſty zemye. 6. A kdyzz ſluncze wiſſlo, vſwadla gſu; a zze nemyely korzyene, zprahli gſu. 7. A gyna padli w trnye; y roſtlo trnye y zaduſſilo ge. 8. A gyna padly gſu w zemy dobru; y dawachu plod, gedno ſtokrate a druhe ſſeſtdeſate. 9. ktozz ma vſſy k ſliſſyenye, ſlyſs. 2 126. W patek Czztenye I. Marka. (Marc. XI. 11—23.) 11. KDdyzz wſſel 1) bieſſe yezziſs do geruzalema do chramv a obezrzew wſſeczka 2) a kdizz gyzz bieſſe neſſporny hodyna, wigide do bethanye ſe dwanaſti vczzennyki ſwymy. 12. A gyny den, kdyzz wiſſel z betanyge, zlaczznyel. 13. A kdyzz vzrziel z daleka fykowe drzyewo mage ly�ty, przi- gide, zda bi czſo nalezl na nyem. A kdizz przigide k nyemv, nycz nenalezi gedno liſtye; Nebo nebyeſſe czzas fykowy. 14. I od 280b]powiedyew iezziſs wecze gemv: Gyzz nykdy wyecze na wieki nykte owocze ſ tebe gyeſty nebude. I ſliſſichu to vczzennyczi geho. 15. y przygdu do geruzalema A kdyzz wnyde do chramv, poczzal wymytati prodawaczze a kupowaczze w chramye A ſtoli penyezznykow a ſtolicze prodawaczzom holubow zwraczel. 16. A nenechafſye, aby kto przieneſl beczzku przeſ chram. 17. I vczzyſſye ge rzka gym: Wſſak pſano geſt: Zze duom moy duom modlitebny nazwan bude wſſyemv lidu. A wi ſte pak vczzynyly geho geſkyn lotrowu. 18. To vſiiſſawſſie knyzzata popowa a piſarzi, hledachu, kterak by gey zahubili; Ale bachu ſye geho, nebo wſſechen zbor dywyechu ſye vczzenye geho. 19. A kdyzz weczzer byefſye, wygide z mye�ta. 20. A kdizz rano gidechu, vzrzyechu fik vſhli od korzyena. 21. A zpomanvw petr wecze gemv: Miſtrzie, ay tot fyk, kteremvzz gſy zlorzieczzil, vſech. 22. A od- powyediew yezziſs wecze gym: Myeyte wieru bozzy. 23. Wyeru prawymi wam, zze ktozzkolwyek dye horzye teyto: wzdwihny ſye a puſt ſye do morzie, a nebude pochibowati w ſrdczi ſwem, ale wyerziti budu, neb czſoz- koli dye, ſtan ſye, ſtane ſye gemv. 127. Czztwrta nedyele Czztenye I. lukaffe. (IV. neděle po sv. Duchu.) (Luc. VI. 36—42.) 36. Rziekl iezzyſs vczzennykom ſwym: Budte myloſr 281a dnye, yakozz y otecz waſs myloſrdny geſt. 37. Nerodte ſudyti a nebudete ſuzeny; Nerodte 125. 1) seminare. — 2) I předěláno z f. 126. 11 Vulg: Et introivit. — 2) rasura: W.
217 125. W ſtrziedu czztenye I. Mathuffye. (Matth. XIII. 3—9.) Ecze iezziſs zaſtupom: 3. Wiſſel, genzz ſege, ſyet. 1) 4. A kdizz ſyel, nyetera padla podle czeſti y prziſſlo ptacztwo y ſnyedli ge. 5. A gyna padla na ſkalu y nemyegyechu zemye mnoho; a ynhed wzroſtla gſu, nebo nemyegyechu wiſſokoſty zemye. 6. A kdyzz ſluncze wiſſlo, vſwadla gſu; a zze nemyely korzyene, zprahli gſu. 7. A gyna padli w trnye; y roſtlo trnye y zaduſſilo ge. 8. A gyna padly gſu w zemy dobru; y dawachu plod, gedno ſtokrate a druhe ſſeſtdeſate. 9. ktozz ma vſſy k ſliſſyenye, ſlyſs. 2 126. W patek Czztenye I. Marka. (Marc. XI. 11—23.) 11. KDdyzz wſſel 1) bieſſe yezziſs do geruzalema do chramv a obezrzew wſſeczka 2) a kdizz gyzz bieſſe neſſporny hodyna, wigide do bethanye ſe dwanaſti vczzennyki ſwymy. 12. A gyny den, kdyzz wiſſel z betanyge, zlaczznyel. 13. A kdyzz vzrziel z daleka fykowe drzyewo mage ly�ty, przi- gide, zda bi czſo nalezl na nyem. A kdizz przigide k nyemv, nycz nenalezi gedno liſtye; Nebo nebyeſſe czzas fykowy. 14. I od 280b]powiedyew iezziſs wecze gemv: Gyzz nykdy wyecze na wieki nykte owocze ſ tebe gyeſty nebude. I ſliſſichu to vczzennyczi geho. 15. y przygdu do geruzalema A kdyzz wnyde do chramv, poczzal wymytati prodawaczze a kupowaczze w chramye A ſtoli penyezznykow a ſtolicze prodawaczzom holubow zwraczel. 16. A nenechafſye, aby kto przieneſl beczzku przeſ chram. 17. I vczzyſſye ge rzka gym: Wſſak pſano geſt: Zze duom moy duom modlitebny nazwan bude wſſyemv lidu. A wi ſte pak vczzynyly geho geſkyn lotrowu. 18. To vſiiſſawſſie knyzzata popowa a piſarzi, hledachu, kterak by gey zahubili; Ale bachu ſye geho, nebo wſſechen zbor dywyechu ſye vczzenye geho. 19. A kdyzz weczzer byefſye, wygide z mye�ta. 20. A kdizz rano gidechu, vzrzyechu fik vſhli od korzyena. 21. A zpomanvw petr wecze gemv: Miſtrzie, ay tot fyk, kteremvzz gſy zlorzieczzil, vſech. 22. A od- powyediew yezziſs wecze gym: Myeyte wieru bozzy. 23. Wyeru prawymi wam, zze ktozzkolwyek dye horzye teyto: wzdwihny ſye a puſt ſye do morzie, a nebude pochibowati w ſrdczi ſwem, ale wyerziti budu, neb czſoz- koli dye, ſtan ſye, ſtane ſye gemv. 127. Czztwrta nedyele Czztenye I. lukaffe. (IV. neděle po sv. Duchu.) (Luc. VI. 36—42.) 36. Rziekl iezzyſs vczzennykom ſwym: Budte myloſr 281a dnye, yakozz y otecz waſs myloſrdny geſt. 37. Nerodte ſudyti a nebudete ſuzeny; Nerodte 125. 1) seminare. — 2) I předěláno z f. 126. 11 Vulg: Et introivit. — 2) rasura: W.
Strana 218
218 potupowati a nebudete potupeny. Odpuſtte a odpuſſczzeno bude wam. 38. Dayte a dano bude wa; Myeru dobru a plnv a oſepnv 1) a przieſpyewu2 dadye w lono waſſye. Nebo tuzz myeru, kteruzzto myerziti budete, odmye- rzeno bude wa. 39. I powiediel gym y podobenſtwy: A zda mozz ſlepi ſlepeho weſti? ne zda oba w dul nevpadneta? 40. Nenyet vczzennyk nad myſtra; Ale dokonali kazzdi bude, aczz bude yako myſtr geho. 41. A czſo geſt to, zze wydyſs draſtu w uocze bratra tweho, ale tramv, geſſto w ocze twem gest, neznamenaſs? 42. Aneb kterak mozzeſs rzyeczi bratru twemv: Bratrzie, nechai, at wywrhu draſtu z uoka tweho, a ti w ocze twem tramv newidiſs? Pokritſſe, wywrzz prwe tram z oka tweho; tehdi3) prozrziſs, abi wiwedl draſtu z oka bratra tweho. 128. W strziedu czztenye I. Matuffye. (Matth. XXI. 23—27.) 23 KDizz przigide iezziſs do chramv, prziſtupili k nyemv knyezzata po- powa a ſtarſſy lydu rzkucze: W kterey moczy ta znamenye czzynyſs? a kto tobie dal tu mocz? 24. Odpowiedyew yezziſs wecze gym: Tazzi ſye 1 was y ya gedney rzyeczzi, kteruzz geſtlizze powite mye, y yat wam powy, w kterey moczi to czzynym. 25. krzyeſt yanv [281b] odkad bieſſie? ſ nebe-li, czzili z lidi? A ony myſlechu w ſobie rzkucze: 26. Geſtlizze dyemy: ſ nebe, dyet nam: Czzemv tehdi newierzili ſte gemv? Aczz dyemy: z lidi, bogymy ſye zaſtupu, Nebo wſſiechny gmyegichu yana yakzzto proroka. 27. A od- powiediewſſye iezziſſowi weczechu: Newymy. Wecze gym y on: Anyzzt ia wam powym, W kterey moczi toto czzynym. 129. W patek Czztenye I. Mathulfe. (Matth. XVII. 10—17.) 10. Tazachu ſye yezziſſye vczzennyczi rzkucze: Czſo tehdi piſarzi mluwi, zze bi heliaſs moſel prwe przigiti? 11. A on odpowiediew wecze gym: Heliaſs zagiſte prziſſczzy geſt a nawratit wſſeczko. 12. Ale prawymt wam, zzet heliaſs gyzz przyſſel a nepoznalit gſu geho, ale vczzynylit gſu nad nym, czſozzkolwiek chtieli. Tezzt y ſyn czzlowieczzy trpieti bude od nych. 13. Tehdi rozvmyeli vczzennyczi, bi o yanv krzſtiteli rziekl gim. 14. A kdyzz przigide k zaſtupu, prziſtupil k nyemv czzlowiek, na kolena pad przied nym rzka: Pane, ſmyluyg ſye nad ſynem mym, nebot namyeſſeczznyk gest a z let trpie; Nebt mnohokrat pada w ohen a czzaſtokrat w wodu. 15. I obyetowal gſem gey vczzennykom twym, a nemohlit gſu geho vzdra- witi. 16. Odpowiediew iezziſs wecze: O narode newierzuczi a przyewrhli, dokud budu ſ wamy? a dokud trpieti [282a] budu was? Przyneſte ſem toho ke mnye. 17. I nalal gemv iezziſs y wyſîlo od nyeho diabelſtwo. 127. 1) coagitatam. — 2) supereffluentem. — 3) vynecháno a, i — et tunc. 128. 1) interrogabo.
218 potupowati a nebudete potupeny. Odpuſtte a odpuſſczzeno bude wam. 38. Dayte a dano bude wa; Myeru dobru a plnv a oſepnv 1) a przieſpyewu2 dadye w lono waſſye. Nebo tuzz myeru, kteruzzto myerziti budete, odmye- rzeno bude wa. 39. I powiediel gym y podobenſtwy: A zda mozz ſlepi ſlepeho weſti? ne zda oba w dul nevpadneta? 40. Nenyet vczzennyk nad myſtra; Ale dokonali kazzdi bude, aczz bude yako myſtr geho. 41. A czſo geſt to, zze wydyſs draſtu w uocze bratra tweho, ale tramv, geſſto w ocze twem gest, neznamenaſs? 42. Aneb kterak mozzeſs rzyeczi bratru twemv: Bratrzie, nechai, at wywrhu draſtu z uoka tweho, a ti w ocze twem tramv newidiſs? Pokritſſe, wywrzz prwe tram z oka tweho; tehdi3) prozrziſs, abi wiwedl draſtu z oka bratra tweho. 128. W strziedu czztenye I. Matuffye. (Matth. XXI. 23—27.) 23 KDizz przigide iezziſs do chramv, prziſtupili k nyemv knyezzata po- powa a ſtarſſy lydu rzkucze: W kterey moczy ta znamenye czzynyſs? a kto tobie dal tu mocz? 24. Odpowiedyew yezziſs wecze gym: Tazzi ſye 1 was y ya gedney rzyeczzi, kteruzz geſtlizze powite mye, y yat wam powy, w kterey moczi to czzynym. 25. krzyeſt yanv [281b] odkad bieſſie? ſ nebe-li, czzili z lidi? A ony myſlechu w ſobie rzkucze: 26. Geſtlizze dyemy: ſ nebe, dyet nam: Czzemv tehdi newierzili ſte gemv? Aczz dyemy: z lidi, bogymy ſye zaſtupu, Nebo wſſiechny gmyegichu yana yakzzto proroka. 27. A od- powiediewſſye iezziſſowi weczechu: Newymy. Wecze gym y on: Anyzzt ia wam powym, W kterey moczi toto czzynym. 129. W patek Czztenye I. Mathulfe. (Matth. XVII. 10—17.) 10. Tazachu ſye yezziſſye vczzennyczi rzkucze: Czſo tehdi piſarzi mluwi, zze bi heliaſs moſel prwe przigiti? 11. A on odpowiediew wecze gym: Heliaſs zagiſte prziſſczzy geſt a nawratit wſſeczko. 12. Ale prawymt wam, zzet heliaſs gyzz przyſſel a nepoznalit gſu geho, ale vczzynylit gſu nad nym, czſozzkolwiek chtieli. Tezzt y ſyn czzlowieczzy trpieti bude od nych. 13. Tehdi rozvmyeli vczzennyczi, bi o yanv krzſtiteli rziekl gim. 14. A kdyzz przigide k zaſtupu, prziſtupil k nyemv czzlowiek, na kolena pad przied nym rzka: Pane, ſmyluyg ſye nad ſynem mym, nebot namyeſſeczznyk gest a z let trpie; Nebt mnohokrat pada w ohen a czzaſtokrat w wodu. 15. I obyetowal gſem gey vczzennykom twym, a nemohlit gſu geho vzdra- witi. 16. Odpowiediew iezziſs wecze: O narode newierzuczi a przyewrhli, dokud budu ſ wamy? a dokud trpieti [282a] budu was? Przyneſte ſem toho ke mnye. 17. I nalal gemv iezziſs y wyſîlo od nyeho diabelſtwo. 127. 1) coagitatam. — 2) supereffluentem. — 3) vynecháno a, i — et tunc. 128. 1) interrogabo.
Strana 219
219 130. Pata Nediele Czztenye I. lukalle. (V. neděle po sv. Duchu.) (Luc. V. 1—11.) 1. Kdyzz mnozy zaſtupowe rzitychu ſye k yezziſſowy, abi ſliſſali ſlowo bozzi, a on ſtaſſye podle yezera genazareth. 1) 2. I vzrziel dwye lody ſtogicze podle gezera; A rybarzi wiſtupili byechu a prachu ſyty. 3. Tehdi wſtupiw iezziſs w gedny lody, kterazz bieſſye ſſymonyowa, proſiſſe geho, abi od zemye odwezl malitko. A ſedie vczzyeſſe ſ lodye zbory. 4. A yakzz przieſtal mluwiti, rziekl k ſſymonyowi: Wez wzhoru a rozproſtrzyete ſyti waſſye k lowu. 5. A odpowiediew ſſymon wecze gemv: Przikazateli, przieſ wſſeczku nocz vſilowawſſye, nycz ſmy nepopadli, ale w ſlowie twem rozproſtru ſyet. 6. A kdyzz to vczzynychu, obkliczili ryb mnoſtwye welike; A roztrhowaſſye ſye ſyet gegich. 7. I ponvkli towarziſſom, geſſto biechu na gyney lodi, abi prziſſli a pomohli gym. a prziſſedſſye y naplnyli obie lodye tak zze gizz yako tapachu 2) 8. A kdizz to vzrziel ſſymon petr, Pade k kolenam yezzi- ſſowym rzka: Wygdi ode mne, nebot czzlowiek hrzyſſny gſem, pane. 9. Nebo ſtrach obſtupil bieſſe geho A wſſechny, geſſto ſ nym biechu na lowu ribnem, genzzto biechu popadli; 10. Takezz iakuba y yana ſyny zebe- deowi, kterzizz [282b]to biechu towarziſſy ſſymonyowi. I wecze k ſſymonyowi iezziſs: Nerod ſye bati, z tohoto gyzz budeſs lydy lowiti. 11. a prziwezſſye k zemy lody opuſtywſſie wſſechno naſledowali gſu geho. 131. W Itrzyedu Czztenye pyelfye I. lukals. (Luc. VIII. 41—56.) 41. Rziſſel k iezziſſowi myzz gmenem yayrus a on knyezze ſſkoli zzi- dowſkey bieſſye; y padl przied nohamy yezziſſe proſſie geho, abi wſſel w duom geho, 42. nebo gedyna dſy bieſſye gemv w letech dwanaſti, a ta vmyeraſſe. I przihodilo ſye, kdyzz ſſel, od zaſtupow tiſſczzen bil. 43. A zzena nyekteraka bieſſe w plowu krewnem ode dwanaſti leth, genzz mezi lekarzie rozdala bila wſſechen ſtatek ſwoy a od zzadneho nemohla vzdrawena byti. 44. Prziſtupila z zadu, y dotkla ſye podolka rucha geho; A ynhed ſtal plow krwe gegye. 45. I wecze iezzifs: kto gest, genzz sye mne dotekl? A prziecze wſſyem wecze petr a geſſto ſ nym biechu: Przikazateli, zaſtupy tie tiſknv a vrazzegi a ti prawiſs: kto ſye mne dotekl? 46. I wecze iezziſs. Dotekli 1) ſye mne wſſak kto. Awſſakt ſem ya poznal mocz ze mne wy- ſſedſſye. 2) 47. Tehdi vzrziewſſy zzena, zze ſye neutagylo geho, przigide trzeſuczi ſye y padla przed nohama geho; A pro kteru wiecz dotkla ſye geho, vkazala prziede wſſym lydem a kterak ynhed vzdrawena geſt. 130. 1) tak v ruk. — 2) ut mergerentur. 131. 1) tetigit me — bez otázky, i omylem. — 2) novi virtutem de me exiisse. — 3) m. zdrávu. — 3) rasura: po-.
219 130. Pata Nediele Czztenye I. lukalle. (V. neděle po sv. Duchu.) (Luc. V. 1—11.) 1. Kdyzz mnozy zaſtupowe rzitychu ſye k yezziſſowy, abi ſliſſali ſlowo bozzi, a on ſtaſſye podle yezera genazareth. 1) 2. I vzrziel dwye lody ſtogicze podle gezera; A rybarzi wiſtupili byechu a prachu ſyty. 3. Tehdi wſtupiw iezziſs w gedny lody, kterazz bieſſye ſſymonyowa, proſiſſe geho, abi od zemye odwezl malitko. A ſedie vczzyeſſe ſ lodye zbory. 4. A yakzz przieſtal mluwiti, rziekl k ſſymonyowi: Wez wzhoru a rozproſtrzyete ſyti waſſye k lowu. 5. A odpowiediew ſſymon wecze gemv: Przikazateli, przieſ wſſeczku nocz vſilowawſſye, nycz ſmy nepopadli, ale w ſlowie twem rozproſtru ſyet. 6. A kdyzz to vczzynychu, obkliczili ryb mnoſtwye welike; A roztrhowaſſye ſye ſyet gegich. 7. I ponvkli towarziſſom, geſſto biechu na gyney lodi, abi prziſſli a pomohli gym. a prziſſedſſye y naplnyli obie lodye tak zze gizz yako tapachu 2) 8. A kdizz to vzrziel ſſymon petr, Pade k kolenam yezzi- ſſowym rzka: Wygdi ode mne, nebot czzlowiek hrzyſſny gſem, pane. 9. Nebo ſtrach obſtupil bieſſe geho A wſſechny, geſſto ſ nym biechu na lowu ribnem, genzzto biechu popadli; 10. Takezz iakuba y yana ſyny zebe- deowi, kterzizz [282b]to biechu towarziſſy ſſymonyowi. I wecze k ſſymonyowi iezziſs: Nerod ſye bati, z tohoto gyzz budeſs lydy lowiti. 11. a prziwezſſye k zemy lody opuſtywſſie wſſechno naſledowali gſu geho. 131. W Itrzyedu Czztenye pyelfye I. lukals. (Luc. VIII. 41—56.) 41. Rziſſel k iezziſſowi myzz gmenem yayrus a on knyezze ſſkoli zzi- dowſkey bieſſye; y padl przied nohamy yezziſſe proſſie geho, abi wſſel w duom geho, 42. nebo gedyna dſy bieſſye gemv w letech dwanaſti, a ta vmyeraſſe. I przihodilo ſye, kdyzz ſſel, od zaſtupow tiſſczzen bil. 43. A zzena nyekteraka bieſſe w plowu krewnem ode dwanaſti leth, genzz mezi lekarzie rozdala bila wſſechen ſtatek ſwoy a od zzadneho nemohla vzdrawena byti. 44. Prziſtupila z zadu, y dotkla ſye podolka rucha geho; A ynhed ſtal plow krwe gegye. 45. I wecze iezzifs: kto gest, genzz sye mne dotekl? A prziecze wſſyem wecze petr a geſſto ſ nym biechu: Przikazateli, zaſtupy tie tiſknv a vrazzegi a ti prawiſs: kto ſye mne dotekl? 46. I wecze iezziſs. Dotekli 1) ſye mne wſſak kto. Awſſakt ſem ya poznal mocz ze mne wy- ſſedſſye. 2) 47. Tehdi vzrziewſſy zzena, zze ſye neutagylo geho, przigide trzeſuczi ſye y padla przed nohama geho; A pro kteru wiecz dotkla ſye geho, vkazala prziede wſſym lydem a kterak ynhed vzdrawena geſt. 130. 1) tak v ruk. — 2) ut mergerentur. 131. 1) tetigit me — bez otázky, i omylem. — 2) novi virtutem de me exiisse. — 3) m. zdrávu. — 3) rasura: po-.
Strana 220
220 48. A on wecze gyei; Dſer 283a]ko, wiera twa tye zdrawa3) vczzynyla; gdy w pokogi. 49. Geſſczze geho mluwiecze przygide geden ku knyezzeti ſſkoli zzidowſkey rzka gemv: zze vmrziela geſt dſy twa, nerod trudyti geho. 50. Tehdi iezziſs vſliſſaw to ſlowo odpowiediel otczowy dyewczzynye: Nerod ſye lekati, ale wierz ſ toliko a zdrawat bude. 51. A kdyzz przyſſel do domv, nedal ſ ſebu wnyti zzadnemv, gedyne petrowy a yakubowi a yanowi a otczowy a materzi dyeweczzki. 52. I plakachu wſſichny a kwi- liechu gyei. Tehdi on wecze. Nerodte plakati, Nevmrzielat geſt dyeweczzka, ale ſpyet. 53. I poſmyewachu3) ſye gemv wieducze zze vmrziela bieſſe. 54. A on drzze ruku gegye zwolal rzka: Dyewko wſtan. 55. I nawratil ſye geſt duch gegye y wſtala ynhed. I kazal gye dati gyeſti. 56. I vzzaſli ſye ſtaroſti gegyei, Gymzz przykazal, abi zzadnemv neprawili, czo ſye ſtalo bylo. 132. W patek Czztenye I. lukaffye. 1) (Marc. I 19 -28.) 19. Gda iezziſs podle morzie galileiſkeho, Vzrziew2) iakuba zebedeowa a yana bratra geho a ge na lodye ſedyecze a ſkladagicze ſyeti; 20. a ynhed powolal gich. A opuſtywſſye otcze ſweho zebedea na lodye ſ pacholki, ſſly gſu po nyem. 21. I weſſli gſſu do kapharnavm; a ynhed wſſed w ſo- botu do ſſkoli zzidowſkey vczziſſye ge. 22. I dywie[283 ]chu ſye vczzenye geho: A bieſſie vczze ge yako mocz mage, ale neyako pyſarzi. 23. A bieſſe w ſſkole zzidowſkey gegich czzlowiek w duchu neczziſtem, y zwolal 24. rzka: Czſo tobie a nam, yezziſſy nazaretſki, zze's 3) prziſſel przed czzaſem 4) zatratiti nas? Wyem, zze gſy ſwati bozzi. 5). 25. I rozhnyewal ſye geſt nan yezziſs rzka: Onyemyey a wyndy z czzlowieka. 26. A nechaw geho duch neczziſti a zwolaw hlaſem welikym wiſſel od nyeho. 27. I dy- wiechu ſye wſichny, tak zze tazachu mezi ſebu rzkucze: Czſo geſt toto? ktere vczzenye nowe geſt toto, zze w ſile a w moczi duchom neczziſtym przikazuge a poſluſſny gſu geho? 28. I wyſſla geſt rzieczz geho ynhed we wſſeczka kralowſtwye galileiſke. 133. Sfefta Nediele Czztenye I. Matuffe. (VI. neděle po sv. Duchu) (Matth. V. 20—24.) Owiediel ieziſs vczzennykom ſwym: 20. Wieru prawym wã, Gedyne leczz zbywati 1) bude prawda waſſye wiecze nezz piſarzow a zakonnykow, Newendete do kralowſtwy nebeſkeho. 21. Sliſſali ſte, zze rzczzeno geſt starym: Nezabigeſs; Nebo ktozz zabige, wynen bude ſudem. 22. Ale ya 132. 1) má býti Marka. — 2) m. uzřěl — vidit. — 3) Vulg. samostatná věta: venisti perdere nos? — 4) V. nemá. — 5) odchylné: scio, quis sis: Sanctus Dei. 133. 1) nisi abundaverit. — 2) reus erit concilio.
220 48. A on wecze gyei; Dſer 283a]ko, wiera twa tye zdrawa3) vczzynyla; gdy w pokogi. 49. Geſſczze geho mluwiecze przygide geden ku knyezzeti ſſkoli zzidowſkey rzka gemv: zze vmrziela geſt dſy twa, nerod trudyti geho. 50. Tehdi iezziſs vſliſſaw to ſlowo odpowiediel otczowy dyewczzynye: Nerod ſye lekati, ale wierz ſ toliko a zdrawat bude. 51. A kdyzz przyſſel do domv, nedal ſ ſebu wnyti zzadnemv, gedyne petrowy a yakubowi a yanowi a otczowy a materzi dyeweczzki. 52. I plakachu wſſichny a kwi- liechu gyei. Tehdi on wecze. Nerodte plakati, Nevmrzielat geſt dyeweczzka, ale ſpyet. 53. I poſmyewachu3) ſye gemv wieducze zze vmrziela bieſſe. 54. A on drzze ruku gegye zwolal rzka: Dyewko wſtan. 55. I nawratil ſye geſt duch gegye y wſtala ynhed. I kazal gye dati gyeſti. 56. I vzzaſli ſye ſtaroſti gegyei, Gymzz przykazal, abi zzadnemv neprawili, czo ſye ſtalo bylo. 132. W patek Czztenye I. lukaffye. 1) (Marc. I 19 -28.) 19. Gda iezziſs podle morzie galileiſkeho, Vzrziew2) iakuba zebedeowa a yana bratra geho a ge na lodye ſedyecze a ſkladagicze ſyeti; 20. a ynhed powolal gich. A opuſtywſſye otcze ſweho zebedea na lodye ſ pacholki, ſſly gſu po nyem. 21. I weſſli gſſu do kapharnavm; a ynhed wſſed w ſo- botu do ſſkoli zzidowſkey vczziſſye ge. 22. I dywie[283 ]chu ſye vczzenye geho: A bieſſie vczze ge yako mocz mage, ale neyako pyſarzi. 23. A bieſſe w ſſkole zzidowſkey gegich czzlowiek w duchu neczziſtem, y zwolal 24. rzka: Czſo tobie a nam, yezziſſy nazaretſki, zze's 3) prziſſel przed czzaſem 4) zatratiti nas? Wyem, zze gſy ſwati bozzi. 5). 25. I rozhnyewal ſye geſt nan yezziſs rzka: Onyemyey a wyndy z czzlowieka. 26. A nechaw geho duch neczziſti a zwolaw hlaſem welikym wiſſel od nyeho. 27. I dy- wiechu ſye wſichny, tak zze tazachu mezi ſebu rzkucze: Czſo geſt toto? ktere vczzenye nowe geſt toto, zze w ſile a w moczi duchom neczziſtym przikazuge a poſluſſny gſu geho? 28. I wyſſla geſt rzieczz geho ynhed we wſſeczka kralowſtwye galileiſke. 133. Sfefta Nediele Czztenye I. Matuffe. (VI. neděle po sv. Duchu) (Matth. V. 20—24.) Owiediel ieziſs vczzennykom ſwym: 20. Wieru prawym wã, Gedyne leczz zbywati 1) bude prawda waſſye wiecze nezz piſarzow a zakonnykow, Newendete do kralowſtwy nebeſkeho. 21. Sliſſali ſte, zze rzczzeno geſt starym: Nezabigeſs; Nebo ktozz zabige, wynen bude ſudem. 22. Ale ya 132. 1) má býti Marka. — 2) m. uzřěl — vidit. — 3) Vulg. samostatná věta: venisti perdere nos? — 4) V. nemá. — 5) odchylné: scio, quis sis: Sanctus Dei. 133. 1) nisi abundaverit. — 2) reus erit concilio.
Strana 221
221 prawy wam, zze kazzdi, kteryzz ſye hnyewa na bratra ſweho, wynen bude ſudu; A ktozz dye bratru ſwemv: Racha, wynen bude k ſebranye; 2 A ktozz dye: blazne, wynen bude pekelneho ohnye. 23. A geſtlizze obie- tugeſs dar twoy na oltarz [284a] a tu zpomaneſs, zze bratr twoy ma nyetſo protyw tobie: 24. oſtaw tu obieth twu przied oltarze a gdy, drzewe ſmyerz ſye ſ bratrem twym a tehdi przigda obietuyzz dar twoy. 134. W ſtrziedu czztenye I. Marka. (Marc. X. 17—21.) 17. KDyzz wyſſiel bieſſe yezziſs na cze�tu, pad nyekteraki koleně klek- nvtym 1) przied nyem, proſyeſſe geho rzka: Miſtrzie dobri, czſo vczzynym, abich zzywot wieczzny gmyel? 18. Tehdi yezziſs wecze gemv: Czſo mye prawyſs dobreho? zzadny dobry, gedno ſam buoh. 19. Przikazanye znaſs. A ont geſt rziekl: ktere? Wecze gemv iezziſs: Neczizolozz, nezabigey, nekrad, nepraw faleſſneho ſwiedecztwye, neczzyn lſti, Czti otcze tweho a matku. 20. Tehdi on odpowiediew wecze gemv: Miſtrzie, to wſeczko zachowal ſem z mladoſti mey. 21. Tehdi yezzifs wzhled na nyeho mylo- waſſye geho, y wecze gemv: Gednohot sye tobie nedoſtawa: Gdi, czsoz- kolwiek maſs, proday a day chudym A budeſs myeti poklad w nebeſich, A pod, naſleduyg mye. 135. W patek Czztenye I. Marka. (Marc. V. 1—20.) 1. PRziſſel iezziſs do kralowſtwi geraſenorvm. 2. A wichodyecze ho z lodie, Inhed potkal gey z hrobow czzlowiek w duchu neczziſtem, 3. kte- ryzzto przibitek gmyegyſſye w hrobyech, Any 1) rzyetiezi gyzz geho zzadny mozziefe ſwazati. 4. Nebo czza�to puti [284b] a rzyetiezy ſwazan gſa roz trhowaſſye rzietiezi a puta zemleſſie a zzadny nemozziſſe geho okrotiti, 5. A wzzdiczki w noczi y wedne w hrobich a w horach bywaſſye, krzyczze a byge ſye o kamenye. 6. Tehdi vzrziew iezziſſe z daleka, biezzew y mo- dlessye sye gemv 7. A wolage hlasem welikym wecze: Czso mnye a tobie, iezziſſy, ſynv boha wrchnyeho? Zaklynam tie ſkrze boha, abi mne ne- mvczzil. 8. Tehdi wecze gemv iezziſs: Wyndi, duchu neczziſti, od czzlo- wieka tohoto. 9. I otaza sie geho: kterak tobie gmeno gest? I powiedie gemv: Zaſtup mnye gmeno geſt, zze mnozi gſmy. 10. I proſiſſe geho welmy, abi gich newihnal z kralowſtwye. 11. Tehdi bieſſe podle hory ſtado weprzow welike paſucze. 12. I proſiechu geho duchowe rzkucze: Puſt nas do we- przow, at w nye weydem. 13. I poyczzel 2) gym ynhed iezziſs A wiſſedſſie duchowe neczziſti, weſſli gfu do weprzow; a welikym biehem wpuſtilo 3) ſye geſt ſtado do morzie na dwa tyſycze y zatopili ſye w morzi. 14. A ty, 134. 1) genu flexo.
221 prawy wam, zze kazzdi, kteryzz ſye hnyewa na bratra ſweho, wynen bude ſudu; A ktozz dye bratru ſwemv: Racha, wynen bude k ſebranye; 2 A ktozz dye: blazne, wynen bude pekelneho ohnye. 23. A geſtlizze obie- tugeſs dar twoy na oltarz [284a] a tu zpomaneſs, zze bratr twoy ma nyetſo protyw tobie: 24. oſtaw tu obieth twu przied oltarze a gdy, drzewe ſmyerz ſye ſ bratrem twym a tehdi przigda obietuyzz dar twoy. 134. W ſtrziedu czztenye I. Marka. (Marc. X. 17—21.) 17. KDyzz wyſſiel bieſſe yezziſs na cze�tu, pad nyekteraki koleně klek- nvtym 1) przied nyem, proſyeſſe geho rzka: Miſtrzie dobri, czſo vczzynym, abich zzywot wieczzny gmyel? 18. Tehdi yezziſs wecze gemv: Czſo mye prawyſs dobreho? zzadny dobry, gedno ſam buoh. 19. Przikazanye znaſs. A ont geſt rziekl: ktere? Wecze gemv iezziſs: Neczizolozz, nezabigey, nekrad, nepraw faleſſneho ſwiedecztwye, neczzyn lſti, Czti otcze tweho a matku. 20. Tehdi on odpowiediew wecze gemv: Miſtrzie, to wſeczko zachowal ſem z mladoſti mey. 21. Tehdi yezzifs wzhled na nyeho mylo- waſſye geho, y wecze gemv: Gednohot sye tobie nedoſtawa: Gdi, czsoz- kolwiek maſs, proday a day chudym A budeſs myeti poklad w nebeſich, A pod, naſleduyg mye. 135. W patek Czztenye I. Marka. (Marc. V. 1—20.) 1. PRziſſel iezziſs do kralowſtwi geraſenorvm. 2. A wichodyecze ho z lodie, Inhed potkal gey z hrobow czzlowiek w duchu neczziſtem, 3. kte- ryzzto przibitek gmyegyſſye w hrobyech, Any 1) rzyetiezi gyzz geho zzadny mozziefe ſwazati. 4. Nebo czza�to puti [284b] a rzyetiezy ſwazan gſa roz trhowaſſye rzietiezi a puta zemleſſie a zzadny nemozziſſe geho okrotiti, 5. A wzzdiczki w noczi y wedne w hrobich a w horach bywaſſye, krzyczze a byge ſye o kamenye. 6. Tehdi vzrziew iezziſſe z daleka, biezzew y mo- dlessye sye gemv 7. A wolage hlasem welikym wecze: Czso mnye a tobie, iezziſſy, ſynv boha wrchnyeho? Zaklynam tie ſkrze boha, abi mne ne- mvczzil. 8. Tehdi wecze gemv iezziſs: Wyndi, duchu neczziſti, od czzlo- wieka tohoto. 9. I otaza sie geho: kterak tobie gmeno gest? I powiedie gemv: Zaſtup mnye gmeno geſt, zze mnozi gſmy. 10. I proſiſſe geho welmy, abi gich newihnal z kralowſtwye. 11. Tehdi bieſſe podle hory ſtado weprzow welike paſucze. 12. I proſiechu geho duchowe rzkucze: Puſt nas do we- przow, at w nye weydem. 13. I poyczzel 2) gym ynhed iezziſs A wiſſedſſie duchowe neczziſti, weſſli gfu do weprzow; a welikym biehem wpuſtilo 3) ſye geſt ſtado do morzie na dwa tyſycze y zatopili ſye w morzi. 14. A ty, 134. 1) genu flexo.
Strana 222
222 genzz paſyechu ge, vtekli gſu y zwie�towachu do myeſta a do wſy. I wiſſli gſu widyeti, czo bi bilo vczzynku. 4) 15. y prziſſli gſu k iezziſſowy y vzrzieli ono, 5) genzz od diabelſtwa trapen bil, ſedyecze, odiena a zdrawym roz- vmem 6) y bachu ſye. 16. I rozprawiechu gym, kterzyzzto wydieli, kterak [285a] ſye geſt ſtalo gemv, kteryzz dyabelſtwo gmyegiſſe a o weprziech. 17. I proſyti geho poczzechu, abi wiſſel z kragyn gegich. 18. A kdizz wſtupil na lodi, poczze geho onen proſiti, kteryzzto od dyabelſtwa trapen bil, abi ſ nyem bil. 19. a neprzipuſtil geho, ale wecze gemv: Gdy do domv tweho k twym a zwieſtuyg gym, kterak mnoho geſt tobie pan vczzyny! a ſmylowal ſye geſt nad tobu. 20. A odſſed y poczze kazati w dekapoli, kterak mnoho vczzynyl gemv iezziſs; a wſſechny ſye dywyechu. 136. Sedmey Nedyele Czztenye I. Marka. (VII. neděle po sv. Duchu.) (Marc. VIII. 1—9.) 1. KDdyzz zaſtup mnohi bieſſye ſ gezziſſem a nemyegychu. czſo by gedli, Tehdi ſwolaw vczzenki 1) ſwe wecze gym: 2. lytoſt ma2) nad za- ſtupem; nebo ay gyzz trzy dny trpye3) mne a nemagi, czſo bi gedli. 3. A geſtlizze puſtym ge hladowyti do domow gich, zſtanv 1) na czeſtie; Nebo nyeterzi z nych z daleka gſu prziſſli. 4. I odpowiedieli gemv vczzen- nyczi geho: Odkud by tito mohl kto naſititi chleba na puſſczzy? 5. I otaza gich: kolik chlebow mate? kterzizzto weczechu: ſedm. 6. I przikaza za- ſtupu ſyeſty na zemy; y ſedly gſu. A wzaw ſedm chlebow, dyek vczzynyw rozlomyl 5) y dawaſſe vczzennykom ſwym, abi przilozzili; I przylozzili za- ſtupu. 7. A myegyechu rybek malo; y ti pozzehnaw y kazal przilozziti. 8. I gedly fu [285b] a naſiczeny gſu wſſichny I zdwihli gſu, czſozz zoſtalo od otruſkow, 6) ſedm koſſow. 9. A bieſſie gich, geſſto gediechu, yako piet tyſicze; y puſtil ge. 137. W ítrziedu czztenye I. 1) (Matúšě.) (Matth. XVI. 1 6.) 1. PRziſtupyli k iezziſſowi zakonnyczi a ſaduczei zkuſſugicze, y proſyechu geho, abi znamenye ſ nebe vkazal gym. 2. Tehdi on odpowiediew wecze gy kdyzz bude weczzer, rzyekate: bude iaſno, nebo czrweno geſt nebe. 3. A dnes rano poczzaſi zle bude, czzrwenye ſye mraczzne nebe. 4. Protozz obliczzey nebe ſudyti vmyete; nezz znamenye czzaſow wiedyeti nemozzete? Pokolenye zle, czyzolozne znamenye hleda, A znamenye nebude gym dano, ge- 135. 1) = et neque. — 2) concessit. — 3) (grex) praecipitatus est. — 4) quid esset factum. — 5) místo onoho. — 6) = zdravého rozumu — sanae mentis. 136. 1) tak v rkp. — 2) = mám. — 3) rasura trp. — 4) deficient. — *) rasura: r. — 6) de fragmentis.
222 genzz paſyechu ge, vtekli gſu y zwie�towachu do myeſta a do wſy. I wiſſli gſu widyeti, czo bi bilo vczzynku. 4) 15. y prziſſli gſu k iezziſſowy y vzrzieli ono, 5) genzz od diabelſtwa trapen bil, ſedyecze, odiena a zdrawym roz- vmem 6) y bachu ſye. 16. I rozprawiechu gym, kterzyzzto wydieli, kterak [285a] ſye geſt ſtalo gemv, kteryzz dyabelſtwo gmyegiſſe a o weprziech. 17. I proſyti geho poczzechu, abi wiſſel z kragyn gegich. 18. A kdizz wſtupil na lodi, poczze geho onen proſiti, kteryzzto od dyabelſtwa trapen bil, abi ſ nyem bil. 19. a neprzipuſtil geho, ale wecze gemv: Gdy do domv tweho k twym a zwieſtuyg gym, kterak mnoho geſt tobie pan vczzyny! a ſmylowal ſye geſt nad tobu. 20. A odſſed y poczze kazati w dekapoli, kterak mnoho vczzynyl gemv iezziſs; a wſſechny ſye dywyechu. 136. Sedmey Nedyele Czztenye I. Marka. (VII. neděle po sv. Duchu.) (Marc. VIII. 1—9.) 1. KDdyzz zaſtup mnohi bieſſye ſ gezziſſem a nemyegychu. czſo by gedli, Tehdi ſwolaw vczzenki 1) ſwe wecze gym: 2. lytoſt ma2) nad za- ſtupem; nebo ay gyzz trzy dny trpye3) mne a nemagi, czſo bi gedli. 3. A geſtlizze puſtym ge hladowyti do domow gich, zſtanv 1) na czeſtie; Nebo nyeterzi z nych z daleka gſu prziſſli. 4. I odpowiedieli gemv vczzen- nyczi geho: Odkud by tito mohl kto naſititi chleba na puſſczzy? 5. I otaza gich: kolik chlebow mate? kterzizzto weczechu: ſedm. 6. I przikaza za- ſtupu ſyeſty na zemy; y ſedly gſu. A wzaw ſedm chlebow, dyek vczzynyw rozlomyl 5) y dawaſſe vczzennykom ſwym, abi przilozzili; I przylozzili za- ſtupu. 7. A myegyechu rybek malo; y ti pozzehnaw y kazal przilozziti. 8. I gedly fu [285b] a naſiczeny gſu wſſichny I zdwihli gſu, czſozz zoſtalo od otruſkow, 6) ſedm koſſow. 9. A bieſſie gich, geſſto gediechu, yako piet tyſicze; y puſtil ge. 137. W ítrziedu czztenye I. 1) (Matúšě.) (Matth. XVI. 1 6.) 1. PRziſtupyli k iezziſſowi zakonnyczi a ſaduczei zkuſſugicze, y proſyechu geho, abi znamenye ſ nebe vkazal gym. 2. Tehdi on odpowiediew wecze gy kdyzz bude weczzer, rzyekate: bude iaſno, nebo czrweno geſt nebe. 3. A dnes rano poczzaſi zle bude, czzrwenye ſye mraczzne nebe. 4. Protozz obliczzey nebe ſudyti vmyete; nezz znamenye czzaſow wiedyeti nemozzete? Pokolenye zle, czyzolozne znamenye hleda, A znamenye nebude gym dano, ge- 135. 1) = et neque. — 2) concessit. — 3) (grex) praecipitatus est. — 4) quid esset factum. — 5) místo onoho. — 6) = zdravého rozumu — sanae mentis. 136. 1) tak v rkp. — 2) = mám. — 3) rasura trp. — 4) deficient. — *) rasura: r. — 6) de fragmentis.
Strana 223
223 dyne znamenye yanowo. A o�tawyw gich y odgide. 5. A kdyzz przie gidechu 2) vczzennyczy geho przeſ morzie, zapomanvli gſu chlebow wzyti. 6. I powiedie gym: Wyzte a waruyte ſye od kwaſu zakonnyczzyeho a ſaduczeiſkeho. 138. W patek Czztenye I.1) (Matúšě). (Matth. XII. 1—7.) 1. Gide iezziſs w ſobotu przeſ oſenye; Ale vezzennyczy geho laczzny ſucze poczzechu klaſy ſſczzikati2) a giſty. 2. Zakonnyczi tehdi wyducze weczechu gemv: Wyz, vczzenyczi twogi czzynye, geſſto nehodno geſt gym czzynyti w ſobotu. 3. A on powiedie gym: Necztli ſte, czſo vczzynyl dawid, kdyzzto laczzen bil A geſîto ſ nyem bili, kdyzzto wſſel w duom bozzi, y chlebi obietne zzedl, [286a] kterichzz neſluſfiſſe gemv gyſti, any tyem, geſſto ſ nyem biechu, gedno ſamym knyezzym. 5. A zda necztli ſte w zakonye, zze ſobotmy knyezzi w chramye ſobotu przieruſſugi, a bez hrzyechu ſu? 6. Ale prawy wam, zze chramv wietſſi geſt tento. 7. Nebo biſte wiedieli, czſo geſt: myloſrdy, ale ne obieti, nykdi biſte nepotupowali newynnych. 139. Oſma Nediele Czztenye Iwateho Mathuffye. (VIII. neděle po sv. Duchu.) (Matth. VII. 15—21.) Owiediel iezziſs vczzennykom fwym: 15. Waruyte ſye od faleſſnych prorokow, kterzizz przichodi k wam w ruſſye owczzym, Ale wnytrz głu wlczi drawye. 16. Po owoczi gegich poznate ge. A zda zbieragy ſ trnye hrozny, anebo ſ hlozzi fiki? 17. Tak kazzdi ſtrom dobri owocze dobre czzyny, Ale ſtrom zli owocze zle czzynye. 18. Nemozz ſtrom dobri owocze zleho vczzynyty, any ſtrom zli owocze dobreho vczzynyti. 19. Wſſeliki ſtrom, genzz neczzyny owocze dobreho, wiruben bude a w ohen puſſczzen bude. 20. Protozz z owocze gych poznate ge. 21. Ne kazzdy, kteryzz dye mnye: pane, pane, wende do kralowstwye nebeſkeho; Ale ktozz czzynye woly otcze meho, genzz w nebesich gest, tent wende do kralowstwye ne- beſkeho. 140. W ſtrziedu czztenye I. Marka. (Marc. IX. 37-47.) 37. VEcze 1) yan k gezziſſowy: Miſtrzie, widieli ſmy kterakeho we ygmeno twe wymyczyecze byeſi, kteryzzto nechodi po nas [286b] I zapowiedyeli 137. 1) nedopsáno Matúše. — 2) e nadepsáno v slab. přě-. 138. 1) nedopsáno: Matúšě. — 2 vellere. 140. 1) rasura: Ecze. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 17
223 dyne znamenye yanowo. A o�tawyw gich y odgide. 5. A kdyzz przie gidechu 2) vczzennyczy geho przeſ morzie, zapomanvli gſu chlebow wzyti. 6. I powiedie gym: Wyzte a waruyte ſye od kwaſu zakonnyczzyeho a ſaduczeiſkeho. 138. W patek Czztenye I.1) (Matúšě). (Matth. XII. 1—7.) 1. Gide iezziſs w ſobotu przeſ oſenye; Ale vezzennyczy geho laczzny ſucze poczzechu klaſy ſſczzikati2) a giſty. 2. Zakonnyczi tehdi wyducze weczechu gemv: Wyz, vczzenyczi twogi czzynye, geſſto nehodno geſt gym czzynyti w ſobotu. 3. A on powiedie gym: Necztli ſte, czſo vczzynyl dawid, kdyzzto laczzen bil A geſîto ſ nyem bili, kdyzzto wſſel w duom bozzi, y chlebi obietne zzedl, [286a] kterichzz neſluſfiſſe gemv gyſti, any tyem, geſſto ſ nyem biechu, gedno ſamym knyezzym. 5. A zda necztli ſte w zakonye, zze ſobotmy knyezzi w chramye ſobotu przieruſſugi, a bez hrzyechu ſu? 6. Ale prawy wam, zze chramv wietſſi geſt tento. 7. Nebo biſte wiedieli, czſo geſt: myloſrdy, ale ne obieti, nykdi biſte nepotupowali newynnych. 139. Oſma Nediele Czztenye Iwateho Mathuffye. (VIII. neděle po sv. Duchu.) (Matth. VII. 15—21.) Owiediel iezziſs vczzennykom fwym: 15. Waruyte ſye od faleſſnych prorokow, kterzizz przichodi k wam w ruſſye owczzym, Ale wnytrz głu wlczi drawye. 16. Po owoczi gegich poznate ge. A zda zbieragy ſ trnye hrozny, anebo ſ hlozzi fiki? 17. Tak kazzdi ſtrom dobri owocze dobre czzyny, Ale ſtrom zli owocze zle czzynye. 18. Nemozz ſtrom dobri owocze zleho vczzynyty, any ſtrom zli owocze dobreho vczzynyti. 19. Wſſeliki ſtrom, genzz neczzyny owocze dobreho, wiruben bude a w ohen puſſczzen bude. 20. Protozz z owocze gych poznate ge. 21. Ne kazzdy, kteryzz dye mnye: pane, pane, wende do kralowstwye nebeſkeho; Ale ktozz czzynye woly otcze meho, genzz w nebesich gest, tent wende do kralowstwye ne- beſkeho. 140. W ſtrziedu czztenye I. Marka. (Marc. IX. 37-47.) 37. VEcze 1) yan k gezziſſowy: Miſtrzie, widieli ſmy kterakeho we ygmeno twe wymyczyecze byeſi, kteryzzto nechodi po nas [286b] I zapowiedyeli 137. 1) nedopsáno Matúše. — 2) e nadepsáno v slab. přě-. 138. 1) nedopsáno: Matúšě. — 2 vellere. 140. 1) rasura: Ecze. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 17
Strana 224
224 ſmy gemv. 38. Tehdi iezziſs wecze gy: Nerodte branyti gemv. Nebot nykte nenye, kteryzz czzynye cznoſt we ymenv mem a mohl bi brzo mluwiti o mnye zle. 39. Nebo ktozz nenye protyw wam, ſ wamyt geſt. 40. ktozkoly pyty da wam kalich wodi �tudeney we ymeno me, zze kriſtowi gſte, Wyerut prawym wam, neztratit mzdi ſwey. 41 A ktozzkoli poſkwrnye gednoho z tiechto maliczzkich wierzuczich w mye, lepe bi bilo gemv mnohem, bi oblozzeno bilo brziemenem oſlowym hrdlo geho a w morzie puſſczzen bil. 42. A geſtlizze tie pofîkwrnyvge ruka twa, odryezz gy; lepet geſt tobie mdlu wgiti w zzywot, nezli dwye rucze magicze gyti do pekla, do ohnye nevhaſugiczieho, 43. kdezz czzrw gegich nevmyera a oken gych nezahaſuge. 44. Pakli noha twa poſſkwrnyuge tye, vtny gy; lepet gest tobie kleczawu wnyti w zziwot wieczzny, nezzli dwye noze magicze wpuſſczzenv byti do pekelneho ohnye nezhaſugiczieho, 45. kdezzto czzrw gych nev- myera a ohen gich nevhaſſuge. 46. Pakli oko twe poſſkwrnyuge tebe, wilup ge; lepet geſt tobie wnyti krhawu w kralowſtwye bozzi, nezzli dwye oczzi magicze wpuſſczenv byti do pekelneho ohnye, 47. kdezzto czzrw gich nevmyera a ohen gich nezahaſuge. 141. W patek czzte 287a]nye ſwateho1) (Matúšě). (Matth. XXIII. 13—24.) POwiediel yezziſs zaſtupom zzidowſkym a knyezzato popowym: 13. Bieda wam, piſarzowe a zakonnyczi luczomyerny, genzz2) zawierate kralowſtwy nebeſke przyed lydmy. Wy ſamy newchodyte, any wcho- zucziech nechate wnyti. 15. Bieda wa, piſarzowe a zakonnyczi, geſſto? ſchozugete morzie a zemy, abiſte vczzynyli gednoho obraczeneho na wieru A kdyzz bude vczzynyen, Vczzinyte geho ſyna pekelneho dwe to, nezz gſte wy. (ne,) 16. Bieda wam, wuodcze ſlepi, geſſto prawite: ktozzkoli prziſaha na zlattu chramnem, ma daty to zlatto. 17. Blazny a ſlepi czſozz tehdi wietſſi geſt, zlatto-ly czzili chram, genzzto oſwieczuge4) zlatto? 18 A ktozzkoli prziſahati bude na oltarzi, nycz nenye; Ale ktozzkoli prziſahati bude na daru, geſſto geſt na tom oltarzi, ma dati ten dar. 19. Slepi, ozſo tehdi wietſſi geſt, dar-ly, czzili oltarz, geſſto oſwieczuge dar? 20. Nebo ktozzkoli prziſaha na oltarzi, przyſaha na wſſem na tom, geſſto na nyem gſu; 21. A ktozkoli prziſahati bude na chramye, przyſaha na tom, geſſto prziebywa w nyem; 22. A ktozz prziſaha na nebi, prziſaha na ſtoliczi bozzi a na nyem, geſſto ſedye na nye. 23. Bieda wam, pyſarzowe a zakon- nyczi luczomyerny, geſſto deſſetynv 5) dawate matu a czzeſnek a opuſtyli ſte, geſſto tyezſſye gſu zakona, ſudu a myfoſrden 287bjſtwie a wieri. 6) tato przikazanye myſy vczzynyti a onyech neopuſſczzeti. 141. 1) nedopsáno: Matúšě, rasura: patek czzte. — 2) quia. — 3) quia. — *) sanctificat. — 5) decimatis mentham. — 6) chybný překlad; má býti akkus: udicium et misericordiam et fidem.
224 ſmy gemv. 38. Tehdi iezziſs wecze gy: Nerodte branyti gemv. Nebot nykte nenye, kteryzz czzynye cznoſt we ymenv mem a mohl bi brzo mluwiti o mnye zle. 39. Nebo ktozz nenye protyw wam, ſ wamyt geſt. 40. ktozkoly pyty da wam kalich wodi �tudeney we ymeno me, zze kriſtowi gſte, Wyerut prawym wam, neztratit mzdi ſwey. 41 A ktozzkoli poſkwrnye gednoho z tiechto maliczzkich wierzuczich w mye, lepe bi bilo gemv mnohem, bi oblozzeno bilo brziemenem oſlowym hrdlo geho a w morzie puſſczzen bil. 42. A geſtlizze tie pofîkwrnyvge ruka twa, odryezz gy; lepet geſt tobie mdlu wgiti w zzywot, nezli dwye rucze magicze gyti do pekla, do ohnye nevhaſugiczieho, 43. kdezz czzrw gegich nevmyera a oken gych nezahaſuge. 44. Pakli noha twa poſſkwrnyuge tye, vtny gy; lepet gest tobie kleczawu wnyti w zziwot wieczzny, nezzli dwye noze magicze wpuſſczzenv byti do pekelneho ohnye nezhaſugiczieho, 45. kdezzto czzrw gych nev- myera a ohen gich nevhaſſuge. 46. Pakli oko twe poſſkwrnyuge tebe, wilup ge; lepet geſt tobie wnyti krhawu w kralowſtwye bozzi, nezzli dwye oczzi magicze wpuſſczenv byti do pekelneho ohnye, 47. kdezzto czzrw gich nevmyera a ohen gich nezahaſuge. 141. W patek czzte 287a]nye ſwateho1) (Matúšě). (Matth. XXIII. 13—24.) POwiediel yezziſs zaſtupom zzidowſkym a knyezzato popowym: 13. Bieda wam, piſarzowe a zakonnyczi luczomyerny, genzz2) zawierate kralowſtwy nebeſke przyed lydmy. Wy ſamy newchodyte, any wcho- zucziech nechate wnyti. 15. Bieda wa, piſarzowe a zakonnyczi, geſſto? ſchozugete morzie a zemy, abiſte vczzynyli gednoho obraczeneho na wieru A kdyzz bude vczzynyen, Vczzinyte geho ſyna pekelneho dwe to, nezz gſte wy. (ne,) 16. Bieda wam, wuodcze ſlepi, geſſto prawite: ktozzkoli prziſaha na zlattu chramnem, ma daty to zlatto. 17. Blazny a ſlepi czſozz tehdi wietſſi geſt, zlatto-ly czzili chram, genzzto oſwieczuge4) zlatto? 18 A ktozzkoli prziſahati bude na oltarzi, nycz nenye; Ale ktozzkoli prziſahati bude na daru, geſſto geſt na tom oltarzi, ma dati ten dar. 19. Slepi, ozſo tehdi wietſſi geſt, dar-ly, czzili oltarz, geſſto oſwieczuge dar? 20. Nebo ktozzkoli prziſaha na oltarzi, przyſaha na wſſem na tom, geſſto na nyem gſu; 21. A ktozkoli prziſahati bude na chramye, przyſaha na tom, geſſto prziebywa w nyem; 22. A ktozz prziſaha na nebi, prziſaha na ſtoliczi bozzi a na nyem, geſſto ſedye na nye. 23. Bieda wam, pyſarzowe a zakon- nyczi luczomyerny, geſſto deſſetynv 5) dawate matu a czzeſnek a opuſtyli ſte, geſſto tyezſſye gſu zakona, ſudu a myfoſrden 287bjſtwie a wieri. 6) tato przikazanye myſy vczzynyti a onyech neopuſſczzeti. 141. 1) nedopsáno: Matúšě, rasura: patek czzte. — 2) quia. — 3) quia. — *) sanctificat. — 5) decimatis mentham. — 6) chybný překlad; má býti akkus: udicium et misericordiam et fidem.
Strana 225
225 142. Dewata Nediele. Czztenye I. lukalſe. (IX. neděle po sv. Duchu.) (Luc. XVI. 1—9.) POwiediel yezziſs vczzennykom ſwym powie�t tuto: 1. Czzlowiek nyekteraki byeſſe bohati, kteryzz gmyegyſſe wladarzye; a ten omluwen bieſſe k nyemv, yakobi bil zmrhal zbozzi geho. 2. A zawolaw geho y wecze gemv: Czſo to ſlifſym o tobie? Day poczzet wladarzſtwye tweho, Nebo gyzz nebudeſs wyecze wla�ty. 3. Tehdi wecze wladarz w ſobie ſam: Czſo vczzynym, kdyzz pan moy odeyme ode mne wladarzſtwy? kopaty nemohu, zzebrati ſye �ydyem. 4. Wyem, czſo vczzynym; A1) kdyzz odwalen budu od wladarzſtwye, przygmy mye w domy ſwe. 5. Swolaw tehdi wſſichny dluzznyki pana ſweho, Wecze prwnyemv: koliko's dluzen panv memu? 6. A on powiedie: Sto tunye olege. Wecze gemv: Wezmy zapiſ twoy a ſed brzo a napiſs opatrnye2) padeſat. 7. Potom druhemv wecze Ty, koliko's dluzzen? kteryzz wecze: Sto mtow zzyta. Wecze gemv: Wezmy liſti twe a napyſs oſmdeſat. 8. I chwalil pan wladarzie neſílechetnoſti, zze mvdrzie vczzynyl; Nebo ſynowe tohoto ſwieta mydrzyeyſſy ſynow ſwietloſty w rozeny ſwem gſu. 9. A yat wam prawym: Czzynte ſobie przateli z penyez neſſlechetnych, aby kdizz zahynete, prziyali was w wyeczzne przi 288a bitki. 143. W strziedu Czztenye pyfye ſwati lukafs. (Luc. XVI. 10—15.) Ecze iezziſs vczzennykom ſwym: 10. ktozz wierny geſt w male, y v wietſſyem wierny geſt; A ktozz w male krzywi geſt, y v wietſſym krzywy geſt 11. A kdyzz gſte w krzywych penyezech wierny nebili, geſſto waſſye geſt, ktozz wierziti bude wam? 12. A geſtlizze gſte w czizym wierny nebili, człozz waſſye geſt, kto da wam? 13. Zzadny ſluha nemvozz dwyema panoma ſluzzyti; Nebot gednoho bude nenawidyeti. A druheho mylowati Anebo k gednomv ſye przywyne a druheho potupyci; Nemozzete bohu ſluzziti a penyezom. 14. I ſliſſyechu to wſſechno zakonnyczi, geſſto biechu lakomczi; y poſmyewachu ſye gemv. 15. I wecze gym: Wy gfte, genzz ſprawedlny czzynyte ſye przied lidmy, Ale buoh zna ſrdcze waſſye; nebo czſoz lidom wiſoko geſt, ohawnoſt geſt przed bohe. 144. W patek Czztenye I. lukaffe. (Luc. XV. 37—46.) 37. PRoſyeſſie iezziſſe geden zakonnyk, abi obiedwal ſ nyem. A wſſied y ſedl geſt. 38. Tehdi zakonnyk poczze w ſobie myſle rzyeczi: Czzemv bi ſye nevmyl bil przied obiedem? 39. I wecze pan k nyemu: Nynye wy 142. 1) má býti: aby; ut — recipiant. — 2) není ve V. 17"
225 142. Dewata Nediele. Czztenye I. lukalſe. (IX. neděle po sv. Duchu.) (Luc. XVI. 1—9.) POwiediel yezziſs vczzennykom ſwym powie�t tuto: 1. Czzlowiek nyekteraki byeſſe bohati, kteryzz gmyegyſſe wladarzye; a ten omluwen bieſſe k nyemv, yakobi bil zmrhal zbozzi geho. 2. A zawolaw geho y wecze gemv: Czſo to ſlifſym o tobie? Day poczzet wladarzſtwye tweho, Nebo gyzz nebudeſs wyecze wla�ty. 3. Tehdi wecze wladarz w ſobie ſam: Czſo vczzynym, kdyzz pan moy odeyme ode mne wladarzſtwy? kopaty nemohu, zzebrati ſye �ydyem. 4. Wyem, czſo vczzynym; A1) kdyzz odwalen budu od wladarzſtwye, przygmy mye w domy ſwe. 5. Swolaw tehdi wſſichny dluzznyki pana ſweho, Wecze prwnyemv: koliko's dluzen panv memu? 6. A on powiedie: Sto tunye olege. Wecze gemv: Wezmy zapiſ twoy a ſed brzo a napiſs opatrnye2) padeſat. 7. Potom druhemv wecze Ty, koliko's dluzzen? kteryzz wecze: Sto mtow zzyta. Wecze gemv: Wezmy liſti twe a napyſs oſmdeſat. 8. I chwalil pan wladarzie neſílechetnoſti, zze mvdrzie vczzynyl; Nebo ſynowe tohoto ſwieta mydrzyeyſſy ſynow ſwietloſty w rozeny ſwem gſu. 9. A yat wam prawym: Czzynte ſobie przateli z penyez neſſlechetnych, aby kdizz zahynete, prziyali was w wyeczzne przi 288a bitki. 143. W strziedu Czztenye pyfye ſwati lukafs. (Luc. XVI. 10—15.) Ecze iezziſs vczzennykom ſwym: 10. ktozz wierny geſt w male, y v wietſſyem wierny geſt; A ktozz w male krzywi geſt, y v wietſſym krzywy geſt 11. A kdyzz gſte w krzywych penyezech wierny nebili, geſſto waſſye geſt, ktozz wierziti bude wam? 12. A geſtlizze gſte w czizym wierny nebili, człozz waſſye geſt, kto da wam? 13. Zzadny ſluha nemvozz dwyema panoma ſluzzyti; Nebot gednoho bude nenawidyeti. A druheho mylowati Anebo k gednomv ſye przywyne a druheho potupyci; Nemozzete bohu ſluzziti a penyezom. 14. I ſliſſyechu to wſſechno zakonnyczi, geſſto biechu lakomczi; y poſmyewachu ſye gemv. 15. I wecze gym: Wy gfte, genzz ſprawedlny czzynyte ſye przied lidmy, Ale buoh zna ſrdcze waſſye; nebo czſoz lidom wiſoko geſt, ohawnoſt geſt przed bohe. 144. W patek Czztenye I. lukaffe. (Luc. XV. 37—46.) 37. PRoſyeſſie iezziſſe geden zakonnyk, abi obiedwal ſ nyem. A wſſied y ſedl geſt. 38. Tehdi zakonnyk poczze w ſobie myſle rzyeczi: Czzemv bi ſye nevmyl bil przied obiedem? 39. I wecze pan k nyemu: Nynye wy 142. 1) má býti: aby; ut — recipiant. — 2) není ve V. 17"
Strana 226
226 zakonnyczi, czſozz zewnytrz geſt na kalichu nebo na myſy, vczziſſczzugete; Ale czzſoz wnytrz geſt w was, plno geſt lupezze a neſſlechetnoſty. 40. Blazny, wſſak 1) ktoz vczzy[288b|nyl, czſozz wnye geſt, taket i to, człozz wnytrz geſt vczzynyl. 41. Protozz geſſto zbiteczzne geſt, dayte almvzznv, a ay wſſieczka cziſta gſu wam. 42. Ale bieda wam zakonnykom, geſſto deſatek dawate 2) matu a rutu a wſſeliku zelynu a przieſtupugete ſud a laſku bozzi; Nebo tato mvſili ſte vczzynyti a onyech neopuſſczzeti. 43. Byeda wam zakonnykom, gefto mylugete prwny ſtolicze w ſſkolach a pozdrawenye na trhu. 44. Byeda wam, kterzizz gſte yako hrobowe, geſſto ſye nezgewugy a lide chodiecze na nych, newiedye 45. Tehdi odpowiediew geden z nych w zakonye vczzeny wecze gemv: Miſtrzie to prawie, take nam potupenye czzynyſs. 46. A on wecze: I wam w zakonye vczzenym bieda, geſſto obtiezzugete lydi brzyemeny, gefto neſti nemohu a wy famy gednym prſtem waſſyem nedotikate sye brzíemen tiech. 145. Delata Nediele. Czztenye I. lukalle. (X. neděle po sv. Duchu.) (Luc. XIX. 41—47.) 41. KDyzz ſye prziblizziſſye yezziſs k geruzalemv, wida myeſto plakal nad nyem rzka: 42. Nebo by poznalo y ti take tohoto dne, ktera gſu tobie k pokogi, Nezz nynye ſkryta gſu przyed oczzyma twyma. 43. Nebo przigdu dnyowe na tie a okliczzi 1) tye neprzyatele twogy okolkem a zvzzy tye wſſadi; 44. a na zemy proſtru tye y ſyny twe, kterzyzz w tobie gſu A neoſtawy w tobie kamene na kameny, Proto zze's ne 289alpoznalo czzaſu nawſſczzywenye tweho. 45. A wſſed w chram poczze wymytati pro- dawaczze a kupowaczze w nyem rzka gym: 46. Psano geſt: zze duom moy duom modlitewny gest wſſyem lidom; Ale wi gfte gey vczzynyli geſkyn lotrowu 47. A bieſſie na kazzdi den vczze w chramye. 146. W Itrziedu Czztenye I. lukafle. (Luc. XXI. 20—26.) RZyekl geſt iezziſs vczzennykom ſwy: 20. kdyzz vzrzyte obliczzenye!) od lidi geruzalemv, Tehdi wiezte, zze sie blizzi opuſſczzenye geho. 21. Tehdi kterzyzz w zzidowſtwie gſu, vteczzte w hory; a kterzizz w proſtrziedku geho, odeydyete; A kterzyzz gſu wlastech, 2) newchodte do nyeho. 22. nebo dnyowe pomſti tyto gſu, abi ſye naplnylo wſſechno, czſozz pſano geſt. 23. Byeda tiehotnym a chowaczzkam w tiech dnech. Nebo bude daweny welike na zemy a hnyew lydu tomvto. 24. a padnvt w uſtech meczze; 144. 7) v lat. věta tázací: nonne. — 2) decimatis mentham. 145. 1) circumdabant. 146. 1) circumdari Jerusalem. — 2) = w wl. = in regionibus.
226 zakonnyczi, czſozz zewnytrz geſt na kalichu nebo na myſy, vczziſſczzugete; Ale czzſoz wnytrz geſt w was, plno geſt lupezze a neſſlechetnoſty. 40. Blazny, wſſak 1) ktoz vczzy[288b|nyl, czſozz wnye geſt, taket i to, człozz wnytrz geſt vczzynyl. 41. Protozz geſſto zbiteczzne geſt, dayte almvzznv, a ay wſſieczka cziſta gſu wam. 42. Ale bieda wam zakonnykom, geſſto deſatek dawate 2) matu a rutu a wſſeliku zelynu a przieſtupugete ſud a laſku bozzi; Nebo tato mvſili ſte vczzynyti a onyech neopuſſczzeti. 43. Byeda wam zakonnykom, gefto mylugete prwny ſtolicze w ſſkolach a pozdrawenye na trhu. 44. Byeda wam, kterzizz gſte yako hrobowe, geſſto ſye nezgewugy a lide chodiecze na nych, newiedye 45. Tehdi odpowiediew geden z nych w zakonye vczzeny wecze gemv: Miſtrzie to prawie, take nam potupenye czzynyſs. 46. A on wecze: I wam w zakonye vczzenym bieda, geſſto obtiezzugete lydi brzyemeny, gefto neſti nemohu a wy famy gednym prſtem waſſyem nedotikate sye brzíemen tiech. 145. Delata Nediele. Czztenye I. lukalle. (X. neděle po sv. Duchu.) (Luc. XIX. 41—47.) 41. KDyzz ſye prziblizziſſye yezziſs k geruzalemv, wida myeſto plakal nad nyem rzka: 42. Nebo by poznalo y ti take tohoto dne, ktera gſu tobie k pokogi, Nezz nynye ſkryta gſu przyed oczzyma twyma. 43. Nebo przigdu dnyowe na tie a okliczzi 1) tye neprzyatele twogy okolkem a zvzzy tye wſſadi; 44. a na zemy proſtru tye y ſyny twe, kterzyzz w tobie gſu A neoſtawy w tobie kamene na kameny, Proto zze's ne 289alpoznalo czzaſu nawſſczzywenye tweho. 45. A wſſed w chram poczze wymytati pro- dawaczze a kupowaczze w nyem rzka gym: 46. Psano geſt: zze duom moy duom modlitewny gest wſſyem lidom; Ale wi gfte gey vczzynyli geſkyn lotrowu 47. A bieſſie na kazzdi den vczze w chramye. 146. W Itrziedu Czztenye I. lukafle. (Luc. XXI. 20—26.) RZyekl geſt iezziſs vczzennykom ſwy: 20. kdyzz vzrzyte obliczzenye!) od lidi geruzalemv, Tehdi wiezte, zze sie blizzi opuſſczzenye geho. 21. Tehdi kterzyzz w zzidowſtwie gſu, vteczzte w hory; a kterzizz w proſtrziedku geho, odeydyete; A kterzyzz gſu wlastech, 2) newchodte do nyeho. 22. nebo dnyowe pomſti tyto gſu, abi ſye naplnylo wſſechno, czſozz pſano geſt. 23. Byeda tiehotnym a chowaczzkam w tiech dnech. Nebo bude daweny welike na zemy a hnyew lydu tomvto. 24. a padnvt w uſtech meczze; 144. 7) v lat. věta tázací: nonne. — 2) decimatis mentham. 145. 1) circumdabant. 146. 1) circumdari Jerusalem. — 2) = w wl. = in regionibus.
Strana 227
227 a vati wedeny budu mezi weſſken lyd a geruzalem tlaczzen bude od po- hanstwa, donwadzz ſye nenaplnye czzas pokolenye. 25. A budvt zazrakowe na flunczi a na myeſyczi a na hwiezdach a w zemyech daweny lydu pro- zwuk morzie a potokow; 26. ſwadnvczym lydom pro ſtrach a pro czze- kanye, geſſto przide wſſyemv ſwietu. 147. W patek Czztenye Iwateho lukalſe.1) (Luc. XII. 49— 59.) Rziekl yezziſs vczzennykom ſwym: [289b POwiediel iezziſs vczzėnykom ſwym: 49. Ohen prziſſel ſem puſtiti do zemye a czſo chczi, gedno abi zazzena2) bila? 50. ale krztem mam krzczzen bity; a kterak nvczen gſem, azz ſye y dokona? 51. Mnyte, bich prziſſel pokoy dati w zemy? Ne, prawymt wam, ale rozdielenye; 52. Nebo budu z toho 3) pyet w domv gednom rozdyeleny, trzy we 4) dwa a dwa we trzi; 53. rozdieleny budu Otecz w ſyna a ſyn w uotcze ſweho, Mati we dczeru ſwu a dczera w materz, Dewerz w ſwieſt ſwu a ſwieſt w de- werzie ſweho. 54. I wecze k zaſtupom: kdyzz wydite oblak ſwietli od zapadu, ynhed dyete: ſnyehowe prziſſli; a tak bywa. 55. A kdizz wietr poledny, prawite: zze wedro bude; y bywa. 56. Pokrytczi, obliczzey nebe a zemye znate a ſkuſſugete, ale tohoto czzaſu, kterak neſkuſſugete? 57. Czſoz tehdi y od was ſamyech neſudyte, czſozz ſprawedliwe geſt? 58. A kdizz gdeſs ſ protywnykem twym ku knyzzeti, na czeſtie day pomocz5 k wiſwobozenye od nyeho, Abi snad newtahl tye k ſudſi a ſudſe dal bi tebe ſſaczerzowi 6) a ſſaczerz puſtil bi tye do zzalarze. 59. Prawym tobie, zze newyndeſs odtowad, donowadzz take naymenſſy wieczi poſledny ne- nawratiſs. 148. Gedenafta Nediele. Czztenye I. lukallye. (XI. neděle po sv. Duchu. (Luc. XVIII. 9—14.) 9. Rziekl iezziſs k nyek 290aJterym, kterzizz w ſie dovfachu iakzzto ſprawedliwy y wzhrzichu gynymy, powie�t tuto rzka: 10. Dwa czzlowieki wſtupili do chramv, abiſta ſye modlila: Geden zakonnyk a druhi zewny hrziſſnyk. 11. A zakonnyk �toge toto w ſobie mluwiſſie rzka: Bozze, chwalu tobie wzdawam, zze neygſem yako nyeterzi lide: Draczzi, neſprawedlywi, czyzolozznyczi, a iako take tento zewny hrziſſnyk. 12. Poſtym ſye dwakrat w temdny, deſatki dawam wſſyeho, czſozz w drzzenye mam. 13. A zgewny hrzyſſnyk z daleka ſtoge nechtieſſe any oczzy ſwich w nebe wzweſti, 147. 1) ſwateho lukaſſe jest na konci první řád. str. 289°. — 2) ut accendatur; místo sgl. — 3) = od této doby; ex hoc. — 4) proti, doslovný překlad: tres in duos. — 5) da operam liberari = snaž se. — s) exactori. 148. 1) levare. — 2) iustificatus.
227 a vati wedeny budu mezi weſſken lyd a geruzalem tlaczzen bude od po- hanstwa, donwadzz ſye nenaplnye czzas pokolenye. 25. A budvt zazrakowe na flunczi a na myeſyczi a na hwiezdach a w zemyech daweny lydu pro- zwuk morzie a potokow; 26. ſwadnvczym lydom pro ſtrach a pro czze- kanye, geſſto przide wſſyemv ſwietu. 147. W patek Czztenye Iwateho lukalſe.1) (Luc. XII. 49— 59.) Rziekl yezziſs vczzennykom ſwym: [289b POwiediel iezziſs vczzėnykom ſwym: 49. Ohen prziſſel ſem puſtiti do zemye a czſo chczi, gedno abi zazzena2) bila? 50. ale krztem mam krzczzen bity; a kterak nvczen gſem, azz ſye y dokona? 51. Mnyte, bich prziſſel pokoy dati w zemy? Ne, prawymt wam, ale rozdielenye; 52. Nebo budu z toho 3) pyet w domv gednom rozdyeleny, trzy we 4) dwa a dwa we trzi; 53. rozdieleny budu Otecz w ſyna a ſyn w uotcze ſweho, Mati we dczeru ſwu a dczera w materz, Dewerz w ſwieſt ſwu a ſwieſt w de- werzie ſweho. 54. I wecze k zaſtupom: kdyzz wydite oblak ſwietli od zapadu, ynhed dyete: ſnyehowe prziſſli; a tak bywa. 55. A kdizz wietr poledny, prawite: zze wedro bude; y bywa. 56. Pokrytczi, obliczzey nebe a zemye znate a ſkuſſugete, ale tohoto czzaſu, kterak neſkuſſugete? 57. Czſoz tehdi y od was ſamyech neſudyte, czſozz ſprawedliwe geſt? 58. A kdizz gdeſs ſ protywnykem twym ku knyzzeti, na czeſtie day pomocz5 k wiſwobozenye od nyeho, Abi snad newtahl tye k ſudſi a ſudſe dal bi tebe ſſaczerzowi 6) a ſſaczerz puſtil bi tye do zzalarze. 59. Prawym tobie, zze newyndeſs odtowad, donowadzz take naymenſſy wieczi poſledny ne- nawratiſs. 148. Gedenafta Nediele. Czztenye I. lukallye. (XI. neděle po sv. Duchu. (Luc. XVIII. 9—14.) 9. Rziekl iezziſs k nyek 290aJterym, kterzizz w ſie dovfachu iakzzto ſprawedliwy y wzhrzichu gynymy, powie�t tuto rzka: 10. Dwa czzlowieki wſtupili do chramv, abiſta ſye modlila: Geden zakonnyk a druhi zewny hrziſſnyk. 11. A zakonnyk �toge toto w ſobie mluwiſſie rzka: Bozze, chwalu tobie wzdawam, zze neygſem yako nyeterzi lide: Draczzi, neſprawedlywi, czyzolozznyczi, a iako take tento zewny hrziſſnyk. 12. Poſtym ſye dwakrat w temdny, deſatki dawam wſſyeho, czſozz w drzzenye mam. 13. A zgewny hrzyſſnyk z daleka ſtoge nechtieſſe any oczzy ſwich w nebe wzweſti, 147. 1) ſwateho lukaſſe jest na konci první řád. str. 289°. — 2) ut accendatur; místo sgl. — 3) = od této doby; ex hoc. — 4) proti, doslovný překlad: tres in duos. — 5) da operam liberari = snaž se. — s) exactori. 148. 1) levare. — 2) iustificatus.
Strana 228
228 ale tluczziſſye prſi ſwe rzka: Bozze, myloſtiw bud mnye hrzyeſſnemv 14. Wieru prawym wa, zze ſſel tento ſprawedlyw gſa2) do domy ſweho od onoho; Nebo kazzdi, ktozz ſye powiſſuge, ponyzzen bude, A ktozz ſye ponyzzuge, powiſſen bude. W ſtrziedu a w patek gſu czstenye naprsied pſana teyzz rzieczzi a tehozz podobenſtwy. 149. Dwanaczta Nediele. Czztenye Iwateho Marka. (XII. neděle po sv. Duchu.) (Marc. VII. 31—37.) 31. VIſſed iezziſs z kragyn tyra, prziſſel ſkrze ſidon k morzi galileiſkemv w proſtrziedek 1) kragyn dekapoleos. 32. I prziwedu k nyemv hlucheho a nyemeho y proſyechu geho, abi wlozil na nyeho ruku. 33. A wzaw geho z hluku ſukromy, wpuſtil prſti ſwe w uſſy geho a plynvw dotekl ſye iaziku geho. 34. A wzezrziew w neba [290b] wzdeſſie y wecze gemv: Effeta, genzz ſlowe otewrziti. 35. A ynhed ſye otewrzieli vſſy geho a ſproſſczzeno geſt ſwazany yaziku geho y mluwyfſye prawie. 36. I przikazal gym, abi nykomemv neprawili. A czſozz gym wyecze przikazowaſſye, tyem mnohem wyecze prawychu. 37. a tyem wyecze dywyechu ſye rzkucze: Dobrzie wſſechno vczzynyl; hluche vczzynyl ſlyſſicze a nyeme mluwiecze. 150. W Itrziedu czztenye ſwateho Matuffye. (Matth. IX. 27—35.) 27. Gducze iezziſſowi, gidechu po nyem dwa ſlepa wolagicze a rzkucze: Smyluyg ſye nad namy, ſynv dawydow. 28. A kdyzz przygyde do domv, prziſtupili k nyemy dwa ſlepa. I wecze gym iezziſs: Wierzite-ly, zze to mohu vczzynyti wam? Weczechu gemv: owſſem, pane. 29. Tehdi dotek ſye oczzy gegych rzka: podle wieri waſſy �tan ſye wam. 30. I otewrzieny gſu oczzi gich; I przihrozil geſt gym iezziſs rzka: Wyzte, at bi zzadny newiediel. 31. A ony wiſſedſſye ohlaſili gey po wſſyei zemy tey. 32. A kdyzz ony odgidechu, obitewali 1) gemv czzlowieka nyemeho dyabelstwo magicze. 33. A kdyzz wywrzze dyabelſtwo, mluwil geſt nyemy y dywyechu ſye za- ſtupowe rzkucze: Nikdi ſie nezgewilo tak w iſraheli. 34. Ale zakonnyczy mluwiechu: W knyezeti dyabelſkem wymyta dyably. 35. I ſchodyeſsie iezziſs myeſta wſſech 291a]na y kafſteli vczze w ſkolach gich a kazze czztenye kralowſtwye bozzieho a vzdrawuge weſſken neduh a wſſeczku nemocz. 149. 1) inter medios fines. 150. 1) obtulerunt.
228 ale tluczziſſye prſi ſwe rzka: Bozze, myloſtiw bud mnye hrzyeſſnemv 14. Wieru prawym wa, zze ſſel tento ſprawedlyw gſa2) do domy ſweho od onoho; Nebo kazzdi, ktozz ſye powiſſuge, ponyzzen bude, A ktozz ſye ponyzzuge, powiſſen bude. W ſtrziedu a w patek gſu czstenye naprsied pſana teyzz rzieczzi a tehozz podobenſtwy. 149. Dwanaczta Nediele. Czztenye Iwateho Marka. (XII. neděle po sv. Duchu.) (Marc. VII. 31—37.) 31. VIſſed iezziſs z kragyn tyra, prziſſel ſkrze ſidon k morzi galileiſkemv w proſtrziedek 1) kragyn dekapoleos. 32. I prziwedu k nyemv hlucheho a nyemeho y proſyechu geho, abi wlozil na nyeho ruku. 33. A wzaw geho z hluku ſukromy, wpuſtil prſti ſwe w uſſy geho a plynvw dotekl ſye iaziku geho. 34. A wzezrziew w neba [290b] wzdeſſie y wecze gemv: Effeta, genzz ſlowe otewrziti. 35. A ynhed ſye otewrzieli vſſy geho a ſproſſczzeno geſt ſwazany yaziku geho y mluwyfſye prawie. 36. I przikazal gym, abi nykomemv neprawili. A czſozz gym wyecze przikazowaſſye, tyem mnohem wyecze prawychu. 37. a tyem wyecze dywyechu ſye rzkucze: Dobrzie wſſechno vczzynyl; hluche vczzynyl ſlyſſicze a nyeme mluwiecze. 150. W Itrziedu czztenye ſwateho Matuffye. (Matth. IX. 27—35.) 27. Gducze iezziſſowi, gidechu po nyem dwa ſlepa wolagicze a rzkucze: Smyluyg ſye nad namy, ſynv dawydow. 28. A kdyzz przygyde do domv, prziſtupili k nyemy dwa ſlepa. I wecze gym iezziſs: Wierzite-ly, zze to mohu vczzynyti wam? Weczechu gemv: owſſem, pane. 29. Tehdi dotek ſye oczzy gegych rzka: podle wieri waſſy �tan ſye wam. 30. I otewrzieny gſu oczzi gich; I przihrozil geſt gym iezziſs rzka: Wyzte, at bi zzadny newiediel. 31. A ony wiſſedſſye ohlaſili gey po wſſyei zemy tey. 32. A kdyzz ony odgidechu, obitewali 1) gemv czzlowieka nyemeho dyabelstwo magicze. 33. A kdyzz wywrzze dyabelſtwo, mluwil geſt nyemy y dywyechu ſye za- ſtupowe rzkucze: Nikdi ſie nezgewilo tak w iſraheli. 34. Ale zakonnyczy mluwiechu: W knyezeti dyabelſkem wymyta dyably. 35. I ſchodyeſsie iezziſs myeſta wſſech 291a]na y kafſteli vczze w ſkolach gich a kazze czztenye kralowſtwye bozzieho a vzdrawuge weſſken neduh a wſſeczku nemocz. 149. 1) inter medios fines. 150. 1) obtulerunt.
Strana 229
229 151. W patek Czztenye I. Mathuffye. (Matth. XI. 20—24.) 20. POczze iezziſs porokowati 1) myeſtom, W kterichzzto gſu ſye ſtali mnohe cztnoſti geho, protozze nevczzynyli pokany: 21. Bieda tobie coro- zaym, byeda tobye, bethſayda; Nebo bi w tiru a w ſidonye ſtali bi ſye cztnoſti, kterezz gſu ſye ſtali w was, dawno w zzyny a w popele pokany by czzynyly. 22. Za wierne prawym wam, zze tyrowi a ſydonowy lechczzegi bude w den tudny, nezzli wam. 23. A ti kapharnavm, zda azz do nebe powiſſeno budeſs? Azz do pekla wſtupiſs; Nebo bi w ſodomye ſtali ſye cztnoſti, kterezz ſye w tobie ſtali, ſnad bi bili oſtali azz do tohoto dne. 24. Zagiſte prawym wam, zze zenny ſodomikey lechczzege bude w den ſudny, nezzli tobie. 152. W trzynaltu Nedyely Czztenye pyffye ſwati lukals. C. X°. (XIII. neděle po sv. Duchu.) (Luc. X 23—37.) 23. POwiediel iezziſs vczzennykom ſwym: Blahoſlawene oczzy, genzzto wydye, czſozz wy wydyete. 24. Nebo prawym wam, zze mnozi kralowe a proroczi chtieli gſu wydyeti, czſozz wy wydyete a newidieli gſu; A ſli- ſfieti, czſozz wy ſliſſeli ſte, a neſliſſeli gſu. 25. A ay nyekteraky w zakonye vczzeny wſtal pokuſſiege geho a rzka: Miſtrzie, czſo czzynye zzywot wie- czzny [291b] myeti budu? 26. Tehdi on weczze k nyemv: W zakonye czſo pſano geſt? Kterak czzteſs? 27. A on odpowiediew wecze: Milo- wati budeſs pana boha tweho ze wſſieho ſrdcze tweho a ze wſſſy duſſye twey a ze wſſiech fil twich a ze wſſi myſli twey, A blizznyeho tweho yako ſye ſam. 28. I wecze gemv iezziſs: Dobrzie's odpowiediel; To czzyn a zzyw budeſs. 29. A on chtie prawa vczzynyty ſye ſam, wecze k iezziſſowi: A kto geſt moy blizzny? 30. Wzezrzew iezziſs w nebe wecze: Czzlowiek nyekteraky gdiſſye od geruzalema do gericho y vpadl w lotry, kterzizz take oblupichu 1) geho a rany wzlozzywſſye odeſſl gſu za mrtweho oſtawiwſſye geho. 31. Tehdi przihodilo ſye, zze knyez geden gdyeſsie tu czestu; a vzrziew geho y mynvl ho. 32. Tezz y yahen kdyzz geſt byl v czeſti tey a vzrziew gey y mynvl. 33. Tehdi ſamaritan nyekteraki czeſtu gda prziſſel podle geho; a vzrziew gey myloſrdym hnv ſye geſt. 34. A prziblizzyw ſye y vwazal rany geho, wliw olege a wyna a wzlozzyw geho na dobiczſſe ſwe, wedl do �tage a peczzi o nyem myel 35. A druhi den wynyaw dwa penyeze y dal ſtaynykowy 2) y wecze Peczzy o nyem myey; A czſozzkoli wyecze wydaſs, ya, kdyzz ſye wraczi nawratym tobie. 36. Kto z tiechto trzy zda ſye tobie blizzny byti onomv kteryzzto vpadl mezi lotry? 37. A on wecze; kteryzzto vczzynyl mylo[292a ſrdenſtwye k nyemv. I wecze gemv iezziſs: Gdi, y ti vczzyn takezz. 151. 1) exprobrare. 152. 1) ve slab. -lu- rasura v u. — 2) stabulario.
229 151. W patek Czztenye I. Mathuffye. (Matth. XI. 20—24.) 20. POczze iezziſs porokowati 1) myeſtom, W kterichzzto gſu ſye ſtali mnohe cztnoſti geho, protozze nevczzynyli pokany: 21. Bieda tobie coro- zaym, byeda tobye, bethſayda; Nebo bi w tiru a w ſidonye ſtali bi ſye cztnoſti, kterezz gſu ſye ſtali w was, dawno w zzyny a w popele pokany by czzynyly. 22. Za wierne prawym wam, zze tyrowi a ſydonowy lechczzegi bude w den tudny, nezzli wam. 23. A ti kapharnavm, zda azz do nebe powiſſeno budeſs? Azz do pekla wſtupiſs; Nebo bi w ſodomye ſtali ſye cztnoſti, kterezz ſye w tobie ſtali, ſnad bi bili oſtali azz do tohoto dne. 24. Zagiſte prawym wam, zze zenny ſodomikey lechczzege bude w den ſudny, nezzli tobie. 152. W trzynaltu Nedyely Czztenye pyffye ſwati lukals. C. X°. (XIII. neděle po sv. Duchu.) (Luc. X 23—37.) 23. POwiediel iezziſs vczzennykom ſwym: Blahoſlawene oczzy, genzzto wydye, czſozz wy wydyete. 24. Nebo prawym wam, zze mnozi kralowe a proroczi chtieli gſu wydyeti, czſozz wy wydyete a newidieli gſu; A ſli- ſfieti, czſozz wy ſliſſeli ſte, a neſliſſeli gſu. 25. A ay nyekteraky w zakonye vczzeny wſtal pokuſſiege geho a rzka: Miſtrzie, czſo czzynye zzywot wie- czzny [291b] myeti budu? 26. Tehdi on weczze k nyemv: W zakonye czſo pſano geſt? Kterak czzteſs? 27. A on odpowiediew wecze: Milo- wati budeſs pana boha tweho ze wſſieho ſrdcze tweho a ze wſſſy duſſye twey a ze wſſiech fil twich a ze wſſi myſli twey, A blizznyeho tweho yako ſye ſam. 28. I wecze gemv iezziſs: Dobrzie's odpowiediel; To czzyn a zzyw budeſs. 29. A on chtie prawa vczzynyty ſye ſam, wecze k iezziſſowi: A kto geſt moy blizzny? 30. Wzezrzew iezziſs w nebe wecze: Czzlowiek nyekteraky gdiſſye od geruzalema do gericho y vpadl w lotry, kterzizz take oblupichu 1) geho a rany wzlozzywſſye odeſſl gſu za mrtweho oſtawiwſſye geho. 31. Tehdi przihodilo ſye, zze knyez geden gdyeſsie tu czestu; a vzrziew geho y mynvl ho. 32. Tezz y yahen kdyzz geſt byl v czeſti tey a vzrziew gey y mynvl. 33. Tehdi ſamaritan nyekteraki czeſtu gda prziſſel podle geho; a vzrziew gey myloſrdym hnv ſye geſt. 34. A prziblizzyw ſye y vwazal rany geho, wliw olege a wyna a wzlozzyw geho na dobiczſſe ſwe, wedl do �tage a peczzi o nyem myel 35. A druhi den wynyaw dwa penyeze y dal ſtaynykowy 2) y wecze Peczzy o nyem myey; A czſozzkoli wyecze wydaſs, ya, kdyzz ſye wraczi nawratym tobie. 36. Kto z tiechto trzy zda ſye tobie blizzny byti onomv kteryzzto vpadl mezi lotry? 37. A on wecze; kteryzzto vczzynyl mylo[292a ſrdenſtwye k nyemv. I wecze gemv iezziſs: Gdi, y ti vczzyn takezz. 151. 1) exprobrare. 152. 1) ve slab. -lu- rasura v u. — 2) stabulario.
Strana 230
230 153. W Itrziedu Czztenye I. Matuffe. (Mtth. XII. 14—21.) 14. ODſſedſye zakonnyczi radu czzynyechu protyw iezziſſowy, kterak bi gey zatratily. 15. Ale iezziſs wieda, wiſſel geſt odtud; I ſſli gſu po nyem mnozzi y vzdrawil ge wſſichny; 16. I przikazal gym, abi geho zgevna neuczzynyli, 17. abi ſye naplnylo, czſozz rzczeno geſt ſkrze yzaiaſſe proroka rzkucze: 18. Ay dyetie me wiwolene, kterezz gſem zwolil, mylaczzek moy, w kteremzzto dobrze ſlibilo ſye duſſy mey. Polozzym ducha meho na nyeho, A ſud zwieſtuge udom. 19. Neſwadyt ſye, any krzyczzeti bude, anyzz vſliſſi kto w ulicziech krzyku geho. 20. Trztynki rozwiklaney 1) nezlomy a drzyewa dymnyeho nevhaſy, donwadz newywrzze k wytiezſtwy ſudu;2) 21. a we ygmeno geho lyde nadyegi gmyeti budu. 154. W patek ozztenye I. lukaflye. (Luc. XIII. 22 -30.) 22. Chodyeſſie iezziſs ſkrze myeſta a kaſſteli vczze a czeſtu czzynye do geruzalema. 23. Tehdi wecze gemv nyekteraki: Pane, aczz malo gich geſt, geſſto ſpaſeny budu? Tehdi on wecze k nym: 24. Snazzte sye wchazeti ſkrze vzka wrata; nebo mnozi, prawym wam, hledati budu wnyti a nebudu moczy. 25. A kdyzz wende otecz czzeledny a zawrzye dwerzy, Poczznete wnye ſtaty a tluczy na drzwy rzkucze: Pane, otewrzi nam. A odpowiedie dye wam: Newym [292b] was, odkud gſte. 26. Tehdi poczznete prawyti: Gedli gſmy przed tebu y pili, A w ulicziech naſſych vczzil's. 27. I dye wam: Newym was, odkud gſte; Odeydyete ode mne wſſechny vczzyny- telowe 1) nefſlechetnoſti we tmy wnytrzny, 28. kdezzto 2) bude placzz a ſikrzyehot zvbow, kdyzz vzrzyte abrahama a yzaaka a iakoba y wſſeczki proroky w kralowſtwye bozzym, ale was wihnane wen. 29. I przigdu od wichodu ſluncze a od zapadu a od pulnoczi a od polednye y odpoczziwati budu w kralowſtwy bozzym. 30. A toz ti gſu poſledny, geſſto biechu prwy. A gſu prwi, geſſto byechu poſledny. 155. Czztrnalta Nediele. Czztenye I. lukaffye. (XIV. neděle po sv. Duchu.) (Luc. XVII. 11—19.) 11. KDizz gdyeſſe iezziſs do geruzalema, y gdyeſſye ſkrze proſtrzyedek ſamarie a galileie. 12. A kdizz wchazyſſie do gednoho hradku, potkachu geho deſſet mvzzow malomocznych, kterzyzzto �togicze z daleka 13. y zdwihly 153. 1) arundinem quassatam. — 2) chyba, gen. místo akkus.: donec ejiciat ad victoriam iudicium. 154. 1) operarii. — 2) samostatná věta: ibi erit.
230 153. W Itrziedu Czztenye I. Matuffe. (Mtth. XII. 14—21.) 14. ODſſedſye zakonnyczi radu czzynyechu protyw iezziſſowy, kterak bi gey zatratily. 15. Ale iezziſs wieda, wiſſel geſt odtud; I ſſli gſu po nyem mnozzi y vzdrawil ge wſſichny; 16. I przikazal gym, abi geho zgevna neuczzynyli, 17. abi ſye naplnylo, czſozz rzczeno geſt ſkrze yzaiaſſe proroka rzkucze: 18. Ay dyetie me wiwolene, kterezz gſem zwolil, mylaczzek moy, w kteremzzto dobrze ſlibilo ſye duſſy mey. Polozzym ducha meho na nyeho, A ſud zwieſtuge udom. 19. Neſwadyt ſye, any krzyczzeti bude, anyzz vſliſſi kto w ulicziech krzyku geho. 20. Trztynki rozwiklaney 1) nezlomy a drzyewa dymnyeho nevhaſy, donwadz newywrzze k wytiezſtwy ſudu;2) 21. a we ygmeno geho lyde nadyegi gmyeti budu. 154. W patek ozztenye I. lukaflye. (Luc. XIII. 22 -30.) 22. Chodyeſſie iezziſs ſkrze myeſta a kaſſteli vczze a czeſtu czzynye do geruzalema. 23. Tehdi wecze gemv nyekteraki: Pane, aczz malo gich geſt, geſſto ſpaſeny budu? Tehdi on wecze k nym: 24. Snazzte sye wchazeti ſkrze vzka wrata; nebo mnozi, prawym wam, hledati budu wnyti a nebudu moczy. 25. A kdyzz wende otecz czzeledny a zawrzye dwerzy, Poczznete wnye ſtaty a tluczy na drzwy rzkucze: Pane, otewrzi nam. A odpowiedie dye wam: Newym [292b] was, odkud gſte. 26. Tehdi poczznete prawyti: Gedli gſmy przed tebu y pili, A w ulicziech naſſych vczzil's. 27. I dye wam: Newym was, odkud gſte; Odeydyete ode mne wſſechny vczzyny- telowe 1) nefſlechetnoſti we tmy wnytrzny, 28. kdezzto 2) bude placzz a ſikrzyehot zvbow, kdyzz vzrzyte abrahama a yzaaka a iakoba y wſſeczki proroky w kralowſtwye bozzym, ale was wihnane wen. 29. I przigdu od wichodu ſluncze a od zapadu a od pulnoczi a od polednye y odpoczziwati budu w kralowſtwy bozzym. 30. A toz ti gſu poſledny, geſſto biechu prwy. A gſu prwi, geſſto byechu poſledny. 155. Czztrnalta Nediele. Czztenye I. lukaffye. (XIV. neděle po sv. Duchu.) (Luc. XVII. 11—19.) 11. KDizz gdyeſſe iezziſs do geruzalema, y gdyeſſye ſkrze proſtrzyedek ſamarie a galileie. 12. A kdizz wchazyſſie do gednoho hradku, potkachu geho deſſet mvzzow malomocznych, kterzyzzto �togicze z daleka 13. y zdwihly 153. 1) arundinem quassatam. — 2) chyba, gen. místo akkus.: donec ejiciat ad victoriam iudicium. 154. 1) operarii. — 2) samostatná věta: ibi erit.
Strana 231
231 gſu hlas rzkucze: Iezziſſi przikazateli, ſmyluyg ſye nad namy! 14. kterezzto kdyzz vzrzye wecze: Gdyete, vkazzte ſye knyezzym. I ſtalo ſye geſt, kdyzz gdiechu, oczziſſczzeny gſu. 15. Tehdi geden z nych, kdyzz vzrziel, zze oczziſſczzen geſt, nawratil ſie ſ welikym hlaſem welebie boha 16. y padl na twarz ſwu przed nohamy geho dyekuge; A ten bieſſe ſamaritan. 17. Tehdi odpowiediew iezziss wecze: Wssak desset gich oczzissczzeno gest A dewiet kde gsu? 18. Nenye [293a] nalezen, geſſto bi sye nawratil a wzda chwalu bohu, gedyne tento czyzozemecz. 19. I wecze gemv: Wſtan a gdi, nebot wiera twa tye zdrawa vczzynyla. 156. W ſtrzyedu czztenye ſwateho Marka. (Marc. I. 40—45.) 40. PRziſſel k iezziſſowy malomoczny proſſye geho a poklek na koleno wecze: Aczz chczeſs, mozzeſs mye vzdrawiti. 41. Tehdi yezzyſs ſlitowaw ſie nad nym, wztah ruku ſwu a dotkna ſye wecze gemv: Chczy, czziſt bud. 42. A kdizz to wecze, ynhed odeſſlo od nyeho malomoczenſtwye a oczziſſczzen geſt. 43. I przihrozil 1) geſt gemv A ynhed wywrzze geho 44. a powiedye gemv: Wyz, zzadnemv nepraw; Ale gdy, vkazz ſye knyzzatom popowym a obietuyg za oczziſſczzenye, czſozz przikazal moyzziſs na ſwiedecztwye gyem. 45. A onen wiffed poczzal kazaty 2) a ohlaſſowati rzyecz, tak zze giz3) ne- mozziſſye zgewnye do myeſta wnyty, ale wnye w puſtich myeſtech byti A ſchazyechu ſye k nyemu odewſſad. W patek Czztenye: kdizz wgide iezziſs do geruzalema. hleday w patek w trzieti Nedieli po ſwatey trogiczi. 157. Patnalta Nediele. Czztenye ſwati Mathuſs pyflye. (XV. neděle po sv. Duchu.) (Matth. VI. 24—33.) 24. Rziekl iezziſs vczzennykom ſwym: zzadny nemozz dwyema panoma ſluzzyty; Nebot gednoho nenawydieti bude a druheho mylowaty, neb gednoho trpyeti a dru 293b heho potupi. Nemozzete bohu ſluzziti a penyezo- 25. Protozz prawym wam, abiſte peczzelowny 1) nebili duſſy waſſy, czſo biſte gedli, any tielu waſſemv, czſo biſte oblaczzili. Wſſak dussye wyetssye gest nez pokrm a tielo wiecze gest nezzli odiew. 26. Wizte ptacztwo nebeſke, zzet neſegy, any zznv, any hromazzdy do ſtodol a otecz waſs nebeſky krmy ge. A zda wy wyeczſſy neygſte ptacztwa toho? 27. Nebo kto z was pomyſſle, mozz przyczzynyti k vroſtu2) ſwemu loket geden? 28. A o ruchu czſo peczzlywi gſte? Znamenaite lilige polny, kterakt roſtu; nedielagi, any przadu. 29. Protozz prawym wam, zze any ſſalomvn we wſſy ſlawie ſwey odyen 156. 1) comminatus est. — 2) za ka otvor. — 3) za giz otvor.
231 gſu hlas rzkucze: Iezziſſi przikazateli, ſmyluyg ſye nad namy! 14. kterezzto kdyzz vzrzye wecze: Gdyete, vkazzte ſye knyezzym. I ſtalo ſye geſt, kdyzz gdiechu, oczziſſczzeny gſu. 15. Tehdi geden z nych, kdyzz vzrziel, zze oczziſſczzen geſt, nawratil ſie ſ welikym hlaſem welebie boha 16. y padl na twarz ſwu przed nohamy geho dyekuge; A ten bieſſe ſamaritan. 17. Tehdi odpowiediew iezziss wecze: Wssak desset gich oczzissczzeno gest A dewiet kde gsu? 18. Nenye [293a] nalezen, geſſto bi sye nawratil a wzda chwalu bohu, gedyne tento czyzozemecz. 19. I wecze gemv: Wſtan a gdi, nebot wiera twa tye zdrawa vczzynyla. 156. W ſtrzyedu czztenye ſwateho Marka. (Marc. I. 40—45.) 40. PRziſſel k iezziſſowy malomoczny proſſye geho a poklek na koleno wecze: Aczz chczeſs, mozzeſs mye vzdrawiti. 41. Tehdi yezzyſs ſlitowaw ſie nad nym, wztah ruku ſwu a dotkna ſye wecze gemv: Chczy, czziſt bud. 42. A kdizz to wecze, ynhed odeſſlo od nyeho malomoczenſtwye a oczziſſczzen geſt. 43. I przihrozil 1) geſt gemv A ynhed wywrzze geho 44. a powiedye gemv: Wyz, zzadnemv nepraw; Ale gdy, vkazz ſye knyzzatom popowym a obietuyg za oczziſſczzenye, czſozz przikazal moyzziſs na ſwiedecztwye gyem. 45. A onen wiffed poczzal kazaty 2) a ohlaſſowati rzyecz, tak zze giz3) ne- mozziſſye zgewnye do myeſta wnyty, ale wnye w puſtich myeſtech byti A ſchazyechu ſye k nyemu odewſſad. W patek Czztenye: kdizz wgide iezziſs do geruzalema. hleday w patek w trzieti Nedieli po ſwatey trogiczi. 157. Patnalta Nediele. Czztenye ſwati Mathuſs pyflye. (XV. neděle po sv. Duchu.) (Matth. VI. 24—33.) 24. Rziekl iezziſs vczzennykom ſwym: zzadny nemozz dwyema panoma ſluzzyty; Nebot gednoho nenawydieti bude a druheho mylowaty, neb gednoho trpyeti a dru 293b heho potupi. Nemozzete bohu ſluzziti a penyezo- 25. Protozz prawym wam, abiſte peczzelowny 1) nebili duſſy waſſy, czſo biſte gedli, any tielu waſſemv, czſo biſte oblaczzili. Wſſak dussye wyetssye gest nez pokrm a tielo wiecze gest nezzli odiew. 26. Wizte ptacztwo nebeſke, zzet neſegy, any zznv, any hromazzdy do ſtodol a otecz waſs nebeſky krmy ge. A zda wy wyeczſſy neygſte ptacztwa toho? 27. Nebo kto z was pomyſſle, mozz przyczzynyti k vroſtu2) ſwemu loket geden? 28. A o ruchu czſo peczzlywi gſte? Znamenaite lilige polny, kterakt roſtu; nedielagi, any przadu. 29. Protozz prawym wam, zze any ſſalomvn we wſſy ſlawie ſwey odyen 156. 1) comminatus est. — 2) za ka otvor. — 3) za giz otvor.
Strana 232
232 geſt yako gedna z tiechto. 30. Pakly take ſeno polne, geſſto dnes gest a zaitra w pecz wrzzeno 3) bude, buoh tak odiewa, Czzym pak wyecze was maley wyeri? 31. Nerodtezz tehdi peczzlywy byti rzkucze: czſo budem gyeſti, anebo czſo budem pyti, anebo czzym sye odyegem? 32. Nebot toho wſſyeho pohane ptagi ſye. Ale wyet otecz waſs nebeſki, zze toho wſſeho potrziebugete. 33. Protozz hledayte nayprwe kralowſtwye bozzieho a ſpra- wedlnoſti geho a toto wſſieczko przidano bude wam. 158. W Itrziedu Czztenye I. Marka. 1) (Matth. V. 33—42.) POwiediel yezzifs vczzennykom ſwym: 33. Sliſſali ſte, zze rzceno geſt ſtarym: Nebudeſs prziſahati, [294a] ale nawratiſs buohu prziſahi twe. 34. Ale ya prawym wam, neprziſahati y owſſem, any ſkrze nebe, nebo ſtolicze bozzi geſt; 35. any na zemy, nebo ſſamlicze2) noh geho geſt; any na geruzalemv, nebo myeſto geſt welikeho krale; 36. any na hlawye twey prziſahay, nebo nemozzeſſ gednoho wlaſa biela vczzynyti anebo czzrna. 37. Ale bud rzieczz waſſye: geſt, geſt; ne, ne. Ale czſozz mymo to hoynyeiſſy geſt, ode zleho geſt. 38. Sliffali gſte, zze rzczeno geſt: oko za oko, zub za zub 39. Ale ya prawym wam neodolati zlemv; Ale aczz tie kto vderzi w prawe licze twe, poday gemv dru- heho. 40. A tomv, kteryzz chcze ſ tobu ſye w ſudu wadyti a ſukny twu wziti, puſt gemy y plaſſcz: 41. A ktozzkolwiek przynvti tie k tiſicz kro- czzegym, gdi ſ nym druhe dwa tiſicz. 42. A ktozz proſy od tebe, day gemv; A chtiegyczyemv od tebe pozijczzeny3) neodwraczuyg ſye. 159. W patek czztenye I. Jana. 1) (Matth. IX. 35—38, X. 1.) 35 Chodyeſſe iezziſs po myeſtech wſſech a po kaſſtelech Vczze w ſikolach gich a kazze czztenye kralowſtwye a vzdrawuge wſſeczken neduh a wſſe- czku nemocz. 36. A vzrziew zaſtupy ſlitowal fye geſt nad nymy; nebo biechu tryznyeny a lezzicze yako owcze nemagicze paſtyrze. 37. Tehdi wecze vczzennykom ſwym: Zzen zagiſte mnoha, Ale dielnykow malo. 38. Proſte tehdi pana zznye, at wywrzze2) dyelnyki na zzyen [294b] ſwu. 1. A ſwolaw dwanaſte vczzennykow ſwich, dal gym mocz na duchi ne- czziſte, abi wymyetali ge a abi vzdrawowali weſſken neduh a wſſeczzku nemocz. 157. 1) ne solliciti sitis. — 3) ad staturam. — 3) za -zze otvor. — 4) za pak otvor. 158. 1) m Matúšě. — 2) scabellum. — 3) v slab. zsy předěláno v ze z. 159 1) má býti: Matúšě. — 2) ut mittat
232 geſt yako gedna z tiechto. 30. Pakly take ſeno polne, geſſto dnes gest a zaitra w pecz wrzzeno 3) bude, buoh tak odiewa, Czzym pak wyecze was maley wyeri? 31. Nerodtezz tehdi peczzlywy byti rzkucze: czſo budem gyeſti, anebo czſo budem pyti, anebo czzym sye odyegem? 32. Nebot toho wſſyeho pohane ptagi ſye. Ale wyet otecz waſs nebeſki, zze toho wſſeho potrziebugete. 33. Protozz hledayte nayprwe kralowſtwye bozzieho a ſpra- wedlnoſti geho a toto wſſieczko przidano bude wam. 158. W Itrziedu Czztenye I. Marka. 1) (Matth. V. 33—42.) POwiediel yezzifs vczzennykom ſwym: 33. Sliſſali ſte, zze rzceno geſt ſtarym: Nebudeſs prziſahati, [294a] ale nawratiſs buohu prziſahi twe. 34. Ale ya prawym wam, neprziſahati y owſſem, any ſkrze nebe, nebo ſtolicze bozzi geſt; 35. any na zemy, nebo ſſamlicze2) noh geho geſt; any na geruzalemv, nebo myeſto geſt welikeho krale; 36. any na hlawye twey prziſahay, nebo nemozzeſſ gednoho wlaſa biela vczzynyti anebo czzrna. 37. Ale bud rzieczz waſſye: geſt, geſt; ne, ne. Ale czſozz mymo to hoynyeiſſy geſt, ode zleho geſt. 38. Sliffali gſte, zze rzczeno geſt: oko za oko, zub za zub 39. Ale ya prawym wam neodolati zlemv; Ale aczz tie kto vderzi w prawe licze twe, poday gemv dru- heho. 40. A tomv, kteryzz chcze ſ tobu ſye w ſudu wadyti a ſukny twu wziti, puſt gemy y plaſſcz: 41. A ktozzkolwiek przynvti tie k tiſicz kro- czzegym, gdi ſ nym druhe dwa tiſicz. 42. A ktozz proſy od tebe, day gemv; A chtiegyczyemv od tebe pozijczzeny3) neodwraczuyg ſye. 159. W patek czztenye I. Jana. 1) (Matth. IX. 35—38, X. 1.) 35 Chodyeſſe iezziſs po myeſtech wſſech a po kaſſtelech Vczze w ſikolach gich a kazze czztenye kralowſtwye a vzdrawuge wſſeczken neduh a wſſe- czku nemocz. 36. A vzrziew zaſtupy ſlitowal fye geſt nad nymy; nebo biechu tryznyeny a lezzicze yako owcze nemagicze paſtyrze. 37. Tehdi wecze vczzennykom ſwym: Zzen zagiſte mnoha, Ale dielnykow malo. 38. Proſte tehdi pana zznye, at wywrzze2) dyelnyki na zzyen [294b] ſwu. 1. A ſwolaw dwanaſte vczzennykow ſwich, dal gym mocz na duchi ne- czziſte, abi wymyetali ge a abi vzdrawowali weſſken neduh a wſſeczzku nemocz. 157. 1) ne solliciti sitis. — 3) ad staturam. — 3) za -zze otvor. — 4) za pak otvor. 158. 1) m Matúšě. — 2) scabellum. — 3) v slab. zsy předěláno v ze z. 159 1) má býti: Matúšě. — 2) ut mittat
Strana 233
233 160. Sleftnaſta nedyele. Czztenye I. lukallie. (XVI. neděle po sv. Duchu.) (Luc. VII. 11—16.) 11. GDyeſſye iezziſs do myesta, geffto flowe naym; a ydyechu ſ nym vczzenyczi geho a zaſtup weliki. 12. A kdyzz prziblizzowachu ſye branye myeſtſkey, A ay mrtwy neſen byeſſe, ſyn gedyny matky ſwey ; A ta wdowa bieſſie a zaſtup myeſtſki mnohi ſ ny. 13. kteruzzto kdyzz vzrzie yezziſs, myloſrdyem hnvw ſye nad ny wecze gy: Nerod plakati. 14. A prziſtupyw y dotekl ſye noſidl. (A ti, genzz neſyechu, ſtali glu.) I wecze: Mladenczze, tobie prawym wſtan! 15. A wſtaw y ſede, genzz bieſſie vmrziel y poczze mluwiti. I da geho materzy geho. 16. I podyal gych wſſyech ſtrach y we- lebyechu boha rzkuczze: Zze prorok weliki wſtal mezi namy a zze buoh nawſſczzywil lid ſwoy. W ſtrziedu tuto myeli byti ſuche dny, ale protozze tuto mye�la nemagi, polozzeny gſu po tiechto nedielech. 161. W ſtrziedu czztenye I. lukalle. (Luc. VII. 28—35.) 28. Rziekl iezziſs zaſtupom zzidowſki Wietſſye mezi narodem zzenſkym proroka yana krztitele zradny nenye; Ale ktozz meſſye geſt w kralowſtwye nebeſkem, wietſſye geſt geho. 29. A wſſechen lid ſliſſye y zewnyczy, ſpra- wedlywa czzynyechu boha, krzczzeny gſucz [295a] krztem ianowym. 30. ale liczomyernyczi a zakona vczzeny radu bozzi zhrzeli ſamy w ſobie, ne- krzczzeny gſucz od nyeho. 31. komvzz tehdi podobny dyem lydy narodu toho? a komv podobny gſu? 32. Podobny gſu dyetom ſedyeczym na trhu a mluwyeczym k ſobie a rzkuczyem: Zpywali ſmy wam na piſſczelki a ne- ſkakali ſte; lkali ſmy a neplakali ſte. 33. I prziſſel yan krztitel, any gedl 1 chleba any pyw wyna, a prawite, zze dyabelſtwo ma. 34. Prziſſel ſyn czzlo- wieczzy geda a pie, y prawiete: Ay czzlowiek zzraczz a pitel wyna, przitel zgewnykow a hrziſſnyekow. 35. y ſprawedlywa vczzynyena geſt mvdroſt ode vſſiech ſynow geho. 162. W patek Czztenye I. Matuffye. (Matth. XII. 9—16.) 9. PRziſſel iezziłs do ſſkoli zakonyczzi. 10. A ay czzlowiek mage ruku vſchlu. I tazachu ſye geho rzkucze: Geſtli podobne 1) w ſobotne dny vzdra- wowati? abi obzzalowali gey. 11. A on rziekl gym: kto bude z was czzlo- 161. 1) neque manducans: má býti přechod. 162. 1) si licet.
233 160. Sleftnaſta nedyele. Czztenye I. lukallie. (XVI. neděle po sv. Duchu.) (Luc. VII. 11—16.) 11. GDyeſſye iezziſs do myesta, geffto flowe naym; a ydyechu ſ nym vczzenyczi geho a zaſtup weliki. 12. A kdyzz prziblizzowachu ſye branye myeſtſkey, A ay mrtwy neſen byeſſe, ſyn gedyny matky ſwey ; A ta wdowa bieſſie a zaſtup myeſtſki mnohi ſ ny. 13. kteruzzto kdyzz vzrzie yezziſs, myloſrdyem hnvw ſye nad ny wecze gy: Nerod plakati. 14. A prziſtupyw y dotekl ſye noſidl. (A ti, genzz neſyechu, ſtali glu.) I wecze: Mladenczze, tobie prawym wſtan! 15. A wſtaw y ſede, genzz bieſſie vmrziel y poczze mluwiti. I da geho materzy geho. 16. I podyal gych wſſyech ſtrach y we- lebyechu boha rzkuczze: Zze prorok weliki wſtal mezi namy a zze buoh nawſſczzywil lid ſwoy. W ſtrziedu tuto myeli byti ſuche dny, ale protozze tuto mye�la nemagi, polozzeny gſu po tiechto nedielech. 161. W ſtrziedu czztenye I. lukalle. (Luc. VII. 28—35.) 28. Rziekl iezziſs zaſtupom zzidowſki Wietſſye mezi narodem zzenſkym proroka yana krztitele zradny nenye; Ale ktozz meſſye geſt w kralowſtwye nebeſkem, wietſſye geſt geho. 29. A wſſechen lid ſliſſye y zewnyczy, ſpra- wedlywa czzynyechu boha, krzczzeny gſucz [295a] krztem ianowym. 30. ale liczomyernyczi a zakona vczzeny radu bozzi zhrzeli ſamy w ſobie, ne- krzczzeny gſucz od nyeho. 31. komvzz tehdi podobny dyem lydy narodu toho? a komv podobny gſu? 32. Podobny gſu dyetom ſedyeczym na trhu a mluwyeczym k ſobie a rzkuczyem: Zpywali ſmy wam na piſſczelki a ne- ſkakali ſte; lkali ſmy a neplakali ſte. 33. I prziſſel yan krztitel, any gedl 1 chleba any pyw wyna, a prawite, zze dyabelſtwo ma. 34. Prziſſel ſyn czzlo- wieczzy geda a pie, y prawiete: Ay czzlowiek zzraczz a pitel wyna, przitel zgewnykow a hrziſſnyekow. 35. y ſprawedlywa vczzynyena geſt mvdroſt ode vſſiech ſynow geho. 162. W patek Czztenye I. Matuffye. (Matth. XII. 9—16.) 9. PRziſſel iezziłs do ſſkoli zakonyczzi. 10. A ay czzlowiek mage ruku vſchlu. I tazachu ſye geho rzkucze: Geſtli podobne 1) w ſobotne dny vzdra- wowati? abi obzzalowali gey. 11. A on rziekl gym: kto bude z was czzlo- 161. 1) neque manducans: má býti přechod. 162. 1) si licet.
Strana 234
234 wiek, genzz ma owczi gednv, a geſtlizze vpadne den ſobotny w yamv a zda nepodrzzi a newidwihne gyey? 12. kterak wyecze lepſſy gest czzlowiek owcze? protozz ſluſſie w ſobotu dobrzie czzynyti. 13. Tehdi wecze czzlowieku: Ztahny ruku twu. I ztahl I nawraczena geſt k zdrawi yako y druha. 14. Tehdi wiſſedſſye zakonnyczy radu czzynyechu protyw gemv, kterak bi gey [295b] zatratili. 15. Ale iezzifs wiedie odſſiel odtowad; I gidechu po nyem mnozi y vzdrawil ge wſſichny. 16. A przikazal gym, abi geho zgewna nevczzynyli. 163. Sedmnalta nediele. Czztenye I. lukalie. (XVII. neděle po svatém Duchu) (Luc. XIV. 1—11.) 1. KDizz wnyde iezziſs w duom gednoho knyezzete zakonnyczzieho w ſobotu gyeſti chleba, a ony oſtrziehachu geho. 2. A ay czzlowiek geden wodnotelny bieſſye przied nym. 3. A odpowiediew iezziſs wecze w zakonv k vczzenym a k liczomyernyekom: geſtli hodno w ſobotu vzdrawiti? 4. A ony mlczziechu. Tehdi on popad geho vzdrawil y puſtil. 5. odpo- wiediew k onyem wecze: ktereho z was oſel anebo wuol w ſtudnyczi vpadl bi a vnhed newitahne geho dne ſobotnyeho? 6. I nemozzechu k tomv odpowiedyeti gemv. 7. Tehdi powiedie k pozwanym powieſt tuto, zpatrzyw, kterak prwa ſedyenye wibirachu rzka k nyem: 8. kdyzz pozwan budeſs na hodi, neſeday na prwem myeſtye, abi ſnad poczzeſtnyeyſſy tebe bil pozwan od nyeho. 9. I przyda ten, geſſto tye a onoho pozwal, rziek bi tobie: Day tomvto myeſto; a tehdi bi poczzal z hanbu naypoſlednyeyſſye myeſto drzzeti. 10. Ale kdizz pozwan budeſs, gdy a ſed na poſlednyem myeſtie. A 1) kdizz przide, geſſto tebe pozwal, rzyekl bi tobie: Prziteli wſtup wyſſie. Tehdi bude tobie chwala przied ſpolu ſedyeczymy. 11. Nebo kazzdi, [296a] kteryzz ſye powiſſuge, ponyzzen budu2) a ktozz ſye pony zzuge, powiſſen bude. 164. Ofmnafta Nedyele. Czztenye pyffie Iwati Matufs Ewangea. (XVIII. neděle po sv. Duchu.) (Matth. XXII. 35—46.) 35. PRziſtupili k iezziſſowi zakonnyczi. 35. I otazal ſye geho geden z nych, doctor zakona, pokuſſiege geho: 36. Mistrzie, ktere geſt przikazanye welike w zakonye? 37. Wecze gemv iezziſs: Milowati budeſs pana boha tweho ze wſſyeho ſrdcze tweho y ze wſſye duſſye twey y ze wſſy myſli twey. 38. Tot gest naywietfsy a prwe przikazanye. 39. Ale druhe podobnot gest tomvto: Milowati budeſs blizznyeho tweho yako ſam ſye. 40. Protozz na 163. 1/) chyba, místo aby: ut ... dicat. — 2) chyba m. bude.
234 wiek, genzz ma owczi gednv, a geſtlizze vpadne den ſobotny w yamv a zda nepodrzzi a newidwihne gyey? 12. kterak wyecze lepſſy gest czzlowiek owcze? protozz ſluſſie w ſobotu dobrzie czzynyti. 13. Tehdi wecze czzlowieku: Ztahny ruku twu. I ztahl I nawraczena geſt k zdrawi yako y druha. 14. Tehdi wiſſedſſye zakonnyczy radu czzynyechu protyw gemv, kterak bi gey [295b] zatratili. 15. Ale iezzifs wiedie odſſiel odtowad; I gidechu po nyem mnozi y vzdrawil ge wſſichny. 16. A przikazal gym, abi geho zgewna nevczzynyli. 163. Sedmnalta nediele. Czztenye I. lukalie. (XVII. neděle po svatém Duchu) (Luc. XIV. 1—11.) 1. KDizz wnyde iezziſs w duom gednoho knyezzete zakonnyczzieho w ſobotu gyeſti chleba, a ony oſtrziehachu geho. 2. A ay czzlowiek geden wodnotelny bieſſye przied nym. 3. A odpowiediew iezziſs wecze w zakonv k vczzenym a k liczomyernyekom: geſtli hodno w ſobotu vzdrawiti? 4. A ony mlczziechu. Tehdi on popad geho vzdrawil y puſtil. 5. odpo- wiediew k onyem wecze: ktereho z was oſel anebo wuol w ſtudnyczi vpadl bi a vnhed newitahne geho dne ſobotnyeho? 6. I nemozzechu k tomv odpowiedyeti gemv. 7. Tehdi powiedie k pozwanym powieſt tuto, zpatrzyw, kterak prwa ſedyenye wibirachu rzka k nyem: 8. kdyzz pozwan budeſs na hodi, neſeday na prwem myeſtye, abi ſnad poczzeſtnyeyſſy tebe bil pozwan od nyeho. 9. I przyda ten, geſſto tye a onoho pozwal, rziek bi tobie: Day tomvto myeſto; a tehdi bi poczzal z hanbu naypoſlednyeyſſye myeſto drzzeti. 10. Ale kdizz pozwan budeſs, gdy a ſed na poſlednyem myeſtie. A 1) kdizz przide, geſſto tebe pozwal, rzyekl bi tobie: Prziteli wſtup wyſſie. Tehdi bude tobie chwala przied ſpolu ſedyeczymy. 11. Nebo kazzdi, [296a] kteryzz ſye powiſſuge, ponyzzen budu2) a ktozz ſye pony zzuge, powiſſen bude. 164. Ofmnafta Nedyele. Czztenye pyffie Iwati Matufs Ewangea. (XVIII. neděle po sv. Duchu.) (Matth. XXII. 35—46.) 35. PRziſtupili k iezziſſowi zakonnyczi. 35. I otazal ſye geho geden z nych, doctor zakona, pokuſſiege geho: 36. Mistrzie, ktere geſt przikazanye welike w zakonye? 37. Wecze gemv iezziſs: Milowati budeſs pana boha tweho ze wſſyeho ſrdcze tweho y ze wſſye duſſye twey y ze wſſy myſli twey. 38. Tot gest naywietfsy a prwe przikazanye. 39. Ale druhe podobnot gest tomvto: Milowati budeſs blizznyeho tweho yako ſam ſye. 40. Protozz na 163. 1/) chyba, místo aby: ut ... dicat. — 2) chyba m. bude.
Strana 235
235 tiechto dwu przikazanye weſſkem zako wyſy y proroczy. 41. Tehdi ſhledaw 1 zakonnyki, otazal ſye gich iezziſs 42. rzka: Czſo ſye wam wydie o kriſtu czzy bi ſyn bil? Weczechu gemv: dawidow. 43. Wecze gym: kterakz tehd dawid w duchu nazywa geho panem rzka: 44. Rziekl pan panv memv ſed na prawiczi mey, donwadz nepolozzym neprzatel twich ſtoliczi 2) noham twym? 45. kdyzz tehdi dawid nazywa geho panem, kterakz ſyn geho geſt? 46. A zzadny nemohl gemv odpowiedyety ſlowa, anyzz ſmyel od toho dne nyzzadny geho wyecze tazati. 165. W ſtrziedu czztenye I. Matullie. (Matth XXIII. 24—30.) POwiediel iezziſs vczzennykom ſwym: 24. Podobno geſt kralowſtwye nebeſke czzlowieku, kteryzzto ſel ſe[296b]meno dobre na roli ſwei. 25. A kdizz ſpali lyde, prziſſel neprzitel geho y poſel kukolem mezi pſſenyczi y odſſyel. 26. A kdizz zroſtl korzien 1) a owocze vczzynyl, tehdi wydyn bil y kukol. 27. A prziſtupiwſſie ſluzzebnyczi otcze czzelednyeho, rziekli gſu gemv: Pane, wſſak's dobre ſemye ſel na roli twei, odkud tehdi maſs kukol? 28. I wecze gym: Neprzitel czzlowiek to vczzynyl. Tehdi ſluzzebnyczi weczechu gemv: Chczefſ-li a puoydemyt a ſberzemt gey? 29. I wecze Nee, Nebo ſnad zbieragicze kukol wiwratili biſte ſpolu ſ nym y pſſyenyczi. 30. Nechayte obeho ſpolu ruoſti azz do zzny a w czzaſu zzny dyem zzenczom: Sberzte nayprwe kukol a ſwiezzte gey w otepki k ſpaleny, ale pſſyenyczi ſhromazzdte w ſtodolu mv. 166. W patek Czztenye I. Matuflye. (Matth. XIII. 31—35.) Kziekl iezziſs zaſtupom: 31. Podobno geſt kralowſtwie nebeſke zrnv horczziczznemv, kterezz wzaw czzlowiek y wſiel na roli ſwu. 32. kterezzto naymenssye gest wssech semen; Ale kdizz wzroste, naywietssi gest wſſieho zele 1) y bude ſtrom, tak zze ptaczi nebeſſczzi przileticze i bidliti budu w ratoraſli geho. 33. Gynv powieſt powiediel gym gest rzka: Podobno gest kralowſtwye nebeſke kwaſowi, kterizzto wzemſſi zzena y ſkrila we trem ſyeny 2) mvczznem, azz kwaſ 297a]no bude wſſieczko. 34. Ta wſſechna mluwil gest iezziſs w powiestech k zaſtupom A bez powieſti nemluwiessie gym; 35. abi naplnyeno bilo, czſoz rzczeno geſt ſkrze proroka rzkucze: Otworzym w powieſtech vſta ma, Wiprawym ſkrita od vſtawenye ſwieta. 164. 1) congregatis Pharisaeis. — 2) akk.: scabellum. 165. 1) herba. 166. 1) omnibus seminibus. — 2) in farinae satis tribus.
235 tiechto dwu przikazanye weſſkem zako wyſy y proroczy. 41. Tehdi ſhledaw 1 zakonnyki, otazal ſye gich iezziſs 42. rzka: Czſo ſye wam wydie o kriſtu czzy bi ſyn bil? Weczechu gemv: dawidow. 43. Wecze gym: kterakz tehd dawid w duchu nazywa geho panem rzka: 44. Rziekl pan panv memv ſed na prawiczi mey, donwadz nepolozzym neprzatel twich ſtoliczi 2) noham twym? 45. kdyzz tehdi dawid nazywa geho panem, kterakz ſyn geho geſt? 46. A zzadny nemohl gemv odpowiedyety ſlowa, anyzz ſmyel od toho dne nyzzadny geho wyecze tazati. 165. W ſtrziedu czztenye I. Matullie. (Matth XXIII. 24—30.) POwiediel iezziſs vczzennykom ſwym: 24. Podobno geſt kralowſtwye nebeſke czzlowieku, kteryzzto ſel ſe[296b]meno dobre na roli ſwei. 25. A kdizz ſpali lyde, prziſſel neprzitel geho y poſel kukolem mezi pſſenyczi y odſſyel. 26. A kdizz zroſtl korzien 1) a owocze vczzynyl, tehdi wydyn bil y kukol. 27. A prziſtupiwſſie ſluzzebnyczi otcze czzelednyeho, rziekli gſu gemv: Pane, wſſak's dobre ſemye ſel na roli twei, odkud tehdi maſs kukol? 28. I wecze gym: Neprzitel czzlowiek to vczzynyl. Tehdi ſluzzebnyczi weczechu gemv: Chczefſ-li a puoydemyt a ſberzemt gey? 29. I wecze Nee, Nebo ſnad zbieragicze kukol wiwratili biſte ſpolu ſ nym y pſſyenyczi. 30. Nechayte obeho ſpolu ruoſti azz do zzny a w czzaſu zzny dyem zzenczom: Sberzte nayprwe kukol a ſwiezzte gey w otepki k ſpaleny, ale pſſyenyczi ſhromazzdte w ſtodolu mv. 166. W patek Czztenye I. Matuflye. (Matth. XIII. 31—35.) Kziekl iezziſs zaſtupom: 31. Podobno geſt kralowſtwie nebeſke zrnv horczziczznemv, kterezz wzaw czzlowiek y wſiel na roli ſwu. 32. kterezzto naymenssye gest wssech semen; Ale kdizz wzroste, naywietssi gest wſſieho zele 1) y bude ſtrom, tak zze ptaczi nebeſſczzi przileticze i bidliti budu w ratoraſli geho. 33. Gynv powieſt powiediel gym gest rzka: Podobno gest kralowſtwye nebeſke kwaſowi, kterizzto wzemſſi zzena y ſkrila we trem ſyeny 2) mvczznem, azz kwaſ 297a]no bude wſſieczko. 34. Ta wſſechna mluwil gest iezziſs w powiestech k zaſtupom A bez powieſti nemluwiessie gym; 35. abi naplnyeno bilo, czſoz rzczeno geſt ſkrze proroka rzkucze: Otworzym w powieſtech vſta ma, Wiprawym ſkrita od vſtawenye ſwieta. 164. 1) congregatis Pharisaeis. — 2) akk.: scabellum. 165. 1) herba. 166. 1) omnibus seminibus. — 2) in farinae satis tribus.
Strana 236
236 167. W nedieli dewatynaftu czztenye I. Matuflye. (XIX. neděle po sv. Duchu.) (Matth. IX. 1—8.) 1. Wſtupiw iezziſs na lodyczku, plawil ſye y prziſſel do myeſta ſweho. 2. A ay obietowachu gemv zlamaneho dnv, lezziczieho na lozzi. A widiew iezziſs wieru gich, rziekl zlamanemv. Dovfay, ſynv, odpuſſczzugit ſye tobie hrzyſſy twogi. 3. A ay nyeterzi z pieſarzu weczechu mezi ſobu: Tento ſye ruha. 4. A kdyzz widieffie iezziſs myſſlenye gich, rzyekl geſt: I czſo my- ſlite zloſt w ſrdczich waſſich? 5. Czſo gest ſnaze rzieczi: odpuſſczzugi sye tobie hrziſſi twogy, czzili rzieczi: wſtan a chod? 6. Ale abiſte wiedieli, zzet ſyn czzlowieczzi ma mocz na zemy odpuſſczzeti hrziechi, tehdi wecze zlamanemv: Wſtan, wezmy luozze twe a ygdi do domv tweho. 7. I wſtal geſt a ſſel do domv ſweho 8. Tehdi widucze zaſtupowe bali ſye y chwa- lechu boha, genzz dal mocz taku lidom. 168. W Itrziedu czztenye I. Matulle. (Matth. XIII. 36—43.) 36. PRziſtupili k iezziſſowi vczzennyczi geho rzkucze: Wilozz nam powieſt tuto od pſſenyczznei a kukolnei roli. 37. A on odpowiediew wecze: kte- rizzto sege dobre syemye, gest [297b] tyn czzlowieczzi. 38. ale roli gest ſwiet, A dobre ſyemye ty gſu ſynowe kralowſtwye. Ale kukol ſynowe gſu zloſyny. 1) 39. A neprzitel, genzzto ſel, to geſt diabel. A zzen dokonanye ſwieta geſt. Zzenczy zagiſte angele gſu. 40. A yakzzto zbieran bywa kukol a ſpalen bywa ohnyem, Takezzt bude na dokonanye ſwieta. 41. Nebot poſſle ſyn czzlowieczzy angeli ſwe y ſberut z kralowſtwye geho wſſechny poſſkwrny a ti, geſſto czzynye neſſlechetnoſt 42. y puſty ge do peczi ohnywey. Tu bude placzz a ſſkrzyehot zubuow. 43. Tehdi ſprawedlny ſwytiti budu iako ſluncze w kralowſtwie otcze gich. ktozz ma vſſy ſh- ſſyeti, ſliſs! 169. W patek ozztenye I. Matuffe. (Matth. XXIV. 15—25.) OTazan gſa iezziſs od vczzennykow ſwych o ſkonanye ſwieta, rziekl gym: 15. kdyzz vzrzite ohizzdyeny opuſſczzenye ſtogicze, kdezz nema, ktozz czzte, rozvmyey, 16. Tehdi kterzizz w zzidowſtwu gſu, vteczzte na hory; 17. a kterzizz na ſtrzyeſſe, neodchodte w duom, any wchazey, abi wzal czſo z domv ſweho; 18. A ktoz na roli bude, nenawraczuy ſye zaſye, abi wzal rucho ſwe. 19. Ale bieda tiehotnym a chowaczzkam w tiech dnech. 20. Modlte ſe za wierne, at zymye nebude. 21. Nebo tiech dny 168. 1) filii sunt nequam.
236 167. W nedieli dewatynaftu czztenye I. Matuflye. (XIX. neděle po sv. Duchu.) (Matth. IX. 1—8.) 1. Wſtupiw iezziſs na lodyczku, plawil ſye y prziſſel do myeſta ſweho. 2. A ay obietowachu gemv zlamaneho dnv, lezziczieho na lozzi. A widiew iezziſs wieru gich, rziekl zlamanemv. Dovfay, ſynv, odpuſſczzugit ſye tobie hrzyſſy twogi. 3. A ay nyeterzi z pieſarzu weczechu mezi ſobu: Tento ſye ruha. 4. A kdyzz widieffie iezziſs myſſlenye gich, rzyekl geſt: I czſo my- ſlite zloſt w ſrdczich waſſich? 5. Czſo gest ſnaze rzieczi: odpuſſczzugi sye tobie hrziſſi twogy, czzili rzieczi: wſtan a chod? 6. Ale abiſte wiedieli, zzet ſyn czzlowieczzi ma mocz na zemy odpuſſczzeti hrziechi, tehdi wecze zlamanemv: Wſtan, wezmy luozze twe a ygdi do domv tweho. 7. I wſtal geſt a ſſel do domv ſweho 8. Tehdi widucze zaſtupowe bali ſye y chwa- lechu boha, genzz dal mocz taku lidom. 168. W Itrziedu czztenye I. Matulle. (Matth. XIII. 36—43.) 36. PRziſtupili k iezziſſowi vczzennyczi geho rzkucze: Wilozz nam powieſt tuto od pſſenyczznei a kukolnei roli. 37. A on odpowiediew wecze: kte- rizzto sege dobre syemye, gest [297b] tyn czzlowieczzi. 38. ale roli gest ſwiet, A dobre ſyemye ty gſu ſynowe kralowſtwye. Ale kukol ſynowe gſu zloſyny. 1) 39. A neprzitel, genzzto ſel, to geſt diabel. A zzen dokonanye ſwieta geſt. Zzenczy zagiſte angele gſu. 40. A yakzzto zbieran bywa kukol a ſpalen bywa ohnyem, Takezzt bude na dokonanye ſwieta. 41. Nebot poſſle ſyn czzlowieczzy angeli ſwe y ſberut z kralowſtwye geho wſſechny poſſkwrny a ti, geſſto czzynye neſſlechetnoſt 42. y puſty ge do peczi ohnywey. Tu bude placzz a ſſkrzyehot zubuow. 43. Tehdi ſprawedlny ſwytiti budu iako ſluncze w kralowſtwie otcze gich. ktozz ma vſſy ſh- ſſyeti, ſliſs! 169. W patek ozztenye I. Matuffe. (Matth. XXIV. 15—25.) OTazan gſa iezziſs od vczzennykow ſwych o ſkonanye ſwieta, rziekl gym: 15. kdyzz vzrzite ohizzdyeny opuſſczzenye ſtogicze, kdezz nema, ktozz czzte, rozvmyey, 16. Tehdi kterzizz w zzidowſtwu gſu, vteczzte na hory; 17. a kterzizz na ſtrzyeſſe, neodchodte w duom, any wchazey, abi wzal czſo z domv ſweho; 18. A ktoz na roli bude, nenawraczuy ſye zaſye, abi wzal rucho ſwe. 19. Ale bieda tiehotnym a chowaczzkam w tiech dnech. 20. Modlte ſe za wierne, at zymye nebude. 21. Nebo tiech dny 168. 1) filii sunt nequam.
Strana 237
237 budu natiſkowe a zamvczenye taka, 1) kterakazz nebili od poczzatku ſtwo- rzienye, kterezz ſtworzil buoh, azz doſowad, anyzz budu. 22. bi nevkratil bil pan dnyey, nebilo bi ſpaſeno wſſieli 298aJke tielo; Ale pro wiwolene, kterezz wiwolil, vkrati dnyow. 23. A tehdi geſtlizze kto wam bi rziekl: ay tot geft kriftus, ay tadyto, newierzte. 24. Nebot wstanv lharzi kriftowe2 a Izzywi proroczi a dawatit budu zazraki a znamenye k ſwedeny, (aczz to mozz byty) take zwolene. 3) 25. Ale wy wyzzte, zzet gſem powyediel wam wſſeczko. 170. Dwadłata Nediele. Czztenye Iwati Matuſs pyllye. (XX. neděle po sv. Duchu.) (Matth. XXII. 1—14.) 1. Mluwieſſie iezziſs ſ vczzennyki ſwymy w powie�tech rzka: 2. Podobno vczzynyeno geſt kralowſtwye nebeſke czzlowiekowi krali, kteryzzto vczzynyl ſwatbu ſynv ſwemv. 3. y poſlal ſluhi ſwe zawolati zwanych na ſwatbu, I nechtiechu przigyti. 4. Opiet poſlal gyne ſluhi rzka: Powiezte pozwanym: ay obied moy prziprawil ſem, bikowe mogi a ptacztwo zarziezano a wſſechno przipraweno geſt; podte na ſwatbu. 5. Ale ony zameſſkali, I odeſſli gſu, geden do wſy ſwey, druhi na kupi ſwu. 1) 6. Oſtatny pak yali ſluhi geho a ohawny ge vczzynywſſye 2) zbili ge. 7. Tehdy kral kdizz to vſliſſal rozhnyewal ſye geſt; I poſlaw zaſtupi ſwe zatratil3) wrazzedlnyki ty a myeſto gich zapalil. 8. Tehdi wecze ſluzzebnyko ſwym: Swatbi zagiſte przipraweny gſu, ale kterzizz pozwany biechu, nebili gſu hodny. 9. protozz gdyete na wichodi cze�t, A kterezzkolwiek naleznete, zawolayte k ſwatbie. 10. A wi- ſſyedſſye [298b] ſluhi peho na czeſti, ſhledawſſie 4) zle y dobre, kterez na lezechu y naplnyeny gſu ſwatby ſyedyecziech. 11. Tehdi wnyde kral, abi vzrziel ſedyecziei I vzrziel tu czzlowieka neodieneho ruchem ſwatebnym. 12. y wecze gemv: Prziteli, kterak's ſem wſſel nemage rucha ſwatebneho? Tehdi onen onyemyel. 13. I wecze kral ſluzzebnykom: Swizzicze nohi a rucze geho wpuſtezz gey do temnoſti wnytrznych; tut bude placzz a ſſkrziehot zvbow. 14. Nebo mnozit gſu pozwany, ale malo wibranych. 171. W strzedu Czztenye I. lukallye. (Luc. XIV. 12—15.) Vecze iezziſs gednomv knyezzeti zakonnyczzyemv: 12. kdizz czzinyſs obied anebo weczzerzi, nerod zwati przyatel twich any bratrzi twich any przibuznych twich any ſuſedow any bohatczow, at by ony ſnad tebe ne- 169. 1) Vulg. erit enim tunc tribulatio magna — 2. pseudochristi. — 3) ut indu- cantur ... electi; chyb. překlad. 170. 1) in negotiationem suam. — 2) contumeliis affectos. — 3) perdidit. — 4) chyb.: congregaverunt.
237 budu natiſkowe a zamvczenye taka, 1) kterakazz nebili od poczzatku ſtwo- rzienye, kterezz ſtworzil buoh, azz doſowad, anyzz budu. 22. bi nevkratil bil pan dnyey, nebilo bi ſpaſeno wſſieli 298aJke tielo; Ale pro wiwolene, kterezz wiwolil, vkrati dnyow. 23. A tehdi geſtlizze kto wam bi rziekl: ay tot geft kriftus, ay tadyto, newierzte. 24. Nebot wstanv lharzi kriftowe2 a Izzywi proroczi a dawatit budu zazraki a znamenye k ſwedeny, (aczz to mozz byty) take zwolene. 3) 25. Ale wy wyzzte, zzet gſem powyediel wam wſſeczko. 170. Dwadłata Nediele. Czztenye Iwati Matuſs pyllye. (XX. neděle po sv. Duchu.) (Matth. XXII. 1—14.) 1. Mluwieſſie iezziſs ſ vczzennyki ſwymy w powie�tech rzka: 2. Podobno vczzynyeno geſt kralowſtwye nebeſke czzlowiekowi krali, kteryzzto vczzynyl ſwatbu ſynv ſwemv. 3. y poſlal ſluhi ſwe zawolati zwanych na ſwatbu, I nechtiechu przigyti. 4. Opiet poſlal gyne ſluhi rzka: Powiezte pozwanym: ay obied moy prziprawil ſem, bikowe mogi a ptacztwo zarziezano a wſſechno przipraweno geſt; podte na ſwatbu. 5. Ale ony zameſſkali, I odeſſli gſu, geden do wſy ſwey, druhi na kupi ſwu. 1) 6. Oſtatny pak yali ſluhi geho a ohawny ge vczzynywſſye 2) zbili ge. 7. Tehdy kral kdizz to vſliſſal rozhnyewal ſye geſt; I poſlaw zaſtupi ſwe zatratil3) wrazzedlnyki ty a myeſto gich zapalil. 8. Tehdi wecze ſluzzebnyko ſwym: Swatbi zagiſte przipraweny gſu, ale kterzizz pozwany biechu, nebili gſu hodny. 9. protozz gdyete na wichodi cze�t, A kterezzkolwiek naleznete, zawolayte k ſwatbie. 10. A wi- ſſyedſſye [298b] ſluhi peho na czeſti, ſhledawſſie 4) zle y dobre, kterez na lezechu y naplnyeny gſu ſwatby ſyedyecziech. 11. Tehdi wnyde kral, abi vzrziel ſedyecziei I vzrziel tu czzlowieka neodieneho ruchem ſwatebnym. 12. y wecze gemv: Prziteli, kterak's ſem wſſel nemage rucha ſwatebneho? Tehdi onen onyemyel. 13. I wecze kral ſluzzebnykom: Swizzicze nohi a rucze geho wpuſtezz gey do temnoſti wnytrznych; tut bude placzz a ſſkrziehot zvbow. 14. Nebo mnozit gſu pozwany, ale malo wibranych. 171. W strzedu Czztenye I. lukallye. (Luc. XIV. 12—15.) Vecze iezziſs gednomv knyezzeti zakonnyczzyemv: 12. kdizz czzinyſs obied anebo weczzerzi, nerod zwati przyatel twich any bratrzi twich any przibuznych twich any ſuſedow any bohatczow, at by ony ſnad tebe ne- 169. 1) Vulg. erit enim tunc tribulatio magna — 2. pseudochristi. — 3) ut indu- cantur ... electi; chyb. překlad. 170. 1) in negotiationem suam. — 2) contumeliis affectos. — 3) perdidit. — 4) chyb.: congregaverunt.
Strana 238
238 odezwali 1) y bila bi tobie odplata. 13. Ale kdizz czzynyſs hodi, pozow chudich, mdlich, chromych, ſlepich; 14. a blazzeny budeſs, nebot nemagi odplatiti tobie, Ale odplaczenot bude tobie na wſkrziſſenye ſprawedlywich. 15. To kdyzz vſliſſal geden ſpolu ſedyeczymy,2) wecze gemv: Blahoſlaweny, kteryzzto gyſti bude chleb w kralowſtwye bozzym. 172. W patek czztenye Iwateho (Lukáše.1) (Luc. VI. 22—35.) RZiekl iezziſs vczzennykom ſwym: 22. Blazzeny budete, kdizz was nenawidieti budu lide a kdizz wiluczie was a wiwrhu gmeno waſſye iako zle pro ſyna czzlowieczzieho. 23. Ra 299a]duyte sye ten den a weselte sie, Nebot ay mzda waſſie welika geſt w nebi; Nebo podle tohoto czzynyechu prorokom otczowe gegich. 24. Za wierne bieda wam bohatczom, geſſto mate vtieſſyenye waſſie. 25. Bieda wam, kterzizz ſiti gſte, nebo laczzny budete. Bieda wam nynye, geſſto ſye ſmyegete, nebo lkati budete a plakati. 26. Bieda, kdizz dobrodyeti budu wam wſſeczkny lide; podle toho czzynyechu Izzywi proroczi otczom gich. 27. Ale wamt prawym, geſſto ſliſſite: Miluyte ne- przateli waſſie a dobrzie czzynte gym, geſſto nenawidi was. 28. Dobrodieyte lagyczym wã, modlte ſye za hancze waſſye. 29. A ktozz tie vderzi w licze, poday gemv y druheho; A onomv, geſſto tobie wezme odiew twoy, take ſuknye nerod gemv braniti. 30. A kazzdemv proſyczyemv od tebe day; A ktozz odeyme, geſſto geſt twe, nedobyway. 31. A yakozz chczete, abi wam czzy- nyli lide, y wy czzynte gym takezz. 32. A aczz mylugete ge tolikezz, geſſto was mylugi, kteri wam geſt dyek z toho? Anot y hrzyſſnyczi mylu- gyczyei 3) ſye mylugi. 33. A pakli dobrzie czzynyti budete gy, kterzizz wam dobrzie czzyny, kteri geſt diek wā? Anot takezz hrzyſſnyczi czzynye, 34. Pakli w pozziczku date gym, do kterichzz ſye nadiegete nyeczſo wzyeti, ktery geſt diek wam? Nebot y hrziſſny hrziſſnyekom poyczzywagi, aby w [ 399b) zali rownoſt. 35. Protozz myluyte neprziateli waſſie a dobrzie czzynte gym a pozziczzywaite, nycz ſye odtud nenadiegicze; A budet mzda waſſye mnoha. 173. Gedenmezczitma nediele. czztenye I. Jan pyelle. (XXI. neděle po sv. Duchu.) (Joan. IV. 46—53.) 46. BJeſſe geden kralik, gehozz ſyn nemoczen bieſſe, w kapharnavm. 47. Ten kdizz vſliſſiſſe, zze iezziſs prziſſel z zidowſtwa do galilee, ſſiel k nyemv a proſil geho, abi ſſtupil a vzdrawil ſyna geho; Neb poczzynaſſe 171. 1) ne reinvitent. — 2) quidam de simul discumbentibus. 172. 1) v orig. schází. — 2) benedicite. — 3) rasura: y v czy-
238 odezwali 1) y bila bi tobie odplata. 13. Ale kdizz czzynyſs hodi, pozow chudich, mdlich, chromych, ſlepich; 14. a blazzeny budeſs, nebot nemagi odplatiti tobie, Ale odplaczenot bude tobie na wſkrziſſenye ſprawedlywich. 15. To kdyzz vſliſſal geden ſpolu ſedyeczymy,2) wecze gemv: Blahoſlaweny, kteryzzto gyſti bude chleb w kralowſtwye bozzym. 172. W patek czztenye Iwateho (Lukáše.1) (Luc. VI. 22—35.) RZiekl iezziſs vczzennykom ſwym: 22. Blazzeny budete, kdizz was nenawidieti budu lide a kdizz wiluczie was a wiwrhu gmeno waſſye iako zle pro ſyna czzlowieczzieho. 23. Ra 299a]duyte sye ten den a weselte sie, Nebot ay mzda waſſie welika geſt w nebi; Nebo podle tohoto czzynyechu prorokom otczowe gegich. 24. Za wierne bieda wam bohatczom, geſſto mate vtieſſyenye waſſie. 25. Bieda wam, kterzizz ſiti gſte, nebo laczzny budete. Bieda wam nynye, geſſto ſye ſmyegete, nebo lkati budete a plakati. 26. Bieda, kdizz dobrodyeti budu wam wſſeczkny lide; podle toho czzynyechu Izzywi proroczi otczom gich. 27. Ale wamt prawym, geſſto ſliſſite: Miluyte ne- przateli waſſie a dobrzie czzynte gym, geſſto nenawidi was. 28. Dobrodieyte lagyczym wã, modlte ſye za hancze waſſye. 29. A ktozz tie vderzi w licze, poday gemv y druheho; A onomv, geſſto tobie wezme odiew twoy, take ſuknye nerod gemv braniti. 30. A kazzdemv proſyczyemv od tebe day; A ktozz odeyme, geſſto geſt twe, nedobyway. 31. A yakozz chczete, abi wam czzy- nyli lide, y wy czzynte gym takezz. 32. A aczz mylugete ge tolikezz, geſſto was mylugi, kteri wam geſt dyek z toho? Anot y hrzyſſnyczi mylu- gyczyei 3) ſye mylugi. 33. A pakli dobrzie czzynyti budete gy, kterzizz wam dobrzie czzyny, kteri geſt diek wā? Anot takezz hrzyſſnyczi czzynye, 34. Pakli w pozziczku date gym, do kterichzz ſye nadiegete nyeczſo wzyeti, ktery geſt diek wam? Nebot y hrziſſny hrziſſnyekom poyczzywagi, aby w [ 399b) zali rownoſt. 35. Protozz myluyte neprziateli waſſie a dobrzie czzynte gym a pozziczzywaite, nycz ſye odtud nenadiegicze; A budet mzda waſſye mnoha. 173. Gedenmezczitma nediele. czztenye I. Jan pyelle. (XXI. neděle po sv. Duchu.) (Joan. IV. 46—53.) 46. BJeſſe geden kralik, gehozz ſyn nemoczen bieſſe, w kapharnavm. 47. Ten kdizz vſliſſiſſe, zze iezziſs prziſſel z zidowſtwa do galilee, ſſiel k nyemv a proſil geho, abi ſſtupil a vzdrawil ſyna geho; Neb poczzynaſſe 171. 1) ne reinvitent. — 2) quidam de simul discumbentibus. 172. 1) v orig. schází. — 2) benedicite. — 3) rasura: y v czy-
Strana 239
239 gyzz vmyerati. 48. Tehdi wecze iezziſs k nyemv: Gedyne aczz znamenye a przizraki vzrzite, nevwierzite. 49. Wecze k nyemv kralik: pane, ſtup, abi vzdrawil ſyna meho, drzyewe nezz vmrzie. 50. Wecze gemv iezziſs: Gdi, ſyn twoy zzyw geſt. Vwierzil czzlowiek rzeczzi, kteruzz rziekl gemy iezziſs y gide. 51. Tehdizz gizz geho zſtupugicze ſluhi potkali geho y zwieſtowachu rzkucze, zze bi ſyn geho zzyw bil. 52. Tehdi tazaſſe hodyny od nych, w kteru bi lepe myel. I powiediechu gemv: zze wczzera w hodynv ſedmy oſtala geho zymnycze. 53. Tehdi poznal otecz, zze ta hodyna biefſe, w kteruzz rziekl iezziſs: Gdy, ſyn twoy zzyw geſt. I vwierzil on a czzeled geho wſſechna. 174. W Itrziedu czztenye I. lukafſe. (Luc. VI. 6—11.) 6. STalo ſye geſt, zze wſſel iezziſs w ſobotu do ſſkoli zzidowſkey y vczziſſe. I bieſſie tu czzlowiek a ruka geho prawa bie|300ajſſe ſucha. 7. Tehdi hledachu geho piſarzi a zakonnyczi, bude-li w ſobotu vzdrawo- wati, abi naſili, odkud bi geho obzzalowali. 8. Nez on wiedieſſye myſſlenye gich I wecze czzlowieku, geſſto gmyegiſſe ruku vſchlu: Wſtan a ſtoy w proſtrziedku. A wſtaw y ſtaſſie. 9. Tehdi wecze k onyem iezziſs: Tazzi was, hodi-li ſie w ſobotu dobrzie czzynyti, neb-li zle; duſſy ſpaſenv vczzi- nyti, czzili zatratiti? 10. A ſezrziew ony wſſiechny rziekl czzlowiekowi: ztiehny ruku twu. y ztahl y nawratila 1) ſye geſt ruka geho. 11. Tehdi ony naplnyeny gſu zloſti a nemvdroſti 2) y mluwiechu mezi ſobu, czſo bi gizz vczzynyli z gezziſſye. W patek czztenye: Chodieſſe iezziſs po myeſtech wſſech. hleday w patek po patnaſtey nedieli. 175. Dwamezczitma Nediele. czztenye I. Mathulle. (XXII neděle po sv: Duchu.) (Matth. XVIII. 23—35.) POwiediel iezziſs vczzenykom ſwym powie�t tuto: 23. Podobno geſt kralowſtwie nebeſke czzlowiekowy krali, kteryzzto chtiel poczzet polozziti z ſluzzebnyki ſwymi. 24. A kdizz poczze poczzet klaſti, obietowan 1) geſt gemv geden, genzzto dluzzen bieſſe deſſet tisicz fvntow. 25. A kdizz ne- ygmyegiſſye, odkud bi bil zaplatil, 2) kazal gey pan geho prodati y zzenv geho y ſyny y wſſeczko, czſozz gmyegiſſe a zaplatiti. 26. Tehdi pad ſluha ten proſyſſe geho rzka: Pokoru myei 3) we m[300 ]nye a wſſechnot nawraczi tobie. 27. Szzelew ſye tehdi pan nad ſluhu tyem, puſtil gey a dluh odpuſtih gemv. 28. Tehdi wiſſed ſluha ten nalezl gednoho z ſluzzebnykow 4) geho 174. 1) restituta est manus. — 2) ve V. jen jeden výraz: insipientia. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 18
239 gyzz vmyerati. 48. Tehdi wecze iezziſs k nyemv: Gedyne aczz znamenye a przizraki vzrzite, nevwierzite. 49. Wecze k nyemv kralik: pane, ſtup, abi vzdrawil ſyna meho, drzyewe nezz vmrzie. 50. Wecze gemv iezziſs: Gdi, ſyn twoy zzyw geſt. Vwierzil czzlowiek rzeczzi, kteruzz rziekl gemy iezziſs y gide. 51. Tehdizz gizz geho zſtupugicze ſluhi potkali geho y zwieſtowachu rzkucze, zze bi ſyn geho zzyw bil. 52. Tehdi tazaſſe hodyny od nych, w kteru bi lepe myel. I powiediechu gemv: zze wczzera w hodynv ſedmy oſtala geho zymnycze. 53. Tehdi poznal otecz, zze ta hodyna biefſe, w kteruzz rziekl iezziſs: Gdy, ſyn twoy zzyw geſt. I vwierzil on a czzeled geho wſſechna. 174. W Itrziedu czztenye I. lukafſe. (Luc. VI. 6—11.) 6. STalo ſye geſt, zze wſſel iezziſs w ſobotu do ſſkoli zzidowſkey y vczziſſe. I bieſſie tu czzlowiek a ruka geho prawa bie|300ajſſe ſucha. 7. Tehdi hledachu geho piſarzi a zakonnyczi, bude-li w ſobotu vzdrawo- wati, abi naſili, odkud bi geho obzzalowali. 8. Nez on wiedieſſye myſſlenye gich I wecze czzlowieku, geſſto gmyegiſſe ruku vſchlu: Wſtan a ſtoy w proſtrziedku. A wſtaw y ſtaſſie. 9. Tehdi wecze k onyem iezziſs: Tazzi was, hodi-li ſie w ſobotu dobrzie czzynyti, neb-li zle; duſſy ſpaſenv vczzi- nyti, czzili zatratiti? 10. A ſezrziew ony wſſiechny rziekl czzlowiekowi: ztiehny ruku twu. y ztahl y nawratila 1) ſye geſt ruka geho. 11. Tehdi ony naplnyeny gſu zloſti a nemvdroſti 2) y mluwiechu mezi ſobu, czſo bi gizz vczzynyli z gezziſſye. W patek czztenye: Chodieſſe iezziſs po myeſtech wſſech. hleday w patek po patnaſtey nedieli. 175. Dwamezczitma Nediele. czztenye I. Mathulle. (XXII neděle po sv: Duchu.) (Matth. XVIII. 23—35.) POwiediel iezziſs vczzenykom ſwym powie�t tuto: 23. Podobno geſt kralowſtwie nebeſke czzlowiekowy krali, kteryzzto chtiel poczzet polozziti z ſluzzebnyki ſwymi. 24. A kdizz poczze poczzet klaſti, obietowan 1) geſt gemv geden, genzzto dluzzen bieſſe deſſet tisicz fvntow. 25. A kdizz ne- ygmyegiſſye, odkud bi bil zaplatil, 2) kazal gey pan geho prodati y zzenv geho y ſyny y wſſeczko, czſozz gmyegiſſe a zaplatiti. 26. Tehdi pad ſluha ten proſyſſe geho rzka: Pokoru myei 3) we m[300 ]nye a wſſechnot nawraczi tobie. 27. Szzelew ſye tehdi pan nad ſluhu tyem, puſtil gey a dluh odpuſtih gemv. 28. Tehdi wiſſed ſluha ten nalezl gednoho z ſluzzebnykow 4) geho 174. 1) restituta est manus. — 2) ve V. jen jeden výraz: insipientia. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 18
Strana 240
240 geſſto dluzzen gemv bieſſe ſto penyez; A drzze zaduſſowaſſye 5) gey rzka: Nawrat, czſoz 6) dluzzen. 29. Tehdi pad prziſluha 7) geho proſiſſe geho rzka: Pokoru myey we mnye a wſſeczkot nawraczy tobye. 30. Ale on nechtieſſe, ale ſſed y puſtil gey do zzalarzye, az bi dluh nawratil. 31. Tehdi widucze to prziſluhi geho, czſo ſie geſt ſtalo, ſmytili gſu ſye welmy I prziſſli gſu a powiedieli gſu panv ſwemv wſſeczko, czſo ſye geſt ſtalo. 32. Tehdi zawolal gey pan geho, y wecze gemv: Sluho neſſlechetny wſſechen dluh odpuſtil ſem tobie, ponowadz proſil's mne. 33. Ne zda pak y ti myel's ſye ſlitowati prziſluzze twemv, yakozz ya tobie litoſtyw ſem bil? 34. I rozhnyewaw ſye pan pan 8) geho dal gey katom, donwadzz bi neza- platil wſſieho dluhu. 35. Takezzt y otecz moy nebeſki vczzyny wam, aczz neodpuſtite kazzdi bratru ſwemv z ſrdczi waſſich. 176. W Itrziedu czztenye I. Marka. (Marc. XI. 22—26.) Rziekl iezziſs vczzennykom ſwym: 22. Mieyte wieru bozzi. 23. wieru prawym wam, zze ktozzkolwiek dye hvorze teyto: zdwihny ſye a puſt ſye do morzie, a nebude pochibowati w ſrdczi ſwem, ale wierzi 301a]ti, nebo czſozkoli dye, ſtan ſye, �tane ſye gemv. 24. Protozz prawym wam, wſſeczko czſozkolwiek modlecze ſye proſiti budete, wierzte, zze wezmete a przigdu wam. 25. A kdizz ſtati budete k modlenye, odpuſtte, aczz czſo mate protyw nyekomv, at bi y otecz waſs, genzz w nebesiech geſt, odpuſtil bi wam, hrzychi waſſye. 26. Pakli wi neodpuſtite, anyzz otecz waſs, genzz w ne- besich geſt, odpuſtie wam hrziechi waſsie. 177. W patek czztenye I. Marka. (Marc. X. 1—9.) 1. POwſtaw iezziſs prziſſyel do kragyn zzidowſkich za iordan; I ſeſſli opiet zaſtupowe k nyemv a iakoz bil przywikl, opiet vczziſſie ge. 2. A prziſtupywſſye lyczomyernyczi tazachu ſye geho: geſt-li podobno myzzowi zzenv puſtiti, pokuſſegicz geho. 3. A on odpowiediew wecze gym: Czſo wam przikazal moyzziſs? 4. kterzizzto weczechu: Moyzziſs ſlibil 1) knyezki odhonne napſati a puſtiti. 5. Gymzzto odpowiediew iezziſs wecze: k twrdoſti ſrdcze waſſeho napſal wam przikazany to. 6. Ale od poczzatku ſtworzienye mvzze a zzenv vczzynyl ge buoh, 7 a rziekl geſt:2) Proto opuſti czzlowiek otcze ſweho a materz a przydrzzeti ſye bude v zzeny ſwey. 8. a budu dwa w tiele gednom. A tak gyzz neygſu dwa, ale gedno tielo. 9. Czſoz tehdi buoh zpogil, czzlowiek nerozluczuyg. 175. 1/)/ oblatus est — 2) unde redderet. — 3) patientiam habe. — ") nesprávné: de conservis suis. — 5) suſſocabat, rasura: —a v za--, vyškrabáno z. — 6) = což's. — 7) conservus. — *) omyl. 177. 1) permisit. — 2) není ve V.
240 geſſto dluzzen gemv bieſſe ſto penyez; A drzze zaduſſowaſſye 5) gey rzka: Nawrat, czſoz 6) dluzzen. 29. Tehdi pad prziſluha 7) geho proſiſſe geho rzka: Pokoru myey we mnye a wſſeczkot nawraczy tobye. 30. Ale on nechtieſſe, ale ſſed y puſtil gey do zzalarzye, az bi dluh nawratil. 31. Tehdi widucze to prziſluhi geho, czſo ſie geſt ſtalo, ſmytili gſu ſye welmy I prziſſli gſu a powiedieli gſu panv ſwemv wſſeczko, czſo ſye geſt ſtalo. 32. Tehdi zawolal gey pan geho, y wecze gemv: Sluho neſſlechetny wſſechen dluh odpuſtil ſem tobie, ponowadz proſil's mne. 33. Ne zda pak y ti myel's ſye ſlitowati prziſluzze twemv, yakozz ya tobie litoſtyw ſem bil? 34. I rozhnyewaw ſye pan pan 8) geho dal gey katom, donwadzz bi neza- platil wſſieho dluhu. 35. Takezzt y otecz moy nebeſki vczzyny wam, aczz neodpuſtite kazzdi bratru ſwemv z ſrdczi waſſich. 176. W Itrziedu czztenye I. Marka. (Marc. XI. 22—26.) Rziekl iezziſs vczzennykom ſwym: 22. Mieyte wieru bozzi. 23. wieru prawym wam, zze ktozzkolwiek dye hvorze teyto: zdwihny ſye a puſt ſye do morzie, a nebude pochibowati w ſrdczi ſwem, ale wierzi 301a]ti, nebo czſozkoli dye, ſtan ſye, �tane ſye gemv. 24. Protozz prawym wam, wſſeczko czſozkolwiek modlecze ſye proſiti budete, wierzte, zze wezmete a przigdu wam. 25. A kdizz ſtati budete k modlenye, odpuſtte, aczz czſo mate protyw nyekomv, at bi y otecz waſs, genzz w nebesiech geſt, odpuſtil bi wam, hrzychi waſſye. 26. Pakli wi neodpuſtite, anyzz otecz waſs, genzz w ne- besich geſt, odpuſtie wam hrziechi waſsie. 177. W patek czztenye I. Marka. (Marc. X. 1—9.) 1. POwſtaw iezziſs prziſſyel do kragyn zzidowſkich za iordan; I ſeſſli opiet zaſtupowe k nyemv a iakoz bil przywikl, opiet vczziſſie ge. 2. A prziſtupywſſye lyczomyernyczi tazachu ſye geho: geſt-li podobno myzzowi zzenv puſtiti, pokuſſegicz geho. 3. A on odpowiediew wecze gym: Czſo wam przikazal moyzziſs? 4. kterzizzto weczechu: Moyzziſs ſlibil 1) knyezki odhonne napſati a puſtiti. 5. Gymzzto odpowiediew iezziſs wecze: k twrdoſti ſrdcze waſſeho napſal wam przikazany to. 6. Ale od poczzatku ſtworzienye mvzze a zzenv vczzynyl ge buoh, 7 a rziekl geſt:2) Proto opuſti czzlowiek otcze ſweho a materz a przydrzzeti ſye bude v zzeny ſwey. 8. a budu dwa w tiele gednom. A tak gyzz neygſu dwa, ale gedno tielo. 9. Czſoz tehdi buoh zpogil, czzlowiek nerozluczuyg. 175. 1/)/ oblatus est — 2) unde redderet. — 3) patientiam habe. — ") nesprávné: de conservis suis. — 5) suſſocabat, rasura: —a v za--, vyškrabáno z. — 6) = což's. — 7) conservus. — *) omyl. 177. 1) permisit. — 2) není ve V.
Strana 241
241 178. Nediele Trzymezczitma. [301b] Czztenye I. Mathuffe. (XXIII. neděle po sv. Duchu.) (Matth. XXII. 15—21) 15. Odſſedſſie zakonnyczi w radu wnydechu, abi popadly iezziſſe w rzieczzi. 16. I poſſli k nyemv vczzennyki ſwe ſ erodowymy rzkucze: Miſtrzie, wyemy, zze ſprawedlywi gſy a cze�tu bozzi w ſprawedlnoſti vczziſs; a nenye tobie peczze o nyekem, Any ti zrziſs oſobi lidſkey. 17. Protozz powiezz nam, Czſo ſye tobie widie: hodno-li geſt daty vrok czſieſarzowi, czzili nee? 18. Tehdi poznaw iezziſs zloſynſtwo gich wecze Czſo mne pokuſſyte pokritczi? 19. Vkazzte my penyez czynezzny. 1) Tehdi ony podachu gemv penyeze. 20. I wecze gym iezziſs: Czzi geſt obraz toto2) a ſwrchu napis? 21. rzku gemv: czſieſarzow. Tehdi wecze gym iezziſs: Nawrattezz tehdi, czſozz geſt czieſarzowo, czieſarzowi, a czſozz geſt bozzi, bohu. 179. W Itrzedu Czztenye I. Matuffe. (Matth. XVII. 23—26.) 23. KDdyzz przigide iezziſs a vczzennyczi geho do kapharnavm, przi- ſtupichu, geſſto myto brachu, k petrowi y weczechu gemv: Miſtr waſs ne- plati myta? 24. I powiedie: take. A kdizz wnyde w duom, przyedgide gey gezziſs rzka: Czſo ſye tobie zda, ſſymony? kralowe zemye od kterich beru dan, nebo czynzzi, od ſynow-ly ſwich, czzili od gynych? 25. A on wecze: od czyzych. Wecze gemv iezziſs: Tehdi ſwobodny gſu ſynowe. 26. Awſſak abychom nepohorſſili gich, Gdy k morzi, wrzz vdyczy [302a] a tu ribu, gesstot prwa wende, wezmy; A otewrzie vſta gegie nalezneſs kruzzek zlatta, ten wezma dayzz gym za mye a za tie. W patek czztenye: Ohen gſem prziſſel puſtiti, hleday w patek po deſatei nedieli. 180. Nediele Czztrmezczytma. Czztenye pyelle ſwati Matuſs ewnta XXIV. neděle po sv. Duchu.) (Matth. IX. 18—26.) 18. Mluwiecze iezziſſowi k zaſtupom, Ay knyeze gedno prziſtupilo y mo- dleſſie ſye gemv rzka: Pane, dezera ma nynye vmrziela geſt; Ale pod a po- lozz ruku na ny a zzywat bude. 19. A wſtaw iezziſs ſſel po nyem y vczzen- nyczi geho. 20. A ay zzena, kterazzto tekliwoſt krwe 1) trpieſſie dwanaczte 178. 1) numisma census. — 2) chyb.: imago haec. 180. 1) sanguinis fluxum. 18*
241 178. Nediele Trzymezczitma. [301b] Czztenye I. Mathuffe. (XXIII. neděle po sv. Duchu.) (Matth. XXII. 15—21) 15. Odſſedſſie zakonnyczi w radu wnydechu, abi popadly iezziſſe w rzieczzi. 16. I poſſli k nyemv vczzennyki ſwe ſ erodowymy rzkucze: Miſtrzie, wyemy, zze ſprawedlywi gſy a cze�tu bozzi w ſprawedlnoſti vczziſs; a nenye tobie peczze o nyekem, Any ti zrziſs oſobi lidſkey. 17. Protozz powiezz nam, Czſo ſye tobie widie: hodno-li geſt daty vrok czſieſarzowi, czzili nee? 18. Tehdi poznaw iezziſs zloſynſtwo gich wecze Czſo mne pokuſſyte pokritczi? 19. Vkazzte my penyez czynezzny. 1) Tehdi ony podachu gemv penyeze. 20. I wecze gym iezziſs: Czzi geſt obraz toto2) a ſwrchu napis? 21. rzku gemv: czſieſarzow. Tehdi wecze gym iezziſs: Nawrattezz tehdi, czſozz geſt czieſarzowo, czieſarzowi, a czſozz geſt bozzi, bohu. 179. W Itrzedu Czztenye I. Matuffe. (Matth. XVII. 23—26.) 23. KDdyzz przigide iezziſs a vczzennyczi geho do kapharnavm, przi- ſtupichu, geſſto myto brachu, k petrowi y weczechu gemv: Miſtr waſs ne- plati myta? 24. I powiedie: take. A kdizz wnyde w duom, przyedgide gey gezziſs rzka: Czſo ſye tobie zda, ſſymony? kralowe zemye od kterich beru dan, nebo czynzzi, od ſynow-ly ſwich, czzili od gynych? 25. A on wecze: od czyzych. Wecze gemv iezziſs: Tehdi ſwobodny gſu ſynowe. 26. Awſſak abychom nepohorſſili gich, Gdy k morzi, wrzz vdyczy [302a] a tu ribu, gesstot prwa wende, wezmy; A otewrzie vſta gegie nalezneſs kruzzek zlatta, ten wezma dayzz gym za mye a za tie. W patek czztenye: Ohen gſem prziſſel puſtiti, hleday w patek po deſatei nedieli. 180. Nediele Czztrmezczytma. Czztenye pyelle ſwati Matuſs ewnta XXIV. neděle po sv. Duchu.) (Matth. IX. 18—26.) 18. Mluwiecze iezziſſowi k zaſtupom, Ay knyeze gedno prziſtupilo y mo- dleſſie ſye gemv rzka: Pane, dezera ma nynye vmrziela geſt; Ale pod a po- lozz ruku na ny a zzywat bude. 19. A wſtaw iezziſs ſſel po nyem y vczzen- nyczi geho. 20. A ay zzena, kterazzto tekliwoſt krwe 1) trpieſſie dwanaczte 178. 1) numisma census. — 2) chyb.: imago haec. 180. 1) sanguinis fluxum. 18*
Strana 242
242 leth, prziſtupila z zadu y dotkla ſye rucha podolka geho. 21. I rziekla geſt ſama w ſobie: Aczz dotkny ſye ſ toliko rucha geho, zdrawa budu. 22. A iezziſs obratyw ſye a vzrzew gy wecze: Dovfay, dſerko, wiera twa tie zdrawu vczzynyla. A zdrawa vczzynyena geſt zzena w tu hodynv. 23. A kdyzz przigide iezziſs w duom knyezzete y vzrziel trubaczze a zaſtup hluczzicze wecze: 24. Odeydiete, nenyet zagiste mrtwa dyeweczzka, ale spiet. I poſmywachu ſye gemv. 25. A kdyzz wiwrzze bil zaſtup, wſſel y drzzel ruku gegie. I wſtala dyeweczzka. 26. I wiſſla geſt powieſt ta do wſſy zemye tey. 181. W ſtrzyedu Czztenye ſwateho Marka. (Marc. XII. 28—34.) 28. Otazal yezziſſe geden [302b] z piſarzow, ktere bi bilo naiprwnyeiſſi wſſyech przikazanye. 29. Tehdi iezziſs odpowiediel gemv: Zze nayprwnyeiſſi wſiech przikazany gest: Slifs ifraheli, Pan buoh twoy geden gest. 30. 1 my- lowati budeſs pana boha tweho ze wſſeho ſrdcze tweho a ze wſſye duſſie tweyg a ze wſſy myſli twei a ze wſſye ſili twei. Tot geſt prwe przika- zanye. 31. Nezz druhe podobno geſt k tomv: Milowati budeſs blizznyeho tweho yako ſye ſam. Wietſſy tiechto gyne przikazanye nenye. 32. I wecze gemv piſarz: Dobrzie's, mystrzie w prawdie powiediel, Zzet geden gest buoh a neny gyny kromye geho. 33. a abi mylowan byl ze wſſieho ſrdcze a ze wſſieho rozvmy a ze wſſye duſſye a ze wſſy ſili; A mylowati blizznyeho ſweho yako ſye ſam Wieczſſi geſt wſſiech obiety y poſwatnoſty. 34. Tehdi iezziſs wida, zze mvdrzie odpowiediel wecze gemv: Neygſi daleko od kra- lowſtwy bozzieho. 182. W patek Czztenye I. Matuffie. (Matth. XXI. 28—32.) RZiekl iezziſs za�tupom zzidowſkym: 28. Czzlowiek nyekteraki gmyel dwa ſyny. I prziſtupyw k prwemv rziekl: Synv myli, gdi dnes, dielay v wyn- nyczy mey. 29. A on odpowiediew wecze: Nechczi. A potow pokanym hnvw ſye ſſel geſt. 30. A prziſtupyw k druhemv wecze takezz. A on odpo- wiediew wecze: Gdu, pane, a neſſel geſt. 31. kteri z tiechto [303a] dwu vczzynyl wuoli otczowu? Weczechu gemv: prwny, rziekl gym iezziſs: Wieru prawym wam, zze zgewny hrziſſnyczi a robi 1) prziedeydu was w kralowſtwye bozzym. 32. Nebot prziſſel k wam yan w czeſtie prawdi a newierzili ſte gemv. Ale zgewny hrziſſnyczi a robi wyerzili gſu gemv Ale wy widucze any ſte pokanye gmyeli potom, abiſte wierzili gemv. kto ma vſſy ſliſſeti, ſliſs! Nediele pietmezcsitma Czztenye: kdizz zdwihl oczzi iezziſs. hledai w cztwrtu nedieli v puſtie w nedielnym czztenye bliſko od poczatku toho czztenye nedielnycho. 182. 1/ meretrices
242 leth, prziſtupila z zadu y dotkla ſye rucha podolka geho. 21. I rziekla geſt ſama w ſobie: Aczz dotkny ſye ſ toliko rucha geho, zdrawa budu. 22. A iezziſs obratyw ſye a vzrzew gy wecze: Dovfay, dſerko, wiera twa tie zdrawu vczzynyla. A zdrawa vczzynyena geſt zzena w tu hodynv. 23. A kdyzz przigide iezziſs w duom knyezzete y vzrziel trubaczze a zaſtup hluczzicze wecze: 24. Odeydiete, nenyet zagiste mrtwa dyeweczzka, ale spiet. I poſmywachu ſye gemv. 25. A kdyzz wiwrzze bil zaſtup, wſſel y drzzel ruku gegie. I wſtala dyeweczzka. 26. I wiſſla geſt powieſt ta do wſſy zemye tey. 181. W ſtrzyedu Czztenye ſwateho Marka. (Marc. XII. 28—34.) 28. Otazal yezziſſe geden [302b] z piſarzow, ktere bi bilo naiprwnyeiſſi wſſyech przikazanye. 29. Tehdi iezziſs odpowiediel gemv: Zze nayprwnyeiſſi wſiech przikazany gest: Slifs ifraheli, Pan buoh twoy geden gest. 30. 1 my- lowati budeſs pana boha tweho ze wſſeho ſrdcze tweho a ze wſſye duſſie tweyg a ze wſſy myſli twei a ze wſſye ſili twei. Tot geſt prwe przika- zanye. 31. Nezz druhe podobno geſt k tomv: Milowati budeſs blizznyeho tweho yako ſye ſam. Wietſſy tiechto gyne przikazanye nenye. 32. I wecze gemv piſarz: Dobrzie's, mystrzie w prawdie powiediel, Zzet geden gest buoh a neny gyny kromye geho. 33. a abi mylowan byl ze wſſieho ſrdcze a ze wſſieho rozvmy a ze wſſye duſſye a ze wſſy ſili; A mylowati blizznyeho ſweho yako ſye ſam Wieczſſi geſt wſſiech obiety y poſwatnoſty. 34. Tehdi iezziſs wida, zze mvdrzie odpowiediel wecze gemv: Neygſi daleko od kra- lowſtwy bozzieho. 182. W patek Czztenye I. Matuffie. (Matth. XXI. 28—32.) RZiekl iezziſs za�tupom zzidowſkym: 28. Czzlowiek nyekteraki gmyel dwa ſyny. I prziſtupyw k prwemv rziekl: Synv myli, gdi dnes, dielay v wyn- nyczy mey. 29. A on odpowiediew wecze: Nechczi. A potow pokanym hnvw ſye ſſel geſt. 30. A prziſtupyw k druhemv wecze takezz. A on odpo- wiediew wecze: Gdu, pane, a neſſel geſt. 31. kteri z tiechto [303a] dwu vczzynyl wuoli otczowu? Weczechu gemv: prwny, rziekl gym iezziſs: Wieru prawym wam, zze zgewny hrziſſnyczi a robi 1) prziedeydu was w kralowſtwye bozzym. 32. Nebot prziſſel k wam yan w czeſtie prawdi a newierzili ſte gemv. Ale zgewny hrziſſnyczi a robi wyerzili gſu gemv Ale wy widucze any ſte pokanye gmyeli potom, abiſte wierzili gemv. kto ma vſſy ſliſſeti, ſliſs! Nediele pietmezcsitma Czztenye: kdizz zdwihl oczzi iezziſs. hledai w cztwrtu nedieli v puſtie w nedielnym czztenye bliſko od poczatku toho czztenye nedielnycho. 182. 1/ meretrices
Strana 243
243 183. W Itriedu Czztenye I. lukals pyeffye. (XXV. neděle po sv. Duchu.) (Luc. X. 3—11.) 3. POwiediel iezziſs vczzennykom ſwym: Gdiete; ay ya poſilam was yako berany mezi wlky. 4. Nerodte naſiti myeſſka any tobolki any obuwi, Any zzadneho na czeſtie nepozdrawuyte. 5. A w kteryzzkolwiek duom wendete, nayprwe rzczete: Pokoy tomvto domv. 6. A gestlizze tu bude syn pokoge, odpoczzywatit bude nad nym pokoy waſs. Pakli ſye k wam nycz nenawrati myr waſs. 1) 7. W tom domv oſtante geducze a pigiecze, czſozz v nych geſt; Nebo hoden gest dielnyk mzdi ſwey. a nerodte choditi z domv do domv. 8 A w kterezzkolwiek myeſto wendete a przigmy was, gezte, czſozzt przilozzy wam; 9. a vzdrawuyte nemoczne, kterzizz w|303b nyem gſu. A powiezte gym: zze 2) prziblizzi ſye k wam kralowſtwie bozzi. 10. A w kterezzkolwiek myeſto wendete a neprzigmy was, Wynducze w ulicze gich rzczete: 11. Take prach, geſſto przilnvl nam z myeſta waſſieho, otrziemy na was; Awſſak to wiezte, zze ſye prziblizzi 3) w was kralowſtwye bozzie. 184. W patek czztenye I. Marka. (Marc. XIII. 33—37.) 33. RZiekl iezziſs vczzennykom ſwym: Bdiete a modlte sye; neb newite, kdi czzas geſt. 34. Iakozzto czzlowiek, kteryzzto na put gda opuſtil duom ſwoy a dal ſluham ſwym mocz wſſieho dyela a wratnemv przikazal, abi bdiel. 35. Protozz bdiete, (nebo newiete, kdy pan domowny przide: weczzer-li, czzili w puol noczi, anebo w prwoſpiech czzili rano) 36. abi neprziſſel 1) brzcze y nalezzl by was ſpiecze. 37. A czſoz prawym wam, wſſemt prawym: bdyete. 185. W strziedu w ſuche dny czztenye I. Marka. (Marc. IX. 16—28.) 16. ODpowiediew geden z zaſtupu wecze k iezziſſowi: Miſtrzie, przyneſl gſem ſyna meho k tobie magicze ducha nyemeho, 17. kteryzz kdezzkolwiek geho popadne, mvczzy gey a pyenye a ſſkrziehocze zubi a ſchne. A rziekl gſem vczzennykom twym, abi wiwrhli gey y nemohli gſu. 18. kteryzzto odpowiediew gym wecze: O narode newierzuczi, azz dokowad v was budu? kterak dluho trpieti was budu? przyneſte gey ke mnye. 19. I przyneſechu [304a] gey. A kdizz vzrziel geho, ynhed duch zamvtil onoho; a pad na 183. 1) chybný překlad: sin autem, ad vos revertetur. — 2) ve V. není. — s) aor., appropinquavit. 184. 1) nesprávný překlad: ne cum venerit, inveniat.
243 183. W Itriedu Czztenye I. lukals pyeffye. (XXV. neděle po sv. Duchu.) (Luc. X. 3—11.) 3. POwiediel iezziſs vczzennykom ſwym: Gdiete; ay ya poſilam was yako berany mezi wlky. 4. Nerodte naſiti myeſſka any tobolki any obuwi, Any zzadneho na czeſtie nepozdrawuyte. 5. A w kteryzzkolwiek duom wendete, nayprwe rzczete: Pokoy tomvto domv. 6. A gestlizze tu bude syn pokoge, odpoczzywatit bude nad nym pokoy waſs. Pakli ſye k wam nycz nenawrati myr waſs. 1) 7. W tom domv oſtante geducze a pigiecze, czſozz v nych geſt; Nebo hoden gest dielnyk mzdi ſwey. a nerodte choditi z domv do domv. 8 A w kterezzkolwiek myeſto wendete a przigmy was, gezte, czſozzt przilozzy wam; 9. a vzdrawuyte nemoczne, kterzizz w|303b nyem gſu. A powiezte gym: zze 2) prziblizzi ſye k wam kralowſtwie bozzi. 10. A w kterezzkolwiek myeſto wendete a neprzigmy was, Wynducze w ulicze gich rzczete: 11. Take prach, geſſto przilnvl nam z myeſta waſſieho, otrziemy na was; Awſſak to wiezte, zze ſye prziblizzi 3) w was kralowſtwye bozzie. 184. W patek czztenye I. Marka. (Marc. XIII. 33—37.) 33. RZiekl iezziſs vczzennykom ſwym: Bdiete a modlte sye; neb newite, kdi czzas geſt. 34. Iakozzto czzlowiek, kteryzzto na put gda opuſtil duom ſwoy a dal ſluham ſwym mocz wſſieho dyela a wratnemv przikazal, abi bdiel. 35. Protozz bdiete, (nebo newiete, kdy pan domowny przide: weczzer-li, czzili w puol noczi, anebo w prwoſpiech czzili rano) 36. abi neprziſſel 1) brzcze y nalezzl by was ſpiecze. 37. A czſoz prawym wam, wſſemt prawym: bdyete. 185. W strziedu w ſuche dny czztenye I. Marka. (Marc. IX. 16—28.) 16. ODpowiediew geden z zaſtupu wecze k iezziſſowi: Miſtrzie, przyneſl gſem ſyna meho k tobie magicze ducha nyemeho, 17. kteryzz kdezzkolwiek geho popadne, mvczzy gey a pyenye a ſſkrziehocze zubi a ſchne. A rziekl gſem vczzennykom twym, abi wiwrhli gey y nemohli gſu. 18. kteryzzto odpowiediew gym wecze: O narode newierzuczi, azz dokowad v was budu? kterak dluho trpieti was budu? przyneſte gey ke mnye. 19. I przyneſechu [304a] gey. A kdizz vzrziel geho, ynhed duch zamvtil onoho; a pad na 183. 1) chybný překlad: sin autem, ad vos revertetur. — 2) ve V. není. — s) aor., appropinquavit. 184. 1) nesprávný překlad: ne cum venerit, inveniat.
Strana 244
244 zemy waleſſie fye pyenye. 20. I otazal ſye otcze geho: kterak dluhi czzas bi bil, yakzz ſye gemv to przihodilo? A on wece: Od mladoſty. 21. a czza- ſtokrat gey do ohnye a do wod puſſczzel, abi gey zatratil. Geſtlizze czſo mozzeſs, ſpomoz nam, ſlituge ſye nad namy. 22. Tehdi iezziſs wecze gemv: Aczz mozzeſs wierziti, wſſeczkot geſt podobno 1) wierziczyemv 23. A ynhed zwolaw otecz dyetiete z ſlzamy wecze: Wierzym, pane, ſpomoz newiernoſti mey. 24. A kdyzz wydyeſſe iezziſs zbiehnvti ſye za- ſtupu, Przihrozil geſt duchu neczziſtemv rzka gemv: hluchi2) a nyemy duchu, ya tobie przikazugi, wyndi od nyeho a wyecze newchazey do nyeho! 25. A krziczze a mnoho trudie geho wyſſiel od nyeho I vczzynyen geſt yako mrtwy, tak3) zze mnozy prawiechu; zze bi mrtew bil. 26. Tehdi iezziſs drzze ruku geho y powzdwihl geho; y wſtal geſt. 27. A kdizz wnyde do domv, vczzennyczi geho taynye tazachu ſye geho: proczz nemohli ſmy my wywrczy geho? 28. I rziekl gym: toto ſtworzienye w nyczzemzz ne- mozz wynyti, gedno w modlitbie a w poſtu. 186. W patek czztenye piſſye ſwati lukaſs. Caa. VIl- (Luc. VII. 36—50.) 36. PRoſyſſie iezziſſe geden liczomyernyk, abi gedl ſ nym. I wſſed do domv liczomiernyeka y ſedl. 37. A ay zzena, kterazzto bieſſe [304b) w myeſtie hrziſſnycze, akzz poznala, zze ſedl w domy liczomyernyka, przy- neſla alabaſtrowu puſſku maſti. 38. A ſtogeczi z zadu podle noh geho, ſlzamy poczze myti nohi geho a maſti mazaſſie. 39. Tehdi vzrziew liczo- myernyk, kteryzzto powolal geho, wecze ſam w ſobie rzka: Tento, bit bil prorok, wiediel bi, ktera a kakowa byla bi zzena, ktera dotika ſye geho; zze hrzyeſſnycze geſt. 40. A odpowiediew iezziſs wecze k nyemv: Sſymony, mam tobie nyeczſo rzieczi. A on wecze: Miſtrzie, rzczi. Tehdi iezziſs wecze: 41. Dwa dluzznyki biechu nyekterakemv kupczi: geden dluzzen bieſſie penyez piet ſet a druhi padeſat. 42. A nemagicze gich, odkad bi zaplatili, odpuſtil obyema. kteryzz tehdi wyecze gey myluge? 43. A odpowyedyew sſymon wecze: Zda my ſye, zze ten, komvzz wyecze dal, A on wecze gemv: prawye gſy ſudil. 44. A obratíw ſye k zzenye rzyekl ſſymonyowi: Wydiſſ-li tuto zzenv? wſſel gſem do domv tweho; wodi noham mym nedal's, Ale tato ſlzamy myla nohi me a wlaſi ſwymy trziela. 45. Polibeny's my nedal, ale tato, ak gſem wſtupil, neprzieſtala libati noh mych. 46. Olegem hlawi mey nepomazal's, Ale tato mazali 1) nohi me. 47. Protozz prawym tobie: odpuſſczzugyt ſye gy hrzychowe mnozy, nebot mylowala mnoho. Ale ko- mvzz ſye mene odpu 305a]ſſczzuge, menet myluge. 48. Tehdi wecze k nyei iezziſs: Odpuſſczzugi ſye tobie hrzichy twoge. 49. I poczzechu, kterzizz 185. 1) omnia possibilia sunt. — 2) rasura: h v hlu-. — 2) rasura: t—. 186. 1) omyl m. mazala.
244 zemy waleſſie fye pyenye. 20. I otazal ſye otcze geho: kterak dluhi czzas bi bil, yakzz ſye gemv to przihodilo? A on wece: Od mladoſty. 21. a czza- ſtokrat gey do ohnye a do wod puſſczzel, abi gey zatratil. Geſtlizze czſo mozzeſs, ſpomoz nam, ſlituge ſye nad namy. 22. Tehdi iezziſs wecze gemv: Aczz mozzeſs wierziti, wſſeczkot geſt podobno 1) wierziczyemv 23. A ynhed zwolaw otecz dyetiete z ſlzamy wecze: Wierzym, pane, ſpomoz newiernoſti mey. 24. A kdyzz wydyeſſe iezziſs zbiehnvti ſye za- ſtupu, Przihrozil geſt duchu neczziſtemv rzka gemv: hluchi2) a nyemy duchu, ya tobie przikazugi, wyndi od nyeho a wyecze newchazey do nyeho! 25. A krziczze a mnoho trudie geho wyſſiel od nyeho I vczzynyen geſt yako mrtwy, tak3) zze mnozy prawiechu; zze bi mrtew bil. 26. Tehdi iezziſs drzze ruku geho y powzdwihl geho; y wſtal geſt. 27. A kdizz wnyde do domv, vczzennyczi geho taynye tazachu ſye geho: proczz nemohli ſmy my wywrczy geho? 28. I rziekl gym: toto ſtworzienye w nyczzemzz ne- mozz wynyti, gedno w modlitbie a w poſtu. 186. W patek czztenye piſſye ſwati lukaſs. Caa. VIl- (Luc. VII. 36—50.) 36. PRoſyſſie iezziſſe geden liczomyernyk, abi gedl ſ nym. I wſſed do domv liczomiernyeka y ſedl. 37. A ay zzena, kterazzto bieſſe [304b) w myeſtie hrziſſnycze, akzz poznala, zze ſedl w domy liczomyernyka, przy- neſla alabaſtrowu puſſku maſti. 38. A ſtogeczi z zadu podle noh geho, ſlzamy poczze myti nohi geho a maſti mazaſſie. 39. Tehdi vzrziew liczo- myernyk, kteryzzto powolal geho, wecze ſam w ſobie rzka: Tento, bit bil prorok, wiediel bi, ktera a kakowa byla bi zzena, ktera dotika ſye geho; zze hrzyeſſnycze geſt. 40. A odpowiediew iezziſs wecze k nyemv: Sſymony, mam tobie nyeczſo rzieczi. A on wecze: Miſtrzie, rzczi. Tehdi iezziſs wecze: 41. Dwa dluzznyki biechu nyekterakemv kupczi: geden dluzzen bieſſie penyez piet ſet a druhi padeſat. 42. A nemagicze gich, odkad bi zaplatili, odpuſtil obyema. kteryzz tehdi wyecze gey myluge? 43. A odpowyedyew sſymon wecze: Zda my ſye, zze ten, komvzz wyecze dal, A on wecze gemv: prawye gſy ſudil. 44. A obratíw ſye k zzenye rzyekl ſſymonyowi: Wydiſſ-li tuto zzenv? wſſel gſem do domv tweho; wodi noham mym nedal's, Ale tato ſlzamy myla nohi me a wlaſi ſwymy trziela. 45. Polibeny's my nedal, ale tato, ak gſem wſtupil, neprzieſtala libati noh mych. 46. Olegem hlawi mey nepomazal's, Ale tato mazali 1) nohi me. 47. Protozz prawym tobie: odpuſſczzugyt ſye gy hrzychowe mnozy, nebot mylowala mnoho. Ale ko- mvzz ſye mene odpu 305a]ſſczzuge, menet myluge. 48. Tehdi wecze k nyei iezziſs: Odpuſſczzugi ſye tobie hrzichy twoge. 49. I poczzechu, kterzizz 185. 1) omnia possibilia sunt. — 2) rasura: h v hlu-. — 2) rasura: t—. 186. 1) omyl m. mazala.
Strana 245
245 ſpolu ſediechu, rzieczi mezi ſebu: kto geſt tento czzlowiek, genzz take hrzichi odpuſſczzuge? 50. Tehdi wecze k zzenye: Wiera twa ta tie zpaſila; gdy w pokogy. 187. W lobotu w fuche dny Czztenye ſwateho lukalſe. (Luc. XIII. 6 17.) 6. PRawieſſe iezziſs zastupom podobenstwie toto: Strom phikowy gmye- gyſſe nyekteraki ſſczzepowany w wynyczi ſwey I prziſſel hledage owocze na nyem y nenalezl. 7. Wecze tehdi k tiezzarzowy wynnycze: Ay trzi leta gſu, iakzz przichodym hledage owocze na ficowem tomto drzyewie a ne- nalezam; Protozz podrub ge. y proczz take zemy zamyeſſczuge? 8. Tehdi onen odpowiediew wecze gemv: Pane, nechay geho tohoto gessczze leta, azz ti 1) okopam podle geho a puſtym hnoyg, 9. Nebot ſnad vczzyny owocze; Paklit geſſczze nevrodi, tehdi podrubyſs ge. 10. A biessie vozze w ſſkolach gich w ſoboti. 11. A ay zzena, geſſto gmyegiſſe ducha nemoczi let oſmnaſte a bieſſie Iklonyena, any owſſyem mohla gest wzhoru wzhled- nvti. 12. kteruzz kdízz vzrzie iezziſs, zawolal k ſobie y wecce gy: zzeno, puſſczzena gſy od nemoczy twey. 13. I wlozzil na ny ruku A ynhed zwedla ſye geſt y chwaleſſie boha. 14. Tehdi odpo[305b]wiediew knyezze ſſkoli zzidowſkei rozhnyewaw ſie, zze w ſobotu vzdrawil iezziſs y wecze zaſtupu: Sſeſt dny geſt, w kterychzs ma dielano byti; Protozz w tiech przidte a vzdraweny budte, ale ne we dny ſobotnyem. 15. Tehdi odpowiediew k onomv pan wecze: Pokrytſſe, Wſſeliki waſſynecz zda neodwize wola ſweho anebo oſla od geſli y newede k napogi? 16. Ale tuto dſerku abrahamowu, kteruzz przywazal bil ſathanas ay oſmnaſte leth, neſluſſielo rozwazanv byti2) z ſwazanye tohoto we dny ſobotnyem? 17. A kdyzz to prawieſſe, ſtydyechu ſye wſſechny protywnyczi geho; A wſſiechny lide sye radowachu we wſſiech wieczech, geſſto ſlawnye ſye stawachu od nyeho. 188. Na poſwiczenye koſtelnye Czztenye ſwati lukals Ewangelifta pille. (Luc. XIX. 1—10.) 1. VIſſed iezziſs chodyſſe po iericho. 2. A ay mvzz zacheus gmenem; a ten bieſſie knyezze zewnych hrzyſſnykow a on bohati. 3. I hledaſſye yezziſſye wydyeti, kteraki bi bil y nemohl pro zaſtup, nebo zroſtem ma- litki bieſſe. 4. A prziedbieh wſtupil na ſtrom ſykomor tak rzeczene, abi widiel geho; nebo tadi gmyel gyti. 5. A kdyzz przigide k myeſtu, wzezrziew iezziſs vzrziel geho y wecze k nyemv: Zachee, poſpieſſnye ſſtup dolow nebot dnes w domv twem moſym ya oſtati. 6. A poſpichage zſtupil a prziyal geho raduge ſe. [306a] 7. A kdizz widiechu wſſichny, reptachu 187. 1) usque dum fodiam. — 2) hanc filiam ... non oportuit solvi.
245 ſpolu ſediechu, rzieczi mezi ſebu: kto geſt tento czzlowiek, genzz take hrzichi odpuſſczzuge? 50. Tehdi wecze k zzenye: Wiera twa ta tie zpaſila; gdy w pokogy. 187. W lobotu w fuche dny Czztenye ſwateho lukalſe. (Luc. XIII. 6 17.) 6. PRawieſſe iezziſs zastupom podobenstwie toto: Strom phikowy gmye- gyſſe nyekteraki ſſczzepowany w wynyczi ſwey I prziſſel hledage owocze na nyem y nenalezl. 7. Wecze tehdi k tiezzarzowy wynnycze: Ay trzi leta gſu, iakzz przichodym hledage owocze na ficowem tomto drzyewie a ne- nalezam; Protozz podrub ge. y proczz take zemy zamyeſſczuge? 8. Tehdi onen odpowiediew wecze gemv: Pane, nechay geho tohoto gessczze leta, azz ti 1) okopam podle geho a puſtym hnoyg, 9. Nebot ſnad vczzyny owocze; Paklit geſſczze nevrodi, tehdi podrubyſs ge. 10. A biessie vozze w ſſkolach gich w ſoboti. 11. A ay zzena, geſſto gmyegiſſe ducha nemoczi let oſmnaſte a bieſſie Iklonyena, any owſſyem mohla gest wzhoru wzhled- nvti. 12. kteruzz kdízz vzrzie iezziſs, zawolal k ſobie y wecce gy: zzeno, puſſczzena gſy od nemoczy twey. 13. I wlozzil na ny ruku A ynhed zwedla ſye geſt y chwaleſſie boha. 14. Tehdi odpo[305b]wiediew knyezze ſſkoli zzidowſkei rozhnyewaw ſie, zze w ſobotu vzdrawil iezziſs y wecze zaſtupu: Sſeſt dny geſt, w kterychzs ma dielano byti; Protozz w tiech przidte a vzdraweny budte, ale ne we dny ſobotnyem. 15. Tehdi odpowiediew k onomv pan wecze: Pokrytſſe, Wſſeliki waſſynecz zda neodwize wola ſweho anebo oſla od geſli y newede k napogi? 16. Ale tuto dſerku abrahamowu, kteruzz przywazal bil ſathanas ay oſmnaſte leth, neſluſſielo rozwazanv byti2) z ſwazanye tohoto we dny ſobotnyem? 17. A kdyzz to prawieſſe, ſtydyechu ſye wſſechny protywnyczi geho; A wſſiechny lide sye radowachu we wſſiech wieczech, geſſto ſlawnye ſye stawachu od nyeho. 188. Na poſwiczenye koſtelnye Czztenye ſwati lukals Ewangelifta pille. (Luc. XIX. 1—10.) 1. VIſſed iezziſs chodyſſe po iericho. 2. A ay mvzz zacheus gmenem; a ten bieſſie knyezze zewnych hrzyſſnykow a on bohati. 3. I hledaſſye yezziſſye wydyeti, kteraki bi bil y nemohl pro zaſtup, nebo zroſtem ma- litki bieſſe. 4. A prziedbieh wſtupil na ſtrom ſykomor tak rzeczene, abi widiel geho; nebo tadi gmyel gyti. 5. A kdyzz przigide k myeſtu, wzezrziew iezziſs vzrziel geho y wecze k nyemv: Zachee, poſpieſſnye ſſtup dolow nebot dnes w domv twem moſym ya oſtati. 6. A poſpichage zſtupil a prziyal geho raduge ſe. [306a] 7. A kdizz widiechu wſſichny, reptachu 187. 1) usque dum fodiam. — 2) hanc filiam ... non oportuit solvi.
Strana 246
246 rzkucze, protozze k czzlowieku hrzyſſnyeku obratil ſye. 8. Tehdi ſtoge zacheus rziekl ku panv: Ay polowiczi ſtatku meho, pane, dawam chudym, A aczz gſem czſo koho oklamal, nawraczugi cztwernaſob. 9. Wecze iezziſs k nyemv: Zze dnes ſpaſeny domv tomvto ſtala1) ſye geſt, protozze y on bieſſye ſyn abrahamow; 10. Nebot prziſſel ſyn czzlowyeczzi hledati a ſpa- ſena vczzynyti, czſozz zahynvlo. 189. Na poſwieczenye Oltarzie Czztenye I. lukalle. (Luc. VI. 43.—48.) 43. RZiekl iezziſs vczzennykom ſwym: Nenyet ſtrom dobri, kteryzz owocze zle czzyny; any ſtrom zly, czzynye owocze dobre. 44. Nebo wſſeliki ſtrom po owoczi ſwem poznan geſt. Nebot z trnye neſbyragi fykow any ſe krzow ſbyeragy hroznvw. 45. Dobry czzlowiek z dobreho pokladu ſrdcze ſweho plodyt dobre; a zli czzlowiek ze zleho pokladu plodyt zle. Nebot zbiteczznoſti 1) ſrdcze vſta mluwy. 46. Cſozz tehdi nazywate mye, pane, pane a neczzynyte, czſozz prawyem? 47. Nebo kazzdi, ktozz przide ke mnye a ſliſſi rzyeczzi me a czzynyei ge, Vkazzit wam, komvt podoben geſt; 48. Podoben geſt czzlowieku �tawyeczyemv duom, kteryzz kopa hlu- boko a klade zalozzenye na ſkale; A kdyzz ſye powoden ſtane, pokuſy ſye woda o duom ten a nemozz gym hnvti; Nebo byeſſye vſtawen na moczney ſkale. 306 ] Tuto ſye poczzynagi czztenye od ſwatych. 190. A nayprwe den wigilige Iwateho Ondrzyege Apolftola Czztenye Iwateho Jana. (Joan. I. 35—51.) 35. Staſſye yan a z vczzennykow geho dwa. 36. A vzrzyew iezziſſe cho- dyecze wecze: ay beranek bozzy. 37. I vſliſſeli geho dwa vczzennyki mlu- wicze y ſſli gſu po yezziſſi. 38. Tehdi obratyw ſye iezziſs a vzrzyew ge, any gdu po nyem, wecze gym: Czſo hledate? kterzizzto weczechu gemv Rabi, (czſoz 1) rzczeno geſt wilozzenym yakzzto myſtrzie) kde prziebywaſs? 39. Wecze gym: Podte a wyzte. Tehdi przigidechu a vzrziechu, kde bi prziebywal a v nyeho oſtali toho dne; A hodyna byeſſe yakzzto deſata. 40. A byefſe ondrzyey, bratr ſſymonyow petrow, geden ze dwu, kteryzzto ſliſſal od yana y ſſli gſu bili po nyem. 41. I nalezl ten nayprw bratra ſweho ſſymonye y wecze gemv: Nalezli gſmy mesiaſsie, genzz geſt nazwan kryſtus. 42. I przywedl geho k yezziſſy. Tehdy wzhled nan yezziſs wecze: 188. 1) podle lat.: salus facta est. 189. 1) = z zb.; ex abundantia.
246 rzkucze, protozze k czzlowieku hrzyſſnyeku obratil ſye. 8. Tehdi ſtoge zacheus rziekl ku panv: Ay polowiczi ſtatku meho, pane, dawam chudym, A aczz gſem czſo koho oklamal, nawraczugi cztwernaſob. 9. Wecze iezziſs k nyemv: Zze dnes ſpaſeny domv tomvto ſtala1) ſye geſt, protozze y on bieſſye ſyn abrahamow; 10. Nebot prziſſel ſyn czzlowyeczzi hledati a ſpa- ſena vczzynyti, czſozz zahynvlo. 189. Na poſwieczenye Oltarzie Czztenye I. lukalle. (Luc. VI. 43.—48.) 43. RZiekl iezziſs vczzennykom ſwym: Nenyet ſtrom dobri, kteryzz owocze zle czzyny; any ſtrom zly, czzynye owocze dobre. 44. Nebo wſſeliki ſtrom po owoczi ſwem poznan geſt. Nebot z trnye neſbyragi fykow any ſe krzow ſbyeragy hroznvw. 45. Dobry czzlowiek z dobreho pokladu ſrdcze ſweho plodyt dobre; a zli czzlowiek ze zleho pokladu plodyt zle. Nebot zbiteczznoſti 1) ſrdcze vſta mluwy. 46. Cſozz tehdi nazywate mye, pane, pane a neczzynyte, czſozz prawyem? 47. Nebo kazzdi, ktozz przide ke mnye a ſliſſi rzyeczzi me a czzynyei ge, Vkazzit wam, komvt podoben geſt; 48. Podoben geſt czzlowieku �tawyeczyemv duom, kteryzz kopa hlu- boko a klade zalozzenye na ſkale; A kdyzz ſye powoden ſtane, pokuſy ſye woda o duom ten a nemozz gym hnvti; Nebo byeſſye vſtawen na moczney ſkale. 306 ] Tuto ſye poczzynagi czztenye od ſwatych. 190. A nayprwe den wigilige Iwateho Ondrzyege Apolftola Czztenye Iwateho Jana. (Joan. I. 35—51.) 35. Staſſye yan a z vczzennykow geho dwa. 36. A vzrzyew iezziſſe cho- dyecze wecze: ay beranek bozzy. 37. I vſliſſeli geho dwa vczzennyki mlu- wicze y ſſli gſu po yezziſſi. 38. Tehdi obratyw ſye iezziſs a vzrzyew ge, any gdu po nyem, wecze gym: Czſo hledate? kterzizzto weczechu gemv Rabi, (czſoz 1) rzczeno geſt wilozzenym yakzzto myſtrzie) kde prziebywaſs? 39. Wecze gym: Podte a wyzte. Tehdi przigidechu a vzrziechu, kde bi prziebywal a v nyeho oſtali toho dne; A hodyna byeſſe yakzzto deſata. 40. A byefſe ondrzyey, bratr ſſymonyow petrow, geden ze dwu, kteryzzto ſliſſal od yana y ſſli gſu bili po nyem. 41. I nalezl ten nayprw bratra ſweho ſſymonye y wecze gemv: Nalezli gſmy mesiaſsie, genzz geſt nazwan kryſtus. 42. I przywedl geho k yezziſſy. Tehdy wzhled nan yezziſs wecze: 188. 1) podle lat.: salus facta est. 189. 1) = z zb.; ex abundantia.
Strana 247
247 Ty gſy ſſymon, ſyn yohanna;2) ty nazwan budeſs czephas, genzz wilozzeno geſt petr. 43. Tehdi na zaitrzi chtieſſye wigiti do galilee a ygda y nalezh philipa. I wecze gemv iezziſs: pod po mnye. 44. A byeſſye philip od bethſaydi, myeſta ondrzyege a petra. 45. Tekdi nalezl philip natanaele y dye gemv: kterehozz pſal moyzziſs w zakonye a w proroczyech, nalezli gſmy iezziſſe, ſyna [307a] iozephowa od nazaretha. 46. Dye gemv natanael: Od nazaretha mozz nyeczſo dobreho byti? Wecze gemv philip: Pod a wyz. 47. Vzrzyew iezziſs natanaele gducze k nyemv y dye o nyem: Ay wieru yſrahelíky, w nyemzz lſty nenye. 48. Rzyekl gemv natanael: Odkad mye znaſs? Odpowiediel yezziſs y rzyek gemv: Drzyewe nezz tye philip za- wolal, kdyzz's byl pod fykem, widiel ſem týe 49. Odpowiediel gemv na- tanael y wecze: Miſtrzie, ty gſy ſyn bozzi, Ty gſy kral yſrahelſky. 50. Od- powiediel iezziſs y rzyekl gemv: Nebo3) ſem rzyekl tobie: wydiel gſem tye pod fykem, y wierzyſs; wietſſye toho vzrziſs. 51. I rziekl gym: Wyeru, wieru prawym wam, Vzrzite nebe otewrzene a angeli bozzi wſtupugicze a �tupugicze a na wrchu ſyna czzlowieczzieho. 191. Den Iwateho Ondrziege Czztenye swati Matufs pyelfye. (Matth. IV. 18—22.) 18. Chodie iezziſs podle morzie galileiſkeho, vzrziel dwa bratri, ſſymonye genzz ſlowe petr a ondrzyege, bratra geho, puſſczzicze ſyeth do morzie; Nebo biechu rybarzowe. 19. y wecze gym: Podte po mnye, vczzynym was byti rybarzy lidſkymy. 20. A ony opuſtywſſye ſytie ynhed ſſli gſu po nyem. 21. A ygda odtowad vzrziel gyna dwa bratry, yakuba zebedeowa a yana, bratra geho, na lody z zebedeem otczem gych twrdyecze ſyety ſwe; y powolal gych. 22. A ony ynhed opustywffye fyetie [307b] y otcze naſledowali gſu geho. Den ſ. Barbory cztenye: Podobno geſt kralowſtwie nebeſke pokladu, hleday z zadu w komvnye od panen. Den ſ. Mikulaſſie czztenye: Budte bedra waſſie prziepaſana. hleday w komvnye od zpowiedlnyekow. Den ſ. lucie czztenye: Podobno geſt kralowstwye nebeſke desſyti pannam. hleday od panen. Den wigilie ſ. Thomaſſye czztenye: Ia gſem pen. hleday w komvnye od apoſſtolow. Den ſ. Thomassie czztenye: Thomaſs geden ze dwanasti, az dotudto: Blazzenye, genzz newydyeli. hleday w prwu nedieli po welicze noczi w pro- ſtrziedku czztenye. 190. 1) rasura: Rabi czſoz. — 2) Jona. — 3) quia = že.
247 Ty gſy ſſymon, ſyn yohanna;2) ty nazwan budeſs czephas, genzz wilozzeno geſt petr. 43. Tehdi na zaitrzi chtieſſye wigiti do galilee a ygda y nalezh philipa. I wecze gemv iezziſs: pod po mnye. 44. A byeſſye philip od bethſaydi, myeſta ondrzyege a petra. 45. Tekdi nalezl philip natanaele y dye gemv: kterehozz pſal moyzziſs w zakonye a w proroczyech, nalezli gſmy iezziſſe, ſyna [307a] iozephowa od nazaretha. 46. Dye gemv natanael: Od nazaretha mozz nyeczſo dobreho byti? Wecze gemv philip: Pod a wyz. 47. Vzrzyew iezziſs natanaele gducze k nyemv y dye o nyem: Ay wieru yſrahelíky, w nyemzz lſty nenye. 48. Rzyekl gemv natanael: Odkad mye znaſs? Odpowiediel yezziſs y rzyek gemv: Drzyewe nezz tye philip za- wolal, kdyzz's byl pod fykem, widiel ſem týe 49. Odpowiediel gemv na- tanael y wecze: Miſtrzie, ty gſy ſyn bozzi, Ty gſy kral yſrahelſky. 50. Od- powiediel iezziſs y rzyekl gemv: Nebo3) ſem rzyekl tobie: wydiel gſem tye pod fykem, y wierzyſs; wietſſye toho vzrziſs. 51. I rziekl gym: Wyeru, wieru prawym wam, Vzrzite nebe otewrzene a angeli bozzi wſtupugicze a �tupugicze a na wrchu ſyna czzlowieczzieho. 191. Den Iwateho Ondrziege Czztenye swati Matufs pyelfye. (Matth. IV. 18—22.) 18. Chodie iezziſs podle morzie galileiſkeho, vzrziel dwa bratri, ſſymonye genzz ſlowe petr a ondrzyege, bratra geho, puſſczzicze ſyeth do morzie; Nebo biechu rybarzowe. 19. y wecze gym: Podte po mnye, vczzynym was byti rybarzy lidſkymy. 20. A ony opuſtywſſye ſytie ynhed ſſli gſu po nyem. 21. A ygda odtowad vzrziel gyna dwa bratry, yakuba zebedeowa a yana, bratra geho, na lody z zebedeem otczem gych twrdyecze ſyety ſwe; y powolal gych. 22. A ony ynhed opustywffye fyetie [307b] y otcze naſledowali gſu geho. Den ſ. Barbory cztenye: Podobno geſt kralowſtwie nebeſke pokladu, hleday z zadu w komvnye od panen. Den ſ. Mikulaſſie czztenye: Budte bedra waſſie prziepaſana. hleday w komvnye od zpowiedlnyekow. Den ſ. lucie czztenye: Podobno geſt kralowstwye nebeſke desſyti pannam. hleday od panen. Den wigilie ſ. Thomaſſye czztenye: Ia gſem pen. hleday w komvnye od apoſſtolow. Den ſ. Thomassie czztenye: Thomaſs geden ze dwanasti, az dotudto: Blazzenye, genzz newydyeli. hleday w prwu nedieli po welicze noczi w pro- ſtrziedku czztenye. 190. 1) rasura: Rabi czſoz. — 2) Jona. — 3) quia = že.
Strana 248
248 192. Ffelicis in pynois czztenye I. lukaflie. (Luc. X. 16—20.) RZiekl iezziſs vczzennykom ſwym: 16. ktozz was ſliſſy, mnet ſliſſi, a ktozt was zhrzie, mnet ſhrziei. A ktozz mye zhrziey, zhrzyet geho, genzzt mye poſlal. 17. Tehdi nawratili ſye ſedmdeſate a dwa ſ radofty rzkucze: Pane, take dyabelſtwa poddana gſu nam we ygmenv twem. 18. I wecze gym: Widiel ſem ſathanaſſe yakzzto bleſk ſ nebe padagicze. 19. Ay dalt gſem wam mocz tlaczziti na hadi a na ſſczzury a na wſſeczku mocz ne- przitele a nyczt wam nebude ſſkodyti. 20. Awſak za wierne nerodte ſye radowaty, zzet wam duchowe poddany gſu ; Ale raduyte ſye a weſelte ſye, zzet gmena waſſye napſana gſu w nebi. Den ſ. Marcelle papezze Czztenye: [308a] Czzlowiek nyekteraki, hledav od zpowiedlnykow. Den ſ. Anthonyi Czztenye: Zadny nezazze luczerny. hleday od zpo- wiedlnyekow. Den ſ. priſſki Czztenye: Podobno geſt kralowstwye nebeſke deſſyti pannam. hleday od panen. Den ſ. Sſebeſtiana a phabiana czztenye: Sſed iezziſs ſhory, hleday od mvczzedlnyekow. Den ſ. Agneti Czztenye: Podobno geſt kralowstwye nebeſke deſſyti pannam. hleday od panen. Den ſ. Wyczenczige Czztenye: Aczz kto chce przigiti za mnv. hleday w komvnye od gednoho myczzedlnyka. Den ſ. Thymotea Czztenye: Wibral hoſpodyn hleday od apoſſtolow. 193. Den obraczenye Iwateho Pawla Czztenye I. Matuflie. (Matth. XIX. 27 -29.) 27. RZiekl ſſymo petr k yezziſſowy: Ay ted my opuſtili ſmy wſſechno y naſledowali ſmy tye. Czſozz tehdy bude nam? 28. Tehdi iezziſs rzyekl gym: Wyeru pprawym wam, zze wy, geſſto gſte opuſtyly wſſechno a na- ſledowali �te mye, W narozenye 1) kdyzz ſede ſyn czzlowieczzi na ſtoliczi bozſtwye ſweho, ſedyeti budete y wy na ſtoliczich dwanaſti ſudyecze dwa- naſtero pokolenye yſrahelſke. 29. A kazzdi, kteryzz opuſti duom nebo bratri aneb ſeſtry nebo otczze aneb materz aneb zzenv nebo dyeti aneb roli pro- ygmeno me, Stokrat wiecze wezme A zzywot wyeczzny gmyeti bude. W ochtab ſ. Agneti Czztenye: Podobno geſt kralo[308b]wstwy nebeſke pokladu. hleday od panen. Den ſwatei Brigidi Czztenye iako den ſ. lucige. 193. 1) in regeneratione.
248 192. Ffelicis in pynois czztenye I. lukaflie. (Luc. X. 16—20.) RZiekl iezziſs vczzennykom ſwym: 16. ktozz was ſliſſy, mnet ſliſſi, a ktozt was zhrzie, mnet ſhrziei. A ktozz mye zhrziey, zhrzyet geho, genzzt mye poſlal. 17. Tehdi nawratili ſye ſedmdeſate a dwa ſ radofty rzkucze: Pane, take dyabelſtwa poddana gſu nam we ygmenv twem. 18. I wecze gym: Widiel ſem ſathanaſſe yakzzto bleſk ſ nebe padagicze. 19. Ay dalt gſem wam mocz tlaczziti na hadi a na ſſczzury a na wſſeczku mocz ne- przitele a nyczt wam nebude ſſkodyti. 20. Awſak za wierne nerodte ſye radowaty, zzet wam duchowe poddany gſu ; Ale raduyte ſye a weſelte ſye, zzet gmena waſſye napſana gſu w nebi. Den ſ. Marcelle papezze Czztenye: [308a] Czzlowiek nyekteraki, hledav od zpowiedlnykow. Den ſ. Anthonyi Czztenye: Zadny nezazze luczerny. hleday od zpo- wiedlnyekow. Den ſ. priſſki Czztenye: Podobno geſt kralowstwye nebeſke deſſyti pannam. hleday od panen. Den ſ. Sſebeſtiana a phabiana czztenye: Sſed iezziſs ſhory, hleday od mvczzedlnyekow. Den ſ. Agneti Czztenye: Podobno geſt kralowstwye nebeſke deſſyti pannam. hleday od panen. Den ſ. Wyczenczige Czztenye: Aczz kto chce przigiti za mnv. hleday w komvnye od gednoho myczzedlnyka. Den ſ. Thymotea Czztenye: Wibral hoſpodyn hleday od apoſſtolow. 193. Den obraczenye Iwateho Pawla Czztenye I. Matuflie. (Matth. XIX. 27 -29.) 27. RZiekl ſſymo petr k yezziſſowy: Ay ted my opuſtili ſmy wſſechno y naſledowali ſmy tye. Czſozz tehdy bude nam? 28. Tehdi iezziſs rzyekl gym: Wyeru pprawym wam, zze wy, geſſto gſte opuſtyly wſſechno a na- ſledowali �te mye, W narozenye 1) kdyzz ſede ſyn czzlowieczzi na ſtoliczi bozſtwye ſweho, ſedyeti budete y wy na ſtoliczich dwanaſti ſudyecze dwa- naſtero pokolenye yſrahelſke. 29. A kazzdi, kteryzz opuſti duom nebo bratri aneb ſeſtry nebo otczze aneb materz aneb zzenv nebo dyeti aneb roli pro- ygmeno me, Stokrat wiecze wezme A zzywot wyeczzny gmyeti bude. W ochtab ſ. Agneti Czztenye: Podobno geſt kralo[308b]wstwy nebeſke pokladu. hleday od panen. Den ſwatei Brigidi Czztenye iako den ſ. lucige. 193. 1) in regeneratione.
Strana 249
249 194. Na hromnycze Czztenye I. lukafſe. (Luc. II. 22—32.) 22. K Dizz naplnyli ſye dnyowe oczziſſczzenye marie podle zakona moyzzi- ſſowa, neſli gey do geruzalema, abi obietowali gey bohu. 23. iakoz pſano geſt w zakonv bozzym: Nebo wſſeliki ſamecz, genzz ſye narody, ſwate bohu nazwano bude. 24. A abi dali obiet, iakozz pſano geſt w zakonye bozzym, Dwie hrdliczcze anebo dwe holubenecz. 25. A ay czzlowiek bieſſe w ge- ruzalemye, gemvzz gmeno ſymeon a czzlowiek ten ſprawedlywi a bazlywi, czzekage vtieſſyenye yſrahelſkeho a duch ſwati bieſſe w nyem. 26. A od- powied wzal od ducha ſwateho, zze nevzrzy ſmrti, azz bi prwe vzrziel kryſta bozzieho 27. I prziſſiel w duchu do chramv. A kdiz vwedli dyetie iezziſſe ſtaroſti geho, abi vczzynyli podle obiczege zakona, 28. proczzezz y on wzel gey na lokti ſwe y pozdrawil boha y rzekl geſt: 29. Nynye puſtiſs ſluhu tweho, pane, podle ſlowa tweho w pokogi. 30. Nebot gſu widieli oczzi moge ſlawu twu, 31. kteruzz gſy prziprawil przied twarzi wſſieho lida, 32. ſwietlo k zwieſtowanye lydu a k ſlawie lidu twemv iſrahelſkemvi Den ſ. Blazzege Czztenye: Aczz kto chcze po mnye przigiti, hleday czzedlnyka. od gednoho my 309a Den ſ. Ahati Czztenye: Podobno gest kralowstwie nebeſke dessyt. pannam, hleday od panen. Den ſ. Dorothie Czztenye: Podobno geſt kralowſtwie nebeſke pokladu. hleday od panen. Den ſ. Scolaſtiki Czztenye Takezz iako den ſ. Doroti. Den ſ. Walentina Czztenye: Aczz kto chcze po mnye przigiti, hledaj od gednoho mvczzedlnyka. Den naſſtolowanye ſ. petra Czztenye: Prziſſel iezziſs do kragy czeza- reiſkich, hleday na ſwateho petra. 195. Den Iwateho Mathuffie 1) Czztenye Iwateho Matuffe. (Matth. XI. 25—30.) Wzhled iezziſs w nebe wecze: 25. Chwalym tie, pane otcze nebe i zemye, zeſs ſkril to przed mvdrczi a chytrczi a zgewil ſi to maliczkym. 26. Tak otczze, nebo tak libo bilo przyed tobu. 27 Wſſiechno my geſt wydano od otcze meho. A zzadny nezna ſyna gedno otecz, Any otcze kto zna, gedno ſyn a komvzz chcze zgewiti ſyn. 28. Podte ke mnye wſſieczſi, genzzto dielati 2) a obtizzeny gſte a yat poſilym was. 29. Wezmyete gho me na was a vczzte ſye ode mne, nebt tychi gſem y pokorny ſrdczem; A naydete odpoczzynvti duſſym waſſym. 30. Nebot gho me chutne geſt a brzyemye me lehke. 195. 1) omyl m. Matěje. — 2) omyl. m. —te.
249 194. Na hromnycze Czztenye I. lukafſe. (Luc. II. 22—32.) 22. K Dizz naplnyli ſye dnyowe oczziſſczzenye marie podle zakona moyzzi- ſſowa, neſli gey do geruzalema, abi obietowali gey bohu. 23. iakoz pſano geſt w zakonv bozzym: Nebo wſſeliki ſamecz, genzz ſye narody, ſwate bohu nazwano bude. 24. A abi dali obiet, iakozz pſano geſt w zakonye bozzym, Dwie hrdliczcze anebo dwe holubenecz. 25. A ay czzlowiek bieſſe w ge- ruzalemye, gemvzz gmeno ſymeon a czzlowiek ten ſprawedlywi a bazlywi, czzekage vtieſſyenye yſrahelſkeho a duch ſwati bieſſe w nyem. 26. A od- powied wzal od ducha ſwateho, zze nevzrzy ſmrti, azz bi prwe vzrziel kryſta bozzieho 27. I prziſſiel w duchu do chramv. A kdiz vwedli dyetie iezziſſe ſtaroſti geho, abi vczzynyli podle obiczege zakona, 28. proczzezz y on wzel gey na lokti ſwe y pozdrawil boha y rzekl geſt: 29. Nynye puſtiſs ſluhu tweho, pane, podle ſlowa tweho w pokogi. 30. Nebot gſu widieli oczzi moge ſlawu twu, 31. kteruzz gſy prziprawil przied twarzi wſſieho lida, 32. ſwietlo k zwieſtowanye lydu a k ſlawie lidu twemv iſrahelſkemvi Den ſ. Blazzege Czztenye: Aczz kto chcze po mnye przigiti, hleday czzedlnyka. od gednoho my 309a Den ſ. Ahati Czztenye: Podobno gest kralowstwie nebeſke dessyt. pannam, hleday od panen. Den ſ. Dorothie Czztenye: Podobno geſt kralowſtwie nebeſke pokladu. hleday od panen. Den ſ. Scolaſtiki Czztenye Takezz iako den ſ. Doroti. Den ſ. Walentina Czztenye: Aczz kto chcze po mnye przigiti, hledaj od gednoho mvczzedlnyka. Den naſſtolowanye ſ. petra Czztenye: Prziſſel iezziſs do kragy czeza- reiſkich, hleday na ſwateho petra. 195. Den Iwateho Mathuffie 1) Czztenye Iwateho Matuffe. (Matth. XI. 25—30.) Wzhled iezziſs w nebe wecze: 25. Chwalym tie, pane otcze nebe i zemye, zeſs ſkril to przed mvdrczi a chytrczi a zgewil ſi to maliczkym. 26. Tak otczze, nebo tak libo bilo przyed tobu. 27 Wſſiechno my geſt wydano od otcze meho. A zzadny nezna ſyna gedno otecz, Any otcze kto zna, gedno ſyn a komvzz chcze zgewiti ſyn. 28. Podte ke mnye wſſieczſi, genzzto dielati 2) a obtizzeny gſte a yat poſilym was. 29. Wezmyete gho me na was a vczzte ſye ode mne, nebt tychi gſem y pokorny ſrdczem; A naydete odpoczzynvti duſſym waſſym. 30. Nebot gho me chutne geſt a brzyemye me lehke. 195. 1) omyl m. Matěje. — 2) omyl. m. —te.
Strana 250
250 Na przieneſenye ſ. waczlawa Caztenye: Aczz kto chcze po mnye przigiti. hleday od gednoho mvczzedlnyeka. Den ſ. Czrhi a ſtrachoti Czztenye: Budte [309b] bedra waſſie przie- paſana. hleday od zpowiedlnyekow. Den ſ. Rziehorzie Czztenye: Bdiete, nebo newiete, hleday od zpo- wiedlnykow. Den ſ. Benedicta Czztenye: Zadny nezazzha 1) luczerny. hleday od zpo- wiedlnykow. Dne zwieſtowanye Matki bozzi Czztenye: Poſlan gest gabriel angel. hleday w ſuche dny w ſtrziedu przied bozzym narozeny. Den ſ. Ambrozzige Czztenye: Wi gſte ſul zemye, hleday od zpo- wiedlnyekow. Den f. Tiburczige a waleryana Czztenye: Ja gſem pen prawi, hledav od gednoho mvczzedlnyka. Den ſ. woytiecha Czstenye Jako od ſwateho Tiburczie. Od ſwateho Gyrzi takowezs. 196. Den f. Marka Czztenye I. lukaflie. (Luc. XVIII. 25—30.) Owiediel iezziſs vczzennykom ſwym: 25. Snaze geſt welbludowi ſkrze dyeru gehelnv gyti, nezz bohatczowi wnyti do kralowſtwye bozzieho. 26. I weczechu, kterzzizz to ſliſſyechu: A ktozz tehdi mozz ſpaſen biti? 27. I wecze gym: Czſozz nepodobneho 1) geſt v lidi, podobno 2) geſt v boha. 28. Tehdi wecze petr: Ay my opuſtili ſmy wſſeczko y naſledowali ſmy tie; Czſozz tehdi bude nam? 29. kteryzzto rziekl gym: Wieru prawymt wam, zzadnyt nenve, kteryzz opuſtil duom aneb przateli neb bratri anebo zzenv neb ſyny anebo roli pro kralowſtwye bozzi, 30. bi newzal mnohem wyecze w tomto czzaſu a w buduczym zzywot wyeczzny. Den ſ. Vitali 310a] ſſe Czztenye: Ja gſem pen prawi, hleday od gednoho mvczzedlnyeka. 197. Den I. philipa Jakuba czztenye ſwateho Jana. (Joan. XIV. 1—13.) RZiekl iezzyſs vczzennykom ſwym: 1. Neſmyczuyg ſie ſrdcze waſſye, any ſye lekay. Wierzite-li w boha y w mye wierzte. 2. Nebo w domy otcze meho przibitkowe mnozi gſu. Aczz bich gynak bil rziekl wam: zze gdu prziprawowat wam myeſta. 3. A paklit odeydu a prziprawym wam myeſto, 195. 1) chyba m. nezažže. 196. 1) quae impossibilia sunt. — 2) possibilia sunt.
250 Na przieneſenye ſ. waczlawa Caztenye: Aczz kto chcze po mnye przigiti. hleday od gednoho mvczzedlnyeka. Den ſ. Czrhi a ſtrachoti Czztenye: Budte [309b] bedra waſſie przie- paſana. hleday od zpowiedlnyekow. Den ſ. Rziehorzie Czztenye: Bdiete, nebo newiete, hleday od zpo- wiedlnykow. Den ſ. Benedicta Czztenye: Zadny nezazzha 1) luczerny. hleday od zpo- wiedlnykow. Dne zwieſtowanye Matki bozzi Czztenye: Poſlan gest gabriel angel. hleday w ſuche dny w ſtrziedu przied bozzym narozeny. Den ſ. Ambrozzige Czztenye: Wi gſte ſul zemye, hleday od zpo- wiedlnyekow. Den f. Tiburczige a waleryana Czztenye: Ja gſem pen prawi, hledav od gednoho mvczzedlnyka. Den ſ. woytiecha Czstenye Jako od ſwateho Tiburczie. Od ſwateho Gyrzi takowezs. 196. Den f. Marka Czztenye I. lukaflie. (Luc. XVIII. 25—30.) Owiediel iezziſs vczzennykom ſwym: 25. Snaze geſt welbludowi ſkrze dyeru gehelnv gyti, nezz bohatczowi wnyti do kralowſtwye bozzieho. 26. I weczechu, kterzzizz to ſliſſyechu: A ktozz tehdi mozz ſpaſen biti? 27. I wecze gym: Czſozz nepodobneho 1) geſt v lidi, podobno 2) geſt v boha. 28. Tehdi wecze petr: Ay my opuſtili ſmy wſſeczko y naſledowali ſmy tie; Czſozz tehdi bude nam? 29. kteryzzto rziekl gym: Wieru prawymt wam, zzadnyt nenve, kteryzz opuſtil duom aneb przateli neb bratri anebo zzenv neb ſyny anebo roli pro kralowſtwye bozzi, 30. bi newzal mnohem wyecze w tomto czzaſu a w buduczym zzywot wyeczzny. Den ſ. Vitali 310a] ſſe Czztenye: Ja gſem pen prawi, hleday od gednoho mvczzedlnyeka. 197. Den I. philipa Jakuba czztenye ſwateho Jana. (Joan. XIV. 1—13.) RZiekl iezzyſs vczzennykom ſwym: 1. Neſmyczuyg ſie ſrdcze waſſye, any ſye lekay. Wierzite-li w boha y w mye wierzte. 2. Nebo w domy otcze meho przibitkowe mnozi gſu. Aczz bich gynak bil rziekl wam: zze gdu prziprawowat wam myeſta. 3. A paklit odeydu a prziprawym wam myeſto, 195. 1) chyba m. nezažže. 196. 1) quae impossibilia sunt. — 2) possibilia sunt.
Strana 251
251 znowa przigdu k wam a wezmy was k ſobie ſamemv, Abi, kdezz gſem ya, y wi bili. 4. A kamzz ya gdu, wy wyete y czeſtu wyete. 5. Wecze gemv thomaſs: Pane, newyemy, kam gdeſs; A kterak mozzem czeſtu wiedieti? 6. Wecze gemv iezziſs: Ja gſem czeſta, prawda y zziwot. zzadny neprzide k uotci gedno ſkrze mye. 7. Biſte bili poznali mye y otcze meho owſſem bili biſte poznali; A gyzz poznate geho a widieti budete gey. 8. Wecze gemv philip: Pane, vkazz nam otcze a doſtit mamy. 9. Wecze gemv iezziſs: Toliko czzaſu ſ wamy ſem bil a nepoznali ſte mne? philipe, ktozz widye mye, wydyt y otcze meho. kterak ti prawiſs: vkazz nam otcze? 10. Newierziſs, zze ya w uotczi ſem a otecz we mnye geſt? Slowa, kterazz ya mluwym wam, od ſebe ſameho nemluwym, Nezz otecz we mnye bidle ont czzyny ſkutki. 11. Newierziſs, zze ia [310b] w uotczi a otecz we mnye geſt? 12. Ale pak pro ſkutki ti wierzte. Wieru, wieru prawy wam, ktozz wierzi w mye, ſkutki, kterezz ya czzyny y on bude czzynyti a wietſſy tiechto vczzynyei; Nebo ya gdu k uotczy. 13. a czſozzkolwiek proſiti budete otcze we ymeno me, to vczzynym. 198. Den ſwateho krzizze nalezenye Czztenye I. Jana. (Joan. III. 1—15.) 1. Byeſſe czzlowiek z zakonnykow, nycodem gmenem, knyezze zzidowſke. 2. Ten prziſſel k iezziſſowi w noczi y rzyekl gemv: Rabi, wyemy, zze's od boha prziſſel myſtr; Nebot zzadny nemozz tiech zazraku czzynyti, kterezz ti czzynyſs, gedno aczz bi bil buoh ſ nym. 3. Odpowiediel iezziſs y rziekl gemv: Wieru, wieru prawym tobie, aczz ſye kto nenarodi druhe, nemozz widieti kralowſtwie bozzieho. 4. Wecze k nyemv nycodemvs: kterak ſye mozz czzlowiek narodyti, kdyzz geſt ſtari? Zdali mozz w brzich materzie ſwey opiet wnyeti y narodyti ſye ? 5. Odpowiediel iezziſs: Wieru, wieru prawym tobie, Geſtlizze kto nenarody ſye z wodi a z duchu ſwateho, ne- mozz wnyti do kralowſtwye bozzieho. 6. Czſozz narodilo ſye geſt z tiela, tielo geſt a czſoz narodilo ſe geſt z duchu, duch geſt. 7. Nedyw ſye, zzet ſem rziekl tobie: Moſyte ſye wy narodyti po druhe. 8. Duch, kdezzt chcze, dycha a hlas geho ſli[311a]ſſis, ale newifs, odkad przichazi, anebo kam gde; Tak geſt kazzdi, kteryzz ſye geſt narodil z duchu. 9. Odpowiediel nycodemus y rziekl k nyemv: kterak mohu ta biti? 10. Odpowiediel iezziſs y rziekl gemv: Ty gſy myſtr w yſraheli a toho nevmyeſs? 11. Wieru, wieru prawym tobie, zze czſozz wyemy, mluwymy a czſozz gſmy wydieli, ſwied- czzymy a ſwiedecztwie naſſieho neprzygymate. 12. aczz zemſku wiecz po- wiediel ſem wam a newierzite, kterakz pak aczz wam powym nebeſke wieczi, vwierzite? 13. A zzadny newſtupil do nebe, gedno kteryzz zſtupil ſ nebe, ſyn czzlowyeczzi, kteryzz geſt w nebeſich. 14. A yakozz moyzziſs pozdwihl hada na puſſczzi, tak powiſſen moſi biti ſyn czzlowieczzi, 15. abi wſſeliki, kteryzz wierzi wen, nezahynvl bi, ale gmyel bi zzywot wieczzny.
251 znowa przigdu k wam a wezmy was k ſobie ſamemv, Abi, kdezz gſem ya, y wi bili. 4. A kamzz ya gdu, wy wyete y czeſtu wyete. 5. Wecze gemv thomaſs: Pane, newyemy, kam gdeſs; A kterak mozzem czeſtu wiedieti? 6. Wecze gemv iezziſs: Ja gſem czeſta, prawda y zziwot. zzadny neprzide k uotci gedno ſkrze mye. 7. Biſte bili poznali mye y otcze meho owſſem bili biſte poznali; A gyzz poznate geho a widieti budete gey. 8. Wecze gemv philip: Pane, vkazz nam otcze a doſtit mamy. 9. Wecze gemv iezziſs: Toliko czzaſu ſ wamy ſem bil a nepoznali ſte mne? philipe, ktozz widye mye, wydyt y otcze meho. kterak ti prawiſs: vkazz nam otcze? 10. Newierziſs, zze ya w uotczi ſem a otecz we mnye geſt? Slowa, kterazz ya mluwym wam, od ſebe ſameho nemluwym, Nezz otecz we mnye bidle ont czzyny ſkutki. 11. Newierziſs, zze ia [310b] w uotczi a otecz we mnye geſt? 12. Ale pak pro ſkutki ti wierzte. Wieru, wieru prawy wam, ktozz wierzi w mye, ſkutki, kterezz ya czzyny y on bude czzynyti a wietſſy tiechto vczzynyei; Nebo ya gdu k uotczy. 13. a czſozzkolwiek proſiti budete otcze we ymeno me, to vczzynym. 198. Den ſwateho krzizze nalezenye Czztenye I. Jana. (Joan. III. 1—15.) 1. Byeſſe czzlowiek z zakonnykow, nycodem gmenem, knyezze zzidowſke. 2. Ten prziſſel k iezziſſowi w noczi y rzyekl gemv: Rabi, wyemy, zze's od boha prziſſel myſtr; Nebot zzadny nemozz tiech zazraku czzynyti, kterezz ti czzynyſs, gedno aczz bi bil buoh ſ nym. 3. Odpowiediel iezziſs y rziekl gemv: Wieru, wieru prawym tobie, aczz ſye kto nenarodi druhe, nemozz widieti kralowſtwie bozzieho. 4. Wecze k nyemv nycodemvs: kterak ſye mozz czzlowiek narodyti, kdyzz geſt ſtari? Zdali mozz w brzich materzie ſwey opiet wnyeti y narodyti ſye ? 5. Odpowiediel iezziſs: Wieru, wieru prawym tobie, Geſtlizze kto nenarody ſye z wodi a z duchu ſwateho, ne- mozz wnyti do kralowſtwye bozzieho. 6. Czſozz narodilo ſye geſt z tiela, tielo geſt a czſoz narodilo ſe geſt z duchu, duch geſt. 7. Nedyw ſye, zzet ſem rziekl tobie: Moſyte ſye wy narodyti po druhe. 8. Duch, kdezzt chcze, dycha a hlas geho ſli[311a]ſſis, ale newifs, odkad przichazi, anebo kam gde; Tak geſt kazzdi, kteryzz ſye geſt narodil z duchu. 9. Odpowiediel nycodemus y rziekl k nyemv: kterak mohu ta biti? 10. Odpowiediel iezziſs y rziekl gemv: Ty gſy myſtr w yſraheli a toho nevmyeſs? 11. Wieru, wieru prawym tobie, zze czſozz wyemy, mluwymy a czſozz gſmy wydieli, ſwied- czzymy a ſwiedecztwie naſſieho neprzygymate. 12. aczz zemſku wiecz po- wiediel ſem wam a newierzite, kterakz pak aczz wam powym nebeſke wieczi, vwierzite? 13. A zzadny newſtupil do nebe, gedno kteryzz zſtupil ſ nebe, ſyn czzlowyeczzi, kteryzz geſt w nebeſich. 14. A yakozz moyzziſs pozdwihl hada na puſſczzi, tak powiſſen moſi biti ſyn czzlowieczzi, 15. abi wſſeliki, kteryzz wierzi wen, nezahynvl bi, ale gmyel bi zzywot wieczzny.
Strana 252
252 Den ſ. Jana przed branv latynſku Czztenye: Rziekl iezziſs petrowi: naſleduyg mye. hleday den narozenye ſwateho yana. Den ſ. ſtanyſlawa Czztenye: Ja gſem paſtirz dobry. hleday w druhu nedieli po welicze noczi. Den ſ. Gordyana a ephymacha Czztenye: Nerodte mnyeti, hleday od myczzedlnykow. Nerei a achilei Czztenye: Ay ya poſylam was. hleday od mvczzedl- nykow. Den ſ. vrbana Czztenye: Ja gſem pen prawy a wi. [311b] hleday od gednoho mvczzedlnyka. Den ſ. Marcelle a petra Czztenye: kdizz vſliſſite woyny a boge, hleday od myczzedlnykow. Bonyfaczige a towarziſtwa geho Czztenye: Ay ay poſilam was. hleday od myczzedlnykow. Prymy a feliczziana Czztenye: Vzrziew iezziſs zaſtupi. hleday od myczzedlnykow. Barnabaſſe apoſſtola Czztenye: Wibral hospodin. hleday od apoſſtolow. Basilidis ſ towarziſtwem Czztenye: Sedyecze iezziſſowi na horzie. hleday od myczzedlnykow. Wita ſ towarzistwem Czztenye: Nerodte mnyeti, hleday od mvczzedl- nykow. Marcelli a Marcelliany Czztenye: kdyzz vſlyſſyte woyny. hleday od myczzedlnykow. Geruazyi a protaziy Czztenye: Wygduczieho iezziſſe. hleday od mv- czzedlnykow. Deſſet tiſſicz rytyrzow Czztenye: Vzrziew iezziſs zaſtupi. hleday od muczzedlnykow. 199. Den wigilie I. Jana Czztenye I. lukalle. (Luc. I. 5—17.) 5. Dieſſie we dnech heroda krale zzidowſkeho knyez nyekteraki, gmenem zacharz, z kmenv abyaſſowa a zzena geho z dſer aronowich a gmeno ge- gie alzbietha. 6. A biechu ſprawedliwi oba przied bohem, chodyecze we wſſiech przikazanych a ſprawedlnoſtech bozzich bez zzalobi, 7. A nebiſſe gym ſyn, Nebo bieſſe alzzbieta bezdietkyn A oba bieſſta ſeſíla dnyei ſwich. 8. Ale ſtalo ſie geſt, [312a] kdyizz knyezſtwie vzziwaſſe zacharz w rzadu pokolenye ſweho przied bohem 9. podle obiczzege knyezſkeho, loſem wy- nyde, abi obiet na ſpaſenye polozzil wſſed w chram bozzi; 10. A wſſiechno mnozſtwye lyda byeſſe wnye modlecz ſye w hodynv obietownye. 11. Tehdi zgewi ſye gemv angel bozzi ſtoge na prawiczi oltarze obietowneho.
252 Den ſ. Jana przed branv latynſku Czztenye: Rziekl iezziſs petrowi: naſleduyg mye. hleday den narozenye ſwateho yana. Den ſ. ſtanyſlawa Czztenye: Ja gſem paſtirz dobry. hleday w druhu nedieli po welicze noczi. Den ſ. Gordyana a ephymacha Czztenye: Nerodte mnyeti, hleday od myczzedlnykow. Nerei a achilei Czztenye: Ay ya poſylam was. hleday od mvczzedl- nykow. Den ſ. vrbana Czztenye: Ja gſem pen prawy a wi. [311b] hleday od gednoho mvczzedlnyka. Den ſ. Marcelle a petra Czztenye: kdizz vſliſſite woyny a boge, hleday od myczzedlnykow. Bonyfaczige a towarziſtwa geho Czztenye: Ay ay poſilam was. hleday od myczzedlnykow. Prymy a feliczziana Czztenye: Vzrziew iezziſs zaſtupi. hleday od myczzedlnykow. Barnabaſſe apoſſtola Czztenye: Wibral hospodin. hleday od apoſſtolow. Basilidis ſ towarziſtwem Czztenye: Sedyecze iezziſſowi na horzie. hleday od myczzedlnykow. Wita ſ towarzistwem Czztenye: Nerodte mnyeti, hleday od mvczzedl- nykow. Marcelli a Marcelliany Czztenye: kdyzz vſlyſſyte woyny. hleday od myczzedlnykow. Geruazyi a protaziy Czztenye: Wygduczieho iezziſſe. hleday od mv- czzedlnykow. Deſſet tiſſicz rytyrzow Czztenye: Vzrziew iezziſs zaſtupi. hleday od muczzedlnykow. 199. Den wigilie I. Jana Czztenye I. lukalle. (Luc. I. 5—17.) 5. Dieſſie we dnech heroda krale zzidowſkeho knyez nyekteraki, gmenem zacharz, z kmenv abyaſſowa a zzena geho z dſer aronowich a gmeno ge- gie alzbietha. 6. A biechu ſprawedliwi oba przied bohem, chodyecze we wſſiech przikazanych a ſprawedlnoſtech bozzich bez zzalobi, 7. A nebiſſe gym ſyn, Nebo bieſſe alzzbieta bezdietkyn A oba bieſſta ſeſíla dnyei ſwich. 8. Ale ſtalo ſie geſt, [312a] kdyizz knyezſtwie vzziwaſſe zacharz w rzadu pokolenye ſweho przied bohem 9. podle obiczzege knyezſkeho, loſem wy- nyde, abi obiet na ſpaſenye polozzil wſſed w chram bozzi; 10. A wſſiechno mnozſtwye lyda byeſſe wnye modlecz ſye w hodynv obietownye. 11. Tehdi zgewi ſye gemv angel bozzi ſtoge na prawiczi oltarze obietowneho.
Strana 253
253 12. A zacharz vzrziew ſmvtil ſie geſt a bazn rzutila ſye na nyeho. 13. Tehdi wecze k nyemv angel: Nelekay sye, zacharzy, nebot vſliſſana geſt modlitba twa; A zzena twa alzbieta porody tobie ſyna A nazoweſs gmeno geho yanem. 14. A budet tobie radoſt y weſſele A mnozi w narozeny geho weſeliti ſye budu; 15. a budet weliki przed bohem; Wyna a pitie nebude pyti A duchem ſwatym naplnyen bude geſſczze w brzychu materzie ſwey. 16. a mnohe z ſynow yſrahelſkich obrati ku panv bohu gich. 17. A on poyde przed nym w duchu a w moczi heliaſſowie, abi obratil ſrdcze otczow w ſyny a newierzuczi k mvdro�ti ſprawedliwich A1) prziprawowati panv oſadu2) dokonalu. 200. Den I. Jana Czztenye I. lukallye. (Luc. I, 57—68.) 57. Elzzbietie naplnyl ſye geſt czzas porozenye y porodila ſyna. 58. I vſli- ſſyechu ſuſede a przatele gegie, zze zwelebil pan myloſt ſwu ſ nye y ra- dowachu ſye gyei. 59. I [312b] ſta ſye w dny oſmem, przigidechu obrzie- zowat dyetiete I naziwachu geho gmenem otczowym, zacharziem. 60. A od- powiediewſſy mati geho wecze: Nikakezz, ale nazwanot bude gmeno geho yan. 61. y weczechu k nyei: zze zzadny nenye w rodie twem, genzz bi bil nazwan tyem gmenem. 62. Tehdi ponvkli otczi geho, kterak by chtiel na- zywati geho. 63. A pozzadaw piſadla napſal rzka: Jan geſt gmeno geho. I dywyechu ſye wſſichny, 64. Tehdi otworzena gſu ynhed vſta a yazik geho y mluwieſſie chwale boha. 65. I vczzynyl ſye geſt ſtrach nade wſſyemi ſu- ſedi gych. A po wſſyech horach zzidowſkey zemye rozneſli ſye wſſiechna ſlowa tato. 66. I polozzychu wſſichny, genzz to ſliſſali biechu, w ſrdczi ſwe rzkucze: kterake, mnyſs, dyetie toto bude? Nebot ruka bozzi bieſſie ſ nyem. 67. A zacharz, otecz geho, naplnyen geſt ducha ſwateho y pro- rokowal rzka: 68. Pozzehnany pan buoh iſrahelſki, nebo nawſſczzywil a vczzynyl wikupenye lydu ſwemv. ſ. Jana a pawla Czztenye: Waruyte ſye od kwaſu. hleday od mv- czzedlnyekow. 201. Den wigilie Iwateho petra Czztenye Iwati Jan pyellye. (Joan. XXI. 15—19.) 15. Rziekl iezziſs petrowi: Sſymonyu yanow, mylugeſſli mye wiecze tiechto Dye gemv petr? Take, pane, ty wyess, zze mylugi tie. wecze gemv iezzifs: Pas berany me. 16. Dye gemv [313a] opiet: Sſymony yanv, mylugeff-li mye? Wecze gemv: Take, pane, ti wiefs, zzet mylugi tie. wecze gemv: pas be- rany me. 17. Dye gemv trzietie: Ssymony yanow, mylugeſſ-li mye? I ſmytil 199. 1) ve Vulg. není. — 2) plebem.
253 12. A zacharz vzrziew ſmvtil ſie geſt a bazn rzutila ſye na nyeho. 13. Tehdi wecze k nyemv angel: Nelekay sye, zacharzy, nebot vſliſſana geſt modlitba twa; A zzena twa alzbieta porody tobie ſyna A nazoweſs gmeno geho yanem. 14. A budet tobie radoſt y weſſele A mnozi w narozeny geho weſeliti ſye budu; 15. a budet weliki przed bohem; Wyna a pitie nebude pyti A duchem ſwatym naplnyen bude geſſczze w brzychu materzie ſwey. 16. a mnohe z ſynow yſrahelſkich obrati ku panv bohu gich. 17. A on poyde przed nym w duchu a w moczi heliaſſowie, abi obratil ſrdcze otczow w ſyny a newierzuczi k mvdro�ti ſprawedliwich A1) prziprawowati panv oſadu2) dokonalu. 200. Den I. Jana Czztenye I. lukallye. (Luc. I, 57—68.) 57. Elzzbietie naplnyl ſye geſt czzas porozenye y porodila ſyna. 58. I vſli- ſſyechu ſuſede a przatele gegie, zze zwelebil pan myloſt ſwu ſ nye y ra- dowachu ſye gyei. 59. I [312b] ſta ſye w dny oſmem, przigidechu obrzie- zowat dyetiete I naziwachu geho gmenem otczowym, zacharziem. 60. A od- powiediewſſy mati geho wecze: Nikakezz, ale nazwanot bude gmeno geho yan. 61. y weczechu k nyei: zze zzadny nenye w rodie twem, genzz bi bil nazwan tyem gmenem. 62. Tehdi ponvkli otczi geho, kterak by chtiel na- zywati geho. 63. A pozzadaw piſadla napſal rzka: Jan geſt gmeno geho. I dywyechu ſye wſſichny, 64. Tehdi otworzena gſu ynhed vſta a yazik geho y mluwieſſie chwale boha. 65. I vczzynyl ſye geſt ſtrach nade wſſyemi ſu- ſedi gych. A po wſſyech horach zzidowſkey zemye rozneſli ſye wſſiechna ſlowa tato. 66. I polozzychu wſſichny, genzz to ſliſſali biechu, w ſrdczi ſwe rzkucze: kterake, mnyſs, dyetie toto bude? Nebot ruka bozzi bieſſie ſ nyem. 67. A zacharz, otecz geho, naplnyen geſt ducha ſwateho y pro- rokowal rzka: 68. Pozzehnany pan buoh iſrahelſki, nebo nawſſczzywil a vczzynyl wikupenye lydu ſwemv. ſ. Jana a pawla Czztenye: Waruyte ſye od kwaſu. hleday od mv- czzedlnyekow. 201. Den wigilie Iwateho petra Czztenye Iwati Jan pyellye. (Joan. XXI. 15—19.) 15. Rziekl iezziſs petrowi: Sſymonyu yanow, mylugeſſli mye wiecze tiechto Dye gemv petr? Take, pane, ty wyess, zze mylugi tie. wecze gemv iezzifs: Pas berany me. 16. Dye gemv [313a] opiet: Sſymony yanv, mylugeff-li mye? Wecze gemv: Take, pane, ti wiefs, zzet mylugi tie. wecze gemv: pas be- rany me. 17. Dye gemv trzietie: Ssymony yanow, mylugeſſ-li mye? I ſmytil 199. 1) ve Vulg. není. — 2) plebem.
Strana 254
254 sye geſt petr, zze gemv rziekl trzieti: mylugeſſ-li mye? I dyei gemv. Pane, ty wſſiechno wieſs, ty wieſs, zzet mylugi tebe. Wecze gemv iezziſs: Pas owcze me. 18. Wieru, wieru prawym tobie, kdyzz's bil mladſſi, treſktal's 1) sye ſam a chodil's, kdezz gſy chtiel; Ale kdizz ſye zſtaraſs, ztahneſs rvcze twogy a gyny tye bude treſktati 2) y powede kam ti nechczzeſs. 19. Ale to rziekl zgewuge, kteru ſmiti oſlawil bi boha. 202. Den I. petra Czztenye I. Matuffye. (Matth. XVI. 13— 19.) 13. PRziſſel iezziſs do kragyn ceſaree philippa I otazal vczzennykow ſwych rzka: ktereho prawie lide byty ſyna czzlowieczzieho? 14. Tehdi po- wiediechu ony: Gedny prawi yana krzſtitele, A druzi heliaſſye, A gyny yeremyaſſe, nebo gednoho z prorokow. 15. Wecze onyem iezziſs: Ale wi koho mne byti prawiete? 16. Odpowiediew ſſymo petr wecze gemv: Ti gſi kriſtus, ſyn boha zziweho. 17. Tehdi odpowiedyew iezziſs rziekl gemv: Blazzeny gſy, ſſymony bar iona, nebot maſſo any krew nezgewila tobie, ale otecz moy, genzz geſt w nebeſich. 18. A ya ti pra|313b]wym tobie, petrzie,1 zze ti gſi petr a na tei ſkale poſtawym koſtel moy. A wrata pekelna ne- oſtogi 2) protyw nyemu. 19. A tobie dam klicze kralowſtwie nebeſkeho. a czſozzkolwiek ſwizzeſs na zemy, budet ſwazano y w nebi; 3) A czſoz- kolwiek rozwizzeſs na zemy, budet rozwazano y w nebi. Pamatka ſ. pawla Czztenye: Rziekl ſſymon petr k iezziſſowi. hleday dne obraczenje geho. 203. Nawſczzywenyei Matki bozzy Czztenye I. lukaffie. (Luc. I. 39—56.) 39. Wſtawſſy maria ſſla geſt na hori poſpieſſnye do myeſta zzidowſkeho. 40. y weſſla geſt w duom zacharzow y pozdrawila alzbieti. 41. I ſtalo ſye geſt, kdizz vſliſſala pozdrawenye marie alzbieta, radowalo ſye dyetie w zzi- wotu gegyei, y naplnyena gest duchu ſwateho alzbieta. 42 y zwolala hlaſem welikym y rziekla geſt: Pozzehnana ti mezi zzenamy y pozzehnany plod brzicha tweho. 43. A odkud mnye to, abi prziſfla maty pana meho ke mnye? 44. Ay nebo yakzz ſye ſtal hlas pozdrawenye tweho w uſſych mych, zradowalo ſye dyetie w zzywotu mem. 45. A blazzena gſy, zze's vwierzila, nebot naplnye ſye na tobie ta, czſozz rzczena gſu tobie od pana. 46. I wecze maria: Welebi duſſie ma pana; 47. I zradowal ſye geſt duch moy w bohu, ſpaſiteli mem. 48. Nebo wzhledl na pokoru dyew 314a]ki ſwei; ay nebo z toho blazzenv mye rzkny wſſeczſy narodowe. 49. Nebo 201. 1) cingebas te. — 2) cinget. 202. 1) ve V. neni. — 2 non praevalebunt. — 3) rasura: y w nebi.
254 sye geſt petr, zze gemv rziekl trzieti: mylugeſſ-li mye? I dyei gemv. Pane, ty wſſiechno wieſs, ty wieſs, zzet mylugi tebe. Wecze gemv iezziſs: Pas owcze me. 18. Wieru, wieru prawym tobie, kdyzz's bil mladſſi, treſktal's 1) sye ſam a chodil's, kdezz gſy chtiel; Ale kdizz ſye zſtaraſs, ztahneſs rvcze twogy a gyny tye bude treſktati 2) y powede kam ti nechczzeſs. 19. Ale to rziekl zgewuge, kteru ſmiti oſlawil bi boha. 202. Den I. petra Czztenye I. Matuffye. (Matth. XVI. 13— 19.) 13. PRziſſel iezziſs do kragyn ceſaree philippa I otazal vczzennykow ſwych rzka: ktereho prawie lide byty ſyna czzlowieczzieho? 14. Tehdi po- wiediechu ony: Gedny prawi yana krzſtitele, A druzi heliaſſye, A gyny yeremyaſſe, nebo gednoho z prorokow. 15. Wecze onyem iezziſs: Ale wi koho mne byti prawiete? 16. Odpowiediew ſſymo petr wecze gemv: Ti gſi kriſtus, ſyn boha zziweho. 17. Tehdi odpowiedyew iezziſs rziekl gemv: Blazzeny gſy, ſſymony bar iona, nebot maſſo any krew nezgewila tobie, ale otecz moy, genzz geſt w nebeſich. 18. A ya ti pra|313b]wym tobie, petrzie,1 zze ti gſi petr a na tei ſkale poſtawym koſtel moy. A wrata pekelna ne- oſtogi 2) protyw nyemu. 19. A tobie dam klicze kralowſtwie nebeſkeho. a czſozzkolwiek ſwizzeſs na zemy, budet ſwazano y w nebi; 3) A czſoz- kolwiek rozwizzeſs na zemy, budet rozwazano y w nebi. Pamatka ſ. pawla Czztenye: Rziekl ſſymon petr k iezziſſowi. hleday dne obraczenje geho. 203. Nawſczzywenyei Matki bozzy Czztenye I. lukaffie. (Luc. I. 39—56.) 39. Wſtawſſy maria ſſla geſt na hori poſpieſſnye do myeſta zzidowſkeho. 40. y weſſla geſt w duom zacharzow y pozdrawila alzbieti. 41. I ſtalo ſye geſt, kdizz vſliſſala pozdrawenye marie alzbieta, radowalo ſye dyetie w zzi- wotu gegyei, y naplnyena gest duchu ſwateho alzbieta. 42 y zwolala hlaſem welikym y rziekla geſt: Pozzehnana ti mezi zzenamy y pozzehnany plod brzicha tweho. 43. A odkud mnye to, abi prziſfla maty pana meho ke mnye? 44. Ay nebo yakzz ſye ſtal hlas pozdrawenye tweho w uſſych mych, zradowalo ſye dyetie w zzywotu mem. 45. A blazzena gſy, zze's vwierzila, nebot naplnye ſye na tobie ta, czſozz rzczena gſu tobie od pana. 46. I wecze maria: Welebi duſſie ma pana; 47. I zradowal ſye geſt duch moy w bohu, ſpaſiteli mem. 48. Nebo wzhledl na pokoru dyew 314a]ki ſwei; ay nebo z toho blazzenv mye rzkny wſſeczſy narodowe. 49. Nebo 201. 1) cingebas te. — 2) cinget. 202. 1) ve V. neni. — 2 non praevalebunt. — 3) rasura: y w nebi.
Strana 255
255 vczzynyl my welike, genzzto moczny geſt a fwate gmeno geho. 50. A my- loſrdenstwie geho od narodow do narodow bogicziech sie geho. 51. Vozzynyl mocz w ramenv ſwem; roztrziſl 1) hrde myſli ſrdcze ſweho. 52 Slozzil moczne ſ ſtolicze a powiſfil pokornych. 53. laczzne nakrmyl dobrym a bo- hate oſtawil nedoſtateczzny. 54. Prziyal yſrahel dyetie ſwe, rozpomanvl 2) ſye na myloſrdenſtwie ſwe. 55. Jakozz mluwil geſt k uotczom naſſym, abra- hamowi a ſemenv geho na wieki 56. A prziebiwala tehdi maria ſ onv yakzzto trzi myeſicze; y nawratila ſye geſt w duom ſwoy. Den ſ. Prokopa Czztenye: Bdiete nebo newiete. hleday od zpo- wiedlnyekow. 204. W ochtab apofftolow petra a pawla Czztenye I. Mathuffye. (Matth. XIV. 22—33.) 22. PRzikazal iezziſs vczzennykom ſwym wſtupiti na lodiczzku a przie- weſti przed nyem przeſ plawiſſczze, 1) azz bi rozpuſtil zaſtupi. 23. A puſtyw zaſtup wſtupil na horu ſam modlit ſye. A kdizz bil weczzer, ſam bieſſe tam. 24. Tehdi lodyczzka na proſtrzied morzie metaſſye ſye wlnamy, Nebo bieſſie gym protywen wietr. 25. Tehdi w czztwrtu hodynv noczi prziſſel k nym chodie po morzi. 26. A widucze geho chodyecze po morzi, ſmytili gſu ſye rzkucze: zze oblud geſt. [314b] A pro ſtrach krziczali gſu. 27. a hned iezziſs promluwil k nyem rzka: Gmyeite dowierzienye; yat gſem, nerodte ſye baty. 28. Tehdio dpowiediew petr wecze: Pane, gſi-li ti, kazz my przi- giti k ſobie po wodie. 29. A on wecze: pody. I wyſtupyw petr z lodiczzki chodieſſe na wodach, abi prziſſel k yezziſſowi. 30. Tehdi wyda wyetr we- liki bal ſye; A kdyzz poczzynaſſie tapati wolaſſye rzka: Pane, zdrawa mye vczzyn. 31. A ynhed iezziſs ztah ruku popadl geho. I wecze gemv: Malitkei wieri, procz ſi pochibil? 32. A kdizz wſtupil w lodiczku, przieſtal wietr. 33. A kterzizz w lodiczcze biechu, prziſſli gſu a modlili gſu ſye gemv rzkucze: Wieru ſyn bozzi gſy. 205. Sedmy bratrzy Czztenye ſwateho Mathuffye. (Matth. XII. 46—50.) 46. Mluwiecze iezziſſowi k zaſtupom, ay maty geho y bratrzi ſtachu wnye, chtiecz ſ nym mluwiti. 47. Tehdi wecze gemv nyekteraki: Ay mati twa a bratrzi twogi wnye ſtogi hledagicze tebe. 48. A on odpowiediew rzkuczymv gemv wecze: ktera geſt maty a bratrzi mogi, genzz gſu? 49. I ſtahl ruku ſwu na vczzedlnyki ſwe y rziekl: Ay tot mati ma a bratrzy 203. 1) dispersit. — 2) m. přechod.: recordatus. 204. 1) trans fretum. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 19
255 vczzynyl my welike, genzzto moczny geſt a fwate gmeno geho. 50. A my- loſrdenstwie geho od narodow do narodow bogicziech sie geho. 51. Vozzynyl mocz w ramenv ſwem; roztrziſl 1) hrde myſli ſrdcze ſweho. 52 Slozzil moczne ſ ſtolicze a powiſfil pokornych. 53. laczzne nakrmyl dobrym a bo- hate oſtawil nedoſtateczzny. 54. Prziyal yſrahel dyetie ſwe, rozpomanvl 2) ſye na myloſrdenſtwie ſwe. 55. Jakozz mluwil geſt k uotczom naſſym, abra- hamowi a ſemenv geho na wieki 56. A prziebiwala tehdi maria ſ onv yakzzto trzi myeſicze; y nawratila ſye geſt w duom ſwoy. Den ſ. Prokopa Czztenye: Bdiete nebo newiete. hleday od zpo- wiedlnyekow. 204. W ochtab apofftolow petra a pawla Czztenye I. Mathuffye. (Matth. XIV. 22—33.) 22. PRzikazal iezziſs vczzennykom ſwym wſtupiti na lodiczzku a przie- weſti przed nyem przeſ plawiſſczze, 1) azz bi rozpuſtil zaſtupi. 23. A puſtyw zaſtup wſtupil na horu ſam modlit ſye. A kdizz bil weczzer, ſam bieſſe tam. 24. Tehdi lodyczzka na proſtrzied morzie metaſſye ſye wlnamy, Nebo bieſſie gym protywen wietr. 25. Tehdi w czztwrtu hodynv noczi prziſſel k nym chodie po morzi. 26. A widucze geho chodyecze po morzi, ſmytili gſu ſye rzkucze: zze oblud geſt. [314b] A pro ſtrach krziczali gſu. 27. a hned iezziſs promluwil k nyem rzka: Gmyeite dowierzienye; yat gſem, nerodte ſye baty. 28. Tehdio dpowiediew petr wecze: Pane, gſi-li ti, kazz my przi- giti k ſobie po wodie. 29. A on wecze: pody. I wyſtupyw petr z lodiczzki chodieſſe na wodach, abi prziſſel k yezziſſowi. 30. Tehdi wyda wyetr we- liki bal ſye; A kdyzz poczzynaſſie tapati wolaſſye rzka: Pane, zdrawa mye vczzyn. 31. A ynhed iezziſs ztah ruku popadl geho. I wecze gemv: Malitkei wieri, procz ſi pochibil? 32. A kdizz wſtupil w lodiczku, przieſtal wietr. 33. A kterzizz w lodiczcze biechu, prziſſli gſu a modlili gſu ſye gemv rzkucze: Wieru ſyn bozzi gſy. 205. Sedmy bratrzy Czztenye ſwateho Mathuffye. (Matth. XII. 46—50.) 46. Mluwiecze iezziſſowi k zaſtupom, ay maty geho y bratrzi ſtachu wnye, chtiecz ſ nym mluwiti. 47. Tehdi wecze gemv nyekteraki: Ay mati twa a bratrzi twogi wnye ſtogi hledagicze tebe. 48. A on odpowiediew rzkuczymv gemv wecze: ktera geſt maty a bratrzi mogi, genzz gſu? 49. I ſtahl ruku ſwu na vczzedlnyki ſwe y rziekl: Ay tot mati ma a bratrzy 203. 1) dispersit. — 2) m. přechod.: recordatus. 204. 1) trans fretum. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 19
Strana 256
256 mogi. 50. A ktozzkolwiek vczzynye wuoli otcze meho, kteryzzto w ne- besich gest, ont moy bratr, sestra y maty gest. Den ſ. Margrety Czztenye: Podobno gest kralowstwie nebeſke [315a pokladu. hleday od panen. 206. Rozellanye apolftolow Czztenye I. Marka. (Marc. XVI. 15—20.) 15. Sſedſsie po wſſem swietie kazzte czztenye wſſyemv stworzienye. 16. ktozz vwierzi a krzczzen bude, ſpaſen bude; Ale ktozz nevwierzi, zatraczen bude. 17. Ale znamenye ge, genzz vwierzi, tato drzzeti ſye budu: 1) We ygmenv mem dyabelſtwa wymytati budu; Jaziki mluwiti budu nowymy; 18. hadi budu brati; a aczz vmorneho 2) czſo piti budu, nebude gym ſſkodyti; Na nemoczne rucze wkladati budu a dobrzie gmyeti budu. 19. A tehdi pan iezziſs, kdizz mluwil geſt gym, wzat geſt do nebe y ſedye na prawiczi bozzi. 20. Tehdi ony ſſedſſye kazali wſſadi ſ pomoczi pana a kazny po- twrzuge3) gduczymy 4) zazraki. Od ſwateho Alexie Czstenye: Zzadny nezazze luczerny, hleday od spo- wiedlnyekow. Den ſ. Praxedi panny Czztenye: Podobno gest kralowstwie nebeſke deſſyti pannam. hleday od panen. Den ſ. Marzi Magdaleny Czztenye: Prosyessye iezziſſe geden zakonnyk. hleday w patek w ſuche dny po nedielnych czztenye. Den ſ. Apolynara Czztenye: Stala ſie geſt hadka. hleday dne ſ. Bar- tholomyege. 207. Den ſwateho Jakuba Czztenye Iwateho Matullye. (Matth. XX. 20—28.) 20. PRziſtupila k yezziſſowi maty ſynow zebedeowich z ſyny ſwymy, modleczi ſye a proſſyeczi nyeczſo od nyeho. 21. kteryzzto wecze gy: [315b Czſo chczeſs? Wecze gemv: Rczi, at ſedu tato dwa ſyny ma, geden na prawiczi twey a druhi na lewiczi twey w kralowſtwie twem. 22. Tehdi od- powiediew iezziſs wecze: Newiete, czſo proſite. Mozzete-li pyti kalich, kteryzz ya pyty budu? Weczechu gemu: myzzemy. 23. kalich moy pyti budete, ale ſedyeti na prawyczi mey a na lewiczi nenye me daty wam, ale gymzzto przipraweno geſt od otcze meho. 24. A vſliſſewſſye to deſſet, rozhnyewali gſu ſye na dwa bratri. 25. Tehdi iezziſs zawolal gich k ſobie y wecze gy: Wite-li, zze knyezzata pohanſka 1) panvgy gy 2) a kterzizz mocz magi a wietſſy gſu, vkazugy3) na nye. 26. Ne tak bude mezy wamy, 206. 1) signa eos, . . ., sequentur. — 2) mortiferum. — 3) Domino cooperante et sermonem confirmante. — 4) sequentibus signis. 207. 1) principes gentium. — 2) eorum (t. lidem). — 3) potestatem exercent.
256 mogi. 50. A ktozzkolwiek vczzynye wuoli otcze meho, kteryzzto w ne- besich gest, ont moy bratr, sestra y maty gest. Den ſ. Margrety Czztenye: Podobno gest kralowstwie nebeſke [315a pokladu. hleday od panen. 206. Rozellanye apolftolow Czztenye I. Marka. (Marc. XVI. 15—20.) 15. Sſedſsie po wſſem swietie kazzte czztenye wſſyemv stworzienye. 16. ktozz vwierzi a krzczzen bude, ſpaſen bude; Ale ktozz nevwierzi, zatraczen bude. 17. Ale znamenye ge, genzz vwierzi, tato drzzeti ſye budu: 1) We ygmenv mem dyabelſtwa wymytati budu; Jaziki mluwiti budu nowymy; 18. hadi budu brati; a aczz vmorneho 2) czſo piti budu, nebude gym ſſkodyti; Na nemoczne rucze wkladati budu a dobrzie gmyeti budu. 19. A tehdi pan iezziſs, kdizz mluwil geſt gym, wzat geſt do nebe y ſedye na prawiczi bozzi. 20. Tehdi ony ſſedſſye kazali wſſadi ſ pomoczi pana a kazny po- twrzuge3) gduczymy 4) zazraki. Od ſwateho Alexie Czstenye: Zzadny nezazze luczerny, hleday od spo- wiedlnyekow. Den ſ. Praxedi panny Czztenye: Podobno gest kralowstwie nebeſke deſſyti pannam. hleday od panen. Den ſ. Marzi Magdaleny Czztenye: Prosyessye iezziſſe geden zakonnyk. hleday w patek w ſuche dny po nedielnych czztenye. Den ſ. Apolynara Czztenye: Stala ſie geſt hadka. hleday dne ſ. Bar- tholomyege. 207. Den ſwateho Jakuba Czztenye Iwateho Matullye. (Matth. XX. 20—28.) 20. PRziſtupila k yezziſſowi maty ſynow zebedeowich z ſyny ſwymy, modleczi ſye a proſſyeczi nyeczſo od nyeho. 21. kteryzzto wecze gy: [315b Czſo chczeſs? Wecze gemv: Rczi, at ſedu tato dwa ſyny ma, geden na prawiczi twey a druhi na lewiczi twey w kralowſtwie twem. 22. Tehdi od- powiediew iezziſs wecze: Newiete, czſo proſite. Mozzete-li pyti kalich, kteryzz ya pyty budu? Weczechu gemu: myzzemy. 23. kalich moy pyti budete, ale ſedyeti na prawyczi mey a na lewiczi nenye me daty wam, ale gymzzto przipraweno geſt od otcze meho. 24. A vſliſſewſſye to deſſet, rozhnyewali gſu ſye na dwa bratri. 25. Tehdi iezziſs zawolal gich k ſobie y wecze gy: Wite-li, zze knyezzata pohanſka 1) panvgy gy 2) a kterzizz mocz magi a wietſſy gſu, vkazugy3) na nye. 26. Ne tak bude mezy wamy, 206. 1) signa eos, . . ., sequentur. — 2) mortiferum. — 3) Domino cooperante et sermonem confirmante. — 4) sequentibus signis. 207. 1) principes gentium. — 2) eorum (t. lidem). — 3) potestatem exercent.
Strana 257
257 Ale ktozzkolwiek chtieti bude mezy wamy wietſſy byty, budyzz waſs ſluzzebnyk. 27. A ktozz chcze mezy wamy prwny byti, budet waſs ſluha. 28. Jakozz ſyn czzlowieczzi neprziſſel, abi gemy ſluzzyly, ale abi ſluzzil a dal duſſy ſwu na wikupenye za mnohe. Od ſwatei Anny Czztenye: knyhi pokolenye. hleday den narozenje matki bozzyei. Den ſ. Panthaleona Caztenye: Aczz kto przichazy ke mnye. hleday od gednoho mvczzedlnyka. ffelicis ſympliczie a fauſtyna Czztenye: kdyzz vſliſſyte woyny. hleday od mvcszedlnyekow. Abdon a ſennen Czztenye: Vzrziew iezziſs zaſtupy. hleday od myczze- dlnykow. Z okow wyſ316a] puſſczzenye ſ. petra Czztenye: Prziſſel iezziſs do kragyn ceſaree. hleday dne ſ. petra. Den ſ. Sſczepana papezze a mvczzedlnyeka Czztenye: Czzlowiek nye- kteraki vrozeny. hleday od zpowiedlnyekow. Den nalczenye ſ. ſſczepana Muczzedlnyka Czztenye: Rziekl iezziſs za- ſtupom. hleday den ſ. ſſczzepana po bozzym narozenye. Den ſ. Oſwalda Czztenye: Aczz kto chcze przigiti po mnye. hleday od gednoho mvcszedlnyka. Sixti, feliciſſymy a agapiti Czztenye: Waruyte ſye od kwaſu, hleday od mvczzedlnyekow. Den ſ. Affry Czztenye: Podobno geſt kralowſtwie nebeſke pokladu hleday od panen. Cyriaczi ſ towarziſtwem Czztenye: Gducze po wſſyem ſwietie. hleday na bozzi wſtupenie we czztenye. Den wigilie ſ. wawrzyncze Czztenye: Aczz kto chcze przigiti po mnye. hleday od gednoho moczzedlnyka. 208. Den I. wawrzyncze czztenye I. Jana. (Joan. XII. 24—26.) 24. Wyeru, wieru prawym wam, Gedno leczz zrno obilne padna w zemy vmrlo bude, 25. ono ſamo oſtane; pakli mrtwo bude, weliki plod przyneſe. ktozz myluge duſſy ſwu, ztrati gy; A ktozz nenawydy duſſye ſwey na tomto ſwyetie, k wieczznemv zzywotu ſtrziezze gyei. 26. Aczz kto mnye ſluzzi, mye naſleduyg; A kdezzt gſem ya, tudyezz y ſluha moy bude. Aczz kto mnye bude ſluzzi [316b]ti, pocztit geho otecz moy, genzz w ne- besich gest. Den ſ. Tiburczie Czztenye: Aczz kto przichazye ke mnye. hleday od gednoho mvczzedlnyka. 19*
257 Ale ktozzkolwiek chtieti bude mezy wamy wietſſy byty, budyzz waſs ſluzzebnyk. 27. A ktozz chcze mezy wamy prwny byti, budet waſs ſluha. 28. Jakozz ſyn czzlowieczzi neprziſſel, abi gemy ſluzzyly, ale abi ſluzzil a dal duſſy ſwu na wikupenye za mnohe. Od ſwatei Anny Czztenye: knyhi pokolenye. hleday den narozenje matki bozzyei. Den ſ. Panthaleona Caztenye: Aczz kto przichazy ke mnye. hleday od gednoho mvczzedlnyka. ffelicis ſympliczie a fauſtyna Czztenye: kdyzz vſliſſyte woyny. hleday od mvcszedlnyekow. Abdon a ſennen Czztenye: Vzrziew iezziſs zaſtupy. hleday od myczze- dlnykow. Z okow wyſ316a] puſſczzenye ſ. petra Czztenye: Prziſſel iezziſs do kragyn ceſaree. hleday dne ſ. petra. Den ſ. Sſczepana papezze a mvczzedlnyeka Czztenye: Czzlowiek nye- kteraki vrozeny. hleday od zpowiedlnyekow. Den nalczenye ſ. ſſczepana Muczzedlnyka Czztenye: Rziekl iezziſs za- ſtupom. hleday den ſ. ſſczzepana po bozzym narozenye. Den ſ. Oſwalda Czztenye: Aczz kto chcze przigiti po mnye. hleday od gednoho mvcszedlnyka. Sixti, feliciſſymy a agapiti Czztenye: Waruyte ſye od kwaſu, hleday od mvczzedlnyekow. Den ſ. Affry Czztenye: Podobno geſt kralowſtwie nebeſke pokladu hleday od panen. Cyriaczi ſ towarziſtwem Czztenye: Gducze po wſſyem ſwietie. hleday na bozzi wſtupenie we czztenye. Den wigilie ſ. wawrzyncze Czztenye: Aczz kto chcze przigiti po mnye. hleday od gednoho moczzedlnyka. 208. Den I. wawrzyncze czztenye I. Jana. (Joan. XII. 24—26.) 24. Wyeru, wieru prawym wam, Gedno leczz zrno obilne padna w zemy vmrlo bude, 25. ono ſamo oſtane; pakli mrtwo bude, weliki plod przyneſe. ktozz myluge duſſy ſwu, ztrati gy; A ktozz nenawydy duſſye ſwey na tomto ſwyetie, k wieczznemv zzywotu ſtrziezze gyei. 26. Aczz kto mnye ſluzzi, mye naſleduyg; A kdezzt gſem ya, tudyezz y ſluha moy bude. Aczz kto mnye bude ſluzzi [316b]ti, pocztit geho otecz moy, genzz w ne- besich gest. Den ſ. Tiburczie Czztenye: Aczz kto przichazye ke mnye. hleday od gednoho mvczzedlnyka. 19*
Strana 258
258 Den ſwatei Clary Csztenye: Podobno geſt kralowſtwie nebeſke 1) po- kladu, hleday od panen. Ipolita a towarziſtwa geho Czztenye: Waruyte ſye od kwaſu. hleday od mvczzedlnyekow. 209. Den wigilie Matki bozzie wzeti Czztenye I. lukaffye. (Luc. XI. 27—28.) 27. Mluwiecze iezziſſowi k za�tupom, I powzdwyhſſy hlaſu nyekteraka zzena z zaſtupu wecze k iezziſſowy: Blazzeny brzich, genzz tye noſil a prſy, kterezz gſy ſal. 28. A on wecze: y owſſyem, Blazzeny, genzz poſluchagi ſlowa bozzieho a oſtrziehagi geho. 210. Den Matki bozzi czztenye ſwateho lukaſle. (Luc. X. 38—42.) 38. W Nyde iezziſs w geden hradek a zzena nyekteraka, martha gmenem przyyala geho w duom ſwoy. 39. A tey bieſſie ſeſtra, gmenem maria, kterazz take ſyedyeczi podle noh pana poſluchaſſie ſlowa geho. 40. Ale martha ſnazzieſſie ſye podle czzaſteho ſluzzenye. kterazz ſtogeczi 1) wecze Pane, nenye tobie peczze, ezz ſeſtra ma nechala mne ſamey ſluzziti? Protozz rzczi giei, at my pomvozz. 41. A odpowiediew wecze k nyei pan: Marto, Marto, ſnazzna 2) gſy a zamvczugeſs ſye w mnohich wieczech. 42. Awſſak gednot geſt potrziebne. Maria naylepſſy ſtranku zwolila, kterazz od ny [317a] ne- bude wzata. 211. Den f. Bartholomyege Czztenye f. lukaflye. (Luc. XXII. 24—30.) 24. STala ſye geſ hadka mezi vczzennyki iezziſſowymy, ktery gich widyn bi bil wietſſy. 25. Tehdi wecze gym yezziſs : kralowe pohanſſczzi panvgi gich lidom A kterzyzz mocz magi nad nymy, vrzadnyczi ſlowu. 26. Ale wi ne tak; Nezz kteryzz geſt wietſſy mezi wamy, bud yako naymenſſy, A kteryzz przedeſſli 1) geſt, bud iako ſluzzebnyk. 27. Nebo ktery wietſſy geſt, genzzto-li ſedye, czzili geſſto ſluzzy? Wſſak geſſto ſedyei. A ya w proſtrziedku was gſem, yako ten, genzzto ſluzzi. 28. Ale wy gſte, genzz gſte prziebywaly ſe mny w pokuſſyenye mych; 29. A ya zgednawam wam, yakozz przyprawil mnye otecz moy kralowſtwye, 30. Abiſte gedli a pili na ſtole mem w kra- lowſtwie mem A abiſte ſedieli na stolicziech dwanasty, sudyecze dwanastero pokolenye yſrahelſke. Den ſ. Augustyna Czztenye: Wy gſte ſul zemye, hleday od zpowiedl- nyekow. 208. 1) rasura: nebeſ. 210. 1) stetit. — 2) rasura: z (první). 211. 1) praecessor.
258 Den ſwatei Clary Csztenye: Podobno geſt kralowſtwie nebeſke 1) po- kladu, hleday od panen. Ipolita a towarziſtwa geho Czztenye: Waruyte ſye od kwaſu. hleday od mvczzedlnyekow. 209. Den wigilie Matki bozzie wzeti Czztenye I. lukaffye. (Luc. XI. 27—28.) 27. Mluwiecze iezziſſowi k za�tupom, I powzdwyhſſy hlaſu nyekteraka zzena z zaſtupu wecze k iezziſſowy: Blazzeny brzich, genzz tye noſil a prſy, kterezz gſy ſal. 28. A on wecze: y owſſyem, Blazzeny, genzz poſluchagi ſlowa bozzieho a oſtrziehagi geho. 210. Den Matki bozzi czztenye ſwateho lukaſle. (Luc. X. 38—42.) 38. W Nyde iezziſs w geden hradek a zzena nyekteraka, martha gmenem przyyala geho w duom ſwoy. 39. A tey bieſſie ſeſtra, gmenem maria, kterazz take ſyedyeczi podle noh pana poſluchaſſie ſlowa geho. 40. Ale martha ſnazzieſſie ſye podle czzaſteho ſluzzenye. kterazz ſtogeczi 1) wecze Pane, nenye tobie peczze, ezz ſeſtra ma nechala mne ſamey ſluzziti? Protozz rzczi giei, at my pomvozz. 41. A odpowiediew wecze k nyei pan: Marto, Marto, ſnazzna 2) gſy a zamvczugeſs ſye w mnohich wieczech. 42. Awſſak gednot geſt potrziebne. Maria naylepſſy ſtranku zwolila, kterazz od ny [317a] ne- bude wzata. 211. Den f. Bartholomyege Czztenye f. lukaflye. (Luc. XXII. 24—30.) 24. STala ſye geſ hadka mezi vczzennyki iezziſſowymy, ktery gich widyn bi bil wietſſy. 25. Tehdi wecze gym yezziſs : kralowe pohanſſczzi panvgi gich lidom A kterzyzz mocz magi nad nymy, vrzadnyczi ſlowu. 26. Ale wi ne tak; Nezz kteryzz geſt wietſſy mezi wamy, bud yako naymenſſy, A kteryzz przedeſſli 1) geſt, bud iako ſluzzebnyk. 27. Nebo ktery wietſſy geſt, genzzto-li ſedye, czzili geſſto ſluzzy? Wſſak geſſto ſedyei. A ya w proſtrziedku was gſem, yako ten, genzzto ſluzzi. 28. Ale wy gſte, genzz gſte prziebywaly ſe mny w pokuſſyenye mych; 29. A ya zgednawam wam, yakozz przyprawil mnye otecz moy kralowſtwye, 30. Abiſte gedli a pili na ſtole mem w kra- lowſtwie mem A abiſte ſedieli na stolicziech dwanasty, sudyecze dwanastero pokolenye yſrahelſke. Den ſ. Augustyna Czztenye: Wy gſte ſul zemye, hleday od zpowiedl- nyekow. 208. 1) rasura: nebeſ. 210. 1) stetit. — 2) rasura: z (první). 211. 1) praecessor.
Strana 259
259 212. Den Itieti I. Jana Czztenye I. Marka. (Marc. Vl. 17—29.) 17. POſlal herodes y yal yana y ſwazal gey w zzalarzi pro herodyadem, zzenv philippowu, bratra geho, zze byeſſye wzal gy. 18. Nebo prawieſſye Jan herodowy: Nehodyet ſye tobie gmyeti zzenv bratra tweho. 19. Tehdi herodiaſſka lakaſſye 1) geho; y chtieſſye zabyti geho y nemohla geſt. 20. Neb herodes [317b] baſſie ſye yana, wieda geho mvzze ſprawedliweho a ſwa- teho; y oſtrziehaſſie geho a ſliſſe gey mnoho czzynyeſſye a rad geho po- ſluchaſſye. 21. A kdizz ſye den potrziebny przihodil, herodeſs w narozenye ſwem weczzerzy vczzynyl knyezzatom a ſſlechticzom2) a prwnym zemye galilee. 22. A kdizz wnyde dſy geho a herodiadi 3) a ſkakaſſye, y libilo ſye herodowy y ſpoluſyedyeczym, wecze dyeweczcze: Pros ode mne, czſozz chczeſs a damt tobie. 23. I prziſezze gyei: zze czſozzkoli proſiti budeſs, dam tobie, bi pak polowiczi kralowſtwie mebo. 24. kterazzto kdyzz wynyde, powiediela materzi ſwey: Czſo proſyty budu? Tehdi ona powiedie: hlawu yana krzſtitele. 25. A kdyzz weſſla bieſſie ynhed z chwatany kralowi, 4) poproſy rzkuczi: Chczi, aby my ynhed dal w okrzynye hlawu yana krzſtitele. 26. I ſmvtil ſye geſt kral; pro prawo prziſezzne a pro ſpoluſedyeczy ne- chtieſſie gy ſmytiti, 27. Ale poſlaw kata przikazal przyneſti hlawu yanowu na okrzynye. I ſtial gey w zzalarzi 28. y przyneſl hlawu geho w okrzynye y da gy dyeweczcze a ona dala materzi ſwey. 29. A kdizz vſliſſali to vczzennyczi geho, prziſſli gſu a wzali gſu tielo geho y polozzili ge w hrob. Den ſ. ſsczzaſtneho, zbozzneho Czztenye: Nicz nenye przikriteho. hleday od mvczzedlnyekow. Den ſ. Gilgi Czztenye: [318a] Zzadny nezazze luczerny, hleday od zpowiedlnykow. 213. Den Narozenye Matki Bozzy Czztenye ſwateho Matuffye. (Matth. I. 1—16.) 1. KNyhi pokolenye iezu kriſta, ſyna dawidowa, ſyna abrahamowa. 2. Abraham vrodil yſaaka; Ale yſaak porodil iacoba; A yakob porodil yudaſſe a bratrzi geho. 3. A yudas porodil phares a zara z tamar; A phares porodil eſrom; Eſrom pak porodil aram; 4. A aram porodil amynadab; Amynadab pak porodil naaſon; A nazon porodil ſalmon. 5. Salmon pak porodil booz z raab, A booz porodil obeth z ruth; Obeth pak porodil yeſſe; A yeſſe porodil krale dawyda; 6. A dawid kral porodil ſſalomvna z nye, genzto bila vrie. 7 A ſſalomvn porodyl roboam; Roboam pak po- — 212. 1) insidiabatur. — 2) tribunis. — 3) filia ipsius Herodiadis. — 4) = k královi, ad regem.
259 212. Den Itieti I. Jana Czztenye I. Marka. (Marc. Vl. 17—29.) 17. POſlal herodes y yal yana y ſwazal gey w zzalarzi pro herodyadem, zzenv philippowu, bratra geho, zze byeſſye wzal gy. 18. Nebo prawieſſye Jan herodowy: Nehodyet ſye tobie gmyeti zzenv bratra tweho. 19. Tehdi herodiaſſka lakaſſye 1) geho; y chtieſſye zabyti geho y nemohla geſt. 20. Neb herodes [317b] baſſie ſye yana, wieda geho mvzze ſprawedliweho a ſwa- teho; y oſtrziehaſſie geho a ſliſſe gey mnoho czzynyeſſye a rad geho po- ſluchaſſye. 21. A kdizz ſye den potrziebny przihodil, herodeſs w narozenye ſwem weczzerzy vczzynyl knyezzatom a ſſlechticzom2) a prwnym zemye galilee. 22. A kdizz wnyde dſy geho a herodiadi 3) a ſkakaſſye, y libilo ſye herodowy y ſpoluſyedyeczym, wecze dyeweczcze: Pros ode mne, czſozz chczeſs a damt tobie. 23. I prziſezze gyei: zze czſozzkoli proſiti budeſs, dam tobie, bi pak polowiczi kralowſtwie mebo. 24. kterazzto kdyzz wynyde, powiediela materzi ſwey: Czſo proſyty budu? Tehdi ona powiedie: hlawu yana krzſtitele. 25. A kdyzz weſſla bieſſie ynhed z chwatany kralowi, 4) poproſy rzkuczi: Chczi, aby my ynhed dal w okrzynye hlawu yana krzſtitele. 26. I ſmvtil ſye geſt kral; pro prawo prziſezzne a pro ſpoluſedyeczy ne- chtieſſie gy ſmytiti, 27. Ale poſlaw kata przikazal przyneſti hlawu yanowu na okrzynye. I ſtial gey w zzalarzi 28. y przyneſl hlawu geho w okrzynye y da gy dyeweczcze a ona dala materzi ſwey. 29. A kdizz vſliſſali to vczzennyczi geho, prziſſli gſu a wzali gſu tielo geho y polozzili ge w hrob. Den ſ. ſsczzaſtneho, zbozzneho Czztenye: Nicz nenye przikriteho. hleday od mvczzedlnyekow. Den ſ. Gilgi Czztenye: [318a] Zzadny nezazze luczerny, hleday od zpowiedlnykow. 213. Den Narozenye Matki Bozzy Czztenye ſwateho Matuffye. (Matth. I. 1—16.) 1. KNyhi pokolenye iezu kriſta, ſyna dawidowa, ſyna abrahamowa. 2. Abraham vrodil yſaaka; Ale yſaak porodil iacoba; A yakob porodil yudaſſe a bratrzi geho. 3. A yudas porodil phares a zara z tamar; A phares porodil eſrom; Eſrom pak porodil aram; 4. A aram porodil amynadab; Amynadab pak porodil naaſon; A nazon porodil ſalmon. 5. Salmon pak porodil booz z raab, A booz porodil obeth z ruth; Obeth pak porodil yeſſe; A yeſſe porodil krale dawyda; 6. A dawid kral porodil ſſalomvna z nye, genzto bila vrie. 7 A ſſalomvn porodyl roboam; Roboam pak po- — 212. 1) insidiabatur. — 2) tribunis. — 3) filia ipsius Herodiadis. — 4) = k královi, ad regem.
Strana 260
260 rodil abiam; A abia porodil azar. 8. Azar pak porodil yozaphat; A yoza- phat porodil yoram ; A yoram porodil oziam; 9. A ozias porodil ioatham; A ioatham porodil achaz; Achaz pak porodil ezechiam; 10. A ezechias porodil manaſsen; A manassen porodil amon ; A amon porodil yoziam; 11. Jozias pak porodil yeconyam a bratrzi geho w przieneſenye babilonſkem. 12. A po przieneſenye babilonſkem ieconyas porodil falatiel; Salatiel pak porodyl zorobabel; 13. A zorobabel porodil abyud; Abyud pak porodil eliachym; Eliachym pak [3185] porodil azor; 14. A azor porodil sadoch ; A ſadoch porodil achym; Achym pak porodil elyud; 15. Elyud pak po- rodil eleazar; Eleazar pak porodyl mathan; A matan porodil iacoba; 16. A yacob porodil iozepha, mvzze maríe, z ktereyzz narodil ſye geſt iezziſs, genzz ſlowe kriſtus. 214. Den powillyenye ſwateho krzizze Czztenye I. Jana. (Joan. XII. 32—36.) KZiekl iezziſs vczzennykom ſwym a zaſtupo zzidowſkym: 32. Ja kdyzz pozdwizzen budu nad zemy, Wſſieczzko przitahnv k ſobie ſam. 33. (Ale to prawieſsie zwiestuge, kteru ſmrti myel geſt vmrzyti.) 34. Odpo- wiediel gemv zaſtup: Mi ſmy ſliſſali z zakonv, zze kriſtus oſtawa na wieki; A kterak ti prawiſs, zze myſy powiſſen biti ſyn czzlowieczzi? ktery geſt to ſyn czzlowieczzi? 35. Tehdy powiediel gym iezziſs: Geſſczze malitko ſwietla v was geſt. Chodte, kdyzz ſwietlo mate, at was tmy nepopadnv; A ktozz chodi we tmach, newie, kam gde. 36. kdyzz ſwietlo mate, wierzte w ſwietlo, abiſte ſynowe ſwietla bili. Den ſ. ludmyly Czztenye: Podobno geſt kralowſtwye nebeſke pokladu. hleday od panen. Den ſ. lamperta Czztenye: Aczz kto chcze po mnye przygyti. hledayg od gednoho mvczzedlnyka. 215. Den wigilie I. Matuffye Czztenye I. lukalle. (Luc. V. 27—32.) 27. Vzrziel iezziſs zgewneho hrzyſſnyka, gmenem lewi ſedyecze na mytie, y wecze gemv: Naſleduy mye. 28. A o�[319a]pustyw wſleczko, wſtaw y na- ſledowal geſt geho. 29. I vczzynyl gemv hodi welike lewi w domv swem; I bieſſye zaſtup weliki zgewnych hrzyſſnyekow y gynych, geſſto biechu ſ nymy ſedyecze. 30. I reptachu zakonnyczi a piſarzi gich rzkucze k uczzen- nykom geho: proczz zgewnymy 1) hrziſſnyki 2) a hrziſſnyki gyete a piete? 31. A odpowiediew iezziſs wecze k nym: Nepotrziebugi, geſſto zdrawi gſu, lekarzie, ale geſſto zle magi. 32. Nebot gſem neprziſſel wolati ſprawedlywich, ale hrzyſſnych ku pokanye. 215. 1) — s zgew. — 2) cum publicanis. — 3) ſ předěláno ze z.
260 rodil abiam; A abia porodil azar. 8. Azar pak porodil yozaphat; A yoza- phat porodil yoram ; A yoram porodil oziam; 9. A ozias porodil ioatham; A ioatham porodil achaz; Achaz pak porodil ezechiam; 10. A ezechias porodil manaſsen; A manassen porodil amon ; A amon porodil yoziam; 11. Jozias pak porodil yeconyam a bratrzi geho w przieneſenye babilonſkem. 12. A po przieneſenye babilonſkem ieconyas porodil falatiel; Salatiel pak porodyl zorobabel; 13. A zorobabel porodil abyud; Abyud pak porodil eliachym; Eliachym pak [3185] porodil azor; 14. A azor porodil sadoch ; A ſadoch porodil achym; Achym pak porodil elyud; 15. Elyud pak po- rodil eleazar; Eleazar pak porodyl mathan; A matan porodil iacoba; 16. A yacob porodil iozepha, mvzze maríe, z ktereyzz narodil ſye geſt iezziſs, genzz ſlowe kriſtus. 214. Den powillyenye ſwateho krzizze Czztenye I. Jana. (Joan. XII. 32—36.) KZiekl iezziſs vczzennykom ſwym a zaſtupo zzidowſkym: 32. Ja kdyzz pozdwizzen budu nad zemy, Wſſieczzko przitahnv k ſobie ſam. 33. (Ale to prawieſsie zwiestuge, kteru ſmrti myel geſt vmrzyti.) 34. Odpo- wiediel gemv zaſtup: Mi ſmy ſliſſali z zakonv, zze kriſtus oſtawa na wieki; A kterak ti prawiſs, zze myſy powiſſen biti ſyn czzlowieczzi? ktery geſt to ſyn czzlowieczzi? 35. Tehdy powiediel gym iezziſs: Geſſczze malitko ſwietla v was geſt. Chodte, kdyzz ſwietlo mate, at was tmy nepopadnv; A ktozz chodi we tmach, newie, kam gde. 36. kdyzz ſwietlo mate, wierzte w ſwietlo, abiſte ſynowe ſwietla bili. Den ſ. ludmyly Czztenye: Podobno geſt kralowſtwye nebeſke pokladu. hleday od panen. Den ſ. lamperta Czztenye: Aczz kto chcze po mnye przygyti. hledayg od gednoho mvczzedlnyka. 215. Den wigilie I. Matuffye Czztenye I. lukalle. (Luc. V. 27—32.) 27. Vzrziel iezziſs zgewneho hrzyſſnyka, gmenem lewi ſedyecze na mytie, y wecze gemv: Naſleduy mye. 28. A o�[319a]pustyw wſleczko, wſtaw y na- ſledowal geſt geho. 29. I vczzynyl gemv hodi welike lewi w domv swem; I bieſſye zaſtup weliki zgewnych hrzyſſnyekow y gynych, geſſto biechu ſ nymy ſedyecze. 30. I reptachu zakonnyczi a piſarzi gich rzkucze k uczzen- nykom geho: proczz zgewnymy 1) hrziſſnyki 2) a hrziſſnyki gyete a piete? 31. A odpowiediew iezziſs wecze k nym: Nepotrziebugi, geſſto zdrawi gſu, lekarzie, ale geſſto zle magi. 32. Nebot gſem neprziſſel wolati ſprawedlywich, ale hrzyſſnych ku pokanye. 215. 1) — s zgew. — 2) cum publicanis. — 3) ſ předěláno ze z.
Strana 261
261 Den ſwateho Matuſse Castenye wſſeczko podobno gest tomvto czztenye naprzied pſanemv. Den ſ. Mauriczie Czztenye: Sſſed iezziſs ſ3) hory. hleday od mvczzedl- nyekow. Cosmy a damyana Czztenye: Vzrziew iezziſs zaſtupi, hleday od mvczzedl- nyekow. Den ſwateho Waczlawa Czztenye: Aczz kto chcze przigiti po mnye. hleday od gednoho mvczzedlnyeka. 216. Den Iwateho Michala Czztenye I. Matuffye. (Matth. XVIII. 1—10.) 1. PRziſtupili k iezziſſowi vczzēnyczi geho rzkucze: kterit ſye zda nay- wietſſy w kralowſtwye nebeſkem? 2. Tehdi prziwolaw iezziſs robie, po�tawil ge w proſtrziedku gich 3. y wecze: Wyeru, prawym wam, gedyne obra- czeny budete 1) a vczzynyeny vakozzto robatka, newendete w kralowſtwie nebeſke. 4. Protozz ktozzkolwiek pokorziti ſye [319b] bude iakozzto robie toto, tent wietſſy gest w kralowstwye nebeſkem. 5. A ktozz prziyal2) gedno robie take we ygmeno me, myet prziyal. 3) 6. Ale ktoz pohorſſi gednoho z robat tiechto, geſſto w mye wierzyei, hodno geſt, abi zwazan bil zzrnow oſlowy na hrdlo geho a vtopen bil w hlubokoſti morſkey. 7. Byeda ſwietu od pohorſſyenye. Wſſakzz potrziebi geſt, abi prziſſla pohorſſyenye; protozz za wierne bieda czzlowieku tomv, ſkrze kohozz pohorſſienye prziſſlo. 8. Nebo paklit ruka twa anebo noha twa pohorſſuge tebe, vrziezz gi a wrzz od ſebe; lepet gest tobie do zziwota wgiti mdlu anebo chromv, nezz dwye rucze nebo dwie noze magicze vwrzzenv byti do ohnye wieczzneho. 9. A pakli oko twe pohorſſuge tebe, wylup ge a wrzz ge od tebe; lepet geſt tobie ſ gednym okem do zziwota gyti, nezzli dwye oczzy magicze wpuſſczzenv byti do pekelneho ohnye. 10. Wizte, abiſte nepotupili y gednoho z tiechto robath; Nebot prawym wam, zzet angele gegich w nebeſich wzzdiczky wydye obliczzey otcze meho, genzzto w nebeſſich gest. Den ſ. Jeronyma Czztenye: Zzadny nezazze luczerny, hleday od zpo- wiedlnyekow. Den ſ. Marka Papesze Czztenye: Czzlowiek nyekteraki vrozeny. hleday od zpowiedlnyekow. Dyonyſíy a towarziſtwa geho Czztenye: kdizz vſliſſyte woyny. hleday od mv-[320aJczzedlnyekow. Gereona a towarziſtwa geho Custenye: Vzrziew iezziſs zaſtupi. hleday od mvczzedlnykow. 216. 1) nisi conversi fueritis. — 2) qui susceperit. — 3) me suscipit. — 4) ra- sura: .
261 Den ſwateho Matuſse Castenye wſſeczko podobno gest tomvto czztenye naprzied pſanemv. Den ſ. Mauriczie Czztenye: Sſſed iezziſs ſ3) hory. hleday od mvczzedl- nyekow. Cosmy a damyana Czztenye: Vzrziew iezziſs zaſtupi, hleday od mvczzedl- nyekow. Den ſwateho Waczlawa Czztenye: Aczz kto chcze przigiti po mnye. hleday od gednoho mvczzedlnyeka. 216. Den Iwateho Michala Czztenye I. Matuffye. (Matth. XVIII. 1—10.) 1. PRziſtupili k iezziſſowi vczzēnyczi geho rzkucze: kterit ſye zda nay- wietſſy w kralowſtwye nebeſkem? 2. Tehdi prziwolaw iezziſs robie, po�tawil ge w proſtrziedku gich 3. y wecze: Wyeru, prawym wam, gedyne obra- czeny budete 1) a vczzynyeny vakozzto robatka, newendete w kralowſtwie nebeſke. 4. Protozz ktozzkolwiek pokorziti ſye [319b] bude iakozzto robie toto, tent wietſſy gest w kralowstwye nebeſkem. 5. A ktozz prziyal2) gedno robie take we ygmeno me, myet prziyal. 3) 6. Ale ktoz pohorſſi gednoho z robat tiechto, geſſto w mye wierzyei, hodno geſt, abi zwazan bil zzrnow oſlowy na hrdlo geho a vtopen bil w hlubokoſti morſkey. 7. Byeda ſwietu od pohorſſyenye. Wſſakzz potrziebi geſt, abi prziſſla pohorſſyenye; protozz za wierne bieda czzlowieku tomv, ſkrze kohozz pohorſſienye prziſſlo. 8. Nebo paklit ruka twa anebo noha twa pohorſſuge tebe, vrziezz gi a wrzz od ſebe; lepet gest tobie do zziwota wgiti mdlu anebo chromv, nezz dwye rucze nebo dwie noze magicze vwrzzenv byti do ohnye wieczzneho. 9. A pakli oko twe pohorſſuge tebe, wylup ge a wrzz ge od tebe; lepet geſt tobie ſ gednym okem do zziwota gyti, nezzli dwye oczzy magicze wpuſſczzenv byti do pekelneho ohnye. 10. Wizte, abiſte nepotupili y gednoho z tiechto robath; Nebot prawym wam, zzet angele gegich w nebeſich wzzdiczky wydye obliczzey otcze meho, genzzto w nebeſſich gest. Den ſ. Jeronyma Czztenye: Zzadny nezazze luczerny, hleday od zpo- wiedlnyekow. Den ſ. Marka Papesze Czztenye: Czzlowiek nyekteraki vrozeny. hleday od zpowiedlnyekow. Dyonyſíy a towarziſtwa geho Czztenye: kdizz vſliſſyte woyny. hleday od mv-[320aJczzedlnyekow. Gereona a towarziſtwa geho Custenye: Vzrziew iezziſs zaſtupi. hleday od mvczzedlnykow. 216. 1) nisi conversi fueritis. — 2) qui susceperit. — 3) me suscipit. — 4) ra- sura: .
Strana 262
262 Calixta papezze Czztenye: Zzadny nezazze luczerny. hleday od zpo- wiedlnyekow. Den ſ. hawla Czztenve yako den ſ. kalixta. Den ſ. lukaſſe ewangeliſti Czztenye: Wibral hoſpody hleday od apo- ſſtolow. Gedenaſte tyſicz dyewicz Czztenye: Podobno geſt kralowſtwy nebeſke deſſiti pannam. hleday od panen. Den ſwatey Corduli Czztenie: Podobno geſt kralowſtwie nebeſke po- kladu. hleday od panen. Criſpyny a kriſpynyany Czztenye: Sediecze iezziſſowi na horze, hleday od mvczzedlnyekow. Den wigilie apoſſtolow, Sſymonie a yudi4) Czztenye: Ja gſem kmyč prawy. hleday od apoſſtolow. 217. Den I. Slymonye a Judy apolitolow Czztenye ſwateho Jana. (Joan. XV. 17—25.) Owiediel iezziſs vczzennykom ſwym: 17. Totot przikazugi wam abiſte ſye mylowali weſpolek. 18. Aczz was ſwiet nenawidi, wiezte to, zze mnye prwnyeho was w nenawiſti myel. 19. Biſte z ſwieta bili, ſwiet, geſſto geho bilo, mylowal by; A protozze wy z ſwieta neygſte, ale ya gſem was wibral z ſwieta, a protot was nenawydi ſwyeth. 20. Pomnyete na rzecz my, kteruzz gſem ya prawyl wam: Nenyet ſluha wietſſi pana ſweho. pon- wadzz mne nenawidieli gſu, y wast nenawydyeti bu[320b]du; A gestlizzet gſu my rzieczz ſchowali, y waſſit ſchowagi. 21. Ale tot wam wſſeczko vczzyny pro gmeno me, nebo newiedie geho, genzzto poſlal mye. 22. Bich bil neprziſſel a nemluwyl bil gym, hrziechu by nemyeli; Ale gyzz omluwi nemagi z hrziechu ſweho. 23. ktozz mne nenawidie, y otcze meho nena- wydie. 24. Bich bil fkutkow neczzynyl mezi nymy, kterychzz zzadny gyny neuczzynyl, hrzyechu by nemyeli; Ale gyzz widieli gſu y nenawidieli gſu- mne y otcze meho 25. Nez abi ſye naplnyla rzieczz, kterazz w zakonye gich pſana geſt: zze nenawidieli gſu mne a darmo. Den wigilie wſsiech ſwatich Czztenye: Sſſed iezziſs ſ hori. hleday od myczzedlnykow. Den wſſyech ſwatych Czztenye: Vzrziew iezziſs zaſtupi. hleday od mvczzedlnyekow. Euſachij a towarziſtwa geho Czztenye. kdyzz vſlifite woyny a boge hleday od myczzedlnyekow. Den ſ. lynharta Czztenye: Zzadny nezazze luczerny. hleday od zpo- wiedlnyekow. Czztirz koronowanych Czztenye: Sſſed iezziſs ſ hory, hleday od mv- czzedlnykow.
262 Calixta papezze Czztenye: Zzadny nezazze luczerny. hleday od zpo- wiedlnyekow. Den ſ. hawla Czztenve yako den ſ. kalixta. Den ſ. lukaſſe ewangeliſti Czztenye: Wibral hoſpody hleday od apo- ſſtolow. Gedenaſte tyſicz dyewicz Czztenye: Podobno geſt kralowſtwy nebeſke deſſiti pannam. hleday od panen. Den ſwatey Corduli Czztenie: Podobno geſt kralowſtwie nebeſke po- kladu. hleday od panen. Criſpyny a kriſpynyany Czztenye: Sediecze iezziſſowi na horze, hleday od mvczzedlnyekow. Den wigilie apoſſtolow, Sſymonie a yudi4) Czztenye: Ja gſem kmyč prawy. hleday od apoſſtolow. 217. Den I. Slymonye a Judy apolitolow Czztenye ſwateho Jana. (Joan. XV. 17—25.) Owiediel iezziſs vczzennykom ſwym: 17. Totot przikazugi wam abiſte ſye mylowali weſpolek. 18. Aczz was ſwiet nenawidi, wiezte to, zze mnye prwnyeho was w nenawiſti myel. 19. Biſte z ſwieta bili, ſwiet, geſſto geho bilo, mylowal by; A protozze wy z ſwieta neygſte, ale ya gſem was wibral z ſwieta, a protot was nenawydi ſwyeth. 20. Pomnyete na rzecz my, kteruzz gſem ya prawyl wam: Nenyet ſluha wietſſi pana ſweho. pon- wadzz mne nenawidieli gſu, y wast nenawydyeti bu[320b]du; A gestlizzet gſu my rzieczz ſchowali, y waſſit ſchowagi. 21. Ale tot wam wſſeczko vczzyny pro gmeno me, nebo newiedie geho, genzzto poſlal mye. 22. Bich bil neprziſſel a nemluwyl bil gym, hrziechu by nemyeli; Ale gyzz omluwi nemagi z hrziechu ſweho. 23. ktozz mne nenawidie, y otcze meho nena- wydie. 24. Bich bil fkutkow neczzynyl mezi nymy, kterychzz zzadny gyny neuczzynyl, hrzyechu by nemyeli; Ale gyzz widieli gſu y nenawidieli gſu- mne y otcze meho 25. Nez abi ſye naplnyla rzieczz, kterazz w zakonye gich pſana geſt: zze nenawidieli gſu mne a darmo. Den wigilie wſsiech ſwatich Czztenye: Sſſed iezziſs ſ hori. hleday od myczzedlnykow. Den wſſyech ſwatych Czztenye: Vzrziew iezziſs zaſtupi. hleday od mvczzedlnyekow. Euſachij a towarziſtwa geho Czztenye. kdyzz vſlifite woyny a boge hleday od myczzedlnyekow. Den ſ. lynharta Czztenye: Zzadny nezazze luczerny. hleday od zpo- wiedlnyekow. Czztirz koronowanych Czztenye: Sſſed iezziſs ſ hory, hleday od mv- czzedlnykow.
Strana 263
263 Theodora mvczzedlnyeka Czztenye: Nycz ſkryteho, hleday od my- czzedlnyekow. Den ſ. Martyna Czztenye: Budte bedra waſſie przyepaſana hleday od zpowiedlnyekow. Pieti bratrziei Czztenye: Waruyte ſye od kwaſu [321a] zakonnyekow. heday 1) od mvczzedlnykow. Den ſ. brikczie Czztenye: Budte bedra waſſie prziepaſana. hleday od zpowiedlnykow. Den ſ. Othmara Czztenye Zzadny nezazze luczerny, hleday od zpowie- dlnyekow. Den ſ. Alzzbieti wdowy Czztenye: Podobno geſt kralowſtwye nebeſke pokladu. hleday od panen. Den ſ. Cecilie Czztenye: Podobno gest kralowstwie nebeſke deſſyti pannam. hleday od panen. Den ſ. Clyměta Czztenye: Czzlowiek nyekteraki gda na put. hleday od zpowiedlnyekow. Den ſ. Criſona Czztenye: Aczz kto chcze przigiti po mnye. hleday od gednoho mvczzedlnyka. Den ſwatei katherziny Czztenye: Podobno geſt kralowſtwye nebeſke deſſyti pannam. hleday od panen. Tuto ſye poczzyna komvn aneb obecznoſt od ſwatich. A nayprwe od apoſſtolow, genzz nemagy zwlaſſczzich czztenye tato magy czztena byti. 218. Nayprwe od wigilie, totizz kdizz ſye polti k kteremv Apolſtolu, Czztenye ſwateho Jana. (Joan. XV 5—12) Owiediel iezziſs vczzennykom ſwym: 5. Jat gſem kmen prawy a wy ratoraſle; ktozz prziebywa we mnye a ya w nyem, tent neſe owocze mnoho nebo beze mne nycz nemozzete vczzynyti. 6. Pakly kto we mnye bydliti nebude, wywrzzen bude wen yako ratoraſl y vſchne y ſberu geho [321b a w ohen wrhu y horzieti bude. 7. Pakli we mnye bidliti budete a ſlowa ma w was bidliti budu, czſozzkolwiek chtieti budete proſiti,1) ſtanet ſye wam. 8. W tom oflawen geft otecz moy, abifte owocze mnohe przy- neſli a vczynyeny byli mogy vczzennyczi. 9. Jakozzto mylowal ge mye otecz a ya gſem mylowal was. Protozz oſtante w mylo�ti mey; 10. Aczz 217. 1) chyba v rkp. 218. 1) quodcunque volueritis, petetis. — 2) rasura: -a-.
263 Theodora mvczzedlnyeka Czztenye: Nycz ſkryteho, hleday od my- czzedlnyekow. Den ſ. Martyna Czztenye: Budte bedra waſſie przyepaſana hleday od zpowiedlnyekow. Pieti bratrziei Czztenye: Waruyte ſye od kwaſu [321a] zakonnyekow. heday 1) od mvczzedlnykow. Den ſ. brikczie Czztenye: Budte bedra waſſie prziepaſana. hleday od zpowiedlnykow. Den ſ. Othmara Czztenye Zzadny nezazze luczerny, hleday od zpowie- dlnyekow. Den ſ. Alzzbieti wdowy Czztenye: Podobno geſt kralowſtwye nebeſke pokladu. hleday od panen. Den ſ. Cecilie Czztenye: Podobno gest kralowstwie nebeſke deſſyti pannam. hleday od panen. Den ſ. Clyměta Czztenye: Czzlowiek nyekteraki gda na put. hleday od zpowiedlnyekow. Den ſ. Criſona Czztenye: Aczz kto chcze przigiti po mnye. hleday od gednoho mvczzedlnyka. Den ſwatei katherziny Czztenye: Podobno geſt kralowſtwye nebeſke deſſyti pannam. hleday od panen. Tuto ſye poczzyna komvn aneb obecznoſt od ſwatich. A nayprwe od apoſſtolow, genzz nemagy zwlaſſczzich czztenye tato magy czztena byti. 218. Nayprwe od wigilie, totizz kdizz ſye polti k kteremv Apolſtolu, Czztenye ſwateho Jana. (Joan. XV 5—12) Owiediel iezziſs vczzennykom ſwym: 5. Jat gſem kmen prawy a wy ratoraſle; ktozz prziebywa we mnye a ya w nyem, tent neſe owocze mnoho nebo beze mne nycz nemozzete vczzynyti. 6. Pakly kto we mnye bydliti nebude, wywrzzen bude wen yako ratoraſl y vſchne y ſberu geho [321b a w ohen wrhu y horzieti bude. 7. Pakli we mnye bidliti budete a ſlowa ma w was bidliti budu, czſozzkolwiek chtieti budete proſiti,1) ſtanet ſye wam. 8. W tom oflawen geft otecz moy, abifte owocze mnohe przy- neſli a vczynyeny byli mogy vczzennyczi. 9. Jakozzto mylowal ge mye otecz a ya gſem mylowal was. Protozz oſtante w mylo�ti mey; 10. Aczz 217. 1) chyba v rkp. 218. 1) quodcunque volueritis, petetis. — 2) rasura: -a-.
Strana 264
264 przikazanye me ſchowate, oſtanete w myloſti mey, 11. Jakozz gſem y ya otcze meho przikazanye chowal y bidlym w geho myloſty 12. Tot gſem mluwil wam, at bi radoſt ma w was 2) bila a radoſt waſſye napl- nyena byla. 219. Toto czztenye take ozzteno bywa od gednoho mvczzedlnyeka. Czztenye pyelfye Iwati Jan. (Joan. XV. 1—7.) 1. IA gſem kmen prawi a otecz moy tiezzarz geſt. 2. kazzdu ratoraſl we mnye neneſucze owocze wywrzze gy. A kazzdu ratoraſl, genzzto neſe owocze, zczziſti gy, aby owocze wyecze przyneſla. 3. Gyzz wy czziſti gſte pro rziecz, kteruzz ſem mluwil wam. 4. Bidlte we mnye a ya w was. Jakozz ratoraſl nemvozz neſti owocze ſama od ſebe, gedyne leczz oſtane we pny, takezz y wy, gedno aczz we mnye oſtanete. 5. Jat gſem pen a wy rato- raſle; ktozz bydly we mnye a ya w nyě, tent neſe owocze mnoho, nebo beze mne nycz nemozzete vczzynyti. 6. Pakli kto we mnye bydliti nebude, wywrzzen bude wen yako ra 322aJtoraſl a vwadne a ſberu geho a w ohen wrhu y horzieti bude. 7. Pakli we mnye bidlyti budete A ſlowa ma w was oſtanv, czſozzkoly chtieti budete, proſyti, 1) y stanet ſye wam. 220. Ode dnye od apoftolow Czztenye ſwateho lukalle. (Luc. X. 1—7.) 1. VIbral hoſpodyn take gynych ſedmdeſſat a dwa vczzennykow y poſlal ge dwa a dwa przied obliczzegem ſwym w kazzde myeſto y w kragyny, kamzz on byeſſye przyſſczzy 2. I powiediel gym rzka: zzen zagiſte welika, ale dielnyekow malo. Protozz proſte pany 1) zzny, at poſſle dyelnyky w zzen ſwu. 3. Gdyete; ay ya poſilam was yako berany mezi wlki. 4. Protozz nerodte neſty myefſka any tobolky any obuwy, a zzadneho na czeſtie ne- pozdrawuyte. 5. A w kteryzzkolwiek duom wendete, nayprwe rzczete: Pokoy tomvto domu. 6. A bude-lit tu ſyn pokoge, pokoy waſs odpoczzyne w tom domv; Paklit nebude, myr ſye nawrati k wam. 7. w tom domy ostante geducze a pigicze, czsozz w nych gest; Nebot hoden gest dyelnyk mzdy ſwey. 221. Tuto lye poczzynagi Czztenye od mvczzedlnyeko, kterzizz ne- magi zwlafſczzich czztenye; tato czztena magi byti. Czztenye ſwateho lukafie. (Luc. VI. 17—23.) 17. Sſſed iezziſs ſ hori ſtal geſt na myeſtu polnem a zaſtup vczzennykow geho a mnozſtwye welike lydu ode w|322b|wſſieho zzydowſtwa a geruza- 219. 1) quodcumque volueritis, petetis. 220. 1) chyba m. pána.
264 przikazanye me ſchowate, oſtanete w myloſti mey, 11. Jakozz gſem y ya otcze meho przikazanye chowal y bidlym w geho myloſty 12. Tot gſem mluwil wam, at bi radoſt ma w was 2) bila a radoſt waſſye napl- nyena byla. 219. Toto czztenye take ozzteno bywa od gednoho mvczzedlnyeka. Czztenye pyelfye Iwati Jan. (Joan. XV. 1—7.) 1. IA gſem kmen prawi a otecz moy tiezzarz geſt. 2. kazzdu ratoraſl we mnye neneſucze owocze wywrzze gy. A kazzdu ratoraſl, genzzto neſe owocze, zczziſti gy, aby owocze wyecze przyneſla. 3. Gyzz wy czziſti gſte pro rziecz, kteruzz ſem mluwil wam. 4. Bidlte we mnye a ya w was. Jakozz ratoraſl nemvozz neſti owocze ſama od ſebe, gedyne leczz oſtane we pny, takezz y wy, gedno aczz we mnye oſtanete. 5. Jat gſem pen a wy rato- raſle; ktozz bydly we mnye a ya w nyě, tent neſe owocze mnoho, nebo beze mne nycz nemozzete vczzynyti. 6. Pakli kto we mnye bydliti nebude, wywrzzen bude wen yako ra 322aJtoraſl a vwadne a ſberu geho a w ohen wrhu y horzieti bude. 7. Pakli we mnye bidlyti budete A ſlowa ma w was oſtanv, czſozzkoly chtieti budete, proſyti, 1) y stanet ſye wam. 220. Ode dnye od apoftolow Czztenye ſwateho lukalle. (Luc. X. 1—7.) 1. VIbral hoſpodyn take gynych ſedmdeſſat a dwa vczzennykow y poſlal ge dwa a dwa przied obliczzegem ſwym w kazzde myeſto y w kragyny, kamzz on byeſſye przyſſczzy 2. I powiediel gym rzka: zzen zagiſte welika, ale dielnyekow malo. Protozz proſte pany 1) zzny, at poſſle dyelnyky w zzen ſwu. 3. Gdyete; ay ya poſilam was yako berany mezi wlki. 4. Protozz nerodte neſty myefſka any tobolky any obuwy, a zzadneho na czeſtie ne- pozdrawuyte. 5. A w kteryzzkolwiek duom wendete, nayprwe rzczete: Pokoy tomvto domu. 6. A bude-lit tu ſyn pokoge, pokoy waſs odpoczzyne w tom domv; Paklit nebude, myr ſye nawrati k wam. 7. w tom domy ostante geducze a pigicze, czsozz w nych gest; Nebot hoden gest dyelnyk mzdy ſwey. 221. Tuto lye poczzynagi Czztenye od mvczzedlnyeko, kterzizz ne- magi zwlafſczzich czztenye; tato czztena magi byti. Czztenye ſwateho lukafie. (Luc. VI. 17—23.) 17. Sſſed iezziſs ſ hori ſtal geſt na myeſtu polnem a zaſtup vczzennykow geho a mnozſtwye welike lydu ode w|322b|wſſieho zzydowſtwa a geruza- 219. 1) quodcumque volueritis, petetis. 220. 1) chyba m. pána.
Strana 265
265 lema a martima1) a tyri a ſidonis, 18. geſſto prziſſli byechu, abi ſliſſali geho a vzdraweny bili od nemoczi ſwych. A kterzizz trapeny bili od zlich duchuow, vzdraweny bili. 19. A wſſechen zaſtup hledaſſye ſye geho do- tknvti, nebo mocz z nyeho wichodyeſſye a vzdrawowaſſye wſſiechny. 20. Tehdi on powzdwih oczzy na vczzennyki ſwe powiedie: Blahoſlaweny chudyei duchem, nebot waſſye gest kralowstwye bozzy. 21. Blazzenye, kterzizz nynye laczzny gſte, nebo naſiczeny budete. Blazzenye, geſſto nynye placzzete, nebo ſye ſmyti budete. 22. Blazzenye budete, kdyzz was nena- wiedieti budu lide a kdyzz odluczzi was a ohawy a wywrhu gmeno waſſye, iakozzto zle pro ſyna czzlowieczzieho. 23. Weſelte ſye toho dne a raduyte, ay nebot mzda waſſye welika geſt w nebi. 222. Czztenye ſwati Matuſs pyellye. (Matth. X. 34—42.) Ecze iezziſs vczzennykom ſwym: 34. Nerodte mnyeti, bicht prziſſel pokoy puſtyti w zemy; Neprziſſel gſem pokoge poſlati, ale meczz. 35. Nebot gſem prziſſel rozluczzyti czzlowieka protyw otczi geho a dczeru protyw materzi gegyei A ſwekrwi protyw czſti gegyei; 36. A neprzateli czzlowieczzi domaczi geho. 37. ktozz myluge otcze nebo materz wyecze nezz mye, nenye mne duostogen; A ktozz myluge syna ne 323a]bo dseru nad mye, nenye mne hoden. 38. A ktozz newezme krzizze ſweho a nenaſleduge mne, nenye mne duostogen. 39. ktozz nalezl duſſy ſwu, ztratit gy; Ale ktozz ztrati duſſy ſwy pro mye, naleznet gy. 40. A ktozz przygyma was, mnet przigyma; A ktozz mye przygyma, przygyma geho, genzz mye poſlal 41. A ktozz przygyma proroka we ygmeno proroka, mzdu proroczzy wezme. A ktozz przygyma ſprawedlyweho we ygmye ſprawedlneho, mzdu wezme ſprawedlyweho. 42. A ktozzkolwiek napoy da gednomu z naymenſſich tiechto, kalich ſtudeney wody ſ toliko we ymeno vczzennyka, wieru prawymt wam, neztratit mzdy ſwey. 223. Czztenye Iwateho Matuffye. (Matth. X. 16—22.) Owiediel iezziſs vczzennyekom ſwym: 16. Ay ya poſilam was yako owcze w proſtrzyedek wlkow. Protozz budte mvdrzi yakzzto hady a ſpro�tny yakzto holubiczzki. 17. Nezz waruyte ſye wy od lydy. Nebot zradi was w radach a w ſſkolach ſwich biczzowati budu was. 18. A kralom a knye- zzatom wedeny budete pro mye na ſwiedecztwye gyem y pohanom. 19. A kdyzz wydadye was, nerodte myſliti, kterak anebo czſo byſte mlu- wily: Nebot bude dano wam w tu hodynv, czſo biſte mluwili. 20. Nebo 221. 1) maritima.
265 lema a martima1) a tyri a ſidonis, 18. geſſto prziſſli byechu, abi ſliſſali geho a vzdraweny bili od nemoczi ſwych. A kterzizz trapeny bili od zlich duchuow, vzdraweny bili. 19. A wſſechen zaſtup hledaſſye ſye geho do- tknvti, nebo mocz z nyeho wichodyeſſye a vzdrawowaſſye wſſiechny. 20. Tehdi on powzdwih oczzy na vczzennyki ſwe powiedie: Blahoſlaweny chudyei duchem, nebot waſſye gest kralowstwye bozzy. 21. Blazzenye, kterzizz nynye laczzny gſte, nebo naſiczeny budete. Blazzenye, geſſto nynye placzzete, nebo ſye ſmyti budete. 22. Blazzenye budete, kdyzz was nena- wiedieti budu lide a kdyzz odluczzi was a ohawy a wywrhu gmeno waſſye, iakozzto zle pro ſyna czzlowieczzieho. 23. Weſelte ſye toho dne a raduyte, ay nebot mzda waſſye welika geſt w nebi. 222. Czztenye ſwati Matuſs pyellye. (Matth. X. 34—42.) Ecze iezziſs vczzennykom ſwym: 34. Nerodte mnyeti, bicht prziſſel pokoy puſtyti w zemy; Neprziſſel gſem pokoge poſlati, ale meczz. 35. Nebot gſem prziſſel rozluczzyti czzlowieka protyw otczi geho a dczeru protyw materzi gegyei A ſwekrwi protyw czſti gegyei; 36. A neprzateli czzlowieczzi domaczi geho. 37. ktozz myluge otcze nebo materz wyecze nezz mye, nenye mne duostogen; A ktozz myluge syna ne 323a]bo dseru nad mye, nenye mne hoden. 38. A ktozz newezme krzizze ſweho a nenaſleduge mne, nenye mne duostogen. 39. ktozz nalezl duſſy ſwu, ztratit gy; Ale ktozz ztrati duſſy ſwy pro mye, naleznet gy. 40. A ktozz przygyma was, mnet przigyma; A ktozz mye przygyma, przygyma geho, genzz mye poſlal 41. A ktozz przygyma proroka we ygmeno proroka, mzdu proroczzy wezme. A ktozz przygyma ſprawedlyweho we ygmye ſprawedlneho, mzdu wezme ſprawedlyweho. 42. A ktozzkolwiek napoy da gednomu z naymenſſich tiechto, kalich ſtudeney wody ſ toliko we ymeno vczzennyka, wieru prawymt wam, neztratit mzdy ſwey. 223. Czztenye Iwateho Matuffye. (Matth. X. 16—22.) Owiediel iezziſs vczzennyekom ſwym: 16. Ay ya poſilam was yako owcze w proſtrzyedek wlkow. Protozz budte mvdrzi yakzzto hady a ſpro�tny yakzto holubiczzki. 17. Nezz waruyte ſye wy od lydy. Nebot zradi was w radach a w ſſkolach ſwich biczzowati budu was. 18. A kralom a knye- zzatom wedeny budete pro mye na ſwiedecztwye gyem y pohanom. 19. A kdyzz wydadye was, nerodte myſliti, kterak anebo czſo byſte mlu- wily: Nebot bude dano wam w tu hodynv, czſo biſte mluwili. 20. Nebo 221. 1) maritima.
Strana 266
266 neygſte wy, genzzto mluwyete, ale duch otcze waſſieho, geſſto mluwy [323b w was. 21. Nebot wida bratr bratra na ſmrt a otecz ſyna; A prziwſtanv ſynowe na ſtaroſti a ſmrti ge zahubie. 22. I budete w nenawiſt wſſe lidom pro gmeno me; Ale ktozz ſetrwa azz do koncze, tent ſpaſen bude. 224. Czztenye I. lukalle. (Luc. XXI. 9— 19.) POwiediel iezziſs vczzennykom ſwym: 9. kdizz vſliſſite woyny a boge, nerodte ſye ſtrachowati; Muſi ſye prwe to ſtati, nezz ne ynhed konecz bude. 10. Tehdi prawiſſye gym: Wſtanet lid protyw lidu A kralowstwye protyw kralowſtwie. 11. a trzieſenye zemye welike bude na myeſtech, mo- rowe a hladowe y hruozy ſ nebe y zazraczi weliczi budu. 12. Ale przed tiem wſſyem zwrhu na was rucze ſwogi a nenawidyeti budu wydawagicze do ſſkol, a do ſtrazzi was tahnvcze ku kralom a knyezzatom pro gmeno me. 13. Ale przihodycz 1) ſe wam k ſwiedecztwye. 2) 14. protozz polozzte w ſrdczich waſſich, abiſte nemyſlili, kterak biſte odpowiedieli. 15. Nebot ya dam wam vſta y mvdroſt, ktereyzz nebudu moczi odolati any protywiti wſſichny protywnyczi waſſi. 16. Nebo wydany budete od staroft a od bratrzi a od vygczow a od przatel a ſmrti zahubye z was; 17. I budete w nenawiſti wſſiemv lidu pro gmeno me 18. A wlaſek ſ hlawi waſſy ne- zahyne. 19. w pokorzie waſſy gmyeti budete duſſye waſsye. 225. Czztenye toto pyellye ſwati Matuls. (Matth. V. 1—12.) [324a] 1. Vzrzew iezziſs zaſtupi wſtupil na horu A kdizz ge ſedl, prziſtu- pili k nyemv vczzenyczi geho. 2. A otworzyw vſta ſwa vczziſſie ge rzka: 3. Blahoſlawenye chudy duchem; 1) nebo gich gest kralowstwie nebeſke. 4. Blahoſlawenye tyſſy; nebo ony wladnvti budu zemyey. 5. Blahoſlaweny, genzz placzzi; nebo ony vtieſſyeny budu. 6. Blahoſlaweny, geſſto laczzny gſu a zzyzznywi prawdi; nebo ony naſiczeny budu. 7. Blahoſlaweny mylo- ſrdny; nebo ony myloſrdenſtwye naygdu. 8. Blahoſlaweny czziſteho ſrdcze; nebo ony boha vzrzi. 9. Blahoſlaweny pokoyny; nebo ſynowe bozzi na- zwany budu. 10. Blahoflaweny, geſsto protywenstwie trpy pro prawdu: nebo gich geſt kralowſtwy nebeſke. 11. Blahoſlaweny gſte, kdyzz zlorze- czzyti budu wam lide a nenawydieti was budu a prawiti budu wſſechno zle protyw wam Izzucze pro mye. 12. Weſelte ſye y raduyte ſye; nebot mzda waſſye mnoha geſt w nebesich. 224. 1) contingent. — 2) rasura: i. 225. 1) rasura: chudy du-
266 neygſte wy, genzzto mluwyete, ale duch otcze waſſieho, geſſto mluwy [323b w was. 21. Nebot wida bratr bratra na ſmrt a otecz ſyna; A prziwſtanv ſynowe na ſtaroſti a ſmrti ge zahubie. 22. I budete w nenawiſt wſſe lidom pro gmeno me; Ale ktozz ſetrwa azz do koncze, tent ſpaſen bude. 224. Czztenye I. lukalle. (Luc. XXI. 9— 19.) POwiediel iezziſs vczzennykom ſwym: 9. kdizz vſliſſite woyny a boge, nerodte ſye ſtrachowati; Muſi ſye prwe to ſtati, nezz ne ynhed konecz bude. 10. Tehdi prawiſſye gym: Wſtanet lid protyw lidu A kralowstwye protyw kralowſtwie. 11. a trzieſenye zemye welike bude na myeſtech, mo- rowe a hladowe y hruozy ſ nebe y zazraczi weliczi budu. 12. Ale przed tiem wſſyem zwrhu na was rucze ſwogi a nenawidyeti budu wydawagicze do ſſkol, a do ſtrazzi was tahnvcze ku kralom a knyezzatom pro gmeno me. 13. Ale przihodycz 1) ſe wam k ſwiedecztwye. 2) 14. protozz polozzte w ſrdczich waſſich, abiſte nemyſlili, kterak biſte odpowiedieli. 15. Nebot ya dam wam vſta y mvdroſt, ktereyzz nebudu moczi odolati any protywiti wſſichny protywnyczi waſſi. 16. Nebo wydany budete od staroft a od bratrzi a od vygczow a od przatel a ſmrti zahubye z was; 17. I budete w nenawiſti wſſiemv lidu pro gmeno me 18. A wlaſek ſ hlawi waſſy ne- zahyne. 19. w pokorzie waſſy gmyeti budete duſſye waſsye. 225. Czztenye toto pyellye ſwati Matuls. (Matth. V. 1—12.) [324a] 1. Vzrzew iezziſs zaſtupi wſtupil na horu A kdizz ge ſedl, prziſtu- pili k nyemv vczzenyczi geho. 2. A otworzyw vſta ſwa vczziſſie ge rzka: 3. Blahoſlawenye chudy duchem; 1) nebo gich gest kralowstwie nebeſke. 4. Blahoſlawenye tyſſy; nebo ony wladnvti budu zemyey. 5. Blahoſlaweny, genzz placzzi; nebo ony vtieſſyeny budu. 6. Blahoſlaweny, geſſto laczzny gſu a zzyzznywi prawdi; nebo ony naſiczeny budu. 7. Blahoſlaweny mylo- ſrdny; nebo ony myloſrdenſtwye naygdu. 8. Blahoſlaweny czziſteho ſrdcze; nebo ony boha vzrzi. 9. Blahoſlaweny pokoyny; nebo ſynowe bozzi na- zwany budu. 10. Blahoflaweny, geſsto protywenstwie trpy pro prawdu: nebo gich geſt kralowſtwy nebeſke. 11. Blahoſlaweny gſte, kdyzz zlorze- czzyti budu wam lide a nenawydieti was budu a prawiti budu wſſechno zle protyw wam Izzucze pro mye. 12. Weſelte ſye y raduyte ſye; nebot mzda waſſye mnoha geſt w nebesich. 224. 1) contingent. — 2) rasura: i. 225. 1) rasura: chudy du-
Strana 267
267 226. Czztenye I. Matulle. (Matth. XXIV. 3—13.) 3. SEdyecze iezziſſowi na horzye olywetſkey, prziſtupyli k nyemv vczzen- nyczi geho taynye rzkucze: Powiez nam, kdy ta budu a ktere znamenye prziſſczzi tweho a ſkonanye ſwieta? 4. Odpowiediew iezziſs wecze gy: Wyzte, at zzadny was neſwede. 5. Nebot mnozi przigdu we ygmeno me rzkucze: Ja gſem kry 324bjſtus a mnohet ſwede.1) 6. Nebo ſliſſieli ste boge a wimluwi 2) boyowne. wizte, abiſte sye nezamvczowali. Nebot moſi to biti, ale ne ynhed geſt konecz. 7. Nebot prziwſtane lid protyw lidu a kralowstwye na kralowſtwie a budut morowe a hladowe a zemye hnyti po myestech. 8. a to wſſyeczko poczzatek geſt boleſtyei. 9. Tehdi widadi was w zamvczeny a zabigi was a budete w nenawiſt wſſyem lidom pro gmeno me. 10. A tehdi pohorſſyeny budu mnozi a weſpolek widadi a w nenawiſt budu gmyeti weſpolek. 11. A mnozi Izzywy proroczi wſtanu y fwedu mnohe. 12. a nebo 3y) zbywala zloſt, y ſtide laſka mnohich. 13. Ale ktozz ſetrwa azz do koncze, tent ſpaſen bude. 227. Czztenye I. Marka. (Marc. XIII. 1—13) 1. Gducze iezziſſowi ſ huori, wecze gemv geden z vczzennyekow geho: Miſtrzie, wzhledny, kterake kamenyei a kterake ſtawenye. 2. I odpowiediew iezziſs wecze gemv: Wydyſſ-li ta welika stawenye? nebudet ostawen kamen na kameny, byt wſſeczko zkazzeno nebilo. 1) 3. A kdyzz ſedyeſſie na horzie olywetſkey protyw chramv, tazachu 2) ſye geho oblaſſczz petr a iakub, yan a ondrzyey: 4. Powiez, kdy tato budu a ktere znamenye bude, kdyzz ſye tato wſſeczzka poczzny konati? 5. A odpowiedyew iezziſs poczze pra- wyty gym: Wyzte, at nykte was neſwede; Nebot 6. mnozi przigdu we ygmeno me rzkucze: zze ya [325a] gsem kriftus; a mnohet swedu. 7. Ale kdizz vſliſſite boge a nadiege boyow, neſtrachuyte ſye; Nebot to moſi byti, ale ne ynhed toho konecz. 8. Nebot wſtane lid protyw lidu a kra- lowſtwye protyw kralowſtwye a budut zemye hnvti po myeſtech a hladowe; poczzatek boleſti to. 9. Ale wyzte ſamy ſye. Nebot wydadye was w ſnatkach a w ſſkolach byti budete. A przied krali a vrziednyki ſtanete pro mye na ſwie- decztwy tiem. 10. A po wſſyem lydu nayprwe moſi kazano byti czztenye. 11. A kdizz powedu was widaducze, nerodte myſliti, czſo biſte mluwili; ale czoſzz dano bude wam w tu hodynv, to mluwte. Neb ne wi gſte mluwczzi, ale duch. 12. Nebot wida bratr bratra na ſmrt a otecz ſyna a powſtanv ſynowe na ſtaroſti a ſmrti zabigi ge. 13. a budete w nenawiſt wſſyem lidom pro gmeno me. Ale ktozz ſdrzzi azz do koncze, ten ſpaſen bude. 226. 1) omyl; seducunt. — 2) opiniones. — ") et quoniam. 227. 1) (lapis), qui non destruatur. — 2) rasura: -zac-.
267 226. Czztenye I. Matulle. (Matth. XXIV. 3—13.) 3. SEdyecze iezziſſowi na horzye olywetſkey, prziſtupyli k nyemv vczzen- nyczi geho taynye rzkucze: Powiez nam, kdy ta budu a ktere znamenye prziſſczzi tweho a ſkonanye ſwieta? 4. Odpowiediew iezziſs wecze gy: Wyzte, at zzadny was neſwede. 5. Nebot mnozi przigdu we ygmeno me rzkucze: Ja gſem kry 324bjſtus a mnohet ſwede.1) 6. Nebo ſliſſieli ste boge a wimluwi 2) boyowne. wizte, abiſte sye nezamvczowali. Nebot moſi to biti, ale ne ynhed geſt konecz. 7. Nebot prziwſtane lid protyw lidu a kralowstwye na kralowſtwie a budut morowe a hladowe a zemye hnyti po myestech. 8. a to wſſyeczko poczzatek geſt boleſtyei. 9. Tehdi widadi was w zamvczeny a zabigi was a budete w nenawiſt wſſyem lidom pro gmeno me. 10. A tehdi pohorſſyeny budu mnozi a weſpolek widadi a w nenawiſt budu gmyeti weſpolek. 11. A mnozi Izzywy proroczi wſtanu y fwedu mnohe. 12. a nebo 3y) zbywala zloſt, y ſtide laſka mnohich. 13. Ale ktozz ſetrwa azz do koncze, tent ſpaſen bude. 227. Czztenye I. Marka. (Marc. XIII. 1—13) 1. Gducze iezziſſowi ſ huori, wecze gemv geden z vczzennyekow geho: Miſtrzie, wzhledny, kterake kamenyei a kterake ſtawenye. 2. I odpowiediew iezziſs wecze gemv: Wydyſſ-li ta welika stawenye? nebudet ostawen kamen na kameny, byt wſſeczko zkazzeno nebilo. 1) 3. A kdyzz ſedyeſſie na horzie olywetſkey protyw chramv, tazachu 2) ſye geho oblaſſczz petr a iakub, yan a ondrzyey: 4. Powiez, kdy tato budu a ktere znamenye bude, kdyzz ſye tato wſſeczzka poczzny konati? 5. A odpowiedyew iezziſs poczze pra- wyty gym: Wyzte, at nykte was neſwede; Nebot 6. mnozi przigdu we ygmeno me rzkucze: zze ya [325a] gsem kriftus; a mnohet swedu. 7. Ale kdizz vſliſſite boge a nadiege boyow, neſtrachuyte ſye; Nebot to moſi byti, ale ne ynhed toho konecz. 8. Nebot wſtane lid protyw lidu a kra- lowſtwye protyw kralowſtwye a budut zemye hnvti po myeſtech a hladowe; poczzatek boleſti to. 9. Ale wyzte ſamy ſye. Nebot wydadye was w ſnatkach a w ſſkolach byti budete. A przied krali a vrziednyki ſtanete pro mye na ſwie- decztwy tiem. 10. A po wſſyem lydu nayprwe moſi kazano byti czztenye. 11. A kdizz powedu was widaducze, nerodte myſliti, czſo biſte mluwili; ale czoſzz dano bude wam w tu hodynv, to mluwte. Neb ne wi gſte mluwczzi, ale duch. 12. Nebot wida bratr bratra na ſmrt a otecz ſyna a powſtanv ſynowe na ſtaroſti a ſmrti zabigi ge. 13. a budete w nenawiſt wſſyem lidom pro gmeno me. Ale ktozz ſdrzzi azz do koncze, ten ſpaſen bude. 226. 1) omyl; seducunt. — 2) opiniones. — ") et quoniam. 227. 1) (lapis), qui non destruatur. — 2) rasura: -zac-.
Strana 268
268 228. Czztenye I. Marka. 1) (Luc. XII. 1—8.) Ecze iezziſs vczzennykom ſwym: 1. Waruyte ſye od kwafu zakon- nyczzyeho, genzzt geſt luczomyernycztwo. 2. Nicz tak przykryteho, by ſye nezgewilo, Any czſo ſchowaneho, bi nebilo zwiedyeno. 3. Nebo kterezz gſte we tmach prawili, w ſwietle powiedyny budu; A czſozz gſte w uchu mluwili w lozzich, kazano bude na ſtrziechach. 4. Nezz prawym wam, prza- telom mym, abiſte ſye nelekali od tiech, genzto [3255] zabigegi tielo. A potom nemagi wiecze, czſo by vczzynyli. 5. Ale vkazzit wam, koho ſye mate baty: Boyte ſye geho, kteryzz, kdyzzto gyzz zabige, ma mocz puſtyti do pekla. Takt prawym wam, toho ſye boyte. 6. Awſſak 3) piet wrablczow prodawagy za polowen a gedyny z nych nenye w zapomenvti przied bohem? 7. Ale y wlaſowe hlawy waſſy wſſeczſi przeczzteny gſu. Protozz nerodte ſye lekati mnohich wrablczow 4) wyetſſy gfte wy. 8. Nezz prawymt wam: kazzdi ktozzkoli wiznawati bude mye przied lydmy, y ſyn czzlowieczzi wyznawati bude gey przyed angeli bozzymy. 229. Czztenye I. Mathuffye. (Matth. X. 26—32.) 26. Rziekl iezziſs vczzennyekom ſwym: Nycz ſkriteho nenye, abi zgeweno nebilo a tayneho, aby wyedyno nebilo. 27. Czſozz prawym wam we tmach, powiezte na ſwietle; a czſozz w uchu ſliſsyte, kazzte na strzechach. 28. A ne- rodte ſye bati gich, genzzt zabigegi tielo, ale duſſye nemohu zabyti; Ale radiegi boyte ſye geho, kteryzzto mozz y duſſy y tielo zatratiti w peklo. 29. Wſſak 1) dwa wrablczi peczzenye prodawany gſu a geden z nych ne- vpadne na zemy bez otcze waſſieho? 30. Neb waſſy wlaſowe hlawi wſſeczſy zeczzteny gſu. 31. Protozz nerodte ſye baty; mnohich wrablczow lepſſye gſte wy. 32. Protozz wſſeliki, ktozz zgewowati mye bude przied lidmy, wyznamt y ya geho przyed [326a] otczem mym, kterizzto geſt w ne- besich. 230. Tuto ſye poczzynagi czztenye od gednoho mvczzedlnyeka, gelito nema zwlafczzieho czztenye, tato czztena magy byti. Czztenye Iwa- teho Matuffe. (Matth. XVI. 24—28.) 24. Aczz kto chcze przigiti po mnye, zaprzi ſam ſebe a wezmy krzyzz ſwoy y naſleduyzz mye. 25. Nebo ktozz chtieti bude duſſy ſwu ſpaſenv vczzynyti, ztratit gy; Ale ktozz ztrati duſſy ſwu pro mye, naleznet gy. 228. 1) má býti Lukáše. — 2) in aurem. — 3) nonne. — 4) rasura: c. 229. 1) nonne.
268 228. Czztenye I. Marka. 1) (Luc. XII. 1—8.) Ecze iezziſs vczzennykom ſwym: 1. Waruyte ſye od kwafu zakon- nyczzyeho, genzzt geſt luczomyernycztwo. 2. Nicz tak przykryteho, by ſye nezgewilo, Any czſo ſchowaneho, bi nebilo zwiedyeno. 3. Nebo kterezz gſte we tmach prawili, w ſwietle powiedyny budu; A czſozz gſte w uchu mluwili w lozzich, kazano bude na ſtrziechach. 4. Nezz prawym wam, prza- telom mym, abiſte ſye nelekali od tiech, genzto [3255] zabigegi tielo. A potom nemagi wiecze, czſo by vczzynyli. 5. Ale vkazzit wam, koho ſye mate baty: Boyte ſye geho, kteryzz, kdyzzto gyzz zabige, ma mocz puſtyti do pekla. Takt prawym wam, toho ſye boyte. 6. Awſſak 3) piet wrablczow prodawagy za polowen a gedyny z nych nenye w zapomenvti przied bohem? 7. Ale y wlaſowe hlawy waſſy wſſeczſi przeczzteny gſu. Protozz nerodte ſye lekati mnohich wrablczow 4) wyetſſy gfte wy. 8. Nezz prawymt wam: kazzdi ktozzkoli wiznawati bude mye przied lydmy, y ſyn czzlowieczzi wyznawati bude gey przyed angeli bozzymy. 229. Czztenye I. Mathuffye. (Matth. X. 26—32.) 26. Rziekl iezziſs vczzennyekom ſwym: Nycz ſkriteho nenye, abi zgeweno nebilo a tayneho, aby wyedyno nebilo. 27. Czſozz prawym wam we tmach, powiezte na ſwietle; a czſozz w uchu ſliſsyte, kazzte na strzechach. 28. A ne- rodte ſye bati gich, genzzt zabigegi tielo, ale duſſye nemohu zabyti; Ale radiegi boyte ſye geho, kteryzzto mozz y duſſy y tielo zatratiti w peklo. 29. Wſſak 1) dwa wrablczi peczzenye prodawany gſu a geden z nych ne- vpadne na zemy bez otcze waſſieho? 30. Neb waſſy wlaſowe hlawi wſſeczſy zeczzteny gſu. 31. Protozz nerodte ſye baty; mnohich wrablczow lepſſye gſte wy. 32. Protozz wſſeliki, ktozz zgewowati mye bude przied lidmy, wyznamt y ya geho przyed [326a] otczem mym, kterizzto geſt w ne- besich. 230. Tuto ſye poczzynagi czztenye od gednoho mvczzedlnyeka, gelito nema zwlafczzieho czztenye, tato czztena magy byti. Czztenye Iwa- teho Matuffe. (Matth. XVI. 24—28.) 24. Aczz kto chcze przigiti po mnye, zaprzi ſam ſebe a wezmy krzyzz ſwoy y naſleduyzz mye. 25. Nebo ktozz chtieti bude duſſy ſwu ſpaſenv vczzynyti, ztratit gy; Ale ktozz ztrati duſſy ſwu pro mye, naleznet gy. 228. 1) má býti Lukáše. — 2) in aurem. — 3) nonne. — 4) rasura: c. 229. 1) nonne.
Strana 269
269 26. Nebo czſo proſpieſſno geſt czzlowieku, by ſwiet weſſken ziſkal a duſſy pak ſwey zahubu trpieti bude? Aneb kteru da czzlowiek odmienv za duſſy ſwu? 27. Nebot ſyn czzlowieczzi prziſſczzi geſt w ſlawie otcze ſweho ſ angeli ſwymy; A tehdit nawrati kazzdemv podle vczzynkow geho. 28. Wyeru prawym wam, gſut nyeterzi z tiechto ſtogiczich, kterzizzto ne- okuſi ſmrti, azz vzrzi ſyna czzlowieczzieho przyducze w kralewſtwye ſwem. 231 Czztenye I. lukalle. (Luc. XIV. 26—33.) Rziekl iezziſs vczzennykom ſwy: 26. Aczz kto przide ke mnye a ne- nawidyeti bude otcze ſweho y materzie y zzeny y ſynow y bratrow y ſeſtr, y take geſſcze y duſſye ſwey, nemozzt byti moy vczzennyk. 27. A ktozz nenefye krzizze ſweho a ygde po mnye, nemozzt mym byti vczzennykem. 28. Nebo kto z was chtie wezzi ſtawieti, ne zda drzyewe ſeda poczzte na- kladi, geſſto potrziebny gſu, aczz ma dokonati: 29. Nezzli [326b] potom, kdizz zalozzie zaloh 1) y nemohl bi dokonati, Tehdi pak wſſichny, ktozz vzrzi, poczzny2) ſye gemv poſmywati 30. rzkucze: zze tento czzlowiek poczzal ſtawieti a nemohl dokonaty? 31. Anebo kteri kral gde chtie vczzy- nyti boy proti gynemv krali a ſeda drzyewe nerozmyſly, mozz-li z deſſiti tiſſicz potkati geho, kterizzto ſe dwadſiti tiſicz tahne k nyemv? 32. Tehdi ono geſſczze powzdal vſilugicze, poſelſtwye poſſle proſi, czſozz k pokogi geſt. 33. Protozz tak kazzdi z was, ktozz ſye neodrziekne wſſieho, czſozz w drzzeny ma, nemvzz mym vczzennykem byti. Cztenye ſwateho yana: POwiedel iezziſs vczzennykom ſwym: Ja gſem pen a wy ratoreſle. hleday v komvnye naprzied den wigilie apoſſtolſkey. Tuto ſye poczzynagi Czztenye od zpowiedlnyekow, geſſto nemagy zwlaſſczzich czztenye. tato porzad czztena magy byti: 232. Czztenye I. lukalſe. (Luc. XII. 35—44.) Ecze iezziſs vczzennyekom ſwym: 35. Budte bedra waſſye prziepaſana a luczerny horzuczi w ruku waſſich, 36. A wi podobny lidem czzekagyczym pana ſweho, kdizz by ſye wratil od ſwateb, a kdyzz przide a potluczze, abi ynhed otewrzieli gemv. 37. Blahoſlawenyei gſu ſluzzebnyczi ty, kterezz, kdyzz przyde pan, nalezne ge bdyecze; Wyeru prawym wa, zzet prziepaſſe ſye a kazzet gym ſeſti a gda [327a] ſluzziti gym bude. 38. Pakli przide w druhe bdieny a pakli w trzieti hodynv przide a tak nayde, blahoſlaweny 231. 1) fundamentum. — 2) ne . . . incipiant = nežli počnú.
269 26. Nebo czſo proſpieſſno geſt czzlowieku, by ſwiet weſſken ziſkal a duſſy pak ſwey zahubu trpieti bude? Aneb kteru da czzlowiek odmienv za duſſy ſwu? 27. Nebot ſyn czzlowieczzi prziſſczzi geſt w ſlawie otcze ſweho ſ angeli ſwymy; A tehdit nawrati kazzdemv podle vczzynkow geho. 28. Wyeru prawym wam, gſut nyeterzi z tiechto ſtogiczich, kterzizzto ne- okuſi ſmrti, azz vzrzi ſyna czzlowieczzieho przyducze w kralewſtwye ſwem. 231 Czztenye I. lukalle. (Luc. XIV. 26—33.) Rziekl iezziſs vczzennykom ſwy: 26. Aczz kto przide ke mnye a ne- nawidyeti bude otcze ſweho y materzie y zzeny y ſynow y bratrow y ſeſtr, y take geſſcze y duſſye ſwey, nemozzt byti moy vczzennyk. 27. A ktozz nenefye krzizze ſweho a ygde po mnye, nemozzt mym byti vczzennykem. 28. Nebo kto z was chtie wezzi ſtawieti, ne zda drzyewe ſeda poczzte na- kladi, geſſto potrziebny gſu, aczz ma dokonati: 29. Nezzli [326b] potom, kdizz zalozzie zaloh 1) y nemohl bi dokonati, Tehdi pak wſſichny, ktozz vzrzi, poczzny2) ſye gemv poſmywati 30. rzkucze: zze tento czzlowiek poczzal ſtawieti a nemohl dokonaty? 31. Anebo kteri kral gde chtie vczzy- nyti boy proti gynemv krali a ſeda drzyewe nerozmyſly, mozz-li z deſſiti tiſſicz potkati geho, kterizzto ſe dwadſiti tiſicz tahne k nyemv? 32. Tehdi ono geſſczze powzdal vſilugicze, poſelſtwye poſſle proſi, czſozz k pokogi geſt. 33. Protozz tak kazzdi z was, ktozz ſye neodrziekne wſſieho, czſozz w drzzeny ma, nemvzz mym vczzennykem byti. Cztenye ſwateho yana: POwiedel iezziſs vczzennykom ſwym: Ja gſem pen a wy ratoreſle. hleday v komvnye naprzied den wigilie apoſſtolſkey. Tuto ſye poczzynagi Czztenye od zpowiedlnyekow, geſſto nemagy zwlaſſczzich czztenye. tato porzad czztena magy byti: 232. Czztenye I. lukalſe. (Luc. XII. 35—44.) Ecze iezziſs vczzennyekom ſwym: 35. Budte bedra waſſye prziepaſana a luczerny horzuczi w ruku waſſich, 36. A wi podobny lidem czzekagyczym pana ſweho, kdizz by ſye wratil od ſwateb, a kdyzz przide a potluczze, abi ynhed otewrzieli gemv. 37. Blahoſlawenyei gſu ſluzzebnyczi ty, kterezz, kdyzz przyde pan, nalezne ge bdyecze; Wyeru prawym wa, zzet prziepaſſe ſye a kazzet gym ſeſti a gda [327a] ſluzziti gym bude. 38. Pakli przide w druhe bdieny a pakli w trzieti hodynv przide a tak nayde, blahoſlaweny 231. 1) fundamentum. — 2) ne . . . incipiant = nežli počnú.
Strana 270
270 gſu ſluzzebnyczi ty. 39. Ale toto wiezte, nebot bit wiediel otecz czzeledny, w kteru bi hodynv zlodyey prziſſel, bdielt bi zagiſte a neprziepuſtilt bi pod- kopati domv ſweho. 40. I wi budte hotowi, nebo kterezz ſye hodyny nena- dyegete, lyn czzlowieczzy przyde. 41. Tehdi wecze gemv petr rzka: Pane, k nam prawiſs tuto powieſt, czzili ke wſſym? 42. Tehdi wecze pan: koho mnyſs, genz gest wyerny sfafarz a mvdri, kterehozz vſtawil pan nad czzeled ſwu, abi gym dal pokrm w czzaſu? 43. Blahoſlaweny ten ſluha, kterehozz kdyzz przide pan, nayde tak czzynyecze. 44. Wyeru prawy, zze na wſſeczzko 1) dobre ſwe, kterezz ma, vſtavy gey. 233. Czztenye I. lukaffye. (Luc. XI. 33—36.) Owyedyel iezziſs vczzennykom ſwym: 33. zzadny nezazze luczerny a w ſkrito�t polozzi any pod wieko, ale na ſwiczen, abi, kterzizz wchazegi ſwietlo wydieli. 34. luczerna tiela tweho geſt oko twe. Geſtlizze oko twe bude ſproſtne, wſſeczko tielo twe ſwietle bude; pakli neſſlechetne bude, taket tielo twe temne bude. 35. Protozz wyz, abi 1) ſwietlo, kterezz w tobie geſt, tmy byli. 36. Pakly tehdi wſſeczko tielo twe ſwietle bude, nemage zzadney czzaſtky tmy, bude ſwietle wſſyeczko, a yakzzto ſwietlo� ſtkwuczy oſwyti tye. 234. [327b] Czztenye Iwateho Matufie. (Matth XXV. 14—23.) POwiediel iezziſs vczzennyekom ſwym powie�t tuto: 14. Czzlowiek nyekteraki gda na put, zawolal ſluh ſwich y widal gym zbozzy ſwe. 15. Tehdi gednomv dal piet fvntow A druhemv dal dwa A trzietiemv geden A ka- zzdemv podle geho wlaſtny ſſlechetnosty. y ssel gest ynhed. 16. Tehdi odgide, kteryzz bieſſe piet fvntow wzal, y dyelal geſt gymy y ziſkal geſt gynych pyet. 17. Takezz ten, geſſto bieſſie dwa wzal, Ziſkal ge druha dwa. 18. Nezz geſſto bieſſie geden wzal, odſſed y wkopal w zemy y ſkril penyeze pana ſweho. 19. Tehdi po dluhem czzaſu prziſſel pan ſluh onyech y polozzil poczzet ſ nymy. 20. A prziſtupyw, kteryzzto pyet fyntow wzal, Polozzil druhich piet rzka: Pane, pyet fvntow wydals mnye, Ay ted gynych pyet ziſkal ſem. 21. I wecze gemv pan geho: Myey diek, ſluho dobri y wierny, zzes nad malem bil wierny, nad mnohem tie vſtawy; weydyzz do radoſti pana tweho. 22. Tehdi take prziſtupi genzzto dwa fvnti wzal bieſſie y wecze: Pane, dwa ſvnti widal's mnye, ay ted gyna dwa ziſkal ſem. 23. Wecze gemv pan geho: Miei diek, ſluho dobry a wyerny, zze's nad malu wyeczi byl wyerny, nad mnohem tie vſtawym; wendyzz w radoſt pana tweho. 232. 1) supra omnia. 233. 1) vynech. ne: ne lumen tenebrae sint.
270 gſu ſluzzebnyczi ty. 39. Ale toto wiezte, nebot bit wiediel otecz czzeledny, w kteru bi hodynv zlodyey prziſſel, bdielt bi zagiſte a neprziepuſtilt bi pod- kopati domv ſweho. 40. I wi budte hotowi, nebo kterezz ſye hodyny nena- dyegete, lyn czzlowieczzy przyde. 41. Tehdi wecze gemv petr rzka: Pane, k nam prawiſs tuto powieſt, czzili ke wſſym? 42. Tehdi wecze pan: koho mnyſs, genz gest wyerny sfafarz a mvdri, kterehozz vſtawil pan nad czzeled ſwu, abi gym dal pokrm w czzaſu? 43. Blahoſlaweny ten ſluha, kterehozz kdyzz przide pan, nayde tak czzynyecze. 44. Wyeru prawy, zze na wſſeczzko 1) dobre ſwe, kterezz ma, vſtavy gey. 233. Czztenye I. lukaffye. (Luc. XI. 33—36.) Owyedyel iezziſs vczzennykom ſwym: 33. zzadny nezazze luczerny a w ſkrito�t polozzi any pod wieko, ale na ſwiczen, abi, kterzizz wchazegi ſwietlo wydieli. 34. luczerna tiela tweho geſt oko twe. Geſtlizze oko twe bude ſproſtne, wſſeczko tielo twe ſwietle bude; pakli neſſlechetne bude, taket tielo twe temne bude. 35. Protozz wyz, abi 1) ſwietlo, kterezz w tobie geſt, tmy byli. 36. Pakly tehdi wſſeczko tielo twe ſwietle bude, nemage zzadney czzaſtky tmy, bude ſwietle wſſyeczko, a yakzzto ſwietlo� ſtkwuczy oſwyti tye. 234. [327b] Czztenye Iwateho Matufie. (Matth XXV. 14—23.) POwiediel iezziſs vczzennyekom ſwym powie�t tuto: 14. Czzlowiek nyekteraki gda na put, zawolal ſluh ſwich y widal gym zbozzy ſwe. 15. Tehdi gednomv dal piet fvntow A druhemv dal dwa A trzietiemv geden A ka- zzdemv podle geho wlaſtny ſſlechetnosty. y ssel gest ynhed. 16. Tehdi odgide, kteryzz bieſſe piet fvntow wzal, y dyelal geſt gymy y ziſkal geſt gynych pyet. 17. Takezz ten, geſſto bieſſie dwa wzal, Ziſkal ge druha dwa. 18. Nezz geſſto bieſſie geden wzal, odſſed y wkopal w zemy y ſkril penyeze pana ſweho. 19. Tehdi po dluhem czzaſu prziſſel pan ſluh onyech y polozzil poczzet ſ nymy. 20. A prziſtupyw, kteryzzto pyet fyntow wzal, Polozzil druhich piet rzka: Pane, pyet fvntow wydals mnye, Ay ted gynych pyet ziſkal ſem. 21. I wecze gemv pan geho: Myey diek, ſluho dobri y wierny, zzes nad malem bil wierny, nad mnohem tie vſtawy; weydyzz do radoſti pana tweho. 22. Tehdi take prziſtupi genzzto dwa fvnti wzal bieſſie y wecze: Pane, dwa ſvnti widal's mnye, ay ted gyna dwa ziſkal ſem. 23. Wecze gemv pan geho: Miei diek, ſluho dobry a wyerny, zze's nad malu wyeczi byl wyerny, nad mnohem tie vſtawym; wendyzz w radoſt pana tweho. 232. 1) supra omnia. 233. 1) vynech. ne: ne lumen tenebrae sint.
Strana 271
271 235. Czztenye ſwateho Matuffye. (Matth. V. 13 —16.) Rziekl iezziſs vczzennykom ſwym: 13. Wy gfte ſuol zemye; A gest- lizze ſuol znyſy, 1) w nye [328a]mzz2) ſoleno bude? k nyczzemvzz ſye ne- hody wyecze, gedyne abi wen wywrzzeno bilo a ztlaczzeno bilo od lidi. 14. Wy gſte ſwietloſt ſwieta. nemozz myeſto ſkryto byti na horzie poſazene. 15. Anyzz ſwyetla rozzhucze y polozzi pod wieko, ale na ſwyeczen, aby ſwytilo wſyem, genzz w domv gſu. 16. Takezz ſwiet fwietloſt waſſie przied lidmy, at bi widieli waſſye ſkutki dobre y pochwalili otcze waſſieho, genzz w nebesich gest. 236. Czztenye I. Mathufſe. (Matth. XXIV. 42—47.) Ecze iezziſs vczzennyekom ſwym: 42. Bdyete proto, nebo newyete, kteru hodyny pan waſs przyſſczzi geſt. 43. Ale toto wiezte, zze kdibi wiediel otecz czzeledny, w kteru bi hodynv zlodiey prziſſczzi bil, bdielt by owſſem a neprziepuſtilt bi podkopati domv ſwebo. 44. Protozz y wy budte hotowy, nebo kteru hodynv nemnyte, ſyn czzlowieczzy prziſſczzi ge�t. 45. koho ſye nadyegeſs, by bil wyerny ſluha a mvdry, kterehozz vſtawil pan nad czzeledi ſwu, abi gym dal pokrm w czzaſu? 46. Blahoſlaweny ten ſluha, kterehozz, kdyzz przide pan geho, nalezne tak czzynycze. 47. Wyeru prawym wam, zzet nade wſſym zbozzym ſwym vſtawi geho. 237. Czztenye I. lukalle. (Luc. XIX. 12—26.) RZiekl iezzifs vczzennykom ſwym podobenſtwye toto: 12. Czzlowyek nyekteraki vrozeny ſſiel geſt do kralowſtwye dalekeho przigiti ſobie kralow- stwye y wratiti ſe. [328b] 13. Tehdi zawolaw ſluh ſwich, dal gym deſſet wah y rziekl k nym: Dyelaytezz, 1) azzt przidu. 14. Tehdi myeſſczzene geho nenawidyeli gey y poſlali poſelſtwye po nyem rzkucze: Nechczem toho, abi kralowal nad namy. 15. I ſtalo ſye geſt, kdyzz prziſſyel, wzaw kralewſtwye y poſlal, aby zawolaly ſluzzebnyekow geho, kterymzzto bieſſe dal penyeze, abi zwiediel, czſo kto vtiezzel geſt. 16. Tehdi prziſſel prwny rzka: Pane, waha twa deſſet wah ziſkala. 17. I wecze gemv: Miey diek, ſluho dobry a wierny, zze's na male bil wyeren, budeſs mocz myeti nad deſſyti myeſti. 18. A druhi prziſſel rzka: Pane, waha twa vczzynyla pyet wah. 19. A tomv wecze: A ti bud nad pieti myeſti. 20. A gyny prziſſed 235. 1) si evanuerit. — 2) in quo. 237. 1) negotiamini. — 2) = což's. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 20
271 235. Czztenye ſwateho Matuffye. (Matth. V. 13 —16.) Rziekl iezziſs vczzennykom ſwym: 13. Wy gfte ſuol zemye; A gest- lizze ſuol znyſy, 1) w nye [328a]mzz2) ſoleno bude? k nyczzemvzz ſye ne- hody wyecze, gedyne abi wen wywrzzeno bilo a ztlaczzeno bilo od lidi. 14. Wy gſte ſwietloſt ſwieta. nemozz myeſto ſkryto byti na horzie poſazene. 15. Anyzz ſwyetla rozzhucze y polozzi pod wieko, ale na ſwyeczen, aby ſwytilo wſyem, genzz w domv gſu. 16. Takezz ſwiet fwietloſt waſſie przied lidmy, at bi widieli waſſye ſkutki dobre y pochwalili otcze waſſieho, genzz w nebesich gest. 236. Czztenye I. Mathufſe. (Matth. XXIV. 42—47.) Ecze iezziſs vczzennyekom ſwym: 42. Bdyete proto, nebo newyete, kteru hodyny pan waſs przyſſczzi geſt. 43. Ale toto wiezte, zze kdibi wiediel otecz czzeledny, w kteru bi hodynv zlodiey prziſſczzi bil, bdielt by owſſem a neprziepuſtilt bi podkopati domv ſwebo. 44. Protozz y wy budte hotowy, nebo kteru hodynv nemnyte, ſyn czzlowieczzy prziſſczzi ge�t. 45. koho ſye nadyegeſs, by bil wyerny ſluha a mvdry, kterehozz vſtawil pan nad czzeledi ſwu, abi gym dal pokrm w czzaſu? 46. Blahoſlaweny ten ſluha, kterehozz, kdyzz przide pan geho, nalezne tak czzynycze. 47. Wyeru prawym wam, zzet nade wſſym zbozzym ſwym vſtawi geho. 237. Czztenye I. lukalle. (Luc. XIX. 12—26.) RZiekl iezzifs vczzennykom ſwym podobenſtwye toto: 12. Czzlowyek nyekteraki vrozeny ſſiel geſt do kralowſtwye dalekeho przigiti ſobie kralow- stwye y wratiti ſe. [328b] 13. Tehdi zawolaw ſluh ſwich, dal gym deſſet wah y rziekl k nym: Dyelaytezz, 1) azzt przidu. 14. Tehdi myeſſczzene geho nenawidyeli gey y poſlali poſelſtwye po nyem rzkucze: Nechczem toho, abi kralowal nad namy. 15. I ſtalo ſye geſt, kdyzz prziſſyel, wzaw kralewſtwye y poſlal, aby zawolaly ſluzzebnyekow geho, kterymzzto bieſſe dal penyeze, abi zwiediel, czſo kto vtiezzel geſt. 16. Tehdi prziſſel prwny rzka: Pane, waha twa deſſet wah ziſkala. 17. I wecze gemv: Miey diek, ſluho dobry a wierny, zze's na male bil wyeren, budeſs mocz myeti nad deſſyti myeſti. 18. A druhi prziſſel rzka: Pane, waha twa vczzynyla pyet wah. 19. A tomv wecze: A ti bud nad pieti myeſti. 20. A gyny prziſſed 235. 1) si evanuerit. — 2) in quo. 237. 1) negotiamini. — 2) = což's. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. 20
Strana 272
272 wecze: Pane, waha twa, kteruzz gſem myel wlozzenv w ruſſye; 21. nebo bal ſem ſye tebe, zze czzlowiek nahli gſy bera, czſozz 2) nepolozzyl, a zzna czſozz's neſel. 22. Dye gemv: Z vſt twych tye ſudyem, Sluho neſſlechetny. Wiediel gſy, zze ya czzlowiek nahli gſem bera, czſozz gſem nepolozzil a zzna, czſozz gſem neſel; 23. A czzemv's nedal penyez mych k ſtolu A ya przida ſ lichwamy wzzdi bich witahl ge? 24. A ſtogyczym tu wecze: Wezmyete od nyeho wahu y dayte onomv, geſſto deſſet wah ma. 25. I we- czechu gemv: Pane ma deſſet wah. 26. Protozz prawym wam, zze kazzdemv magyczyemv dano bude y zbywati [329a] bude; Ale od nyeho, genzz nema a czſozz ma, odyato bude od nyeho. Tuto ſye poczzynagi czztenye od panen a od ſwieticz, kterezz nemagy zwlaſſczzich czztenye. tato magi czztena byty: 238. Czztenye ſwateho Matufye. (Matth. XXV. 1—13.) POwiediel iezziſs vczzennyekom ſwym powieſt tuto: 1. Podobno geſt kralowſtwie nebeſke deſſyty pannam, kterezzto wzemſſye lampi ſwe wyſſli gſu w czetu zzenychu a choti. 2. Ale pyet z nych byeſſye blaznywich a pyet mvdrych. 3. Ale pyet blaznywich pobrawſſye lampi y newzali olege z ſebu. 4. Ale mvdre wzali olege w beczſſicze ſwe ſlampamy. 5. A kdyzz chwili chot czzynyeſſye, 1) zdrzymachu ſye wſſychny y vſnvchu. 6. Tehdi w puol noczi krzik vczzynyen ge�t: Ay chot gyzz prziſſel; gdyete wſtrziczy 2 gemv! 7. Tehdi wſtali gſu wſſechny panny ony y prziprawili lampi ſwe. 8. Tehdi blaznywe mvdrym weczechu: Vdayte nam olege waſſyeho, nebot lampi naſſye zhaſugi. 9. Odpowiediechu mvdre rzkucze: Abi ſnad nedoſtalo nam y wam; gdyete radſſy k prodawaczzom a kupte wam. 10. A kdyzz gidechu kupowat, prziſſel zzenych; A kterezz hotowy biechu, weſſli gſu ſ nym k ſwatbie y zawrzyena gſu wrata. 11. Tehdi napoſledi przigidechu y oſtatny druhe panny rzkucze: Pane, pane, otewrzi nam. 12. A on odpo- wiedyew wecze : Wyeru, wieru pra [329b]wymt wam, newiedie was. 13. Protozz tak bdyete, zze newyete dnye any hodyny. 239. Czztenye Iwateho Mathuffie. (Matth. XIII. 44—52.) Owiediel iezziſs vczzennyekom ſwym powie�t tuto: 44. Podobno geſt kralowſtwie nebeſke pokladu ſkritemv w roli; kteryzzto poklad nyekteri czzlowiek nalezna ſkrige a pro radoſt onoho pokladu gde y proda wſſeczko, czſozz ma y kupi roli onv. 45. Opiet podobno geſt kralowſtwie nebeſke 238. 1) moram faciente sponso. — 2) rasura: wſt-.
272 wecze: Pane, waha twa, kteruzz gſem myel wlozzenv w ruſſye; 21. nebo bal ſem ſye tebe, zze czzlowiek nahli gſy bera, czſozz 2) nepolozzyl, a zzna czſozz's neſel. 22. Dye gemv: Z vſt twych tye ſudyem, Sluho neſſlechetny. Wiediel gſy, zze ya czzlowiek nahli gſem bera, czſozz gſem nepolozzil a zzna, czſozz gſem neſel; 23. A czzemv's nedal penyez mych k ſtolu A ya przida ſ lichwamy wzzdi bich witahl ge? 24. A ſtogyczym tu wecze: Wezmyete od nyeho wahu y dayte onomv, geſſto deſſet wah ma. 25. I we- czechu gemv: Pane ma deſſet wah. 26. Protozz prawym wam, zze kazzdemv magyczyemv dano bude y zbywati [329a] bude; Ale od nyeho, genzz nema a czſozz ma, odyato bude od nyeho. Tuto ſye poczzynagi czztenye od panen a od ſwieticz, kterezz nemagy zwlaſſczzich czztenye. tato magi czztena byty: 238. Czztenye ſwateho Matufye. (Matth. XXV. 1—13.) POwiediel iezziſs vczzennyekom ſwym powieſt tuto: 1. Podobno geſt kralowſtwie nebeſke deſſyty pannam, kterezzto wzemſſye lampi ſwe wyſſli gſu w czetu zzenychu a choti. 2. Ale pyet z nych byeſſye blaznywich a pyet mvdrych. 3. Ale pyet blaznywich pobrawſſye lampi y newzali olege z ſebu. 4. Ale mvdre wzali olege w beczſſicze ſwe ſlampamy. 5. A kdyzz chwili chot czzynyeſſye, 1) zdrzymachu ſye wſſychny y vſnvchu. 6. Tehdi w puol noczi krzik vczzynyen ge�t: Ay chot gyzz prziſſel; gdyete wſtrziczy 2 gemv! 7. Tehdi wſtali gſu wſſechny panny ony y prziprawili lampi ſwe. 8. Tehdi blaznywe mvdrym weczechu: Vdayte nam olege waſſyeho, nebot lampi naſſye zhaſugi. 9. Odpowiediechu mvdre rzkucze: Abi ſnad nedoſtalo nam y wam; gdyete radſſy k prodawaczzom a kupte wam. 10. A kdyzz gidechu kupowat, prziſſel zzenych; A kterezz hotowy biechu, weſſli gſu ſ nym k ſwatbie y zawrzyena gſu wrata. 11. Tehdi napoſledi przigidechu y oſtatny druhe panny rzkucze: Pane, pane, otewrzi nam. 12. A on odpo- wiedyew wecze : Wyeru, wieru pra [329b]wymt wam, newiedie was. 13. Protozz tak bdyete, zze newyete dnye any hodyny. 239. Czztenye Iwateho Mathuffie. (Matth. XIII. 44—52.) Owiediel iezziſs vczzennyekom ſwym powie�t tuto: 44. Podobno geſt kralowſtwie nebeſke pokladu ſkritemv w roli; kteryzzto poklad nyekteri czzlowiek nalezna ſkrige a pro radoſt onoho pokladu gde y proda wſſeczko, czſozz ma y kupi roli onv. 45. Opiet podobno geſt kralowſtwie nebeſke 238. 1) moram faciente sponso. — 2) rasura: wſt-.
Strana 273
273 czzlowieku kupczowy hledagyczymv dobrych perel. 46. A kdyzz nalezne gednv drahu perlu, gde y proda wſſyechno, czſozz myel y kupi gy. 47. Opiet podobno geſt kralowſtwye nebeſke wrſſy wpuſſczzeney do morzie a ze wſyeho narodu rybieho zbveragyczi. 48. A kdyzz naplnyena byeſſye, Witahnvcze a podle brzieha ſeayecze, Wibrali gſu dobre w beczzki ſwe, ale zle wen puſtili. 49. Takt bude na ſkonany ſwieta. Wyndu andyelee y odluczzy zle z proſtrziedka dobrych 50. y puſty ge do peczi ohnywey; tu bude placzz a ſſkrzyehot zvbuow. 51. Rozvmyeli-li ſte to wſſieczko? 52. Rzku gemv: take. wecze gym: Protozz kazzdi pyſarz vczzeny w kralowſtwye nebeſkem podoben 1) geſt otczy czzelednymv, kteryzzto wynaſſy z pokladu ſweho nowa y zwetſſyela. Tuto ſye poczzynagy Czztenye k wiwolenym mſſyem, aneb k ſli- benym; a latynye ſlowu Votíue miſſe. 240. A nayprwe od ſwateho ducha Czztenye [330a] ſwateho Jana. Joh. XIV. 15—17.) RZiekl iezziſs vczzennyko ſwym: 15. Aczz mylugete mne, przikazanye ma chowayte 16. A yat proſyti budu otcze a gyneho vtieſſitele da wam, abi oſtal ſ wamy na wyeki, 17. ducha prawdi, kterehozzt ſwiet nemvzz przigiti, nebo newidi geho, anyzz wye geho. Ale wy poznate gey, nebot v was oſtane a w was bude. We czstwrtek, kdyżs mſſy drzzi od naſſych ſwatich dyedyczow, tehdi toto czstenye ma czzteno byty: kdyzz vſliſſite woyny a boge, hleday naprzyed w komvnje od mvczzedlnyekow. 241. W patek od ſwateho krzyzze mfſye. Czztenye f. Mathuflye. (Matth. XX. 17-19.) 17. Wſtupuge iezziſs do geruzalema wzal dwanaczte apoſſtolow ſwich taynye y wecze gym. 18. Ay ted wſtupugem do geruzalema a ſyn czzlo- wieczzy zrazen bude knyezzatom popowym y piſarzo a potupye geho na ſmrt 19. a widadye gey lidu k poſmywanye a k biczzowanye a k ukrzi- zzowanyey, a trzyeti den wstane. 239. 1) rasura: O(b). 20*
273 czzlowieku kupczowy hledagyczymv dobrych perel. 46. A kdyzz nalezne gednv drahu perlu, gde y proda wſſyechno, czſozz myel y kupi gy. 47. Opiet podobno geſt kralowſtwye nebeſke wrſſy wpuſſczzeney do morzie a ze wſyeho narodu rybieho zbveragyczi. 48. A kdyzz naplnyena byeſſye, Witahnvcze a podle brzieha ſeayecze, Wibrali gſu dobre w beczzki ſwe, ale zle wen puſtili. 49. Takt bude na ſkonany ſwieta. Wyndu andyelee y odluczzy zle z proſtrziedka dobrych 50. y puſty ge do peczi ohnywey; tu bude placzz a ſſkrzyehot zvbuow. 51. Rozvmyeli-li ſte to wſſieczko? 52. Rzku gemv: take. wecze gym: Protozz kazzdi pyſarz vczzeny w kralowſtwye nebeſkem podoben 1) geſt otczy czzelednymv, kteryzzto wynaſſy z pokladu ſweho nowa y zwetſſyela. Tuto ſye poczzynagy Czztenye k wiwolenym mſſyem, aneb k ſli- benym; a latynye ſlowu Votíue miſſe. 240. A nayprwe od ſwateho ducha Czztenye [330a] ſwateho Jana. Joh. XIV. 15—17.) RZiekl iezziſs vczzennyko ſwym: 15. Aczz mylugete mne, przikazanye ma chowayte 16. A yat proſyti budu otcze a gyneho vtieſſitele da wam, abi oſtal ſ wamy na wyeki, 17. ducha prawdi, kterehozzt ſwiet nemvzz przigiti, nebo newidi geho, anyzz wye geho. Ale wy poznate gey, nebot v was oſtane a w was bude. We czstwrtek, kdyżs mſſy drzzi od naſſych ſwatich dyedyczow, tehdi toto czstenye ma czzteno byty: kdyzz vſliſſite woyny a boge, hleday naprzyed w komvnje od mvczzedlnyekow. 241. W patek od ſwateho krzyzze mfſye. Czztenye f. Mathuflye. (Matth. XX. 17-19.) 17. Wſtupuge iezziſs do geruzalema wzal dwanaczte apoſſtolow ſwich taynye y wecze gym. 18. Ay ted wſtupugem do geruzalema a ſyn czzlo- wieczzy zrazen bude knyezzatom popowym y piſarzo a potupye geho na ſmrt 19. a widadye gey lidu k poſmywanye a k biczzowanye a k ukrzi- zzowanyey, a trzyeti den wstane. 239. 1) rasura: O(b). 20*
Strana 274
274 242. kdyzz od matki bozzi míly w lobotu drzzy, od bozzieho naro- zenye azz do hromnycz, toto czztenye na míly oztu: Bieſſye iozeph a maria, matka iezziſſowa, az potad: Bieſſe anna prorokynye. A to czztenye naydels w nedieli ochtabny bozzieho narozenye. Pak o welicze noczi w Iobotny dny czztenye od matki bozzy, kdyzz míly drzzy. Czztenye ſwateho Jana. (Joan. XIX. 25—27.) 25. STachu podle krzyzze iezziſſowa maty geho [330b] a ſeſtra materzie geho, maria cleophe a maria magdalena. 26. Tehdi kdyzz vzrziel iezziſs materz a vczzennyeka �togicze, gehozzto mylowal, Wecze materzi ſwey Zzeno, ay tot ſyn twoy. 27. A potom rziekl vczzennyekowi: ay tot mati twa. A od tey hodyny wzal gy vczzennyk w ſwu. 243. Przel czeli rok, kdizz od matki bozzi w ſobotíke dny miſye drzzyna bywa, Toto czztenye wzzdicki czzteno ma byty, kterezzto Czztenye pille I. lukafs. (Luc. XI. 27—28.) 27. Mluwiecze iezziſſowi k zaſtupom, powzdwihſſy nyekteraka zzena hlaſu z zaſtupu, wecze k iezziſſowi: Blahoſlawene brzicho, genzz tie noſilo, a prſy, kterezz gſi ſal. 28. A on wecze: I owſſem, Blahoſlawenye, kterzizz ſliſſy ſlowo bozzi a oſtrziehagi geho. Od mvdroſty mſſye. Tehdy toto Caztenye: Chwaliti tie bude, pane otczze. hleday den ſwateho Matiege apoſſtola. 244. kdizz od angelu mily drzzi. Tehdi toto czztenye czzte lye. (Joan. V. 1—4.) 1. Wſtupil iezziſs do geruzalema. 2. A bieſſye w geruzalemye zkuſſeny 1) rybnyk, kteryzzto nazwan byeſſye zzidowſki bethſayda, piet wrat mage 3. V 2) nychzzto lezziſſe mnozſtwye welike nemocznych, ſlepich, chromych a vſchlich, czzekagicze wodi hnvti. 4. Nebo angel bozzi podle czzaſu ſtupo- waſſye do rybnyka; y hibaſſye ſye woda. a ktozz prwe wſtupowaſſye do rybnyka po hnvti wodnem, zdraw bieſſye, od ktereyzzkolwyek [331a] drzzyn bil nemoczi. 244. 1) probatica piscina. — 2) rasura: e. v-.
274 242. kdyzz od matki bozzi míly w lobotu drzzy, od bozzieho naro- zenye azz do hromnycz, toto czztenye na míly oztu: Bieſſye iozeph a maria, matka iezziſſowa, az potad: Bieſſe anna prorokynye. A to czztenye naydels w nedieli ochtabny bozzieho narozenye. Pak o welicze noczi w Iobotny dny czztenye od matki bozzy, kdyzz míly drzzy. Czztenye ſwateho Jana. (Joan. XIX. 25—27.) 25. STachu podle krzyzze iezziſſowa maty geho [330b] a ſeſtra materzie geho, maria cleophe a maria magdalena. 26. Tehdi kdyzz vzrziel iezziſs materz a vczzennyeka �togicze, gehozzto mylowal, Wecze materzi ſwey Zzeno, ay tot ſyn twoy. 27. A potom rziekl vczzennyekowi: ay tot mati twa. A od tey hodyny wzal gy vczzennyk w ſwu. 243. Przel czeli rok, kdizz od matki bozzi w ſobotíke dny miſye drzzyna bywa, Toto czztenye wzzdicki czzteno ma byty, kterezzto Czztenye pille I. lukafs. (Luc. XI. 27—28.) 27. Mluwiecze iezziſſowi k zaſtupom, powzdwihſſy nyekteraka zzena hlaſu z zaſtupu, wecze k iezziſſowi: Blahoſlawene brzicho, genzz tie noſilo, a prſy, kterezz gſi ſal. 28. A on wecze: I owſſem, Blahoſlawenye, kterzizz ſliſſy ſlowo bozzi a oſtrziehagi geho. Od mvdroſty mſſye. Tehdy toto Caztenye: Chwaliti tie bude, pane otczze. hleday den ſwateho Matiege apoſſtola. 244. kdizz od angelu mily drzzi. Tehdi toto czztenye czzte lye. (Joan. V. 1—4.) 1. Wſtupil iezziſs do geruzalema. 2. A bieſſye w geruzalemye zkuſſeny 1) rybnyk, kteryzzto nazwan byeſſye zzidowſki bethſayda, piet wrat mage 3. V 2) nychzzto lezziſſe mnozſtwye welike nemocznych, ſlepich, chromych a vſchlich, czzekagicze wodi hnvti. 4. Nebo angel bozzi podle czzaſu ſtupo- waſſye do rybnyka; y hibaſſye ſye woda. a ktozz prwe wſtupowaſſye do rybnyka po hnvti wodnem, zdraw bieſſye, od ktereyzzkolwyek [331a] drzzyn bil nemoczi. 244. 1) probatica piscina. — 2) rasura: e. v-.
Strana 275
275 245. kdizz od ſprawedlnoſti mily drzzy, Tehdi toto Czztenye ozzteno ma byti: (Joan. XIII. 33— 35.) Rziekl iezziſs vczzennyekom ſwym: 33. Synaczzkowe, geſſczze mali czzaſek i wamy gſem. hledate mne a iakozz gſem rziekl zzidom: kam ya gdu, wy nemozzete przigiti, A wam prawy nynye. 34. Przikazanye nowe dawam wam, iakozz gſem mylowal was, abiſte ſye weſpolek mylowali 35. A na tomt poznagi wſſeczſy, zze mogi gſte vczzennyczi, aczz mylowany gmyeti budete weſpolek. 246. kdizz za biſkupa míly czztu, tehdi toto czztenye ma byty: (Joan. XIV. 21.) Onen czzas Rziekl iezziſs vczzennyekom fwym: 21. ktozz ma przi- kazanye ma a chowa gich, tent gest, genzz myluge a mylowant bude od otcze meho a ya mylowati gey budu a zgewym ſam ſye gemv. kdizz mſſye za krale, tehdi toto castenye ma byti: Odſſedſſye zakon- nyczi. hleday w nedieli trzymezczytmy po ſwatey trogyczy. 247. Za hrzychi mílie. Czztenye I. Marka. (Marc. XI. 22—26.) 22. POwiediel iezziſs vczzennyekom ſwym: Myeyte nadyegi bozz i 23. Wieru prawym wam, zze ktozzkoli dye horzye teyto: zdwihny a puſt ſye do morzye, a nebude pochibowati w ſrdczy ſwem, ale bude wyerziti, Nebo czzemvzzkoli dye, ſtan ſye, ſtane tye gemv, bud a bude gemv. 1 24. Protozz prawym wam, Wſſeczko, czſozzkolwiek modlecz ſye proſyti bu�[331b dete, Wierzte, zze wezmete a przygdut wam. 25. A kdizz stanete k modlenye, odpuſtte, aczz czſo mate protyw komv, at bi y otecz waſs, genzz w nebeſich geſt, odpuſtil wam hrzyechi waſſye. 26. Pakli wy ne- odpuſtite, anyzz otecz waſs, genzz w nebesich gest, odpuſti wam hrzyechi waſſye. kdyzz kto czzte mſſy ſam za ſſye, tehdi toto czztenye ma byti: Rziekl iezziſs k nyekterakym. hleday w gedenacztu nedieli po ſwatey trogiczi. kdyzz za zdrawy zzywich mſſy czztu, tehdi toto czztenye ma byti: Proſte a danot bude wam. hleday w krzyzzowe dny w proſtrziedcze czztenye a naydeſs. 247. 1) buď a bude jemu není ve V.
275 245. kdizz od ſprawedlnoſti mily drzzy, Tehdi toto Czztenye ozzteno ma byti: (Joan. XIII. 33— 35.) Rziekl iezziſs vczzennyekom ſwym: 33. Synaczzkowe, geſſczze mali czzaſek i wamy gſem. hledate mne a iakozz gſem rziekl zzidom: kam ya gdu, wy nemozzete przigiti, A wam prawy nynye. 34. Przikazanye nowe dawam wam, iakozz gſem mylowal was, abiſte ſye weſpolek mylowali 35. A na tomt poznagi wſſeczſy, zze mogi gſte vczzennyczi, aczz mylowany gmyeti budete weſpolek. 246. kdizz za biſkupa míly czztu, tehdi toto czztenye ma byty: (Joan. XIV. 21.) Onen czzas Rziekl iezziſs vczzennyekom fwym: 21. ktozz ma przi- kazanye ma a chowa gich, tent gest, genzz myluge a mylowant bude od otcze meho a ya mylowati gey budu a zgewym ſam ſye gemv. kdizz mſſye za krale, tehdi toto castenye ma byti: Odſſedſſye zakon- nyczi. hleday w nedieli trzymezczytmy po ſwatey trogyczy. 247. Za hrzychi mílie. Czztenye I. Marka. (Marc. XI. 22—26.) 22. POwiediel iezziſs vczzennyekom ſwym: Myeyte nadyegi bozz i 23. Wieru prawym wam, zze ktozzkoli dye horzye teyto: zdwihny a puſt ſye do morzye, a nebude pochibowati w ſrdczy ſwem, ale bude wyerziti, Nebo czzemvzzkoli dye, ſtan ſye, ſtane tye gemv, bud a bude gemv. 1 24. Protozz prawym wam, Wſſeczko, czſozzkolwiek modlecz ſye proſyti bu�[331b dete, Wierzte, zze wezmete a przygdut wam. 25. A kdizz stanete k modlenye, odpuſtte, aczz czſo mate protyw komv, at bi y otecz waſs, genzz w nebeſich geſt, odpuſtil wam hrzyechi waſſye. 26. Pakli wy ne- odpuſtite, anyzz otecz waſs, genzz w nebesich gest, odpuſti wam hrzyechi waſſye. kdyzz kto czzte mſſy ſam za ſſye, tehdi toto czztenye ma byti: Rziekl iezziſs k nyekterakym. hleday w gedenacztu nedieli po ſwatey trogiczi. kdyzz za zdrawy zzywich mſſy czztu, tehdi toto czztenye ma byti: Proſte a danot bude wam. hleday w krzyzzowe dny w proſtrziedcze czztenye a naydeſs. 247. 1) buď a bude jemu není ve V.
Strana 276
276 kdyzz za nemoczne mſſy czztu, Tehdi toto czztenye ma czzteno byti: Wſtaw iezziſs z ſſkoly zzydowſkey. hleday we cztwrtek po trzyeti nedyeli v puoſtye a naydeſs. A tak ſye ſkonawagy czztenye Wſſeczzka Czzaſny y Od ſwatich przieſ czeli rok podle rzadu meſſneho azz do koncze. leta od Narozenye ſyna bozzieho Tyſficz Czztyrzy Sta Gedenmezczitmeho, w pondieli po przigeti matki Bozzi na nebe. A kteryzzt toto piſarz pſal A ſnahu o tito knyhi pilnv gmyel, Proſy tiech, ktozz w tiechto knychach 1) czzyſti bude, chwalu wzdawage panv Jezu kryſtu, abi geho na pamyeti gmyel, Take zan proſſie myleho boha. 1) tak v rkp.
276 kdyzz za nemoczne mſſy czztu, Tehdi toto czztenye ma czzteno byti: Wſtaw iezziſs z ſſkoly zzydowſkey. hleday we cztwrtek po trzyeti nedyeli v puoſtye a naydeſs. A tak ſye ſkonawagy czztenye Wſſeczzka Czzaſny y Od ſwatich przieſ czeli rok podle rzadu meſſneho azz do koncze. leta od Narozenye ſyna bozzieho Tyſficz Czztyrzy Sta Gedenmezczitmeho, w pondieli po przigeti matki Bozzi na nebe. A kteryzzt toto piſarz pſal A ſnahu o tito knyhi pilnv gmyel, Proſy tiech, ktozz w tiechto knychach 1) czzyſti bude, chwalu wzdawage panv Jezu kryſtu, abi geho na pamyeti gmyel, Take zan proſſie myleho boha. 1) tak v rkp.
Strana 277
[332a] V Weliki Patek po dokonanye mſſye ſwatey Abbatiſſye przyprawyeczy ſe ma gyty ſ proczeſſigy k tomv myeſtu ſe dwyema ſtarſſymy ſeſtramy, kdezz krzyzz ſchowan ma byty do hrobu. A przyed nymy mladſſy ſeſtry magy neſly koruhwe, ſwycze, Wodu ſwyeczenv a kadydlnyczy a kuor tu chwyly czyſty ma tento Reſponſorz: R'. ODſſel paſtyrz naſs, �tudnycze wody zzywey. K czzymvzzto gdenye sluncze zatmyelo sye gest, nebo y ten yat gest, kteryzzto yateho drzzal prweho czzlowyeka. dnes wrata ſmrty y zamky ſpolu ſpaſytel naſs roz- lomyl. V' Przied czzihozzto oſobu ſmrt vtyeka, k czzymvzzto hlaſu mrtwye wſtawagy wyducze gey; zagiſte brany ſmrty zlamaly ſye. K czzymuzzto gdenye.2) Druhe Rm JEruzaleme, placzz a wywleczz ſye z rucha radoſtneho; obleczz ſye w popel a w zzyny, Nebo w tobye zahuben geſt ſpaſitel yſrahelſky. V Huhlete, paſtyrzowe a krzyczte a okropte ſye popelem. Nebo w tobye zahuben 3) Trzyety Reſpo" Ay kterakt vmyera ſprawedlywy a zzadny nepatrzy ſrdſem. myzzowe ſprawedlywy zahynugy a zzadny neznamena. od twarzy neſſle- chetnoſty odyat gest ſprawedlywy, I bude w pokogy pamyet geho. V9 W po- kogy vczzynyeno geſt myſto geho a w ſyon prziebiwanye geho. [332b I bude w pokogy.4) A mezy tyem, dokawadzz kuor czzte tyto trzy ſwrchny Reſponſorze, tu chwili Abbatiſſe ſ pocztywo�ty polozzity ma krzyzz do hrobu, podlozzeczy poden geden korporal a druhym krzyzz przykryguczy przylozzyty ma ka- menkem pieknym a potom pokropyty a okadyty. A ynhed poſtawyty ma ſwyczy v hrobu, aby horzyela. A kdyzz to dokona Abbatiſſe, ynhed kuor poczzne czzyſty tento Reſponſorz. 1) tak v rkp. — 2) podtrženo. — 3) podtrženo. — 4) podtrženo.
[332a] V Weliki Patek po dokonanye mſſye ſwatey Abbatiſſye przyprawyeczy ſe ma gyty ſ proczeſſigy k tomv myeſtu ſe dwyema ſtarſſymy ſeſtramy, kdezz krzyzz ſchowan ma byty do hrobu. A przyed nymy mladſſy ſeſtry magy neſly koruhwe, ſwycze, Wodu ſwyeczenv a kadydlnyczy a kuor tu chwyly czyſty ma tento Reſponſorz: R'. ODſſel paſtyrz naſs, �tudnycze wody zzywey. K czzymvzzto gdenye sluncze zatmyelo sye gest, nebo y ten yat gest, kteryzzto yateho drzzal prweho czzlowyeka. dnes wrata ſmrty y zamky ſpolu ſpaſytel naſs roz- lomyl. V' Przied czzihozzto oſobu ſmrt vtyeka, k czzymvzzto hlaſu mrtwye wſtawagy wyducze gey; zagiſte brany ſmrty zlamaly ſye. K czzymuzzto gdenye.2) Druhe Rm JEruzaleme, placzz a wywleczz ſye z rucha radoſtneho; obleczz ſye w popel a w zzyny, Nebo w tobye zahuben geſt ſpaſitel yſrahelſky. V Huhlete, paſtyrzowe a krzyczte a okropte ſye popelem. Nebo w tobye zahuben 3) Trzyety Reſpo" Ay kterakt vmyera ſprawedlywy a zzadny nepatrzy ſrdſem. myzzowe ſprawedlywy zahynugy a zzadny neznamena. od twarzy neſſle- chetnoſty odyat gest ſprawedlywy, I bude w pokogy pamyet geho. V9 W po- kogy vczzynyeno geſt myſto geho a w ſyon prziebiwanye geho. [332b I bude w pokogy.4) A mezy tyem, dokawadzz kuor czzte tyto trzy ſwrchny Reſponſorze, tu chwili Abbatiſſe ſ pocztywo�ty polozzity ma krzyzz do hrobu, podlozzeczy poden geden korporal a druhym krzyzz przykryguczy przylozzyty ma ka- menkem pieknym a potom pokropyty a okadyty. A ynhed poſtawyty ma ſwyczy v hrobu, aby horzyela. A kdyzz to dokona Abbatiſſe, ynhed kuor poczzne czzyſty tento Reſponſorz. 1) tak v rkp. — 2) podtrženo. — 3) podtrženo. — 4) podtrženo.
Strana 278
278 Rw POchowawſſye hoſpodyna znamenan geſt hrob, przywalywssye kamen ke dwerzom hrobowym, Polozzywſſye rytyrzye, kteryzz by to ſtrzyehly geho; V' Aby ſnad przyducze vczzedlnyczy geho y vkradly by gey a rzyekly by lydu, zze wſtal z mrtwych. Polozzywſſye1) Potom abbatiſſe dye tento werſſik: W pokogy vczzynyeno geſt myeſto geho, kuor dye: A w ſyonye przyebywanye geho. Abbatiſſye dye : Modlmy ſye. Modlitba. Oro. BOzze, genzz ſyna tweho pokoru lezzyczy ſwyet powzdwyhl gſy wyernym twym wyeczzney pozzyczz radoſty, kterezzsto od vpadu ſmrty wyeczzney wynyal, radoſty kazz vzzywaty wyeczznych. Skrze toho kryſta pana naſſyeho. kuor odpowye: Amen. A tak geſt konecs. [333a] V nocz ſwatu weliku, kdyzz po trzyetyem zwonenye bude, Abbatiſſe przyprawyeczy ſye ſe wſſyemy ſeſtramy kazzeczy przyed ſebu neſty koruhwe, ſwycze, ſwyeczenv wodu a kadlnyczy mladſſym ſeſtram, nebly ſluszebnyczym, ma gyty k hrobu a przyduczy k hrobu poczne czzyſty tento zzalm: Domíne, quid multiplicati ſunt, qui tribulant me, latynye nebo czzeſky, Abbatiſſe werſs a kuor werſs. A kdyzz dokonagy zzalm. Inhed zaczne Abbatiſſe czzyſty tuto antyphonv ſpolu ſ kuorem: Chwalu wzdayte bohu naſſyemv wſſeczſy ſwaty geho a kterzyzz bo- gyte ſye boha, maly y welyczy, nebo kraluge pan buoh naſs wſſyemo- huczy; raduymy ſye a weſelmy ſye a daymy chwalu bohu. Inhed Abbatiſsye dye: kyryeleyſon. kuor: krysteleyſon. Abbatiſse: kyrieleyſon. A potom wſſeczky tayny1) pyety budu: Pater noſter. Abbatisse dye: Et ne nos i. kuor: Sed libera nos. Abbatiſſye dye: W ſkrzyſſeny twem, kryſte, alleluya, kuor odpowye: Nebe y zemye raduy ſye, alleluya. Abbatiſſye dye b: Pane, vſſlyſs modlytbu mv. kuor odpowye: A hlas moy k tobye przyd. Abbatiſſye dye: Pan ſ wamy. kuor odpowy: I ſ duchem twym. A ynhed Abbatiſſe kleknu [333b]czy rzikaty bude ſama nabozznye tuto modlitbu: 1 podtrženo.
278 Rw POchowawſſye hoſpodyna znamenan geſt hrob, przywalywssye kamen ke dwerzom hrobowym, Polozzywſſye rytyrzye, kteryzz by to ſtrzyehly geho; V' Aby ſnad przyducze vczzedlnyczy geho y vkradly by gey a rzyekly by lydu, zze wſtal z mrtwych. Polozzywſſye1) Potom abbatiſſe dye tento werſſik: W pokogy vczzynyeno geſt myeſto geho, kuor dye: A w ſyonye przyebywanye geho. Abbatiſſye dye : Modlmy ſye. Modlitba. Oro. BOzze, genzz ſyna tweho pokoru lezzyczy ſwyet powzdwyhl gſy wyernym twym wyeczzney pozzyczz radoſty, kterezzsto od vpadu ſmrty wyeczzney wynyal, radoſty kazz vzzywaty wyeczznych. Skrze toho kryſta pana naſſyeho. kuor odpowye: Amen. A tak geſt konecs. [333a] V nocz ſwatu weliku, kdyzz po trzyetyem zwonenye bude, Abbatiſſe przyprawyeczy ſye ſe wſſyemy ſeſtramy kazzeczy przyed ſebu neſty koruhwe, ſwycze, ſwyeczenv wodu a kadlnyczy mladſſym ſeſtram, nebly ſluszebnyczym, ma gyty k hrobu a przyduczy k hrobu poczne czzyſty tento zzalm: Domíne, quid multiplicati ſunt, qui tribulant me, latynye nebo czzeſky, Abbatiſſe werſs a kuor werſs. A kdyzz dokonagy zzalm. Inhed zaczne Abbatiſſe czzyſty tuto antyphonv ſpolu ſ kuorem: Chwalu wzdayte bohu naſſyemv wſſeczſy ſwaty geho a kterzyzz bo- gyte ſye boha, maly y welyczy, nebo kraluge pan buoh naſs wſſyemo- huczy; raduymy ſye a weſelmy ſye a daymy chwalu bohu. Inhed Abbatiſsye dye: kyryeleyſon. kuor: krysteleyſon. Abbatiſse: kyrieleyſon. A potom wſſeczky tayny1) pyety budu: Pater noſter. Abbatisse dye: Et ne nos i. kuor: Sed libera nos. Abbatiſſye dye: W ſkrzyſſeny twem, kryſte, alleluya, kuor odpowye: Nebe y zemye raduy ſye, alleluya. Abbatiſſye dye b: Pane, vſſlyſs modlytbu mv. kuor odpowye: A hlas moy k tobye przyd. Abbatiſſye dye: Pan ſ wamy. kuor odpowy: I ſ duchem twym. A ynhed Abbatiſſe kleknu [333b]czy rzikaty bude ſama nabozznye tuto modlitbu: 1 podtrženo.
Strana 279
279 Skrze ſlawu przyeſwateho ſkrzyſſyenye tweho, ſkrze pokoru przygety czlowyeczenſtwye tweho, ſmyluy ſye nade wſſyemy zzywymy y mrtwymy k zzywotu wyecznemv przyewyedyenymy. O kralu ſlawy, Pane czno�ty Moczny boyowytely, O moczny, pekelny wytyeze, O myloſrdny lidłkeho wyezeny wyprawitely, Tye chwaly nebe y nebeſka radoſt, Naſleduge tye zemye y zemſka hoynoſt. Boyte ſye tebe propaſty y propaſtny vrzadowe, Zze'ſs ty ſprawedlywy a wyerny, bozze, myloſrdnye ſtworzyenye twemv ſkrze proroky twe ſwate ſlibil dnes wytyeznym ſkrziſſenym twym, weſſelte ſe nebe a raduy ſye zemye w ſwem wyſwobozenye. Tye powyſſte ſkrzyſſye- neho, na wyeky wyekoma kralugyczyeho a przykazugyczyeho. Nynye tehdy w tomto poſwatnem a ſlawně twem wſkrzyſſyeny occziſt nas od poſſkwrn hrzyechow naſſich, ſproſt nas od pekelnych klaſſterow, wynmy nas od dya- belſkych ſwazkuow, kterezzto mocnye zetrzyel, ſpoy nas k tyem radoſtym, kterezto z pekel do nebes ſ chwalu a ſ radoſty przywedl, Gſucz ſwatym vmuczenym twym [334a] nauczeny, ſwateho tyela a krwe twey obranv oczzcyſſczeny, ſlawnym ſkrzyſſyenym ttwym weſſeloſty okraſſleny, k tweho zraku wydyeny dogyty zaſluzili bychmy, Genz z bohem otſem y duchem ſwatym zzyw ſy a kralugeſs buoh na wyeky wyekoma. kuor weſſken odpowye: Amen. Druha modlitba. PAne yezu kryſte, zzywote a ſkrzyſſyenye duſſyew y tyel naſſich zkrzyes duſſye naſſye od hrzyſſnych hrobuow a duchownymy obzzyw, cznoſtmy, abicho wyeru, nadyegy y laſku gſucze ſſczepowany a zalozzeny, mohly bichom rozumyety ſe wſſemy ſwatymy, ktera geſt blahoſlawenost laſky twey, kteruzzto rod lydſky tak's welycze mylowal, zze's ſye y zan na ſmrt wydal, aby wſſeliky, ktozz wyerzy w tye, nezahynul, ale aby myel zzywot wyeczny. Amen. Trzyety Modlytba. Ane yezu kryſte, proſymy tebe ſkrze myloſt tweho ſwateho ſkrzi- ſſyenye a ſwatu twu rodyczku, aby ſobye radoſt vczzynyl z obraczenye naſſyeho, ale ne dyablu wuoly z naſſyeho zatraczenye, any z naſſych hrzyechow any neprzatelo naſſym z naſſyeho padu, any z naſſy zzadney ſſkody any z naſſy hanby any z zzadney tak neprzyemohley potrzyeby, kterazz[334bſto nemohla by ſneſena byty od naſſy krzyehhoſty, Genzz z otſem bohem y ſ duchem ſwatym kralugeſs buoh na wyeky wyekoma. kuor odpowye: Amen. A ynhed pokropyeczy a okadyeczy abbatiſſye krzyzz zdwyhnuczy gey s ſtarſſy ſeſtru z hrobu, ma gey neſty przyed weliki oltarz a ſeſtry gducz przyed nymy pyety magy tuto anthiphonv ſ pocztywoſty a ſ pokoru: 1) tak v rkp. = tajně.
279 Skrze ſlawu przyeſwateho ſkrzyſſyenye tweho, ſkrze pokoru przygety czlowyeczenſtwye tweho, ſmyluy ſye nade wſſyemy zzywymy y mrtwymy k zzywotu wyecznemv przyewyedyenymy. O kralu ſlawy, Pane czno�ty Moczny boyowytely, O moczny, pekelny wytyeze, O myloſrdny lidłkeho wyezeny wyprawitely, Tye chwaly nebe y nebeſka radoſt, Naſleduge tye zemye y zemſka hoynoſt. Boyte ſye tebe propaſty y propaſtny vrzadowe, Zze'ſs ty ſprawedlywy a wyerny, bozze, myloſrdnye ſtworzyenye twemv ſkrze proroky twe ſwate ſlibil dnes wytyeznym ſkrziſſenym twym, weſſelte ſe nebe a raduy ſye zemye w ſwem wyſwobozenye. Tye powyſſte ſkrzyſſye- neho, na wyeky wyekoma kralugyczyeho a przykazugyczyeho. Nynye tehdy w tomto poſwatnem a ſlawně twem wſkrzyſſyeny occziſt nas od poſſkwrn hrzyechow naſſich, ſproſt nas od pekelnych klaſſterow, wynmy nas od dya- belſkych ſwazkuow, kterezzto mocnye zetrzyel, ſpoy nas k tyem radoſtym, kterezto z pekel do nebes ſ chwalu a ſ radoſty przywedl, Gſucz ſwatym vmuczenym twym [334a] nauczeny, ſwateho tyela a krwe twey obranv oczzcyſſczeny, ſlawnym ſkrzyſſyenym ttwym weſſeloſty okraſſleny, k tweho zraku wydyeny dogyty zaſluzili bychmy, Genz z bohem otſem y duchem ſwatym zzyw ſy a kralugeſs buoh na wyeky wyekoma. kuor weſſken odpowye: Amen. Druha modlitba. PAne yezu kryſte, zzywote a ſkrzyſſyenye duſſyew y tyel naſſich zkrzyes duſſye naſſye od hrzyſſnych hrobuow a duchownymy obzzyw, cznoſtmy, abicho wyeru, nadyegy y laſku gſucze ſſczepowany a zalozzeny, mohly bichom rozumyety ſe wſſemy ſwatymy, ktera geſt blahoſlawenost laſky twey, kteruzzto rod lydſky tak's welycze mylowal, zze's ſye y zan na ſmrt wydal, aby wſſeliky, ktozz wyerzy w tye, nezahynul, ale aby myel zzywot wyeczny. Amen. Trzyety Modlytba. Ane yezu kryſte, proſymy tebe ſkrze myloſt tweho ſwateho ſkrzi- ſſyenye a ſwatu twu rodyczku, aby ſobye radoſt vczzynyl z obraczenye naſſyeho, ale ne dyablu wuoly z naſſyeho zatraczenye, any z naſſych hrzyechow any neprzatelo naſſym z naſſyeho padu, any z naſſy zzadney ſſkody any z naſſy hanby any z zzadney tak neprzyemohley potrzyeby, kterazz[334bſto nemohla by ſneſena byty od naſſy krzyehhoſty, Genzz z otſem bohem y ſ duchem ſwatym kralugeſs buoh na wyeky wyekoma. kuor odpowye: Amen. A ynhed pokropyeczy a okadyeczy abbatiſſye krzyzz zdwyhnuczy gey s ſtarſſy ſeſtru z hrobu, ma gey neſty przyed weliki oltarz a ſeſtry gducz przyed nymy pyety magy tuto anthiphonv ſ pocztywoſty a ſ pokoru: 1) tak v rkp. = tajně.
Strana 280
280 KDyzz kral ſlawy kryſtus pekla poboyowaty wſtupil a kuor andyelſky przyed oblyczegem geho wrata knyzzat pekelnych otworzyty kazal, ſwatich lid, kteryzzto drzzan byl w ſmrty y wyezenye, hlaſem placzlywym wolaſſye: prziſſel ſy przyezzaduczy, kterehozz gſmy czekaly w temno�tech, aby wy- wedl tuto nocz okowane z klaſſterzow pekelnych, tye naſſye wolalo wzdy- chany, tebe ſſczedre zzadalo zamuczeny, Ty's vczzynyen nadyege zufalym, welike vtyeſſyeny w mukach, alleluya. A po�tawyeczy krzyzz przed oltarzyem ſ pokoru a nabozzenſtwym ma libaty gyzwy a po ny wſſeczky ſeſtry porzad tezz vczzynyty magy. A kdyzz to dokonagv, Inhed abbatiſſe zacznye gytrzny ſeſtram podle obyczege. A kdyzz bude po trzetym Reſponſorzy, Tehdy abbatyſſye ſ ſtarſſy ſeſtru zakona przy- ſtupyeczy przyed oltarz, kdezz byla krzyzz po�awyla, kleknucze a wezmy[335a]cze gey mezi ſye a pozdzwyhnucze nad ſye maliczko pyety budu yaſnym hlaholem toto pvenye: KRyſtus hoſpodyn wſtal geſt z mrtwych. kuor odpowye: Bud bohu dyek allelkya. A to trzykrat powyſſugycze hlaſu y take krzyzze nad ſe pyety budu; Tez y kuor trzykrat odpowye gym. Pakly chty zpyewaty, Ale takto zpyewayte: E — n KRiſtus ho-ſpo-dyn wſtal gest z mrtwych. E m m — Bvd bohu dyek. a - lle - lu - ya. A to rzadem dokonagycz Abbatiſse yaſnym hlaſem poczzne: Te deum laudamus. A dokonagycz Te deu laudame y laudes, wſseczko podle obyczege ſweho, kdyzz bude po Benedicamus dno, alla, alla, alla, alla, alla, Inhed kle- nuczy 1) Abatiſſe ſe wſſemy ſeſtramy zaczne gym: Regina celi letare. A kdyż przydu na ono ſlowo: Ora pro nobis deũ, magy padnuty wſſyeczky na ſwa kolena a dokonawagyczy dye werſſyk a modlytbu, kterazz k tomu ſluſſy. Pakly chty czyſty czeſky, ted mate: KRalowno nebeſka, raduy ſe, alleluya. Nebo kohozz gſy zaſluzzyla neſty, alleluya, Wſtal geſt z mrtwych, yakzt geſt rzyekl, alleluya. Proſyzz za nas boha, alla. 1) = kleknúczi.
280 KDyzz kral ſlawy kryſtus pekla poboyowaty wſtupil a kuor andyelſky przyed oblyczegem geho wrata knyzzat pekelnych otworzyty kazal, ſwatich lid, kteryzzto drzzan byl w ſmrty y wyezenye, hlaſem placzlywym wolaſſye: prziſſel ſy przyezzaduczy, kterehozz gſmy czekaly w temno�tech, aby wy- wedl tuto nocz okowane z klaſſterzow pekelnych, tye naſſye wolalo wzdy- chany, tebe ſſczedre zzadalo zamuczeny, Ty's vczzynyen nadyege zufalym, welike vtyeſſyeny w mukach, alleluya. A po�tawyeczy krzyzz przed oltarzyem ſ pokoru a nabozzenſtwym ma libaty gyzwy a po ny wſſeczky ſeſtry porzad tezz vczzynyty magy. A kdyzz to dokonagv, Inhed abbatiſſe zacznye gytrzny ſeſtram podle obyczege. A kdyzz bude po trzetym Reſponſorzy, Tehdy abbatyſſye ſ ſtarſſy ſeſtru zakona przy- ſtupyeczy przyed oltarz, kdezz byla krzyzz po�awyla, kleknucze a wezmy[335a]cze gey mezi ſye a pozdzwyhnucze nad ſye maliczko pyety budu yaſnym hlaholem toto pvenye: KRyſtus hoſpodyn wſtal geſt z mrtwych. kuor odpowye: Bud bohu dyek allelkya. A to trzykrat powyſſugycze hlaſu y take krzyzze nad ſe pyety budu; Tez y kuor trzykrat odpowye gym. Pakly chty zpyewaty, Ale takto zpyewayte: E — n KRiſtus ho-ſpo-dyn wſtal gest z mrtwych. E m m — Bvd bohu dyek. a - lle - lu - ya. A to rzadem dokonagycz Abbatiſse yaſnym hlaſem poczzne: Te deum laudamus. A dokonagycz Te deu laudame y laudes, wſseczko podle obyczege ſweho, kdyzz bude po Benedicamus dno, alla, alla, alla, alla, alla, Inhed kle- nuczy 1) Abatiſſe ſe wſſemy ſeſtramy zaczne gym: Regina celi letare. A kdyż przydu na ono ſlowo: Ora pro nobis deũ, magy padnuty wſſyeczky na ſwa kolena a dokonawagyczy dye werſſyk a modlytbu, kterazz k tomu ſluſſy. Pakly chty czyſty czeſky, ted mate: KRalowno nebeſka, raduy ſe, alleluya. Nebo kohozz gſy zaſluzzyla neſty, alleluya, Wſtal geſt z mrtwych, yakzt geſt rzyekl, alleluya. Proſyzz za nas boha, alla. 1) = kleknúczi.
Strana 281
SLOVNÍK. (Uvedeny jsou jen důležitější výrazy. První číslo značí stránku tisku, druhé čtení.) A enim: a přiblížiť sé appropinquavit enim 140, 2. ač si: aczz král israhelský jest 186, 82. ak, akž ut, ex quo: 244, 186. alba, -y f. album: w albach 203, 93. až jeliž, usque dum: azzt gelizz povím tobě 148, 20. břeménce, -č n. fasciculus 19, 44. brzcě subito, repente 103, 225; 243, 184. brzkost, -i f. festinatio: ſ brzkoſty 35, 72. brzo subito, repente 65, 129; 146, 15; continuo: brzo běžev 186, 82 bydlenie, -ie n. conversatio 109, 235. bydliti, spolu bydliti pariter commisceri: viděla sva je ſpolu bydlicze 35, 72. Baba, -y f. anus: babi 135, 300. bárka, -y f. arca: 53, 105. bázlivý timoratus 249, 194; fictus: bazli- wey odběhne potřěby disciplinac effu- giet fictum 66, 132. báznivý: cesta báznivá via disciplinae: cesty baznywei neuměli 63, 127. beččicě, č f. vas: w beczfficze 272, 238. bečka, -y f. vas: 103, 225; beczzki vasa 32, 68. bezdětkyni, ě, bezdětkyň f. sterilis: ženy bezdyetkynye 43, 87; bezdietkyn 252, 199. bláznový stultus: blaznowe řečenie stulti- loquium 30, 66. bliz: v bliz procul 129, 283. bolestný: k ženě boleſtney ad mulierem menstruatam 22, 51. borovicě, -č f. myrica: borowicze my- ricae 28, 63. bratřicě, -ě f. fratres: bratrzycze 15, 36 Cěsta, y f., v cěstu jíti obviam ire: šli jsú w czeſtu jemu 187, 83. cíl, -u m. terminus: czylowe termini 24, 54. cymbala, -y f. cymbalum: 17, 41. Čechel, -a m. velamen 130, 283. čelední: otec čelední paterfamilias 166, 59. česati prurio: czzeſati budú uši prurientes auribus 125, 271. činěník, a msc. actor: pod czynyenyky 8, 18. činežný, peniez czynezzny numisma cen- sus 241, 178. činitel, -e msc. factor, actor: pod czzy- nytely 7, 17. číti sapere: czzyge den 96, 210. črpati haurire: přijide czzrpat vody 170, 66. črvíkový: pokrm czzrwykowy esca locu- stae 141 2. a j.
SLOVNÍK. (Uvedeny jsou jen důležitější výrazy. První číslo značí stránku tisku, druhé čtení.) A enim: a přiblížiť sé appropinquavit enim 140, 2. ač si: aczz král israhelský jest 186, 82. ak, akž ut, ex quo: 244, 186. alba, -y f. album: w albach 203, 93. až jeliž, usque dum: azzt gelizz povím tobě 148, 20. břeménce, -č n. fasciculus 19, 44. brzcě subito, repente 103, 225; 243, 184. brzkost, -i f. festinatio: ſ brzkoſty 35, 72. brzo subito, repente 65, 129; 146, 15; continuo: brzo běžev 186, 82 bydlenie, -ie n. conversatio 109, 235. bydliti, spolu bydliti pariter commisceri: viděla sva je ſpolu bydlicze 35, 72. Baba, -y f. anus: babi 135, 300. bárka, -y f. arca: 53, 105. bázlivý timoratus 249, 194; fictus: bazli- wey odběhne potřěby disciplinac effu- giet fictum 66, 132. báznivý: cesta báznivá via disciplinae: cesty baznywei neuměli 63, 127. beččicě, č f. vas: w beczfficze 272, 238. bečka, -y f. vas: 103, 225; beczzki vasa 32, 68. bezdětkyni, ě, bezdětkyň f. sterilis: ženy bezdyetkynye 43, 87; bezdietkyn 252, 199. bláznový stultus: blaznowe řečenie stulti- loquium 30, 66. bliz: v bliz procul 129, 283. bolestný: k ženě boleſtney ad mulierem menstruatam 22, 51. borovicě, -č f. myrica: borowicze my- ricae 28, 63. bratřicě, -ě f. fratres: bratrzycze 15, 36 Cěsta, y f., v cěstu jíti obviam ire: šli jsú w czeſtu jemu 187, 83. cíl, -u m. terminus: czylowe termini 24, 54. cymbala, -y f. cymbalum: 17, 41. Čechel, -a m. velamen 130, 283. čelední: otec čelední paterfamilias 166, 59. česati prurio: czzeſati budú uši prurientes auribus 125, 271. činěník, a msc. actor: pod czynyenyky 8, 18. činežný, peniez czynezzny numisma cen- sus 241, 178. činitel, -e msc. factor, actor: pod czzy- nytely 7, 17. číti sapere: czzyge den 96, 210. črpati haurire: přijide czzrpat vody 170, 66. črvíkový: pokrm czzrwykowy esca locu- stae 141 2. a j.
Strana 282
étenie, -ie n. euangelium: we cztenye 9, 22. Dánie, -ie n. traditio: drzte danyey 90, 195. daremny vanus: daremny jest zakon 59, 118. dávenie, -ie n. pressura 226, 146 dédina, -y f. ager: majíce dyedynv 60, 120. déliti sé differo: hvézda od hvézdy dyely fye svétlostí 81, 170. déveéka, -y f. puella 242, 180. devietník, -a Septuagesima: w dewytnyk 14, 35. dievéicka, -y f. puella 31, 67. dievóin: dyewczzyny synové filii ancillae 36, 73. dievka, -y f. ancilla 184, 82. diviti: admirare: dywen bude admirabitur 126, 273. divnost, -i f. mirabile 25, 56. dlühovéónost, -i f. longanimitas 85, 181. dobrodieóstvie, -ie benedictio: dobro- dyecztwye Ciniechu 25, 57 ; beneficentia: dobrodycztwy 112, 239. dobrodieti benedicere 238, 172. dojny, dojné mulsum: pijte doygne 98 125. domovník, -a msc. domesticus: domow- nyczy 120, 154. domovní: pán domowny dominus domus 243, 184. dońovadź, dońvadź, donec 1, 2; 193, 85. dosáhati assegui: násilníci dofehagy jeho 142, 5. dóvériti confidere: dowyerzte 159, 46. dránie, -ie n. rapina: dranym 116, 248. drasta, y f.festuca: vidi$ draftu 218, 127. drobet, -btu msc. fragmentum: coZ zóstalo droptow 172, 68. duchovenstvie, -ie n. spiritale: z ducho- wenftwye de spiritali 14, 35. dýmač, -é msc. ventilabrum 141, 3 dymní: díéva dymnyeho neuhasí lignum fumigans 230, 153. dymovy: paru dymowu vaporem fumi 67, 133. Funt, -u msc. talentum: pót fvntow 270, 234. Hlahol, -u msc. sermo: w hlahole 14, 34, hlbokost, -i f. — hlubokost profunditas: w hlbokofty 16, 38. 282 hltavy consumens: oheń hltawy 77, 158. hluk, -u msc. turba; z hluku 228, 149. hoditi sé, hodí sé licet: nehodyt fye non licet 163, 52; valet: nebot fie velmi hody multum valet 59, 119. hodny festus: den hodny dies festus 172, 68; hodno jest expedit 181, 80 hody, -óv msc. Parasceve: po hodech post Parasceven 187, 82. honiti sequi: hon jej 75, 154; fugere: kdyZ Egypésí honychu fugientibus Aegyptiis 49, 96. horéjüci ardens, flammans: nebe horzye- gyczy 138, 308; 50, 98. hospodársky hospitalis 132, 290. hospodárstvie, -ie n. hospitalitas 10, 24. hospodariti hospitalem esse: hofpodarzicz 61, 123. hostinicé, .é f. diversorium: w hoftyn- nyczy 146, 15. howadsky animalis 77, 159 hrad, -u msc. castra: nad hrady super castra 49, 96. hrdlovati angariare: toho hrdlowachu 186, 82. hróbikovy: rany hrzyebikowe fixura clavo: rum 205, 96. hresitel, -e msc.: s mużmi hrzyefhtelowe concubitores masculorum 90, 193. huhlánie, -e n. ululatus 148, 20. Chot, -i msc i f. sponsus, sponsa: kto má choty, chot jest qui habet sponsam, Sponsus est 207, 102. Chovaéka, -y f. nutrix: béda chowaczzkam 226, 146. chrámní: chrámní peniezi corbona ; k chra- mnym penézóm in corbonam 185, 82. chutnost, -i f. deliciae: 115, 247. chvíle, -e f, do chvíle ad tempus 17, 40; 157, 41. chyra, -y f. meretrix: f chyramy 167, 60. Jadrny: kofen jadrny herba virens 48, 95. jahodka, -y f.: jahodky plané uva acerba 22, 51. jalmuzna, -y f.: eleemosyna: k yalmvzznye 109, 233. jalovi6i: popel jalowići cinis vitulae 40, 81. jalový sterilis: yalowa 36, 73 jednostajn& unanimiter: gednoftayne 67, 134.
étenie, -ie n. euangelium: we cztenye 9, 22. Dánie, -ie n. traditio: drzte danyey 90, 195. daremny vanus: daremny jest zakon 59, 118. dávenie, -ie n. pressura 226, 146 dédina, -y f. ager: majíce dyedynv 60, 120. déliti sé differo: hvézda od hvézdy dyely fye svétlostí 81, 170. déveéka, -y f. puella 242, 180. devietník, -a Septuagesima: w dewytnyk 14, 35. dievéicka, -y f. puella 31, 67. dievóin: dyewczzyny synové filii ancillae 36, 73. dievka, -y f. ancilla 184, 82. diviti: admirare: dywen bude admirabitur 126, 273. divnost, -i f. mirabile 25, 56. dlühovéónost, -i f. longanimitas 85, 181. dobrodieóstvie, -ie benedictio: dobro- dyecztwye Ciniechu 25, 57 ; beneficentia: dobrodycztwy 112, 239. dobrodieti benedicere 238, 172. dojny, dojné mulsum: pijte doygne 98 125. domovník, -a msc. domesticus: domow- nyczy 120, 154. domovní: pán domowny dominus domus 243, 184. dońovadź, dońvadź, donec 1, 2; 193, 85. dosáhati assegui: násilníci dofehagy jeho 142, 5. dóvériti confidere: dowyerzte 159, 46. dránie, -ie n. rapina: dranym 116, 248. drasta, y f.festuca: vidi$ draftu 218, 127. drobet, -btu msc. fragmentum: coZ zóstalo droptow 172, 68. duchovenstvie, -ie n. spiritale: z ducho- wenftwye de spiritali 14, 35. dýmač, -é msc. ventilabrum 141, 3 dymní: díéva dymnyeho neuhasí lignum fumigans 230, 153. dymovy: paru dymowu vaporem fumi 67, 133. Funt, -u msc. talentum: pót fvntow 270, 234. Hlahol, -u msc. sermo: w hlahole 14, 34, hlbokost, -i f. — hlubokost profunditas: w hlbokofty 16, 38. 282 hltavy consumens: oheń hltawy 77, 158. hluk, -u msc. turba; z hluku 228, 149. hoditi sé, hodí sé licet: nehodyt fye non licet 163, 52; valet: nebot fie velmi hody multum valet 59, 119. hodny festus: den hodny dies festus 172, 68; hodno jest expedit 181, 80 hody, -óv msc. Parasceve: po hodech post Parasceven 187, 82. honiti sequi: hon jej 75, 154; fugere: kdyZ Egypésí honychu fugientibus Aegyptiis 49, 96. horéjüci ardens, flammans: nebe horzye- gyczy 138, 308; 50, 98. hospodársky hospitalis 132, 290. hospodárstvie, -ie n. hospitalitas 10, 24. hospodariti hospitalem esse: hofpodarzicz 61, 123. hostinicé, .é f. diversorium: w hoftyn- nyczy 146, 15. howadsky animalis 77, 159 hrad, -u msc. castra: nad hrady super castra 49, 96. hrdlovati angariare: toho hrdlowachu 186, 82. hróbikovy: rany hrzyebikowe fixura clavo: rum 205, 96. hresitel, -e msc.: s mużmi hrzyefhtelowe concubitores masculorum 90, 193. huhlánie, -e n. ululatus 148, 20. Chot, -i msc i f. sponsus, sponsa: kto má choty, chot jest qui habet sponsam, Sponsus est 207, 102. Chovaéka, -y f. nutrix: béda chowaczzkam 226, 146. chrámní: chrámní peniezi corbona ; k chra- mnym penézóm in corbonam 185, 82. chutnost, -i f. deliciae: 115, 247. chvíle, -e f, do chvíle ad tempus 17, 40; 157, 41. chyra, -y f. meretrix: f chyramy 167, 60. Jadrny: kofen jadrny herba virens 48, 95. jahodka, -y f.: jahodky plané uva acerba 22, 51. jalmuzna, -y f.: eleemosyna: k yalmvzznye 109, 233. jalovi6i: popel jalowići cinis vitulae 40, 81. jalový sterilis: yalowa 36, 73 jednostajn& unanimiter: gednoftayne 67, 134.
Strana 283
283 jednüc semel: gednvcz 40, 81. jédovatstvie, -ie n. veneficia gedowacztwy 85, 181. jil, -u msc humus: na gylu 97, 214. jímati capere: fé6 má negyma sé vás 162, 51. jistý perfectus: gifta vuole 9, 20; aptus: uhlédasta den gyíty 34, 72. Kamenovy lapideus: dwye dffczze kame- nowye 21, 49. ka&tal, -u msc. castellum: do kafftalu 156, 40. kázanie, -ie n ditio: w kazanye tvém 27, 62. kázati: corripere: syn, jehoZto nekazze otec 17, 39. kázn, -i f. praedicatio: w kazny 161, 50- kazovati imperare: 159, 45. kbel urna 100, 221 klecavy claudus: lépet jest tobé klecawu 224, 140. kleknütí genu flectere, kleknuty flexus: pad kolenem kleknvtym 221, 134 klüb, -u, msc. renes: kluby 28, 63. knieżka, -y f. libellum: knyezki odhonné libellum repudii 240, 177. kochánie, -ie n. iucunditas: kochany 68, 136. kochati sé delectari, abundare: abyste fie kochaly 2, 3. kokot, -a msc. gallus 183, 82. kól, -u msc. fustis: f koly 194, 85. konati definire: konanü radü definito con- silio 67, 136. konéity acutus: meć konczzyty 108, 232 kopet, -u msc. coccinum 38, 77. koren, -e msc. herba 2, 4. kosmaty pilosus: kofmate rucze 29, 65. kostelní: hlava téla koftelpyho caput cor- poris ecclesiae 87, 185. kostni mozk medullae: do rozdélenie mozku koftneho ad divisionem medul- larum 15, 36. slunci kazuge svítiti genu flexo královstvie -ie n. regio: w tom kralow- ftwi 146, 15. královstvo, -a n. regio, Zidovské kralow- ftwo Judaeae regio 142, 6. krápé, -é f. gutta: krapye krvavé 194, 85. krhavy luscus: tobé krhawu 224, 140. krmi$óe, -č n. reflectio: krmyfíczze me 189, 84. kropeny tinctus : ruchem 48, 90. krotkost, -i f. modestia 85, 181; lenitas: v duchu krotkofty 86, 184. krotky pacificus: oférovati budete krotke (t. j obéti) 33, 69. krumfeit, -u msc. fundamentum: krum- feffty 20, 45. krumpovany stragulatus: krumpowane rû- cho 130, 283. krúžek, -u msc.: krúžek zlata stater 241, 179. küpé, -é f. negotiatio: na 237, 170 kupeèény dim domus negotiationis: domv kupeczzneho 173, 69. kvas, -u msc. fermentum : kwafowi 235, 166; convivium: kaZte jim siesti kwafem per convivia 216, 122. kvasny fermentatus: aZ 235, 166. s kropenym kupi swü kwafno bude Lákati insidiari: lakaffye jeho: insidiabatur 259, 212. lapčě, -é f. lancea: lanczzy bok otevřčl 200, 87. lat, .i f. tegula: po latech 214, 119. láti vituperare: aby nebylo lato 20, 46; obsecrare: lay 125, 271. lečenie -ie n. stupor: lekl sé leczzenym 30, 65. letéti cadere: letyeli na zemu 198, 87. lhář -é, m, lhári Kristové pseudochristi 237, 169. liby placitus: v casu lybem 40, 80. licomérnik, -a msc. hypocrita: liczomyer- nyczy 159, 45. lotrec, lotrce msc. latrunculus: lotrczowe 31, 67. lotrový: v příhodách lotrowich in peri- culis latronum 16, 38. lovba, -y f. venatio: lowbu 30, 65. loziéko, -a n. lectulum: w lozzyczku 111, 237. lucomérnictvo, -a n. hypocrisis 268, 228. Materezabitel, -e msc. matricida: terzyezabitelom 93, 201. mdléti affligere: mdlyty duśi 19, 4. mdly debilis: lépe jest tobě mdlu 224, 140. měch, -u msc. saccus: oblečení jsú v mye- chi 41, 82. ma-
283 jednüc semel: gednvcz 40, 81. jédovatstvie, -ie n. veneficia gedowacztwy 85, 181. jil, -u msc humus: na gylu 97, 214. jímati capere: fé6 má negyma sé vás 162, 51. jistý perfectus: gifta vuole 9, 20; aptus: uhlédasta den gyíty 34, 72. Kamenovy lapideus: dwye dffczze kame- nowye 21, 49. ka&tal, -u msc. castellum: do kafftalu 156, 40. kázanie, -ie n ditio: w kazanye tvém 27, 62. kázati: corripere: syn, jehoZto nekazze otec 17, 39. kázn, -i f. praedicatio: w kazny 161, 50- kazovati imperare: 159, 45. kbel urna 100, 221 klecavy claudus: lépet jest tobé klecawu 224, 140. kleknütí genu flectere, kleknuty flexus: pad kolenem kleknvtym 221, 134 klüb, -u, msc. renes: kluby 28, 63. knieżka, -y f. libellum: knyezki odhonné libellum repudii 240, 177. kochánie, -ie n. iucunditas: kochany 68, 136. kochati sé delectari, abundare: abyste fie kochaly 2, 3. kokot, -a msc. gallus 183, 82. kól, -u msc. fustis: f koly 194, 85. konati definire: konanü radü definito con- silio 67, 136. konéity acutus: meć konczzyty 108, 232 kopet, -u msc. coccinum 38, 77. koren, -e msc. herba 2, 4. kosmaty pilosus: kofmate rucze 29, 65. kostelní: hlava téla koftelpyho caput cor- poris ecclesiae 87, 185. kostni mozk medullae: do rozdélenie mozku koftneho ad divisionem medul- larum 15, 36. slunci kazuge svítiti genu flexo královstvie -ie n. regio: w tom kralow- ftwi 146, 15. královstvo, -a n. regio, Zidovské kralow- ftwo Judaeae regio 142, 6. krápé, -é f. gutta: krapye krvavé 194, 85. krhavy luscus: tobé krhawu 224, 140. krmi$óe, -č n. reflectio: krmyfíczze me 189, 84. kropeny tinctus : ruchem 48, 90. krotkost, -i f. modestia 85, 181; lenitas: v duchu krotkofty 86, 184. krotky pacificus: oférovati budete krotke (t. j obéti) 33, 69. krumfeit, -u msc. fundamentum: krum- feffty 20, 45. krumpovany stragulatus: krumpowane rû- cho 130, 283. krúžek, -u msc.: krúžek zlata stater 241, 179. küpé, -é f. negotiatio: na 237, 170 kupeèény dim domus negotiationis: domv kupeczzneho 173, 69. kvas, -u msc. fermentum : kwafowi 235, 166; convivium: kaZte jim siesti kwafem per convivia 216, 122. kvasny fermentatus: aZ 235, 166. s kropenym kupi swü kwafno bude Lákati insidiari: lakaffye jeho: insidiabatur 259, 212. lapčě, -é f. lancea: lanczzy bok otevřčl 200, 87. lat, .i f. tegula: po latech 214, 119. láti vituperare: aby nebylo lato 20, 46; obsecrare: lay 125, 271. lečenie -ie n. stupor: lekl sé leczzenym 30, 65. letéti cadere: letyeli na zemu 198, 87. lhář -é, m, lhári Kristové pseudochristi 237, 169. liby placitus: v casu lybem 40, 80. licomérnik, -a msc. hypocrita: liczomyer- nyczy 159, 45. lotrec, lotrce msc. latrunculus: lotrczowe 31, 67. lotrový: v příhodách lotrowich in peri- culis latronum 16, 38. lovba, -y f. venatio: lowbu 30, 65. loziéko, -a n. lectulum: w lozzyczku 111, 237. lucomérnictvo, -a n. hypocrisis 268, 228. Materezabitel, -e msc. matricida: terzyezabitelom 93, 201. mdléti affligere: mdlyty duśi 19, 4. mdly debilis: lépe jest tobě mdlu 224, 140. měch, -u msc. saccus: oblečení jsú v mye- chi 41, 82. ma-
Strana 284
284 městišče, -č n.: locus 200, 87; area 141, 3; coenaculum 39, 79. měšečka, -y f. loculus: myeffeczzki 187, 83. mieSek, -u msc. saccus: bez mylífka 194, 85. mieSenina, -y f. mixtura: nesa myffenyny 201, 87. mláto, -a n. siliqua: naplniti mlatem 167, 60 mlóśćky: w mlczzeczzky cum silentio 92, 198. mohutny mésta primus civitatis: mohutne 70, 141. mord, -u msc. seditio: w mordu ućinil vrażdu 191, 84. motovüz, -u msc. zona svázán motowuzy 177, 73. mrákava, -y f. caligo 8, 19. mrákota, -y f. caligo 21, 49. mrzuty despectus 45, 91; exiguus: písek jest mrzuti 114, 245. met, mtu msc. corus: sto mtow Zita 225, 142. muka, -y f. poena: strach mvku má 71, 144. murínovsky aethiopicus: královny mvrzy- nowfkey 52, 104. myto, -a n. didrachma 241, 179. mzditel, -e msc. mercenarius: mzda mzdy- tele 42, 84. Nadbyt, -u msc. substantia, facultates: diel nadbytu 167, 60. nadbyvatisuperabundare: nadbyvala milost 13, 31. nadrzéti sé adhaerere: ktoż nadrzzy fye prázdnej Zenky 82, 173 nájem, -u msc. conventio 155, 38. nálezek, -u msc. inventio 63, 127. náramné importune 125, 271. náramny vinolentus 132, 290; duch na- ramny impetus spiritus 106, 229. následovati adorare 28,64; ¢soZ nifleduge fye quod colitur 4, 8. následovník, -a msc. downyczy 14, 54. nastávalost, -i f. tempus futurum, instantia 117, 250. nátisk, -u msc. persecutio, tribulatio 83, 176; 237, 169. náuéitel, -e msc. eruditor: jméli smy na- uczzytele 17, 39; doctor: zákona na- uczzitele legis doctores 214, 119. navracovati reddere: zlého za zlé navra- czugicze 11, 27. immitator: nasle- nazyvati invocare: nazywagyczyeho 6, 14. nebytedlny inhabitabilis: v zemi newbi- tedlnei 28, 63. nedobyty inexpugnabilis: osuti nedobyte 121, 259. nedostati deesse: zdali ćso nedoftalo vim 194, 85 nedóstojenstvie, -ie n. ignobilitas : podle nedcoftogenftwy 15, 38. nedośly investigabilis: nedoffle cesty 70, 142. nedóvérenie -ie, n. incredulitas 96, 209. nedóvériti non credere: Ježíš nedowie- rziffe sebe 173, 69. nechati sinere — dovoliti: nenechaffye 217, 126. nelstivy non fictus: z viery nelftywey 93, 201. nemáhati aegrotare: 16, 38. neoddany iuuptus: Zena neoddana 129, 281. neodluóny non differens: nic neodluczz- neyífy jest sluhy nihil differt 7, 17. neplatny: maso neplatno jest non prodest 182, 81. nepoznany inscrutabilis: srdce nepozaane 28, 63. nepréCteny innumerabilis 114, 245. nespopadeny incomprehensibilis: nefpo- padeny jsû sûdové 70, 142. nestateóny inanis: neftatecznymy slovy 31, 66. nestydlivost, -i, f. impudicitia: neftydle- wofty 85. 181. netresktavy irreprehensibilis: pfikázanie netresktawe 94, 204; immaculatus 79, 165. neuhasujuci inextinguibilis: do ohné ne- vhafugiczieho 224, 140. neumétedlnost -i f. ignorantia 94, 205. neurozenstvie, -ie n. ignobilitas: w ne- vrozenftwy 81, 170. neustaviénost, -i f. inconstantia 77, 159. nevédomie, -ie n. ignorantia: skrzè ne- wydomy 52, 103. nevidomý invisibilis 87, 185. nevzteklý non cupidus 132, 290. nezamýšlený non fictus: v láscě neza- myffleney 20, 46. niżni inferior: do naynyzznyeyffych krajin 60, 121. nynielost, -i f. nunc: nynyeloft 117, 250. nohavicě, -č f. caligae: obuj sě v noha- wycze 109, 234.
284 městišče, -č n.: locus 200, 87; area 141, 3; coenaculum 39, 79. měšečka, -y f. loculus: myeffeczzki 187, 83. mieSek, -u msc. saccus: bez mylífka 194, 85. mieSenina, -y f. mixtura: nesa myffenyny 201, 87. mláto, -a n. siliqua: naplniti mlatem 167, 60 mlóśćky: w mlczzeczzky cum silentio 92, 198. mohutny mésta primus civitatis: mohutne 70, 141. mord, -u msc. seditio: w mordu ućinil vrażdu 191, 84. motovüz, -u msc. zona svázán motowuzy 177, 73. mrákava, -y f. caligo 8, 19. mrákota, -y f. caligo 21, 49. mrzuty despectus 45, 91; exiguus: písek jest mrzuti 114, 245. met, mtu msc. corus: sto mtow Zita 225, 142. muka, -y f. poena: strach mvku má 71, 144. murínovsky aethiopicus: královny mvrzy- nowfkey 52, 104. myto, -a n. didrachma 241, 179. mzditel, -e msc. mercenarius: mzda mzdy- tele 42, 84. Nadbyt, -u msc. substantia, facultates: diel nadbytu 167, 60. nadbyvatisuperabundare: nadbyvala milost 13, 31. nadrzéti sé adhaerere: ktoż nadrzzy fye prázdnej Zenky 82, 173 nájem, -u msc. conventio 155, 38. nálezek, -u msc. inventio 63, 127. náramné importune 125, 271. náramny vinolentus 132, 290; duch na- ramny impetus spiritus 106, 229. následovati adorare 28,64; ¢soZ nifleduge fye quod colitur 4, 8. následovník, -a msc. downyczy 14, 54. nastávalost, -i f. tempus futurum, instantia 117, 250. nátisk, -u msc. persecutio, tribulatio 83, 176; 237, 169. náuéitel, -e msc. eruditor: jméli smy na- uczzytele 17, 39; doctor: zákona na- uczzitele legis doctores 214, 119. navracovati reddere: zlého za zlé navra- czugicze 11, 27. immitator: nasle- nazyvati invocare: nazywagyczyeho 6, 14. nebytedlny inhabitabilis: v zemi newbi- tedlnei 28, 63. nedobyty inexpugnabilis: osuti nedobyte 121, 259. nedostati deesse: zdali ćso nedoftalo vim 194, 85 nedóstojenstvie, -ie n. ignobilitas : podle nedcoftogenftwy 15, 38. nedośly investigabilis: nedoffle cesty 70, 142. nedóvérenie -ie, n. incredulitas 96, 209. nedóvériti non credere: Ježíš nedowie- rziffe sebe 173, 69. nechati sinere — dovoliti: nenechaffye 217, 126. nelstivy non fictus: z viery nelftywey 93, 201. nemáhati aegrotare: 16, 38. neoddany iuuptus: Zena neoddana 129, 281. neodluóny non differens: nic neodluczz- neyífy jest sluhy nihil differt 7, 17. neplatny: maso neplatno jest non prodest 182, 81. nepoznany inscrutabilis: srdce nepozaane 28, 63. nepréCteny innumerabilis 114, 245. nespopadeny incomprehensibilis: nefpo- padeny jsû sûdové 70, 142. nestateóny inanis: neftatecznymy slovy 31, 66. nestydlivost, -i, f. impudicitia: neftydle- wofty 85. 181. netresktavy irreprehensibilis: pfikázanie netresktawe 94, 204; immaculatus 79, 165. neuhasujuci inextinguibilis: do ohné ne- vhafugiczieho 224, 140. neumétedlnost -i f. ignorantia 94, 205. neurozenstvie, -ie n. ignobilitas: w ne- vrozenftwy 81, 170. neustaviénost, -i f. inconstantia 77, 159. nevédomie, -ie n. ignorantia: skrzè ne- wydomy 52, 103. nevidomý invisibilis 87, 185. nevzteklý non cupidus 132, 290. nezamýšlený non fictus: v láscě neza- myffleney 20, 46. niżni inferior: do naynyzznyeyffych krajin 60, 121. nynielost, -i f. nunc: nynyeloft 117, 250. nohavicě, -č f. caligae: obuj sě v noha- wycze 109, 234.
Strana 285
novota, -y f. novitas: w nowoty 76, 157. noznicé, pl. f. vagina. do nozznyczz 198, 87. nutiti ccmmovere: nvtycze samy s& 13, 32; obsecrare: nutymy 26, 59. nuziti affligere: nvzyti budete 99, 217. Obestrénie, -ic n. velamentum: w obe. firzyeny 120, 256. obétovati offerre: obietowachu 236, 167. obétovní, -j: v hodinu obietownye hora incensi 252, 199; obyetownv obét hosti- am holocausti 123, 263. obétovnik, -a msc. offerens: obyetowny- kom 154, 36. obeziénie, -ie n. aspectus: obezrzyeny lampové 106, 229. obchoditi circuire: obchodyty budu 111, 237. obklíóiti concludere: obkliczili ryb mnoZ- stvie 219, 130; obklíCeny oppressus, ve- xatus: obkliczene od diábla 51, 101. obláééti induere: oblaczzeny jsüc 58, 117. oblaGidlo, -a n. vestibulum: mezi obla- czzydlem 18, 42. oblaóovati induere: 165, 58. obloha, -y f. elementum: oblohy rozpustie sé 138, 308; obloha zemská orbis terra- rum 115, 247. obloziti vallare: oblozzil propasti 115, 247. oblud, -u msc. phantasma 159, 46; 255, 204 obranitel, -e msc. tutor; pod obranytely 7, 17. obraziti concutere, leczzenym obrazzeny pavore concussi 33, 69; ne- obrazy jich muka zlosti non tanget 123, 263. obréz, -u msc. circumcisio: k obrzyezu 107, 230. obstieniti obumbrare: oblak obftynyl je 163, 53. obvázati praeoccupare: ac obwazan bude si praeoccupatus fuerit 86, 184. obvrci objicere: obwrzzeno jest 191, 84. odezvati reinvitare: at by oni tebe ne- odezwali 238, 171. odtíieti abstergere: odetrzye buoh slzy 101, 222. odhonny: knieżky odhonné libellum re- pudii 240, 177 odchoditi recedere: odchodye srdce 28, 63. oblaczzowaffye sé tangere: 285 odjétie, odjatie, -ie n. extasis: naplnéni jsû odyaty 109, 233. odmodliti sé adorare: odmodlifs sé 69, 139 odpodinuti auferre: odpoczzynte činiti 38, 77. odpoóiívadlo, -a n. lectulum: na odpoczzy- wadlech 67, 135. odpustiti pati: neodpufti vás poküséti 80, 166. odsmieti sé iludere: kdyZ odímyli sé postquam illuserunt 186, 82. odápotovati sé illudere: kdyZ odffpoto- wali sé postquam illuserunt 192, 84 odvécéti retribuere: odweczeno bude 70, 142. odvécovati reddere: neodweczugyczezlého za zlé 75, 154. odvečeřěti coenare: když odweczerzel postguam coenavit 71, 143; 193, 85 ohenný: plamen ohenny flamma ignis 6, 13. ohlásiti diffamare: ohlaffyeno jest slovo: diffamatus est sermo 14, 34. ohlednüti respicere: ohlednyete rody 113, 241. ohyZdénie, -ie n. abominatio kdyZ uztfíte ohizzdyeny 236, 169. ochotnost, -i f. hilaritas: w ochotnofty 10, 24. ochotny hilaris: ochotného dárcé 113, 242. ochtab, -u msc. octava: w ochtab 9, 22. oko, a n.: píéd okem ad oculum — na oko 73, 149. okolek, u msc. gyrus, circulus: okolkem 115, 247; 19, 44; vallum: oklí&í tě okol- kem 226, 145; fkrze okolek per circuitum 26, 60; okolkem in círcuitu 8, 19. oklíóitl — obklí&iti circumdare: okliczzi té 226, 145. okropenie, -ie n. aspersio: k okropeny krve 104, 227. okrotiti domare: 221, 135. olejnik, -u msc. lecythus: w oleynyku 27, 61. omluva, -y f. occasio: omluwy hleda 31, 67; v omluwu téla 106, 230. omlüvati accusare: omluwachu jej 191, 84. omluviti accusare: aby mohli omluwyty jeho 172, 67; diffamare: omluwen biese k nému diffamatus est 225, 142. opak retrorsum: opak sem nešel 44, 89. opásanie, -ie n. cinctorium 4, 7. opatřenie, -ie n. conspectus: w opatrzye- nye tvém in conspectu tuo 43, 86.
novota, -y f. novitas: w nowoty 76, 157. noznicé, pl. f. vagina. do nozznyczz 198, 87. nutiti ccmmovere: nvtycze samy s& 13, 32; obsecrare: nutymy 26, 59. nuziti affligere: nvzyti budete 99, 217. Obestrénie, -ic n. velamentum: w obe. firzyeny 120, 256. obétovati offerre: obietowachu 236, 167. obétovní, -j: v hodinu obietownye hora incensi 252, 199; obyetownv obét hosti- am holocausti 123, 263. obétovnik, -a msc. offerens: obyetowny- kom 154, 36. obeziénie, -ie n. aspectus: obezrzyeny lampové 106, 229. obchoditi circuire: obchodyty budu 111, 237. obklíóiti concludere: obkliczili ryb mnoZ- stvie 219, 130; obklíCeny oppressus, ve- xatus: obkliczene od diábla 51, 101. obláééti induere: oblaczzeny jsüc 58, 117. oblaGidlo, -a n. vestibulum: mezi obla- czzydlem 18, 42. oblaóovati induere: 165, 58. obloha, -y f. elementum: oblohy rozpustie sé 138, 308; obloha zemská orbis terra- rum 115, 247. obloziti vallare: oblozzil propasti 115, 247. oblud, -u msc. phantasma 159, 46; 255, 204 obranitel, -e msc. tutor; pod obranytely 7, 17. obraziti concutere, leczzenym obrazzeny pavore concussi 33, 69; ne- obrazy jich muka zlosti non tanget 123, 263. obréz, -u msc. circumcisio: k obrzyezu 107, 230. obstieniti obumbrare: oblak obftynyl je 163, 53. obvázati praeoccupare: ac obwazan bude si praeoccupatus fuerit 86, 184. obvrci objicere: obwrzzeno jest 191, 84. odezvati reinvitare: at by oni tebe ne- odezwali 238, 171. odtíieti abstergere: odetrzye buoh slzy 101, 222. odhonny: knieżky odhonné libellum re- pudii 240, 177 odchoditi recedere: odchodye srdce 28, 63. oblaczzowaffye sé tangere: 285 odjétie, odjatie, -ie n. extasis: naplnéni jsû odyaty 109, 233. odmodliti sé adorare: odmodlifs sé 69, 139 odpodinuti auferre: odpoczzynte činiti 38, 77. odpoóiívadlo, -a n. lectulum: na odpoczzy- wadlech 67, 135. odpustiti pati: neodpufti vás poküséti 80, 166. odsmieti sé iludere: kdyZ odímyli sé postquam illuserunt 186, 82. odápotovati sé illudere: kdyZ odffpoto- wali sé postquam illuserunt 192, 84 odvécéti retribuere: odweczeno bude 70, 142. odvécovati reddere: neodweczugyczezlého za zlé 75, 154. odvečeřěti coenare: když odweczerzel postguam coenavit 71, 143; 193, 85 ohenný: plamen ohenny flamma ignis 6, 13. ohlásiti diffamare: ohlaffyeno jest slovo: diffamatus est sermo 14, 34. ohlednüti respicere: ohlednyete rody 113, 241. ohyZdénie, -ie n. abominatio kdyZ uztfíte ohizzdyeny 236, 169. ochotnost, -i f. hilaritas: w ochotnofty 10, 24. ochotny hilaris: ochotného dárcé 113, 242. ochtab, -u msc. octava: w ochtab 9, 22. oko, a n.: píéd okem ad oculum — na oko 73, 149. okolek, u msc. gyrus, circulus: okolkem 115, 247; 19, 44; vallum: oklí&í tě okol- kem 226, 145; fkrze okolek per circuitum 26, 60; okolkem in círcuitu 8, 19. oklíóitl — obklí&iti circumdare: okliczzi té 226, 145. okropenie, -ie n. aspersio: k okropeny krve 104, 227. okrotiti domare: 221, 135. olejnik, -u msc. lecythus: w oleynyku 27, 61. omluva, -y f. occasio: omluwy hleda 31, 67; v omluwu téla 106, 230. omlüvati accusare: omluwachu jej 191, 84. omluviti accusare: aby mohli omluwyty jeho 172, 67; diffamare: omluwen biese k nému diffamatus est 225, 142. opak retrorsum: opak sem nešel 44, 89. opásanie, -ie n. cinctorium 4, 7. opatřenie, -ie n. conspectus: w opatrzye- nye tvém in conspectu tuo 43, 86.
Strana 286
286 opatřiti reguirere: opatrzym ovcě regui- ram 20, 47. opětky iterum: opietki 207, 101. oplatek, -u msc. hostia 30, 66. oporně e contrario 37, 74. opoka, -y f. petra 14, 35. opravovati iustificare: oprawuge iustifi- cans 9, 21. opuséénie, -ie n. desolatio: kdyZ uziíte ohyzdéni opuffczzenye 236, 169. osada, -y f. plebs: { ofadu 2, 3; ofadu plebem 253, 199. oslava, -y f. gloria: pro oflawu 83, 175. ostati derelinquere: oftan cést 21, 48. ostáti praevalere: vrata neoftogy non prac- valebunt 254, 202. ostraSiti terrere: Zeny oftraffyli nás ter- ruerunt 202, 90. ostrazenie custodium: v oftrazzeny 64, 127. ostréhovati custodire : mésta 16, 38. ostfieti s6 se succingere: sukni oftrziel fye succinxit se 203, 92. osvéta, -y f. lux: na ofwyetu in lucem 70, 141. osvécovati sanctificare: chrám, ofwieczuge zlato 224, 141. osvétiti sanctificare: ofwyetyem 38, 76. osypny, osepny coagitatus: mieru plnü a ofepnv 218, 127. otcézabitel, -e msc parricida 93, 201. otrusek, -u msc. fragmentum: €soZ zóstalo od otrufkow de fragmentis 222, 136. oveéník, -u msc. ovile: w oweczznyk 213, 116. oftrzyehowaffye jenzto Padesátní dnové dies Pentecostes 65, 129. pacholek, -a msc. famulus 89, 189. pamatliv: jméno jeho nebud' pamatlywo non memoretur 48, 89°. peéélovánie, -ie n. sollicitudo: peczzelo- wany 73, 148. pe&ölivost, -i f. sollicitudo: peczylywoft 16, 38. peóéélovny sollicitus: peczzelowny 230, 157. péknitky formosus: pyeknytka má 110, 236. pichtiti vaporare: pychtyla jsem piíbytek 128, 279. pisadlo, -a n. stilus, pugillaris: poZádav pifadla 253, 200. plaélivy flens: s placzzlywymy 10, 24. plaviSóe, -é n. fretum: piés plawiffczze trans fretum 255, 204 ; natatoria: w pla- wiffczzi 171, 71. ploditi radicare: plodyla f:m 114, 244. plow, -u msc. fluxus: w plowu krewnem 219, 130. plynutie, -ie n. sputum: z plynvti 174, 71. pobitie, -ie n. seditio: ku pobyty 33, 71. podjiti subintrare: zakon podffel jest 13, 31; podífel všechny strach accepit timor 176, 72. podnoziti subjicere podnozzte ji 49, 95. podobenstvie, :ie n aequitas: w podo- benftwy 3, 7; figura: podobenftwy 6,13; opportunitas: hleda$e podobenftwy 182, 82; 193, 85. podobné opportune: 189, 84; legitime: kto jeho podobnye pozívá 93, 201. podobnost, -i f. forma: v tu podobnoft 80, 167. podobny: conveniens: nebiese podobne svědectví jejich 191, 84; podobué jest, podobno jest licet: jestli podobne uzdra- vovati 223, 162, possibile: podobno jest u boha 250, 196; jestliže podobno jest si possibile est 183, 82. podolek, -u msc. flmbria: velicéjí podolky 164, 56. podpopelniéi chléb subcinericius panis 22, 50. podraha, -y f. phylacterium: rozšiřují po- drahy své 164. 56. podrübiti succidere: podrub 245, 187. pohanéti confudere: myslí pohanyeno jest mente confusa est 65, 129. pohorseny pfiklad: neupad w pohorffyeny przyklad incredulitatis exemplum 15, 36 pôjééti concedere: poyczzel jim 271, 135. pokázati ostendere: pokazal fy mi 45, 89*. pokńurnik, poknirnik, a msc. hypocrita: po- knyurnyczy 158, 44; poknyrnyczy 169, 64. pokora, -y f patientia: pokoru mój ve mně 2.9, 175. pokorný patiens: pokorny buďte 1, 2. pokütné in occulto 81, 171. pomácéti palpare: pomaczaw jeho 29, 65. pomakati palpare: pomakayte 202, 91. pomieniti existimare: aby mé nékto ne- pomynyl ne quis me existimet 16, 38; destinare: kterakZ pomynyl 113, 242. ponésti proferre: ponefla zemé protulit 48, 95. ponuknuti annuere, innuere: ponvkli to- vafisóm 219, 130.
286 opatřiti reguirere: opatrzym ovcě regui- ram 20, 47. opětky iterum: opietki 207, 101. oplatek, -u msc. hostia 30, 66. oporně e contrario 37, 74. opoka, -y f. petra 14, 35. opravovati iustificare: oprawuge iustifi- cans 9, 21. opuséénie, -ie n. desolatio: kdyZ uziíte ohyzdéni opuffczzenye 236, 169. osada, -y f. plebs: { ofadu 2, 3; ofadu plebem 253, 199. oslava, -y f. gloria: pro oflawu 83, 175. ostati derelinquere: oftan cést 21, 48. ostáti praevalere: vrata neoftogy non prac- valebunt 254, 202. ostraSiti terrere: Zeny oftraffyli nás ter- ruerunt 202, 90. ostrazenie custodium: v oftrazzeny 64, 127. ostréhovati custodire : mésta 16, 38. ostfieti s6 se succingere: sukni oftrziel fye succinxit se 203, 92. osvéta, -y f. lux: na ofwyetu in lucem 70, 141. osvécovati sanctificare: chrám, ofwieczuge zlato 224, 141. osvétiti sanctificare: ofwyetyem 38, 76. osypny, osepny coagitatus: mieru plnü a ofepnv 218, 127. otcézabitel, -e msc parricida 93, 201. otrusek, -u msc. fragmentum: €soZ zóstalo od otrufkow de fragmentis 222, 136. oveéník, -u msc. ovile: w oweczznyk 213, 116. oftrzyehowaffye jenzto Padesátní dnové dies Pentecostes 65, 129. pacholek, -a msc. famulus 89, 189. pamatliv: jméno jeho nebud' pamatlywo non memoretur 48, 89°. peéélovánie, -ie n. sollicitudo: peczzelo- wany 73, 148. pe&ölivost, -i f. sollicitudo: peczylywoft 16, 38. peóéélovny sollicitus: peczzelowny 230, 157. péknitky formosus: pyeknytka má 110, 236. pichtiti vaporare: pychtyla jsem piíbytek 128, 279. pisadlo, -a n. stilus, pugillaris: poZádav pifadla 253, 200. plaélivy flens: s placzzlywymy 10, 24. plaviSóe, -é n. fretum: piés plawiffczze trans fretum 255, 204 ; natatoria: w pla- wiffczzi 171, 71. ploditi radicare: plodyla f:m 114, 244. plow, -u msc. fluxus: w plowu krewnem 219, 130. plynutie, -ie n. sputum: z plynvti 174, 71. pobitie, -ie n. seditio: ku pobyty 33, 71. podjiti subintrare: zakon podffel jest 13, 31; podífel všechny strach accepit timor 176, 72. podnoziti subjicere podnozzte ji 49, 95. podobenstvie, :ie n aequitas: w podo- benftwy 3, 7; figura: podobenftwy 6,13; opportunitas: hleda$e podobenftwy 182, 82; 193, 85. podobné opportune: 189, 84; legitime: kto jeho podobnye pozívá 93, 201. podobnost, -i f. forma: v tu podobnoft 80, 167. podobny: conveniens: nebiese podobne svědectví jejich 191, 84; podobué jest, podobno jest licet: jestli podobne uzdra- vovati 223, 162, possibile: podobno jest u boha 250, 196; jestliže podobno jest si possibile est 183, 82. podolek, -u msc. flmbria: velicéjí podolky 164, 56. podpopelniéi chléb subcinericius panis 22, 50. podraha, -y f. phylacterium: rozšiřují po- drahy své 164. 56. podrübiti succidere: podrub 245, 187. pohanéti confudere: myslí pohanyeno jest mente confusa est 65, 129. pohorseny pfiklad: neupad w pohorffyeny przyklad incredulitatis exemplum 15, 36 pôjééti concedere: poyczzel jim 271, 135. pokázati ostendere: pokazal fy mi 45, 89*. pokńurnik, poknirnik, a msc. hypocrita: po- knyurnyczy 158, 44; poknyrnyczy 169, 64. pokora, -y f patientia: pokoru mój ve mně 2.9, 175. pokorný patiens: pokorny buďte 1, 2. pokütné in occulto 81, 171. pomácéti palpare: pomaczaw jeho 29, 65. pomakati palpare: pomakayte 202, 91. pomieniti existimare: aby mé nékto ne- pomynyl ne quis me existimet 16, 38; destinare: kterakZ pomynyl 113, 242. ponésti proferre: ponefla zemé protulit 48, 95. ponuknuti annuere, innuere: ponvkli to- vafisóm 219, 130.
Strana 287
poprava, -y f. potestas, imperium: měl smrtedlnú poprawu 61, 124. poražovati concutere: žádného nepora- zzugte 141, 3; persegui: porazzowati budete 69, 140. pořéci sě se fingere: on porziekl sě dále jíti ipse se finxit 202, 90. porod, -u msc. natura: porodem 12, 29. porokovati exprobrare 229, 151. porozovati gignere: zemé porozowaty bude 69, 140. porühati sé blasphemare: poruhagycze sé 70, 141. poruseny corruptibilis: poruffienv korunu 14, 35. posledek, -u msc. finis: aZ do pofledka zemé usque ad ultimum terrae 60, 122. posluSenstvie, -ie n. disciplina: w poflu- ffenftwy ven jest extra disciplinam 17, 39. posluzovánie, -ie n. ministratio 83, 175. postnik, -a msc. jejunans: poftnyczy 158, 44. postrétnüti occurrere: aby pofirzetlo mé 29, 65. posüditi reputare: pofuzen jest 46, 91. posuzovati arbitrari: pofuzowachu 155, 38. posvátnost, -i f. sanctuarium, na pofwat- noft 26, 60; sacrificium: vétsí jest vSéch pofwatnofty 242, 181. potaë, .é msc. drachma: potaczz 216, 124. potny, potná rücha sudarium: uzfél potnv rüchu 204, 95. potrébnost, -i f. necessitas: potrzebnofty jsa přinucen 41, 83. potfébny egenus: potrziebnym 187, 83; opportunus: den potrziebny 259, 212, v pomoci potrzebney 15, 36. potupenie, -ie n. condemnatio: w potu- penye 12, 31. potupiti condemnare: potupyly ji 35, 72; potupili jej býti vinna smrti 191, 84; aniž já tebe potupym 172, 67; potupyty reprobare 3, 6; perdere: chtie nás po- tupyty 27, 62. povaha, -y f.: tú povahú in hunc modum 37, 74. pověst, -i f. parabola: mluvil v powieftech 235, 166. povoliti consentire: dva powole 169, 63. povzlehnüti incumbere: powzlehl 39, 78. poznatel, -e msc. scrutator 66, 132; cog- nitor 35, 72. poznati sé confiteri: poznal fye geft 144, 11. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. to ST pozitévati mutuum dare: pozziczzywaite 238, 172. poziéiti commodare: na lichvu nepozzy- czzy 22, 51. poZióka, -y f. mutuatio: w pozziczku dáte 238, 172. práv iustus 9, 21. právo, -a n., právo prísahací iusiurandum: prawem przyfahaczzym 125, 270. prázdny, Zena prázdná mulier meretrix: dvé Zené prazdne 36, 74. pfébéhly defluens: za smrt przyebyehlu pro morte defluente 129, 282. próbóhnuti procedere: biese prziebiehla mnohé dny 148, 21. prébyvatediny manens: nemá života przye- bywatedlneho 72, 14). prébyvati spolu consulari 9, 22. prédeznanÿ praecognitus: przedeznany 56, 111 prédchvatiti surripere : przedchwatil 30, 65. préhovéti sustinere, suffere: przehowyeyte 15, 38. préklonény illectus 112, 240. prélozeny praepositus: domu dobté przye- lozzeny 132, 290. prémietanie, -ie n. praevaricatio: 53, 52. prómitati praevaricari 23, 52. prépovédéti praedicere 26, 59. prépustiti sinere: neprziepuftilt by 271, 236. présnicé pl f. azymi: prvy den prziefnycz 189, 84. présnost, -i f. azyma: bieSe przyefnoft 188, 84; w prziefnofty in azymis 51, 100. próspóvy supereffluens: mieru plnü a osepnü a prziefpyewu 218, 127. prévratitel, -e msc. avertens : przewratitele lida 195, 85. prévratiti subvertere: ninive bude prze- wraczeno 41, 82 prévrhly perversus: usta przyewrhla 122, 262, národe przyewrhli 218, 129. prévédéti praescire: przyewyedyel 117, 250. prévédénie, -ie n. praescientia 67, 136. pfévidéti providere: przyewydyew 62, 125. pFfievoz, -u. msc. naufragium: przywoz učinil sem 16, 28. prchánie, -ie n. furor 25, 56. přičiniti adjungere: przyczzyn sč k vozu 52, 104. přičiňovati sé communicare: przyczzynu- gycze fye 10, 24. 21
poprava, -y f. potestas, imperium: měl smrtedlnú poprawu 61, 124. poražovati concutere: žádného nepora- zzugte 141, 3; persegui: porazzowati budete 69, 140. pořéci sě se fingere: on porziekl sě dále jíti ipse se finxit 202, 90. porod, -u msc. natura: porodem 12, 29. porokovati exprobrare 229, 151. porozovati gignere: zemé porozowaty bude 69, 140. porühati sé blasphemare: poruhagycze sé 70, 141. poruseny corruptibilis: poruffienv korunu 14, 35. posledek, -u msc. finis: aZ do pofledka zemé usque ad ultimum terrae 60, 122. posluSenstvie, -ie n. disciplina: w poflu- ffenftwy ven jest extra disciplinam 17, 39. posluzovánie, -ie n. ministratio 83, 175. postnik, -a msc. jejunans: poftnyczy 158, 44. postrétnüti occurrere: aby pofirzetlo mé 29, 65. posüditi reputare: pofuzen jest 46, 91. posuzovati arbitrari: pofuzowachu 155, 38. posvátnost, -i f. sanctuarium, na pofwat- noft 26, 60; sacrificium: vétsí jest vSéch pofwatnofty 242, 181. potaë, .é msc. drachma: potaczz 216, 124. potny, potná rücha sudarium: uzfél potnv rüchu 204, 95. potrébnost, -i f. necessitas: potrzebnofty jsa přinucen 41, 83. potfébny egenus: potrziebnym 187, 83; opportunus: den potrziebny 259, 212, v pomoci potrzebney 15, 36. potupenie, -ie n. condemnatio: w potu- penye 12, 31. potupiti condemnare: potupyly ji 35, 72; potupili jej býti vinna smrti 191, 84; aniž já tebe potupym 172, 67; potupyty reprobare 3, 6; perdere: chtie nás po- tupyty 27, 62. povaha, -y f.: tú povahú in hunc modum 37, 74. pověst, -i f. parabola: mluvil v powieftech 235, 166. povoliti consentire: dva powole 169, 63. povzlehnüti incumbere: powzlehl 39, 78. poznatel, -e msc. scrutator 66, 132; cog- nitor 35, 72. poznati sé confiteri: poznal fye geft 144, 11. Fr. Černý: Evangeliář olomoucký. to ST pozitévati mutuum dare: pozziczzywaite 238, 172. poziéiti commodare: na lichvu nepozzy- czzy 22, 51. poZióka, -y f. mutuatio: w pozziczku dáte 238, 172. práv iustus 9, 21. právo, -a n., právo prísahací iusiurandum: prawem przyfahaczzym 125, 270. prázdny, Zena prázdná mulier meretrix: dvé Zené prazdne 36, 74. pfébéhly defluens: za smrt przyebyehlu pro morte defluente 129, 282. próbóhnuti procedere: biese prziebiehla mnohé dny 148, 21. prébyvatediny manens: nemá života przye- bywatedlneho 72, 14). prébyvati spolu consulari 9, 22. prédeznanÿ praecognitus: przedeznany 56, 111 prédchvatiti surripere : przedchwatil 30, 65. préhovéti sustinere, suffere: przehowyeyte 15, 38. préklonény illectus 112, 240. prélozeny praepositus: domu dobté przye- lozzeny 132, 290. prémietanie, -ie n. praevaricatio: 53, 52. prómitati praevaricari 23, 52. prépovédéti praedicere 26, 59. prépustiti sinere: neprziepuftilt by 271, 236. présnicé pl f. azymi: prvy den prziefnycz 189, 84. présnost, -i f. azyma: bieSe przyefnoft 188, 84; w prziefnofty in azymis 51, 100. próspóvy supereffluens: mieru plnü a osepnü a prziefpyewu 218, 127. prévratitel, -e msc. avertens : przewratitele lida 195, 85. prévratiti subvertere: ninive bude prze- wraczeno 41, 82 prévrhly perversus: usta przyewrhla 122, 262, národe przyewrhli 218, 129. prévédéti praescire: przyewyedyel 117, 250. prévédénie, -ie n. praescientia 67, 136. pfévidéti providere: przyewydyew 62, 125. pFfievoz, -u. msc. naufragium: przywoz učinil sem 16, 28. prchánie, -ie n. furor 25, 56. přičiniti adjungere: przyczzyn sč k vozu 52, 104. přičiňovati sé communicare: przyczzynu- gycze fye 10, 24. 21
Strana 288
w oo pridediti haereditare: jméno przydyedyl 6, 13. přídržnost, -i sustinentia: pamatlivi przy- drzznofty 14, 34. pFihotovati praeparare: neprzyhotowali sobě 98, 125; przihotuyg was 54, 108. přihroziti comminari: przihrozil jest jemu 230, 156. p Fíhyzda, -y f. scandalum: przyhyzda kiíZé 106, 230. pFíchylny pronus: przychilny jsác 98, 215. Kijednati sé se conjungere 67, 135. p Fikazatel, -e msc. praeceptor: przikaza- teli! 219, 130. pFiloziti apponere: jezte, &soZ przilozzy vám 243, 183; przyloZi! popadniti appo- suit, ut apprehenderet 109, 234. pFilubeny segregatus 5, 10. pFimluvati improperare: przymluwachu jemu 180, 82; nic neprzymluway 131, 287. pFinadrzéti sé inniti: przynadrzz fye 44, 89. pFisaditi iungere, adjungere: przyfazen jest domovi 47, 94. priseźnik, -a msc. kfivy piisóżnik: per- iurus: krzywym przyfezznykom 2, 4. prisluha, -y msc. conservus 240, 175. p Fisporiti augere: przyfporzyt plodu 113 242. plivstati insurgere: prziwítanv synové na starosty 266, 223. Fivstávati instare: przywftawachu hlasy 196, 85. izrak, -u msc. prodigium: przizraki 239, 173. probyti prodesse: dar tobé probude pro- derit 169, 64. procházéti penetrare; procházéjücí pe- netrabilis: hlahol prochazegyczy 15, 36. proména, -y f. mutatorium: deffet pro- myen rücha 31, 67. prosti'édek, -u msc. medium: z proftrzedku de medio 50, 98; mediator: proftrzedek boží a lidí 76, 155. protivnost, -i f. obprobrium: w protyw- noft 18, 42. protivny molestus: protywny fte 3, 6. puditi persequi: pudyti budete 147, 18. pütnióí peregrinus: uceniem putnvczzym doctrinis peregrinis 112, 239. prvnost, -i f. primitiae 69, 139. prvost, -i f. primitiae 69, 139, prwoft ducha 74, 151; prima: prwoft odešla prima abierunt 101, 222; principium: od prwofty a principio 115, 247; primatus: prwoft drzé 87, 185. Radostiv gaudens 207, 102. Féónik, -a msc. advocatus: rzeczznyka mámy 57, 114. reptaó, -e msc. rebellis: reptaczy 34, 71. fésétovati cribrare: aby rzyeffyetowal 194, 85. roba, -y f. meretrix: robi 242, 182. rodióka, -y f. cognata :rodyczzka tvá 143, 8. rodina, -y f. generatio: od rodyn 113, 243. rok, -u msc. dies: rok odplacenie dies ultionis 45, 90. rosní: wyetr rofnye ventum roris 25, 57. rota, -y f. secta: roty 85, 181. rovni$óe, -é n. planum: na rownyffczzych 40, 80. rovnost, -i f. aequale: aby vzali rownoft 238, 172. rozéisti dinumerare 118. 252. rozdiel, -u msc. distinctio; rozdielem dis- tincte: étli jsû rozdyelem 98, 215. rozdraziti — rozraziti confringere: rozdrazi fye 166, 59. rozdüti colare: rozedme 2, 4; rozduty conflans: oheń rozduty 104, 226. rozhréSitel, -e msc. dispensator: mezi roz- hrzyeffitely 3, 5. rozjednánie, -ie n discessio: rozgednany 4, 8. rozkázati praefinire; rozkázany praefini- tus: do rozkazaneho Casu 7, 17. rozsladiti indulcare: rozflady fye památka indulcabitur 115, 246. rozviklati quassare ; rozviklany quassatus: titinky rozwiklaney nezlomi 230, 153. rühati blasphemare: neruhagy gmena 74, 150. rus, -é msc. tumultus: aby nebyl rufs 182, 82. Fütiti sé, Fititi sé irruere: bázn rzutila fye na ńeho 253, 199; rzytychu fye impetum fecerunt 6, 14; rzytil fye v kfik irrugiit clamore 30, 65. Sčěstíe, -ie n. sors: myloftyw bud ffezzefty 27, 62; mezi svatymi ffczzefti jejich jest 120, 255. senny: kvét fenny flos foeni 56, 111. shledati congregare: fhledaw zákonníky 235. 164. Shovéti sustinere: showyeyte tuto 190, 84.
w oo pridediti haereditare: jméno przydyedyl 6, 13. přídržnost, -i sustinentia: pamatlivi przy- drzznofty 14, 34. pFihotovati praeparare: neprzyhotowali sobě 98, 125; przihotuyg was 54, 108. přihroziti comminari: przihrozil jest jemu 230, 156. p Fíhyzda, -y f. scandalum: przyhyzda kiíZé 106, 230. pFíchylny pronus: przychilny jsác 98, 215. Kijednati sé se conjungere 67, 135. p Fikazatel, -e msc. praeceptor: przikaza- teli! 219, 130. pFiloziti apponere: jezte, &soZ przilozzy vám 243, 183; przyloZi! popadniti appo- suit, ut apprehenderet 109, 234. pFilubeny segregatus 5, 10. pFimluvati improperare: przymluwachu jemu 180, 82; nic neprzymluway 131, 287. pFinadrzéti sé inniti: przynadrzz fye 44, 89. pFisaditi iungere, adjungere: przyfazen jest domovi 47, 94. priseźnik, -a msc. kfivy piisóżnik: per- iurus: krzywym przyfezznykom 2, 4. prisluha, -y msc. conservus 240, 175. p Fisporiti augere: przyfporzyt plodu 113 242. plivstati insurgere: prziwítanv synové na starosty 266, 223. Fivstávati instare: przywftawachu hlasy 196, 85. izrak, -u msc. prodigium: przizraki 239, 173. probyti prodesse: dar tobé probude pro- derit 169, 64. procházéti penetrare; procházéjücí pe- netrabilis: hlahol prochazegyczy 15, 36. proména, -y f. mutatorium: deffet pro- myen rücha 31, 67. prosti'édek, -u msc. medium: z proftrzedku de medio 50, 98; mediator: proftrzedek boží a lidí 76, 155. protivnost, -i f. obprobrium: w protyw- noft 18, 42. protivny molestus: protywny fte 3, 6. puditi persequi: pudyti budete 147, 18. pütnióí peregrinus: uceniem putnvczzym doctrinis peregrinis 112, 239. prvnost, -i f. primitiae 69, 139. prvost, -i f. primitiae 69, 139, prwoft ducha 74, 151; prima: prwoft odešla prima abierunt 101, 222; principium: od prwofty a principio 115, 247; primatus: prwoft drzé 87, 185. Radostiv gaudens 207, 102. Féónik, -a msc. advocatus: rzeczznyka mámy 57, 114. reptaó, -e msc. rebellis: reptaczy 34, 71. fésétovati cribrare: aby rzyeffyetowal 194, 85. roba, -y f. meretrix: robi 242, 182. rodióka, -y f. cognata :rodyczzka tvá 143, 8. rodina, -y f. generatio: od rodyn 113, 243. rok, -u msc. dies: rok odplacenie dies ultionis 45, 90. rosní: wyetr rofnye ventum roris 25, 57. rota, -y f. secta: roty 85, 181. rovni$óe, -é n. planum: na rownyffczzych 40, 80. rovnost, -i f. aequale: aby vzali rownoft 238, 172. rozéisti dinumerare 118. 252. rozdiel, -u msc. distinctio; rozdielem dis- tincte: étli jsû rozdyelem 98, 215. rozdraziti — rozraziti confringere: rozdrazi fye 166, 59. rozdüti colare: rozedme 2, 4; rozduty conflans: oheń rozduty 104, 226. rozhréSitel, -e msc. dispensator: mezi roz- hrzyeffitely 3, 5. rozjednánie, -ie n discessio: rozgednany 4, 8. rozkázati praefinire; rozkázany praefini- tus: do rozkazaneho Casu 7, 17. rozsladiti indulcare: rozflady fye památka indulcabitur 115, 246. rozviklati quassare ; rozviklany quassatus: titinky rozwiklaney nezlomi 230, 153. rühati blasphemare: neruhagy gmena 74, 150. rus, -é msc. tumultus: aby nebyl rufs 182, 82. Fütiti sé, Fititi sé irruere: bázn rzutila fye na ńeho 253, 199; rzytychu fye impetum fecerunt 6, 14; rzytil fye v kfik irrugiit clamore 30, 65. Sčěstíe, -ie n. sors: myloftyw bud ffezzefty 27, 62; mezi svatymi ffczzefti jejich jest 120, 255. senny: kvét fenny flos foeni 56, 111. shledati congregare: fhledaw zákonníky 235. 164. Shovéti sustinere: showyeyte tuto 190, 84.
Strana 289
289 Scházéti deficere: dusémi fchazegycze de- ficientes 16, 39. schovati servare: schowana budü servetur 25, 58; 204, 94; schowayte rucé 29 64; schovati abscondere: fchowal fye jest od nich abscondit se 188, 83; colligere: fchowali smy té collegimus te 160, 48. schozovati pertrensire: fchozugete more 224, 141. sjiti perire: ony feydu peribunt 6, 13; ne- fende zákon 43, 87; léta tvá nefendu 6, 13; sjiti sě convenire: dřéve než fye feffli antequam convenirent 145, 14. skládanie, -ie n. simulatio: fkladanye 53, 106. skoré: w fkorzye cito 116, 249. Skrovnost, -i f. modestia 4, 9. Skrovny modestus: fkrowny modesti 75, 154; pfíval fkrowny imber temporaneus 47, 93. Skut, -a msc. — skot: fkut iumenta 34, 71. sluZebnióí: ^ podobnost fluzzebnyczzy forma servi 116, 248. sluzebnost, -i 1. mysterium 4, 8; 11, 26. smieritel, -e msc. reconciliator: ucinén jest fmyerzytel 125, 270. smilné luxuriose: Ziv jsa fmylnye 167, 60. smlüvcé, -é msc. mediator: fmluwcze 84, 178, smysl, -u msc. sensus: odwratila fmyfl 72; ratio: skrzé fmyfl secundum ratio- nem 10, 24; intellectus: duch fmyfla spiritus intellectus 3, 7. smyslny rationabilis: (myflnu fluzzbu ratio- nabile obsequium 8, 20. sňatek, -u msc ecclesia: fnyatek 18, 42, prostíéd fnyatka 61, 124; concilium: w fnatek 195, 85, vydadie vás w fnatkach 267, 227. snédek, u msc. esca: k fnyedku in escam 49, 95. snitel, -e msc. somniator [nytel 20, 64 sobota, -y f., veliká sobota — bílá sobota 48, 95. spal, -a msc. dormiens: prvost fpalow pri- mitiae dormientium 134, 297. spalivy dormiens: o fpalywych 134, 295. spracovati fatigare: abyste [ye nefpra- czowaly ut ne fatigemini 16, 39. stájník, -a msc. stabularius: dal ftaynykowy 229, 152. stan, -u msc. tabernaculum; stany slíbené tabernaculum foederis: piéd ftany flibe- nymy 33, 71. starosty, pl. f. parentes: ftarofti jeho 150, 25; 34, 72; senatores: séde ftaroftamy zemé cum senatoribus 130, 283. staralec, |cé msc. inveteratus: staralczze 35, 72. staraly vetus: ftarale véci 69, 140. Stávcé, -é msc. aedificator: ftawcze 20, 45. striezvost, -i f. sobrietas: k ftrzyzwofty 9, 20. studený, studená nemoc febris: ftudenv nemoczy febribus 170, 65. stüpéjé, -& f. vestigium: následovali ftu- piege 55, 110. südec, -dcé msc. vas: w fudecz 27,61. suchost, -i f. ariditas: 48, 95. SÜükek, -u msc. hydria 27, 61. sváda, -y f. contentio: viem fwadu 50, 97. svatebník, -a msc. architriclinus 151, 28. svécujüci: den fwyeczugyczy dies cele- berrimus 68, 138. Sviečky pl. f. — Hromnice, Purificatio B. Mariae V. na fwyczky 8, 19. svět, -a msc. lux: přěd fwyetem ante lucem 202, 90; saeculum: pustiny fwyeta 20, 45; v rodinách fwyeta 113, 243, od fwyetow a saeculis 11, 26. svétidlo, -an fax : pfisel fwyetydly 198, 87. Svétsky humanus: od fwyeczfkeho dne ab humano die 3, 5. svobodenstvie, -ie n. libertas: fwoboden- ftwym 36, 73. svobodnost, -i f. libertas: v zakonu do- konalej fwobodnofty 59, 118. svrchní summus: fwrchny popové summi sacerdotes 188, 84. Sacét, ë msc. exactor: ffaczerz 227, 147. Samlicé, -é f. scabellum: ffamlicze 232, 158. Sóépovánie, -ie plantatio: ffczzepowany ruozze 114 244. $6épovati transplantare, radicare: ffczze- pugi 28, 63; ffczzepowala sem radicavi 131, 286; v láscé ffczzepowany radicati 88, 187. SGikati vellere: klasy ffczzikati 223, 138. Septal, -é6 msc. susurro: ffeptaczz 42, 84; fabulator: ffeptaczy 64, 127 Skop, -a msc. aries: videl ffkopa 63, 126. $kFéhotati stridere: ffkrziehocze zuby stri- det dentibus 243, 185. Strafovati redarguere: fítrafuygte 81, 171. Suménie, -ie n.: lid slysise hor ffumyenye populus vidcbat montem fumantem 33, 69. 21*
289 Scházéti deficere: dusémi fchazegycze de- ficientes 16, 39. schovati servare: schowana budü servetur 25, 58; 204, 94; schowayte rucé 29 64; schovati abscondere: fchowal fye jest od nich abscondit se 188, 83; colligere: fchowali smy té collegimus te 160, 48. schozovati pertrensire: fchozugete more 224, 141. sjiti perire: ony feydu peribunt 6, 13; ne- fende zákon 43, 87; léta tvá nefendu 6, 13; sjiti sě convenire: dřéve než fye feffli antequam convenirent 145, 14. skládanie, -ie n. simulatio: fkladanye 53, 106. skoré: w fkorzye cito 116, 249. Skrovnost, -i f. modestia 4, 9. Skrovny modestus: fkrowny modesti 75, 154; pfíval fkrowny imber temporaneus 47, 93. Skut, -a msc. — skot: fkut iumenta 34, 71. sluZebnióí: ^ podobnost fluzzebnyczzy forma servi 116, 248. sluzebnost, -i 1. mysterium 4, 8; 11, 26. smieritel, -e msc. reconciliator: ucinén jest fmyerzytel 125, 270. smilné luxuriose: Ziv jsa fmylnye 167, 60. smlüvcé, -é msc. mediator: fmluwcze 84, 178, smysl, -u msc. sensus: odwratila fmyfl 72; ratio: skrzé fmyfl secundum ratio- nem 10, 24; intellectus: duch fmyfla spiritus intellectus 3, 7. smyslny rationabilis: (myflnu fluzzbu ratio- nabile obsequium 8, 20. sňatek, -u msc ecclesia: fnyatek 18, 42, prostíéd fnyatka 61, 124; concilium: w fnatek 195, 85, vydadie vás w fnatkach 267, 227. snédek, u msc. esca: k fnyedku in escam 49, 95. snitel, -e msc. somniator [nytel 20, 64 sobota, -y f., veliká sobota — bílá sobota 48, 95. spal, -a msc. dormiens: prvost fpalow pri- mitiae dormientium 134, 297. spalivy dormiens: o fpalywych 134, 295. spracovati fatigare: abyste [ye nefpra- czowaly ut ne fatigemini 16, 39. stájník, -a msc. stabularius: dal ftaynykowy 229, 152. stan, -u msc. tabernaculum; stany slíbené tabernaculum foederis: piéd ftany flibe- nymy 33, 71. starosty, pl. f. parentes: ftarofti jeho 150, 25; 34, 72; senatores: séde ftaroftamy zemé cum senatoribus 130, 283. staralec, |cé msc. inveteratus: staralczze 35, 72. staraly vetus: ftarale véci 69, 140. Stávcé, -é msc. aedificator: ftawcze 20, 45. striezvost, -i f. sobrietas: k ftrzyzwofty 9, 20. studený, studená nemoc febris: ftudenv nemoczy febribus 170, 65. stüpéjé, -& f. vestigium: následovali ftu- piege 55, 110. südec, -dcé msc. vas: w fudecz 27,61. suchost, -i f. ariditas: 48, 95. SÜükek, -u msc. hydria 27, 61. sváda, -y f. contentio: viem fwadu 50, 97. svatebník, -a msc. architriclinus 151, 28. svécujüci: den fwyeczugyczy dies cele- berrimus 68, 138. Sviečky pl. f. — Hromnice, Purificatio B. Mariae V. na fwyczky 8, 19. svět, -a msc. lux: přěd fwyetem ante lucem 202, 90; saeculum: pustiny fwyeta 20, 45; v rodinách fwyeta 113, 243, od fwyetow a saeculis 11, 26. svétidlo, -an fax : pfisel fwyetydly 198, 87. Svétsky humanus: od fwyeczfkeho dne ab humano die 3, 5. svobodenstvie, -ie n. libertas: fwoboden- ftwym 36, 73. svobodnost, -i f. libertas: v zakonu do- konalej fwobodnofty 59, 118. svrchní summus: fwrchny popové summi sacerdotes 188, 84. Sacét, ë msc. exactor: ffaczerz 227, 147. Samlicé, -é f. scabellum: ffamlicze 232, 158. Sóépovánie, -ie plantatio: ffczzepowany ruozze 114 244. $6épovati transplantare, radicare: ffczze- pugi 28, 63; ffczzepowala sem radicavi 131, 286; v láscé ffczzepowany radicati 88, 187. SGikati vellere: klasy ffczzikati 223, 138. Septal, -é6 msc. susurro: ffeptaczz 42, 84; fabulator: ffeptaczy 64, 127 Skop, -a msc. aries: videl ffkopa 63, 126. $kFéhotati stridere: ffkrziehocze zuby stri- det dentibus 243, 185. Strafovati redarguere: fítrafuygte 81, 171. Suménie, -ie n.: lid slysise hor ffumyenye populus vidcbat montem fumantem 33, 69. 21*
Strana 290
290 Tajemně clam: tagemnye zavolav krá- lóv 150, 24; silentio: tagemnye 37, 74. tápati mergi: počínáše tapati 255, 204; tapachu w hlubokoft 49, 96. teskliti sé angustiari: netefklymy fye 83, 176. tesklivost krve: sanguinis fluxus: tefkli- woft krwe trpiese 241, 180. tesknost, -i f. angustiae: tefknofty 34, 72; tribulatio 72, 146. tiezaf, -à msc. agricola 1, 2; tyezzarom 166, 59. tieZenie, -ie n. negotium: w tyezzenye 26, 59. tlukač, -é msc. pulsans: tlukaczzowy 210, 108. trakt, -u msc. tractus: tract Zalmovy 49, 96. tresktati exprobrare: trefktal nevérenie jich 211, 110; bude trefktati cinget te 254, 201. tfiesla pl. n. renes: opafanye trzyfl 4, 7. trpély passus : povolal vás trpyelich 73, 148. trudny leprosus: mnozí trudni 168, 62. truchlost, -i f. angustia, tribulatio: z tru- chlofty 46, 91 w truchloftech 88, 187. tryzniti persequi: éso mé tryznyfs 103, 225. tudiez confestim: tudyzz 42, 83. tupiti persequi: tupyeffye jej 36, 73. tvárnost, i f. species, genus: ode všie twarnofty ab omni specie 25, 58; podle twarnofty in genere 48, 95. Účinek, -u msc. opus, factum. actio: vczzynek sluZebny 68, 138, pocal vczzy- nek 93, 203, z vczzynku ex operibus 5, 12; myloftny vczzynek gratiarum actio 31, 66. uéinitel, -e msc. operarius: vczzynytelowe 230, 154. uGitedIny efficax: hlahol vczzytedIny 15, 36. udati impertiri: at bych nóćso vdal mi- losti 9, 22. ujistiti tutare: od svoditelóv vgyftil jej 125, 269. ujiséenie -ie n. probatio 72, 146. ümorny mortifer: vmorneho čso 256, 18. üpad, -u msc. ruina: k upadu in ruinam 15, 37. úrok, -u msc census: dáti vrok 241, 178. ürost, -u msc. statura: k vrofítu svému 231, 157. urozeny natus: oci slepcé vrozeneho caeci nati 175, 72. üsilé, -6 n. labor: v ufylech 15, 38; w ufili in aerumna 16, 38. usilovati laborare: vfilowawffye 219, 130. usmysliti animadvertere: vfmyflte 31, 67. ustavenie, -ie n testamentum: krev má nového vítaweny novi Testamenti 189, 84. ustaviti constituere: vftawen geft 65, 130; tvát svü vftawil faciem firmavit 156, 40 ; aedificare: vftawil oltár 63, 126. üstavnost, -í f. constantia: w uftawnofty 16, 38. ustydéti sé vereri: snad fye vftvdy syna mého 166, 59. utvrditi firmare: pactum 69, 140. uvaliti inserere: uwalili fye v bolesti 94, 204 uvázati alligare: vwazal rány jeho 229, 152. vtwrdym slib firmabo Vaditi nocere: nebude wadyti 211, 110. varmuzka, -y f. pulmentum: warmvzzku 29, 65. vaSinec, -č msc.: váeliky waffynecz unus quisque vestrum 245, 187; kaZdému wà- ffynczy 60, 121. vaz, -u msc. basis: uzdraveni jsá wazowe bases 108, 233. vdéény acceptabilis: lid wdyeczzny 5, 11. večeřišče, -č n. coenaculum: weczze- rzyffezze 193, 85. vejvoditi regnare: moc weywody nad nimi potestatem exercent 165, 57 velbiti — velebiti gloriare: welbyty se glo- riari 77, 159. ve£de ubique: wezzde 211, 110; 214, 118. virch — vrch; na wyrch desuper 106, 229. vladatel, -e dominator 2, 4. vlaseny pelliceus: provaz wlaseny 141, 2. vlast, i f. regio: prijide ve vSécku wlaft Jordana 144, 10 ; gens: wlafti gentes 2, 3. vlastnik, -a msc. germanus 30, 65. vod, -u msc. ducatus: wod dává 170, 64. vodič, -č msc. paedagogus: pod wodyczzem 8, 18. vóle, ef. voluntas; ucinil wuoly s ní con- cubuit cum ea 35, 72. vplynüti exspuere: wplynvl na zemi ex- spuit 174, 71. vrátce, -é n porticus: fkrze wratfye per porticum 35, 72; pét wratecz quinque porticus 162, 52. vrátnicé, -é f. ostiaria: 197 87 fekl wratnyczy
290 Tajemně clam: tagemnye zavolav krá- lóv 150, 24; silentio: tagemnye 37, 74. tápati mergi: počínáše tapati 255, 204; tapachu w hlubokoft 49, 96. teskliti sé angustiari: netefklymy fye 83, 176. tesklivost krve: sanguinis fluxus: tefkli- woft krwe trpiese 241, 180. tesknost, -i f. angustiae: tefknofty 34, 72; tribulatio 72, 146. tiezaf, -à msc. agricola 1, 2; tyezzarom 166, 59. tieZenie, -ie n. negotium: w tyezzenye 26, 59. tlukač, -é msc. pulsans: tlukaczzowy 210, 108. trakt, -u msc. tractus: tract Zalmovy 49, 96. tresktati exprobrare: trefktal nevérenie jich 211, 110; bude trefktati cinget te 254, 201. tfiesla pl. n. renes: opafanye trzyfl 4, 7. trpély passus : povolal vás trpyelich 73, 148. trudny leprosus: mnozí trudni 168, 62. truchlost, -i f. angustia, tribulatio: z tru- chlofty 46, 91 w truchloftech 88, 187. tryzniti persequi: éso mé tryznyfs 103, 225. tudiez confestim: tudyzz 42, 83. tupiti persequi: tupyeffye jej 36, 73. tvárnost, i f. species, genus: ode všie twarnofty ab omni specie 25, 58; podle twarnofty in genere 48, 95. Účinek, -u msc. opus, factum. actio: vczzynek sluZebny 68, 138, pocal vczzy- nek 93, 203, z vczzynku ex operibus 5, 12; myloftny vczzynek gratiarum actio 31, 66. uéinitel, -e msc. operarius: vczzynytelowe 230, 154. uGitedIny efficax: hlahol vczzytedIny 15, 36. udati impertiri: at bych nóćso vdal mi- losti 9, 22. ujistiti tutare: od svoditelóv vgyftil jej 125, 269. ujiséenie -ie n. probatio 72, 146. ümorny mortifer: vmorneho čso 256, 18. üpad, -u msc. ruina: k upadu in ruinam 15, 37. úrok, -u msc census: dáti vrok 241, 178. ürost, -u msc. statura: k vrofítu svému 231, 157. urozeny natus: oci slepcé vrozeneho caeci nati 175, 72. üsilé, -6 n. labor: v ufylech 15, 38; w ufili in aerumna 16, 38. usilovati laborare: vfilowawffye 219, 130. usmysliti animadvertere: vfmyflte 31, 67. ustavenie, -ie n testamentum: krev má nového vítaweny novi Testamenti 189, 84. ustaviti constituere: vftawen geft 65, 130; tvát svü vftawil faciem firmavit 156, 40 ; aedificare: vftawil oltár 63, 126. üstavnost, -í f. constantia: w uftawnofty 16, 38. ustydéti sé vereri: snad fye vftvdy syna mého 166, 59. utvrditi firmare: pactum 69, 140. uvaliti inserere: uwalili fye v bolesti 94, 204 uvázati alligare: vwazal rány jeho 229, 152. vtwrdym slib firmabo Vaditi nocere: nebude wadyti 211, 110. varmuzka, -y f. pulmentum: warmvzzku 29, 65. vaSinec, -č msc.: váeliky waffynecz unus quisque vestrum 245, 187; kaZdému wà- ffynczy 60, 121. vaz, -u msc. basis: uzdraveni jsá wazowe bases 108, 233. vdéény acceptabilis: lid wdyeczzny 5, 11. večeřišče, -č n. coenaculum: weczze- rzyffezze 193, 85. vejvoditi regnare: moc weywody nad nimi potestatem exercent 165, 57 velbiti — velebiti gloriare: welbyty se glo- riari 77, 159. ve£de ubique: wezzde 211, 110; 214, 118. virch — vrch; na wyrch desuper 106, 229. vladatel, -e dominator 2, 4. vlaseny pelliceus: provaz wlaseny 141, 2. vlast, i f. regio: prijide ve vSécku wlaft Jordana 144, 10 ; gens: wlafti gentes 2, 3. vlastnik, -a msc. germanus 30, 65. vod, -u msc. ducatus: wod dává 170, 64. vodič, -č msc. paedagogus: pod wodyczzem 8, 18. vóle, ef. voluntas; ucinil wuoly s ní con- cubuit cum ea 35, 72. vplynüti exspuere: wplynvl na zemi ex- spuit 174, 71. vrátce, -é n porticus: fkrze wratfye per porticum 35, 72; pét wratecz quinque porticus 162, 52. vrátnicé, -é f. ostiaria: 197 87 fekl wratnyczy
Strana 291
291 vrtéti vertere: povést wrtyte parabolam vertitis 22, 51. vykazovati extendere: prst wykazowaty 19, 45. vylíGiti exponere: wiliczz nám pověst tu edissere nobis parabolam hanc 170, 64. vymluva, -y f. eloquentia: dával wymluwu 65, 129; narratio: wymluwu muzuov zachová 127, 275; opinio: wimluwi bo- jovné 267, 226. vyplenitel, -e f. exterminator: od wyple- nytele 79, 166. vypraviti liberare: wiprawyty jej z rukü 29, 64, wyprawyl's mé 128, 278; enar- rare: rod jeho kto wyprawy? 46, 91. vytazovati sé sciscitare: witazowal fie na nich 149, 24. vzbyvati abundare: abyste wzbywaly 26, 59. vzdrZélivost, -i f. continentia: 85, 181. vzhledenie, -ie n. aspectus: wzhledenym 17, 40. vzkuśovati 48, 89*, probare: wfkufugefs bedra Zábradla pl. n. pinnaculum: na zabrad- lach 160, 47, zadu$ovati suffocare: 240, 175. zahaSovati extingui: oheii jich nezahafuge 224, 140. základ, u msc. pignus 22, 51. zákon, -a msc. lex: pod zakonem 7, 17; religio: daremny jest zakon vana est religio 59, 118. zákonnost, -i f. legitimum 68, 138. zakonny: zakonny doktofi legis doctores 93, 201; religiosus: mvzzye zakonny 65, 129, żeny zakonne 70, 141. zákütie, -ie n. cavernum; w zakuty zemé in cavernis 121, 257; vyndi v zakuti in vicos civitatis 215, 121. záloh, -u msc. fundamentum: zalo£é za- loh 269, 231; zaloh zemyey orbis ter- rarum 66, 132. zalozenie, -ie n. firmamentum 48, 95; te- stamentum: 24, 55; 96, 209. zaméséovati occupare: zemi zamyeffczuge 245, 187. zapálati sé erubescere: nynie fye zapalate 78, 160. zapierač, -č msc. negans: trikrát mne jsi zapyeraczz 189, 84. zaduffowaffye jej zapierati abnegare: zapyeragy mzdu ca- lumniantur mercedem 2, 4. záplata, -y f. pretium: küpeni jste zaplatu 82, 173. zapojiti inebriare: zapogil 45, 90. zapomnély obliviosus: posluchać zapo- mnyeli 59, 118. zapoviedaó, -é msc. prohibens: zapowie- daczze 195, 85. zaspati obdormire: opét zafpal obdormivit 22, 50. zatkati obstruere: aby üsta zatkana byla 9, 21; v marnosti smysla temnostmi za- tkaneho 94, 205. zatopiti suffocare: zatopili fye v morti suf- focati sunt 221. 135. zatratiti perdere, damnare: kterak by jej zatratili 234, 162 závist, -i f. aemulatio: w zawifty 1, 1; odium: w zawifti budeś mieti 158, 45 zavistivy — odiosus: vsecko jest zawy- ftywe omnia sunt, quae odi 100, 220. zbrazditi divertere: at zbrazdye 215, 122. zbyteóné abundanter 75, 153. zbytečný: ježto zbiteczzne jest guod su- perest 226, 144. zbytně abundanter 13, 32. zbytnost, -i f. abundantia: (z) zbytnofti 157, 42. zbývati, abundare: zbywagy chlebem 167, 60; zbyvati budú presové redundabunt 72, 147. zdechnuti exspirare: Jeżiś zdechl 192, 84. zdélánie, -ie n. operatio: podle zdyelany 74, 152. zdélati constituere: zdyelany jsû 13, 31. zdráziti irritare: zdrazzite jej 50, 97. zemleti conterrere: puta zemleffie 221, 135. zhrdéti spernere: zhrdiel jeho 195, 85. zhrzélivost, -i f.: zhrzyzeliwoft contempti- bilia. 13, 33. zjistiti probare: 112. 240. zjévnik, -à msc. publicanus: zgewnyczy 141, 3. zkazovati sé confiteri: zkazowaty fye budu 2, 8. zkusiti probare: komuZ sé zkufil cui se probavit 111, 238. zkusSovati probare: «ete 227, 147 zlobiv molestus: nerod mi zlobiw býti noli mihi molestus esse 210, 108. když zgyficzzen bude obliććj nebe fkuffu-
291 vrtéti vertere: povést wrtyte parabolam vertitis 22, 51. vykazovati extendere: prst wykazowaty 19, 45. vylíGiti exponere: wiliczz nám pověst tu edissere nobis parabolam hanc 170, 64. vymluva, -y f. eloquentia: dával wymluwu 65, 129; narratio: wymluwu muzuov zachová 127, 275; opinio: wimluwi bo- jovné 267, 226. vyplenitel, -e f. exterminator: od wyple- nytele 79, 166. vypraviti liberare: wiprawyty jej z rukü 29, 64, wyprawyl's mé 128, 278; enar- rare: rod jeho kto wyprawy? 46, 91. vytazovati sé sciscitare: witazowal fie na nich 149, 24. vzbyvati abundare: abyste wzbywaly 26, 59. vzdrZélivost, -i f. continentia: 85, 181. vzhledenie, -ie n. aspectus: wzhledenym 17, 40. vzkuśovati 48, 89*, probare: wfkufugefs bedra Zábradla pl. n. pinnaculum: na zabrad- lach 160, 47, zadu$ovati suffocare: 240, 175. zahaSovati extingui: oheii jich nezahafuge 224, 140. základ, u msc. pignus 22, 51. zákon, -a msc. lex: pod zakonem 7, 17; religio: daremny jest zakon vana est religio 59, 118. zákonnost, -i f. legitimum 68, 138. zakonny: zakonny doktofi legis doctores 93, 201; religiosus: mvzzye zakonny 65, 129, żeny zakonne 70, 141. zákütie, -ie n. cavernum; w zakuty zemé in cavernis 121, 257; vyndi v zakuti in vicos civitatis 215, 121. záloh, -u msc. fundamentum: zalo£é za- loh 269, 231; zaloh zemyey orbis ter- rarum 66, 132. zalozenie, -ie n. firmamentum 48, 95; te- stamentum: 24, 55; 96, 209. zaméséovati occupare: zemi zamyeffczuge 245, 187. zapálati sé erubescere: nynie fye zapalate 78, 160. zapierač, -č msc. negans: trikrát mne jsi zapyeraczz 189, 84. zaduffowaffye jej zapierati abnegare: zapyeragy mzdu ca- lumniantur mercedem 2, 4. záplata, -y f. pretium: küpeni jste zaplatu 82, 173. zapojiti inebriare: zapogil 45, 90. zapomnély obliviosus: posluchać zapo- mnyeli 59, 118. zapoviedaó, -é msc. prohibens: zapowie- daczze 195, 85. zaspati obdormire: opét zafpal obdormivit 22, 50. zatkati obstruere: aby üsta zatkana byla 9, 21; v marnosti smysla temnostmi za- tkaneho 94, 205. zatopiti suffocare: zatopili fye v morti suf- focati sunt 221. 135. zatratiti perdere, damnare: kterak by jej zatratili 234, 162 závist, -i f. aemulatio: w zawifty 1, 1; odium: w zawifti budeś mieti 158, 45 zavistivy — odiosus: vsecko jest zawy- ftywe omnia sunt, quae odi 100, 220. zbrazditi divertere: at zbrazdye 215, 122. zbyteóné abundanter 75, 153. zbytečný: ježto zbiteczzne jest guod su- perest 226, 144. zbytně abundanter 13, 32. zbytnost, -i f. abundantia: (z) zbytnofti 157, 42. zbývati, abundare: zbywagy chlebem 167, 60; zbyvati budú presové redundabunt 72, 147. zdechnuti exspirare: Jeżiś zdechl 192, 84. zdélánie, -ie n. operatio: podle zdyelany 74, 152. zdélati constituere: zdyelany jsû 13, 31. zdráziti irritare: zdrazzite jej 50, 97. zemleti conterrere: puta zemleffie 221, 135. zhrdéti spernere: zhrdiel jeho 195, 85. zhrzélivost, -i f.: zhrzyzeliwoft contempti- bilia. 13, 33. zjistiti probare: 112. 240. zjévnik, -à msc. publicanus: zgewnyczy 141, 3. zkazovati sé confiteri: zkazowaty fye budu 2, 8. zkusiti probare: komuZ sé zkufil cui se probavit 111, 238. zkusSovati probare: «ete 227, 147 zlobiv molestus: nerod mi zlobiw býti noli mihi molestus esse 210, 108. když zgyficzzen bude obliććj nebe fkuffu-
Strana 292
292 zločinitel, -e msc. malefactor: o zloczzy- nytelech 56, 113. zlost, -i f. iniquitas: ponese zloſty 23, 52; vidúce zloſt 35, 72; mrtvi zloſtmy de- lictis 12, 29. zlostiti sè molestus esse: čso zloſtyte ſe 182, 82. zlostník, -a msc. nequam: střěly zloſtnyka 92, 200. zlosynný nequam: synové zlofyny filii ne- quam 236, 168. zmácěti attrectare: zmaczy mě 29, 65. zmilitký dilectus: zmylytky 110, 236. znamenati considerare: znamenawafsye 28, 64; z dobrých skutkóv vás znamenagycz 56, 113. znášěti extollere: ač kto ſye znaſſy 15, 38. znésti extollere; znesený praecellens: králi jakžto zneſenemv 57, 113. zplozený irriguus: zahrada zplozzena 20, 45 ztočiti demolere: molowe ztoczy 158, 44. zvodniti inundare: wody zwodny 136, 301; zvodněný inundans: bič zwodnyeny 136, 301. zvuknúti sonare: zwuknyzz hlas 110, 236. Žaltář, -č msc. cithara: majě zaltarzie 58, 115. židovstvo, a n. Judaca: do zzidowſtwa 176, 73. živel, -u msc. reptile: provedte zzywly 48, 95; vším zzywlem omni reptili 49, 95. živlost, -i f. elementum: pod zzywloſtmy 7, 17. živnost, -i f. vita: v spravedlnost zzyw- noſty in iustificationem vitae 12, 31.
292 zločinitel, -e msc. malefactor: o zloczzy- nytelech 56, 113. zlost, -i f. iniquitas: ponese zloſty 23, 52; vidúce zloſt 35, 72; mrtvi zloſtmy de- lictis 12, 29. zlostiti sè molestus esse: čso zloſtyte ſe 182, 82. zlostník, -a msc. nequam: střěly zloſtnyka 92, 200. zlosynný nequam: synové zlofyny filii ne- quam 236, 168. zmácěti attrectare: zmaczy mě 29, 65. zmilitký dilectus: zmylytky 110, 236. znamenati considerare: znamenawafsye 28, 64; z dobrých skutkóv vás znamenagycz 56, 113. znášěti extollere: ač kto ſye znaſſy 15, 38. znésti extollere; znesený praecellens: králi jakžto zneſenemv 57, 113. zplozený irriguus: zahrada zplozzena 20, 45 ztočiti demolere: molowe ztoczy 158, 44. zvodniti inundare: wody zwodny 136, 301; zvodněný inundans: bič zwodnyeny 136, 301. zvuknúti sonare: zwuknyzz hlas 110, 236. Žaltář, -č msc. cithara: majě zaltarzie 58, 115. židovstvo, a n. Judaca: do zzidowſtwa 176, 73. živel, -u msc. reptile: provedte zzywly 48, 95; vším zzywlem omni reptili 49, 95. živlost, -i f. elementum: pod zzywloſtmy 7, 17. živnost, -i f. vita: v spravedlnost zzyw- noſty in iustificationem vitae 12, 31.
Strana 293
str. XXVII f. . 19. 10. 10. 18. 8. 10. 2. 6. > > 4. 7. 10. 13. 15. 20. 20. 21. 24. 24. 26 28. 29. 29. 31. 33. 34. 41. 42. 43. 45. 46. 46. 48. 55. 59. 60. 65. 69. 76. 12. 14. 16. 14. 1. 10. 9. 20. 7. 1. 17. 13. 12. 14. NUNONNDNUOUUNU DU UUONUVUN NN & oo 99 co OPRAVY A DOPLNKY. 1. shora m. -u čti: -ti. hora m czfoby éti: czfo by. hora m. zdyedve éti: zdyedye. hora k slovu: rzyky připoj poznámku: tak v rukop. dola m. f fkrze cti: ffkrze. hora m. neymvzz cti: nyemvzz. dola m. Ezech. XXIV. éti: Ezech XXXIV. dola za slova: tempore accepto pfipoj: snad — vzácném. dola m. rozvmv bude, otazky przynefete čti: rozvmv bude otazky, przynefete. ; hora k slovu rzyky připoj poznámku : tak v rkp. dola m. srcdze ćti: frdcze, dola m. fpawedlnoft éti: fprawedlnoft. dola m. kteryzz fto Ćti: kteryzz'fto. hora k slovu myflehu pfipoj poznámku: tak v rkp. hora m. wymyty ćti: wynyty. NN NON QU UO p v dola m. konny cti: konmy. hora m. ftzybrnych ćti: ftrzybrnych. hora m. bvffye ćti: byffye. hora m. domyefta ćti: do myefta. hora m. zwofa cti: zwola. hora m. Rrekl cti: Rzekl. dola m. zapogil fam čti: zapogil fem. hera k slovu zetrzn pfipoj poznámku: tak v rkp. hora m. po hrzychi cti: pro hrzychi. hora m. | vezzynyen čti : i vczzynyen. dola m. nawratil cti: nawratili. dola m. prawedlyweho éti: fprawedlyweho. hora m. Ephes VI. cti: Ephes IV. dola m. zobrzyezowany éti: z obrzyezowany. hora u slova geho vynech : *) dola m. vmrzyl čti: vmrzyel.
str. XXVII f. . 19. 10. 10. 18. 8. 10. 2. 6. > > 4. 7. 10. 13. 15. 20. 20. 21. 24. 24. 26 28. 29. 29. 31. 33. 34. 41. 42. 43. 45. 46. 46. 48. 55. 59. 60. 65. 69. 76. 12. 14. 16. 14. 1. 10. 9. 20. 7. 1. 17. 13. 12. 14. NUNONNDNUOUUNU DU UUONUVUN NN & oo 99 co OPRAVY A DOPLNKY. 1. shora m. -u čti: -ti. hora m czfoby éti: czfo by. hora m. zdyedve éti: zdyedye. hora k slovu: rzyky připoj poznámku: tak v rukop. dola m. f fkrze cti: ffkrze. hora m. neymvzz cti: nyemvzz. dola m. Ezech. XXIV. éti: Ezech XXXIV. dola za slova: tempore accepto pfipoj: snad — vzácném. dola m. rozvmv bude, otazky przynefete čti: rozvmv bude otazky, przynefete. ; hora k slovu rzyky připoj poznámku : tak v rkp. dola m. srcdze ćti: frdcze, dola m. fpawedlnoft éti: fprawedlnoft. dola m. kteryzz fto Ćti: kteryzz'fto. hora k slovu myflehu pfipoj poznámku: tak v rkp. hora m. wymyty ćti: wynyty. NN NON QU UO p v dola m. konny cti: konmy. hora m. ftzybrnych ćti: ftrzybrnych. hora m. bvffye ćti: byffye. hora m. domyefta ćti: do myefta. hora m. zwofa cti: zwola. hora m. Rrekl cti: Rzekl. dola m. zapogil fam čti: zapogil fem. hera k slovu zetrzn pfipoj poznámku: tak v rkp. hora m. po hrzychi cti: pro hrzychi. hora m. | vezzynyen čti : i vczzynyen. dola m. nawratil cti: nawratili. dola m. prawedlyweho éti: fprawedlyweho. hora m. Ephes VI. cti: Ephes IV. dola m. zobrzyezowany éti: z obrzyezowany. hora u slova geho vynech : *) dola m. vmrzyl čti: vmrzyel.
Strana 294
Na str > > > > » » » > > > » >» > > » » > > > » > > > » > > > » > » > > > > > » » » » » » » > » > > > > » » > > > > > > > > » » » > > » » » >» > > > > » > > » » > > » » > > » > » > > > > » » » » » » » » > » » 5 > > > 78. 78. 82. 89. 95. 95. 100. 105. 109. 109. 111. 112. 113. 136. 138. 141. 144. 151. 152. 154. 155. 156. 157. 161. 163. 168. 168. 170. 179. 181. 187. 189. 189. 192. 199. 199. 201. 202. 204. 205. 206. 207. 212. 213. 224. 224. 225. 228. 229. 235. 237. ‚ж $ Бога Бога Бога dola hora hora dola dola hora dola dola hora dola hora dola dola hora dola dola hora dola dola dola dola dola hora hora dola dola dola dola hora hora dola dola hora hora hora hora hora hora dola dola dola dola hora dola dola hora hora hora dola dola 335333333333333333333328333338383 294 . fpocztywofty cti: f pocztywofty. . zafratil cti; zatratil. . chydyly éti: chodyly. . fuhu Gti: fluhu. . Ephes. VI. cti: Ephes. IV. . pobye čti: fobye. nedopsáno -ce éti: nedopsäno -nie. adfky cti: a dfky. bratry cti: bratrzy. . ngela éti : angela. ye koftelu cti: fye koftelu aebe čti : nebe. pokffuyen éti: pokuffyen. . nebo ta myloftywy čti: neboť myloftywy. poznam. čti: ponam. . NI Pet. ćti: II. Pet. przywazanv čti: przywazazanv. knyzzat, čti: knyzzati. . dey čti: dye. . fikole éti: ffkole. vczzenycz čti : vczzennyczi. dewatul čti: dewatu nalezz cti: nalezzl. z bitnofti éti : zbitnofti. . buou éti: budu. . kgy čti: kdy. . dyabelfiwa cti: dyabelítwa. . zfy cti: fy. . tye Gti: ty. vynech : ale. J3BSSBBSS^"Bu3B8g883 . na Ćti: ma. weczy cti: weczye. . po wftem éti: po wífem. giu cti: gfy. gezz-li čti : gyzz-li. . nam čti: wam. . v wecze ćti: y wecze. slovu vezzenyeny připoj poznámku: tak v rkp. . gdyeffee cti: gdyeffe. . kdy čti: gdy. Luc. éti: Joan. hrzbu čti: hrobu. Ý poslouchá čti : poflucha. wati čti: fwati. . wende y wende čti: wende y wynde. „U oken čti: ohen. vynech : (ne,). m. Luc. XV. čti: Luc. XI. m. w neba čti: w nebe. m. zenny čti: zemy. m. m m weffkem éti: weffken. . peho èti: geho. . potow éti: potom.
Na str > > > > » » » > > > » >» > > » » > > > » > > > » > > > » > » > > > > > » » » » » » » > » > > > > » » > > > > > > > > » » » > > » » » >» > > > > » > > » » > > » » > > » > » > > > > » » » » » » » » > » » 5 > > > 78. 78. 82. 89. 95. 95. 100. 105. 109. 109. 111. 112. 113. 136. 138. 141. 144. 151. 152. 154. 155. 156. 157. 161. 163. 168. 168. 170. 179. 181. 187. 189. 189. 192. 199. 199. 201. 202. 204. 205. 206. 207. 212. 213. 224. 224. 225. 228. 229. 235. 237. ‚ж $ Бога Бога Бога dola hora hora dola dola hora dola dola hora dola hora dola dola hora dola dola hora dola dola dola dola dola hora hora dola dola dola dola hora hora dola dola hora hora hora hora hora hora dola dola dola dola hora dola dola hora hora hora dola dola 335333333333333333333328333338383 294 . fpocztywofty cti: f pocztywofty. . zafratil cti; zatratil. . chydyly éti: chodyly. . fuhu Gti: fluhu. . Ephes. VI. cti: Ephes. IV. . pobye čti: fobye. nedopsáno -ce éti: nedopsäno -nie. adfky cti: a dfky. bratry cti: bratrzy. . ngela éti : angela. ye koftelu cti: fye koftelu aebe čti : nebe. pokffuyen éti: pokuffyen. . nebo ta myloftywy čti: neboť myloftywy. poznam. čti: ponam. . NI Pet. ćti: II. Pet. przywazanv čti: przywazazanv. knyzzat, čti: knyzzati. . dey čti: dye. . fikole éti: ffkole. vczzenycz čti : vczzennyczi. dewatul čti: dewatu nalezz cti: nalezzl. z bitnofti éti : zbitnofti. . buou éti: budu. . kgy čti: kdy. . dyabelfiwa cti: dyabelítwa. . zfy cti: fy. . tye Gti: ty. vynech : ale. J3BSSBBSS^"Bu3B8g883 . na Ćti: ma. weczy cti: weczye. . po wftem éti: po wífem. giu cti: gfy. gezz-li čti : gyzz-li. . nam čti: wam. . v wecze ćti: y wecze. slovu vezzenyeny připoj poznámku: tak v rkp. . gdyeffee cti: gdyeffe. . kdy čti: gdy. Luc. éti: Joan. hrzbu čti: hrobu. Ý poslouchá čti : poflucha. wati čti: fwati. . wende y wende čti: wende y wynde. „U oken čti: ohen. vynech : (ne,). m. Luc. XV. čti: Luc. XI. m. w neba čti: w nebe. m. zenny čti: zemy. m. m m weffkem éti: weffken. . peho èti: geho. . potow éti: potom.
Strana 295
295 Na str. 243. ř. 5 s hora m. nafiti čti: noſiti. » » 249. » 16. s hora m. ifrahelſkemvi čti: iſrahelſkemv. » » 249. » 19. s hora m. deſſyt. čti: deſſyti. » » 252. » 5. z dola m. kdvizz čti: kdizz. » 267 » 15. s hora m. ſtide čti: ſtidne. Ostatní menší omyly, jako ku př. v interpunkci, kde místo ſ vytištěno jest f a pod., opraviž si čtenář laskavě sám.
295 Na str. 243. ř. 5 s hora m. nafiti čti: noſiti. » » 249. » 16. s hora m. ifrahelſkemvi čti: iſrahelſkemv. » » 249. » 19. s hora m. deſſyt. čti: deſſyti. » » 252. » 5. z dola m. kdvizz čti: kdizz. » 267 » 15. s hora m. ſtide čti: ſtidne. Ostatní menší omyly, jako ku př. v interpunkci, kde místo ſ vytištěno jest f a pod., opraviž si čtenář laskavě sám.
Strana 296
OBSAH. Úvod. Str. Epištoly nedělní a ferialní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Epištoly sváteční . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Epištoly »Commune sanctorum« . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Epištoly »Missae votivae« . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Epištoly různé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Evangelia nedělní a ferialní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Evangelia sváteční . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Evangelia »Commune sanctorum« . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Evangelia »Missae votivae« Ritual na Veliký pátek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Slovník.
OBSAH. Úvod. Str. Epištoly nedělní a ferialní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Epištoly sváteční . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Epištoly »Commune sanctorum« . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Epištoly »Missae votivae« . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Epištoly různé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Evangelia nedělní a ferialní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Evangelia sváteční . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Evangelia »Commune sanctorum« . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Evangelia »Missae votivae« Ritual na Veliký pátek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Slovník.
- I: Array
- V: Array
- 1: Array
- 281: Array
- 293: Array
- 296: Array