z 74 stránek
Titul


Rejstřík sukna kláštera třeboňského
























Cestovní účet kutnohorského mincmistra






















Hospodářský účet z 15. století












Obsah




Obrazová příloha










Název:
Prameny a studie k českým dějinám. Sv. 1
Autor:
Graus, František; Macek, Josef
Rok vydání:
1951
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
74
Počet stran předmluvy plus obsahu:
74
Obsah:
- 1: Titul
- 3: Rejstřík sukna kláštera třeboňského
- 27: Cestovní účet kutnohorského mincmistra
- 49: Hospodářský účet z 15. století
- 61: Obsah
- 65: Obrazová příloha
upravit
Strana 1
STÁTNÍ HISTORICKÝ ÚSTAV V PRAZE PRAMENY A STUDIE k českým dějinám Svazek I 1951 STATNÍ NAKLADATELSTVI UČEBNIC PRAHA
STÁTNÍ HISTORICKÝ ÚSTAV V PRAZE PRAMENY A STUDIE k českým dějinám Svazek I 1951 STATNÍ NAKLADATELSTVI UČEBNIC PRAHA
Strana 2
Strana 3
F. GRAUS: Rejstřík rozděleného sukna kláštera třeboňského (1406 — 1414). V třeboňském státním archivu (dříve archiv Schwarzenber- ský) je uložen pod signaturou IA3K No 4 papírový sešit o 26 stránkách, ve kterém je seznam chudých kleriků a venko- vanů, kteří dostali od kláštera třeboňského sukno. Je nasnadě, že dnes, kdy již nevidíme v dějinách pouze děje urozených pánů, musíme věnovat této — dosud nepovšimnuté — památce velikou pozornost, neboť je jedním z mála pramenů, z nichž se dovídáme též něco o chudině na venkově. Papírový rukopis rejstříku má celkem 28 paginovaných stran formátu 11 X 30,5 cm, z nichž jsou strany 15/6, 17/8, 23/4, 25/6 částečně silně poškozeny tím, že nějaký pozdější písař odřezal kusy z tohoto rukopisu, zřejmě aby si na ústřižky napsal po- známky. Těmito „úpravami“ je místy poškozen i text. Písmo je velmi zběžné a rejstřík hned na první pohled budí dojem se- znamu, zhotoveného přímo pro distribuci sukna.1) Tento náš dojem se ještě utvrdí podrobnějším rozborem, jímž zjistíme, že rejstřík byl sepisován podle osob, které měly sukno obdržet. ". Když sukno obdržely, bylo připsáno obvykle před jméno „habet“; nedostal-li dotyčný nic, bylo jméno prostě přetrženo. Písařů lze zjistit několik (srv. fotogr. přílohy), aniž by nám ostatní ar- chivní materiál dovoloval určit jejich osoby. O prvních počátcích třeboňského kláštera informuje nyní úvod edice A. L. Krejčíka.2) Na tomto místě se omezím pouze na vysvětlení těch okolností, které jsou nutné pro pochopení vy- dávaného rejstříku. 1) V německé literatuře pomocně vědecké se ujal pro tento druh písem- ností přiléhavý termín „Schmutzbücher“. 2) Urbář z r. 1378 a počty kláštera třeboňského z let 1367—1407 vydal A. L. Krejčík (Praha 1949, Historický archiv č. 52; cituji nadále pouze jako: Krejčík). 3
F. GRAUS: Rejstřík rozděleného sukna kláštera třeboňského (1406 — 1414). V třeboňském státním archivu (dříve archiv Schwarzenber- ský) je uložen pod signaturou IA3K No 4 papírový sešit o 26 stránkách, ve kterém je seznam chudých kleriků a venko- vanů, kteří dostali od kláštera třeboňského sukno. Je nasnadě, že dnes, kdy již nevidíme v dějinách pouze děje urozených pánů, musíme věnovat této — dosud nepovšimnuté — památce velikou pozornost, neboť je jedním z mála pramenů, z nichž se dovídáme též něco o chudině na venkově. Papírový rukopis rejstříku má celkem 28 paginovaných stran formátu 11 X 30,5 cm, z nichž jsou strany 15/6, 17/8, 23/4, 25/6 částečně silně poškozeny tím, že nějaký pozdější písař odřezal kusy z tohoto rukopisu, zřejmě aby si na ústřižky napsal po- známky. Těmito „úpravami“ je místy poškozen i text. Písmo je velmi zběžné a rejstřík hned na první pohled budí dojem se- znamu, zhotoveného přímo pro distribuci sukna.1) Tento náš dojem se ještě utvrdí podrobnějším rozborem, jímž zjistíme, že rejstřík byl sepisován podle osob, které měly sukno obdržet. ". Když sukno obdržely, bylo připsáno obvykle před jméno „habet“; nedostal-li dotyčný nic, bylo jméno prostě přetrženo. Písařů lze zjistit několik (srv. fotogr. přílohy), aniž by nám ostatní ar- chivní materiál dovoloval určit jejich osoby. O prvních počátcích třeboňského kláštera informuje nyní úvod edice A. L. Krejčíka.2) Na tomto místě se omezím pouze na vysvětlení těch okolností, které jsou nutné pro pochopení vy- dávaného rejstříku. 1) V německé literatuře pomocně vědecké se ujal pro tento druh písem- ností přiléhavý termín „Schmutzbücher“. 2) Urbář z r. 1378 a počty kláštera třeboňského z let 1367—1407 vydal A. L. Krejčík (Praha 1949, Historický archiv č. 52; cituji nadále pouze jako: Krejčík). 3
Strana 4
V mnoha středověkých donacích a kšaftech nalézáme od- kazy,3) které zavazují podarovaný kostel nebo klášter k tomu, aby ve výroční den úmrtí některého z členů rodiny fundátora odkazu, kromě mší a jiných církevních pobožností, rozdal chu- dým lidem sukna. Tak čteme též v listině ze 4. dubna 1380,4) že se třeboňský klášter zavázal m. j. k tomu, že „in aniversario domini Petri [de Rosenbergh] quator stamina, quorum quodlibet per octuaginta grossos debet comparari, inter clericos et alios pauperes parciemur sic, quod duo inter omnes pauperes et alia duo inter clericos dividentur, quo eciam die pro duabus sexa- genis de viennensibus aut alia moneta valenti inter pauperes dividemus. Et hanc totam elemosinam panni et pecuniarum cum testimonio scabinorum distribuemus. Insuper in aniversario do- mini Johannis pro decem sexagenis grossorum pannos griseos, videlicet pro quinque sexagenis meliores et pro reliquis quinque sexagenis leviores debemus in perpetuum comparare, eorundem medietatem inter communes pauperes et reliquam medietatem inter pauperes clericos scolarum, tamen non aliarum nisi de Ro- senberg, Trziebon et Crumpnaw, finaliter singulis annis et fide- liter parcientes, diligenter eciam caventes, ne uni persone ipso- rum pauperum duobus sequentibus seu contiguis annis idem pannus tribuatur. Quem pannum similiter cum testimonio sca- binorum, ut prescribitur, dividemus. Et in eodem aniversario pro duabus sexagenis de viennensi, vel alia valenti moneta te- nebimur et debemus inter pauperes erogare.“5) Z klášterního nekrologia krumlovského se dovídáme, že Petr z Rožmberka, probošt u Všech svatých v Praze, zemřel 16. listopadu 1384 (tudíž v den Otmara opata) a Jan z Rožmberka 1. září 1399 (v den sv. Jiljí opata).6) Tím jsou dány dva dny, kdy sukno mělo být rozdělováno, a můžeme konstatovat z rejstříku, že oba termíny vskutku dodržovány byly. Jestli ovšem byly striktně dodržovány všechny ostatní pod- mínky dárců, nelze říci. O jedné podmínce je alespoň zřejmé, 3) Srv. na př. podobné odkazy v nedalekých Budějovicích K. Köpl: Urkundenbuch der Stadt Budweis in Böhmen I, n. 390—3 a 399. 4) Krejčík, příloha č. 9; cit. místo je na str. 113/4. 5) Stejné podmínky jsou opakovány v listině Petra a Jana z Rožmberka ze 17. srpna 1380. Podle originálu ji otiskl Krejčík, op. cit., příloha č. 10, str. 116—121. V archivu třeboňském je současný opis této listiny připojen pod stejnou signaturou k rejstříku rozdaných suken. 6) J. M. Klimesch: Urkunden u. Regestenbuch des ehemaligen Klaris- sinenklosters in Krummau, p. 5 a 8. 4
V mnoha středověkých donacích a kšaftech nalézáme od- kazy,3) které zavazují podarovaný kostel nebo klášter k tomu, aby ve výroční den úmrtí některého z členů rodiny fundátora odkazu, kromě mší a jiných církevních pobožností, rozdal chu- dým lidem sukna. Tak čteme též v listině ze 4. dubna 1380,4) že se třeboňský klášter zavázal m. j. k tomu, že „in aniversario domini Petri [de Rosenbergh] quator stamina, quorum quodlibet per octuaginta grossos debet comparari, inter clericos et alios pauperes parciemur sic, quod duo inter omnes pauperes et alia duo inter clericos dividentur, quo eciam die pro duabus sexa- genis de viennensibus aut alia moneta valenti inter pauperes dividemus. Et hanc totam elemosinam panni et pecuniarum cum testimonio scabinorum distribuemus. Insuper in aniversario do- mini Johannis pro decem sexagenis grossorum pannos griseos, videlicet pro quinque sexagenis meliores et pro reliquis quinque sexagenis leviores debemus in perpetuum comparare, eorundem medietatem inter communes pauperes et reliquam medietatem inter pauperes clericos scolarum, tamen non aliarum nisi de Ro- senberg, Trziebon et Crumpnaw, finaliter singulis annis et fide- liter parcientes, diligenter eciam caventes, ne uni persone ipso- rum pauperum duobus sequentibus seu contiguis annis idem pannus tribuatur. Quem pannum similiter cum testimonio sca- binorum, ut prescribitur, dividemus. Et in eodem aniversario pro duabus sexagenis de viennensi, vel alia valenti moneta te- nebimur et debemus inter pauperes erogare.“5) Z klášterního nekrologia krumlovského se dovídáme, že Petr z Rožmberka, probošt u Všech svatých v Praze, zemřel 16. listopadu 1384 (tudíž v den Otmara opata) a Jan z Rožmberka 1. září 1399 (v den sv. Jiljí opata).6) Tím jsou dány dva dny, kdy sukno mělo být rozdělováno, a můžeme konstatovat z rejstříku, že oba termíny vskutku dodržovány byly. Jestli ovšem byly striktně dodržovány všechny ostatní pod- mínky dárců, nelze říci. O jedné podmínce je alespoň zřejmé, 3) Srv. na př. podobné odkazy v nedalekých Budějovicích K. Köpl: Urkundenbuch der Stadt Budweis in Böhmen I, n. 390—3 a 399. 4) Krejčík, příloha č. 9; cit. místo je na str. 113/4. 5) Stejné podmínky jsou opakovány v listině Petra a Jana z Rožmberka ze 17. srpna 1380. Podle originálu ji otiskl Krejčík, op. cit., příloha č. 10, str. 116—121. V archivu třeboňském je současný opis této listiny připojen pod stejnou signaturou k rejstříku rozdaných suken. 6) J. M. Klimesch: Urkunden u. Regestenbuch des ehemaligen Klaris- sinenklosters in Krummau, p. 5 a 8. 4
Strana 5
že dodržována nebyla:7) stává se, že ve dvou letech po sobě jdoucích dostávají sukno tytéž osoby. O kontrole, jež měli podle ustanovení listiny provádět konšelé, není v rejstříku zmínky. Co nás však zajímá na tomto rejstříku nejvíce, jsou podaro- vané osoby. Nechme stranou kleriky a povšimněme si venkov- ských chudáků, kteří dostali od kláštera sukno. Mluvím-li o ven- kovských chudácích, musím udělat jednu výhradu: nelze u všech chudých, uvedených pod nadpisem „laici“ prostě usuzovat, že jde o chudáky venkovské. Bezpochyby jsou mezi nimi uvedeni též někteří chudí obyvatelé z města Třeboně přímo. Avšak na celkovém obraze nám tato výhrada velmi málo změní. Neznáme sice přesně hospodářskou a sociální strukturu Třeboně ze za- čátku 15. stol., můžeme však bezpečně usuzovat z analogií. Z rejstříků losungařů8) m. Chrudimi známe poměrně dobře hos- podářskou strukturu tohoto, bezesporu značně většího města, a můžeme konstatovat, že významný faktor v jeho hospodář- ském životě byla prvovýroba — zemědělství. Třeboň pak si mů- žeme představit jako zemědělské středisko menšího území s pouze lokálním významem.9) Ve většině případů nejsou chudáci, kteří dostali od kláštera sukno, blíže označeni. Někdy je udáno, z které vesnice pocházeli (jsou to většinou vesnice kláštera třeboňského a rožmberského panství; srv. rejstřík), někdy je udána jejich tělesná vada (cecus, claudus, cum mutilata manu etc.) a konečně — ovšem ve velmi řídkých případech — je uvedeno jejich řemeslo. Stojí za po- všimnutí, že nejčastěji se vyskytuje mezi nimi „textrix“ — tka- dlena, další důkaz pro tvrzení, které jsem doložil na jiném místě 7) Nedá se zjistit, zda sukna (podle cenových údajů v listině muselo jít o velmi laciná sukna) byla vždy nakupována skutečně za vyžadovaný obnos. Seznam peněžních obnosů na poslední straně rukopisu (srv. str. 25) e příliš neúplný, než abychom jej mohli k takovéto kontrole použít a snad vůbec k vlastnímu rejstříku nenáleží. 8) Dva (neúplné) rejstříky m. Chrudimi jsou uloženy v archivu Národ- ního musea. S těmito rejstříky se zabýval již podrobněji B. Mendl ve své knize: Sociální krise a zápasy ve městech čtrnáctého věku (Praha 1926), p. 110 sq. Tvrdí-li však autor (op. cit. p. 117), „že sotva 13 (71 a 548) poplatníků se živí nebo přiživuje prací zemědělskou“, soudím, že přece jen význam zemědělství menších měst poněkud podcenil. O tom, kolik lidí si „přivydělávalo“ prací zemědělskou, se z rejstříků nedovídáme. Také nelze z přehledu pouze mechanicky usuzovat na percentuální poměr, jelikož — jak je patrno i z Mendlovy tabulky — převládaly pozemkové majetky větší. 9) Podle stručného popisu Třeboně v rožmberském urbáři (J. Truhlář: Urbář zboží rožmberského z r. 1379, p. 54) mělo město 171/2 lánů a uvnitř města bylo 75 městišt, z nichž byla 3 pustá. Mimo město bylo 9 městišt a dvoje lázně. 5
že dodržována nebyla:7) stává se, že ve dvou letech po sobě jdoucích dostávají sukno tytéž osoby. O kontrole, jež měli podle ustanovení listiny provádět konšelé, není v rejstříku zmínky. Co nás však zajímá na tomto rejstříku nejvíce, jsou podaro- vané osoby. Nechme stranou kleriky a povšimněme si venkov- ských chudáků, kteří dostali od kláštera sukno. Mluvím-li o ven- kovských chudácích, musím udělat jednu výhradu: nelze u všech chudých, uvedených pod nadpisem „laici“ prostě usuzovat, že jde o chudáky venkovské. Bezpochyby jsou mezi nimi uvedeni též někteří chudí obyvatelé z města Třeboně přímo. Avšak na celkovém obraze nám tato výhrada velmi málo změní. Neznáme sice přesně hospodářskou a sociální strukturu Třeboně ze za- čátku 15. stol., můžeme však bezpečně usuzovat z analogií. Z rejstříků losungařů8) m. Chrudimi známe poměrně dobře hos- podářskou strukturu tohoto, bezesporu značně většího města, a můžeme konstatovat, že významný faktor v jeho hospodář- ském životě byla prvovýroba — zemědělství. Třeboň pak si mů- žeme představit jako zemědělské středisko menšího území s pouze lokálním významem.9) Ve většině případů nejsou chudáci, kteří dostali od kláštera sukno, blíže označeni. Někdy je udáno, z které vesnice pocházeli (jsou to většinou vesnice kláštera třeboňského a rožmberského panství; srv. rejstřík), někdy je udána jejich tělesná vada (cecus, claudus, cum mutilata manu etc.) a konečně — ovšem ve velmi řídkých případech — je uvedeno jejich řemeslo. Stojí za po- všimnutí, že nejčastěji se vyskytuje mezi nimi „textrix“ — tka- dlena, další důkaz pro tvrzení, které jsem doložil na jiném místě 7) Nedá se zjistit, zda sukna (podle cenových údajů v listině muselo jít o velmi laciná sukna) byla vždy nakupována skutečně za vyžadovaný obnos. Seznam peněžních obnosů na poslední straně rukopisu (srv. str. 25) e příliš neúplný, než abychom jej mohli k takovéto kontrole použít a snad vůbec k vlastnímu rejstříku nenáleží. 8) Dva (neúplné) rejstříky m. Chrudimi jsou uloženy v archivu Národ- ního musea. S těmito rejstříky se zabýval již podrobněji B. Mendl ve své knize: Sociální krise a zápasy ve městech čtrnáctého věku (Praha 1926), p. 110 sq. Tvrdí-li však autor (op. cit. p. 117), „že sotva 13 (71 a 548) poplatníků se živí nebo přiživuje prací zemědělskou“, soudím, že přece jen význam zemědělství menších měst poněkud podcenil. O tom, kolik lidí si „přivydělávalo“ prací zemědělskou, se z rejstříků nedovídáme. Také nelze z přehledu pouze mechanicky usuzovat na percentuální poměr, jelikož — jak je patrno i z Mendlovy tabulky — převládaly pozemkové majetky větší. 9) Podle stručného popisu Třeboně v rožmberském urbáři (J. Truhlář: Urbář zboží rožmberského z r. 1379, p. 54) mělo město 171/2 lánů a uvnitř města bylo 75 městišt, z nichž byla 3 pustá. Mimo město bylo 9 městišt a dvoje lázně. 5
Strana 6
na základě brněnských pramenů,10) že tkalci náleželi mezi nej- chudší vrstvy řemeslníků. Celkem lze říci, že náš rejstřík má neobyčejný význam jako pramen, dosvědčující početnost chudiny i v malých městech a na venkově a že přesvědčivě dovozuje, že třídní protiklady11) nabyly na začátku 15. stol. již takových rozměrů, že nejen větší města byla rozdělena příkře na chudé a bohaté, ale že toto roz- dělení proniklo i do malých měst a na vesnici.12) Dodržuji v podstatě tytéž zásady ediční, jak je vytýčil B. Mendl pro svou vzornou edici brněnských „počtů“.13) Chtěl bych pouze ještě dodat, že je nemožné v tomto rejstříku leckdy rozeznat, zda jde o skutečný stav nebo přezdívku (ceca nebo Ceca, heremita nebo Heremita, claudus nebo Claudus). Všechny přípisky nebo doplňky editora jsou vytištěny kursivou. Škrty a opravy písařů jsou uvedeny v poznámkách, takže edice rej- stříku (čtena bez poznámek) podává obraz jeho definitivního znění. 10) Srv. F. Graus: Soukenictví v době předhusitské (Sborník pro hosp. a soc. dějiny I.). 11) O způsobu života kněží v třeboňském klášteře se dovídáme z lis- tiny Jana z Jenštejna z 4. září 1387 (Krejčík, op. cit., příl. č. 14, p. 126 až 128), kde je pro mnichy sestaven takřka „jídelníček“. 12) Srv. F. Graus: Chudina městská v době předhusitské (Praha 1949). p. 134 sq. 13) Knihy počtů města Brna z let 1343—1365. Z uložení hist. komise při Matici moravské a Českosl. státního ústavu histor. vydal B. Mendl. (Brno 1935.) V textu použité zkratky: dt — dedit; ht — habet; it. — item; s. — sanctus; ul. — ulna, ulne etc. 6
na základě brněnských pramenů,10) že tkalci náleželi mezi nej- chudší vrstvy řemeslníků. Celkem lze říci, že náš rejstřík má neobyčejný význam jako pramen, dosvědčující početnost chudiny i v malých městech a na venkově a že přesvědčivě dovozuje, že třídní protiklady11) nabyly na začátku 15. stol. již takových rozměrů, že nejen větší města byla rozdělena příkře na chudé a bohaté, ale že toto roz- dělení proniklo i do malých měst a na vesnici.12) Dodržuji v podstatě tytéž zásady ediční, jak je vytýčil B. Mendl pro svou vzornou edici brněnských „počtů“.13) Chtěl bych pouze ještě dodat, že je nemožné v tomto rejstříku leckdy rozeznat, zda jde o skutečný stav nebo přezdívku (ceca nebo Ceca, heremita nebo Heremita, claudus nebo Claudus). Všechny přípisky nebo doplňky editora jsou vytištěny kursivou. Škrty a opravy písařů jsou uvedeny v poznámkách, takže edice rej- stříku (čtena bez poznámek) podává obraz jeho definitivního znění. 10) Srv. F. Graus: Soukenictví v době předhusitské (Sborník pro hosp. a soc. dějiny I.). 11) O způsobu života kněží v třeboňském klášteře se dovídáme z lis- tiny Jana z Jenštejna z 4. září 1387 (Krejčík, op. cit., příl. č. 14, p. 126 až 128), kde je pro mnichy sestaven takřka „jídelníček“. 12) Srv. F. Graus: Chudina městská v době předhusitské (Praha 1949). p. 134 sq. 13) Knihy počtů města Brna z let 1343—1365. Z uložení hist. komise při Matici moravské a Českosl. státního ústavu histor. vydal B. Mendl. (Brno 1935.) V textu použité zkratky: dt — dedit; ht — habet; it. — item; s. — sanctus; ul. — ulna, ulne etc. 6
Strana 7
pag. 1 Anno domini 1406°. Distribucio panni in festo s. Egi- dii facta est istis scolaribus: Swyet 6 ulnas Jacobus Quieta 6 Zigismundus 6 Wacha 6 Michahel 6 Claudus 6 Gyrssa 6a) Duchko 6 Caless 6 Przybyslaus 5 Johannes Zubko 5 Claudus Minor 5 Thomasko Czetlyno 6 Dyedko cum fratre 7 Wenczeslaus Pragensis 5. Layci: Nicolaus cecus 5 Petrus heremita de Zalom 6 Anezka circa Malowar 5 Vita 5 Crzyssta de Brzylicz 6 Swachoni Sinicze viro 4 Jacub in Hlyna 5 Hoda circa Trssonem 5 Byeta circa Stupkam 5 Ele surdab) 41/2 Mareta ceca 51/2 Mareta circa Laudronem 6 Kaczka Powrazkonis 5 Wanka Woytyesska 5 Wenczeslaus 4 Mutus parwus 3 Frater Mykess 6 Filia textricis cum mutilata manu 41/2 Elyzabeth de Brzylicz 5 Marle de Brzylycz 5. a) sequitur deletum: Byceps. b) sic orig.
pag. 1 Anno domini 1406°. Distribucio panni in festo s. Egi- dii facta est istis scolaribus: Swyet 6 ulnas Jacobus Quieta 6 Zigismundus 6 Wacha 6 Michahel 6 Claudus 6 Gyrssa 6a) Duchko 6 Caless 6 Przybyslaus 5 Johannes Zubko 5 Claudus Minor 5 Thomasko Czetlyno 6 Dyedko cum fratre 7 Wenczeslaus Pragensis 5. Layci: Nicolaus cecus 5 Petrus heremita de Zalom 6 Anezka circa Malowar 5 Vita 5 Crzyssta de Brzylicz 6 Swachoni Sinicze viro 4 Jacub in Hlyna 5 Hoda circa Trssonem 5 Byeta circa Stupkam 5 Ele surdab) 41/2 Mareta ceca 51/2 Mareta circa Laudronem 6 Kaczka Powrazkonis 5 Wanka Woytyesska 5 Wenczeslaus 4 Mutus parwus 3 Frater Mykess 6 Filia textricis cum mutilata manu 41/2 Elyzabeth de Brzylicz 5 Marle de Brzylycz 5. a) sequitur deletum: Byceps. b) sic orig.
Strana 8
Anno domini ut supra distribucio facta est in festo S. Othmari infra sequentibus clericis:c) Petrus 6 Johannes 6 Alssico 6 Wenczeslaus 6 Polonus 5 Zyga Caput 5 Rasus 5. It. laicii“) pauperes: Przyba in domo domini Nicolai 6 Kwyech de Branna 5 Yohanna de Opatowycz 51/2 Sobotczye 5 Anizka z Mladossowycz 5 . . . neczkowy 4b) pag. 2 Anno domini 1407° distribucio panni in festo s. Egidii facta est istis laycis: Manye aput Mauricium carnificem 5e) Kyndle de Brzylycz 5 Marusse aput Hanussium 5 Johanes circa curiam 5 Margareta circa Petrussam 5 c) sequ. del.: Johanes; et in marg. del.: Hii nesessarii: Wencesslaus de Bukawssk b Martinus de Mylewssk Petrus Polak Martinus Suburbanus Martinus de Strazznycz Thomassek de Koyakovycz It. servientes in coquina 2° Nycolaus Peltrate Walentinus de Sobyesslaw Elsska circa Ele sor[or]em domini Ny[colai] Hoda circa Trss Katerina circa Spandrecht Orphano 1 ulna cuidam. a) sic orig. b) in marg. del.: et dodit et in marg. infer. paginae salvemus (?). c) scriptum: carnicem; correxi. a 8
Anno domini ut supra distribucio facta est in festo S. Othmari infra sequentibus clericis:c) Petrus 6 Johannes 6 Alssico 6 Wenczeslaus 6 Polonus 5 Zyga Caput 5 Rasus 5. It. laicii“) pauperes: Przyba in domo domini Nicolai 6 Kwyech de Branna 5 Yohanna de Opatowycz 51/2 Sobotczye 5 Anizka z Mladossowycz 5 . . . neczkowy 4b) pag. 2 Anno domini 1407° distribucio panni in festo s. Egidii facta est istis laycis: Manye aput Mauricium carnificem 5e) Kyndle de Brzylycz 5 Marusse aput Hanussium 5 Johanes circa curiam 5 Margareta circa Petrussam 5 c) sequ. del.: Johanes; et in marg. del.: Hii nesessarii: Wencesslaus de Bukawssk b Martinus de Mylewssk Petrus Polak Martinus Suburbanus Martinus de Strazznycz Thomassek de Koyakovycz It. servientes in coquina 2° Nycolaus Peltrate Walentinus de Sobyesslaw Elsska circa Ele sor[or]em domini Ny[colai] Hoda circa Trss Katerina circa Spandrecht Orphano 1 ulna cuidam. a) sic orig. b) in marg. del.: et dodit et in marg. infer. paginae salvemus (?). c) scriptum: carnicem; correxi. a 8
Strana 9
Marle in domo Pawlykonis 5 Pawel circa Pylunkonem 4 Pypa de Branna 41/2 Symon circa portam 41/2 Helska de Dworzyecz 5d) Osska de Dworzyecz 5 Procopius circa Malowarkonem Straka circa Kanisonem 5 Johannes Lyxa 5 Elysczye retro Annam 5 Swatle aput Laudronem 5 Nicolaus fossor 5 Elska circa Marsonem 5 Moyssess 3 It. distribucio panus") pro clericis: It. Blazko 51/2 Petrlinus 41/2 Adam 51/2 Johanes Sussicz 6 Petrus Mundi 5 b) Michahel 4 Zbinko 41/2 Custos 6 Petrus de Strass 6 Wenceslaus Diwoczek 41/2e) Snedronyie 4 Kozissko 5 Trumplar 4 Johannesd) cuchtyk 5 Jehorginus 41/2 Petrus de Gemnycze) 31/21) Walentin 31/2 Hronek 3 Petrus Budicz 49) d) sequ. del.: Anka de Dworzyecz 5. a) sic. orig. b) del.: Pe[trus]. c) primum 41/2 corr. d) del.: ch. e) del.: 5. ƒ) sequ. del.: Wenceslaus de Tin 5. Walentin. g) sequ. del.: Henzlinus. 9
Marle in domo Pawlykonis 5 Pawel circa Pylunkonem 4 Pypa de Branna 41/2 Symon circa portam 41/2 Helska de Dworzyecz 5d) Osska de Dworzyecz 5 Procopius circa Malowarkonem Straka circa Kanisonem 5 Johannes Lyxa 5 Elysczye retro Annam 5 Swatle aput Laudronem 5 Nicolaus fossor 5 Elska circa Marsonem 5 Moyssess 3 It. distribucio panus") pro clericis: It. Blazko 51/2 Petrlinus 41/2 Adam 51/2 Johanes Sussicz 6 Petrus Mundi 5 b) Michahel 4 Zbinko 41/2 Custos 6 Petrus de Strass 6 Wenceslaus Diwoczek 41/2e) Snedronyie 4 Kozissko 5 Trumplar 4 Johannesd) cuchtyk 5 Jehorginus 41/2 Petrus de Gemnycze) 31/21) Walentin 31/2 Hronek 3 Petrus Budicz 49) d) sequ. del.: Anka de Dworzyecz 5. a) sic. orig. b) del.: Pe[trus]. c) primum 41/2 corr. d) del.: ch. e) del.: 5. ƒ) sequ. del.: Wenceslaus de Tin 5. Walentin. g) sequ. del.: Henzlinus. 9
Strana 10
pag. 3 Leonardus 4 Wenceslaus de Nowa domo Kaczcze circa Kaczlerzonem 5 Helisabeth circa Petrzykonem 5h) Distribucio panni in festo s. Othmari anno domini ut supra. Myrzyena circa Jankonem 5 Clara de Brzylycz 5 Puczka domini Nicolay 6 Hayka circa Geskonyssam fabri 5 Kaczka circa Procopium 5 Helska circa Permanum 5 Katherina circa Haskonem Pela) 5 Dorota circa Cunssonem 5 Dorothea circa Czoczlerzonem 6 It. distribucio clericis pannus:b) Tomasko 6 Nicolaus Passer 6 Gessek 51/2 Johanes 51/2 Tomassko Parwus Ziga Wenceslaus Wenceslause) de Tyn pag. 4 Anno domini 1408° distribucio panni facta est circa festum s. Egidii: Scolares: It. Wenceslaus custos Gregorius Kaless Chusnyk Thomasko h) sequ. del.: Myrzana. a) pel [lificem]? b) sic orig. c) del.: de Nowa. 10
pag. 3 Leonardus 4 Wenceslaus de Nowa domo Kaczcze circa Kaczlerzonem 5 Helisabeth circa Petrzykonem 5h) Distribucio panni in festo s. Othmari anno domini ut supra. Myrzyena circa Jankonem 5 Clara de Brzylycz 5 Puczka domini Nicolay 6 Hayka circa Geskonyssam fabri 5 Kaczka circa Procopium 5 Helska circa Permanum 5 Katherina circa Haskonem Pela) 5 Dorota circa Cunssonem 5 Dorothea circa Czoczlerzonem 6 It. distribucio clericis pannus:b) Tomasko 6 Nicolaus Passer 6 Gessek 51/2 Johanes 51/2 Tomassko Parwus Ziga Wenceslaus Wenceslause) de Tyn pag. 4 Anno domini 1408° distribucio panni facta est circa festum s. Egidii: Scolares: It. Wenceslaus custos Gregorius Kaless Chusnyk Thomasko h) sequ. del.: Myrzana. a) pel [lificem]? b) sic orig. c) del.: de Nowa. 10
Strana 11
Zyga Martinus medicus Procopius; recessit recepto panno“) Hlawa Symon cum fratre Polak Burak Campanator Mychalek de Telcz Mika Cunssonis Petrus cum malis oculis Hubenka Pauperes: Wenceslay Katherina Heremita Nicolaus Ludmilla de Crumlav Mikess de Opatowycz Nyemycze Puer de Opatowycz Vlyk Kralyk Jacub Maydlycz Hynko heremita Maly de Domanyen Welyslaw de Spole Anka Patawa Katherina Czepyczna Byeta circa Stupkam Elzka circa Saderam Yohanka circa Smrtele pag. 5 Anno domini ut supra distribucio panni circa festum s. Othmari. Pro clericis: dt Nicolaus de Sewetyn 4 ul. dt Nicolaus Peltrate 4 ul. dt Thomassek de Welessyn 5 ul. dt Welyko Procopii 4 ul. dt Swyk dt Bartha de Rzyeczycz 4 ul. a) alio atramento adscriptum. 11
Zyga Martinus medicus Procopius; recessit recepto panno“) Hlawa Symon cum fratre Polak Burak Campanator Mychalek de Telcz Mika Cunssonis Petrus cum malis oculis Hubenka Pauperes: Wenceslay Katherina Heremita Nicolaus Ludmilla de Crumlav Mikess de Opatowycz Nyemycze Puer de Opatowycz Vlyk Kralyk Jacub Maydlycz Hynko heremita Maly de Domanyen Welyslaw de Spole Anka Patawa Katherina Czepyczna Byeta circa Stupkam Elzka circa Saderam Yohanka circa Smrtele pag. 5 Anno domini ut supra distribucio panni circa festum s. Othmari. Pro clericis: dt Nicolaus de Sewetyn 4 ul. dt Nicolaus Peltrate 4 ul. dt Thomassek de Welessyn 5 ul. dt Welyko Procopii 4 ul. dt Swyk dt Bartha de Rzyeczycz 4 ul. a) alio atramento adscriptum. 11
Strana 12
dt Pystyek 4 ul. dta) Leonardus 51/2 ul. dt Bartha campanatoris 4 ul. dt Dywoczko 5 ul. dt Nicolaus Magistri 51/2 ul. dt Adam 6 ul.b) It. distribucio panni pro laycis: dt Henzlyni uxor pellificis Nicolaus heremita dt dt Hoda circa Heskonem dt Gyta circa Jechame) dt Jan circa Hrdy dt Wenceslaus cecus Sobotka dt dt Fatuus dt Marle. pag. 6 Anno domini 1409° distribucio panni pro pauperibus post festum s. Egidii facta est: dt Marle de Brzylycz 5 dt Maretha Laudronis 6 dt Kuna circa Kunsonem 51/2 dt Vita Hostczonis 5 dt Anezka Margarethe 6 Zdynka in domo domini Nicolai dt Symka dt Ryness circa Strbaza) dt Hayka circa Jesskonyssamb) dt Nicolaus cecus dt Ruczkowa dt Elska ad dominam Marzkam soror Santlonis Margaretha pellificis a) del.: P. b) sequ. del.: Barth [olomeus]. c) sequ. del.: Syetele circa ortum. a) sequ. erasum: Elska ceca et adscriptum in marg.: dt Beness. b) sequ. del.: dt Maretha ceca et erasum: Ossanna circa Sydlonyssam. 12
dt Pystyek 4 ul. dta) Leonardus 51/2 ul. dt Bartha campanatoris 4 ul. dt Dywoczko 5 ul. dt Nicolaus Magistri 51/2 ul. dt Adam 6 ul.b) It. distribucio panni pro laycis: dt Henzlyni uxor pellificis Nicolaus heremita dt dt Hoda circa Heskonem dt Gyta circa Jechame) dt Jan circa Hrdy dt Wenceslaus cecus Sobotka dt dt Fatuus dt Marle. pag. 6 Anno domini 1409° distribucio panni pro pauperibus post festum s. Egidii facta est: dt Marle de Brzylycz 5 dt Maretha Laudronis 6 dt Kuna circa Kunsonem 51/2 dt Vita Hostczonis 5 dt Anezka Margarethe 6 Zdynka in domo domini Nicolai dt Symka dt Ryness circa Strbaza) dt Hayka circa Jesskonyssamb) dt Nicolaus cecus dt Ruczkowa dt Elska ad dominam Marzkam soror Santlonis Margaretha pellificis a) del.: P. b) sequ. del.: Barth [olomeus]. c) sequ. del.: Syetele circa ortum. a) sequ. erasum: Elska ceca et adscriptum in marg.: dt Beness. b) sequ. del.: dt Maretha ceca et erasum: Ossanna circa Sydlonyssam. 12
Strana 13
It. distribucio panni pro clericis: pag. 7 dt Kaless 6 Sigyzmunduse) dt Stephanus 6 dt Johannes de Mylewsk 6 dt Lucas 4 dt Georgius, Gyra 4d) dt Petrus Bude 5 dt Kozyssyek 6 dt Johannes Kuchtyk dt 6 dt custos 61/2 dt Wenceslaus de Ssobyeslaus 6 dt Johannes de Pragae) 4 dt Paulus Maior 7 dt Mathias 6 dt Henzlinus 6 dt Martinus 5 dt Nicolaus de Rzyeczycz 4 Anno domini ut supra etc. distribucio panni circa fes- tum Othmari pro pauperibus facta est hoc : dt Swata in domo domini Nicolai dt Helska retro Annam dt Kwyech de Branna dt Ossana circa Sydlonyssam dt Maretha circa Kunsonem dt Andreas de Mladossowycz campanator dt Byetha circa Hrdy dt Margaretha pellificis It. distribucio panni pro clericis: dt Johannes de Bechyna dt Nicolaus“) Vilanus dt Caput dt Martinus Abbatis dt Mathias de Harawycz dt Johannes Hubenka dt Johannes de Naczeracz c) scriptum: Sigyzmudus; correxi. d) Gyra scriptum alio atramento. e) del.: 5. a) del.: Nicolaus (sic). 13
It. distribucio panni pro clericis: pag. 7 dt Kaless 6 Sigyzmunduse) dt Stephanus 6 dt Johannes de Mylewsk 6 dt Lucas 4 dt Georgius, Gyra 4d) dt Petrus Bude 5 dt Kozyssyek 6 dt Johannes Kuchtyk dt 6 dt custos 61/2 dt Wenceslaus de Ssobyeslaus 6 dt Johannes de Pragae) 4 dt Paulus Maior 7 dt Mathias 6 dt Henzlinus 6 dt Martinus 5 dt Nicolaus de Rzyeczycz 4 Anno domini ut supra etc. distribucio panni circa fes- tum Othmari pro pauperibus facta est hoc : dt Swata in domo domini Nicolai dt Helska retro Annam dt Kwyech de Branna dt Ossana circa Sydlonyssam dt Maretha circa Kunsonem dt Andreas de Mladossowycz campanator dt Byetha circa Hrdy dt Margaretha pellificis It. distribucio panni pro clericis: dt Johannes de Bechyna dt Nicolaus“) Vilanus dt Caput dt Martinus Abbatis dt Mathias de Harawycz dt Johannes Hubenka dt Johannes de Naczeracz c) scriptum: Sigyzmudus; correxi. d) Gyra scriptum alio atramento. e) del.: 5. a) del.: Nicolaus (sic). 13
Strana 14
dt Mathias de Wyetowya dt Nicolaus deb) pag. 8 Anno domini 1410° distribucio panni pro pauperibus post festum s. Egidii facta est: Et primo pro scolaribus: dt Adam 6 ul. dt Johannes Albus de Strakonycz 6 ul. dt Martinus de Gystebnycze 6 ul. dt Mathias de Baworow 6 ul. dt Petrus ibidem 6 ul. dt Hynko de Neweklow 6a) ul. dt Zyka 51/2 ul. dt Andreas Theutunicus 5 ul. dt Nicolaus de Syewetyn 4 ul. dt Gyra de Boleslawya 5 dt Smylko de Welwar 41/2 Swyko abhine 31/2 dt Bartha Pechonis abhinc 31/2 dt dt Pystko 31/2 dt Crux de Baworow 31/2 dt Martinus de Daczycz 31/2b) Llector cantorise) dt Procopius de Mladossowycz 21/2d) dt Gregoriuse) de Muta circa Laudronem 41/2 dt Purkrabye pag. 9 It. distribucio panni pro laicis anno domini ut supra: dt ffrater Dobessyus heremita 6 dt Nicolaus heremita Longus 6 dt Margaretha Puczka 6 dt Margaretha ceca 6 dt Lyda mater domini Petri 6 b) erasum: Wesselie (?). a) erasum: grossos. b) sequ. del.: Valentinus de Sobyeslaw 4. suqu. del.: Wenceslaus de Bukowsk 31/2. c) d) in marg.: plebani. e) de Muta etc scriptum alio atramento. 14
dt Mathias de Wyetowya dt Nicolaus deb) pag. 8 Anno domini 1410° distribucio panni pro pauperibus post festum s. Egidii facta est: Et primo pro scolaribus: dt Adam 6 ul. dt Johannes Albus de Strakonycz 6 ul. dt Martinus de Gystebnycze 6 ul. dt Mathias de Baworow 6 ul. dt Petrus ibidem 6 ul. dt Hynko de Neweklow 6a) ul. dt Zyka 51/2 ul. dt Andreas Theutunicus 5 ul. dt Nicolaus de Syewetyn 4 ul. dt Gyra de Boleslawya 5 dt Smylko de Welwar 41/2 Swyko abhine 31/2 dt Bartha Pechonis abhinc 31/2 dt dt Pystko 31/2 dt Crux de Baworow 31/2 dt Martinus de Daczycz 31/2b) Llector cantorise) dt Procopius de Mladossowycz 21/2d) dt Gregoriuse) de Muta circa Laudronem 41/2 dt Purkrabye pag. 9 It. distribucio panni pro laicis anno domini ut supra: dt ffrater Dobessyus heremita 6 dt Nicolaus heremita Longus 6 dt Margaretha Puczka 6 dt Margaretha ceca 6 dt Lyda mater domini Petri 6 b) erasum: Wesselie (?). a) erasum: grossos. b) sequ. del.: Valentinus de Sobyeslaw 4. suqu. del.: Wenceslaus de Bukowsk 31/2. c) d) in marg.: plebani. e) de Muta etc scriptum alio atramento. 14
Strana 15
dt Kaczka Kwyechowa de Branna 5 dt Dorothea soror Kwyenyonis 5 dt Mylka circa Dorotheam 5 dt Blazko Fatuus 3 dt Styech filius Kaczcze de Oppathowycz 3 dt Petrus heremita de Kuth 61) dt Elee circa Myklykonem 51/2 dt Syetele de orto 5 dt Jacobus Daydlycz 51/2 dt Elyzabet circa pastorem 51/2 dt Moysses 51/2 dt Maczko 5 ul.*) pag. 10 Anno domini 1410° distribucio panni pro clericis in festo s. Othmari. ht Blazko Prassek 6 ul. ht Wenceslaus Morawus 6 ul. ht Martinus Pabess 41/2 ul. ht Czybulka 41/2 ul. ht Walentinus de Sobyeslaw 51/2 ul. ht Nicolaus Peltrathe 41/2 ul. ht Dywoczyek 51/2 ul. ht Rychlyk 51/2 ul. ht Kralyk 4 ul. ht Lybula 4f) ul. ht Klyban 6a) Anno ut supra distribucio pro laicis personis: pag. 11 ht Nicolaus heremita claudus 6 ul. ht Wenceslaus heremita 3 ul. ht Procopius 51/2 ul. ht Margaretha circa Kaplerzkam 51/2 ul. ht Hele circa Elskam 6 ul.b) ht Elska circa Petrzykonem 5 ul. ht Mutus circa Blazkonem 41/2 ul.«) ht Kaczena circa Laudronem 6 ul. f) correctum. a) sequ. del.: Nicolaus de Rzyeczycz 41/2 ul. b) sequ. del.: Welyslaw cecus de Spole 5 ul. c) sequ. del.: Margaretha circa Jankonem 5 ul. 15
dt Kaczka Kwyechowa de Branna 5 dt Dorothea soror Kwyenyonis 5 dt Mylka circa Dorotheam 5 dt Blazko Fatuus 3 dt Styech filius Kaczcze de Oppathowycz 3 dt Petrus heremita de Kuth 61) dt Elee circa Myklykonem 51/2 dt Syetele de orto 5 dt Jacobus Daydlycz 51/2 dt Elyzabet circa pastorem 51/2 dt Moysses 51/2 dt Maczko 5 ul.*) pag. 10 Anno domini 1410° distribucio panni pro clericis in festo s. Othmari. ht Blazko Prassek 6 ul. ht Wenceslaus Morawus 6 ul. ht Martinus Pabess 41/2 ul. ht Czybulka 41/2 ul. ht Walentinus de Sobyeslaw 51/2 ul. ht Nicolaus Peltrathe 41/2 ul. ht Dywoczyek 51/2 ul. ht Rychlyk 51/2 ul. ht Kralyk 4 ul. ht Lybula 4f) ul. ht Klyban 6a) Anno ut supra distribucio pro laicis personis: pag. 11 ht Nicolaus heremita claudus 6 ul. ht Wenceslaus heremita 3 ul. ht Procopius 51/2 ul. ht Margaretha circa Kaplerzkam 51/2 ul. ht Hele circa Elskam 6 ul.b) ht Elska circa Petrzykonem 5 ul. ht Mutus circa Blazkonem 41/2 ul.«) ht Kaczena circa Laudronem 6 ul. f) correctum. a) sequ. del.: Nicolaus de Rzyeczycz 41/2 ul. b) sequ. del.: Welyslaw cecus de Spole 5 ul. c) sequ. del.: Margaretha circa Jankonem 5 ul. 15
Strana 16
Anno domini 1411° distribucio panni. Et primo pro clericis post festum Egidii: dt Wodnyano“) Wenceslaus custos 6 ul., ht Kuchtyko 6, ht Johannes Hedwyka 6, ht Kozysko 6, ht Morawus Rasus 6,b) ht Martinus de Mylewsk 6, ht Petrus de Bukowsk 6, ht Thomasko de Welessyn 6, ht Johannes Morawus 6, ht Hantoska 51/2, ht Polonus 51/2,c) ht Rzyeczyczka 5, ht Petrus Buda 51/2, ht Nicolaus de Rzyeczyczd) 4, ht Janko de Rzyeczycz 31/2,e) ht Janko de Hussynecz 31/2, ht Samson 31/2, ht/) pag. 12 I t. pro laicis: ht Wesselern relicta 6, ht ht Ffratri Hynkoni in Zalomye 6, ht ht Domina Wenceslay 6, ht ht Elsska retro Annam") 6, ht ht Marzykonyssa carnificis 6, ht2) ht Coniunx Wellislay ceci de Spole 6, ht ht Kwyecho de Branna 6, htb) ht Svyko de Brzylycz 6, ht ht Coniunx Niklyny 6e) pag. 13 f) sequ. in marg.: hucusque dant et del.: Dyedko 31/2. Ursus 51/2. Petrus de Drachow 31/2. Nicolaus de Janowycz 31/2. Matuss 3. g) in loco raso. a) sequ. del.: ht Katherina retro Annam Sprandecht 6 et supra lineam adscr.: non habuit. sequ. del.: Elska circa Elesororem domini Ny[colai] 6 et Swata in domo b) domini Nicolay, penitens. c) sequ. del.: Nyl. a) linea alia manu scripta. b) corr. ex 51/2. c) del. 51/2 (sic). d) del. 31/2. e) del. 3. pag. 13 16
Anno domini 1411° distribucio panni. Et primo pro clericis post festum Egidii: dt Wodnyano“) Wenceslaus custos 6 ul., ht Kuchtyko 6, ht Johannes Hedwyka 6, ht Kozysko 6, ht Morawus Rasus 6,b) ht Martinus de Mylewsk 6, ht Petrus de Bukowsk 6, ht Thomasko de Welessyn 6, ht Johannes Morawus 6, ht Hantoska 51/2, ht Polonus 51/2,c) ht Rzyeczyczka 5, ht Petrus Buda 51/2, ht Nicolaus de Rzyeczyczd) 4, ht Janko de Rzyeczycz 31/2,e) ht Janko de Hussynecz 31/2, ht Samson 31/2, ht/) pag. 12 I t. pro laicis: ht Wesselern relicta 6, ht ht Ffratri Hynkoni in Zalomye 6, ht ht Domina Wenceslay 6, ht ht Elsska retro Annam") 6, ht ht Marzykonyssa carnificis 6, ht2) ht Coniunx Wellislay ceci de Spole 6, ht ht Kwyecho de Branna 6, htb) ht Svyko de Brzylycz 6, ht ht Coniunx Niklyny 6e) pag. 13 f) sequ. in marg.: hucusque dant et del.: Dyedko 31/2. Ursus 51/2. Petrus de Drachow 31/2. Nicolaus de Janowycz 31/2. Matuss 3. g) in loco raso. a) sequ. del.: ht Katherina retro Annam Sprandecht 6 et supra lineam adscr.: non habuit. sequ. del.: Elska circa Elesororem domini Ny[colai] 6 et Swata in domo b) domini Nicolay, penitens. c) sequ. del.: Nyl. a) linea alia manu scripta. b) corr. ex 51/2. c) del. 51/2 (sic). d) del. 31/2. e) del. 3. pag. 13 16
Strana 17
ht Offka circa dominam Marzkam 6 ht Pysskonissa 6 ht Wyta circa Sprandrecht 6 ht Anna relicta Drbonis de Brzylycz 5d) ht Marle de ibidem 5 ht Clara de ibidem; hucusque datume) pag. 14 Anno ut supra distribucio panni in festo s. Othmari pro laicis: ht Swatha penitens 5a) ht Ossana circa Marzatkonyssam 5b) ht Anka circa Waltyerzoneme) 41/2 ht Blazko Fatuus 21/2 d) ht Katherina circa Cruceme) foras civitatem 5 ht Symka 4 ht Sczawka 4; Marssot) ht Marcz Howrlycz de Brzylycz 4or ht Conradus curifex de Brzylycz 40r ht Ffrydl de Brzylycze) 4 ht Nicolaus cecus maritus Petre 55) d) sequ. del.: de ibidem. e) sequ. del.: Hoda circa Trsonem 5 Katherina circa Kostelnykonyssam 6 Jan claudus 6 Swata penitens in domo domini Nicolai 6 Kacze circa Pesslynum 5 Ossanna circa Marzatkonyssam 6 Myka Maly 5. a) del. 51/2. b) sequ. del.: ht Kartherina textrix circa Hanam 4. c) sequ. del.: 6 (corr.). d) sequ. vacat et del.: coniunx Marssonis dicti Styawka. e) in loco raso f) sequ. vacat et del.: Margaretha Antiqua pellificis. g) del. 5. h) sequ. vacat et del.: Marcz de Brzylycz; habet usque Kaczye circa Jankonem 4 Kacze circa Pesslinum 4 Kacze circa Laurencium 4 Katherina textrix. 17
ht Offka circa dominam Marzkam 6 ht Pysskonissa 6 ht Wyta circa Sprandrecht 6 ht Anna relicta Drbonis de Brzylycz 5d) ht Marle de ibidem 5 ht Clara de ibidem; hucusque datume) pag. 14 Anno ut supra distribucio panni in festo s. Othmari pro laicis: ht Swatha penitens 5a) ht Ossana circa Marzatkonyssam 5b) ht Anka circa Waltyerzoneme) 41/2 ht Blazko Fatuus 21/2 d) ht Katherina circa Cruceme) foras civitatem 5 ht Symka 4 ht Sczawka 4; Marssot) ht Marcz Howrlycz de Brzylycz 4or ht Conradus curifex de Brzylycz 40r ht Ffrydl de Brzylycze) 4 ht Nicolaus cecus maritus Petre 55) d) sequ. del.: de ibidem. e) sequ. del.: Hoda circa Trsonem 5 Katherina circa Kostelnykonyssam 6 Jan claudus 6 Swata penitens in domo domini Nicolai 6 Kacze circa Pesslynum 5 Ossanna circa Marzatkonyssam 6 Myka Maly 5. a) del. 51/2. b) sequ. del.: ht Kartherina textrix circa Hanam 4. c) sequ. del.: 6 (corr.). d) sequ. vacat et del.: coniunx Marssonis dicti Styawka. e) in loco raso f) sequ. vacat et del.: Margaretha Antiqua pellificis. g) del. 5. h) sequ. vacat et del.: Marcz de Brzylycz; habet usque Kaczye circa Jankonem 4 Kacze circa Pesslinum 4 Kacze circa Laurencium 4 Katherina textrix. 17
Strana 18
It. distribucio panni pro clericis:“) pag. 15 ht Nicolaus de Kleczyeth 6b) ht Janko Pawlykonis 21/2 ht Dyedko Sutor, Gregoriuse) 31/2 ht Petrzyk cocid) nostri 11/2 ht Nicolaus de Janowycz 4e) ht Matuss 21/21) ht Marores 51/2 ht Bartholomeus de Wodnyano 5e) ht Johannes de Nova civitate de Moravia 41/2 ht Johannes de Welessyn 5 ht Wenceslaus de Bukowsk 31/2°) Willanus Kossatha Petrus de Drachow pag. 16 Anno domini 1412 distribucio panni post festum S. Egidii; primo pro clericis: ht Adam 6 ht Albus 7 ht Johannes Abbas 51/2 ht Vitus 6 ht Jacobus de Gyczyn 6 ht Andreas Theutunicus 51/2 ht Nicolaus de Seweczyn 41/2 ht Allexius 31/2 ht Willanus Sedlaczko 5a) ht Oczass Telczonis 3 ht Regulus 4 ht Bartha Pechonis 4 ht Wyrbyco 3b) a) sequ. del.: Dyedko 31/2 ul. Bartholomeus de Wodnyano Ursus 51/2; in marg. scriptum: vacat. b) sequ. vacat et del.: Petrus de Drachow 31/2. c) ? scriptum g'g. d) coci atramento oblitum et de novo adscriptum. e) correctum. ƒ) corr. ex 3. g) segu. inter lineas: hucusque (sequuntur laici). a) sequ. del.: Jan Marssonis de Libozez. b) del.: Hlinssky 41/2. 18
It. distribucio panni pro clericis:“) pag. 15 ht Nicolaus de Kleczyeth 6b) ht Janko Pawlykonis 21/2 ht Dyedko Sutor, Gregoriuse) 31/2 ht Petrzyk cocid) nostri 11/2 ht Nicolaus de Janowycz 4e) ht Matuss 21/21) ht Marores 51/2 ht Bartholomeus de Wodnyano 5e) ht Johannes de Nova civitate de Moravia 41/2 ht Johannes de Welessyn 5 ht Wenceslaus de Bukowsk 31/2°) Willanus Kossatha Petrus de Drachow pag. 16 Anno domini 1412 distribucio panni post festum S. Egidii; primo pro clericis: ht Adam 6 ht Albus 7 ht Johannes Abbas 51/2 ht Vitus 6 ht Jacobus de Gyczyn 6 ht Andreas Theutunicus 51/2 ht Nicolaus de Seweczyn 41/2 ht Allexius 31/2 ht Willanus Sedlaczko 5a) ht Oczass Telczonis 3 ht Regulus 4 ht Bartha Pechonis 4 ht Wyrbyco 3b) a) sequ. del.: Dyedko 31/2 ul. Bartholomeus de Wodnyano Ursus 51/2; in marg. scriptum: vacat. b) sequ. vacat et del.: Petrus de Drachow 31/2. c) ? scriptum g'g. d) coci atramento oblitum et de novo adscriptum. e) correctum. ƒ) corr. ex 3. g) segu. inter lineas: hucusque (sequuntur laici). a) sequ. del.: Jan Marssonis de Libozez. b) del.: Hlinssky 41/2. 18
Strana 19
ht Syma 31/2°) ht Pysczkod) 4 ht Wenczeslaus de Borowan 4 ht Ffonsd) 31/2 ht Johannesd) pixidarie 4e) Zyka, Johannes Hedwyka, Petrus Polonus, Martinus de Milewsk, Petrus Buda, Jan Marsso de Libozez, Ni- colaus Peltrate, Hlynssky, Pras. pag. 17 It. pro laycis primo: ht ht ht Nicolaus Longuss) 6 ht Ele domini Nicolai soror 51/2 ht Katherina textrix 51/2 ht Kacza in domo animarum 5 ht Ruczkonissa 6 Hoda mater Kulehonis 5 ht Lyda circa Pylunkonem 41/2 ht ht Ludmilla mater domini Petri 51/2 ht Kacza circa Laurencium 5 ht Margaretha pellificis mater 41/2 ht Marzka circa Marzakonem 51/2 ht Stankonissa 51/2; Osannab) Jacobus claudus circa Hodonem 51/2°) Sczepankonissa 51/2d) ht Mathias circa Pilunkonem 41/2 a) c) del.: Procopius de Tyn 41/2. d) in loco raso. e) in marg.: hucusque et sequ. del.: Procopius de Tyn 41/2. Hlinssky 41/2. Sigmundus Zyka Petrus Polonus Martinus de Milewsk Petrus Buda Jan Marsso de Libozez Zyka, Polonus, Pe[trus], Martinus. corr. ex Longo. b) sequ. del.: ht Jacub Maydlicz 51/2 Byeta circa Hrzkonem. c) sequ. del.: Nicolaus Sczrbka Ossanna Stankonis. d) sequ. erasum: Margaretha P[uJczka, Hanowa, Woytowa cum filio Jan Claudus... Cepicze... Nicolaus cecus. 2* 19
ht Syma 31/2°) ht Pysczkod) 4 ht Wenczeslaus de Borowan 4 ht Ffonsd) 31/2 ht Johannesd) pixidarie 4e) Zyka, Johannes Hedwyka, Petrus Polonus, Martinus de Milewsk, Petrus Buda, Jan Marsso de Libozez, Ni- colaus Peltrate, Hlynssky, Pras. pag. 17 It. pro laycis primo: ht ht ht Nicolaus Longuss) 6 ht Ele domini Nicolai soror 51/2 ht Katherina textrix 51/2 ht Kacza in domo animarum 5 ht Ruczkonissa 6 Hoda mater Kulehonis 5 ht Lyda circa Pylunkonem 41/2 ht ht Ludmilla mater domini Petri 51/2 ht Kacza circa Laurencium 5 ht Margaretha pellificis mater 41/2 ht Marzka circa Marzakonem 51/2 ht Stankonissa 51/2; Osannab) Jacobus claudus circa Hodonem 51/2°) Sczepankonissa 51/2d) ht Mathias circa Pilunkonem 41/2 a) c) del.: Procopius de Tyn 41/2. d) in loco raso. e) in marg.: hucusque et sequ. del.: Procopius de Tyn 41/2. Hlinssky 41/2. Sigmundus Zyka Petrus Polonus Martinus de Milewsk Petrus Buda Jan Marsso de Libozez Zyka, Polonus, Pe[trus], Martinus. corr. ex Longo. b) sequ. del.: ht Jacub Maydlicz 51/2 Byeta circa Hrzkonem. c) sequ. del.: Nicolaus Sczrbka Ossanna Stankonis. d) sequ. erasum: Margaretha P[uJczka, Hanowa, Woytowa cum filio Jan Claudus... Cepicze... Nicolaus cecus. 2* 19
Strana 20
pag. 18 It. anno ut supra distribucio panni post festum s. Oth- mari pro clericis: ht Zyka 5 ht Johannes Hedwyka 6 ht Petrus Pollonus 6 ht Martinus de Myllewsk 5 ht Wenczesslaus de Sobieslaw 5 ht Petrus Bude 5 ht Pabess 31/2 ht Jan Marsonis de Lybozez 31/2") Hlynsky 31/2 ht Prasskob) 1e) ht Samson 31/2 Libula 3 Procopius Moravus . . . . pag. 19 It. pro laicis: ht Czepycze heremita 5 ht Zygmundt Korzczerz 51/2 ht Jacub Maydlycz 5 ht Jan claudus 5 ht Nicolaus cecus 5 ht Contractus de Domanyn 3 ht Kokot 5 ht Woytowa cum ffilio 8; ambobus htd) Elska circa Marzkam 41/2 ht Anka soror Bobrkonis 4 Swata circa Pecznykonem 4 Wanczowa circa Malowar 41/2 Katherina retro Spanrechtum 41/2 pag. 20 Anno domini 1413° distribucio panni in festo s. Egidii; pro clericis: ht Johannes dictus Kozysko 6 ul. ht Petrus de Bukowsk 6 ul. a) sequ. del: Procopius Moravus 4 Nicolaus Peltrate Thomassko de Vellessyn. b) del. 2. c) sequ. del.: Wenczeslaus de Sobyesslaw. d) del.: Maretha, Elska supra lineam. 20
pag. 18 It. anno ut supra distribucio panni post festum s. Oth- mari pro clericis: ht Zyka 5 ht Johannes Hedwyka 6 ht Petrus Pollonus 6 ht Martinus de Myllewsk 5 ht Wenczesslaus de Sobieslaw 5 ht Petrus Bude 5 ht Pabess 31/2 ht Jan Marsonis de Lybozez 31/2") Hlynsky 31/2 ht Prasskob) 1e) ht Samson 31/2 Libula 3 Procopius Moravus . . . . pag. 19 It. pro laicis: ht Czepycze heremita 5 ht Zygmundt Korzczerz 51/2 ht Jacub Maydlycz 5 ht Jan claudus 5 ht Nicolaus cecus 5 ht Contractus de Domanyn 3 ht Kokot 5 ht Woytowa cum ffilio 8; ambobus htd) Elska circa Marzkam 41/2 ht Anka soror Bobrkonis 4 Swata circa Pecznykonem 4 Wanczowa circa Malowar 41/2 Katherina retro Spanrechtum 41/2 pag. 20 Anno domini 1413° distribucio panni in festo s. Egidii; pro clericis: ht Johannes dictus Kozysko 6 ul. ht Petrus de Bukowsk 6 ul. a) sequ. del: Procopius Moravus 4 Nicolaus Peltrate Thomassko de Vellessyn. b) del. 2. c) sequ. del.: Wenczeslaus de Sobyesslaw. d) del.: Maretha, Elska supra lineam. 20
Strana 21
ht Albertus de Crumpnaw 5 ul. ht Nicolaus de Rzeczycz 5 ul. ht Stephanus Theutunicus 41/2 ul. ht Nicolaus de Dobrzan 4 ul. ht Petrus de Swyn 41/2 ul. ht Polonus 51/2 ul. ht Bawarus Martinus 31/2 ul. ht Styech de Oppatowycz 31/2 ul. ht Dyetra de Lomnycz 31/2 ul. ht Calefactor Wenceslaus 6 ul. ht Mathias de Prezycz 5 ul.") ht Petrus de Praga 31/2 ul. pag. 21 It. pro laycis: ht fratri Hynkoni in Zalomye 6 ul. ht Rzyesyetko 41/2 ul. ht Maczek semifatuus 5 ul. ht Kwyech de Branna 5 ul. ht Margaretha Puczka 5 ul. ht Katherina circa Loskonemb) 4 ul. ht Welisslaw de Spole 5 ul. ht Krzysta circa Peslynyssam 4 ul. ht domino Blazkoni Prassek dicto 5 ul.) ht Nicolaus Strbka circa Wacundam 4 ul.d) ht Pawel de Spole 5 ul. ht Dorothea circa magistrum 41/2 ul.a) ht Sesstronius cecus 51/2 ul.b) ht Byetha circa Hrzkonem 41/2 ul. In futurum: Syman circa Jankoneme) a) sequ. del.: Wenceslaus de Rayow 31/2 ul. Johannes de Chwalsyn 4 ul. b) errasum 5. c) sequ. del.: non Byetha Byelczowa 4 ul. d) sequ. del.: Ffrydl de Brzylycz 5 ul. a) sequ. del.: Jan circa Hrzkonem 21/2 ul. b) sequ. del.: Ffilie Sestronii 21/2 ul. Welisslaw de Spole 5 ul. Margaretha Puczka 5 ul. 21
ht Albertus de Crumpnaw 5 ul. ht Nicolaus de Rzeczycz 5 ul. ht Stephanus Theutunicus 41/2 ul. ht Nicolaus de Dobrzan 4 ul. ht Petrus de Swyn 41/2 ul. ht Polonus 51/2 ul. ht Bawarus Martinus 31/2 ul. ht Styech de Oppatowycz 31/2 ul. ht Dyetra de Lomnycz 31/2 ul. ht Calefactor Wenceslaus 6 ul. ht Mathias de Prezycz 5 ul.") ht Petrus de Praga 31/2 ul. pag. 21 It. pro laycis: ht fratri Hynkoni in Zalomye 6 ul. ht Rzyesyetko 41/2 ul. ht Maczek semifatuus 5 ul. ht Kwyech de Branna 5 ul. ht Margaretha Puczka 5 ul. ht Katherina circa Loskonemb) 4 ul. ht Welisslaw de Spole 5 ul. ht Krzysta circa Peslynyssam 4 ul. ht domino Blazkoni Prassek dicto 5 ul.) ht Nicolaus Strbka circa Wacundam 4 ul.d) ht Pawel de Spole 5 ul. ht Dorothea circa magistrum 41/2 ul.a) ht Sesstronius cecus 51/2 ul.b) ht Byetha circa Hrzkonem 41/2 ul. In futurum: Syman circa Jankoneme) a) sequ. del.: Wenceslaus de Rayow 31/2 ul. Johannes de Chwalsyn 4 ul. b) errasum 5. c) sequ. del.: non Byetha Byelczowa 4 ul. d) sequ. del.: Ffrydl de Brzylycz 5 ul. a) sequ. del.: Jan circa Hrzkonem 21/2 ul. b) sequ. del.: Ffilie Sestronii 21/2 ul. Welisslaw de Spole 5 ul. Margaretha Puczka 5 ul. 21
Strana 22
pag. 22 Anno domini 1413 distribucio panni in festo s. Oth- mari abbatis; pro clericis: Primod) ht custos scolee) 7 ht Andreas Crispus de Chwalssynf) 6 ht Wenceslaus de Rayow 4°) ht Johannes prebendarius 5h) ht Wenceslaus Patruusi) 4 ht Thomas carpentarii 35) ht Nicolaus Libula 61/21) ht Johannes Camprlinus 4m) ht Johannes Moravus de Trzebycz") 4°) ht Paulus de Baworow 41/2 Samson Johannes de Trzebycz Mathias de Bukaussk Succentor scole Albus Jeronimus Sproch Petrus de Przesseka Regulus. рag. 23 It. pro laicis eodem anno quo supra: Mykess ht Rzessietho 5 ht Symon claudus circa Rzessatconem 4 Offea circa Hodam 5 ht ht Coniunx Kulhanconisa) 5 c) sequ. del.: Offka circa Nycolaum Hadam. Mykess (Symon) Cecus circa Faderam Byetha Byelczowa. d) del.: Succentor scole 51/2. c) del.: 61/2. del.: 51/2. f) corr. ex 31/2. g) h) inter lineas: Dyedko. i) del.: 31/2. sequ. del.: Paulus de Baworow. k) l) 61/2 corr.; sequ. del.: Jeronimus dictus Sproch de Chrumpnaw. m) sequ. del.: Petrus de Prziessieca; Janco Pawliconis de Domanyn. n) de Trzebycz supra lin. o) sequ. del.: non Johannes ibidem Minor 3; non Mathias de Bukaussk 3; non Samson 31/2. a) del.: 4. 22
pag. 22 Anno domini 1413 distribucio panni in festo s. Oth- mari abbatis; pro clericis: Primod) ht custos scolee) 7 ht Andreas Crispus de Chwalssynf) 6 ht Wenceslaus de Rayow 4°) ht Johannes prebendarius 5h) ht Wenceslaus Patruusi) 4 ht Thomas carpentarii 35) ht Nicolaus Libula 61/21) ht Johannes Camprlinus 4m) ht Johannes Moravus de Trzebycz") 4°) ht Paulus de Baworow 41/2 Samson Johannes de Trzebycz Mathias de Bukaussk Succentor scole Albus Jeronimus Sproch Petrus de Przesseka Regulus. рag. 23 It. pro laicis eodem anno quo supra: Mykess ht Rzessietho 5 ht Symon claudus circa Rzessatconem 4 Offea circa Hodam 5 ht ht Coniunx Kulhanconisa) 5 c) sequ. del.: Offka circa Nycolaum Hadam. Mykess (Symon) Cecus circa Faderam Byetha Byelczowa. d) del.: Succentor scole 51/2. c) del.: 61/2. del.: 51/2. f) corr. ex 31/2. g) h) inter lineas: Dyedko. i) del.: 31/2. sequ. del.: Paulus de Baworow. k) l) 61/2 corr.; sequ. del.: Jeronimus dictus Sproch de Chrumpnaw. m) sequ. del.: Petrus de Prziessieca; Janco Pawliconis de Domanyn. n) de Trzebycz supra lin. o) sequ. del.: non Johannes ibidem Minor 3; non Mathias de Bukaussk 3; non Samson 31/2. a) del.: 4. 22
Strana 23
ht Ludmila mater domini Petri 5 mater Funtonis coniunx Ocaczconis 5b) ht Jana pauper circa Hertlinum 5 ht Katherina circa Perchtam 5e) ht ht Swata penitens 5d) ht iuvenis Crucis 3 iuvenis Marussyn Byeta Byelczowa Johanna de Opatowycz. pag. 24 Anno domini 1414 distribucio panni in festo s. Egidii; pro clericis:“) ht Leonardus dictus Jezus 7 ul. ht Nicolaus de Ssewetyn 5 ul. Johannes dictus Abas 6 ul. ht ht Johannes deb) Mylewsk 7 ul. Pessa ffrater succentoris 6 ul. ht ht Ssyma 5 ul. ht Wrbico 4 ul. ht Zigmundus de Slowenycz 5 ul. ht Johannes de Welessyn 41/2 ht Nicolaus Libula 41/2 ul. Libula Parvus 31/2 ul. ht ht Nicolaus de Rayow 41/2 ul. Petrzyko de Rayow 41/2 ul. ht ht Kmsyk 6e) ul. Martinus 7 ul. ht Bartha Pechonis 41/2 ul. ht Nicolaus ceci filius 31/2 ul.d) ht ht Nycolaus Moravus 8 ul.e) pag. 25 It. pro laycis: ht Ruczka z Hlyny 6 ul. ht Kathrusse Wenczeslay 6 b) supra lin. del.: 4, 5. c) sequ. del.: Byetha Byelczowa 5. d) sequ. del.: non Johanna de Opatowicz 5. a) sequ. del.: ht Lecina. b) del.: Mal. del.: grossos. c) d) sequ. del.: ht Johannes Morawus non ht Petrus de Przyessyeka. e) sequ. del.: Johannes Moravus. Petrus de Pzesseka. 23
ht Ludmila mater domini Petri 5 mater Funtonis coniunx Ocaczconis 5b) ht Jana pauper circa Hertlinum 5 ht Katherina circa Perchtam 5e) ht ht Swata penitens 5d) ht iuvenis Crucis 3 iuvenis Marussyn Byeta Byelczowa Johanna de Opatowycz. pag. 24 Anno domini 1414 distribucio panni in festo s. Egidii; pro clericis:“) ht Leonardus dictus Jezus 7 ul. ht Nicolaus de Ssewetyn 5 ul. Johannes dictus Abas 6 ul. ht ht Johannes deb) Mylewsk 7 ul. Pessa ffrater succentoris 6 ul. ht ht Ssyma 5 ul. ht Wrbico 4 ul. ht Zigmundus de Slowenycz 5 ul. ht Johannes de Welessyn 41/2 ht Nicolaus Libula 41/2 ul. Libula Parvus 31/2 ul. ht ht Nicolaus de Rayow 41/2 ul. Petrzyko de Rayow 41/2 ul. ht ht Kmsyk 6e) ul. Martinus 7 ul. ht Bartha Pechonis 41/2 ul. ht Nicolaus ceci filius 31/2 ul.d) ht ht Nycolaus Moravus 8 ul.e) pag. 25 It. pro laycis: ht Ruczka z Hlyny 6 ul. ht Kathrusse Wenczeslay 6 b) supra lin. del.: 4, 5. c) sequ. del.: Byetha Byelczowa 5. d) sequ. del.: non Johanna de Opatowicz 5. a) sequ. del.: ht Lecina. b) del.: Mal. del.: grossos. c) d) sequ. del.: ht Johannes Morawus non ht Petrus de Przyessyeka. e) sequ. del.: Johannes Moravus. Petrus de Pzesseka. 23
Strana 24
ht Elsska circa Petrzykonem 61/2 ht Byeta“) Byelczowa 6 ul. ht Lydab) circa Pylunkonem 41/2 ht Symon mendicus 6 ht Ruczkonisa 7e) ht Witad) 6 ht Blazeko iudicis 4 ul. ht Waczlawowa circa Hrdy 6 ht Hanko calcariatore) 7 ht Henzlynus de Branna 6 ht Byetha Oskordonyssa 6 ht Nycolaus campanarius de Mladoss[owicz] 6 ht Stankonissa 6 Anno domini 1414 distribucio panni in festo Othmari; primo pro clericis: ht Petrus Buda ht Johannes de Lybozez ht Cibulca de Sobyeslaw ht Nicolaus de Sobyeslaw ht Johannes dictus Hlynski ht Adama) non Petrus de Prziessieca non Petrus Peltrete ht Weliko de Sowislaw ht Petrus Sampson ht Johannes Moravus de Straznicz pag. 26 It. anno eodem distribucio panni pro laycis: ht Krzyzconis coniunx Kuncz ht Hanonissa penitens ht Clara de Brzylicz ht Kokotb) a) del.: circa. b) del.: Mathias, Lyda supra lin. c) sequ. del.: uxor Kwyechonis de Branna. d) del.: Stankonissa. e) del.: 61/2. a) in marg. del.: Weliko et sequ. etiam del.: Johannes Moravus Johannes Parvus Moravus. b) sequ. del.: Wlassko pro 2 ulnis. 24
ht Elsska circa Petrzykonem 61/2 ht Byeta“) Byelczowa 6 ul. ht Lydab) circa Pylunkonem 41/2 ht Symon mendicus 6 ht Ruczkonisa 7e) ht Witad) 6 ht Blazeko iudicis 4 ul. ht Waczlawowa circa Hrdy 6 ht Hanko calcariatore) 7 ht Henzlynus de Branna 6 ht Byetha Oskordonyssa 6 ht Nycolaus campanarius de Mladoss[owicz] 6 ht Stankonissa 6 Anno domini 1414 distribucio panni in festo Othmari; primo pro clericis: ht Petrus Buda ht Johannes de Lybozez ht Cibulca de Sobyeslaw ht Nicolaus de Sobyeslaw ht Johannes dictus Hlynski ht Adama) non Petrus de Prziessieca non Petrus Peltrete ht Weliko de Sowislaw ht Petrus Sampson ht Johannes Moravus de Straznicz pag. 26 It. anno eodem distribucio panni pro laycis: ht Krzyzconis coniunx Kuncz ht Hanonissa penitens ht Clara de Brzylicz ht Kokotb) a) del.: circa. b) del.: Mathias, Lyda supra lin. c) sequ. del.: uxor Kwyechonis de Branna. d) del.: Stankonissa. e) del.: 61/2. a) in marg. del.: Weliko et sequ. etiam del.: Johannes Moravus Johannes Parvus Moravus. b) sequ. del.: Wlassko pro 2 ulnis. 24
Strana 25
non de Dworziecz Katherina hte) Machowa non Margaretha pellificis ht Pastor Kaczerzd) de Dworziecz ht Blazek pastor de Domanyn ht Wlassko heremita ht Orphanise) Mikonis de Spole pag. 27 pag. 28 Summa prima 42 gr. 4or nummi 1 sex. 14 gr. 2 n. 2a 3a 11/2 Sex. 26 gr. 11/2 n. 4a sex. 1 45 n. gr. 6 gr. 4 n. 5a 23 6а 8 sex. 20 gr. 2 n. 7a 6 sex. 9 gr. 61/2 n. sex. 32 gr. 5 n. Summa horum 20 Registrum panni distributi monasterii Trzeboniensis. Edidit Fr. Graus. In archivo publico Trzeboniensi, olim Schwarzenbergensi, convolutum 26 paginarum cum signatura I A KßN° 4 invenitur, indicem pauperum cleri- corum atque laicorum, qui a monasterio Trzeboniensi pannum acceperunt. continens. Manuscriptum registri chartaceum 28 paginas magnitudinis 11 X 30,5 cm complectitur, quarum autem 15/6, 17/8, 23/4, 25/6 ex parte valde laesae sunt. Scriba enim aliquis posterior margines manuscripti huius annotatio- num scribendi causa abscidit. Itaque textus aliquot locis interruptus appa- ret. Scriptura cursim ducta est adeo, ut registrum primo aspectu pro indice panni distributioni destinati haberi possit. Opinio haec accuratissima explicatione confirmatur, nam ex hac venit registrum personas ad pannum accipiendum destinatas continuisse. Panno distributo verbum „habet“ ante nomen uniuscuiusque personae muneratae adscriptum est. Qui nihil accepe- runt, eorum nomen linea simpliciter deletum est. Manus scribarum aliquot discerni possunt ceteris indiciis, quod personas eorum attinet, ex archivi materia ignotis. (Cf. additamenta imaginum photographicorum.) De prima monasterii Trzeboniensis origine introductio editionis A. L. Krejčík nos ad praesens certiores facit. In summa dici potest registrum praesens singularis ponderis, ut fons pauperum in oppidis et pagis numerum indicans, firmum ad classium contraria principio saeculi XV. probanda esse documentum. Quae contraria c) del.: Hodconissa. d) corr. e) sic orig. 25
non de Dworziecz Katherina hte) Machowa non Margaretha pellificis ht Pastor Kaczerzd) de Dworziecz ht Blazek pastor de Domanyn ht Wlassko heremita ht Orphanise) Mikonis de Spole pag. 27 pag. 28 Summa prima 42 gr. 4or nummi 1 sex. 14 gr. 2 n. 2a 3a 11/2 Sex. 26 gr. 11/2 n. 4a sex. 1 45 n. gr. 6 gr. 4 n. 5a 23 6а 8 sex. 20 gr. 2 n. 7a 6 sex. 9 gr. 61/2 n. sex. 32 gr. 5 n. Summa horum 20 Registrum panni distributi monasterii Trzeboniensis. Edidit Fr. Graus. In archivo publico Trzeboniensi, olim Schwarzenbergensi, convolutum 26 paginarum cum signatura I A KßN° 4 invenitur, indicem pauperum cleri- corum atque laicorum, qui a monasterio Trzeboniensi pannum acceperunt. continens. Manuscriptum registri chartaceum 28 paginas magnitudinis 11 X 30,5 cm complectitur, quarum autem 15/6, 17/8, 23/4, 25/6 ex parte valde laesae sunt. Scriba enim aliquis posterior margines manuscripti huius annotatio- num scribendi causa abscidit. Itaque textus aliquot locis interruptus appa- ret. Scriptura cursim ducta est adeo, ut registrum primo aspectu pro indice panni distributioni destinati haberi possit. Opinio haec accuratissima explicatione confirmatur, nam ex hac venit registrum personas ad pannum accipiendum destinatas continuisse. Panno distributo verbum „habet“ ante nomen uniuscuiusque personae muneratae adscriptum est. Qui nihil accepe- runt, eorum nomen linea simpliciter deletum est. Manus scribarum aliquot discerni possunt ceteris indiciis, quod personas eorum attinet, ex archivi materia ignotis. (Cf. additamenta imaginum photographicorum.) De prima monasterii Trzeboniensis origine introductio editionis A. L. Krejčík nos ad praesens certiores facit. In summa dici potest registrum praesens singularis ponderis, ut fons pauperum in oppidis et pagis numerum indicans, firmum ad classium contraria principio saeculi XV. probanda esse documentum. Quae contraria c) del.: Hodconissa. d) corr. e) sic orig. 25
Strana 26
eo tempore tantopere creverunt, ut non modo urbes, sed etiam oppida, pagi vicique seclusione ac diremptu civium pauperum et divitum occupati sint. Edendi omnino rationem teneo, guam B. Mendl in sua rationum librorum eximia editione civitatis Brunensis statuit. Addendum est tantummodo in registro praesenti nonnumquam impossibile esse discernere, utrum statum an nomen indicent e. g. ceca aut Ceca, heremita aut Heremita, claudus aut Claudus. Additamenta supplementague editoris omnia typis cursivis excudenda ipse curavit. Scribarum delenda atgue corrigenda in annotationibus inveni- untur. Registri igitur editio (annotationibus omissis) imaginem formae eiusdem perfectam affert. Hunc epilogum Georgius Spěváček in linguam Latinam convertit. Seznam místních jmen. (Znění míst podle seznamu obcí z r. 1949.) Bavorov 14, 22 Bechyné 13 Boleslav 14 Borovany 19 Branná 8, 9, 13, 15, 16, 21, 24 Brilice 7, 8, 10, 12, 16, 17, 21, 24 Bukovsko 8, 14, 16, 18, 20, 22 Cesky Krumlov 11, 21, 22 Dačice 14 Dobřany 21 Domanín 11, 20, 22, 25 Drachov 16, 18 Dvorec 9, 25 Hlína 7, 23 Hořovice 13 Husinec 16 Chvalšiny 21, 22 Janovice 16, 18 Jemnice 9 Jičín 18 Jindřichův Hradec 10 Jistebnice 14 Klečaty 18 Kojakovice 8 Kout (? Kuth) 15 Libožez 18, 19, 20, 24 Lomnice 21 Milevsko 8, 13, 16, 19, 20, 23 Mladošovice 8, 13, 14, 24 26 Moravus 15, 16, 20, 23, 24 Mýto (u Rokycan?) 14 Načeradec 13 Neveklov 14 Nové Město n. M. 18 Opatovice 8, 11, 15, 21, 23 Polonus 8, 11, 16, 19, 20, 21 Praha 7, 13, 21 Prčice 21 Přeseka 22, 23, 24 Rájov 21, 22, 23 Řečice 11, 13, 15, 16, 21 Slověnice 23 Soběslav 8, 13, 14, 15, 20, 24 Spolí 11, 15, 16, 21, 25 Strakonice 14, Strašnice 8, Stráž 9 Strážnice (na Mor.) 24 Sviny (Trhové?) 21 Ševětín 11, 14, 18, 23 Telč 11 Třebíč 22 Týn (Horšovský ? n. V1t.?) 9, 10, 19 Velešín 11, 16, 18, 20, 23 Velvary 14 Vítová (?) zan. ves. 14 Vodňany 18 Zálomí (?) 7, 16, 21
eo tempore tantopere creverunt, ut non modo urbes, sed etiam oppida, pagi vicique seclusione ac diremptu civium pauperum et divitum occupati sint. Edendi omnino rationem teneo, guam B. Mendl in sua rationum librorum eximia editione civitatis Brunensis statuit. Addendum est tantummodo in registro praesenti nonnumquam impossibile esse discernere, utrum statum an nomen indicent e. g. ceca aut Ceca, heremita aut Heremita, claudus aut Claudus. Additamenta supplementague editoris omnia typis cursivis excudenda ipse curavit. Scribarum delenda atgue corrigenda in annotationibus inveni- untur. Registri igitur editio (annotationibus omissis) imaginem formae eiusdem perfectam affert. Hunc epilogum Georgius Spěváček in linguam Latinam convertit. Seznam místních jmen. (Znění míst podle seznamu obcí z r. 1949.) Bavorov 14, 22 Bechyné 13 Boleslav 14 Borovany 19 Branná 8, 9, 13, 15, 16, 21, 24 Brilice 7, 8, 10, 12, 16, 17, 21, 24 Bukovsko 8, 14, 16, 18, 20, 22 Cesky Krumlov 11, 21, 22 Dačice 14 Dobřany 21 Domanín 11, 20, 22, 25 Drachov 16, 18 Dvorec 9, 25 Hlína 7, 23 Hořovice 13 Husinec 16 Chvalšiny 21, 22 Janovice 16, 18 Jemnice 9 Jičín 18 Jindřichův Hradec 10 Jistebnice 14 Klečaty 18 Kojakovice 8 Kout (? Kuth) 15 Libožez 18, 19, 20, 24 Lomnice 21 Milevsko 8, 13, 16, 19, 20, 23 Mladošovice 8, 13, 14, 24 26 Moravus 15, 16, 20, 23, 24 Mýto (u Rokycan?) 14 Načeradec 13 Neveklov 14 Nové Město n. M. 18 Opatovice 8, 11, 15, 21, 23 Polonus 8, 11, 16, 19, 20, 21 Praha 7, 13, 21 Prčice 21 Přeseka 22, 23, 24 Rájov 21, 22, 23 Řečice 11, 13, 15, 16, 21 Slověnice 23 Soběslav 8, 13, 14, 15, 20, 24 Spolí 11, 15, 16, 21, 25 Strakonice 14, Strašnice 8, Stráž 9 Strážnice (na Mor.) 24 Sviny (Trhové?) 21 Ševětín 11, 14, 18, 23 Telč 11 Třebíč 22 Týn (Horšovský ? n. V1t.?) 9, 10, 19 Velešín 11, 16, 18, 20, 23 Velvary 14 Vítová (?) zan. ves. 14 Vodňany 18 Zálomí (?) 7, 16, 21
Strana 27
JOSEF MACEK: Cestovní účet z cesty kutnohorského minemistra do Budína v r. 1512. V archivu Národního musea oddělení listiny F Kutná Hora je uložena papírová složka (32 cm výška, 11 cm šířka) sestá- vající z 16 folií. Vznikla sešitím volných papírových listů. Fol. 1 a fol. 16 tvoří obal, při čemž na fol. 1 je titul označující zhruba obsah: „Anno 1512. Útrata v jízdě do Budína etc.“ Fol. 2 je prázdné, jen dole přesahuje sem část nedokončené modlitby (písař zkoušel pero) z fol. 15 v.: „Buď Bohu dajž nám Kriste nebeský svú spomoc.“ Fol. 3—5 jsou prázdná. Na fol. 6—15 je text, zachycující výdaje za potraviny, pití, noclehy atd. při cestě z Kutné Hory do Budína (edice je připojena). Fol. 16 je opět prázdné a konečné súčtování je na fol. 16 v. Provedeme-li paleografický rozbor, zjistíme, že celou složku psal jeden písař a to souhrnně po skončení cesty z poznámek, jež si cestou pořizoval. Kdyby se připustilo, že výdaje byly zapisovány cestou, hned do této složky, sotva by mohla být dána celému vyúčtování takováto forma. Výdaje jsou totiž pečlivě řazeny do sloupců den ze dne, součty oddělené od textu jsou přehledné, takže už úpravou připomíná vyúčtování účetní knihu, účetní deník. Rovněž skutečnost, že téměř celé vyúčtování je psáno týmž inkoustem, dosvědčuje, že písař psal účet po skončení cesty z poznámek cestou pořizovaných. Máme tedy před sebou zají- mavý dokument z počátku 16. stol., cestovní účet, jenž je pro naše středověké památky, pokud vím, ojedinělým zjevem. Jak asi vznikal? Písař, jenž byl pověřen vyúčtováním, psal si cestou den za dnem výdaje. Vedl si tak přehled o stavu pokladní hoto- vosti, neboť před započetím jízdy mu byla dána hotovost asi 100 kop gr., aby z ní hradil útratu. Ukazuje na to jasně skontro, provedené na fol. 15, kde si písař zjišťuje, kolik mu zbylo z cel- kové částky a kolik má vrátit svému pánu. Po skončení cesty 27
JOSEF MACEK: Cestovní účet z cesty kutnohorského minemistra do Budína v r. 1512. V archivu Národního musea oddělení listiny F Kutná Hora je uložena papírová složka (32 cm výška, 11 cm šířka) sestá- vající z 16 folií. Vznikla sešitím volných papírových listů. Fol. 1 a fol. 16 tvoří obal, při čemž na fol. 1 je titul označující zhruba obsah: „Anno 1512. Útrata v jízdě do Budína etc.“ Fol. 2 je prázdné, jen dole přesahuje sem část nedokončené modlitby (písař zkoušel pero) z fol. 15 v.: „Buď Bohu dajž nám Kriste nebeský svú spomoc.“ Fol. 3—5 jsou prázdná. Na fol. 6—15 je text, zachycující výdaje za potraviny, pití, noclehy atd. při cestě z Kutné Hory do Budína (edice je připojena). Fol. 16 je opět prázdné a konečné súčtování je na fol. 16 v. Provedeme-li paleografický rozbor, zjistíme, že celou složku psal jeden písař a to souhrnně po skončení cesty z poznámek, jež si cestou pořizoval. Kdyby se připustilo, že výdaje byly zapisovány cestou, hned do této složky, sotva by mohla být dána celému vyúčtování takováto forma. Výdaje jsou totiž pečlivě řazeny do sloupců den ze dne, součty oddělené od textu jsou přehledné, takže už úpravou připomíná vyúčtování účetní knihu, účetní deník. Rovněž skutečnost, že téměř celé vyúčtování je psáno týmž inkoustem, dosvědčuje, že písař psal účet po skončení cesty z poznámek cestou pořizovaných. Máme tedy před sebou zají- mavý dokument z počátku 16. stol., cestovní účet, jenž je pro naše středověké památky, pokud vím, ojedinělým zjevem. Jak asi vznikal? Písař, jenž byl pověřen vyúčtováním, psal si cestou den za dnem výdaje. Vedl si tak přehled o stavu pokladní hoto- vosti, neboť před započetím jízdy mu byla dána hotovost asi 100 kop gr., aby z ní hradil útratu. Ukazuje na to jasně skontro, provedené na fol. 15, kde si písař zjišťuje, kolik mu zbylo z cel- kové částky a kolik má vrátit svému pánu. Po skončení cesty 27
Strana 28
připravil cestovní účet, kde provedl souhrnně súčtování, den po dni. Zprvu sčítal hned sloupec za sloupcem, kde však narazil na převody mincí (z kursu uherského na české groše), psal jen denní výdaje a součty provedl hromadně po dokončení účtu. V součtech je ovšem řada chyb, jak je to zcela obvyklé u mnoha středo- věkých finančních záznamů. Při sčítání provedl drobné opravy (na př. fol. 12 doplnil „3 d.“, fol. 12v připsal „v Holomúci“ a připojil opomenutý výdaj „za malvazy 4 gr.“, na fol. 13v zpřesnil dříve napsané „summa sumarum vydáno“ ještě dodatkem „ko- čím“ atd.). Nakonec provedl konečný součet všech výdajů (na fol. 16v), když před tím pro svou potřebu si provedl skontro (fol. 15) a zjistil tak částku, kterou musí vrátit „Pánu Jeho Milosti“. Kdo to byl „Pán Jeho Milost“? Jediným odrazištěm je název cestovního účtu (fol. 1), kde je řečeno, že jde o cestu do Budína podniknutou v roce 1512. Ovšem v tomto roce máme zachovány zmínky hned o dvou poselstvích z Čech ke králi Vladislavovi do Budína: 28. září 1512 Pražané a jiná města usilují poselstvím naklonit krále pro své potřeby a 1. října 1512 dává se rovněž z Prahy na cestu poselství celé země, jež chce v Budíně docílit urovnání politických třenic.1) Ovšem náš cestovní účet se nemůže týkat žádného z těchto poselství, neboť začíná v „úterý před střědopostím“, t. j. 16. března 1512 a výchozím městem je Kutná Hora („pán Jeho Milost ráčil jest z Hory vyjeti“, fol. 6). Je možné tedy hledati účastníky cesty do Budína na jaře 1512 mezi šlechtici dlícími v Kutné Hoře. Jedním z důležitých pramenů pro hospodářské dějiny 15. stol. jsou registra verková úřadu mince kutnohorské, jež zachycují nejen produkci stříbra a vybíjení mince, nýbrž i drobná vydání, jež byla spojena s úřední činností úřadu mince. Vydání a pře- hled o dodávkách stříbra k zmincování jsou psány týdně a tyto týdenní přehledy jsou uváděny názvy nedělí. V registru verko- vém z r. 1512 p. 602) jsou ve vydáních k neděli Oculi (1512, 14. březen) také tyto položky: dáno 2 hřivny stříbra k dělání truhlice králi Ludvíkovi Jeho Milosti... p. 64: Škrovadovi od díla tlustých grošů králi panu minc- mistrovi dáno 4 gr. poslu, kterýž jezdil za panem minemistrem v noci do Habru a nesl tlusté groše dáno 10 gr. 1) Tomek, Dějepis města Prahy X., str. 312 (Praha 1894). 2) Archiv Národního musea — F Kutná Hora. 28
připravil cestovní účet, kde provedl souhrnně súčtování, den po dni. Zprvu sčítal hned sloupec za sloupcem, kde však narazil na převody mincí (z kursu uherského na české groše), psal jen denní výdaje a součty provedl hromadně po dokončení účtu. V součtech je ovšem řada chyb, jak je to zcela obvyklé u mnoha středo- věkých finančních záznamů. Při sčítání provedl drobné opravy (na př. fol. 12 doplnil „3 d.“, fol. 12v připsal „v Holomúci“ a připojil opomenutý výdaj „za malvazy 4 gr.“, na fol. 13v zpřesnil dříve napsané „summa sumarum vydáno“ ještě dodatkem „ko- čím“ atd.). Nakonec provedl konečný součet všech výdajů (na fol. 16v), když před tím pro svou potřebu si provedl skontro (fol. 15) a zjistil tak částku, kterou musí vrátit „Pánu Jeho Milosti“. Kdo to byl „Pán Jeho Milost“? Jediným odrazištěm je název cestovního účtu (fol. 1), kde je řečeno, že jde o cestu do Budína podniknutou v roce 1512. Ovšem v tomto roce máme zachovány zmínky hned o dvou poselstvích z Čech ke králi Vladislavovi do Budína: 28. září 1512 Pražané a jiná města usilují poselstvím naklonit krále pro své potřeby a 1. října 1512 dává se rovněž z Prahy na cestu poselství celé země, jež chce v Budíně docílit urovnání politických třenic.1) Ovšem náš cestovní účet se nemůže týkat žádného z těchto poselství, neboť začíná v „úterý před střědopostím“, t. j. 16. března 1512 a výchozím městem je Kutná Hora („pán Jeho Milost ráčil jest z Hory vyjeti“, fol. 6). Je možné tedy hledati účastníky cesty do Budína na jaře 1512 mezi šlechtici dlícími v Kutné Hoře. Jedním z důležitých pramenů pro hospodářské dějiny 15. stol. jsou registra verková úřadu mince kutnohorské, jež zachycují nejen produkci stříbra a vybíjení mince, nýbrž i drobná vydání, jež byla spojena s úřední činností úřadu mince. Vydání a pře- hled o dodávkách stříbra k zmincování jsou psány týdně a tyto týdenní přehledy jsou uváděny názvy nedělí. V registru verko- vém z r. 1512 p. 602) jsou ve vydáních k neděli Oculi (1512, 14. březen) také tyto položky: dáno 2 hřivny stříbra k dělání truhlice králi Ludvíkovi Jeho Milosti... p. 64: Škrovadovi od díla tlustých grošů králi panu minc- mistrovi dáno 4 gr. poslu, kterýž jezdil za panem minemistrem v noci do Habru a nesl tlusté groše dáno 10 gr. 1) Tomek, Dějepis města Prahy X., str. 312 (Praha 1894). 2) Archiv Národního musea — F Kutná Hora. 28
Strana 29
Z register verkových té doby je známo, že u příležitosti posel- ství a návštěv byly brány z mince kutnohorské buď stříbrné předměty nebo přímo raženy tlusté groše, jež měly obdarova- nému připomenout bohatství Kutnohorských hor.3) Tyto zmínky o darech pro královský dvůr se časově shodují s naším cestov- ním účtem a je proto možno uvést je v souvislost. Nejdůležitější je však v registrech verkovních zmínka o poslu vyslaném za minemistrem v noci do Habru, neboť z cestovního účtu víme, že poselství bylo právě 16. března 1512 v Habru na noclehu. Tím je, myslím, zcela zřejmé, že poselství, jehož účetnictví podává náš cestovní účet, bylo poselstvím kutnohorského minemistra. A protože víme, že nejvyšším minemistrem království českého byl v letech 1510—1513 Jan z Potštejna a na Žampachu,4) nelze než ztotožnit tohoto šlechtice s „pánem Jeho Milostí“, jak jej nazývá písař našeho vyúčtování. I celková situace politická vížící se k osobnosti nejvyššího minemistra nasvědčuje, že „útrata v jízdě do Budína“ se týká Jana z Potštejna a na Žam- pachu. Nejvyšší purkrabí Zdeněk Lev z Rožmitálu, ve skuteč- nosti nejvyšší pán země, dosáhl na podzim 1512, že král mu dal možnost libovolně disponovat korunními statky, sesazovat purkrabí na královských zámcích a také disponovat podle libo- vůle s úřadem nejvyššího minemistra. A skutečně už v únoru r. 1513 byl Jan z Potštejna úřadu zbaven a novým minemistrem byl jmenován švakr páně Zdeňkův Jindřich Tunkl z Brníčka. Je pravděpodobné, že rozpor mezi Janem z Potštejna a nejvyšším purkrabím trval delší dobu a snad právě proto (účel cesty není nikde v cestovním účtu naznačen) se z jara 1512 vypravil minc- mistr ke královskému dvoru, aby si tam posílil posici. Že to byla snaha marná, a že vlastně těch téměř 100 kop gr. vynalo- žených na cestu bylo zbytečně utraceno, o tom se měl minemistr přesvědčit ani ne do roka. Tu je zajímavé ukázat, jak cestovní účet naznačuje praxi slyšení u krále. Byla to zřejmě rovněž tučnost měšce, jež rozho- dovala o udělení audience a jejím výsledku. Komu všemu se muselo dát spropitné! Ne snad jen dvorským úředníkům (pan Rybenský a pan Kurczbach), vrátným královského paláce, šenku královskému, písaři, ale také trpaslíkovi, jenž patrně měl u krále dobrou posici a bylo nutné si jeho přímluvu zajistit. 3) Leminger, Královská mincovna v K. Hoře (Rozpravy 1/48, 1912, str. 129 a n.). O tlustých groších také Smolík, Pražské groše a jejich díly (1300 až 1547), Rozpravy I/3, 1894, str. 46. 4) Tomek, Dějepis města Prahy IX., str. 259. 29
Z register verkových té doby je známo, že u příležitosti posel- ství a návštěv byly brány z mince kutnohorské buď stříbrné předměty nebo přímo raženy tlusté groše, jež měly obdarova- nému připomenout bohatství Kutnohorských hor.3) Tyto zmínky o darech pro královský dvůr se časově shodují s naším cestov- ním účtem a je proto možno uvést je v souvislost. Nejdůležitější je však v registrech verkovních zmínka o poslu vyslaném za minemistrem v noci do Habru, neboť z cestovního účtu víme, že poselství bylo právě 16. března 1512 v Habru na noclehu. Tím je, myslím, zcela zřejmé, že poselství, jehož účetnictví podává náš cestovní účet, bylo poselstvím kutnohorského minemistra. A protože víme, že nejvyšším minemistrem království českého byl v letech 1510—1513 Jan z Potštejna a na Žampachu,4) nelze než ztotožnit tohoto šlechtice s „pánem Jeho Milostí“, jak jej nazývá písař našeho vyúčtování. I celková situace politická vížící se k osobnosti nejvyššího minemistra nasvědčuje, že „útrata v jízdě do Budína“ se týká Jana z Potštejna a na Žam- pachu. Nejvyšší purkrabí Zdeněk Lev z Rožmitálu, ve skuteč- nosti nejvyšší pán země, dosáhl na podzim 1512, že král mu dal možnost libovolně disponovat korunními statky, sesazovat purkrabí na královských zámcích a také disponovat podle libo- vůle s úřadem nejvyššího minemistra. A skutečně už v únoru r. 1513 byl Jan z Potštejna úřadu zbaven a novým minemistrem byl jmenován švakr páně Zdeňkův Jindřich Tunkl z Brníčka. Je pravděpodobné, že rozpor mezi Janem z Potštejna a nejvyšším purkrabím trval delší dobu a snad právě proto (účel cesty není nikde v cestovním účtu naznačen) se z jara 1512 vypravil minc- mistr ke královskému dvoru, aby si tam posílil posici. Že to byla snaha marná, a že vlastně těch téměř 100 kop gr. vynalo- žených na cestu bylo zbytečně utraceno, o tom se měl minemistr přesvědčit ani ne do roka. Tu je zajímavé ukázat, jak cestovní účet naznačuje praxi slyšení u krále. Byla to zřejmě rovněž tučnost měšce, jež rozho- dovala o udělení audience a jejím výsledku. Komu všemu se muselo dát spropitné! Ne snad jen dvorským úředníkům (pan Rybenský a pan Kurczbach), vrátným královského paláce, šenku královskému, písaři, ale také trpaslíkovi, jenž patrně měl u krále dobrou posici a bylo nutné si jeho přímluvu zajistit. 3) Leminger, Královská mincovna v K. Hoře (Rozpravy 1/48, 1912, str. 129 a n.). O tlustých groších také Smolík, Pražské groše a jejich díly (1300 až 1547), Rozpravy I/3, 1894, str. 46. 4) Tomek, Dějepis města Prahy IX., str. 259. 29
Strana 30
A tak ožívají suché číslice a před našimi zraky vyvstává obraz družiny páně minemistrovy, jež se ubírá ke královskému dvoru. Cesta vede z Kutné Hory do Habru, přes Německý Brod na nocleh do Polné a ráno do Třebíče, odtud do Znojma, Korneu- burgu a Vídně. Ani ve Vídni se pan minemistr nezdrží, hned ráno vyjíždí přes Bruck do Nickelsdorfu, Rábu a Budína. 16. března 1512 opustili Kutnou Horu a 24. března už nocovali v Budíně. Leč ani týden nepobyli v královském sídle a už 30. března se dávají na zpáteční cestu, jež tentokráte jde přes Staré Hrady na Leváře, Stupavu, Skalici, přes Hluk do Přerova a Olomouce, kam dorazili 6. dubna 1512. Odtud přes Mladeč, Mohelnici a do Chrudimě, kde záznamy o cestě končí. Z toho popisu cesty vidíme jasně, kudy vedly hlavní spojovací cesty mezi Čechami a Uhrami, jež jistě byly i obchodními dopravními spoji. Clo platil minemistr ve Vídni (15 gr.) a na zpáteční cestě v Starých Hradech (6 gr.). Z cestovního účtu možno si sestavit přímo jídelní lístek celé výpravy. Překvapí při prvém pohledu, jak velkou složkou stravy byly ryby. Není oběda či večeře, aby nepřišla na stůl ryba. A to nejen naše sladkovodní ryba (kapr, štika), nýbrž i mořská ryba, herynky. Svědčí to jistě o vyspělém a rozšířeném obchodu s touto severomořskou rybou, když i v tak malých a odlehlých místech, jako je Habr či Stupava, bylo možno cestujícím koupit herynky. K těmto rybám se připojují další, vzácnější druhy, ježdíci, pstruzi a vyza. Ryby jsou vůbec základním jídlem; ovšem nutno připomenout, že poselství páně minemistrovo jde na cestu v čase čtyřicetidenního půstu, takže tím je vysvětleno, proč se za celou dobu cesty nevyskytuje ani jeden výdaj za maso, jež cele bylo nahrazeno rybami. Druhá zvláštnost jídel- ního lístku je hojnost koření, jehož se zřejmě užívalo ke kaž- dému druhu jídla. Šafrán, zázvor, pepř, hřebíček se téměř denně objevuje ve výdajích a nejvyšší kvanta připadají na pepř a šafrán. Víme, že o Češích na sklonku 15. stol. šlo světem přísloví, že v Čechách za rok sežere prase víc šafránu než v Německu člověk za celý život5) a náš cestovní účet ukazuje, že spotřeba tohoto koření byla opravdu značná. Je to ostatně zase příklad roz- vitého obchodu s kořením. Co se týče nápojů, převažuje víno nad pivem. A opět nutno upozornit, že víno (i když v menší míře) pije pan mincmistr i v Polné, v Třebíči (zde je už položka za víno 5) Jan Butzbach, U kacířů v české zemi (Praha 1928, přel. E. Bass. str. 47). 30
A tak ožívají suché číslice a před našimi zraky vyvstává obraz družiny páně minemistrovy, jež se ubírá ke královskému dvoru. Cesta vede z Kutné Hory do Habru, přes Německý Brod na nocleh do Polné a ráno do Třebíče, odtud do Znojma, Korneu- burgu a Vídně. Ani ve Vídni se pan minemistr nezdrží, hned ráno vyjíždí přes Bruck do Nickelsdorfu, Rábu a Budína. 16. března 1512 opustili Kutnou Horu a 24. března už nocovali v Budíně. Leč ani týden nepobyli v královském sídle a už 30. března se dávají na zpáteční cestu, jež tentokráte jde přes Staré Hrady na Leváře, Stupavu, Skalici, přes Hluk do Přerova a Olomouce, kam dorazili 6. dubna 1512. Odtud přes Mladeč, Mohelnici a do Chrudimě, kde záznamy o cestě končí. Z toho popisu cesty vidíme jasně, kudy vedly hlavní spojovací cesty mezi Čechami a Uhrami, jež jistě byly i obchodními dopravními spoji. Clo platil minemistr ve Vídni (15 gr.) a na zpáteční cestě v Starých Hradech (6 gr.). Z cestovního účtu možno si sestavit přímo jídelní lístek celé výpravy. Překvapí při prvém pohledu, jak velkou složkou stravy byly ryby. Není oběda či večeře, aby nepřišla na stůl ryba. A to nejen naše sladkovodní ryba (kapr, štika), nýbrž i mořská ryba, herynky. Svědčí to jistě o vyspělém a rozšířeném obchodu s touto severomořskou rybou, když i v tak malých a odlehlých místech, jako je Habr či Stupava, bylo možno cestujícím koupit herynky. K těmto rybám se připojují další, vzácnější druhy, ježdíci, pstruzi a vyza. Ryby jsou vůbec základním jídlem; ovšem nutno připomenout, že poselství páně minemistrovo jde na cestu v čase čtyřicetidenního půstu, takže tím je vysvětleno, proč se za celou dobu cesty nevyskytuje ani jeden výdaj za maso, jež cele bylo nahrazeno rybami. Druhá zvláštnost jídel- ního lístku je hojnost koření, jehož se zřejmě užívalo ke kaž- dému druhu jídla. Šafrán, zázvor, pepř, hřebíček se téměř denně objevuje ve výdajích a nejvyšší kvanta připadají na pepř a šafrán. Víme, že o Češích na sklonku 15. stol. šlo světem přísloví, že v Čechách za rok sežere prase víc šafránu než v Německu člověk za celý život5) a náš cestovní účet ukazuje, že spotřeba tohoto koření byla opravdu značná. Je to ostatně zase příklad roz- vitého obchodu s kořením. Co se týče nápojů, převažuje víno nad pivem. A opět nutno upozornit, že víno (i když v menší míře) pije pan mincmistr i v Polné, v Třebíči (zde je už položka za víno 5) Jan Butzbach, U kacířů v české zemi (Praha 1928, přel. E. Bass. str. 47). 30
Strana 31
mnohem vyšší než za pivo) a v Mohelnici, kam všude bylo nutno víno dopravit. O rozvitém obchodu svědčí dále položky vydané ve Znojmě za „fíky, mandly, řecké víno“ (patrně hrozinky) nebo v Budíně za „limauny“ (citrony či pomeranče). Byl tedy jídelní lístek družiny páně mincmistrovy patřičně pestrý, jak se sluší na vysokého královského úředníka a nad to pána nad zvonivou, lákavou mincí kutnohorskou. Cestující si volili jídla dle své libosti — tak alespoň lze usuzovat z výdajů. Na hospodě (někdy ovšem na dvou ba dokonce v Mohelnici a Chrudimi na třech hospodách) vybrali jídla, jež jim kuchařka připravila na stůl. Hospodáři (t. j. hostinskému) platili pak nocležné a poplatek za ustájení koní a navíc přidáváno někdy též spropitné pomocníku (ausknecht). Všechny výdaje jsou zaznamenávány v kopách grošů (sex.), groších (gr.) a penězích (d., na f. 12 d. b.). Kopa grošů má 60 grošů a 7 peněz jde na 1 groš — to je zřejmé z jednotlivých propočtů a součtů. V groších jsou zachyceny výdaje, i pokud minemistr přebýval na území Rakous. Jakmile však výprava vstoupila na území království uherského (v Rábu), je počítáno na peníze královské (d. kr.). Při přepočítávání výdajů z peněz královských na groše počítán jeden peníz královský za dva peníze české, čili na 1 groš jde 31/2 d. kr. V penězích královských jsou počítány výdaje až do Levář, resp. Skalice, kde jsou obě měny smíšeny. Na Moravě, v Hluku, už opět vyúčtování se děje v penězích českých a groších. V těchto dvou penězích jsou za- chyceny i ceny potravin a jiných potřeb, jež byly během cesty nakoupeny. V mnoha případech však nelze cenových údajů užít, protože nemáme udáno, kolik bylo na př. vína vypito, snědeno chleba, atd. Cenové údaje, kde je zachyceno i množství, jsem pro přehlednost přepočítal na jednotky a groše a sestavil do ta- bulky: NÁKUPNÍ CENY: Druh Cena Místo a datum: Potraviny: kapr štika vyzyna sůl 1 kus cca 2 gr. 5 d. 1 kus cca 2 gr. 1 d. kr. kus cca 2 gr. 3 d. 1 1 kus cca 1 gr. 1 d. kr. 1 kus cca 1 gr. 2 d. kr. 1 libra 2 gr. 1 bečička cca 1 gr. 2 d. Vídeň Budín Vídeň Budín Budín Znojmo Vídeň 21. března 1512 28. března 1512 21. března 1512 28. března 1512 29. března 1512 19. března 1512 21. března 1512 31
mnohem vyšší než za pivo) a v Mohelnici, kam všude bylo nutno víno dopravit. O rozvitém obchodu svědčí dále položky vydané ve Znojmě za „fíky, mandly, řecké víno“ (patrně hrozinky) nebo v Budíně za „limauny“ (citrony či pomeranče). Byl tedy jídelní lístek družiny páně mincmistrovy patřičně pestrý, jak se sluší na vysokého královského úředníka a nad to pána nad zvonivou, lákavou mincí kutnohorskou. Cestující si volili jídla dle své libosti — tak alespoň lze usuzovat z výdajů. Na hospodě (někdy ovšem na dvou ba dokonce v Mohelnici a Chrudimi na třech hospodách) vybrali jídla, jež jim kuchařka připravila na stůl. Hospodáři (t. j. hostinskému) platili pak nocležné a poplatek za ustájení koní a navíc přidáváno někdy též spropitné pomocníku (ausknecht). Všechny výdaje jsou zaznamenávány v kopách grošů (sex.), groších (gr.) a penězích (d., na f. 12 d. b.). Kopa grošů má 60 grošů a 7 peněz jde na 1 groš — to je zřejmé z jednotlivých propočtů a součtů. V groších jsou zachyceny výdaje, i pokud minemistr přebýval na území Rakous. Jakmile však výprava vstoupila na území království uherského (v Rábu), je počítáno na peníze královské (d. kr.). Při přepočítávání výdajů z peněz královských na groše počítán jeden peníz královský za dva peníze české, čili na 1 groš jde 31/2 d. kr. V penězích královských jsou počítány výdaje až do Levář, resp. Skalice, kde jsou obě měny smíšeny. Na Moravě, v Hluku, už opět vyúčtování se děje v penězích českých a groších. V těchto dvou penězích jsou za- chyceny i ceny potravin a jiných potřeb, jež byly během cesty nakoupeny. V mnoha případech však nelze cenových údajů užít, protože nemáme udáno, kolik bylo na př. vína vypito, snědeno chleba, atd. Cenové údaje, kde je zachyceno i množství, jsem pro přehlednost přepočítal na jednotky a groše a sestavil do ta- bulky: NÁKUPNÍ CENY: Druh Cena Místo a datum: Potraviny: kapr štika vyzyna sůl 1 kus cca 2 gr. 5 d. 1 kus cca 2 gr. 1 d. kr. kus cca 2 gr. 3 d. 1 1 kus cca 1 gr. 1 d. kr. 1 kus cca 1 gr. 2 d. kr. 1 libra 2 gr. 1 bečička cca 1 gr. 2 d. Vídeň Budín Vídeň Budín Budín Znojmo Vídeň 21. března 1512 28. března 1512 21. března 1512 28. března 1512 29. března 1512 19. března 1512 21. března 1512 31
Strana 32
Druh Cena Místo a datum Koření: pepř šafrán zázvor 1 libra 12 gr. 1 libra 14 gr. 1 lot 8 gr. 1 libra 2 sex 38 gr. 1 lot 1 gr. Třebíč Vídeň Třebíč Vídeň Třebíč 18. března 1512 21. března 1512 18. března 1512 21. března 1512 18. března 1512 Obilí: oves 1 chorec cca 6 gr. Habr 16. března 1512 Různé předměty: váhy k vozu opratě sedlo vozkovi petlice k vozu podkova svorník k vozu mošna k rybám hrnce 1 kus 7 gr. 1 kus 2 d. 1 kus 16 gr. 1 kus 1 gr. 1 gr. 1 kus 11/2 gr. 21/2 d. 1 kus 1 kus 1 gr. 1 kus 5 d. Habr 16. března 1512 N. Brod 17. března 1512 N. Brod 17. března 1512 Znojmo 19. března 1512 Vídeň 21. března 1512 Vídeň 21. března 1512 Třebíč 18. března 1512 Polná 17. března 1512 Z mezd podává cestovní účet jenom přesně rozpočtenou mzdu čtyřem českým kočím, jimž dáváno 8 d. kr., t. j. 2 gr. 2 d. denně. Spropitné, jež bylo dáváno hospodským pomocníkům (aus- knecht), kuchařkám, pohybuje se mezi 1 gr.—2 gr. (Vídeň), babě od topení dány 2 d. Z těchto skrovných údajů cenových a mzdových nelze pocho- pitelně vyvozovat žádné závěry. Kdyby byla u všech výdajů sta- novena přesně cena, bylo by možno částečně sledovat pohyb a výši cen u nás, v Rakousích a Uhrách. Takto ovšem zůstává cestovní účet pro dějiny cen pramenem, který může být vy- čerpán a výsledků užito jen v souvislosti a doplnění jiných pra- menů. Bohužel pro toto období nemáme v našich edicích možnost k srovnávání a doplnění, a tak nutno čekat na další příspěvky, jež se jistě objeví. Proto nelze také z našeho cestovního účtu vůbec zodpovědět otázku, jaký byl životní standart, kolik asi spotřeboval pro živo- bytí tehdejší člověk. Vždyť neznáme ani počet členů poselství a určit jej z vyúčtování nelze. Jen odhadovat možno podle počtu vozů; z Kutné Hory vyjely čtyři vozy, k nimž se připojily další čtyři ve Vídni a v Rábu. Ovšem opět je otázka, proč přibrány 32
Druh Cena Místo a datum Koření: pepř šafrán zázvor 1 libra 12 gr. 1 libra 14 gr. 1 lot 8 gr. 1 libra 2 sex 38 gr. 1 lot 1 gr. Třebíč Vídeň Třebíč Vídeň Třebíč 18. března 1512 21. března 1512 18. března 1512 21. března 1512 18. března 1512 Obilí: oves 1 chorec cca 6 gr. Habr 16. března 1512 Různé předměty: váhy k vozu opratě sedlo vozkovi petlice k vozu podkova svorník k vozu mošna k rybám hrnce 1 kus 7 gr. 1 kus 2 d. 1 kus 16 gr. 1 kus 1 gr. 1 gr. 1 kus 11/2 gr. 21/2 d. 1 kus 1 kus 1 gr. 1 kus 5 d. Habr 16. března 1512 N. Brod 17. března 1512 N. Brod 17. března 1512 Znojmo 19. března 1512 Vídeň 21. března 1512 Vídeň 21. března 1512 Třebíč 18. března 1512 Polná 17. března 1512 Z mezd podává cestovní účet jenom přesně rozpočtenou mzdu čtyřem českým kočím, jimž dáváno 8 d. kr., t. j. 2 gr. 2 d. denně. Spropitné, jež bylo dáváno hospodským pomocníkům (aus- knecht), kuchařkám, pohybuje se mezi 1 gr.—2 gr. (Vídeň), babě od topení dány 2 d. Z těchto skrovných údajů cenových a mzdových nelze pocho- pitelně vyvozovat žádné závěry. Kdyby byla u všech výdajů sta- novena přesně cena, bylo by možno částečně sledovat pohyb a výši cen u nás, v Rakousích a Uhrách. Takto ovšem zůstává cestovní účet pro dějiny cen pramenem, který může být vy- čerpán a výsledků užito jen v souvislosti a doplnění jiných pra- menů. Bohužel pro toto období nemáme v našich edicích možnost k srovnávání a doplnění, a tak nutno čekat na další příspěvky, jež se jistě objeví. Proto nelze také z našeho cestovního účtu vůbec zodpovědět otázku, jaký byl životní standart, kolik asi spotřeboval pro živo- bytí tehdejší člověk. Vždyť neznáme ani počet členů poselství a určit jej z vyúčtování nelze. Jen odhadovat možno podle počtu vozů; z Kutné Hory vyjely čtyři vozy, k nimž se připojily další čtyři ve Vídni a v Rábu. Ovšem opět je otázka, proč přibrány 32
Strana 33
nové vozy, zda to neznačí zvětšení počtu členů výpravy, atd. Podle množství jídla a pití odhadnout počet doprovodu páně minemistrova můžeme jen stěží, protože chybějí přesné údaje o spotřebě. Nejpravděpodobnější se zdá asi počet 15—20 lidí. Víme, že na př. v Chrudimi muselo být poselstvo ubytováno ve 3 hostincích, což by snad rovněž odpovídalo většímu počtu. Cestovní účet z cesty kutnohorského minemistra z Kutné Hory do Budína v r. 1512 je nicméně přes všechny neúplnosti zajímavým pramenem, neboť v něm se nám obráží život počátku 16 st., život točící se kolem šlechtického poselství, zabírající však šíře a hloub do hospodářského dobového podloží. Z toho důvodu, myslím, je prospěšné, poznat jej v celku tak, jak je v příloze otištěn. Fol. 1. Anno 1512. Útrata v jízdě do Budína etc. fol. 6. Item když pan Jeho Milost ráčil jest z Hory vyjeti ten úterý před střědopostím [16. března 1512]. Útrata na noclehu v Habru. Item za staré pivo k polévce 4 d. za preclíky 2 gr. za ryby 24 gr. za chléb 4 gr. za pivo 9 gr. za 3 chorce ovsa 171/2 gr. za slámu 10 gr. 4 d. za suol 4 d. za vocet 2 d. za kořění 3 gr. za svíce 2 gr. za herynky 4 gr. za váhy nové k vozu 7 gr. summa 1 sex. 241/2 gr. Item v střědu před střědopostím za voběd v Němec- kém Brodě [17. března 1512] Item za jídlo 45 gr. za víno 3 gr. 1 d. za vobrok 6 gr. 33
nové vozy, zda to neznačí zvětšení počtu členů výpravy, atd. Podle množství jídla a pití odhadnout počet doprovodu páně minemistrova můžeme jen stěží, protože chybějí přesné údaje o spotřebě. Nejpravděpodobnější se zdá asi počet 15—20 lidí. Víme, že na př. v Chrudimi muselo být poselstvo ubytováno ve 3 hostincích, což by snad rovněž odpovídalo většímu počtu. Cestovní účet z cesty kutnohorského minemistra z Kutné Hory do Budína v r. 1512 je nicméně přes všechny neúplnosti zajímavým pramenem, neboť v něm se nám obráží život počátku 16 st., život točící se kolem šlechtického poselství, zabírající však šíře a hloub do hospodářského dobového podloží. Z toho důvodu, myslím, je prospěšné, poznat jej v celku tak, jak je v příloze otištěn. Fol. 1. Anno 1512. Útrata v jízdě do Budína etc. fol. 6. Item když pan Jeho Milost ráčil jest z Hory vyjeti ten úterý před střědopostím [16. března 1512]. Útrata na noclehu v Habru. Item za staré pivo k polévce 4 d. za preclíky 2 gr. za ryby 24 gr. za chléb 4 gr. za pivo 9 gr. za 3 chorce ovsa 171/2 gr. za slámu 10 gr. 4 d. za suol 4 d. za vocet 2 d. za kořění 3 gr. za svíce 2 gr. za herynky 4 gr. za váhy nové k vozu 7 gr. summa 1 sex. 241/2 gr. Item v střědu před střědopostím za voběd v Němec- kém Brodě [17. března 1512] Item za jídlo 45 gr. za víno 3 gr. 1 d. za vobrok 6 gr. 33
Strana 34
za pivo 6 gr. za sádlo 3 gr. za preclíky 1 gr. za voprátky 2 d. za sedlo vozkovi 16 gr. summa 1 sex. 19 gr. 3 d. Summa partis 2 sex. 44 gr. 7 d. Partis 21/2 sex. 131/2 gr. 7 d. fol. 6 v. V střědu před střědopostím útrata v Polné na noc- lehu [17. března 1512] Item za ryby 18 gr. 4 d. za voves 131/2 gr. za slámu 11 gr. 5 d. za kmín[?]a) 1 gr. za pivo 7 gr. 5 d. za svíčky 1 gr. za chléb 4 gr. za suol 4 d. za vocet 2 d. za víno 4 gr. 6 d. za hrnec k pečeným rybám 5 d. summa 1 sex. 31/2 gr. 3 d. V Třěbíči útrata ve čtvrtek den střědopostí na noc- lehu [18. března 1512] Item za čtvrt libry pepřě 3 gr. za hřěbíčky 5 gr. 5 d. za loth šafránu 8 gr. za 4 loty zázvoru 4 gr. za knihy papíru 2 gr. za staré pivo k polévce 1 gr. za preclíky 2 gr. za ryby 1/2 sex. 5 gr. za víno 24 gr. za pivo 4 gr. 1 d. za voves 5 gr. za seno 6 gr. za chléb 4 gr. za suol 2 gr. a) psáno „kmio“ a opravováno. 34
za pivo 6 gr. za sádlo 3 gr. za preclíky 1 gr. za voprátky 2 d. za sedlo vozkovi 16 gr. summa 1 sex. 19 gr. 3 d. Summa partis 2 sex. 44 gr. 7 d. Partis 21/2 sex. 131/2 gr. 7 d. fol. 6 v. V střědu před střědopostím útrata v Polné na noc- lehu [17. března 1512] Item za ryby 18 gr. 4 d. za voves 131/2 gr. za slámu 11 gr. 5 d. za kmín[?]a) 1 gr. za pivo 7 gr. 5 d. za svíčky 1 gr. za chléb 4 gr. za suol 4 d. za vocet 2 d. za víno 4 gr. 6 d. za hrnec k pečeným rybám 5 d. summa 1 sex. 31/2 gr. 3 d. V Třěbíči útrata ve čtvrtek den střědopostí na noc- lehu [18. března 1512] Item za čtvrt libry pepřě 3 gr. za hřěbíčky 5 gr. 5 d. za loth šafránu 8 gr. za 4 loty zázvoru 4 gr. za knihy papíru 2 gr. za staré pivo k polévce 1 gr. za preclíky 2 gr. za ryby 1/2 sex. 5 gr. za víno 24 gr. za pivo 4 gr. 1 d. za voves 5 gr. za seno 6 gr. za chléb 4 gr. za suol 2 gr. a) psáno „kmio“ a opravováno. 34
Strana 35
za kořění 2 gr. za drva 4 gr. na druhé hospodě: za obrok 15 gr. od kování koní 5 gr. za mošnu k rybám 1 gr. kuchařkám 1 gr. ausknechtu 1 gr. summa 2 sex. 14 gr. 6 d. Partis 3 sex. 181/2 gr. 2 d. fol. 7. V Znojmě útrata. Item feria VI po střědopostí na noc- lehu [19. března 1512] Item za fíky, mandly, řěcké víno 8 gr. 4 d. za ryby 28 gr. za 4 libry vyzyny 8 gr. za herynky 4 gr. 4 d. za víno 26 gr. za voves 17 gr. za seno, slámu 141/2 gr. za pivo 4 gr. za drva, suol, vocět 8 gr. od kování koní 4 gr. za podklad 4 gr. za petlici k vozu 1 gr. za svíčky 2 gr. za chléb 4 gr. 4 d. hospodyni 5 gr. kuchařcě 1 gr. ausknechtu 1 gr. summa 2 sex 21 gr. 11/2 d. V Kornaymburcě útrata Sabato ante Letare na noc- lehu [20. března 1512] Item za ryby 27 gr. za herynky 8 gr. za víno 1/2 sex. 5 gr. 1 d. za voves 19 gr. 4 d. za slámu 8 gr. 5 d. za seno 8 gr. 3 d. 30 35
za kořění 2 gr. za drva 4 gr. na druhé hospodě: za obrok 15 gr. od kování koní 5 gr. za mošnu k rybám 1 gr. kuchařkám 1 gr. ausknechtu 1 gr. summa 2 sex. 14 gr. 6 d. Partis 3 sex. 181/2 gr. 2 d. fol. 7. V Znojmě útrata. Item feria VI po střědopostí na noc- lehu [19. března 1512] Item za fíky, mandly, řěcké víno 8 gr. 4 d. za ryby 28 gr. za 4 libry vyzyny 8 gr. za herynky 4 gr. 4 d. za víno 26 gr. za voves 17 gr. za seno, slámu 141/2 gr. za pivo 4 gr. za drva, suol, vocět 8 gr. od kování koní 4 gr. za podklad 4 gr. za petlici k vozu 1 gr. za svíčky 2 gr. za chléb 4 gr. 4 d. hospodyni 5 gr. kuchařcě 1 gr. ausknechtu 1 gr. summa 2 sex 21 gr. 11/2 d. V Kornaymburcě útrata Sabato ante Letare na noc- lehu [20. března 1512] Item za ryby 27 gr. za herynky 8 gr. za víno 1/2 sex. 5 gr. 1 d. za voves 19 gr. 4 d. za slámu 8 gr. 5 d. za seno 8 gr. 3 d. 30 35
Strana 36
za dříví, suol, kochyni 24 gr. za chléb 3 gr. za svíčky 2 gr. za preclíky 2 gr. trubači 1 gr. žákuóm 4 gr. summa 2 sex. 22 gr. 6 d. Partis 41/2 sex. 14 gr. 1/2 d. fol. 7v. Úrata[!] Vídni dominico Lethare [21. března 1512] Item za 28 kaprův po 7 grajcařích učiní za ně 1 sex. 18 gr. 1 d. Item za 11 štik k nadívánie i kubědu dáno 27 gr. 1 d. Item za herynky kubědu i k večěři dáno 9 gr. 2 d. Item za drobné ryby k smažení 2 gr. 1 d. Item za víno i do flašěk dáno jest 261/2 gr. 11/2 d. Item za suol za 6 bečiček 7 gr. 61/2 d. Item za 1/2libry šafránu 1 sex. 19 gr. za libru pepřě 14 gr. za hřěbíčky 9 gr. za zázvor 8 gr. Item za obrok, oves, slámu, seno 57 gr. 4 d. za dříví, volej, od kuchyně i od stánie etc. 51 gr. Item cla dáno 15 gr. Item za podkovy za dvě 2 gr. Item za sádlo 2 gr. Item za malvazí 2 gr. 6 d. za svorník k vozu 11/2 gr. 21/2 d. za chléb 3 gr. 4 d. hospodyni 6 gr. ausknechtu 2 gr. kuchařce 2 gr. summa 61/2 sex. 17 gr. 11/2 d. Partis 61/2 sex. 17 gr. 11/2 d. fol. 8. Útrata v Pruku za oběd feria II post Letare [22. března 1512] Item žákuom 2 gr. za ryby 71/2 gr. 11/2 d. za obrok, za víno i za víno do flašěk 1 sex. 2 gr. 6 d. summa 1 sex. 121/2 gr. 1/2 d. 36
za dříví, suol, kochyni 24 gr. za chléb 3 gr. za svíčky 2 gr. za preclíky 2 gr. trubači 1 gr. žákuóm 4 gr. summa 2 sex. 22 gr. 6 d. Partis 41/2 sex. 14 gr. 1/2 d. fol. 7v. Úrata[!] Vídni dominico Lethare [21. března 1512] Item za 28 kaprův po 7 grajcařích učiní za ně 1 sex. 18 gr. 1 d. Item za 11 štik k nadívánie i kubědu dáno 27 gr. 1 d. Item za herynky kubědu i k večěři dáno 9 gr. 2 d. Item za drobné ryby k smažení 2 gr. 1 d. Item za víno i do flašěk dáno jest 261/2 gr. 11/2 d. Item za suol za 6 bečiček 7 gr. 61/2 d. Item za 1/2libry šafránu 1 sex. 19 gr. za libru pepřě 14 gr. za hřěbíčky 9 gr. za zázvor 8 gr. Item za obrok, oves, slámu, seno 57 gr. 4 d. za dříví, volej, od kuchyně i od stánie etc. 51 gr. Item cla dáno 15 gr. Item za podkovy za dvě 2 gr. Item za sádlo 2 gr. Item za malvazí 2 gr. 6 d. za svorník k vozu 11/2 gr. 21/2 d. za chléb 3 gr. 4 d. hospodyni 6 gr. ausknechtu 2 gr. kuchařce 2 gr. summa 61/2 sex. 17 gr. 11/2 d. Partis 61/2 sex. 17 gr. 11/2 d. fol. 8. Útrata v Pruku za oběd feria II post Letare [22. března 1512] Item žákuom 2 gr. za ryby 71/2 gr. 11/2 d. za obrok, za víno i za víno do flašěk 1 sex. 2 gr. 6 d. summa 1 sex. 121/2 gr. 1/2 d. 36
Strana 37
Útrata v Nyklsstotu noclech feria II post Letare [22. března 1512] Item za víno 35 d. královských za obrok 85 d. kr. Uhrovi, kdež byl napřěd do Rábu poslán 7 d. kr. summa peněz královských 127 d. summa na groše 1/2 sex. 7 gr. 5 d. Útrata v Rábu feria III post Letare [23. března 1512] Item za ryby 36 d. královských za vocet 2 d. kr. za víno 16 d. kr. za chléb 5 d. kr. za volej 13 d. kr. za seno 16 d. kr. plavcóm 14 d. kr. za voves 80 d. kr. od koní stání 10 d. kr. kováři 10 d. kr. za dříví 18 d. kr. summa peněz 220 d. královských summa groší 1 sex. 5 gr. 6 d. Feria IV post Letare v Koczim na noclehu [24. břez- na 1512] Item dáno za víno 19 d. královských za slámu 5 d. kr. summa 6 gr. 6 d. Partis 3 sex. 3 gr. fol. 8 v. Útrata v Budíně Item kdež jsú byli posláni napřěd Vaněk a Johanes do Budína utratili jsú 36 d. kr. summa na groše 10 gr. 2 d. Útrata v Budíně v střědu před Matkú Buoží Zvěsto- vánie. [24. března 1512!] Item za dříví 36 d. kr. od štípání dříví 6 d. kr. za vodu 13 d. kr. 37
Útrata v Nyklsstotu noclech feria II post Letare [22. března 1512] Item za víno 35 d. královských za obrok 85 d. kr. Uhrovi, kdež byl napřěd do Rábu poslán 7 d. kr. summa peněz královských 127 d. summa na groše 1/2 sex. 7 gr. 5 d. Útrata v Rábu feria III post Letare [23. března 1512] Item za ryby 36 d. královských za vocet 2 d. kr. za víno 16 d. kr. za chléb 5 d. kr. za volej 13 d. kr. za seno 16 d. kr. plavcóm 14 d. kr. za voves 80 d. kr. od koní stání 10 d. kr. kováři 10 d. kr. za dříví 18 d. kr. summa peněz 220 d. královských summa groší 1 sex. 5 gr. 6 d. Feria IV post Letare v Koczim na noclehu [24. břez- na 1512] Item dáno za víno 19 d. královských za slámu 5 d. kr. summa 6 gr. 6 d. Partis 3 sex. 3 gr. fol. 8 v. Útrata v Budíně Item kdež jsú byli posláni napřěd Vaněk a Johanes do Budína utratili jsú 36 d. kr. summa na groše 10 gr. 2 d. Útrata v Budíně v střědu před Matkú Buoží Zvěsto- vánie. [24. března 1512!] Item za dříví 36 d. kr. od štípání dříví 6 d. kr. za vodu 13 d. kr. 37
Strana 38
za kapry 58 d. kr. za štiky 8 d. kr. za herynky 19 d. kr. za fíky 9 d. kr. za mandly 8 d. kr. za víno řěcké 5 d. kr. za suché dříví 7 d. kr. od složení piva, od opravení 4 d. kr. za kyselo, kmín 2 d. kr. za zelé 4 d. kr. za chléb 13 d. kr. za mouku k zuffini1) 1 d. kr. za svíčky 6 d. kr. za volej 14 d. kr. žákuom 4 d. kr. barvíři 7 d. kr. summa peněz 217 d. kr. summa na groše 1 sex 4 gr. 6 d. Partis 1 sex. 15 gr. 1 d. Útrata v Budíně Item ve čtvrtek den zvěstovánie Matky Buoží [25. března 1512] Item za zellé 4 d. kr. za petružel 3 d. kr. za ryby 42 d. kr. za hrnce 17 d. kr. za ježdíky 5 d. kr. za límauny 15 d. kr. za herynky 15 d. kr. za chřěn 2 d. kr. za vocet 2 d. kr. za suchá drva 4 d. kr. za štírky 25 d. kr. za víno na krmě 6 d. kr. za sklenice 16 d. kr. žákuom 7 d. kr. Item za ryby k večěři 35 d. kr. za mandly, fíky, řěcké víno 34 d. kr. za knin 1 d. kr. za volej 12 d. kr. fol 9. 1) žufeň = druh jídla; je to polévka, nebo jícha (viz Kottův slovník). 38
za kapry 58 d. kr. za štiky 8 d. kr. za herynky 19 d. kr. za fíky 9 d. kr. za mandly 8 d. kr. za víno řěcké 5 d. kr. za suché dříví 7 d. kr. od složení piva, od opravení 4 d. kr. za kyselo, kmín 2 d. kr. za zelé 4 d. kr. za chléb 13 d. kr. za mouku k zuffini1) 1 d. kr. za svíčky 6 d. kr. za volej 14 d. kr. žákuom 4 d. kr. barvíři 7 d. kr. summa peněz 217 d. kr. summa na groše 1 sex 4 gr. 6 d. Partis 1 sex. 15 gr. 1 d. Útrata v Budíně Item ve čtvrtek den zvěstovánie Matky Buoží [25. března 1512] Item za zellé 4 d. kr. za petružel 3 d. kr. za ryby 42 d. kr. za hrnce 17 d. kr. za ježdíky 5 d. kr. za límauny 15 d. kr. za herynky 15 d. kr. za chřěn 2 d. kr. za vocet 2 d. kr. za suchá drva 4 d. kr. za štírky 25 d. kr. za víno na krmě 6 d. kr. za sklenice 16 d. kr. žákuom 7 d. kr. Item za ryby k večěři 35 d. kr. za mandly, fíky, řěcké víno 34 d. kr. za knin 1 d. kr. za volej 12 d. kr. fol 9. 1) žufeň = druh jídla; je to polévka, nebo jícha (viz Kottův slovník). 38
Strana 39
za mouku k smažení rybám 1 d. kr. za herynky 15 d. kr. za chléb 9 d. kr. summa peněz 270 d. kr. summa na groše 1 sex. 20 gr. V pátek ante Judica [26. března 1512] Item za ryby kubědu dáno 52 d. kr. za vodu 6 d. kr. za herynky 15 d. kr. za hrnce 6 d. kr. za volej 12 d. kr. za límany 6 d. kr. za suchá drva 2 d. kr. za víno do kuchyně krmím 6 d. kr. za chléb 16 d. kr. summa peněz 121 d. kr. summa na groše 1/2 sex. 6 gr. Partis 11/2 sex. 26 gr. fol. 9 v. V Budíně útrata sabbato ante Judica [27. března 1512] Item za ryby 28 d. kr. za herynky 15 d. kr. za chléb 9 d. kr. za kyselo 1 d. kr. od opravení kotla 6 d. kr. za volej 10 d. kr. za cibuli 6 d. kr. za suché dříví 6 d. kr. za víno 15 d. kr. za vodu 15 d. kr. za svíce 7 d. kr. za fíky, mandly, řěcké víno 34 d. kr. summa peněz 152 d. kr. summa na grošě 1/2 sex. 7 gr. 5 d. Dominica Judica v Budíně [28. března 1512] Item za 4 kapry 31 d. kr. za 5 štik 21 d. kr. 39
za mouku k smažení rybám 1 d. kr. za herynky 15 d. kr. za chléb 9 d. kr. summa peněz 270 d. kr. summa na groše 1 sex. 20 gr. V pátek ante Judica [26. března 1512] Item za ryby kubědu dáno 52 d. kr. za vodu 6 d. kr. za herynky 15 d. kr. za hrnce 6 d. kr. za volej 12 d. kr. za límany 6 d. kr. za suchá drva 2 d. kr. za víno do kuchyně krmím 6 d. kr. za chléb 16 d. kr. summa peněz 121 d. kr. summa na groše 1/2 sex. 6 gr. Partis 11/2 sex. 26 gr. fol. 9 v. V Budíně útrata sabbato ante Judica [27. března 1512] Item za ryby 28 d. kr. za herynky 15 d. kr. za chléb 9 d. kr. za kyselo 1 d. kr. od opravení kotla 6 d. kr. za volej 10 d. kr. za cibuli 6 d. kr. za suché dříví 6 d. kr. za víno 15 d. kr. za vodu 15 d. kr. za svíce 7 d. kr. za fíky, mandly, řěcké víno 34 d. kr. summa peněz 152 d. kr. summa na grošě 1/2 sex. 7 gr. 5 d. Dominica Judica v Budíně [28. března 1512] Item za 4 kapry 31 d. kr. za 5 štik 21 d. kr. 39
Strana 40
za herynky 15 d. kr. za suchá drva 7 d. kr. za zelené zelé 4 d. kr. za cibuli 6 d. kr. za petružel 2 d. kr. za salát 5 d. kr. za chléb 15 d. kr. za cukr 10 d. kr. za víno kubědu 15 d. kr. za víno pubědích 6 d. kr. za víno do kuchyně 6 d. kr. k večěři Item za ryby 35 d. kr. za herynky 15 d. kr. za jabka 6 d. kr. za mandly, řěké[!] víno, fíky 34 d. kr. za limauny 6 d. kr. za víno 4 d. kr. summa peněz 243 d. kr. summa na groše 1 sex. 12 gr. 2 d. Partis 11/2 sex. 20 gr. fol. 10. V Budíně feria II post Judica [29. března 1512] Item za ryby 36 d. kr. za novú vyzynu 45 d. kr. za vůz dříví 47 d. kr. za zelé 5 d. kr. za volej 10 d. kr. za herynky 15 d. kr. za suchá drva 8 d. kr. za víno 6 d. kr. jako pstruhy přinesl 14 d. kr. za chléb 15 d. kr. za salát 5 d. kr. za šalši 2 d. kr. pro buoh 3 d. kr. za 10 štik k nadívání 45 d. kr. summa peněz 256 d. kr. summa na groše 1 sex. 16 gr. 5 d. 40
za herynky 15 d. kr. za suchá drva 7 d. kr. za zelené zelé 4 d. kr. za cibuli 6 d. kr. za petružel 2 d. kr. za salát 5 d. kr. za chléb 15 d. kr. za cukr 10 d. kr. za víno kubědu 15 d. kr. za víno pubědích 6 d. kr. za víno do kuchyně 6 d. kr. k večěři Item za ryby 35 d. kr. za herynky 15 d. kr. za jabka 6 d. kr. za mandly, řěké[!] víno, fíky 34 d. kr. za limauny 6 d. kr. za víno 4 d. kr. summa peněz 243 d. kr. summa na groše 1 sex. 12 gr. 2 d. Partis 11/2 sex. 20 gr. fol. 10. V Budíně feria II post Judica [29. března 1512] Item za ryby 36 d. kr. za novú vyzynu 45 d. kr. za vůz dříví 47 d. kr. za zelé 5 d. kr. za volej 10 d. kr. za herynky 15 d. kr. za suchá drva 8 d. kr. za víno 6 d. kr. jako pstruhy přinesl 14 d. kr. za chléb 15 d. kr. za salát 5 d. kr. za šalši 2 d. kr. pro buoh 3 d. kr. za 10 štik k nadívání 45 d. kr. summa peněz 256 d. kr. summa na groše 1 sex. 16 gr. 5 d. 40
Strana 41
V Budíně feria III post Judica [30. března, 1512] kubědu Item za 7 štik za 3 kapry 48 d. kr. za vodu 6 d. kr. za herynky 15 d. kr. za cibuli 6 d. kr. za zelé 4 d. kr. za vyzynu starú 18 d. kr. za kyselo 1 d. kr. za vocet 1 d. kr. za volej 10 d. kr. summa peněz 109 d. kr. summa na groše 1/2 sex. 2 gr. 4 d. Partis 11/2 sex. 19 gr. 2 d. fol. 10 v. V Budíně feria III post Judica k věčěři [30. břez- na 1512] Item za ryby 46 d. kr. za herynky 15 d. kr. za jabka 6 d. kr. za mandly, fíky, řěcké víno 34 d. kr. za limauny 12 d. kr. za víno do kuchyně 12 d. kr. za kyselo 1 d. kr. za chléb 15 d. kr. za mouku k smažení 1 d. kr. za volej 10 d. kr. Uhrovi za podšití 13 d. kr. za suché dříví 4 d. kr. za svíce 12 d. kr. summa peněz 181 d. kr. summa na groše 53 gr. 6 d. V Budíně feria IV post Judica kubědu [31. března 1512] Item za ryby 44 d. kr. za suchá drva 4 d. kr. za chléb 15 d. kr. za víno kubědu i do flašek 47 d. kr. za pivo do flašky 24 d. kr. 41
V Budíně feria III post Judica [30. března, 1512] kubědu Item za 7 štik za 3 kapry 48 d. kr. za vodu 6 d. kr. za herynky 15 d. kr. za cibuli 6 d. kr. za zelé 4 d. kr. za vyzynu starú 18 d. kr. za kyselo 1 d. kr. za vocet 1 d. kr. za volej 10 d. kr. summa peněz 109 d. kr. summa na groše 1/2 sex. 2 gr. 4 d. Partis 11/2 sex. 19 gr. 2 d. fol. 10 v. V Budíně feria III post Judica k věčěři [30. břez- na 1512] Item za ryby 46 d. kr. za herynky 15 d. kr. za jabka 6 d. kr. za mandly, fíky, řěcké víno 34 d. kr. za limauny 12 d. kr. za víno do kuchyně 12 d. kr. za kyselo 1 d. kr. za chléb 15 d. kr. za mouku k smažení 1 d. kr. za volej 10 d. kr. Uhrovi za podšití 13 d. kr. za suché dříví 4 d. kr. za svíce 12 d. kr. summa peněz 181 d. kr. summa na groše 53 gr. 6 d. V Budíně feria IV post Judica kubědu [31. března 1512] Item za ryby 44 d. kr. za suchá drva 4 d. kr. za chléb 15 d. kr. za víno kubědu i do flašek 47 d. kr. za pivo do flašky 24 d. kr. 41
Strana 42
za vocet hospodyni 36 d. kr. Item hospodáři a hospodyni 600 d. kr. ausknechtu, kuchařce 50 d. kr. Janovi jako v kuchyni pomáhal 20 d. kr. za víno dáno na hospodě 716 d. kr. summa peněz 1556 d. kr. summa na grošě 71/2 sex. 161/2 gr. 11/2 d. Partis 81/2 sex. 101/2 gr. 1/2 d. fol. 11. Item feria IV v Barthu, kdež kočí koně krmili na za- stavení [31. března 1512] Item za víno 16 d. kr. kočím za víno 13 d. kr. za chléb 4 d. kr. summa peněz 33 d. kr. summa na groše 9 gr. 3 d. V Koczym na noclehu feria V vydáno [1. dubna 1512] Item za víno 28 d. kr. kočím dáno na víno 16 d. kr. za chléb 4 d. kr. za slámu 2 d. kr. za dříví 4 d. kr. babě od topení 1 d. kr. summa peněz 55 summa na groše 16 gr. 3 d. Partis 25 gr. 6 d. fol. 11 v. Feria V post Judica na zastavení útrata v Starých Hradech. [1. dubna 1512] Item za obrok 246 d. kr. za seno 35 d. kr. za ztravu 208 d. kr. za víno 21 d. kr. za suol 7 d. kr. za ryby 245 d. kr. kováři 16 d. kr. za chléb 6 d. kr. za drva 40 d. kr. kuchařce 10 d. kr. 42
za vocet hospodyni 36 d. kr. Item hospodáři a hospodyni 600 d. kr. ausknechtu, kuchařce 50 d. kr. Janovi jako v kuchyni pomáhal 20 d. kr. za víno dáno na hospodě 716 d. kr. summa peněz 1556 d. kr. summa na grošě 71/2 sex. 161/2 gr. 11/2 d. Partis 81/2 sex. 101/2 gr. 1/2 d. fol. 11. Item feria IV v Barthu, kdež kočí koně krmili na za- stavení [31. března 1512] Item za víno 16 d. kr. kočím za víno 13 d. kr. za chléb 4 d. kr. summa peněz 33 d. kr. summa na groše 9 gr. 3 d. V Koczym na noclehu feria V vydáno [1. dubna 1512] Item za víno 28 d. kr. kočím dáno na víno 16 d. kr. za chléb 4 d. kr. za slámu 2 d. kr. za dříví 4 d. kr. babě od topení 1 d. kr. summa peněz 55 summa na groše 16 gr. 3 d. Partis 25 gr. 6 d. fol. 11 v. Feria V post Judica na zastavení útrata v Starých Hradech. [1. dubna 1512] Item za obrok 246 d. kr. za seno 35 d. kr. za ztravu 208 d. kr. za víno 21 d. kr. za suol 7 d. kr. za ryby 245 d. kr. kováři 16 d. kr. za chléb 6 d. kr. za drva 40 d. kr. kuchařce 10 d. kr. 42
Strana 43
cla 20 d. kr. trubači 2 kr. b. Item týž v Starých Hradech, kdež jest byl pan Jeho Milost pana Zdenka i s jinými služebníky nechal na Starých Hradech utatili[!] jsú 3141/2 d. kr. summa peněz 11681/2 d. kr. summa na groše 51/2 sex 20 gr. 2 d. V Tybini feria V post Judica [1. dubna 1512] Item za chléb 16 d. kr. za víno 35 d. kr. jako přinesl ryby 14 d. kr. hospodáři dáno 21 d. kr. od přívozu dáno 15 gr. b. Uhrovi dáno 15 gr. b. summa peněz 101 d. kr. summa na grošě 45 gr. 2 d. a to tím více na grošě přijde, že se Uhrovi dalo 15 gr. Partis 61/2 sex 5 gr. 4 d. fol. 12. Feria VI post Judica. Utrata v Stupavě na zastavení [2. dubna 1512] Item za chléb 6 d. kr. za herynky 16 d. kr. za víno 18 d. kr. za seno 9 d. kr. za drva 6 d. kr. kováři 4 d. kr. kdež pana z Tybinne přivezli 5 gr. b. summa peněz 59 d. kr. summa na grošě 21 gr. 6 d. Tím víc přichází na grošě, kdež se dalo formanu 5 gr. Feria VI útrata v Levářích na noclehu [2. dubna 1512] Item za voves 56 d. kr. za mřieně 7 d. kr. za vocet 1 d. kr. za chléb 6 d. kr. za víno 26 d. kr. 43
cla 20 d. kr. trubači 2 kr. b. Item týž v Starých Hradech, kdež jest byl pan Jeho Milost pana Zdenka i s jinými služebníky nechal na Starých Hradech utatili[!] jsú 3141/2 d. kr. summa peněz 11681/2 d. kr. summa na groše 51/2 sex 20 gr. 2 d. V Tybini feria V post Judica [1. dubna 1512] Item za chléb 16 d. kr. za víno 35 d. kr. jako přinesl ryby 14 d. kr. hospodáři dáno 21 d. kr. od přívozu dáno 15 gr. b. Uhrovi dáno 15 gr. b. summa peněz 101 d. kr. summa na grošě 45 gr. 2 d. a to tím více na grošě přijde, že se Uhrovi dalo 15 gr. Partis 61/2 sex 5 gr. 4 d. fol. 12. Feria VI post Judica. Utrata v Stupavě na zastavení [2. dubna 1512] Item za chléb 6 d. kr. za herynky 16 d. kr. za víno 18 d. kr. za seno 9 d. kr. za drva 6 d. kr. kováři 4 d. kr. kdež pana z Tybinne přivezli 5 gr. b. summa peněz 59 d. kr. summa na grošě 21 gr. 6 d. Tím víc přichází na grošě, kdež se dalo formanu 5 gr. Feria VI útrata v Levářích na noclehu [2. dubna 1512] Item za voves 56 d. kr. za mřieně 7 d. kr. za vocet 1 d. kr. za chléb 6 d. kr. za víno 26 d. kr. 43
Strana 44
za svíčky 4 d. kr. za dříví 5 d. kr. summa peněz 105 d. kr. summa na grošě 1/2 sex 10 d. b. Sabbato ante Domine ne longe — útrata v Skalici na zastavení [3. dubna 1512] Item žákuom 31/2 d. kr. za pivo pacholkuom 7 d. kr. za víno 26 d. kr. Item ryby 18 gr. b. za chléb 4 gr. b. za vocet 6 d. b. za suol 4 d. b. za drva 4 d. b. za cibuli 5 d. b. za obrok 8 gr. b. kuchařce 1 gr. summa peněz královských 361/2 d. kr. summa co jest vydáno i na peníze i na groše v Skalici 44 gr. 1 d. Partis 11/2 sex 7 gr. 3 d. Dominico Domine ne longe [4. dubna 1512] fol. 12 v. Item v Hluku utraceno jest 10 gr. Feria II post Domine ne longe. Útrata v Přěrovi na noclehu. [4. dubna 1512] Item za preclíky 3 gr. za víno 16 gr. za jabka 9 d. na druhé hospodě za obrok 24 gr. za ryby 20 gr. za slámu 14 gr. za voves 15 gr. za pivo 8 gr. kuchařce, ausknechtu 2 gr. hospodyni 10 gr. summa 11/2 sex 23 gr. 2 d. 44
za svíčky 4 d. kr. za dříví 5 d. kr. summa peněz 105 d. kr. summa na grošě 1/2 sex 10 d. b. Sabbato ante Domine ne longe — útrata v Skalici na zastavení [3. dubna 1512] Item žákuom 31/2 d. kr. za pivo pacholkuom 7 d. kr. za víno 26 d. kr. Item ryby 18 gr. b. za chléb 4 gr. b. za vocet 6 d. b. za suol 4 d. b. za drva 4 d. b. za cibuli 5 d. b. za obrok 8 gr. b. kuchařce 1 gr. summa peněz královských 361/2 d. kr. summa co jest vydáno i na peníze i na groše v Skalici 44 gr. 1 d. Partis 11/2 sex 7 gr. 3 d. Dominico Domine ne longe [4. dubna 1512] fol. 12 v. Item v Hluku utraceno jest 10 gr. Feria II post Domine ne longe. Útrata v Přěrovi na noclehu. [4. dubna 1512] Item za preclíky 3 gr. za víno 16 gr. za jabka 9 d. na druhé hospodě za obrok 24 gr. za ryby 20 gr. za slámu 14 gr. za voves 15 gr. za pivo 8 gr. kuchařce, ausknechtu 2 gr. hospodyni 10 gr. summa 11/2 sex 23 gr. 2 d. 44
Strana 45
Feria III post Domine ne longe, kde pán Jeho Milost ráčil vobědvati v Holomúci [6. dubna 1512] Item za jídlo 56 gr. za víno 9 gr. 3 d. za pivo 5 gr. za obrok 8 gr. 5 d. ausknechtovi 1 gr. za malvazy 3 gr. summa 1 sex 23 gr. 1 d. Jedúc z Holomúce do Mohelnice v Mladči za pivo 5 gr. Partis 31/2 sex. 1 gr. 3 d. fol. 13. Feria III post Domine ne longe. Utrata v Mohelnici [6. dubna 1512]. Item žákuom 1 gr. trubači 1 gr. za ryby 26 gr. 3 d. seno, slámu 14 gr. 2 d. za voves 16 gr. 4 d. za chléb 4 gr. za svíce 2 gr. za pivo 8 gr. za víno 13 gr. Item na druhé hospodě 16 gr. 4 d. Item na třětí hospodě 8 gr. 2 d. summa 11/2 sex. 21 gr. 1 d. Útrata v Chrudimi feria VI post Pasce [16. dub- na 1512]!! Item žákuom 1 gr. trubači 1 gr. za mihule 8 gr. za víno 25 gr. 1 d. od kovánie koní 8 gr. 2 d. od lanuov opravení 2 gr. za ztravu 1/2 sex 8 gr. za mřěně 6 gr. za slámu 3 gr. za voves 10 gr. za vajce, chléb 5 gr. 45
Feria III post Domine ne longe, kde pán Jeho Milost ráčil vobědvati v Holomúci [6. dubna 1512] Item za jídlo 56 gr. za víno 9 gr. 3 d. za pivo 5 gr. za obrok 8 gr. 5 d. ausknechtovi 1 gr. za malvazy 3 gr. summa 1 sex 23 gr. 1 d. Jedúc z Holomúce do Mohelnice v Mladči za pivo 5 gr. Partis 31/2 sex. 1 gr. 3 d. fol. 13. Feria III post Domine ne longe. Utrata v Mohelnici [6. dubna 1512]. Item žákuom 1 gr. trubači 1 gr. za ryby 26 gr. 3 d. seno, slámu 14 gr. 2 d. za voves 16 gr. 4 d. za chléb 4 gr. za svíce 2 gr. za pivo 8 gr. za víno 13 gr. Item na druhé hospodě 16 gr. 4 d. Item na třětí hospodě 8 gr. 2 d. summa 11/2 sex. 21 gr. 1 d. Útrata v Chrudimi feria VI post Pasce [16. dub- na 1512]!! Item žákuom 1 gr. trubači 1 gr. za mihule 8 gr. za víno 25 gr. 1 d. od kovánie koní 8 gr. 2 d. od lanuov opravení 2 gr. za ztravu 1/2 sex 8 gr. za mřěně 6 gr. za slámu 3 gr. za voves 10 gr. za vajce, chléb 5 gr. 45
Strana 46
Item na druhé hospodě za obrok, slámu, seno, svíce, pivo 27 gr. Item na třětí hospodě za obrok, za seno, slámu, pivo, svíce 16 gr. 11/2 d. summa 21/2 sex 41/2 d. Partis 4 sex. 211/2 gr. 2 d. fol. 13 v. Tuto se znamenává, což jest kočím nebo formanuom vydáno a) Item dominica Letare [21. března 1512] zednáno jest Vídní jednoho kočího, kdež vezl napřěd pivo a Joha- nesa Wanka do Budína pro hospodu; dáno jest jemu 2 sex. gr. Item feria IIII post Letare [24. března 1512] zednáno jest v Rábu tři vozy kočí až do Budína; dáno jest jim 3 sex gr. Item feria IIII post Judica [31. března 1512] zednáno jest v Budíně 4 vozy kočí až do Starých Hraduov, kdež jim dáno jest 5 sex. gr. Item čtyrem kočím našim i také dáváno Item týmž kočím, kdež jsú se drželi, kdež se jest s nimi smluvilo, aby jim dáváno na den bylo po 8 d. kr. vydáno jest za 11 dní 352 d. kr. anebo 11/2 sex. 14. gr. 6 d. summa summarum kočím vydáno 111/2 sex. 14 gr. 6 d. Na den po 8 d. facit 10 fol. 14. Item znamenává se, co se jest vydalo v Budíně anebo pán Jeho Milost ráčil jest vydati Item feria VI ante Judica [26. března 1512] panu Ry- zewskému dáno 41/2 gr. sex. gr. Item dominica Judica [28. března 1512] vrátným královským 1/2 sex. Item královskému ......b) šenku 1/2 sex. Item vrátným anebo harasuom 1/2 sex. Item trzpaslku královské Milosti 15 gr. Item panu Kuczbachovi 3 sex gr. a) celý řádek škrtnout. b) škrtnuto „vrátnému“ 46
Item na druhé hospodě za obrok, slámu, seno, svíce, pivo 27 gr. Item na třětí hospodě za obrok, za seno, slámu, pivo, svíce 16 gr. 11/2 d. summa 21/2 sex 41/2 d. Partis 4 sex. 211/2 gr. 2 d. fol. 13 v. Tuto se znamenává, což jest kočím nebo formanuom vydáno a) Item dominica Letare [21. března 1512] zednáno jest Vídní jednoho kočího, kdež vezl napřěd pivo a Joha- nesa Wanka do Budína pro hospodu; dáno jest jemu 2 sex. gr. Item feria IIII post Letare [24. března 1512] zednáno jest v Rábu tři vozy kočí až do Budína; dáno jest jim 3 sex gr. Item feria IIII post Judica [31. března 1512] zednáno jest v Budíně 4 vozy kočí až do Starých Hraduov, kdež jim dáno jest 5 sex. gr. Item čtyrem kočím našim i také dáváno Item týmž kočím, kdež jsú se drželi, kdež se jest s nimi smluvilo, aby jim dáváno na den bylo po 8 d. kr. vydáno jest za 11 dní 352 d. kr. anebo 11/2 sex. 14. gr. 6 d. summa summarum kočím vydáno 111/2 sex. 14 gr. 6 d. Na den po 8 d. facit 10 fol. 14. Item znamenává se, co se jest vydalo v Budíně anebo pán Jeho Milost ráčil jest vydati Item feria VI ante Judica [26. března 1512] panu Ry- zewskému dáno 41/2 gr. sex. gr. Item dominica Judica [28. března 1512] vrátným královským 1/2 sex. Item královskému ......b) šenku 1/2 sex. Item vrátným anebo harasuom 1/2 sex. Item trzpaslku královské Milosti 15 gr. Item panu Kuczbachovi 3 sex gr. a) celý řádek škrtnout. b) škrtnuto „vrátnému“ 46
Strana 47
Item písaři páně doctorovému 1/2 sex. gr. Item na Starých Hradech šafáři dáno 1/2 sex. gr. summa 10 sex. 15 gr. Item schází na penězích 2 sex. Panu Turskému ...... ) dáno 12 sex. gr. dáno z rozkázánie krále Jeho Milosti fol. 15. Zbývá přes summu 6 sex. 16 gr. pan hoffmistr pučil 3 sex. 18 gr. Pánu Jeho má se dostati 3 sex. minus 2 gr. 6) Item čtyrem kočím na den po 8 d. kr., na každý den dalo se 32 d. kr. a drželi jsú se 11 dní fol. 16 v. suma vší útraty 881/2 sex. 91/2 gr. 4 d. c) škrtnuto „pučeno“ a přepsáno na „dáno“. a) celý zápis škrtnut. 47
Item písaři páně doctorovému 1/2 sex. gr. Item na Starých Hradech šafáři dáno 1/2 sex. gr. summa 10 sex. 15 gr. Item schází na penězích 2 sex. Panu Turskému ...... ) dáno 12 sex. gr. dáno z rozkázánie krále Jeho Milosti fol. 15. Zbývá přes summu 6 sex. 16 gr. pan hoffmistr pučil 3 sex. 18 gr. Pánu Jeho má se dostati 3 sex. minus 2 gr. 6) Item čtyrem kočím na den po 8 d. kr., na každý den dalo se 32 d. kr. a drželi jsú se 11 dní fol. 16 v. suma vší útraty 881/2 sex. 91/2 gr. 4 d. c) škrtnuto „pučeno“ a přepsáno na „dáno“. a) celý zápis škrtnut. 47
Strana 48
Strana 49
JOSEF MACEK: Hospodářský účet z 15. století. Zatím co se nám podařilo přesně určit a zařadit „Cestovní účet z r. 1512“, čeká nás daleko svízelnější a, možno předeslat, bezvýsledná práce s identifikací a zařazením druhého pramene k hospodářským a sociálním dějinám. Rovněž v archivu Nár. musea pod sign. F Kutná Hora (původně F St. město pražské — tak také je uvedeno v katalogu) je k roku 1510 zařazen zlomek papírové složky o 7 foliích a jednom utrženém listu. Na této složce jsou poznamenány příjmy a výdaje a to tak, že není patrný vůbec žádný pořádek. Příjmy a výdaje jsou promíšeny, není psáno ani stránka za stránkou (na př. f. 1 popsáno celé, f. 2 je prázdné, jen na konci f. 2 v. je jeden číselný údaj atd.), takže možno usuzovat, že máme před sebou účet, do něhož byly zachy- covány příjmy a vydání bezprostředně. Rozbor písma nám po- depře tuto domněnku, neboť typy písmen jsou nedbale psány, mnohdy přímo ukazují, že zápis se dál v rychlosti. Není tu jediná písařská ruka (je možno usuzovat na dva písaře). Přesnější určení písařů ovšem nelze pro úzký rozsah provést. Písmo se hlásí jasně na sklonek 15. století. Při katalogisaci v Nár. museu byl celý zlomek zařazen k roku 1510, domnívám se však, že správněji je třeba datovat jej podle typu písma, přibližně k r. 1500, resp. na sklonek 15. st. Srovnejme písmo našeho účtu z fotografické ukázky s pís- mem cestovního účtu z r. 1512. Zjišťujeme, že zatím co písmo našeho zlomku hospodářského účtu podržuje charakter gotické kursivy, písmo cestovního účtu z r. 1512 jeví už stopy rene- sanční kursivy, humanistického písma (na př. písmena e, b, d, a j.). Je sice možné, že leckde se udržoval starý způsob psaní s novějším, modernějším (jaký jistě byl u písaře nejvyššího minemistra), avšak přesto myslím, že z obou ukázek písma je zřejmé, že písmo hospodářského účtu je starší, a že určení na 49
JOSEF MACEK: Hospodářský účet z 15. století. Zatím co se nám podařilo přesně určit a zařadit „Cestovní účet z r. 1512“, čeká nás daleko svízelnější a, možno předeslat, bezvýsledná práce s identifikací a zařazením druhého pramene k hospodářským a sociálním dějinám. Rovněž v archivu Nár. musea pod sign. F Kutná Hora (původně F St. město pražské — tak také je uvedeno v katalogu) je k roku 1510 zařazen zlomek papírové složky o 7 foliích a jednom utrženém listu. Na této složce jsou poznamenány příjmy a výdaje a to tak, že není patrný vůbec žádný pořádek. Příjmy a výdaje jsou promíšeny, není psáno ani stránka za stránkou (na př. f. 1 popsáno celé, f. 2 je prázdné, jen na konci f. 2 v. je jeden číselný údaj atd.), takže možno usuzovat, že máme před sebou účet, do něhož byly zachy- covány příjmy a vydání bezprostředně. Rozbor písma nám po- depře tuto domněnku, neboť typy písmen jsou nedbale psány, mnohdy přímo ukazují, že zápis se dál v rychlosti. Není tu jediná písařská ruka (je možno usuzovat na dva písaře). Přesnější určení písařů ovšem nelze pro úzký rozsah provést. Písmo se hlásí jasně na sklonek 15. století. Při katalogisaci v Nár. museu byl celý zlomek zařazen k roku 1510, domnívám se však, že správněji je třeba datovat jej podle typu písma, přibližně k r. 1500, resp. na sklonek 15. st. Srovnejme písmo našeho účtu z fotografické ukázky s pís- mem cestovního účtu z r. 1512. Zjišťujeme, že zatím co písmo našeho zlomku hospodářského účtu podržuje charakter gotické kursivy, písmo cestovního účtu z r. 1512 jeví už stopy rene- sanční kursivy, humanistického písma (na př. písmena e, b, d, a j.). Je sice možné, že leckde se udržoval starý způsob psaní s novějším, modernějším (jaký jistě byl u písaře nejvyššího minemistra), avšak přesto myslím, že z obou ukázek písma je zřejmé, že písmo hospodářského účtu je starší, a že určení na 49
Strana 50
konec 15. stol. je pravděpodobnější než zařazení k r. 1510. Je tedy odpověď na otázku, kdy hospodářský účet vznikl, nepřesná. Stejně jsme bez opory, chceme-li zodpovědět otázku, kdo tento účet psal, a kde jej psal. V textu účtu máme dvakrát zmínku o Kutné Hoře; ovšem už sama stylisace nás úplně přesvědčuje, že účet v Kutné Hoře psán nebyl. Víme, že žena, která si psala příjmy a výdaje, provázela jednou do Kutné Hory děti, jindy zase sama pobývala v Kutné Hoře a za tu dobu „vydala Anička na vinici 2 sex. 36 gr.“ (f. 5). Z toho údaje lze se domnívat, že místo, z něhož hospodyně navštívila K. Horu, bylo od Kutné Hory poměrně dosti vzdáleno, neboť položka 2 sex. 36 gr. před- pokládá dvou- až čtyřdenní výdaje (srovnáno s ostatními polož- kami účtu), tedy i dvou- až čtyřdenní nepřítomnost na dvoře. Je možno podle textu účtu usuzovat, že to bylo město, neboť rozsah domů, jak je popisován při záznamu příjmů z činže i s nájemníky, podruhy, vylučuje výklad, že by snad dvůr byl na vesnici. Jako nájemníci jsou totiž připomínáni: švec, šenkýř, krejčí, malíř, písař, mluví se o krámcích před domem — což vše svědčí pro závěr, že účet byl psán v některém dvoře ve městě. A myslím, že nepochybím, vyslovím-li domněnku, že účet byl psán v Praze, neboť jak údaje o činži, tak i dále zmínka o prodeji židovi a velký počet nádeníků (na př. první den praco- valy na vinici 52 ženy) naznačují, že jde o velké město. Tu také padá na váhu skutečnost, že původně byl tento zlomek zařazen v archivu Národního musea do oddělení Starého města praž- ského a přeřazení do F Kutná Hora se událo asi při zběžné pro- hlídce zlomku a zmínky o Kutné Hoře.1) A tu jsme u otázky autora tohoto účtu. Byla to žena, což již samo je zajímavým zjevem. Z účtu pak vidíme, že tato žena zastupovala vlastně majitele, a že tímto účtem si vedla přehled o hospodaření. Je to jistě pěkný důkaz o kulturní vyspělosti našich zemí, když žena nejen že pevnou rukou v hospodářství řídila práci, najímala pracovní síly, ale také dovedla sama pí- semně celou hospodářskou agendu zachytit. Že sama byla písař- kou našeho účtu, je ze subjektivně stylisovaného vyúčtování zřetelné. Kromě toho však podle jejích disposic zapisoval výdaje i zvláštní písař (snad ten, co uváděn mezi nájemníky?), jenž je asi totožný s druhou písařskou rukou vyznačenou v edici. Rozhodně však nutno odmítnout názor, jak je vyjádřen zázna- 1) Snažil jsem se zjistit, kdy a odkud byl tento zlomek do archivu Nár. musea zařazen, avšak inventáře archivu Nár. musea jsou psány systematicky až z konce 19. století; takovéto drobné archiválie byly zapisovány hromadně. 50
konec 15. stol. je pravděpodobnější než zařazení k r. 1510. Je tedy odpověď na otázku, kdy hospodářský účet vznikl, nepřesná. Stejně jsme bez opory, chceme-li zodpovědět otázku, kdo tento účet psal, a kde jej psal. V textu účtu máme dvakrát zmínku o Kutné Hoře; ovšem už sama stylisace nás úplně přesvědčuje, že účet v Kutné Hoře psán nebyl. Víme, že žena, která si psala příjmy a výdaje, provázela jednou do Kutné Hory děti, jindy zase sama pobývala v Kutné Hoře a za tu dobu „vydala Anička na vinici 2 sex. 36 gr.“ (f. 5). Z toho údaje lze se domnívat, že místo, z něhož hospodyně navštívila K. Horu, bylo od Kutné Hory poměrně dosti vzdáleno, neboť položka 2 sex. 36 gr. před- pokládá dvou- až čtyřdenní výdaje (srovnáno s ostatními polož- kami účtu), tedy i dvou- až čtyřdenní nepřítomnost na dvoře. Je možno podle textu účtu usuzovat, že to bylo město, neboť rozsah domů, jak je popisován při záznamu příjmů z činže i s nájemníky, podruhy, vylučuje výklad, že by snad dvůr byl na vesnici. Jako nájemníci jsou totiž připomínáni: švec, šenkýř, krejčí, malíř, písař, mluví se o krámcích před domem — což vše svědčí pro závěr, že účet byl psán v některém dvoře ve městě. A myslím, že nepochybím, vyslovím-li domněnku, že účet byl psán v Praze, neboť jak údaje o činži, tak i dále zmínka o prodeji židovi a velký počet nádeníků (na př. první den praco- valy na vinici 52 ženy) naznačují, že jde o velké město. Tu také padá na váhu skutečnost, že původně byl tento zlomek zařazen v archivu Národního musea do oddělení Starého města praž- ského a přeřazení do F Kutná Hora se událo asi při zběžné pro- hlídce zlomku a zmínky o Kutné Hoře.1) A tu jsme u otázky autora tohoto účtu. Byla to žena, což již samo je zajímavým zjevem. Z účtu pak vidíme, že tato žena zastupovala vlastně majitele, a že tímto účtem si vedla přehled o hospodaření. Je to jistě pěkný důkaz o kulturní vyspělosti našich zemí, když žena nejen že pevnou rukou v hospodářství řídila práci, najímala pracovní síly, ale také dovedla sama pí- semně celou hospodářskou agendu zachytit. Že sama byla písař- kou našeho účtu, je ze subjektivně stylisovaného vyúčtování zřetelné. Kromě toho však podle jejích disposic zapisoval výdaje i zvláštní písař (snad ten, co uváděn mezi nájemníky?), jenž je asi totožný s druhou písařskou rukou vyznačenou v edici. Rozhodně však nutno odmítnout názor, jak je vyjádřen zázna- 1) Snažil jsem se zjistit, kdy a odkud byl tento zlomek do archivu Nár. musea zařazen, avšak inventáře archivu Nár. musea jsou psány systematicky až z konce 19. století; takovéto drobné archiválie byly zapisovány hromadně. 50
Strana 51
mem archivním: „Registra na příjem a vydání peněz nejmenované " majitelky domu, dvoru, vinice, chmelnice, zahrady cca 1510. Z toho, co bylo řečeno a z pozornějšího pohledu do edice je zřejmé, že nejde tu o účet majitelky, nýbrž jen správcové nebo hospodyně. Neboť na př. mluví o tom, že z peněz pánem jí daných zaplatila od ušití oděvu 10 gr. a vyzývá pána, „ale račte sobě sraziti na našich penězích“, tedy, rozumím-li dobře, z peněz, jež jí vyplácel pán jako mzdu. Jindy zase při koupi slámy „k vá- zání vínu a k révi“ (f. 3 v) si vzala správcová pro svou potřebu, „dětem a máteři“, dvě otepi slámy a slibuje svému zaměstna- vateli: „Budete-li ráčiti, zaplatím vám“. Nemožnost zařadit naši edici přesněji časově a místně je v tomto případě zvlášt na závadu, neboť tu jinak máme velmi cenný pramen k hospodářským a sociálním dějinám. Jedině snad podobný účet otištěný Mendlem pro Prahu z 1. 1426—32 je před- chůdcem a také vítaným materiálem ke srovnání s naším účtem.1) Navíc je tu proti němu přesnější a úplnější výčet mezd vyplacených nádeníkům a dělnicím na vinici a chmelnici. Ovšem Mendlův účet je naopak úplnější a mnohomluvnější. Tak také pro techniku vinařství a vůbec zemědělské práce nemůže náš účet povědět nic víc, než příspěvek otištěný Mendlem. Nejcennějším přínosem našeho účtu je tedy řada podrobných údajů o mzdách zemědělského dělnictva. Myslím, že právě podle výše mezd (až budeme mít ovšem srovnávací materiál zve- řejněn), bude možno tento zlomek alespoň časově přesněji za- řadit. Všechny výdaje i příjmy jsou účtovány v kopách (sex.), gro- ších (gr.) a penězích (d), při čemž 7 peněz jest 1 gr. „Groš bielý“ (groš český), rovnající se 2 gr., je jen jednou připomenut. Na f. 7 je zase výslovně určeno „7 d. kerliczkaych“. Jako denní mzda nádeníka je tu nejčastěji vypláceno 16 d., zatím co denní mzda ženy jest pouze 11 d. Ovšem jsou také denní mzdy „pacholkóm“ 15 d.; vinař, hlídající vinici má 14 d. (t. j. 2 groše) denně, zatím co těžší práce odměňována vyšší mzdou (na př. nosičům hnoje placeno denně po 3 gr., t. j. 21 d.). Důležité také jest, že účet nám podává i počet zaměstnaných nádeníků. U žen (při sbírání hroznů) dosahuje počet zaměst- naných žen až číslice 52 denně. Pacholků bylo denně na vinici zaměstnáno nejvíce 10. I když uvážíme, že 52 ženy byly zaměst- 1) B. Mendl, Příspěvek k dějinám českého vinařství v době husitské. AA III str. 85 n. Také v edici Dr. J. Pelikána, Účty hradu Karlštejna (1423—34) jsou porůznu údaje o mzdách nádeníků na vinici. 51
mem archivním: „Registra na příjem a vydání peněz nejmenované " majitelky domu, dvoru, vinice, chmelnice, zahrady cca 1510. Z toho, co bylo řečeno a z pozornějšího pohledu do edice je zřejmé, že nejde tu o účet majitelky, nýbrž jen správcové nebo hospodyně. Neboť na př. mluví o tom, že z peněz pánem jí daných zaplatila od ušití oděvu 10 gr. a vyzývá pána, „ale račte sobě sraziti na našich penězích“, tedy, rozumím-li dobře, z peněz, jež jí vyplácel pán jako mzdu. Jindy zase při koupi slámy „k vá- zání vínu a k révi“ (f. 3 v) si vzala správcová pro svou potřebu, „dětem a máteři“, dvě otepi slámy a slibuje svému zaměstna- vateli: „Budete-li ráčiti, zaplatím vám“. Nemožnost zařadit naši edici přesněji časově a místně je v tomto případě zvlášt na závadu, neboť tu jinak máme velmi cenný pramen k hospodářským a sociálním dějinám. Jedině snad podobný účet otištěný Mendlem pro Prahu z 1. 1426—32 je před- chůdcem a také vítaným materiálem ke srovnání s naším účtem.1) Navíc je tu proti němu přesnější a úplnější výčet mezd vyplacených nádeníkům a dělnicím na vinici a chmelnici. Ovšem Mendlův účet je naopak úplnější a mnohomluvnější. Tak také pro techniku vinařství a vůbec zemědělské práce nemůže náš účet povědět nic víc, než příspěvek otištěný Mendlem. Nejcennějším přínosem našeho účtu je tedy řada podrobných údajů o mzdách zemědělského dělnictva. Myslím, že právě podle výše mezd (až budeme mít ovšem srovnávací materiál zve- řejněn), bude možno tento zlomek alespoň časově přesněji za- řadit. Všechny výdaje i příjmy jsou účtovány v kopách (sex.), gro- ších (gr.) a penězích (d), při čemž 7 peněz jest 1 gr. „Groš bielý“ (groš český), rovnající se 2 gr., je jen jednou připomenut. Na f. 7 je zase výslovně určeno „7 d. kerliczkaych“. Jako denní mzda nádeníka je tu nejčastěji vypláceno 16 d., zatím co denní mzda ženy jest pouze 11 d. Ovšem jsou také denní mzdy „pacholkóm“ 15 d.; vinař, hlídající vinici má 14 d. (t. j. 2 groše) denně, zatím co těžší práce odměňována vyšší mzdou (na př. nosičům hnoje placeno denně po 3 gr., t. j. 21 d.). Důležité také jest, že účet nám podává i počet zaměstnaných nádeníků. U žen (při sbírání hroznů) dosahuje počet zaměst- naných žen až číslice 52 denně. Pacholků bylo denně na vinici zaměstnáno nejvíce 10. I když uvážíme, že 52 ženy byly zaměst- 1) B. Mendl, Příspěvek k dějinám českého vinařství v době husitské. AA III str. 85 n. Také v edici Dr. J. Pelikána, Účty hradu Karlštejna (1423—34) jsou porůznu údaje o mzdách nádeníků na vinici. 51
Strana 52
nány jen první den, druhý den že jich bylo 42 a třetí den už jen 15, přece jejich počet překvapuje a ukazuje, jak málo ještě víme o sociálním složení města a o povaze práce v zemědělství. Země- dělští nádeníci tu vystupují jako početná společenská složka a účet nám také — ovšem jen v drobnosti — ilustruje jejich situaci a vykořisťování pánem. Na f. 5 v. se mluví o čeledi, jež byla ubytována ve dvoře, a od níž chtěla správcová při vybírání činže také zinkasovat příplatek na klíč. Před tím vybrala od nich 16 d. na opravu studnice. Z těchto letmých údajů vidíme, že čeleď pracující v hospodářství a bydlící ve dvoře musela při- plácet na sebemenší opravy, jež měl přece hradit majitel dvora — vždyť za to bral nájemné. Čeleď dostávala za svou těžkou práci mzdu, část jí však musela dát hned za opravu obydlí — tedy těžce vydřené peníze opět stékaly zpět k chlebodárci. Jenže ve věci příspěvku na klíč (i tu užil hospodář možnosti k výdělku!) rozhodla se čeleď raději sama ze vých prostředků si jej opatřit, než aby pánovi za klíč (patrně předražený) za- platila. Vůbec v tom je cena i půvab tohoto účtu, že před námi roz- víjí každodenní život na statku, a že jako jeden z mála pramenů vypráví — i když jen číslicemi — o životě i těch nejnižších členů tehdejší společnosti. Až budeme mít dostatek srovnávacího materiálu a bude umožněno přesnější vřazení, bude možno “ mlhavé náčrty sestavené z „Hospodářského účtu z 15. století proměnit v přesný a podrobný obrázek ze života chudiny. 52
nány jen první den, druhý den že jich bylo 42 a třetí den už jen 15, přece jejich počet překvapuje a ukazuje, jak málo ještě víme o sociálním složení města a o povaze práce v zemědělství. Země- dělští nádeníci tu vystupují jako početná společenská složka a účet nám také — ovšem jen v drobnosti — ilustruje jejich situaci a vykořisťování pánem. Na f. 5 v. se mluví o čeledi, jež byla ubytována ve dvoře, a od níž chtěla správcová při vybírání činže také zinkasovat příplatek na klíč. Před tím vybrala od nich 16 d. na opravu studnice. Z těchto letmých údajů vidíme, že čeleď pracující v hospodářství a bydlící ve dvoře musela při- plácet na sebemenší opravy, jež měl přece hradit majitel dvora — vždyť za to bral nájemné. Čeleď dostávala za svou těžkou práci mzdu, část jí však musela dát hned za opravu obydlí — tedy těžce vydřené peníze opět stékaly zpět k chlebodárci. Jenže ve věci příspěvku na klíč (i tu užil hospodář možnosti k výdělku!) rozhodla se čeleď raději sama ze vých prostředků si jej opatřit, než aby pánovi za klíč (patrně předražený) za- platila. Vůbec v tom je cena i půvab tohoto účtu, že před námi roz- víjí každodenní život na statku, a že jako jeden z mála pramenů vypráví — i když jen číslicemi — o životě i těch nejnižších členů tehdejší společnosti. Až budeme mít dostatek srovnávacího materiálu a bude umožněno přesnější vřazení, bude možno “ mlhavé náčrty sestavené z „Hospodářského účtu z 15. století proměnit v přesný a podrobný obrázek ze života chudiny. 52
Strana 53
a) a) a) Item za jablka mi zaplatili sex a 15 gr. Item pak sem židu dala stuol veliký za puol kopy. Item dala sem mu truhlu za 25 gr. Item stolec malý zlámaný, že za ty tři kusy dostalo se sex a 2 gr. Item pak druhému židu prodala sem truhlu a stól za sex. a za 3 gr. Item panu Martinovi Bielému prodala sem zlámaný stól a almaru, také jako ji ve dvoře zsekali, také zlá postélka byla jedna, dala sem to tré za 24 gr.b) Item za trávu sem vzala 40 gr. Item židu tři kusy z[a] sex. a za 2 gr. Fol. 1. fol. 1v. Činže. Item šenkýř mi dal puol druhé sex. Item dala mi Zuzana sex. Item Maléřka sex. Item krajčí sex. Item dal mi krajčí 40 gr. Item paní Marta dala puol kopy. Item Měšečnil dal mi 46 gr. Že srazil sobě 4 gr.; ješto mu pokoj klidili, dal bielý gr. a klíč k pinvici udělali, dal také bielý gr. Item před domem s krámcóv dal mi bez [gr] 40 gr. Item nad vraty dala mi puol kopy a 7 gr.; dva groše srazila sobě za klíč a třetí groš dala sem pacholku, že jie zapečetili, neby se byla vystěhovala pryč. Item dala mi Vozana rybářka 5 gr. vod krámcie. . Item vode čtyř sklepóv mají zaplatiti; a švec a ty panny v krámci tit sau mi nic nedali. Item Šimon maléř má dáti také sex. Item jako sem té ženě prodala vovotcě na vinici za 6 sex., ta mi dala 5 sex. ještě mi jednu zuostala; za- platí mi, až tam bude vo masopustě. Item písař nahoře dal mi 50 gr. fol. 2. [Prázdné.] fol. 2v.a) Item vybrala sem činže 5 sex. 43 gr. a) škrtnut celý řádek. b) Původně 14 gr., ruka přeškrtávající zápisy připsala 10. 53
a) a) a) Item za jablka mi zaplatili sex a 15 gr. Item pak sem židu dala stuol veliký za puol kopy. Item dala sem mu truhlu za 25 gr. Item stolec malý zlámaný, že za ty tři kusy dostalo se sex a 2 gr. Item pak druhému židu prodala sem truhlu a stól za sex. a za 3 gr. Item panu Martinovi Bielému prodala sem zlámaný stól a almaru, také jako ji ve dvoře zsekali, také zlá postélka byla jedna, dala sem to tré za 24 gr.b) Item za trávu sem vzala 40 gr. Item židu tři kusy z[a] sex. a za 2 gr. Fol. 1. fol. 1v. Činže. Item šenkýř mi dal puol druhé sex. Item dala mi Zuzana sex. Item Maléřka sex. Item krajčí sex. Item dal mi krajčí 40 gr. Item paní Marta dala puol kopy. Item Měšečnil dal mi 46 gr. Že srazil sobě 4 gr.; ješto mu pokoj klidili, dal bielý gr. a klíč k pinvici udělali, dal také bielý gr. Item před domem s krámcóv dal mi bez [gr] 40 gr. Item nad vraty dala mi puol kopy a 7 gr.; dva groše srazila sobě za klíč a třetí groš dala sem pacholku, že jie zapečetili, neby se byla vystěhovala pryč. Item dala mi Vozana rybářka 5 gr. vod krámcie. . Item vode čtyř sklepóv mají zaplatiti; a švec a ty panny v krámci tit sau mi nic nedali. Item Šimon maléř má dáti také sex. Item jako sem té ženě prodala vovotcě na vinici za 6 sex., ta mi dala 5 sex. ještě mi jednu zuostala; za- platí mi, až tam bude vo masopustě. Item písař nahoře dal mi 50 gr. fol. 2. [Prázdné.] fol. 2v.a) Item vybrala sem činže 5 sex. 43 gr. a) škrtnut celý řádek. b) Původně 14 gr., ruka přeškrtávající zápisy připsala 10. 53
Strana 54
fol. 3 v. Item když sem děti do Hory provázela, Annička vy- dala 40 gr. bez 1 d. Item vod starých suduov 5 gr. sine 2 d. Item za provaz k studnici dala sem 8 gr. Item za dvě nové kratcze a tři udělali znovu 20 gr. bez 2 d. a k tomu zuostřil čtayři. Item za topořiště 2 gr. Item Anička jich dala 6 zustřiti. Item za cepy 4 gr. Item za slámu 8 gr. k vázání vínu a k révi. Item potom sem přidala 5 gr. potom sem přidala 3 gr. Také sem já vodtud dvě otepi vzala dětem a mateři. Budete-li ráčiti, zaplatím vám. Item ježto k včelám přihlédali, dala sem 4 gr.b) fol. 3. fol. 4 v. fol. 4. a) Item dal mi pán najprve tři kopy a pět gr. a) Item potom mi dal puol druhé kopy a 6 gr. a) Item potom bez štyř [gr] kopu. Item jako perkrecht dovezli, dala sem Rybovi 2 d. Item pak sem dala tomu, jako jej vezl, dala sem 7 d. A tomu, jako vymazal a zase napsal, dala sem 6 d. Item prodala sem saudek vína bez jednoho [gr] za puol sex. Item pak se kapila [!] zase 7 pinet vína po 11 d. Item první den dala sem na vinici 12 gr. bez 2 d. Item potom sem kopu vydala Item potom opět kopu. Item potom opět bez tří [gr.] kopu a 2 d. Item jeden den 44 gr. Item potom puol kopy a 16 gr. a 5 d. Item potom 44 gr. a 2 d. Item potom 43 gr. Item opět 43 gr. a 1 d. Item potom 46 gr. a 2 d. Item potom 12 gr. a 3 d. a) Škrtnut celý zápis. b) celé f. 3X v. psáno jiným písařem. a) škrtnut celý řádek. a) Původně 23 škrtnuto a opraveno na 20. 54
fol. 3 v. Item když sem děti do Hory provázela, Annička vy- dala 40 gr. bez 1 d. Item vod starých suduov 5 gr. sine 2 d. Item za provaz k studnici dala sem 8 gr. Item za dvě nové kratcze a tři udělali znovu 20 gr. bez 2 d. a k tomu zuostřil čtayři. Item za topořiště 2 gr. Item Anička jich dala 6 zustřiti. Item za cepy 4 gr. Item za slámu 8 gr. k vázání vínu a k révi. Item potom sem přidala 5 gr. potom sem přidala 3 gr. Také sem já vodtud dvě otepi vzala dětem a mateři. Budete-li ráčiti, zaplatím vám. Item ježto k včelám přihlédali, dala sem 4 gr.b) fol. 3. fol. 4 v. fol. 4. a) Item dal mi pán najprve tři kopy a pět gr. a) Item potom mi dal puol druhé kopy a 6 gr. a) Item potom bez štyř [gr] kopu. Item jako perkrecht dovezli, dala sem Rybovi 2 d. Item pak sem dala tomu, jako jej vezl, dala sem 7 d. A tomu, jako vymazal a zase napsal, dala sem 6 d. Item prodala sem saudek vína bez jednoho [gr] za puol sex. Item pak se kapila [!] zase 7 pinet vína po 11 d. Item první den dala sem na vinici 12 gr. bez 2 d. Item potom sem kopu vydala Item potom opět kopu. Item potom opět bez tří [gr.] kopu a 2 d. Item jeden den 44 gr. Item potom puol kopy a 16 gr. a 5 d. Item potom 44 gr. a 2 d. Item potom 43 gr. Item opět 43 gr. a 1 d. Item potom 46 gr. a 2 d. Item potom 12 gr. a 3 d. a) Škrtnut celý zápis. b) celé f. 3X v. psáno jiným písařem. a) škrtnut celý řádek. a) Původně 23 škrtnuto a opraveno na 20. 54
Strana 55
Item potom 23 Item potom 50 Item potom 54 Item 46 gr. Item 40 gr. Item 26 gr. Item 10 gr. Item 31 gr. Item 15 gr. Item 14 gr. Item 12 gr. Item 1116 gr. Item 13 gr. Item 20 gr. Item 24 gr. Item 20 gr.“ Item 12 gr. Item 14 gr. Item 18 gr. Item 26 gr. Item 1315 gr. Item 21 gr. Item 20 gr. Item 6 gr. a "a d. Item 10 gr. Item 7 gr. a 2 d. Item 9 gr. Item 12 gr.a6 d. 09 09 Hu f? t» № OUO E saa 5 t» fo £9 fo f» fo (9 © uje oOUuo0pHBmÓmIE Bgm PpRA|APAAA pers "pps! с a 1 3 1 1 a 2 a 1 a pare fol. 5. Item jako sem u Hory byla, vydala Anička na vinici 2 sex. a 6 gr. potom sem ja vydala 12 gr. a 2 d. Item potom*) a 4 gr. a 2 d. Item potom 22 gr. a 2 d. Item potom 33 gr. a 1 d. Item potom 10 gr. bez peníze. Item potom 18 gr. a 1 d. Item potom opét 15 gr. a 1 d. Item puol kopy a 6 gr. Item vosm krossuw a puol kopy a 6 d. Item 50 gr. a peníz. Item opét 6 [gr] a puol kopy a 4 d. b) Za slovem „potom“ nečitelně přeškrtaná číslice. 55
Item potom 23 Item potom 50 Item potom 54 Item 46 gr. Item 40 gr. Item 26 gr. Item 10 gr. Item 31 gr. Item 15 gr. Item 14 gr. Item 12 gr. Item 1116 gr. Item 13 gr. Item 20 gr. Item 24 gr. Item 20 gr.“ Item 12 gr. Item 14 gr. Item 18 gr. Item 26 gr. Item 1315 gr. Item 21 gr. Item 20 gr. Item 6 gr. a "a d. Item 10 gr. Item 7 gr. a 2 d. Item 9 gr. Item 12 gr.a6 d. 09 09 Hu f? t» № OUO E saa 5 t» fo £9 fo f» fo (9 © uje oOUuo0pHBmÓmIE Bgm PpRA|APAAA pers "pps! с a 1 3 1 1 a 2 a 1 a pare fol. 5. Item jako sem u Hory byla, vydala Anička na vinici 2 sex. a 6 gr. potom sem ja vydala 12 gr. a 2 d. Item potom*) a 4 gr. a 2 d. Item potom 22 gr. a 2 d. Item potom 33 gr. a 1 d. Item potom 10 gr. bez peníze. Item potom 18 gr. a 1 d. Item potom opét 15 gr. a 1 d. Item puol kopy a 6 gr. Item vosm krossuw a puol kopy a 6 d. Item 50 gr. a peníz. Item opét 6 [gr] a puol kopy a 4 d. b) Za slovem „potom“ nečitelně přeškrtaná číslice. 55
Strana 56
Item 61 gr. a 1 d. Item potom šest gr. Item potom bez jednoho 60 [gr] a 6 d. Item potom 21 gr. a 5 d. Všecko sem tu kázala psáti, i což sme na chmelnici vy- dali, když sta dva chmel řezala, musilo [!] se jim dáti po 4 gr. Potom vopět dvima po štyřech gr. se dalo, což sau na nie více dělali, kopali, chmel navazovali, tot sem já počítala s jinajmi dělníky sem v hromadu psala každaj den, co sem vydala.“) Item pacholkov bylo 7, ješto hnoj nosili a potom byli 2, naposledky jeden nosil, platilo se jim po 3 gr. To všecko k tomu jest přičteno. a) a) Item dala sem tu do dvú pokojuov 12 gr. ješto skla opravovali. Item za pantíky dala sem 12 d. Item dala jsem Šimonovi udělati okenici k voknu. Dala sem za panty 4 gr. A opravil mi také pavlač. Dala jsem za hřeby gr. I jinde mi také opravoval na skodie[?] prkna a lany, ješto se držejie lidé i u piv- nice dvíře opravoval 3 gr. dala jsem vod díla. A k studnici musila sem dáti 4 gr. A na to sem vy- brala 16 d. od čeledě ješče sem měla vybrati 12 d., nechtěli dáti, rači sobě klíče zdělali sami. Pikhart Skaym se jemu zdálo i chtěli mi na činži bílaj groš srazovati za klíče a já sem nechtěla. pravě, až budú druhú činžie platiti, chci pak sraziti. Item ninčko dala sem střechu opraviti před domem a vrátnému také dala sem jeho střechu splácetib) nad jeho světničkou. A dala sem také paním světnici opra- viti jako hantwas býval, že sem tak kúpila hřebíků a želízek a co k tomu třeba bylo, že mne stálo bez 2 d. 5 gr. i od díla. Item za merunky vydala sem 12 gr. Item prodala sem ovoce za 20 gr. a za některý d., což sem kupovala vovoce; to sem za ty peníze kupovala z vinice i vořechy i pecky merunkové. fol. 5 v. a) jiný písař; od zač. f. 5 až k „sem vydala“. a) škrtnut celý řádek. b) Původně „splik“, škrtnuto, potom „splatiti“ a opraveno na „spláceti“. 56
Item 61 gr. a 1 d. Item potom šest gr. Item potom bez jednoho 60 [gr] a 6 d. Item potom 21 gr. a 5 d. Všecko sem tu kázala psáti, i což sme na chmelnici vy- dali, když sta dva chmel řezala, musilo [!] se jim dáti po 4 gr. Potom vopět dvima po štyřech gr. se dalo, což sau na nie více dělali, kopali, chmel navazovali, tot sem já počítala s jinajmi dělníky sem v hromadu psala každaj den, co sem vydala.“) Item pacholkov bylo 7, ješto hnoj nosili a potom byli 2, naposledky jeden nosil, platilo se jim po 3 gr. To všecko k tomu jest přičteno. a) a) Item dala sem tu do dvú pokojuov 12 gr. ješto skla opravovali. Item za pantíky dala sem 12 d. Item dala jsem Šimonovi udělati okenici k voknu. Dala sem za panty 4 gr. A opravil mi také pavlač. Dala jsem za hřeby gr. I jinde mi také opravoval na skodie[?] prkna a lany, ješto se držejie lidé i u piv- nice dvíře opravoval 3 gr. dala jsem vod díla. A k studnici musila sem dáti 4 gr. A na to sem vy- brala 16 d. od čeledě ješče sem měla vybrati 12 d., nechtěli dáti, rači sobě klíče zdělali sami. Pikhart Skaym se jemu zdálo i chtěli mi na činži bílaj groš srazovati za klíče a já sem nechtěla. pravě, až budú druhú činžie platiti, chci pak sraziti. Item ninčko dala sem střechu opraviti před domem a vrátnému také dala sem jeho střechu splácetib) nad jeho světničkou. A dala sem také paním světnici opra- viti jako hantwas býval, že sem tak kúpila hřebíků a želízek a co k tomu třeba bylo, že mne stálo bez 2 d. 5 gr. i od díla. Item za merunky vydala sem 12 gr. Item prodala sem ovoce za 20 gr. a za některý d., což sem kupovala vovoce; to sem za ty peníze kupovala z vinice i vořechy i pecky merunkové. fol. 5 v. a) jiný písař; od zač. f. 5 až k „sem vydala“. a) škrtnut celý řádek. b) Původně „splik“, škrtnuto, potom „splatiti“ a opraveno na „spláceti“. 56
Strana 57
a) Item vondy sem dala 8 gr. za hrušky, za řípu 8 d. vod vozby k formanovi 5 d. Item dala sem kamna dělati ve dvoře. Dala sem bez jednoho gr. 20 gr. a paním také kamna opravili, dala sem 3 gr. Item dala sem za kožich 24 gr. Item dala sem kraczirzi[!] od kloku 20 gr. Ale račte sobě sraziti na našich penězích. fol. 6. fol. 6 v. Item za pres 2 kopie a činže mi vydal 9 sex. a 7 gr.d) [Prázdné.] fol. 7. Item 22 gr. a 2 d. vod tyčí·) ješto vozili na vinici k vínu. Item 13 gr. bez 2 d. k chmelovaym tyčem. Item voštěpování 12 gr. a 2 d. ješto jich štěpoval 43. Item chmele sem prodala 7 strichuov a 11/2 věrtele. Dala sem jej po 16 [gr] a dala sem 7 d. kerliczkaych od miery. Summa toho 2 sex. bez 3 gr.d) fol. 7 v. Item první den měla sem 52 žen ješto víno zbírali, dala sem jim 52 gr. Item pak sem potom měla 42a) 52 gr. dala sem jim. Byli po 9 d. Item potom sem jich měla 15. 23 gr. dala sem jim a 4 d. Byli po 11 d. Item pak sem měla první den 4 putnáře. Potom pak byli 3 ješto nosili. Poslední den byla 2. Dala sem jim za ty dny 18 gr. Item pak jsem dala bez 10 [gr] 2 sex. za víno a 2 gr. vod vozby. Item pak jsemb) čtvrtému pacholku dala 6 gr., ješto pomáhal v lisu dělat. c) Původně „vod tyček“ škrtnuto a nadepsáno „vod tyčí“. d) celý zápis psán jiným písařem. a) Za číslicí „42“ škrtnuto „udělají“. d) Od „Item chmele sem prodala“ a j. k „2 sex. bez 3 gr“ psáno jiným pí- sařem. b) Za slovem „jsem“ škrtnuto „jednomu“. 57
a) Item vondy sem dala 8 gr. za hrušky, za řípu 8 d. vod vozby k formanovi 5 d. Item dala sem kamna dělati ve dvoře. Dala sem bez jednoho gr. 20 gr. a paním také kamna opravili, dala sem 3 gr. Item dala sem za kožich 24 gr. Item dala sem kraczirzi[!] od kloku 20 gr. Ale račte sobě sraziti na našich penězích. fol. 6. fol. 6 v. Item za pres 2 kopie a činže mi vydal 9 sex. a 7 gr.d) [Prázdné.] fol. 7. Item 22 gr. a 2 d. vod tyčí·) ješto vozili na vinici k vínu. Item 13 gr. bez 2 d. k chmelovaym tyčem. Item voštěpování 12 gr. a 2 d. ješto jich štěpoval 43. Item chmele sem prodala 7 strichuov a 11/2 věrtele. Dala sem jej po 16 [gr] a dala sem 7 d. kerliczkaych od miery. Summa toho 2 sex. bez 3 gr.d) fol. 7 v. Item první den měla sem 52 žen ješto víno zbírali, dala sem jim 52 gr. Item pak sem potom měla 42a) 52 gr. dala sem jim. Byli po 9 d. Item potom sem jich měla 15. 23 gr. dala sem jim a 4 d. Byli po 11 d. Item pak sem měla první den 4 putnáře. Potom pak byli 3 ješto nosili. Poslední den byla 2. Dala sem jim za ty dny 18 gr. Item pak jsem dala bez 10 [gr] 2 sex. za víno a 2 gr. vod vozby. Item pak jsemb) čtvrtému pacholku dala 6 gr., ješto pomáhal v lisu dělat. c) Původně „vod tyček“ škrtnuto a nadepsáno „vod tyčí“. d) celý zápis psán jiným písařem. a) Za číslicí „42“ škrtnuto „udělají“. d) Od „Item chmele sem prodala“ a j. k „2 sex. bez 3 gr“ psáno jiným pí- sařem. b) Za slovem „jsem“ škrtnuto „jednomu“. 57
Strana 58
Item strava mne stála 40 gr. a 11 d. Item dala sem 16c) d. ješto 4 nový sudy tam vezli. Item dala jsem za sayto 16 d. Item dala sem za lopatu 12 d. Item za ssufen sem dala bez 2 d. 3 gr. Item dala sem za dvuje neczwiczky[ !] 8 d. Item dala sem za svíce 5 d. Item ješto tyči vybierali bez jednoho [gr] 40 gr. Item 7 d. dala sem bečváři od malého saudku. [Odtržený list] *) Vy pane dali ste za 4 tajžden. Item vinařib) od hlídánie za 3 neděle dala jsem po 12 gr. To učiní 6 [gr.] a pul kopy. Item vinaři dala sem za tajden 12 gr. ješto hlídá. Item prve za 3 dni dala sem 6 gr. ješto hlídaj. Item ješto opravovali pod hrozny a ješto tyčky byli dala sem 12 gr. a 12 d. 6 pacholkuov dělalo po 16 d. Item 8 gr. dala sem a 12 d. ješto hausenky zbírali 3 dni zbírali po 17 d. Item dala sem za ten saudek jako Vám med vezli 3 gr. a 3 d. a druhaj mi také opravovali. Item jako počali vinici krajti, dala sem 16 gr. a d. Item druhý den opět 16 gr. a d. Item třetí den 10 ti pacholkom 20 gr. a 2 d. Item čtvrtý den opět 20 gr. a 2 d. Item pátý den dala sem 14 gr. a d. ) Item šetý [!] den dala sem 8 gr. a d. Item pak sem dala 21 gr. a 3 d. Byli pacholci po 15 d.d) Item pak 21 gr. a 4 d.e) Item pak sem dala 18 gr. a 2 d. Bylo 9 pa [cholků] po 15 d.d) Item 7 pacho[lků] 15 gr. a 2 d. Item 15 gr. a 2 d. a 8 d. dala sem jim zpropití. Item 4 pacholkom 8 gr. po 15 d.d) *) c) Za číslicí „16“ škrtnuto „p“. a) škrtnut celý řádek. b) Za slovem „vinaři“ škrtnuto „11 gr“. c) Původně „15“ přepsáno na „14“. d) Původně „16“ opraveno na „15“. e) Původně „8“ opraveno na „4“. 58
Item strava mne stála 40 gr. a 11 d. Item dala sem 16c) d. ješto 4 nový sudy tam vezli. Item dala jsem za sayto 16 d. Item dala sem za lopatu 12 d. Item za ssufen sem dala bez 2 d. 3 gr. Item dala sem za dvuje neczwiczky[ !] 8 d. Item dala sem za svíce 5 d. Item ješto tyči vybierali bez jednoho [gr] 40 gr. Item 7 d. dala sem bečváři od malého saudku. [Odtržený list] *) Vy pane dali ste za 4 tajžden. Item vinařib) od hlídánie za 3 neděle dala jsem po 12 gr. To učiní 6 [gr.] a pul kopy. Item vinaři dala sem za tajden 12 gr. ješto hlídá. Item prve za 3 dni dala sem 6 gr. ješto hlídaj. Item ješto opravovali pod hrozny a ješto tyčky byli dala sem 12 gr. a 12 d. 6 pacholkuov dělalo po 16 d. Item 8 gr. dala sem a 12 d. ješto hausenky zbírali 3 dni zbírali po 17 d. Item dala sem za ten saudek jako Vám med vezli 3 gr. a 3 d. a druhaj mi také opravovali. Item jako počali vinici krajti, dala sem 16 gr. a d. Item druhý den opět 16 gr. a d. Item třetí den 10 ti pacholkom 20 gr. a 2 d. Item čtvrtý den opět 20 gr. a 2 d. Item pátý den dala sem 14 gr. a d. ) Item šetý [!] den dala sem 8 gr. a d. Item pak sem dala 21 gr. a 3 d. Byli pacholci po 15 d.d) Item pak 21 gr. a 4 d.e) Item pak sem dala 18 gr. a 2 d. Bylo 9 pa [cholků] po 15 d.d) Item 7 pacho[lků] 15 gr. a 2 d. Item 15 gr. a 2 d. a 8 d. dala sem jim zpropití. Item 4 pacholkom 8 gr. po 15 d.d) *) c) Za číslicí „16“ škrtnuto „p“. a) škrtnut celý řádek. b) Za slovem „vinaři“ škrtnuto „11 gr“. c) Původně „15“ přepsáno na „14“. d) Původně „16“ opraveno na „15“. e) Původně „8“ opraveno na „4“. 58
Strana 59
*) Item koz [?] ješto tyči vybírali. Item vinaři puojčila sem 10 gr.f) Item bečváři dala sem kopu. Item dala sem bečváři bez 20 gr. 2 sex. vod pobíjenie a odpravovánie a za 4 nové sudy. [Odtržený list v.] Pane, tu sobotu, jako si domů jel, dala sem vinařovi ten den 2 gr. a 3 d. Item v pondělí počeli sme dělati, měla sem pacholků 8. Dala sem ten den 21 gr. a 4 d. Ale byly 2 ženie, ješto víno vázaly, těm sě dostalo po 11 d. A mužóm po 16 d. Item pak sem dala 24 gr. bez d. Bylo 9 pacholků a 2 ženie. Item potom sem dala 26 gr. a d. tu bylo 10 pacholků a 2 ženie. Item potom opět 23 gr. a 6 d. 9 pacholkóm a 2 ženám. Item potom 12 gr. a 3 d. 4 pacholci a 2 ženie. Item potom 23 gr. a 6 d. 9 pacholků bylo a 2 ženie. Item potom 18 gr. a 4 d. 8 pachoků[!] a 2 ženie. Ženám bylo po 9 penězích a muožóm po 14 d. Item potom 13 gr. a 6 d. To 2 ženie byly po 11 d. a bylo 9 pacholkuov po 16 d. Item2) 6 gr.[!] a 3 d. Bylo 8 pacholkuov a 2 ženie. Pacholci po 16 a ženy po 11. Item potom 16 gr. a 2 d. 7 pacholkuov. Item 23 gr. a 6 d. 9 pacholků také po 6[!] a jedna žena 11 d. Item 5 gr. 5 d. a jedna žena také po 16 d. Item 18 gr. a 3 d. pacholkóm také po 16. Item 8 pacholkómb) 5 d a 20 gr. po 16 d. Item 16 gr. a d. také po 16 d. Item sedmi pacholkóm po 16 9 gr. a d. Item 4 pacholkóm také po 16 d. Item vod chmele česánie 13 gr. a 5 d. vosmi ženám. Item za 2 dny 3 pacholkóm 14 gr. a 5 d. také po 16 [d.] a vinaři každý den d. více. f) Původně „20“ opraveno na „10“ a) Škrtnuto „dva“. b) škrtnuto „8“. 59
*) Item koz [?] ješto tyči vybírali. Item vinaři puojčila sem 10 gr.f) Item bečváři dala sem kopu. Item dala sem bečváři bez 20 gr. 2 sex. vod pobíjenie a odpravovánie a za 4 nové sudy. [Odtržený list v.] Pane, tu sobotu, jako si domů jel, dala sem vinařovi ten den 2 gr. a 3 d. Item v pondělí počeli sme dělati, měla sem pacholků 8. Dala sem ten den 21 gr. a 4 d. Ale byly 2 ženie, ješto víno vázaly, těm sě dostalo po 11 d. A mužóm po 16 d. Item pak sem dala 24 gr. bez d. Bylo 9 pacholků a 2 ženie. Item potom sem dala 26 gr. a d. tu bylo 10 pacholků a 2 ženie. Item potom opět 23 gr. a 6 d. 9 pacholkóm a 2 ženám. Item potom 12 gr. a 3 d. 4 pacholci a 2 ženie. Item potom 23 gr. a 6 d. 9 pacholků bylo a 2 ženie. Item potom 18 gr. a 4 d. 8 pachoků[!] a 2 ženie. Ženám bylo po 9 penězích a muožóm po 14 d. Item potom 13 gr. a 6 d. To 2 ženie byly po 11 d. a bylo 9 pacholkuov po 16 d. Item2) 6 gr.[!] a 3 d. Bylo 8 pacholkuov a 2 ženie. Pacholci po 16 a ženy po 11. Item potom 16 gr. a 2 d. 7 pacholkuov. Item 23 gr. a 6 d. 9 pacholků také po 6[!] a jedna žena 11 d. Item 5 gr. 5 d. a jedna žena také po 16 d. Item 18 gr. a 3 d. pacholkóm také po 16. Item 8 pacholkómb) 5 d a 20 gr. po 16 d. Item 16 gr. a d. také po 16 d. Item sedmi pacholkóm po 16 9 gr. a d. Item 4 pacholkóm také po 16 d. Item vod chmele česánie 13 gr. a 5 d. vosmi ženám. Item za 2 dny 3 pacholkóm 14 gr. a 5 d. také po 16 [d.] a vinaři každý den d. více. f) Původně „20“ opraveno na „10“ a) Škrtnuto „dva“. b) škrtnuto „8“. 59
Strana 60
Item 6 pacholkuov 14 gr. sine d.") také po 16. bez dú [!] d. 5 gr., dvima po 16 d. Item za slámu 7 d. Item 4 peníze ješto kratcze ostřili. Item na vinici pacholkóm dala sem 3 d. na propití. Item opět d. od kradcze. a) škrtnuto „a pa“. 60
Item 6 pacholkuov 14 gr. sine d.") také po 16. bez dú [!] d. 5 gr., dvima po 16 d. Item za slámu 7 d. Item 4 peníze ješto kratcze ostřili. Item na vinici pacholkóm dala sem 3 d. na propití. Item opět d. od kradcze. a) škrtnuto „a pa“. 60
Strana 61
OBSAH: F. GRAUS: Rejstřík rozděleného sukna kláštera třeboň- ského (1406—1414) . . . . . . . . . . . . . J. MACEK: Cestovní účet z cesty kutnohorského minemistra do Budína v r. 1512 . . . . . . . . . 27 J. MACEK: Hospodářský účet z 15. stol. . . . . . . 49 3
OBSAH: F. GRAUS: Rejstřík rozděleného sukna kláštera třeboň- ského (1406—1414) . . . . . . . . . . . . . J. MACEK: Cestovní účet z cesty kutnohorského minemistra do Budína v r. 1512 . . . . . . . . . 27 J. MACEK: Hospodářský účet z 15. stol. . . . . . . 49 3
Strana 62
Strana 63
PRAMENY A STUDIE K ČESKYM DĚJINÁM Svazek 1 Zpracovali: F. Graus a Josef Macek Odpovědný redaktor: František Roubík Technický redaktor: F. Graus Fotografie: Státní historický ústav v Praze Korektor: F. Graus Plánovací skupina 301 02-113 — Povoleno výnosem ministerstva školství, věd a umění ze dne 25. května 1950, č. 149 488/50 IV/1 — Povoleno MIO č. j. 55 764/50-III ze dne 29. srpna 1950 — Čkm. V 4 — Sazba: 1. prosince 1950 — Tisk: 1. listopadu 1951 — Za redakce Státního historického ústavu vydalo r. 1951 Státní nakladatelství učebnic v prvém vydání — Náklad 800 výtisků (1.—800. výtisk) — Plánovacích archů 4,63 — Autorských archů 4,12 — Vyda- vatelských archů 4,20 — Papír 221-13 — Formát A5 — Písmo Intertype — Všeobecná daň 1% — Vytiskla Státní tiskárna, n. p., Druh tisku: knihtisk — základní závod 01, Praha III. Cena brož. výtisku Kčs 39,—.
PRAMENY A STUDIE K ČESKYM DĚJINÁM Svazek 1 Zpracovali: F. Graus a Josef Macek Odpovědný redaktor: František Roubík Technický redaktor: F. Graus Fotografie: Státní historický ústav v Praze Korektor: F. Graus Plánovací skupina 301 02-113 — Povoleno výnosem ministerstva školství, věd a umění ze dne 25. května 1950, č. 149 488/50 IV/1 — Povoleno MIO č. j. 55 764/50-III ze dne 29. srpna 1950 — Čkm. V 4 — Sazba: 1. prosince 1950 — Tisk: 1. listopadu 1951 — Za redakce Státního historického ústavu vydalo r. 1951 Státní nakladatelství učebnic v prvém vydání — Náklad 800 výtisků (1.—800. výtisk) — Plánovacích archů 4,63 — Autorských archů 4,12 — Vyda- vatelských archů 4,20 — Papír 221-13 — Formát A5 — Písmo Intertype — Všeobecná daň 1% — Vytiskla Státní tiskárna, n. p., Druh tisku: knihtisk — základní závod 01, Praha III. Cena brož. výtisku Kčs 39,—.
Strana 64
Strana 65
te ecrui F f oſvav Com,au, F e —a ae Lnño, e ſav Gwovo mesſa-ce — m peto6 br v nezha a maſowa v s v vta w Gzyem vebizyſia ſ p eruao ſunde via m cſa-s eo ililina v yrfa hos en vſſov Bycia dn ſhnfla v oſe ſawda lm cas vamct przvhyſa v dom en ſu rue v ſee vaſho v puon o laviua muoz v hefe a Rácha vo- v WAGA vov v vde ead wi vi winu prva ny mvheſ v v mliſaea ,ukunt ma íaa v vtme * ſozyſa v cozafor deſnzyſvo marſe 9 ſr-ſo bem G G eſcn ee o Cut wonzeſſan resfo efu ſ 9.oſa hyst A v e ſoei vorpre vta 3ou2u nashv taoe v marma v Sanurva v s I. Rejstřík rozděleného sukna p. 1 a 28.
te ecrui F f oſvav Com,au, F e —a ae Lnño, e ſav Gwovo mesſa-ce — m peto6 br v nezha a maſowa v s v vta w Gzyem vebizyſia ſ p eruao ſunde via m cſa-s eo ililina v yrfa hos en vſſov Bycia dn ſhnfla v oſe ſawda lm cas vamct przvhyſa v dom en ſu rue v ſee vaſho v puon o laviua muoz v hefe a Rácha vo- v WAGA vov v vde ead wi vi winu prva ny mvheſ v v mliſaea ,ukunt ma íaa v vtme * ſozyſa v cozafor deſnzyſvo marſe 9 ſr-ſo bem G G eſcn ee o Cut wonzeſſan resfo efu ſ 9.oſa hyst A v e ſoei vorpre vta 3ou2u nashv taoe v marma v Sanurva v s I. Rejstřík rozděleného sukna p. 1 a 28.
Strana 66
Strana 67
2 Q Sceotrefe (y Swaeda cemersd w ſy Oſpard dn acaratliovſpo. e e fora na v ſyor vst ſy ComaSio conſe &vwſcawaſ= efvśt &vwſyá vo ty ſiclaus teusoráito �o (9 V.e ſla. 8%. uet1 a1 1.av u; aaneſf „ G aomeras va28.e n .cro finard v laba 8.r v 1 ilals ſ raave a t- wacze ln treeA tuvn ua a lafci aa l Sas. ona.. pacla ſy ſ st- ſmos m vpenr asa. v ☞ vavuiaſuanua v II. Rejstřík rozděleného sukna j. 14 a 15.
2 Q Sceotrefe (y Swaeda cemersd w ſy Oſpard dn acaratliovſpo. e e fora na v ſyor vst ſy ComaSio conſe &vwſcawaſ= efvśt &vwſyá vo ty ſiclaus teusoráito �o (9 V.e ſla. 8%. uet1 a1 1.av u; aaneſf „ G aomeras va28.e n .cro finard v laba 8.r v 1 ilals ſ raave a t- wacze ln treeA tuvn ua a lafci aa l Sas. ona.. pacla ſy ſ st- ſmos m vpenr asa. v ☞ vavuiaſuanua v II. Rejstřík rozděleného sukna j. 14 a 15.
Strana 68
Strana 69
St lu Aá- tráh á. C).58 haſe vgisdc D. Bnòma 12 8. 175 CA ſ—dheLe.7 a psa rruada ſennus A. Veeerſsi- de h& aalamqada ſ-, f a &L f e l.3 ecva c 7 — c . t Wa t- Lo, — er, — — . III. Cestovní účet z cesty Kutnohorského minemistra do Budína v r. 1512, str. 1; Hospodářský účet z 15. století, str. 1.
St lu Aá- tráh á. C).58 haſe vgisdc D. Bnòma 12 8. 175 CA ſ—dheLe.7 a psa rruada ſennus A. Veeerſsi- de h& aalamqada ſ-, f a &L f e l.3 ecva c 7 — c . t Wa t- Lo, — er, — — . III. Cestovní účet z cesty Kutnohorského minemistra do Budína v r. 1512, str. 1; Hospodářský účet z 15. století, str. 1.
Strana 70
Strana 71
a- - - tr-hero sſhe tensc Re.s. S 2a ory ſy elas. 8 f, - vs. « S.hs. hevyseſſa 1 v I1. 97f Brpo 1. Cee vrzs —e„ 1v —, ie ki- 1 s. e o-5 da- Sa sra. s Ceoy-s e of 7s' vflam. (ar Egea 8.. y a- n Vrse (- 8. o &sh c/ a B.....O &3. — la dcel mefm,8 ©f. 8.- Ao a co cev O 23.L. ☞ ka. I ſvhh. 2 epoetu .aj7 -4fr gre 3c . 6 e 3ę. a9.1 — 8 5 rs. 6- d tke ☞ - b. 77 vn Cyal - 7 v- —5 8 & flum B3 „ sr. rrm 3 E.c) „ 13 — 5ě 8—5e-/2 sIp ſ Ts. — -ą2 v.n o 8-lS IV. Cestovní účet z cesty Kutnohorského minemistra do Budína v r. 1512, f0l. 7V a f01. 8.
a- - - tr-hero sſhe tensc Re.s. S 2a ory ſy elas. 8 f, - vs. « S.hs. hevyseſſa 1 v I1. 97f Brpo 1. Cee vrzs —e„ 1v —, ie ki- 1 s. e o-5 da- Sa sra. s Ceoy-s e of 7s' vflam. (ar Egea 8.. y a- n Vrse (- 8. o &sh c/ a B.....O &3. — la dcel mefm,8 ©f. 8.- Ao a co cev O 23.L. ☞ ka. I ſvhh. 2 epoetu .aj7 -4fr gre 3c . 6 e 3ę. a9.1 — 8 5 rs. 6- d tke ☞ - b. 77 vn Cyal - 7 v- —5 8 & flum B3 „ sr. rrm 3 E.c) „ 13 — 5ě 8—5e-/2 sIp ſ Ts. — -ą2 v.n o 8-lS IV. Cestovní účet z cesty Kutnohorského minemistra do Budína v r. 1512, f0l. 7V a f01. 8.
Strana 72
Strana 73
Sn-ea c erya, o eſ. a hlſ v Gyea eaae ſaryuanareaa. 2 est a la (de 7i. er ſ—yei 2.&pr, yry am haer & prjomanur aLr to vk hßm vkvhe vaj da v sia ſ 8 evre orer sha svt y ſha bi Noe vfycon ruaj- & aſ bysf y f rjaſ Laſ- Cae Gaoor Ga trer ar ſo rvys yuſ vy vadiv (ALa G eſn1 Lyer ſm12 ari rh8 caa ſfay ſsej dad Gen z8 m yf ye A r U - A raruea- ala ſu volxf rſF rrzaavay f -ra aor a ſ 6a uar. . asuo r. r13 w yr ada ſery a rm s vſi Ie sue „ s- v puud. reroy Alprytate., D.scè ya ê ta an 8zvdav v u& ex aſlonah &y alſr urche rtyty rr ve-ya e derro des) apeer v a lf yr ſu ay alſ, sm yc8 bt eej yf ~ bycvy re le c l eGa, ale evr vo en Iu-r ryana rav3rma a le ſar pra,. e vo pey † che refſ- avy cyeeat r f y A Cra aert a al py beVo4lp. cse. V. Hospodářský účet z 15. století, fol. 7v a odtržený list.
Sn-ea c erya, o eſ. a hlſ v Gyea eaae ſaryuanareaa. 2 est a la (de 7i. er ſ—yei 2.&pr, yry am haer & prjomanur aLr to vk hßm vkvhe vaj da v sia ſ 8 evre orer sha svt y ſha bi Noe vfycon ruaj- & aſ bysf y f rjaſ Laſ- Cae Gaoor Ga trer ar ſo rvys yuſ vy vadiv (ALa G eſn1 Lyer ſm12 ari rh8 caa ſfay ſsej dad Gen z8 m yf ye A r U - A raruea- ala ſu volxf rſF rrzaavay f -ra aor a ſ 6a uar. . asuo r. r13 w yr ada ſery a rm s vſi Ie sue „ s- v puud. reroy Alprytate., D.scè ya ê ta an 8zvdav v u& ex aſlonah &y alſr urche rtyty rr ve-ya e derro des) apeer v a lf yr ſu ay alſ, sm yc8 bt eej yf ~ bycvy re le c l eGa, ale evr vo en Iu-r ryana rav3rma a le ſar pra,. e vo pey † che refſ- avy cyeeat r f y A Cra aert a al py beVo4lp. cse. V. Hospodářský účet z 15. století, fol. 7v a odtržený list.
Strana 74
- 1: Titul
- 3: Rejstřík sukna kláštera třeboňského
- 27: Cestovní účet kutnohorského mincmistra
- 49: Hospodářský účet z 15. století
- 61: Obsah
- 65: Obrazová příloha