z 237 stránek
Titul
1
2
Předmluva
3
4
5
Předmluva k II. vydání
6
Tabulka písma hlaholského
7
8
Ukázky písmem hlaholským
9
10
11
12
13
Ukázky písmem cyrilským
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
Slovníček rukopisných zkratek
204
205
Staroslověnsko-český slovníček
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
Seznam zkratek
233
234
Obsah
235
236
237
Název:
Texty ke studiu jazyka a písemnictví staroslověnského (rev. vyd.)
Autor:
Weingart, Miloš; Kurz, Josef
Rok vydání:
1949
Místo vydání:
Praha
Česká národní bibliografie:
Počet stran celkem:
237
Počet stran předmluvy plus obsahu:
237
Obsah:
- 1: Titul
- 3: Předmluva
- 6: Předmluva k II. vydání
- 7: Tabulka písma hlaholského
- 9: Ukázky písmem hlaholským
- 14: Ukázky písmem cyrilským
- 204: Slovníček rukopisných zkratek
- 206: Staroslověnsko-český slovníček
- 233: Seznam zkratek
- 235: Obsah
upravit
Strana 1
TEXTY KE STUDIU JAZYKA A PÍSEMNICTVÍ STAROSLOVĚNSKÉHO VYDAL M. WEINGART DRUHÉ, REVIDOVANÉ VYDANÍ NOVÉ UPRAVIL JOSEF KURZ Nákladem Slovánskeno semtnare Karlovy unlversty s podporou NLHISterstva sRorstur, ved a umení
TEXTY KE STUDIU JAZYKA A PÍSEMNICTVÍ STAROSLOVĚNSKÉHO VYDAL M. WEINGART DRUHÉ, REVIDOVANÉ VYDANÍ NOVÉ UPRAVIL JOSEF KURZ Nákladem Slovánskeno semtnare Karlovy unlversty s podporou NLHISterstva sRorstur, ved a umení
Strana 2
Tiskem PRÁCE v Praze
Tiskem PRÁCE v Praze
Strana 3
PŘEDMLUVA Tyto „Texty“ jsou nutným doplňkem mé „Rukověti jazyka staroslověnského“ (v Praze 1937—1938, ve dvou svazcích vy- dal Didaktický kruh Klubu moderních filologů). Jsou v pod- statě druhým, doplněným a rozšířeným vydáním mých „Staro- slověnských textů“, vydaných v říjnu 1937 v slovanském semi- náři Karlovy university. Nečekaný odbyt prvního vydání (400 litografovaných výtisků bylo téměř rozprodáno za půl roku) mne vedl k uspořádání nového výboru. Zásady, podle nichž byla přítomná kniha sestavena, jsou stručně tyto: I. Do tohoto výboru jsou pojaty všechny staroslověnské památky, hlaholské i cyrilské, a to větší památky ve výňatcích, kdežto malé a zlomkovité památky v úplném znění, se zřetelem na to, že jejich vydání jsou dnes těžce přístupná. 2. Při výběru textů byla položena zvláštní váha na texty evangelní, jakožto základní vrstvu stslov. jazyka. 3. Při volbě výňatků bylo dbáno toho, aby v nich byla zastou- pena mluvnická i slovníková látka co možná mnohostranně a aby také obsahově a ideově byly vybrány ukázky zvláště významné. 4. K základním oddílům textů z památek stslov. A—Ci byly připojeny pro celkovou charakteristiku stslov. písemnictví také ty texty, které se sice nezachovaly v původním znění staroslo- věnském, ale svým vznikem se hlásí do období IX.—XI. století (oddíly D—F2). Jsou to památky Frisinské (přes pochybnosti, vyslovené v poslední době o jejich stslov. původu, vyslovené podle mého soudu neprávem), hlavní církevněslovanské pra- meny k dějinám cyrilometodějským a hlavní památky původu česko-církevněslovanského. 5. Vůbec při sestavování této chrestomatie byl věnován zvláštní zřetel k těm památkám, které vznikly na půdě velko- moravské, respektive v Čechách (oddíly C, F a z oddílu Ea č. 1. a 2.). 1 V druhém vydání oddíly A-D. — 2 V druhém vydání oddíly E-G. 3 V druhém vydání oddíly D, G, F.
PŘEDMLUVA Tyto „Texty“ jsou nutným doplňkem mé „Rukověti jazyka staroslověnského“ (v Praze 1937—1938, ve dvou svazcích vy- dal Didaktický kruh Klubu moderních filologů). Jsou v pod- statě druhým, doplněným a rozšířeným vydáním mých „Staro- slověnských textů“, vydaných v říjnu 1937 v slovanském semi- náři Karlovy university. Nečekaný odbyt prvního vydání (400 litografovaných výtisků bylo téměř rozprodáno za půl roku) mne vedl k uspořádání nového výboru. Zásady, podle nichž byla přítomná kniha sestavena, jsou stručně tyto: I. Do tohoto výboru jsou pojaty všechny staroslověnské památky, hlaholské i cyrilské, a to větší památky ve výňatcích, kdežto malé a zlomkovité památky v úplném znění, se zřetelem na to, že jejich vydání jsou dnes těžce přístupná. 2. Při výběru textů byla položena zvláštní váha na texty evangelní, jakožto základní vrstvu stslov. jazyka. 3. Při volbě výňatků bylo dbáno toho, aby v nich byla zastou- pena mluvnická i slovníková látka co možná mnohostranně a aby také obsahově a ideově byly vybrány ukázky zvláště významné. 4. K základním oddílům textů z památek stslov. A—Ci byly připojeny pro celkovou charakteristiku stslov. písemnictví také ty texty, které se sice nezachovaly v původním znění staroslo- věnském, ale svým vznikem se hlásí do období IX.—XI. století (oddíly D—F2). Jsou to památky Frisinské (přes pochybnosti, vyslovené v poslední době o jejich stslov. původu, vyslovené podle mého soudu neprávem), hlavní církevněslovanské pra- meny k dějinám cyrilometodějským a hlavní památky původu česko-církevněslovanského. 5. Vůbec při sestavování této chrestomatie byl věnován zvláštní zřetel k těm památkám, které vznikly na půdě velko- moravské, respektive v Čechách (oddíly C, F a z oddílu Ea č. 1. a 2.). 1 V druhém vydání oddíly A-D. — 2 V druhém vydání oddíly E-G. 3 V druhém vydání oddíly D, G, F.
Strana 4
4 6. Ačkoli tato chrestomatie má sloužiti především studiu ob- dobí staroslověnského, byly texty vybírány také z toho zřetele, aby aspoň v hlavních obrysech naznačily ráz dalších církevně- slovanských redakcí: proto vedle textů, obsahujících bohe- mismy, a textů, prozrazujících v opise charakter nejstaršího období slovinštiny (Fris. pam.), byly sem pojaty texty char- vátskohlaholské, zvláště jejich nejstarší člen, hlaholské listy Vídeňské, dále ukázky redakce srbské (Život Naumův), středobulharské (Proložní život Konstantina a Metoděje, apologie mnicha Chrabra) a ruské (oba velké Životy Konstan- tina a Metoděje, Prolog Jana exarcha a proložní životy o čes- kých svatých). 7. Potřebné výklady o všech památkách v této knize zastou- pených a odkazy na příslušnou literaturu o nich jsem podal V „Rukověti“ na str. 34—93; proto zde jsou jenom nejnutnější data bibliografická. 8. Texty byly sice většinou přejímány z tištěných vydání, ale nikoli mechanicky: nejednou byly mlčky opraveny chyby dřívějších vydání, nejedna chyba rukopisů byla emendována, což bylo vždy vyznačeno. Kde však bylo lze, byly texty hla- holské i cyrilské vydány přímo podle fotografických snímků rukopisů; tak zvláště ukázky z kod. Assem., celé Kyjevské listy i Pražské zlomky, celý Život Metodějův (jeho snímky mi laskavě opatřilo ministerstvo zahraničních věcí), celé Frisinské památky, celé hlaholské listy Vídeňské, skoro všecky t. zv. malé památky hlaholské i cyrilské, takže pro tyto texty má přítomná chrestomatie cenu nového vydání. 9. Z tištěných vydání byly přejímány jen texty, nikoli však poznámky textově kritické, neboť ty pokládám za duševní ma- jetek jejich vydavatelů. Různočtení v textech evangelních a žal- tářních nebyla sem úmyslně pojata proto, že jest právě úkolem našich proseminárních a seminárních cvičení, aby si různočtení shledávali posluchači sami a tak aby se zaučovali do textové kritiky. 10. Texty byly otiskovány co možná věrně; někde byla potíž s přesným napodobováním značek nadřádkových, což je na pří- slušném místě připomenuto. Interpunkce v textech evangelních,
4 6. Ačkoli tato chrestomatie má sloužiti především studiu ob- dobí staroslověnského, byly texty vybírány také z toho zřetele, aby aspoň v hlavních obrysech naznačily ráz dalších církevně- slovanských redakcí: proto vedle textů, obsahujících bohe- mismy, a textů, prozrazujících v opise charakter nejstaršího období slovinštiny (Fris. pam.), byly sem pojaty texty char- vátskohlaholské, zvláště jejich nejstarší člen, hlaholské listy Vídeňské, dále ukázky redakce srbské (Život Naumův), středobulharské (Proložní život Konstantina a Metoděje, apologie mnicha Chrabra) a ruské (oba velké Životy Konstan- tina a Metoděje, Prolog Jana exarcha a proložní životy o čes- kých svatých). 7. Potřebné výklady o všech památkách v této knize zastou- pených a odkazy na příslušnou literaturu o nich jsem podal V „Rukověti“ na str. 34—93; proto zde jsou jenom nejnutnější data bibliografická. 8. Texty byly sice většinou přejímány z tištěných vydání, ale nikoli mechanicky: nejednou byly mlčky opraveny chyby dřívějších vydání, nejedna chyba rukopisů byla emendována, což bylo vždy vyznačeno. Kde však bylo lze, byly texty hla- holské i cyrilské vydány přímo podle fotografických snímků rukopisů; tak zvláště ukázky z kod. Assem., celé Kyjevské listy i Pražské zlomky, celý Život Metodějův (jeho snímky mi laskavě opatřilo ministerstvo zahraničních věcí), celé Frisinské památky, celé hlaholské listy Vídeňské, skoro všecky t. zv. malé památky hlaholské i cyrilské, takže pro tyto texty má přítomná chrestomatie cenu nového vydání. 9. Z tištěných vydání byly přejímány jen texty, nikoli však poznámky textově kritické, neboť ty pokládám za duševní ma- jetek jejich vydavatelů. Různočtení v textech evangelních a žal- tářních nebyla sem úmyslně pojata proto, že jest právě úkolem našich proseminárních a seminárních cvičení, aby si různočtení shledávali posluchači sami a tak aby se zaučovali do textové kritiky. 10. Texty byly otiskovány co možná věrně; někde byla potíž s přesným napodobováním značek nadřádkových, což je na pří- slušném místě připomenuto. Interpunkce v textech evangelních,
Strana 5
5 žaltářních a Kyj. listech, kde je pochopení smyslu celkem snadné (event. s pomocí jiných překladů a textu latinského), byla co možná ponechána podle rukopisů; v jiných textech byla upra- vována tak, aby usnadnila porozumění textu, takže v tom pří- padě má smysl interpretační. Z téhož důvodu byl také ruko- pisný text psaný in continuo zde rozdělován v odstavce. Význam značek: závorky ( ) nebo () = konjektury,l zá- vorky [ ] = athetese, vykřičník v závorce (!) = chyba v ruko- pise nebo neobvyklý způsob psaní. Zamýšlený slovníček nebylo již lze připojiti z důvodů úspor- ných. Bude-li doba příznivější, má býti později nahrazen jinde. Děkuji ředitelství slovanského semináře Karlovy university za to, že poskytlo svou záštitu tomuto vydání. Děkuji dále p. prof. dru Josefu Kurzovi a pí prof. Růženě Vodičkové za pomoc při korektuře, panu asistentovi dr. Stani- slavu Petírovi za pomoc v jednání s tiskárnou a tiskárně „Poli- tika“ i pánům faktorům Hněvkovskému a Zahálkovi za krásné provedení. Čtenář, který si pozorně probere tyto „Texty“, dojde jistě k přesvědčení o tom, jak velkolepé jazykově tvůrčí dílo je nám zachováno v památkách staroslověnských, a to jak překlado- vých, tak původních, zvláště v těch, které se svým vznikem (i přes pozdější jazykové roucho) hlásí do období velkomorav- ského. V Praze dne 23. září 1938. M. W. 1 V druhém vydání se užívá závorek( ) k označení míst v rukopise nejasných nebo jen částečně čitelných, závorek ( ) k doplnění míst zni- čených nebo ztracených; tečky na lince (...) označují místa nečitelná.
5 žaltářních a Kyj. listech, kde je pochopení smyslu celkem snadné (event. s pomocí jiných překladů a textu latinského), byla co možná ponechána podle rukopisů; v jiných textech byla upra- vována tak, aby usnadnila porozumění textu, takže v tom pří- padě má smysl interpretační. Z téhož důvodu byl také ruko- pisný text psaný in continuo zde rozdělován v odstavce. Význam značek: závorky ( ) nebo () = konjektury,l zá- vorky [ ] = athetese, vykřičník v závorce (!) = chyba v ruko- pise nebo neobvyklý způsob psaní. Zamýšlený slovníček nebylo již lze připojiti z důvodů úspor- ných. Bude-li doba příznivější, má býti později nahrazen jinde. Děkuji ředitelství slovanského semináře Karlovy university za to, že poskytlo svou záštitu tomuto vydání. Děkuji dále p. prof. dru Josefu Kurzovi a pí prof. Růženě Vodičkové za pomoc při korektuře, panu asistentovi dr. Stani- slavu Petírovi za pomoc v jednání s tiskárnou a tiskárně „Poli- tika“ i pánům faktorům Hněvkovskému a Zahálkovi za krásné provedení. Čtenář, který si pozorně probere tyto „Texty“, dojde jistě k přesvědčení o tom, jak velkolepé jazykově tvůrčí dílo je nám zachováno v památkách staroslověnských, a to jak překlado- vých, tak původních, zvláště v těch, které se svým vznikem (i přes pozdější jazykové roucho) hlásí do období velkomorav- ského. V Praze dne 23. září 1938. M. W. 1 V druhém vydání se užívá závorek( ) k označení míst v rukopise nejasných nebo jen částečně čitelných, závorek ( ) k doplnění míst zni- čených nebo ztracených; tečky na lince (...) označují místa nečitelná.
Strana 6
6 PŘEDMLUVA K II. VYDÁNÍ. Protože prvé vydání „Textů“† prof. M. Weingarta je rozebráno, ujal jsem se z podnětu profesora Karlovy university dr. B. Havránka a na přání ředitelství semináře pro slovanskou filologii při filosofické fakultě Karlovy university úkolu uspo- řádati vydání nové. I v novém vydání je tato čítanka určena především universit- ním posluchačům slovanské filologie; proto jsem k textům dodal také stručný staroslověnsko-český slovníček a seznam rukopisných a bibliografických, resp. jiných zkratek, kterých v prvém vydání nebylo. Avšak vydání chce vyhověti také potřebě pracovníků odborných a chce, pokud lze, nahraditi alespoň některé těžko přístupné edice kratších textů; proto jsem provedl novou revisi všech textů podle fotografických snímků, pokud jsou po ruce, nebo podle původních vydání nebo podle uveřejněných oprav tak, aby texty byly podány přesně a co nejvěrněji. Ukázky z Eucho- gia sinajského a t. zv. listy Sinajské podány jsou podle nového vydání Nahtigalova. V nutných případech připojuji k textům poznámky; jsou většinou přejaty z originálních vydání. Spect. univ. prof. Dr. B. Havránek projevoval stálý zájem o postup přípravných prací k tomuto vydání. Panu PhC F. V. Marešovi děkuji za opsání textů z Eucho- logia sinajského, za pomoc při jejich korektuře a za spolupráci při vydání cyrilského přepisu Pražských zlomků. Tiskárně „Práce“, zvláště pak pánům místořediteli Frant. Zahálkovi, faktorům Jaroslavu Finglovi a Miroslavu Schütz- nerovi a metéru Antonínu Urbanovi srdečně děkuji za peč- livé provedení obtížné sazby a za pěkné vypravení celé knihy. V Praze dne 2. července 1949. Josef Kurz
6 PŘEDMLUVA K II. VYDÁNÍ. Protože prvé vydání „Textů“† prof. M. Weingarta je rozebráno, ujal jsem se z podnětu profesora Karlovy university dr. B. Havránka a na přání ředitelství semináře pro slovanskou filologii při filosofické fakultě Karlovy university úkolu uspo- řádati vydání nové. I v novém vydání je tato čítanka určena především universit- ním posluchačům slovanské filologie; proto jsem k textům dodal také stručný staroslověnsko-český slovníček a seznam rukopisných a bibliografických, resp. jiných zkratek, kterých v prvém vydání nebylo. Avšak vydání chce vyhověti také potřebě pracovníků odborných a chce, pokud lze, nahraditi alespoň některé těžko přístupné edice kratších textů; proto jsem provedl novou revisi všech textů podle fotografických snímků, pokud jsou po ruce, nebo podle původních vydání nebo podle uveřejněných oprav tak, aby texty byly podány přesně a co nejvěrněji. Ukázky z Eucho- gia sinajského a t. zv. listy Sinajské podány jsou podle nového vydání Nahtigalova. V nutných případech připojuji k textům poznámky; jsou většinou přejaty z originálních vydání. Spect. univ. prof. Dr. B. Havránek projevoval stálý zájem o postup přípravných prací k tomuto vydání. Panu PhC F. V. Marešovi děkuji za opsání textů z Eucho- logia sinajského, za pomoc při jejich korektuře a za spolupráci při vydání cyrilského přepisu Pražských zlomků. Tiskárně „Práce“, zvláště pak pánům místořediteli Frant. Zahálkovi, faktorům Jaroslavu Finglovi a Miroslavu Schütz- nerovi a metéru Antonínu Urbanovi srdečně děkuji za peč- livé provedení obtížné sazby a za pěkné vypravení celé knihy. V Praze dne 2. července 1949. Josef Kurz
Strana 7
TABULKA PÍSMA HLAHOLSKÉHO A CYRILSKÉHO Hlaholské Číselná platnost Cyrilské Číselná platnost Latinský přepis Slovanský název Po- řadí 4, † 1 a 1 a аzъ 1 E 9 2 3 4 K K T 2 3 b V g buky vědě glagol'i 2 3 4 ab 26 5 6 A 6 Ж 4 5 d e ž dobro jest živěte 5 6 R, P 8 9 10 S, z" z, 31 (1), 1, 11 6 10 dz z i dzělo zemlja iže 8 9 10 8 M 20 30 H v cyr. toho písmene není, v transkripci textů hlahol. se píše h 8 i g' děrv 11 12 40 K 20 k kako 13 3, 6 50 A 30 I ljudbje 14 78 60 M m myslite 15 v, 00 (visí nalince) 3 70 80 90 100 200 300 400 H 11 p c o, 81 40 50 70 80 100 200 300 n o P t naše оnъ pokojь roci slovo tvrodo uko 16 17 18 19 20 21 400 u 22 fo, q 500 �, * 500 f frotъ, fertъ 23
TABULKA PÍSMA HLAHOLSKÉHO A CYRILSKÉHO Hlaholské Číselná platnost Cyrilské Číselná platnost Latinský přepis Slovanský název Po- řadí 4, † 1 a 1 a аzъ 1 E 9 2 3 4 K K T 2 3 b V g buky vědě glagol'i 2 3 4 ab 26 5 6 A 6 Ж 4 5 d e ž dobro jest živěte 5 6 R, P 8 9 10 S, z" z, 31 (1), 1, 11 6 10 dz z i dzělo zemlja iže 8 9 10 8 M 20 30 H v cyr. toho písmene není, v transkripci textů hlahol. se píše h 8 i g' děrv 11 12 40 K 20 k kako 13 3, 6 50 A 30 I ljudbje 14 78 60 M m myslite 15 v, 00 (visí nalince) 3 70 80 90 100 200 300 400 H 11 p c o, 81 40 50 70 80 100 200 300 n o P t naše оnъ pokojь roci slovo tvrodo uko 16 17 18 19 20 21 400 u 22 fo, q 500 �, * 500 f frotъ, fertъ 23
Strana 8
8 Tabulka písem Hlaholské Číselná platnost Cyrilské Číselná platnost Latinský přepis Slovanský název Po- řadí * (500) &, 8 9 řec. a 24 600 x 600 ch chěrъ 25 O 700 w 800 řec. O otъ 26 8 800 900 q1 ц 900 št c šta ci 27 28 1000 90 č ČтьVь 29 L u š ša 30 a, 8 ъ jer tvrdé 31 88, 8x, 8" ZH, (b1), b! y jery 32 a, 8 h b jer měkké 33 A (800?) k ě jatь P 6 36 36 46 10 A 16 A, A, Al ѫ bA, A1 ѭ 900 ju ja je ę 9 ję jo ęSъ оSъ jęsъ josъ 34 35 36 37 38 39 40 41 à 60 řec. 5 (ks) 42 700 400 řec. 9/(ps) řec. v (čti y) v (0) Tabulku staré hlaholské a cyrilské abecedy podává R. Nahtigal, Slovan- ski jeziki I, v Ljubljani 1938. str. XXXI-XXXII. (400) yžica 43 44 1 V transkripci textů hlaholských píše se s za hlah. v, 3 za , t za R, 1 za P, & za 9, a za £, ia za 36.
8 Tabulka písem Hlaholské Číselná platnost Cyrilské Číselná platnost Latinský přepis Slovanský název Po- řadí * (500) &, 8 9 řec. a 24 600 x 600 ch chěrъ 25 O 700 w 800 řec. O otъ 26 8 800 900 q1 ц 900 št c šta ci 27 28 1000 90 č ČтьVь 29 L u š ša 30 a, 8 ъ jer tvrdé 31 88, 8x, 8" ZH, (b1), b! y jery 32 a, 8 h b jer měkké 33 A (800?) k ě jatь P 6 36 36 46 10 A 16 A, A, Al ѫ bA, A1 ѭ 900 ju ja je ę 9 ję jo ęSъ оSъ jęsъ josъ 34 35 36 37 38 39 40 41 à 60 řec. 5 (ks) 42 700 400 řec. 9/(ps) řec. v (čti y) v (0) Tabulku staré hlaholské a cyrilské abecedy podává R. Nahtigal, Slovan- ski jeziki I, v Ljubljani 1938. str. XXXI-XXXII. (400) yžica 43 44 1 V transkripci textů hlaholských píše se s za hlah. v, 3 za , t za R, 1 za P, & za 9, a za £, ia za 36.
Strana 9
I. Ukázky písmem hlaholským. 1. Z KODEXU ZOGRAFSKÉHO. (Podle Jagićova vydání.) Mat. XXV. 1—13. Podobenství o desíti pannách. 1. Uao† 3�9669E8 26 VbR89 P2599. � bAa: 3/.69 Pъöща— 2А“8а28LаР 29934. Xą�869—е гь9 899 63- »öh3 (* POAQ"'А.)1 2. Pca 63 нА 9 a Р8hа кзр.X гега Wobа.2 3. Е934 Е9 гьѣ9�аще 20А78адавар 2993. »а VаRС—С Е9 2а 29и93* 2 9АА. 4. † �рbаР3 гbбд/ще ? 96bАP. X 9а 2аR9bАLa 20A“8адват3 2992�8. 5. w�- &6— 69 č9РЗh. ОЗРбьА�†—е 26 926 � 2агřѣha. 6. r99.& �9— 8 3 раг�а нар. 23 *3�ѣhа 9bсъртя. *2198 9 9а 2аbА�9289 329. 7. —† 9а2 1—е 926 SAPаPтаP. � 3lbŤ2öще 29А“8аP8ваP 2993f. 8. † u934 bA—е baжďа. 6ѣ8� 9 Рř�а 9 а 99.AA †—999. А59 29A"8828V8 Рѣ—8 99ѣ2ѣѣ�та. 9. О9та9А—С+—е4 69 W9бbат 9xгеш��е. 96ѣ вѣ59 г9 692�ѣвата отра ? РТЪЯ. ЖôА�О 63 РѣѢ9 на ГьдбѣТ�—ГЗРРЯ Я 1РЗРЪ РЗЕА. 10. Хъшѣжа фа жта вагъта. гъѣѣ9 баРѣhа. 99.9- рат радзбз4. 2а Рѣща »ѣ Еьѣа X вѣ рзьрат нарше (99ab&. 11. r92a Acba 69 fb8c9—e Pb94C3f obA9"P 92 1.— C. 98 28. 9уъл�8 Рѣжа. 12. 9ра б9 9�агАшитра ь949. 198. 933� оѣ�а �3 РАGА 9тва. 13. Е168 3 9ш9. А59 �а 9'А279 6д8 зз 4ѣ2ѣ. та афа дра 42ва гъзбрwа. 1 Slova uzavřená v závorkách pocházejí sice od původního hlaholského písaře, byla však později vymazána; zachovaly se jen stopy některých písmen. — 2 Místo 8966b8 lze čísti také 38966b8. — 3 Před tímto slovem vynechána předložka 28. — 4 Sic.
I. Ukázky písmem hlaholským. 1. Z KODEXU ZOGRAFSKÉHO. (Podle Jagićova vydání.) Mat. XXV. 1—13. Podobenství o desíti pannách. 1. Uao† 3�9669E8 26 VbR89 P2599. � bAa: 3/.69 Pъöща— 2А“8а28LаР 29934. Xą�869—е гь9 899 63- »öh3 (* POAQ"'А.)1 2. Pca 63 нА 9 a Р8hа кзр.X гега Wobа.2 3. Е934 Е9 гьѣ9�аще 20А78адавар 2993. »а VаRС—С Е9 2а 29и93* 2 9АА. 4. † �рbаР3 гbбд/ще ? 96bАP. X 9а 2аR9bАLa 20A“8адват3 2992�8. 5. w�- &6— 69 č9РЗh. ОЗРбьА�†—е 26 926 � 2агřѣha. 6. r99.& �9— 8 3 раг�а нар. 23 *3�ѣhа 9bсъртя. *2198 9 9а 2аbА�9289 329. 7. —† 9а2 1—е 926 SAPаPтаP. � 3lbŤ2öще 29А“8аP8ваP 2993f. 8. † u934 bA—е baжďа. 6ѣ8� 9 Рř�а 9 а 99.AA †—999. А59 29A"8828V8 Рѣ—8 99ѣ2ѣѣ�та. 9. О9та9А—С+—е4 69 W9бbат 9xгеш��е. 96ѣ вѣ59 г9 692�ѣвата отра ? РТЪЯ. ЖôА�О 63 РѣѢ9 на ГьдбѣТ�—ГЗРРЯ Я 1РЗРЪ РЗЕА. 10. Хъшѣжа фа жта вагъта. гъѣѣ9 баРѣhа. 99.9- рат радзбз4. 2а Рѣща »ѣ Еьѣа X вѣ рзьрат нарше (99ab&. 11. r92a Acba 69 fb8c9—e Pb94C3f obA9"P 92 1.— C. 98 28. 9уъл�8 Рѣжа. 12. 9ра б9 9�агАшитра ь949. 198. 933� оѣ�а �3 РАGА 9тва. 13. Е168 3 9ш9. А59 �а 9'А279 6д8 зз 4ѣ2ѣ. та афа дра 42ва гъзбрwа. 1 Slova uzavřená v závorkách pocházejí sice od původního hlaholského písaře, byla však později vymazána; zachovaly se jen stopy některých písmen. — 2 Místo 8966b8 lze čísti také 38966b8. — 3 Před tímto slovem vynechána předložka 28. — 4 Sic.
Strana 10
10 Codex Assemanianus. Jan IV. 5—14. — Kyjevské listy 1b. 2. Z EVANGELIAŘE ASSEMANOVA. (Podle fototypického vydání Vajsova—Kurzova 18d23—19c7). Jan IV. 5—14. O ženě samaritánské. 5. 939 93р869 82а ра дьѣоа 2Ť�ѣьр8ва. »ѣьРт9. жл8 кѣпѣа. 82вbа vа2Р ��*9 612 а 84599a 332Рфа 223 299393. 6. EA 69 7 9 2" 6рP9Vа 8459094. 823 69 ъб6о03 v RC 97.3 P9P RАфAŤ—9 159 �† 2 9ѣрр�8 . 9960РРŤ 83 НА А 9 —923 ††/. 7. 8 РьРô3 9Р† 3� а хѣ�тьР3 г94bаРłта m 996ар. 23† 38 82а фѣöфя тъ грур. 8. 949РаVа н9 39.9 9—а3Р нА+ьж ра фьłоя. ъŤ вьѣарѣ ьѣгста. 9. 31 3та 3Р† 2ТФТьАаРРЪ. 5ѣ19 ТаР 8 ор8 2аР гь92ршъ � щ3д9 гРР. *9РаР 2ŤФѣьАPаЗРе 243С. Р9 гьѣвѣдтѣ�та н9 2е 8р6р8 2ѣ�4bАт: 10. ФрАѣѣ 82а 8 b9ча 33 1ѣ9 не AbA† oѣbя ЕфР8. 8 5�9 32�a 968 Р ѣѣфa рф�р. тар нр гь9дРа† � �9р9. 8 бта 8 нр 9963 6Р99. 11. ?31 38� č9�†. 28 ра г9ѣрагта р8вѣ 89т—Р 8 v R.Вбрд9Vа 32�3 93xи95а. 9 фА 9ш9 89ѣшР о969 A 19 &P99t: 12. 36† 738 н99.Р8 328 9VŤ �199 84�59†. Rа3 T ѣŘ�а �łжа 2.ВсрваVа 25. 8 та 8� �999 гра. 8 2293 399 8 259° P 329 . 13. Q730АUŤ9a 82a b949 38. 9RАNa P3A3/4813 va 996aP 293/. 9a0634637 26 гѣbар. 14. + R59 грѣwа 3 г9фяр. 3�в9 4�а фтра 3��. га 8�1 а ра- č6съł Р 26 рарА: �а x9вѣ. в�ф9 трл фтжа 3щ9. нз- 9а 9а x9жя 82 94аР8ва 990a8. 9a29 APатe—е3/ 93 č899а VА4ЯРаР8 . 3. Z LISTŮ KYJEVSKÝCH. (Podle fototypických snímků.) 1b.—2b, 1b P a 80 bara raPW9pv† a 209 ac. &A" † 99b3- = VA E91*9P1 9 58992† 99449/РР† —7999929 Ř Рѣг9ѣŤ. Sic (slovo je rozděleno na dvě řádky). — 2 Srov. cyrilský přepis této ukázky na str. 114—118. 1
10 Codex Assemanianus. Jan IV. 5—14. — Kyjevské listy 1b. 2. Z EVANGELIAŘE ASSEMANOVA. (Podle fototypického vydání Vajsova—Kurzova 18d23—19c7). Jan IV. 5—14. O ženě samaritánské. 5. 939 93р869 82а ра дьѣоа 2Ť�ѣьр8ва. »ѣьРт9. жл8 кѣпѣа. 82вbа vа2Р ��*9 612 а 84599a 332Рфа 223 299393. 6. EA 69 7 9 2" 6рP9Vа 8459094. 823 69 ъб6о03 v RC 97.3 P9P RАфAŤ—9 159 �† 2 9ѣрр�8 . 9960РРŤ 83 НА А 9 —923 ††/. 7. 8 РьРô3 9Р† 3� а хѣ�тьР3 г94bаРłта m 996ар. 23† 38 82а фѣöфя тъ грур. 8. 949РаVа н9 39.9 9—а3Р нА+ьж ра фьłоя. ъŤ вьѣарѣ ьѣгста. 9. 31 3та 3Р† 2ТФТьАаРРЪ. 5ѣ19 ТаР 8 ор8 2аР гь92ршъ � щ3д9 гРР. *9РаР 2ŤФѣьАPаЗРе 243С. Р9 гьѣвѣдтѣ�та н9 2е 8р6р8 2ѣ�4bАт: 10. ФрАѣѣ 82а 8 b9ча 33 1ѣ9 не AbA† oѣbя ЕфР8. 8 5�9 32�a 968 Р ѣѣфa рф�р. тар нр гь9дРа† � �9р9. 8 бта 8 нр 9963 6Р99. 11. ?31 38� č9�†. 28 ра г9ѣрагта р8вѣ 89т—Р 8 v R.Вбрд9Vа 32�3 93xи95а. 9 фА 9ш9 89ѣшР о969 A 19 &P99t: 12. 36† 738 н99.Р8 328 9VŤ �199 84�59†. Rа3 T ѣŘ�а �łжа 2.ВсрваVа 25. 8 та 8� �999 гра. 8 2293 399 8 259° P 329 . 13. Q730АUŤ9a 82a b949 38. 9RАNa P3A3/4813 va 996aP 293/. 9a0634637 26 гѣbар. 14. + R59 грѣwа 3 г9фяр. 3�в9 4�а фтра 3��. га 8�1 а ра- č6съł Р 26 рарА: �а x9вѣ. в�ф9 трл фтжа 3щ9. нз- 9а 9а x9жя 82 94аР8ва 990a8. 9a29 APатe—е3/ 93 č899а VА4ЯРаР8 . 3. Z LISTŮ KYJEVSKÝCH. (Podle fototypických snímků.) 1b.—2b, 1b P a 80 bara raPW9pv† a 209 ac. &A" † 99b3- = VA E91*9P1 9 58992† 99449/РР† —7999929 Ř Рѣг9ѣŤ. Sic (slovo je rozděleno na dvě řádky). — 2 Srov. cyrilský přepis této ukázky na str. 114—118. 1
Strana 11
Kyj. 1. 1b—2b. — Praž. zl. II a. 11 4a2�a� 99R9 R: г9b“ a P92 Pa. o† 32969 4927a 4а2 Ра. RРSт� 3E9 �9449P8A 9 9 �ř2� Афр9�а. .92a... — Рѣôя 9г9 † � а bррѣ��� 9Р гърРрварав3 2034�. Ж hз6ъѣ ѣVу иатѣрвѣтѣ ад�арѣ �9ара тзз- �ъ. 2ѣща �аë �а дbАhЯ 2ъъа 92� 8 �ѣ—жьа 94РатР: 9.99a:—PbA�†VSA: (9 VA4APAФ E83. (4) á2 7a ř9 9 18- жрр* в�ѣ9рарф�† ž ж9врŘŘв† 4а2 Р 4а2тV3. 259 ☞369 на8тР нт9д9w� 1á� 933 vр993 г�тъ. 9а, ТР9.92Р Р Р965993. ра, 82г9 � 2а — VАбР ВѢРРРРа. 9а 492.Р РТЖАРРаРŘ.а. 93 Р9Н9РЗР РТРААфа РТРа: ЮТЯ 9ФА Р1—�а: Г9 ряRж A. UUAa323 2034° 199 X гъАбьѣ9389 ньар9 РÍРⱥа9PX 9ла& �А гьрŘжФа 9Р Ее69 Рѣ—д: в† 963 �3- 992. РТА ЗНАVАРВА �92ŘФ3. БАR,Р9ФОЯРТА ЗЕЪLА—9- »�А Знажежа: 9жа...%a vaP9 �arа �9pvwa8: Гавѣва »ѣжя гъ92тжя т3 рагаж9айж нѣ9. натѣ9. xа83 bѣѫď 49PРV� rr993 �99рура8 рагяР†. �938 9: Ř г9в3 bтъФ вѣ—4фтР гз�: г�я: — Ръя 9г3 ... �† 2�фана8 xрбѣ р9ж(bа) �е92 84е гьр- н�аьъ. �.. 29 ра� 4а9�ав� 2934таЗhа 4а2 ďра: 2а 9ь гад břô92 aрз8. 9а PА4аРА�а 689 (A) 2b Pa oa29t- ôb A.. RaWAbаP9 4 �9 3a 992999aP =83. 999 8ŤP 203wа8hа т99жh3.� 38 втжа неѣР. � вѣbа ра- 293 ра �а8. X ObАW3 �ѣш9 та гьřа34 г92. 49Р: г�я: 4. Z Pražských zlomků. Srovnáno se světlotiskovými snímky, vydanými v knize Josefa Vajse Rukověť hlaholské paleografie (v Praze 1932, tab. V. a VI.). Srov. zde též str. 148—149. List II a—b Ia 1. 2. 81:— * . 3. (9)ш863 �94 А59 г23 � Р908 4. дѣb&щŤ VАRŤУ &+ аŤР8 5. 73 Воѣьррзра рагьѣ—ѣюз. 6. & 34092а0А2"9913: 7. ня рагатъ:. 8. : (r21) Xo: 9 3 E:
Kyj. 1. 1b—2b. — Praž. zl. II a. 11 4a2�a� 99R9 R: г9b“ a P92 Pa. o† 32969 4927a 4а2 Ра. RРSт� 3E9 �9449P8A 9 9 �ř2� Афр9�а. .92a... — Рѣôя 9г9 † � а bррѣ��� 9Р гърРрварав3 2034�. Ж hз6ъѣ ѣVу иатѣрвѣтѣ ад�арѣ �9ара тзз- �ъ. 2ѣща �аë �а дbАhЯ 2ъъа 92� 8 �ѣ—жьа 94РатР: 9.99a:—PbA�†VSA: (9 VA4APAФ E83. (4) á2 7a ř9 9 18- жрр* в�ѣ9рарф�† ž ж9врŘŘв† 4а2 Р 4а2тV3. 259 ☞369 на8тР нт9д9w� 1á� 933 vр993 г�тъ. 9а, ТР9.92Р Р Р965993. ра, 82г9 � 2а — VАбР ВѢРРРРа. 9а 492.Р РТЖАРРаРŘ.а. 93 Р9Н9РЗР РТРААфа РТРа: ЮТЯ 9ФА Р1—�а: Г9 ряRж A. UUAa323 2034° 199 X гъАбьѣ9389 ньар9 РÍРⱥа9PX 9ла& �А гьрŘжФа 9Р Ее69 Рѣ—д: в† 963 �3- 992. РТА ЗНАVАРВА �92ŘФ3. БАR,Р9ФОЯРТА ЗЕЪLА—9- »�А Знажежа: 9жа...%a vaP9 �arа �9pvwa8: Гавѣва »ѣжя гъ92тжя т3 рагаж9айж нѣ9. натѣ9. xа83 bѣѫď 49PРV� rr993 �99рура8 рагяР†. �938 9: Ř г9в3 bтъФ вѣ—4фтР гз�: г�я: — Ръя 9г3 ... �† 2�фана8 xрбѣ р9ж(bа) �е92 84е гьр- н�аьъ. �.. 29 ра� 4а9�ав� 2934таЗhа 4а2 ďра: 2а 9ь гад břô92 aрз8. 9а PА4аРА�а 689 (A) 2b Pa oa29t- ôb A.. RaWAbаP9 4 �9 3a 992999aP =83. 999 8ŤP 203wа8hа т99жh3.� 38 втжа неѣР. � вѣbа ра- 293 ра �а8. X ObАW3 �ѣш9 та гьřа34 г92. 49Р: г�я: 4. Z Pražských zlomků. Srovnáno se světlotiskovými snímky, vydanými v knize Josefa Vajse Rukověť hlaholské paleografie (v Praze 1932, tab. V. a VI.). Srov. zde též str. 148—149. List II a—b Ia 1. 2. 81:— * . 3. (9)ш863 �94 А59 г23 � Р908 4. дѣb&щŤ VАRŤУ &+ аŤР8 5. 73 Воѣьррзра рагьѣ—ѣюз. 6. & 34092а0А2"9913: 7. ня рагатъ:. 8. : (r21) Xo: 9 3 E:
Strana 12
12 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23 24. IIb © m ed jm pi jm jm i Nd PR NES PL RL Aa nun ip T n9 Praz. zl. Il a — b. VIHW2R5 "W335 k9 S493PBMUPS PVISWAY PIA VA qPt4s3 340828 378 WPIA S PRA TRA PIE HIIHIPAPEAS 293 Tja? РЭ V894.97A btm39 AUS: м о RE экБФ МУ: agi w". $: (9) toa: e: PAXS B. Q&3U9 B-3P9PbAg""3 PAP3 WAPLIKULU PT WH “AS 9 %E £3 IR IVES WI Pa PIWSARS PAB) . ARE... Pt (F)4A ""t MAPS JA3 PHEOCS PbA TB SPRA 3 ABLE HB 979X,889M9,9 79€ TRLBAG It bt VASOPS3 7» BaF 9mt 92 IPAS VIHIRRAVA (Pt vp 978b5?.. 9m435 379b5(P)B... 3PAWA F()rA Dwasw(a) PV.. FbA: © ;3%85sT U'ATRT P3 (rw. PA WIA (33) ESSA TA SPTA VI . %A 9354819", X P 773999 P9 WAbPIA Wsase(ban)s!, re()Ps(w)A gą LIM 5 WIASA WSAIRTY? |- . Eisstsappt: area l (A): óbbAWt btéB tata БТА Ва... 3% 5899,8 abAw(a).. PbEo6 PATA LIEBE 5 Qu bfS . VAR2AA1 S (K) swa p» vam . 4u8 petP3o Ac PAR” DPE 98 PIAL 5 't 4b39,35 Pb9r3*? ‚о та ем PH TM BRPIVARTAI Toh VENI RI: PIP MPS WI LORI 3944 . РЬБ49/Ч5 VA VARThARVBEBI KRWI .° 1 Zde je v rkp. zbytečná ligatura ml. (V. Vondrák, O původu Kijev- ských listů a Pražských zlomků 90). — ? Zde opét ligatura ml. (V. Von- drák, ib.) — * Druhá část litery of není na konci řádku viditelná.
12 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23 24. IIb © m ed jm pi jm jm i Nd PR NES PL RL Aa nun ip T n9 Praz. zl. Il a — b. VIHW2R5 "W335 k9 S493PBMUPS PVISWAY PIA VA qPt4s3 340828 378 WPIA S PRA TRA PIE HIIHIPAPEAS 293 Tja? РЭ V894.97A btm39 AUS: м о RE экБФ МУ: agi w". $: (9) toa: e: PAXS B. Q&3U9 B-3P9PbAg""3 PAP3 WAPLIKULU PT WH “AS 9 %E £3 IR IVES WI Pa PIWSARS PAB) . ARE... Pt (F)4A ""t MAPS JA3 PHEOCS PbA TB SPRA 3 ABLE HB 979X,889M9,9 79€ TRLBAG It bt VASOPS3 7» BaF 9mt 92 IPAS VIHIRRAVA (Pt vp 978b5?.. 9m435 379b5(P)B... 3PAWA F()rA Dwasw(a) PV.. FbA: © ;3%85sT U'ATRT P3 (rw. PA WIA (33) ESSA TA SPTA VI . %A 9354819", X P 773999 P9 WAbPIA Wsase(ban)s!, re()Ps(w)A gą LIM 5 WIASA WSAIRTY? |- . Eisstsappt: area l (A): óbbAWt btéB tata БТА Ва... 3% 5899,8 abAw(a).. PbEo6 PATA LIEBE 5 Qu bfS . VAR2AA1 S (K) swa p» vam . 4u8 petP3o Ac PAR” DPE 98 PIAL 5 't 4b39,35 Pb9r3*? ‚о та ем PH TM BRPIVARTAI Toh VENI RI: PIP MPS WI LORI 3944 . РЬБ49/Ч5 VA VARThARVBEBI KRWI .° 1 Zde je v rkp. zbytečná ligatura ml. (V. Vondrák, O původu Kijev- ských listů a Pražských zlomků 90). — ? Zde opét ligatura ml. (V. Von- drák, ib.) — * Druhá část litery of není na konci řádku viditelná.
Strana 13
Praž. zl. IIb. 13 18. Оv9bаv в�ř9рѣ 9 а 249�35ѣ 19. 59г84† гьŤ9а(9)Р 991 8 20. A59 =(9)a�ѣ9РаРЗ5а 8 г89.Ť 21. 7.9998 �† 2968448 г92 1998 22. —+ рагауVа ьѣхгатъ �ѫда 23. R.V PřRаЗVа—199 28А тя 9 24. 23828 �88 *9 гъř998o(a) 1 Vondrák četl Potvaoa r2e, ale poznamenal: „Byl by to ovšem jediný případ s a na našem zlomku, kdežto v prvním se častěji a vy- skytuje.“
Praž. zl. IIb. 13 18. Оv9bаv в�ř9рѣ 9 а 249�35ѣ 19. 59г84† гьŤ9а(9)Р 991 8 20. A59 =(9)a�ѣ9РаРЗ5а 8 г89.Ť 21. 7.9998 �† 2968448 г92 1998 22. —+ рагауVа ьѣхгатъ �ѫда 23. R.V PřRаЗVа—199 28А тя 9 24. 23828 �88 *9 гъř998o(a) 1 Vondrák četl Potvaoa r2e, ale poznamenal: „Byl by to ovšem jediný případ s a na našem zlomku, kdežto v prvním se častěji a vy- skytuje.“
Strana 14
14 II. Texty písmem cyrilským. A. UKÁZKY VE ZNĚNÍ NORMALISOVANÉM. 1. OTČENAŠ se vyskytuje v staroslověnských evangelních textech na dvou místech: v evangeliu sv. Matouše (VI, 9—13) a v evangeliu sv. Lukáše (XI, 2—4). a) Normalisované znění podle Matouše (VI, 9—13): 1. Откче нашK, иже еси на некескхЪ, Дд сКАТиТЪ СА ИМА Тко. 2. Дд приндетъ цѣсафѫсткне тко. 3. Дд КѫДеТЪ КОАНА ТКоа, 1аКо на неКес6 И На ЗеМАИ. 4. ХАЖЕЪ НаШК НАсѫШТКНЪИ ДаЖАК НаMЪ АKНАсK. 5. И ОТЪПОCТH НаMЪ ДмЪГЪ НаША, łаKо И МЪ] ОТЪПОГШТАЕМЪ ДАЪЖКНИКОМЪ НАШИМЪ. 6. И НЕ КЪКЕДИ Насъ къ напасть. 7. нъ изкаки нѣ отъ неприизни. Skutečné znění textu kodexu Zografského viz zde na str. 22—23. b) Normalisované znění podle Lukáše (XI, 2—4): 1. Отѫче нашK,1 нже геси на некескхЪ,2 Да сКАТИТЪ СА ИМА ТКОе. 2. Дд приндсТЪЗ щ'ѣсабkсТкие“ ТкОе. З. Да КѫДеТЪ КОАаЪ ткоща.5 гако5 на некесе6 и на демАн.7 4. хѫжкъ нашье наДА- НеКѫнъИ» ДдЖДК 10 Намъ На ККсшкъ ДКнА.11 5. И осТаКи намъ гржхъl НашА, ико и сами остакяемъ Кисакомоу 12 ДАЪЖѫникоу 13 нашЕМу. 6. Н не къкеди14 насъ къ искоушенне15. 7. нъ изкаки нъ отъ неприазни. 1 Mar. Hamz. —2 Zogr. HCeYъ, Mar. HECX. — 3Zogr., Mar. IpHASTЪ. —“ Zogr. црсн6, Мar. цсфсткн6. — 5 Zogr. кояѣ ткоѣ . *ко, Mar. комѣ ткоѣ kKо, Sav. комѣ ткощ (1а)ко. — ° SaV. HECH. — 7 Zogr., Mar., Sav. 36MH. — 8 Mar. Sav. нашZ. — » Zogr. HадАН'КЪНЪ, Маr. насѫшТъНъl, SаV. АН ЕАнЪI. — 10 SаV. А4жАЪ, Zogr. A4I, Mar. A4H. — 11 Zogr. кctKъ A'Hh, Mar. EACTKъ ACHA, SaV. ECаKE AHK. — 11 Zogr. RCkKOMOY, Mar. EACѣкоMOY, SaV. ECAKOM8. — D SaV. АAъжънHKOY. — 14 Mar., Sav. EAEeAH. — 15 Zogr. 1cKOYII6HE6, Mar. ICKOYшGHH6, SaV. HARACTA..
14 II. Texty písmem cyrilským. A. UKÁZKY VE ZNĚNÍ NORMALISOVANÉM. 1. OTČENAŠ se vyskytuje v staroslověnských evangelních textech na dvou místech: v evangeliu sv. Matouše (VI, 9—13) a v evangeliu sv. Lukáše (XI, 2—4). a) Normalisované znění podle Matouše (VI, 9—13): 1. Откче нашK, иже еси на некескхЪ, Дд сКАТиТЪ СА ИМА Тко. 2. Дд приндетъ цѣсафѫсткне тко. 3. Дд КѫДеТЪ КОАНА ТКоа, 1аКо на неКес6 И На ЗеМАИ. 4. ХАЖЕЪ НаШК НАсѫШТКНЪИ ДаЖАК НаMЪ АKНАсK. 5. И ОТЪПОCТH НаMЪ ДмЪГЪ НаША, łаKо И МЪ] ОТЪПОГШТАЕМЪ ДАЪЖКНИКОМЪ НАШИМЪ. 6. И НЕ КЪКЕДИ Насъ къ напасть. 7. нъ изкаки нѣ отъ неприизни. Skutečné znění textu kodexu Zografského viz zde na str. 22—23. b) Normalisované znění podle Lukáše (XI, 2—4): 1. Отѫче нашK,1 нже геси на некескхЪ,2 Да сКАТИТЪ СА ИМА ТКОе. 2. Дд приндсТЪЗ щ'ѣсабkсТкие“ ТкОе. З. Да КѫДеТЪ КОАаЪ ткоща.5 гако5 на некесе6 и на демАн.7 4. хѫжкъ нашье наДА- НеКѫнъИ» ДдЖДК 10 Намъ На ККсшкъ ДКнА.11 5. И осТаКи намъ гржхъl НашА, ико и сами остакяемъ Кисакомоу 12 ДАЪЖѫникоу 13 нашЕМу. 6. Н не къкеди14 насъ къ искоушенне15. 7. нъ изкаки нъ отъ неприазни. 1 Mar. Hamz. —2 Zogr. HCeYъ, Mar. HECX. — 3Zogr., Mar. IpHASTЪ. —“ Zogr. црсн6, Мar. цсфсткн6. — 5 Zogr. кояѣ ткоѣ . *ко, Mar. комѣ ткоѣ kKо, Sav. комѣ ткощ (1а)ко. — ° SaV. HECH. — 7 Zogr., Mar., Sav. 36MH. — 8 Mar. Sav. нашZ. — » Zogr. HадАН'КЪНЪ, Маr. насѫшТъНъl, SаV. АН ЕАнЪI. — 10 SаV. А4жАЪ, Zogr. A4I, Mar. A4H. — 11 Zogr. кctKъ A'Hh, Mar. EACTKъ ACHA, SaV. ECаKE AHK. — 11 Zogr. RCkKOMOY, Mar. EACѣкоMOY, SaV. ECAKOM8. — D SaV. АAъжънHKOY. — 14 Mar., Sav. EAEeAH. — 15 Zogr. 1cKOYII6HE6, Mar. ICKOYшGHH6, SaV. HARACTA..
Strana 15
15 B. STAROSLOVĚNSKÉ TEXTY HLAHOLSKÉ. 2. ZAČATEK EVANGELISTÁŘE (= první věty staroslověnského písemnictví): Jan I, 1—17 (z kodexu Assemanova podle přepisu Jos. Kurze, list 1c—2a). ekа w 1o 1. ИсконI кѣ сАоKо (H) сАоко в о� Кd� н Е K к' сАОко. 2. се в Искони о� Еа 4 3. Кьсѣ тѣмъ къншѫ : И кежнего ничесоже не КъНсТЪ. ЕЖе БъТЪ : 4. КЪ ТОМЪ ЖIКОТЪ КЪ � И ЖIКОТъЪ вЪ скѣТъ ЧАКwъ 5. И скѣ къ Тѫмѣ скътIТЪ СА � Н Тѫма его не ЗБѫт. б. Бѣ! ЧАкъ посъланъ о� ка� ймѫ емоу Ибанъ . 7. сh ПрIАС КЪ СКККДЖТеАСТКО Дд сък'ДЖТЕАКСТКОVЕТЪ 1 5 скѣтѣ Да ке(и) к'ѣрѫ . МѫТъ2 ЕМоу 8. Не вѣ т(Ъ)3 (с)Кѣ нъ Дд сѫкѣ- АЖТеАКсТКОVеТЪ о скѣтѣ 9. вѣ скѣт нстiнън(Z).4 1же проскѣ- ШТа(ет)Ъ късѣкого . А5 ндѫшТааГо кѫ .. ръ °. 10. КъЪ Мрѣ въ И МIрЪ ТѣмЪ БЪ!� И кесь миръ его не? 11. прнѭѫтъ 8 12. Елi- КоЖе ИХЪ ПрШАТЪ) ДаСТЪ ИМЪ ЪКАаСТК—ЧАДОМЪ КжіеM КЪІТЕ. кѣроуѭщиймъ къ ймѫ его. 13. 1же не о кръке ни � похоть ПАЪТАСКЪНА � НИ О ПОХОТИ МѫЖАсКЪИ � НЪ О� Ка рОДШИА СА 14. И САОКО ПАЪТЪ БЪНСТЪ . Н КЪсеАІ СА К'НЪН: И КІДЖХОМЪ нѫ его . слдкѫ жко нночАд д�о о оща непАЪНь? КААГО- ДЖТИ Н ИСТIН(Ъ)) . 15. Но4нъЪ съкѣД(*)ТеЛКСТКОУеТЪ О НеМЪ10 И К.(3)Ка 11 глА сh вѣ (е)гоже рѣхъ грѭдъ! по М.нѣ прѣдъ мъноѭ вѣ � жко пръкй мене къ � 16. и 3 йспАъ- 1 a v tomto slově není zcela jisté. — 2 Čti HMѫTЪ, — 3 z nejisté. — * Zogr. ICTHHъHZI. —5 Cti чA .., Zogr. má 4K4. — 6 Čti Mнoz. — 7 V J. 1. 10 a 11 jsou vynechána slova, odpovídající řeckému textu (xal ó xóopog abròv) oùn šyvoo. 11. sig và tota ňAOsv, xaà oi totot abtòv (où raoÉkaßov), Zogr. н6 позна . ЕZ скова прндв. И скон его. — 8 не прнАтZ místo не прпAшA (snad přizpůsobením k předchozímu textu nebo vlivem následujícího singuláru). — » k nejisté. — 10 z v tomto slově není zcela jisté. — 11 Čti кx3KKа.
15 B. STAROSLOVĚNSKÉ TEXTY HLAHOLSKÉ. 2. ZAČATEK EVANGELISTÁŘE (= první věty staroslověnského písemnictví): Jan I, 1—17 (z kodexu Assemanova podle přepisu Jos. Kurze, list 1c—2a). ekа w 1o 1. ИсконI кѣ сАоKо (H) сАоко в о� Кd� н Е K к' сАОко. 2. се в Искони о� Еа 4 3. Кьсѣ тѣмъ къншѫ : И кежнего ничесоже не КъНсТЪ. ЕЖе БъТЪ : 4. КЪ ТОМЪ ЖIКОТЪ КЪ � И ЖIКОТъЪ вЪ скѣТъ ЧАКwъ 5. И скѣ къ Тѫмѣ скътIТЪ СА � Н Тѫма его не ЗБѫт. б. Бѣ! ЧАкъ посъланъ о� ка� ймѫ емоу Ибанъ . 7. сh ПрIАС КЪ СКККДЖТеАСТКО Дд сък'ДЖТЕАКСТКОVЕТЪ 1 5 скѣтѣ Да ке(и) к'ѣрѫ . МѫТъ2 ЕМоу 8. Не вѣ т(Ъ)3 (с)Кѣ нъ Дд сѫкѣ- АЖТеАКсТКОVеТЪ о скѣтѣ 9. вѣ скѣт нстiнън(Z).4 1же проскѣ- ШТа(ет)Ъ късѣкого . А5 ндѫшТааГо кѫ .. ръ °. 10. КъЪ Мрѣ въ И МIрЪ ТѣмЪ БЪ!� И кесь миръ его не? 11. прнѭѫтъ 8 12. Елi- КоЖе ИХЪ ПрШАТЪ) ДаСТЪ ИМЪ ЪКАаСТК—ЧАДОМЪ КжіеM КЪІТЕ. кѣроуѭщиймъ къ ймѫ его. 13. 1же не о кръке ни � похоть ПАЪТАСКЪНА � НИ О ПОХОТИ МѫЖАсКЪИ � НЪ О� Ка рОДШИА СА 14. И САОКО ПАЪТЪ БЪНСТЪ . Н КЪсеАІ СА К'НЪН: И КІДЖХОМЪ нѫ его . слдкѫ жко нночАд д�о о оща непАЪНь? КААГО- ДЖТИ Н ИСТIН(Ъ)) . 15. Но4нъЪ съкѣД(*)ТеЛКСТКОУеТЪ О НеМЪ10 И К.(3)Ка 11 глА сh вѣ (е)гоже рѣхъ грѭдъ! по М.нѣ прѣдъ мъноѭ вѣ � жко пръкй мене къ � 16. и 3 йспАъ- 1 a v tomto slově není zcela jisté. — 2 Čti HMѫTЪ, — 3 z nejisté. — * Zogr. ICTHHъHZI. —5 Cti чA .., Zogr. má 4K4. — 6 Čti Mнoz. — 7 V J. 1. 10 a 11 jsou vynechána slova, odpovídající řeckému textu (xal ó xóopog abròv) oùn šyvoo. 11. sig và tota ňAOsv, xaà oi totot abtòv (où raoÉkaßov), Zogr. н6 позна . ЕZ скова прндв. И скон его. — 8 не прнАтZ místo не прпAшA (snad přizpůsobením k předchozímu textu nebo vlivem následujícího singuláru). — » k nejisté. — 10 z v tomto slově není zcela jisté. — 11 Čti кx3KKа.
Strana 16
16 Ass. Jan, kap. I. — Zogr. Lukáš, kap. II. нениѣ его МЪ! КCI прIЕАсОМЪ КА�ГОДЖТК КЪЗ КААГОДКТА 17. жко мосебмъ Законъ Дднъ к'стъ БАагодѣть И Истина . йсХОМЪ КЪСТь... .— 3. CODEX ZOGRAPHENSIS. (Vydal Vatroslav Jagić, Quattuor evang liorum codex glagoliticus olim Zographensis nunc Petropolitanus, Berolini 1879.) a) Narození Páně a mládí Ježíšovo. (Lukáš, kap. II., str. vydání 83b — 86a.) 1. Бѭтъ же въ Дкни тъ!. зиде покелжние бТъ Кесара АжъГОусТа � НаписаТН Кксѫ КѫсеЯенѫѭ . 2. се нап'сание къ! - КАаАѫШТЮ с'YрибѭK — КурнНАЮ . 3. Т ИАКАХѫ КСН КОЖАДО . На- П'еАТИ СА КЪ СКОІ ГрАДЪ . 4. КАЗИД6 Же1 оснфъ1. ОТЪ ГаАНАСLА. ГрАДА НАЗАр6ТКсКа� КЪ КЮДСѭ КЪ ГрАДЪ ДАКЪ . Іже нарицдвТъ CA КиT'КAG�мъ - ЗайG ь'аше — оTK AOMOY I ОTUCТKHK ДAKа 5. НАПсАТH сѫ сЪ МафиСѭ Окрѫченѫѭ емОу женОѭ� сѫШТѫѭ неправдЖНОКК . 6. КЪТЪ Же ХГДА КЪТе ТОV . КеПАЪНИША СА ААНКе родити č. 7. 1 рОдН СНЪ скои пръкнKць . Т покитъ 1 . U ПОАОЖН 1 КЪ ЖсАВхЪ . Зайе не кѣ Lма мѣсТа окитѣАKна— 8. Uвѣа�хѫ пасТъри къ тожде стражннѣ2 БкдѫшТе. І стрѣ- гѫште стражѫ ношткнѫѭ . 5 стад“ скоемK . 9. ' се аѣА“ ГНА СТа ЕА БИхЪ . И САаКа гнѣ осиѣ щ �КОукоША сѫ страхОMK КвAКеMh: 10. 1 рече LWK аћАъ � не котъ сА се но КАаГокѣ- СТКОУѭ КаМКЗ радОСТъЗ КСАКѭ“ ЖЖ6 КѫДСТKЗ К'с'MЪ КЮДКМЪ— 11. *ко ОДН СѪ КАМЪ . ДKНKСК СПЪ . СЖ6 ЙСТЪ ХЪ ГK � КЪ грАДЪ Дак“ . 12. [ се КамЪ ЗНаМСНКС .СЕрАШТЕТе МАдДАНАЦК ПОКИТЪ“ АСЖАШТh КЪ ЖсАСхЪ 13. 1 КЪ неЗа�Пѫ КъсТЪ сЪ AКAОMh 1 Ve vydání Jagičově jsou některá spojení se spojkou u nesprávně dě- lena; v rukopise je psáno tocnoz haplografií místo i ocH4z (srov. N. K. Grunskij, Kъ 3orрафскому eвангелию, 1907, str. 7). — 2 Kontaminací slov стражи а странѣ. — 3 Vydavatel Jagić poznamenává: „forma lit. A in KaMh. DAAOCTh, ERAGTh dubia“.
16 Ass. Jan, kap. I. — Zogr. Lukáš, kap. II. нениѣ его МЪ! КCI прIЕАсОМЪ КА�ГОДЖТК КЪЗ КААГОДКТА 17. жко мосебмъ Законъ Дднъ к'стъ БАагодѣть И Истина . йсХОМЪ КЪСТь... .— 3. CODEX ZOGRAPHENSIS. (Vydal Vatroslav Jagić, Quattuor evang liorum codex glagoliticus olim Zographensis nunc Petropolitanus, Berolini 1879.) a) Narození Páně a mládí Ježíšovo. (Lukáš, kap. II., str. vydání 83b — 86a.) 1. Бѭтъ же въ Дкни тъ!. зиде покелжние бТъ Кесара АжъГОусТа � НаписаТН Кксѫ КѫсеЯенѫѭ . 2. се нап'сание къ! - КАаАѫШТЮ с'YрибѭK — КурнНАЮ . 3. Т ИАКАХѫ КСН КОЖАДО . На- П'еАТИ СА КЪ СКОІ ГрАДЪ . 4. КАЗИД6 Же1 оснфъ1. ОТЪ ГаАНАСLА. ГрАДА НАЗАр6ТКсКа� КЪ КЮДСѭ КЪ ГрАДЪ ДАКЪ . Іже нарицдвТъ CA КиT'КAG�мъ - ЗайG ь'аше — оTK AOMOY I ОTUCТKHK ДAKа 5. НАПсАТH сѫ сЪ МафиСѭ Окрѫченѫѭ емОу женОѭ� сѫШТѫѭ неправдЖНОКК . 6. КЪТЪ Же ХГДА КЪТе ТОV . КеПАЪНИША СА ААНКе родити č. 7. 1 рОдН СНЪ скои пръкнKць . Т покитъ 1 . U ПОАОЖН 1 КЪ ЖсАВхЪ . Зайе не кѣ Lма мѣсТа окитѣАKна— 8. Uвѣа�хѫ пасТъри къ тожде стражннѣ2 БкдѫшТе. І стрѣ- гѫште стражѫ ношткнѫѭ . 5 стад“ скоемK . 9. ' се аѣА“ ГНА СТа ЕА БИхЪ . И САаКа гнѣ осиѣ щ �КОукоША сѫ страхОMK КвAКеMh: 10. 1 рече LWK аћАъ � не котъ сА се но КАаГокѣ- СТКОУѭ КаМКЗ радОСТъЗ КСАКѭ“ ЖЖ6 КѫДСТKЗ К'с'MЪ КЮДКМЪ— 11. *ко ОДН СѪ КАМЪ . ДKНKСК СПЪ . СЖ6 ЙСТЪ ХЪ ГK � КЪ грАДЪ Дак“ . 12. [ се КамЪ ЗНаМСНКС .СЕрАШТЕТе МАдДАНАЦК ПОКИТЪ“ АСЖАШТh КЪ ЖсАСхЪ 13. 1 КЪ неЗа�Пѫ КъсТЪ сЪ AКAОMh 1 Ve vydání Jagičově jsou některá spojení se spojkou u nesprávně dě- lena; v rukopise je psáno tocnoz haplografií místo i ocH4z (srov. N. K. Grunskij, Kъ 3orрафскому eвангелию, 1907, str. 7). — 2 Kontaminací slov стражи а странѣ. — 3 Vydavatel Jagić poznamenává: „forma lit. A in KaMh. DAAOCTh, ERAGTh dubia“.
Strana 17
Zogr. Lukáš, kap. II. 17 МНОЖКСТКО КОІ НЕсКЪХЪ « ХКЛААШТИХЪ Ка — ' ГАЖШТИХЪ “ 14. GАаКа къ къшкннхъ ку . Т на земи миръ� къ чцѣхъ БлагокоЯение. 15. Т кътъ “ко отидѫ бтъ бихъ аћли на нно: 1 чци � пастъlри � рѣшА ДроуГъ Къ Дроугоу — прѣКДЖмЪ ОУКО ДО КИТАКеМа . И КНДНМЪ ГАЪ Сh БЪКЪШН — КЖе ГK с“КаВа намъ . 16. “ прИДѪ ПОДкиГЪше сѫ �[оврѣтѫ мариѭ же 'осифа1. И МААААНКЦА АСЖАШТК КЪ ЖСАВХЪ . 17. КИДЖКЪШе Же СЪКаЗаША 5 ГАЖ — ГАЛNКАА — ІмЪ— 18. Т Кси сАъшаКъШВІ ДНКИША СА . ŠТъ ГАdнъхЪ бТъ пастърь къ нимъ 19. Мариѣ же съкАю- Ддаше ЕКСА ГАЪ! СКВА. СЪАЛГаѭШТИ КЪ сръДКЦИ СКОВМА— 20. 1 кѫзкратишѫ сѫ пастъlри хкамѫште ' сАакѫште Еа — Ž ксжхъ жже слъшашѫ . Т КИАКША . *Коже ГАЛНО КЪТЪ КЪ КИМЪ . 21. Т еГДд КеПАЪНИ сА бСМА ДАНИ! . Да 1 бкрѣжѫТЪ . нарѣшѫ Кмѫ �моу нс . нареченое аћАОМK “ прѣжде даже не ЗачѫТЪ сѫ КК чрѣкж. 22.1 еГДа ПрнКАНЖИША СА ДКНКС ОЧИ- шТенKK вю � по ЗаконоY мVсОКV 2. КАЗнѣсА31КЪ LАЖЪ“ no- СТаКиТИ прѣДЪ ГМА . 23. “коже есТъ п'саНо Къ Законѣ Гнн- *Ко КсѣКЪ МАЛДАНЦА — МѫЖКСКа ПОAОY � раЗКрЪЗаLА AОЖЕСHа — сто гки нарвчетъ сѫ . 24. “ дати жръткѫ по реченоумо . КЪ ЗаКонѣ ГНН � ДЪКа КаГРКАИЧИШТа . ДЪКа ПАТ КНКЦА ГОАѪЕИНа: 25. Цкѣ ЧКъ Къ АМЖ — ХМОуЖе ТмѫА семКЕНЪ . Т ЧКЪ сh прa- ККДКНЪ И ЧАТнКЪ “ ЧаА тѣхЪ) ЧАСКЪ . Т АХЪ вК сТЪ КK йемь. 26. “ вѣ емоу отъкѣштано дхомь стъмь� не ки- ДѣТИ съМръТИ— прѣжде Ддже кидиТъ Ха гнѣ . 27.“ приде АХОМА ЕА ЦрЪКЪКК . 1 6ГАа Кѫѫсте родитвÁж бтрочѫ led— съткофити �ма по бБъча . ЗаКонноумоу о йемА . 28. ' Тъ прн- ЮАТЪ 6 На рѫкоу скОвЮ . L ЕАГКИ сеМКЕНЪ Ка 1 рече . 29. НъlНK ПоусТHшИ рака Ткоего КАЛДЪКО . ПО ГАW ТКОВМОY СЪ МИрОMА . 30. *Ко КнАЖсТе бЧИ МOІ сПеНКе Тков . 31. ŘЖе ČСИ ОГОТОКаАЪ прДА АнЦеМА КАсхъ АюДIИ 32. скѣтъ къ ŠкръКенKе 1 Srov. poznámku 1. na str. 16. — 2 Srov. Jagićovy opravy v jeho vy- dání na str. 175. — Není jisté, má-li se čísti кзнѣcA či вzзнѣсA.
Zogr. Lukáš, kap. II. 17 МНОЖКСТКО КОІ НЕсКЪХЪ « ХКЛААШТИХЪ Ка — ' ГАЖШТИХЪ “ 14. GАаКа къ къшкннхъ ку . Т на земи миръ� къ чцѣхъ БлагокоЯение. 15. Т кътъ “ко отидѫ бтъ бихъ аћли на нно: 1 чци � пастъlри � рѣшА ДроуГъ Къ Дроугоу — прѣКДЖмЪ ОУКО ДО КИТАКеМа . И КНДНМЪ ГАЪ Сh БЪКЪШН — КЖе ГK с“КаВа намъ . 16. “ прИДѪ ПОДкиГЪше сѫ �[оврѣтѫ мариѭ же 'осифа1. И МААААНКЦА АСЖАШТК КЪ ЖСАВХЪ . 17. КИДЖКЪШе Же СЪКаЗаША 5 ГАЖ — ГАЛNКАА — ІмЪ— 18. Т Кси сАъшаКъШВІ ДНКИША СА . ŠТъ ГАdнъхЪ бТъ пастърь къ нимъ 19. Мариѣ же съкАю- Ддаше ЕКСА ГАЪ! СКВА. СЪАЛГаѭШТИ КЪ сръДКЦИ СКОВМА— 20. 1 кѫзкратишѫ сѫ пастъlри хкамѫште ' сАакѫште Еа — Ž ксжхъ жже слъшашѫ . Т КИАКША . *Коже ГАЛНО КЪТЪ КЪ КИМЪ . 21. Т еГДд КеПАЪНИ сА бСМА ДАНИ! . Да 1 бкрѣжѫТЪ . нарѣшѫ Кмѫ �моу нс . нареченое аћАОМK “ прѣжде даже не ЗачѫТЪ сѫ КК чрѣкж. 22.1 еГДа ПрнКАНЖИША СА ДКНКС ОЧИ- шТенKK вю � по ЗаконоY мVсОКV 2. КАЗнѣсА31КЪ LАЖЪ“ no- СТаКиТИ прѣДЪ ГМА . 23. “коже есТъ п'саНо Къ Законѣ Гнн- *Ко КсѣКЪ МАЛДАНЦА — МѫЖКСКа ПОAОY � раЗКрЪЗаLА AОЖЕСHа — сто гки нарвчетъ сѫ . 24. “ дати жръткѫ по реченоумо . КЪ ЗаКонѣ ГНН � ДЪКа КаГРКАИЧИШТа . ДЪКа ПАТ КНКЦА ГОАѪЕИНа: 25. Цкѣ ЧКъ Къ АМЖ — ХМОуЖе ТмѫА семКЕНЪ . Т ЧКЪ сh прa- ККДКНЪ И ЧАТнКЪ “ ЧаА тѣхЪ) ЧАСКЪ . Т АХЪ вК сТЪ КK йемь. 26. “ вѣ емоу отъкѣштано дхомь стъмь� не ки- ДѣТИ съМръТИ— прѣжде Ддже кидиТъ Ха гнѣ . 27.“ приде АХОМА ЕА ЦрЪКЪКК . 1 6ГАа Кѫѫсте родитвÁж бтрочѫ led— съткофити �ма по бБъча . ЗаКонноумоу о йемА . 28. ' Тъ прн- ЮАТЪ 6 На рѫкоу скОвЮ . L ЕАГКИ сеМКЕНЪ Ка 1 рече . 29. НъlНK ПоусТHшИ рака Ткоего КАЛДЪКО . ПО ГАW ТКОВМОY СЪ МИрОMА . 30. *Ко КнАЖсТе бЧИ МOІ сПеНКе Тков . 31. ŘЖе ČСИ ОГОТОКаАЪ прДА АнЦеМА КАсхъ АюДIИ 32. скѣтъ къ ŠкръКенKе 1 Srov. poznámku 1. na str. 16. — 2 Srov. Jagićovy opravy v jeho vy- dání na str. 175. — Není jisté, má-li se čísti кзнѣcA či вzзнѣсA.
Strana 18
18 Zogr. Lukáš, kap. II. БЗЪКЪ . Т СААКѫ АЮДШИ ТКОХЪ ШНАЖ . 33. 1 к* ОЦh его ' МТИ- ЧЮДАШТА СА О ГАЕwХЪ Ž йеМh . 34. Т ЕГКИ Ж семКЕНЪ И рече къ мари матери его � се лежиТЪ сh “ На ПаДанье І На К'KсТанKе МНОГОМЪ “ КЪ 'АН — Т въ знаменье прѣрочкно . 35. Ú текѣ же само! Дшѫ проłдетъ брѫжие . Да оТъкръетъ1 сѫ бТъ много сръДkцА помъшАень* . 36. Т кѣ �нна пророчнца Дъшти фа- ноу'Авка . оТъ кояжна сурока � си заматерѣкъш � КЪ ДАнехЪ МНОБЖХЪ�ЖИКъШИ СЪ МѪЖЕМА ЖАКТ2. ХТХ ДЖКЪСТКа сковго. 37. 1 Та К'ЪДОКа ДО ŠеМИ ДвСѫТЪ —И ЧеТЪрь А*т2. *же не ОТъхОждаАше �ТЪ цръкъK6— ПОCТОMK И МОАНТКаMИ — CAOY- ЖАШТИ ДКНК И НошТh . 38. ' Та къ тъ часъ � пристакъши Сепокѣддăше сА ГКИ . Т ГАdăше 2 йВМК . ККсѣмЪ ЧАѭШТеNЪ [ВЕАККвнK“K КЪ ІАNK 39. 1 “KO сЪКОНKЧАША СА К'с“ nо ЗАКОНОV ГНЮ . КЪЗКраТИША СА КЪ ГААНАСѭ . КЪ ГраДЪ сКоI наваретъ— 40. ОтрочА же растѣаше . [крѣпАхаше сА АХОМК — КПАЪНЖLА СА прЖМѪАФОСТИ . Т КАаГОДЖТА КЖИЖ К' на немА . 41. ' хо- ЖДаăШеТе роДиТеАЪ еГО . ПО КАСКАКТа КЪШМЪ “ КЪ ПраВДКНИКЪ пасцѣ. 42. Ц СГАДА БЪК ЧАКТЪ . КЪСХОДАШТеМЪ ШМЪ КЪ ШНАМЪ НО бКЪ�чАЮ праЗДАнИКа . 43. Т КОНКЧАКЪШеМЪ ДАНИ — КъЗкра- ШТаѭШТеМЪ сА КМЪ WеТа отрокъ Ие . К'Ъ КАМЖ . К Не ЧСТа ФОДИТеАK его . 44. МАН'К'iа же 1 КЪ Дроужинѣ сѫШТА — при- Дете пѫТъ .. ДКний3 “ нскайшете е�Го въ фождени! � Т КЪ ЗНаНИ!- 45. ť не бкрѣТъша И�Го . КъЗкраТИсТе СА КЪ 'АМЪ . ККЗИСКаѭШТа вго . 46. 1 Бѣl по трѫхЪ ДкнехЪ4 . бкрѣтосте и къ цръкъке СКДАшТА по срѣдѣ оучитеâk И послоушаѭшта Іхъ . и къпра- шаѭѫшта на . 47. оужасаăхѫ же сѫ кси � послсушаѭште его Č равоумѣ Т о ŠТъкѣтѣхъ его . 48. U Кидкъша и Дикисте СА . Т рече къ БеМОу МАТИ еГо . ЧАДО ЧКТО ТКори Нама Тако. се оць ткон . І азъ скръкѫшта . скахокѣ теке . 49. ť рече 1 Není jisté, má-li se čísti ŠTZкоZI6TZ či čTKKoZICTZ. — 2 V rukopise je litera T nadepsána nad .t. — 3 Toto místo (1XTz .. AhHHi) je v rukopise porušeno. — 4 Není jisté, má-li se čísti TрhZ AhнeхZ či трKXE AZHEхZ.
18 Zogr. Lukáš, kap. II. БЗЪКЪ . Т СААКѫ АЮДШИ ТКОХЪ ШНАЖ . 33. 1 к* ОЦh его ' МТИ- ЧЮДАШТА СА О ГАЕwХЪ Ž йеМh . 34. Т ЕГКИ Ж семКЕНЪ И рече къ мари матери его � се лежиТЪ сh “ На ПаДанье І На К'KсТанKе МНОГОМЪ “ КЪ 'АН — Т въ знаменье прѣрочкно . 35. Ú текѣ же само! Дшѫ проłдетъ брѫжие . Да оТъкръетъ1 сѫ бТъ много сръДkцА помъшАень* . 36. Т кѣ �нна пророчнца Дъшти фа- ноу'Авка . оТъ кояжна сурока � си заматерѣкъш � КЪ ДАнехЪ МНОБЖХЪ�ЖИКъШИ СЪ МѪЖЕМА ЖАКТ2. ХТХ ДЖКЪСТКа сковго. 37. 1 Та К'ЪДОКа ДО ŠеМИ ДвСѫТЪ —И ЧеТЪрь А*т2. *же не ОТъхОждаАше �ТЪ цръкъK6— ПОCТОMK И МОАНТКаMИ — CAOY- ЖАШТИ ДКНК И НошТh . 38. ' Та къ тъ часъ � пристакъши Сепокѣддăше сА ГКИ . Т ГАdăше 2 йВМК . ККсѣмЪ ЧАѭШТеNЪ [ВЕАККвнK“K КЪ ІАNK 39. 1 “KO сЪКОНKЧАША СА К'с“ nо ЗАКОНОV ГНЮ . КЪЗКраТИША СА КЪ ГААНАСѭ . КЪ ГраДЪ сКоI наваретъ— 40. ОтрочА же растѣаше . [крѣпАхаше сА АХОМК — КПАЪНЖLА СА прЖМѪАФОСТИ . Т КАаГОДЖТА КЖИЖ К' на немА . 41. ' хо- ЖДаăШеТе роДиТеАЪ еГО . ПО КАСКАКТа КЪШМЪ “ КЪ ПраВДКНИКЪ пасцѣ. 42. Ц СГАДА БЪК ЧАКТЪ . КЪСХОДАШТеМЪ ШМЪ КЪ ШНАМЪ НО бКЪ�чАЮ праЗДАнИКа . 43. Т КОНКЧАКЪШеМЪ ДАНИ — КъЗкра- ШТаѭШТеМЪ сА КМЪ WеТа отрокъ Ие . К'Ъ КАМЖ . К Не ЧСТа ФОДИТеАK его . 44. МАН'К'iа же 1 КЪ Дроужинѣ сѫШТА — при- Дете пѫТъ .. ДКний3 “ нскайшете е�Го въ фождени! � Т КЪ ЗНаНИ!- 45. ť не бкрѣТъша И�Го . КъЗкраТИсТе СА КЪ 'АМЪ . ККЗИСКаѭШТа вго . 46. 1 Бѣl по трѫхЪ ДкнехЪ4 . бкрѣтосте и къ цръкъке СКДАшТА по срѣдѣ оучитеâk И послоушаѭшта Іхъ . и къпра- шаѭѫшта на . 47. оужасаăхѫ же сѫ кси � послсушаѭште его Č равоумѣ Т о ŠТъкѣтѣхъ его . 48. U Кидкъша и Дикисте СА . Т рече къ БеМОу МАТИ еГо . ЧАДО ЧКТО ТКори Нама Тако. се оць ткон . І азъ скръкѫшта . скахокѣ теке . 49. ť рече 1 Není jisté, má-li se čísti ŠTZкоZI6TZ či čTKKoZICTZ. — 2 V rukopise je litera T nadepsána nad .t. — 3 Toto místo (1XTz .. AhHHi) je v rukopise porušeno. — 4 Není jisté, má-li se čísti TрhZ AhнeхZ či трKXE AZHEхZ.
Strana 19
Zogr. Lukáš, kap. II.; Matouš, kap. V. 19 К'K НИМа � ЧKТо Кко Іскашета мене . не к'ѣсТа АН Кко жже сѫтъ оца моего . къ тѣхъ ДОсТОТЪ МИ БЪТИ. 50. Т Та не разоужѣете ГАа же рече Іма . 51. съниде съ нима — “ приде къ назарѣтъ . Т кѣ покиноуѭа сА Iма . Т МТИ его сЪКАЮддăше КСА ГААГОАЪИ СККА — КЪ СрЪДКЦИ сКОемА . 52. Ие же спѣаше прѣмѫАрОсТHѭ Е ТѣАОMК Е КАаГОДЖТАѭ ОТЪ Еа С ЧКЪ b) Kázání na hoře. (Matouš, kap. V.—VII. Str. vydání 2b—8 a.) V. 1. ЗKржкъ Же народДЪ ККЗиДе на горѫ ł ѣко съде при- стѫпишА къ бемоу оученици его . 2. ' откръзъ оста скож оучааше нА гАА: 3. Блажени ништи! Дхомь “ко тѣхъ естъ Црсо НЕсКое: 4. Клажени плдчѫштеи � “Ко ти оутѣшАТЪ СА: 5. БАажени кротъци ЖКо Ти насАКДАТЪ ЗеМÁѭ . 6. КАаЖеНИ дА'ЧѫШТНИ С ЖАЖДѪШТИИ праКЪДЪ) рАДИ ЖКо ТИ НАСЪТАТЪ СА: 7. КАдЖени МНЛОСТИКИ! � ЖКо ТИ ПОМНАОКаНИ БѪДѪТЪ: 8. Клджени чистиІ сръдцемь Xко ти Еа оуЗьрАТЪ: 9. КАа- жени съмирѣѭштн! “ко ти сноке Ежи нарекѫтъ сА: 10. КАажени иѣГЪНаНИ пракъДЪ) радИ Кко тѣхъ всТъ Цфстко НЕСКов: 11. КАажени есте еГДа пОНОСАТЪ КаМЪ “ ЧИЖДеНѫТЪ Къ! . Т рекѫТъ “ Кѫсжкъ зълъ ГАЪ на къl — Аъжѫште мене ради: 12. РадИТе сА 1 КесеАИТе сА ЖКо МъЗдА каша многа встъ на некесехъ: Тако но 'зГънашА пророкъ — же кѣшА прѣжде касъ 13. Къ есте сояk земи � аште же соAk ОКОуКеТЪ � ЧИМА ОСОАиТЪ СА НИ ЧСОМОу Же КѪДеТЪ КЪ Томоу Да бсъшана кѫдетъ кънъ І попираема чкки Зач- 14. Бъ всте скѣтъ мироу не можетъ градъ оукръТи сА кр .. хоу горъ стоѭ 15. ни къжагаѭтъ скѣтняника . “ по- сТакАЖѭТъ сго поДЪ спѫДОМК нъ на скѣшткницѣ І скѣ- титъ кьсжмъ Іже къ храминѣ сѫтъ 16. Тако Да проскѣ-
Zogr. Lukáš, kap. II.; Matouš, kap. V. 19 К'K НИМа � ЧKТо Кко Іскашета мене . не к'ѣсТа АН Кко жже сѫтъ оца моего . къ тѣхъ ДОсТОТЪ МИ БЪТИ. 50. Т Та не разоужѣете ГАа же рече Іма . 51. съниде съ нима — “ приде къ назарѣтъ . Т кѣ покиноуѭа сА Iма . Т МТИ его сЪКАЮддăше КСА ГААГОАЪИ СККА — КЪ СрЪДКЦИ сКОемА . 52. Ие же спѣаше прѣмѫАрОсТHѭ Е ТѣАОMК Е КАаГОДЖТАѭ ОТЪ Еа С ЧКЪ b) Kázání na hoře. (Matouš, kap. V.—VII. Str. vydání 2b—8 a.) V. 1. ЗKржкъ Же народДЪ ККЗиДе на горѫ ł ѣко съде при- стѫпишА къ бемоу оученици его . 2. ' откръзъ оста скож оучааше нА гАА: 3. Блажени ништи! Дхомь “ко тѣхъ естъ Црсо НЕсКое: 4. Клажени плдчѫштеи � “Ко ти оутѣшАТЪ СА: 5. БАажени кротъци ЖКо Ти насАКДАТЪ ЗеМÁѭ . 6. КАаЖеНИ дА'ЧѫШТНИ С ЖАЖДѪШТИИ праКЪДЪ) рАДИ ЖКо ТИ НАСЪТАТЪ СА: 7. КАдЖени МНЛОСТИКИ! � ЖКо ТИ ПОМНАОКаНИ БѪДѪТЪ: 8. Клджени чистиІ сръдцемь Xко ти Еа оуЗьрАТЪ: 9. КАа- жени съмирѣѭштн! “ко ти сноке Ежи нарекѫтъ сА: 10. КАажени иѣГЪНаНИ пракъДЪ) радИ Кко тѣхъ всТъ Цфстко НЕСКов: 11. КАажени есте еГДа пОНОСАТЪ КаМЪ “ ЧИЖДеНѫТЪ Къ! . Т рекѫТъ “ Кѫсжкъ зълъ ГАЪ на къl — Аъжѫште мене ради: 12. РадИТе сА 1 КесеАИТе сА ЖКо МъЗдА каша многа встъ на некесехъ: Тако но 'зГънашА пророкъ — же кѣшА прѣжде касъ 13. Къ есте сояk земи � аште же соAk ОКОуКеТЪ � ЧИМА ОСОАиТЪ СА НИ ЧСОМОу Же КѪДеТЪ КЪ Томоу Да бсъшана кѫдетъ кънъ І попираема чкки Зач- 14. Бъ всте скѣтъ мироу не можетъ градъ оукръТи сА кр .. хоу горъ стоѭ 15. ни къжагаѭтъ скѣтняника . “ по- сТакАЖѭТъ сго поДЪ спѫДОМК нъ на скѣшткницѣ І скѣ- титъ кьсжмъ Іже къ храминѣ сѫтъ 16. Тако Да проскѣ-
Strana 20
20 Zogr. Matouš, kap. V. ТИТНТЪ] СА сККТЪ Кашh прѣдЪ чKъ!“ Дd ЗКрАТЪ АKAd Kaшla ДОБраѣ ЕпросААКАТъЪ Ща кашего Іжь встъ на ньхъ 17. Не мните ко придъ раворитъ Закона Ан пророкъ � не придъ ра- ВОриТЪ НЪ КеПАЪНИТЪ . 18. амин' . амин' . ГАѭ КаМЪ . ДОДеже Пр“ЖДеТЪ НЕО И ЗеМАЖ . ПИСМА СДННО . АН вднна чръта не прѣ- 1ДСТКР ОТЪ ЗАКОНА. ДОДСЖе КСК КѪДѪТЪ. 19. tЖе КО разоритЪ ВДННѪ ЗапоКЖДК . �3 сИХЪ МаАЪХЪ . И НАОуЧИТЪ2 ТаКО ЧКЪГ. МКНИИ нарвчетъ сѫ къ цеси нксцѣмь а 'жь съткоритъ ' наоу- читъ сь кели наречетъ сА къ Црси нксцѣмь 20. ГАѭ ко Камъ “ко ашите не зкѫдетъ пракъда Каша паче кънижь- никъ ' фарисеи не мате кѫнити къ цосо ньское 21. смъ- шасте жко речено къстъ Арекьнимъ � не кнеши 'жь ко оукиетъ� покиненъ естъ сѫдсу . 22. азъ же ГАѭ Камъ — *ко ГнѣКааL сА на крата скоего спъти покиненъ естъ сѫду. ťжѫ ко речетъ кратоу сковмоу . рак'ка � покиннъ естъ сънъ- мнштю4 . а ѣжь речетъ коуе покиненъ естъ hеон оГнь- нѣн . 23. аште оно принесеши ддръ скои къ оя'таб . І то помѣнеши жко кръ ткои матъ нѣчто На ТА 24. остаки Ддръ ткои прѣдъ ол'таремь І шеДЪ прѣжде съмири сА съ кротомь1 ткоІмь “ ТъГАа прншьА“ принеси ддръ скон- 25. БѪДИ ôКѣШТАВА СА сЪ сѫПКрКМК СКОLМА сКоро . Доде- же вси на пѫти съ нимь да не прѣдастъ теке сѫпкрѫ сѫ- ДН . Т СѪДНИ ТА ПрЖДАСТЪ САОуБЪ' КЪ ТеМКНИЦѪ КъКръЖеТЪ ТА . 26. аМНК Гâѭ ТИ не 'ЗИДСШИ ОТЪ ТѫДЖ . ДОНКДвже КъЗдаси посяждкни! конъдфатъ 27. САъшасте ко речено кътъ дрекийимъ � не пржАюкъ съткориши 28. азъ же Гâѭ Ка�Ъ . *Kо Кѫсжкъ Іже къзкритъ на женѫ съ поxо- Тнѭ чуже Аюкъ съткори съ неѭ къ сръдкци скоемь“ 29. ашТе же оКо ткое Десное съклажижеТъ ТА КеТъкни е. 1 Sic. — 2 k v tomto slově není jisté. — 3 ť náleželo původně k před- cházejícímu slovu (3anontAnI, vóv svtoRóv). — Není jisté, má-li se čísti сZнZмншТю či сZнАMншIТЮ.
20 Zogr. Matouš, kap. V. ТИТНТЪ] СА сККТЪ Кашh прѣдЪ чKъ!“ Дd ЗКрАТЪ АKAd Kaшla ДОБраѣ ЕпросААКАТъЪ Ща кашего Іжь встъ на ньхъ 17. Не мните ко придъ раворитъ Закона Ан пророкъ � не придъ ра- ВОриТЪ НЪ КеПАЪНИТЪ . 18. амин' . амин' . ГАѭ КаМЪ . ДОДеже Пр“ЖДеТЪ НЕО И ЗеМАЖ . ПИСМА СДННО . АН вднна чръта не прѣ- 1ДСТКР ОТЪ ЗАКОНА. ДОДСЖе КСК КѪДѪТЪ. 19. tЖе КО разоритЪ ВДННѪ ЗапоКЖДК . �3 сИХЪ МаАЪХЪ . И НАОуЧИТЪ2 ТаКО ЧКЪГ. МКНИИ нарвчетъ сѫ къ цеси нксцѣмь а 'жь съткоритъ ' наоу- читъ сь кели наречетъ сА къ Црси нксцѣмь 20. ГАѭ ко Камъ “ко ашите не зкѫдетъ пракъда Каша паче кънижь- никъ ' фарисеи не мате кѫнити къ цосо ньское 21. смъ- шасте жко речено къстъ Арекьнимъ � не кнеши 'жь ко оукиетъ� покиненъ естъ сѫдсу . 22. азъ же ГАѭ Камъ — *ко ГнѣКааL сА на крата скоего спъти покиненъ естъ сѫду. ťжѫ ко речетъ кратоу сковмоу . рак'ка � покиннъ естъ сънъ- мнштю4 . а ѣжь речетъ коуе покиненъ естъ hеон оГнь- нѣн . 23. аште оно принесеши ддръ скои къ оя'таб . І то помѣнеши жко кръ ткои матъ нѣчто На ТА 24. остаки Ддръ ткои прѣдъ ол'таремь І шеДЪ прѣжде съмири сА съ кротомь1 ткоІмь “ ТъГАа прншьА“ принеси ддръ скон- 25. БѪДИ ôКѣШТАВА СА сЪ сѫПКрКМК СКОLМА сКоро . Доде- же вси на пѫти съ нимь да не прѣдастъ теке сѫпкрѫ сѫ- ДН . Т СѪДНИ ТА ПрЖДАСТЪ САОуБЪ' КЪ ТеМКНИЦѪ КъКръЖеТЪ ТА . 26. аМНК Гâѭ ТИ не 'ЗИДСШИ ОТЪ ТѫДЖ . ДОНКДвже КъЗдаси посяждкни! конъдфатъ 27. САъшасте ко речено кътъ дрекийимъ � не пржАюкъ съткориши 28. азъ же Гâѭ Ка�Ъ . *Kо Кѫсжкъ Іже къзкритъ на женѫ съ поxо- Тнѭ чуже Аюкъ съткори съ неѭ къ сръдкци скоемь“ 29. ашТе же оКо ткое Десное съклажижеТъ ТА КеТъкни е. 1 Sic. — 2 k v tomto slově není jisté. — 3 ť náleželo původně k před- cházejícímu slovu (3anontAnI, vóv svtoRóv). — Není jisté, má-li se čísti сZнZмншТю či сZнАMншIТЮ.
Strana 21
Zogr. Matouš, kap. V. 21 1 отъкръви отъ секе. Докрѣе во ти встъ дд погъАетъ СДИНЪ ОДЪ ТКОХЪ а Не ксе тѣАО ТкОС Къкръжено БѫДеТЪ къ небнѫ 30. ť аште деснаѣ ткож рѫка съклажнаетъ ТА“ oсцel ѭ . 1 Šтъкръзи отъ секе . Докрѣе ко ти естъ да ПОГЪАЕТЪ Вдинъ АЪ ТкохЪ “ а не все тѣло ткое къкръ- жено кѫдетъ къ ѣеонѫ 31. речено же вътъ . Іже аште поуститъ женѫ скоѭ Дастъ ви къннгъ распоустънъа 32. азъ же гâѭ камъ жко кьскъ поуштаваи женѫ скоѭ. равкѣ слокесе АюКоджнааго . Ткоритъ ѭ пржбюкъ Дати“ “ иже подъпѣгѫ2 повмâетъ“ прѣбюкъ джетъ 33. пакъ смъшасте жко речено къТъ дрекиннмъ � нъ1 къ АЪже КАКНЕШИ СА КЪЗДАСИ Же ГКИ КААТКЪ] сКОНА . 34. азъ же ГАѭ КаМЪ “ Не КААТИ СА КаМЪ Не КААТИ СА ОТЪНѪДК не- КОМА ККо прѣсТОАЪ ВСТЪ КжIИ . 35. НИ ЗЕМАѭ . ЖКО ПОДЪ— ножне встѣ ногама его . Ни САММА Кко градъ естъ кеАика- аго Црѣ . 36. НИ ГАЛКОѭ сКовѭ КАКНИ — СА . ЖКо не МожешИ КАаса СДННОГО К'Аа � АИ ЧрЪНа сЪТКориТИ . 37. КѪДН Же САОКО каше . ви . ви . Кни ни . Анхое ко сею отъ неприжзни естъ. 38. сАшасТе *ко речено к'ѣ � око 3а оо . І ЗѫКЪ З4 ЗѫКЪ“ 39. а3ъ ГАѭ КаМЪ � Не прОТИКИТИ СА ЗЪЛОу . Нъ аште къто ТА оуддритъ къ Деснѫѭ Аанитѫ бЕрати сѫ емо Ароу- Гѫѭ 40. ' ХОТАШТЮМОV сѫДЪ прнѭАТИ сЪ ТОкОѭ . Т ризѫ ТКОѭ ККЗАТИ — бТъпусТИ емоу И срачицѫ ткоѭ . 41. [аште КъТО поМеТЪ ТА по снАК � прЪПКришТе ВДИНо КДН СЪ НИМК Дкѣ . Зач 42. ПросАшТЮМОY V теке Даи ЕхОТАшТааГО отъ теке заѭѫти � не отъкрати . 43. сАъшасте жко фечено къ- ККЗАЮЕншИ поАроуга скоего . � къзненакиднши крагъ скова- 44. ПзЪ Же ГАѭ КаМЪ — АЮЕиТе краГЪ) КаША — КАаГОСАОКИТЕ КАЖНѪШТАВА КЪ! — ДОЕро Ткорите неНАКИДАШТНІМЪ Касъ. [ МОЛИТе . За ТКОРАШТАНА КаМЪ НаПаСТИ . Т ИЗГОНАШТАВА КЪ- 45. Да кѫдете сноке оща кашего . 'жь естъ на некесехъ— 1 Sic. — 2 Nelze rozeznati, má-li se čísti подzпѣгѫ či подAпѣгѫ.
Zogr. Matouš, kap. V. 21 1 отъкръви отъ секе. Докрѣе во ти встъ дд погъАетъ СДИНЪ ОДЪ ТКОХЪ а Не ксе тѣАО ТкОС Къкръжено БѫДеТЪ къ небнѫ 30. ť аште деснаѣ ткож рѫка съклажнаетъ ТА“ oсцel ѭ . 1 Šтъкръзи отъ секе . Докрѣе ко ти естъ да ПОГЪАЕТЪ Вдинъ АЪ ТкохЪ “ а не все тѣло ткое къкръ- жено кѫдетъ къ ѣеонѫ 31. речено же вътъ . Іже аште поуститъ женѫ скоѭ Дастъ ви къннгъ распоустънъа 32. азъ же гâѭ камъ жко кьскъ поуштаваи женѫ скоѭ. равкѣ слокесе АюКоджнааго . Ткоритъ ѭ пржбюкъ Дати“ “ иже подъпѣгѫ2 повмâетъ“ прѣбюкъ джетъ 33. пакъ смъшасте жко речено къТъ дрекиннмъ � нъ1 къ АЪже КАКНЕШИ СА КЪЗДАСИ Же ГКИ КААТКЪ] сКОНА . 34. азъ же ГАѭ КаМЪ “ Не КААТИ СА КаМЪ Не КААТИ СА ОТЪНѪДК не- КОМА ККо прѣсТОАЪ ВСТЪ КжIИ . 35. НИ ЗЕМАѭ . ЖКО ПОДЪ— ножне встѣ ногама его . Ни САММА Кко градъ естъ кеАика- аго Црѣ . 36. НИ ГАЛКОѭ сКовѭ КАКНИ — СА . ЖКо не МожешИ КАаса СДННОГО К'Аа � АИ ЧрЪНа сЪТКориТИ . 37. КѪДН Же САОКО каше . ви . ви . Кни ни . Анхое ко сею отъ неприжзни естъ. 38. сАшасТе *ко речено к'ѣ � око 3а оо . І ЗѫКЪ З4 ЗѫКЪ“ 39. а3ъ ГАѭ КаМЪ � Не прОТИКИТИ СА ЗЪЛОу . Нъ аште къто ТА оуддритъ къ Деснѫѭ Аанитѫ бЕрати сѫ емо Ароу- Гѫѭ 40. ' ХОТАШТЮМОV сѫДЪ прнѭАТИ сЪ ТОкОѭ . Т ризѫ ТКОѭ ККЗАТИ — бТъпусТИ емоу И срачицѫ ткоѭ . 41. [аште КъТО поМеТЪ ТА по снАК � прЪПКришТе ВДИНо КДН СЪ НИМК Дкѣ . Зач 42. ПросАшТЮМОY V теке Даи ЕхОТАшТааГО отъ теке заѭѫти � не отъкрати . 43. сАъшасте жко фечено къ- ККЗАЮЕншИ поАроуга скоего . � къзненакиднши крагъ скова- 44. ПзЪ Же ГАѭ КаМЪ — АЮЕиТе краГЪ) КаША — КАаГОСАОКИТЕ КАЖНѪШТАВА КЪ! — ДОЕро Ткорите неНАКИДАШТНІМЪ Касъ. [ МОЛИТе . За ТКОРАШТАНА КаМЪ НаПаСТИ . Т ИЗГОНАШТАВА КЪ- 45. Да кѫдете сноке оща кашего . 'жь естъ на некесехъ— 1 Sic. — 2 Nelze rozeznati, má-li se čísti подzпѣгѫ či подAпѣгѫ.
Strana 22
22 Zogr. Matouš, kap. V., VI. ККо сАЪНАЦе ское сиѣеТъ � На 3ѣАЪ) Т БААГЪ! . Т ДЪЖАИТЪ На пракеджнъьа . И непракьдънъ! . 46. аште КЮЕнТе АЮКА- ШТАНА К'Ъ! � КѪѭ МЪЗДѪ КМаТе . Не И МКЗДОМКЦИ АИ ТОЖДе ТКОрАТЪ . 47. Т аште цѣлете дроуГЪl КашА . ТОKMО ЧАТО ТКОриТе � не Е МАЗДОМАЦИ АН ТОЖДС ТКОрАТЪ . 48. КѪДЖТе оуко съкръшени — жко г бцh Кашь ньс(къ) съкръшенъ естъ- КOH- З4Ч. VI. 1. КЪНеМАЖТе МИАОСТЪНА КАША � Не ТКОрИТИ ПрКДЪ ЧК(Ъ!) Да КиДИМИ БѫДете КМИ — аште Ан же ни МъЗДЪ не Кмате отъ оа кашего . Іжь встъ на некесехъ . 2. еГда ОуКО Ткориши милосТъНѭ � не къстрѫки прѣдъ сокоѭ . Кко VПОКриТИ ТКОрАТЪ КЪ съНъМИШТИХЪ Т КЪ сТъгНаХЪ Да ПрОСАЗКАТЪ СА ОТЪ ЧКЪ АМИНК Гâѭ КамЪ — КъспрНLМѪТЪ МЪЗДѪ СКОѭ . 3. ТЕКК Же ТКОрАШТЮ МНАОСТЪНѭ . Дд не чюетъ Шюца ткож . чТо ткоритѣ десница ткож 4. Да кѫ- ДеТЪ МИЛОСТЪШНИ ТКОЖ КЪ ТанѢ . КОЦА ТКОИ КИДА КЪ Танѣ— КъЗДасТЪ тввѣ акѣ . 5. 1 еГда МОАНШИ СА не КѪДИ ЖКо І АИЦеМѣрЪ1. ЖКо АЮБАТЪ“ На СъНЪМИШТИХЪ. Ъ КЪ сТъГнахЪ— На распѫтиłхЪ сТОѭАшТе МОАИТИ СА . Да “КАТЪ СА ЧКОМЪ“ АМИНК Гâѭ КаМъ ЖКо КъспримѫТЪ МѣЗДѫ сКоѭ 6. ТЪ Же еГда МОАНШИ СА КНИДИ КЪ КАКТК ТКОѭ І ЗаТкОрь ДККрН ТКОНА ПОМОАИ СА ОЦЮ ТКОСМОУ КЪ ТАНѣ І ОЦА ТКОИ КИДАН КЪ ТАНѣ — КЪЗДасТЪ ТЕКЪ дкЪ 7. ЖолАшТе Же СА Не АНхО ГА“Те . ККоже ї ИЗЪЧАНИЦИ . МАНАТЪ СА ККО КЪ МНОS“ ГАдНИ скоеМь оусмъанИ Бѫдѫтъ 8. не подоките СА ОVКО LМЪ “ К'ѣСТЪ Бо ОЦА КашА Хъже тржкоете — прѣжде прошени“ кашего . 9. ТаКо ОКО МОЛиТе СА КЪ2: ООЧе нашА- же еси на некесехъ . Да ститъ сА 'МА Тков. 10. Да при- ДеТЪ Црсткне ткое . Да кѫдетъ коÁ тко“ жко на Нси 1 на земАн . 11. хАжъъ нашь насТоѭШТ....... ДâЖДК НаМЪ ДНССК . 12. ЧОТЪПОVСТИ НаМЪ ДАКГ'Ъ Наш(А) . ЖКо І МЪ] ОТЪ- 1 Sic. — 2 Srov. rekonstrukci Otčenáše na str. 14.
22 Zogr. Matouš, kap. V., VI. ККо сАЪНАЦе ское сиѣеТъ � На 3ѣАЪ) Т БААГЪ! . Т ДЪЖАИТЪ На пракеджнъьа . И непракьдънъ! . 46. аште КЮЕнТе АЮКА- ШТАНА К'Ъ! � КѪѭ МЪЗДѪ КМаТе . Не И МКЗДОМКЦИ АИ ТОЖДе ТКОрАТЪ . 47. Т аште цѣлете дроуГЪl КашА . ТОKMО ЧАТО ТКОриТе � не Е МАЗДОМАЦИ АН ТОЖДС ТКОрАТЪ . 48. КѪДЖТе оуко съкръшени — жко г бцh Кашь ньс(къ) съкръшенъ естъ- КOH- З4Ч. VI. 1. КЪНеМАЖТе МИАОСТЪНА КАША � Не ТКОрИТИ ПрКДЪ ЧК(Ъ!) Да КиДИМИ БѫДете КМИ — аште Ан же ни МъЗДЪ не Кмате отъ оа кашего . Іжь встъ на некесехъ . 2. еГда ОуКО Ткориши милосТъНѭ � не къстрѫки прѣдъ сокоѭ . Кко VПОКриТИ ТКОрАТЪ КЪ съНъМИШТИХЪ Т КЪ сТъгНаХЪ Да ПрОСАЗКАТЪ СА ОТЪ ЧКЪ АМИНК Гâѭ КамЪ — КъспрНLМѪТЪ МЪЗДѪ СКОѭ . 3. ТЕКК Же ТКОрАШТЮ МНАОСТЪНѭ . Дд не чюетъ Шюца ткож . чТо ткоритѣ десница ткож 4. Да кѫ- ДеТЪ МИЛОСТЪШНИ ТКОЖ КЪ ТанѢ . КОЦА ТКОИ КИДА КЪ Танѣ— КъЗДасТЪ тввѣ акѣ . 5. 1 еГда МОАНШИ СА не КѪДИ ЖКо І АИЦеМѣрЪ1. ЖКо АЮБАТЪ“ На СъНЪМИШТИХЪ. Ъ КЪ сТъГнахЪ— На распѫтиłхЪ сТОѭАшТе МОАИТИ СА . Да “КАТЪ СА ЧКОМЪ“ АМИНК Гâѭ КаМъ ЖКо КъспримѫТЪ МѣЗДѫ сКоѭ 6. ТЪ Же еГда МОАНШИ СА КНИДИ КЪ КАКТК ТКОѭ І ЗаТкОрь ДККрН ТКОНА ПОМОАИ СА ОЦЮ ТКОСМОУ КЪ ТАНѣ І ОЦА ТКОИ КИДАН КЪ ТАНѣ — КЪЗДасТЪ ТЕКЪ дкЪ 7. ЖолАшТе Же СА Не АНхО ГА“Те . ККоже ї ИЗЪЧАНИЦИ . МАНАТЪ СА ККО КЪ МНОS“ ГАдНИ скоеМь оусмъанИ Бѫдѫтъ 8. не подоките СА ОVКО LМЪ “ К'ѣСТЪ Бо ОЦА КашА Хъже тржкоете — прѣжде прошени“ кашего . 9. ТаКо ОКО МОЛиТе СА КЪ2: ООЧе нашА- же еси на некесехъ . Да ститъ сА 'МА Тков. 10. Да при- ДеТЪ Црсткне ткое . Да кѫдетъ коÁ тко“ жко на Нси 1 на земАн . 11. хАжъъ нашь насТоѭШТ....... ДâЖДК НаМЪ ДНССК . 12. ЧОТЪПОVСТИ НаМЪ ДАКГ'Ъ Наш(А) . ЖКо І МЪ] ОТЪ- 1 Sic. — 2 Srov. rekonstrukci Otčenáše na str. 14.
Strana 23
Zogr. Matouš, kap. VI. 23 ПОУШТАMЪ ДЛКЖКНИКОМЪ НаШИMЪ 13. Т Не КъКеДИ НАСЪ къ напасть нъ 'зкаки нъl отъ неприѣзни � жко ткое естъ црсткие . Т СиАd U САаКа къ (кѣK)1 кѣк(омЪ)1 аминK: Зач: 14. Яште ко отъпоуштаете чкомъ съгрѣшениѣ хъ отъпос- ТиТЪ СКаМЪ ОЦА КашК НЕСКЪ! . 15. оТъпусТиТЪ Камъ . съгрѣ- шени! кашихъ2 . 16. бгда постите сА � не КѫДѣте ко vnо- критн� сѫтоуѭште� просмражддѭште3 Ко Анца ско. Да КНШIА СА аКНАИ ЧКОМЪ ПОСТАШТе — АМИНА ГАѭ КаМЪ . ко къспри!- МѪТЪ МЪЗДѪ сКОѭ . 17. Тѣl Же ПОСТА СА ПОМАЖИ СИ ГАЛКѫ сКоѭ . � Анце ткое мъ . 18. Да не акишИ СА ЧКОМЪ ПОсТА СА � НЪ ОЦЮ ТКОВМОГ . ИЖь есТъ КЪ ТаНѣ . ' ОЦК ТКОИ КИДАИ Къ Танѣ — КъЗддсТъ твк“ акѣ. 19. не съкръаите секѣ СЪкрокишТа на вемН . КАеже чрѣъКь ' ТКÁЖ ТКАИТЪ . ЧАеже ТаТИе ПОДЪКОПАКаѭТЪ î крадѫтъ . 20. съкръкате секѣ съ- КрокишТа на нЕсе . КАВЖе НИ ЧрЪКК НИ ТКÁЖ ТКАНТЪ . КДеЖе НИ ТаТИе пОДЪКОПАѭТЪ НИ КрААѪТЪ 21. Деже ко всТъ съкроки- ште каше � тоу естъ І сфднце каше . 22. СкѣТИАКНИКЪ ТА всТЪ Ко— ашТе оно кѫдеТъ ŠКо ткое просто � ксе тѣло Тков КѪДеТЪ сКѣТЪЛО. 23. ашТе АИ СКО ТКоС АѫКаКО КѫДеТЪ КСе ТЖАО ТКОВ ТКМЪНО КѪДСТЪ — АшТе ко скѣТъ же къ текѣ. ТЪМа ЕсТЪ � Тѣ ТЪМа КОАКМИ: 24. НИКЪU Же ракъ не можетъ ДКЖМа ГМА раКОТаТИ � АИ КО ВДННОГО КЪЗнеНАКИДИТЪ. а Ароу- ГаГО КЪЗАЮКИТЪ “ АИ бДННОГО АФЪЖИТЪ СА . � О АруS'ИК Не крѣшТИ КЪЧКНеТЪ� Не можете ЕV раБОТаТH ' МАмОнѣ: 25. Gего ФаДИ Гâѭ Камъ � не п'цѣте сА Дщеѭ сковѭ . ЧKТО Жете КАН чТО пивТе� НИ ТЖАОМА КаШИМK' КЪ ЧТО ОБАКЧеТе СА� Не ДШа АИ БОАКШИ еСТЪ ПИШТА . Т ТѣлО ОДЕЖДА . 26. КЗКриТе На ПТИЦА НЕСКЪА . КаКо не сѣѭТъ НИ ЖАâѭТЪ4. Ни съвираѭтъ 3 1 Litery, které jsou uzavřeny v závorce, jsou v památce vymazány. - 2 Část textu tohoto verše je vynechána; kod. Mar.: 4UT6 AH He oTzпOV- Ча6Т6 чАККОмZ сѫгрѣшенн нХZ. НН ОТцZ кашZ оTZпОVсТHТZ сZгрѣшенНН EашHYZ. — просмражддѭшТе m. �аѭтъ. — 4 Srov. Grunskij, Kъ Borp. eв. 6.
Zogr. Matouš, kap. VI. 23 ПОУШТАMЪ ДЛКЖКНИКОМЪ НаШИMЪ 13. Т Не КъКеДИ НАСЪ къ напасть нъ 'зкаки нъl отъ неприѣзни � жко ткое естъ црсткие . Т СиАd U САаКа къ (кѣK)1 кѣк(омЪ)1 аминK: Зач: 14. Яште ко отъпоуштаете чкомъ съгрѣшениѣ хъ отъпос- ТиТЪ СКаМЪ ОЦА КашК НЕСКЪ! . 15. оТъпусТиТЪ Камъ . съгрѣ- шени! кашихъ2 . 16. бгда постите сА � не КѫДѣте ко vnо- критн� сѫтоуѭште� просмражддѭште3 Ко Анца ско. Да КНШIА СА аКНАИ ЧКОМЪ ПОСТАШТе — АМИНА ГАѭ КаМЪ . ко къспри!- МѪТЪ МЪЗДѪ сКОѭ . 17. Тѣl Же ПОСТА СА ПОМАЖИ СИ ГАЛКѫ сКоѭ . � Анце ткое мъ . 18. Да не акишИ СА ЧКОМЪ ПОсТА СА � НЪ ОЦЮ ТКОВМОГ . ИЖь есТъ КЪ ТаНѣ . ' ОЦК ТКОИ КИДАИ Къ Танѣ — КъЗддсТъ твк“ акѣ. 19. не съкръаите секѣ СЪкрокишТа на вемН . КАеже чрѣъКь ' ТКÁЖ ТКАИТЪ . ЧАеже ТаТИе ПОДЪКОПАКаѭТЪ î крадѫтъ . 20. съкръкате секѣ съ- КрокишТа на нЕсе . КАВЖе НИ ЧрЪКК НИ ТКÁЖ ТКАНТЪ . КДеЖе НИ ТаТИе пОДЪКОПАѭТЪ НИ КрААѪТЪ 21. Деже ко всТъ съкроки- ште каше � тоу естъ І сфднце каше . 22. СкѣТИАКНИКЪ ТА всТЪ Ко— ашТе оно кѫдеТъ ŠКо ткое просто � ксе тѣло Тков КѪДеТЪ сКѣТЪЛО. 23. ашТе АИ СКО ТКоС АѫКаКО КѫДеТЪ КСе ТЖАО ТКОВ ТКМЪНО КѪДСТЪ — АшТе ко скѣТъ же къ текѣ. ТЪМа ЕсТЪ � Тѣ ТЪМа КОАКМИ: 24. НИКЪU Же ракъ не можетъ ДКЖМа ГМА раКОТаТИ � АИ КО ВДННОГО КЪЗнеНАКИДИТЪ. а Ароу- ГаГО КЪЗАЮКИТЪ “ АИ бДННОГО АФЪЖИТЪ СА . � О АруS'ИК Не крѣшТИ КЪЧКНеТЪ� Не можете ЕV раБОТаТH ' МАмОнѣ: 25. Gего ФаДИ Гâѭ Камъ � не п'цѣте сА Дщеѭ сковѭ . ЧKТО Жете КАН чТО пивТе� НИ ТЖАОМА КаШИМK' КЪ ЧТО ОБАКЧеТе СА� Не ДШа АИ БОАКШИ еСТЪ ПИШТА . Т ТѣлО ОДЕЖДА . 26. КЗКриТе На ПТИЦА НЕСКЪА . КаКо не сѣѭТъ НИ ЖАâѭТЪ4. Ни съвираѭтъ 3 1 Litery, které jsou uzavřeny v závorce, jsou v památce vymazány. - 2 Část textu tohoto verše je vynechána; kod. Mar.: 4UT6 AH He oTzпOV- Ча6Т6 чАККОмZ сѫгрѣшенн нХZ. НН ОТцZ кашZ оTZпОVсТHТZ сZгрѣшенНН EашHYZ. — просмражддѭшТе m. �аѭтъ. — 4 Srov. Grunskij, Kъ Borp. eв. 6.
Strana 24
24 Zogr. Matouš, kap. VI.-VII. КЪ ЖиТКНИЦѪ .Д oЦh Кашь нсЕсК пиТЖеТЪ ѭА� Не къl Ан паче АОУЧАшИ IхЪ всте. 27. Кт'о же оТъ Касъ пекъ сА � МожеТЪ ПрНЛОЖиТИ ТѣлесИ сКоеМК АдКЪТЪ СДННЪ . 28. Т О ОДЕЖАН ЧКТО сА печете� съмотрите цкѣтъ селънХЪ Како растѫтъ. не1 ТрЖДДѭТЪ СА НИ ПрИДѪТЪ2. 29. ГАѭ Же КаМЪ“ ЖКО НИ СОАОМWНЪ � К'Ъ КсеН сАаКѣ сКОеН ОКАКЧВ СА . ЖКО СДИНЪ ОТЪ сих“ . 30. аште же сѫно Дкнись сѫштее . а бутрѣ къ огйь КъМѣТаЕМО — Б'Ъ ТаКо ОДЖеТЪ “ КоАми паче касъ Малокѣри- 31. не пцѣте сА оуко ГАѭшТе . ЧКТО КмЪ АИ ЧАТО пиемЪ. АИ ЧИМА ОДЕЖДЕМЪ СА . 32. КсхЪ Ко сихъ зъи ШШТѫТЪ. кѣстъ ко оць каш некскъ � “ко трѣкоете сихъ Еѫсжхъ. 33. Шштѣте же прѣжде црсткиѣ вжиж . ' пракъДъ вго . ' си Кс приАОЖАТЪ КамЪ - кон . 34. Не п'цѣте сА оуко на оу- трѣн� буТрКЙИ БО ДНА сокоѭ печетъ сА . ДОККАеТЪ ДКНИ 3'KAОEа сKOK. 3ач. VII. 1. Не осѫждаите . Да не осѫждени вѫдете. 2. ШMь- Же Ко СѫДОМА сѫДИТе . СѫДАТЪ КаМЪ . Т Кь Бѭже мѣрѫ мѣрите . къзмѣфѫтъ камъ 3. ЧKТО же кидиши сѫчкць łжь естъ къ ощѣ кратра ткоего а крѫк'на3 вже естъ къ ощѣ ткоемь не чювши . 4. Ан Како речеши кратоу сков- Моу. остаки Иизѣмѫ сѫчець 1з очесе ткоего . І се кръкно къ оцѣ тковмь 5. Анцемѣре 'зъми пръкѣе кръкъно 1я ОЧвсе ткоего ' ТъГда оузкриши зѫти ' сѫчкци . 1я очесе крата ткоего . 6. Не Дддите стаго псожъ � ни помѣтате кисвръ кашихъ прѣдъ скийижми . Да не поперѫтъ ІХЪ НогаМИ скоми . І крашТhШѫ сѫ растръгнѫтъ къг . б. Просите І ддстъ Сѫ Камъ . ШТѣте . Д окрѫштете . ТАЪцѣТе І ОТКръЗеТЪ СА Камъ . 8. ККсжкъ ко просѫн прнемАетъ . ИишТАн окрѣтавтъ. [ ТАЪКѫШТОУМОV ОТКрЪЗеТЪ сѫ . Кой 9. АИ КЪТО ССТЪ ОТЪ 1 Srov. Grunskij, Kъ Zorp. eB. 6. — 2 Sic (místo пpAAѫTz); -H- m. -A- je tu též v Sav. — 3 Srov. V. Jagić ve vydání na str. 175 („Corrigenda et addenda“).
24 Zogr. Matouš, kap. VI.-VII. КЪ ЖиТКНИЦѪ .Д oЦh Кашь нсЕсК пиТЖеТЪ ѭА� Не къl Ан паче АОУЧАшИ IхЪ всте. 27. Кт'о же оТъ Касъ пекъ сА � МожеТЪ ПрНЛОЖиТИ ТѣлесИ сКоеМК АдКЪТЪ СДННЪ . 28. Т О ОДЕЖАН ЧКТО сА печете� съмотрите цкѣтъ селънХЪ Како растѫтъ. не1 ТрЖДДѭТЪ СА НИ ПрИДѪТЪ2. 29. ГАѭ Же КаМЪ“ ЖКО НИ СОАОМWНЪ � К'Ъ КсеН сАаКѣ сКОеН ОКАКЧВ СА . ЖКО СДИНЪ ОТЪ сих“ . 30. аште же сѫно Дкнись сѫштее . а бутрѣ къ огйь КъМѣТаЕМО — Б'Ъ ТаКо ОДЖеТЪ “ КоАми паче касъ Малокѣри- 31. не пцѣте сА оуко ГАѭшТе . ЧКТО КмЪ АИ ЧАТО пиемЪ. АИ ЧИМА ОДЕЖДЕМЪ СА . 32. КсхЪ Ко сихъ зъи ШШТѫТЪ. кѣстъ ко оць каш некскъ � “ко трѣкоете сихъ Еѫсжхъ. 33. Шштѣте же прѣжде црсткиѣ вжиж . ' пракъДъ вго . ' си Кс приАОЖАТЪ КамЪ - кон . 34. Не п'цѣте сА оуко на оу- трѣн� буТрКЙИ БО ДНА сокоѭ печетъ сА . ДОККАеТЪ ДКНИ 3'KAОEа сKOK. 3ач. VII. 1. Не осѫждаите . Да не осѫждени вѫдете. 2. ШMь- Же Ко СѫДОМА сѫДИТе . СѫДАТЪ КаМЪ . Т Кь Бѭже мѣрѫ мѣрите . къзмѣфѫтъ камъ 3. ЧKТО же кидиши сѫчкць łжь естъ къ ощѣ кратра ткоего а крѫк'на3 вже естъ къ ощѣ ткоемь не чювши . 4. Ан Како речеши кратоу сков- Моу. остаки Иизѣмѫ сѫчець 1з очесе ткоего . І се кръкно къ оцѣ тковмь 5. Анцемѣре 'зъми пръкѣе кръкъно 1я ОЧвсе ткоего ' ТъГда оузкриши зѫти ' сѫчкци . 1я очесе крата ткоего . 6. Не Дддите стаго псожъ � ни помѣтате кисвръ кашихъ прѣдъ скийижми . Да не поперѫтъ ІХЪ НогаМИ скоми . І крашТhШѫ сѫ растръгнѫтъ къг . б. Просите І ддстъ Сѫ Камъ . ШТѣте . Д окрѫштете . ТАЪцѣТе І ОТКръЗеТЪ СА Камъ . 8. ККсжкъ ко просѫн прнемАетъ . ИишТАн окрѣтавтъ. [ ТАЪКѫШТОУМОV ОТКрЪЗеТЪ сѫ . Кой 9. АИ КЪТО ССТЪ ОТЪ 1 Srov. Grunskij, Kъ Zorp. eB. 6. — 2 Sic (místo пpAAѫTz); -H- m. -A- je tu též v Sav. — 3 Srov. V. Jagić ve vydání na str. 175 („Corrigenda et addenda“).
Strana 25
Zogr. Matouš, kap. VII. 25 касъ чкъ вже аште къспроситъ снъ Ткон хѫжьа — вда Ка- МЕНА ПОДАсТЪ еМО . 10. АИ ашТе ръЪ! . ПОДаСИ АН СМОV ЗМИѭ. 11. аште оуко къl хѫкакѫни сѫште оумѣете даани' кАага ДаѣТИ ЧАДОМЪ Кашимъ КоА'ми паче ЦК Кашь бжь естъ на НЕхъ . Ддстъ клагаж просѫштнмъ у него: 12. Енсѣ oно влико хоштете да ткорѫтъ камъ чци . Тако и къ ткорите ШМЪ “ се ко есТъ ЗАконъ И пророци . 13. КѫНИДЖТе ѫЗЪКЪМИ краТъ!� Кко пространа крата . Т Шифскъ пѪТК � КЪКОДАИ КЪ ПаГоуКѫ . КМНОЗИ СѪТЪ КЪХОДАШТН ИМК . 14. КОАК ѫВЪКа краТа Т Тѣснъ пѫТК“ КЪъКОДХІ КЪ ЖикоТЪ . Т Мало Іхъ естъ сже К окрѣтаѭ(Тъ) 15. БънемÁѣте отъ Аъжих пророкъ — îже ПрИХОДАТЪ КЪ КаМЪ КЪ ОДЕЖДаХЪ ОККЧахЪ . КЪНѪТРАКДОY же сѫтъ какци хъшткници: 16. отъ плодъ Іхъ познаете ô . Сда окКемâѭТЪ оТЪ тръниѣ гроздЪ! . АИ оТЪ рѣп“ СМОКЪКИ � 17. ТаКо кско Арѣко Ддкро — ПАОДЪ! ДОкръ Тко- риТЪ “ а ЗЪАО ДрѣКО ПЛОДЪ ЗЪАЪ ТкориТЪ . 18. не можетъ АрѣKО ДОКрО ПАОДа З'КАа ТКОрИТИ � ВИ АдѣКО ЗЪЛО ДОЕра ПАОДА ТКОфиТИ. 19. КсКо Арѣко еже не съткориТЪ ПАОДЯ Докра- пос“каѭтъ . 1 къ бГйK къметаѭтъ: 20. ТMК Же ОКО ОТЪ ПАОДЪ ШХЪ поЗнаеТе bА . 21. не ксѣКЪ ГАХИ МНЖ ГИ ГИ. ККНИ- Двтъ къ црстко нѣское � нъ ткорѫи кобѭ оща моего. Іжь естъ на нѣсхъ . 22. МноSи рекѫтъ мнѣ къ ТЪ ДНК ТИГИ— не къ ткое ди 'Мѫ профочксТКОКаХОМЪ . К ТкоLМА ШMенеMь кѣсъ 'зГ“НаХОМЪ . 1 ТкоМА ШМенеМь сиAЪ! МноГЪ сТкори- ХОМЪ . 23. Т ТОГДа епОККМА ІАЪ — ЖКо нИКолиЖе ЗнахЪ Касъ— ОТнД“те оТъ мене джлдѭштн! кезаконие . Зач . 24. Кскъ оуко Іже сАъшитъ слокеса мож сн . К съткоритъ k � ono- ДОБАѭ И МѫЖЮ МѪДДОУ . ÚЖА СЪЗЪДа ХраМИНѫ сКОѭ На Ка- мене. 25. Т съниДѫ ДЪЖдн ' придѫ рѣкъ! . Т Кѫвкѣашѫ кѫтри . Т нападѫ на храминѫ тѫ . “ не паде сѫ . оснокана Ко вѣ на Камени . 26. “ ксѣкъ сАъшѫи слокеса мож си � � не ТКОрѫ ІХЪ . ОПОДОКИТЪ СА МѪЖЮ КОУЮ . ÍЖК СЪЗЪДА ХрАМИНѪ
Zogr. Matouš, kap. VII. 25 касъ чкъ вже аште къспроситъ снъ Ткон хѫжьа — вда Ка- МЕНА ПОДАсТЪ еМО . 10. АИ ашТе ръЪ! . ПОДаСИ АН СМОV ЗМИѭ. 11. аште оуко къl хѫкакѫни сѫште оумѣете даани' кАага ДаѣТИ ЧАДОМЪ Кашимъ КоА'ми паче ЦК Кашь бжь естъ на НЕхъ . Ддстъ клагаж просѫштнмъ у него: 12. Енсѣ oно влико хоштете да ткорѫтъ камъ чци . Тако и къ ткорите ШМЪ “ се ко есТъ ЗАконъ И пророци . 13. КѫНИДЖТе ѫЗЪКЪМИ краТъ!� Кко пространа крата . Т Шифскъ пѪТК � КЪКОДАИ КЪ ПаГоуКѫ . КМНОЗИ СѪТЪ КЪХОДАШТН ИМК . 14. КОАК ѫВЪКа краТа Т Тѣснъ пѫТК“ КЪъКОДХІ КЪ ЖикоТЪ . Т Мало Іхъ естъ сже К окрѣтаѭ(Тъ) 15. БънемÁѣте отъ Аъжих пророкъ — îже ПрИХОДАТЪ КЪ КаМЪ КЪ ОДЕЖДаХЪ ОККЧахЪ . КЪНѪТРАКДОY же сѫтъ какци хъшткници: 16. отъ плодъ Іхъ познаете ô . Сда окКемâѭТЪ оТЪ тръниѣ гроздЪ! . АИ оТЪ рѣп“ СМОКЪКИ � 17. ТаКо кско Арѣко Ддкро — ПАОДЪ! ДОкръ Тко- риТЪ “ а ЗЪАО ДрѣКО ПЛОДЪ ЗЪАЪ ТкориТЪ . 18. не можетъ АрѣKО ДОКрО ПАОДа З'КАа ТКОрИТИ � ВИ АдѣКО ЗЪЛО ДОЕра ПАОДА ТКОфиТИ. 19. КсКо Арѣко еже не съткориТЪ ПАОДЯ Докра- пос“каѭтъ . 1 къ бГйK къметаѭтъ: 20. ТMК Же ОКО ОТЪ ПАОДЪ ШХЪ поЗнаеТе bА . 21. не ксѣКЪ ГАХИ МНЖ ГИ ГИ. ККНИ- Двтъ къ црстко нѣское � нъ ткорѫи кобѭ оща моего. Іжь естъ на нѣсхъ . 22. МноSи рекѫтъ мнѣ къ ТЪ ДНК ТИГИ— не къ ткое ди 'Мѫ профочксТКОКаХОМЪ . К ТкоLМА ШMенеMь кѣсъ 'зГ“НаХОМЪ . 1 ТкоМА ШМенеМь сиAЪ! МноГЪ сТкори- ХОМЪ . 23. Т ТОГДа епОККМА ІАЪ — ЖКо нИКолиЖе ЗнахЪ Касъ— ОТнД“те оТъ мене джлдѭштн! кезаконие . Зач . 24. Кскъ оуко Іже сАъшитъ слокеса мож сн . К съткоритъ k � ono- ДОБАѭ И МѫЖЮ МѪДДОУ . ÚЖА СЪЗЪДа ХраМИНѫ сКОѭ На Ка- мене. 25. Т съниДѫ ДЪЖдн ' придѫ рѣкъ! . Т Кѫвкѣашѫ кѫтри . Т нападѫ на храминѫ тѫ . “ не паде сѫ . оснокана Ко вѣ на Камени . 26. “ ксѣкъ сАъшѫи слокеса мож си � � не ТКОрѫ ІХЪ . ОПОДОКИТЪ СА МѪЖЮ КОУЮ . ÍЖК СЪЗЪДА ХрАМИНѪ
Strana 26
26 Zogr. Matouš, kap. VII., XXVI. скОѭ на пѣсцѣ . 27. ' сѫниДе ДжЖДК І прндѫ рѣkкъ! . [ къз- кѣкшѫ1 кѣтри . “ опрѣшѫ сѫ храминѣ тои . “ паде сѫ�І в“ равдроушение вѭ келне вѣло. 28. U къстъ егда съконча Ис ксж слокеса си дикѫжахѫ сѫ народи о оученн его. . 29. К* Бо ЧА ЖКо КААСТА КМЪ! . Т не ЖКо Кънижкници хъ. ' фарисвн: c) Pašije podle sepsání sv. Matouše. (Matouš, kap. XXVI.—XXVIII., str. vydání 38 b—46 b.) XXVI. 1. U встъ егда съконьча нс . ксж слокеса си рече ОученИКОMЪ сКОLЪ . 2. Есте KКо по ДЪКОЮ ДklOV пасха Бъкаетъ. î снъ чскъ прѣдаетъ сѫ на распѫтне . 3. ТъГАа съв'рашѫ сѫ а�'хиерен. ' кънижкници . Т СТарци АЮААСЦИИ— На Акоръ архнереокъ : нарицаемаго каѣфа . 4. 1 съкѣтъ СЪТКОрИША На Иса . Дд АКСТИѭ ШМѪТЪ ИКОКИѭТЪ Ъ. 5. ГААХѪ Же . НЪ Не КЪ праЗДКНИКЪ . Да Не МАККа БѫДСТЪ КЪ АЮДСХЪ — 6. ИсV ЖЕ БъКШЮО КЪТаННІ? . КЪъ ДдмО симОна прокаженаего . 7. пристѫпи къ немоу жена — мѫшТИ алакестръ мура Арага- “ къзднѣ на ГАакѫ его къзлежѫшТа . 8. Кнджкѫше же оуче- ници его � неГОДОКаША ГАѭШТе � чесо ради ГъК'АА сH . 9. Мо- Ждаше во се муро прОДдНО КЪТИ На Мновѣ Т Ддно КъТИ нишТиІMЪ « 10. равоумѣкъ же ис рече Імъ . ЧьТо троужддвте ЖеНѫ ДЖАО БО ДОБро съДЖАа Č Мнѣ 11. КСеГДа КО НИШТАНА Шмате съ сокоѭ мене же не ксегда маТе . 12. КъзлИЖкъ- шнѣ во си � мнро на тѣло мое � на погрекенне мА съткори- 13. �минь ГАѭ камъ Чдеже аште пропокѣддно кѫдетъ . ВКаКАНе се . Къ Кьсемь мирѣ речетъ сѫ . І вже съткори си Къ ПТК вѭ� . 14. ТъГДА ШКДЪ едннъ отъ окою на Двсѫте 1 Podle opravy Grunského, op. c. 6 (ve vydání Jagićově je къзкa- ma). — 2 Sic.
26 Zogr. Matouš, kap. VII., XXVI. скОѭ на пѣсцѣ . 27. ' сѫниДе ДжЖДК І прндѫ рѣkкъ! . [ къз- кѣкшѫ1 кѣтри . “ опрѣшѫ сѫ храминѣ тои . “ паде сѫ�І в“ равдроушение вѭ келне вѣло. 28. U къстъ егда съконча Ис ксж слокеса си дикѫжахѫ сѫ народи о оученн его. . 29. К* Бо ЧА ЖКо КААСТА КМЪ! . Т не ЖКо Кънижкници хъ. ' фарисвн: c) Pašije podle sepsání sv. Matouše. (Matouš, kap. XXVI.—XXVIII., str. vydání 38 b—46 b.) XXVI. 1. U встъ егда съконьча нс . ксж слокеса си рече ОученИКОMЪ сКОLЪ . 2. Есте KКо по ДЪКОЮ ДklOV пасха Бъкаетъ. î снъ чскъ прѣдаетъ сѫ на распѫтне . 3. ТъГАа съв'рашѫ сѫ а�'хиерен. ' кънижкници . Т СТарци АЮААСЦИИ— На Акоръ архнереокъ : нарицаемаго каѣфа . 4. 1 съкѣтъ СЪТКОрИША На Иса . Дд АКСТИѭ ШМѪТЪ ИКОКИѭТЪ Ъ. 5. ГААХѪ Же . НЪ Не КЪ праЗДКНИКЪ . Да Не МАККа БѫДСТЪ КЪ АЮДСХЪ — 6. ИсV ЖЕ БъКШЮО КЪТаННІ? . КЪъ ДдмО симОна прокаженаего . 7. пристѫпи къ немоу жена — мѫшТИ алакестръ мура Арага- “ къзднѣ на ГАакѫ его къзлежѫшТа . 8. Кнджкѫше же оуче- ници его � неГОДОКаША ГАѭШТе � чесо ради ГъК'АА сH . 9. Мо- Ждаше во се муро прОДдНО КЪТИ На Мновѣ Т Ддно КъТИ нишТиІMЪ « 10. равоумѣкъ же ис рече Імъ . ЧьТо троужддвте ЖеНѫ ДЖАО БО ДОБро съДЖАа Č Мнѣ 11. КСеГДа КО НИШТАНА Шмате съ сокоѭ мене же не ксегда маТе . 12. КъзлИЖкъ- шнѣ во си � мнро на тѣло мое � на погрекенне мА съткори- 13. �минь ГАѭ камъ Чдеже аште пропокѣддно кѫдетъ . ВКаКАНе се . Къ Кьсемь мирѣ речетъ сѫ . І вже съткори си Къ ПТК вѭ� . 14. ТъГДА ШКДЪ едннъ отъ окою на Двсѫте 1 Podle opravy Grunského, op. c. 6 (ve vydání Jagićově je къзкa- ma). — 2 Sic.
Strana 27
Zogr. Matouš, kap. XXVI. 27 НафицдЕМЪL LАа łсКарHОТКсК! � Къ дрхнервомъ 15. pече . ЧТO ХОШТеТе МИ ДаТИ . И а3Ъ КаМЪ прЖДАМА Н � ЙНИ Же ПОСТАКИША вмоу ѣ сърекркникъ. 16. Т отъ толн искааше подОЕьна крж- мене . Да и прѣддстъ . 17. къ пръкъ же Дкнь опрѣснъкъ пристѫпишѫ оученнци къl неу гâѭште къ немоу къде хоштеши ї оготокаемъ ти жсти пасха. 18. бнъ же рече Дѣте къ градъжъ Ěтероу . К рѫцѣте емоу — оучитеА гАвтъ . крѣмѫ мое клизъ есТъ оу теве съткобѫ пасхѫ съ оученикъ скоми : 19. ' съткоришѫ оученици жкоже покелъ Імъ ис. И оуготокашѫ пасхѫ . 20. Квчероу же къкъшю . къзАеже съ Окѣма на Десѫте � буЧеннКома 21. ЖДѫШТеМЪ ІМЪ рече . Ажинь гâѭ камъ : Xко вдинъ отъ касъ прѣддстъ мѫ 22. И сКръКѫшТе з'АО начѫшѫ ГЛаТИ еМОV . ХДИНЪ КОЖА« хъ : �да а�зъ всмь Гн. 23. Онъ же отъкѣштакъ рече. ОМОЧНИ СЪ МНОѭ КЪ СОАНАО рѫКѫ . ТЪ МА прЖДАСТЪ . 24. СНЪ же чскъ! Кдетъ жкоже естъ псано о немь � Горе же Чкоу ТОМОУ. КМАЖе снЪ ЧСК'КL прДаНЪ БѪДеТЪ1. ДОкрѣе еМОY БИ БЪАО . АшТе сѫ КИ не родНАЪ ЧКЪ ТЪ 25. ОТък“ШТаКЪ же Кюда пржддкъ его рече еда �въ всмА рак'ки . “Aа емоу тъ рече . 26. ѣдѫштемъ же Імъ прнмъ ис � хажкъ [ КАгкикъ � прѣдоми 1 . Т ддѣше оученикомъ скомъ ' рече. примѣте ждите � се естъ тѣло мое 27. Ú прижъ чашѫ И ХКААѪ КЗДЛКЪ ДасТЪ ШМЪ ГАА� пиІТе отъ неѭа кси 28. се естъ кркь мож“ нокаего Закѣта— проянкаемаж за многъ!— Къ отъпоуштение гр.ѣхомЪ . 29. ГАѭ Же КамЪ — *Kо не LMаMK пити отъ плода сего лозънаго . До того Дне . еГда пиѭ съ кажи � нокъ къ цдси оца моего . 30. “ КъспѣКъшС ЗИДОША КЪ Горѫ �АСОНАСКѫѭ . 31. ТЪГДа ГАd КМЪ НС — КСИ КЪl СЪКААЗ- ните сѫ о мнѣ къ снѭ ноштѣ псано ко естъ поражѫ па- стърѣ . ' разидѫтъ сА окьЦА сТада . 32. по К'скрснокени же МОеМА . Карѣѭ Къ въ ГаАНАеИ . 33. ОТъККШТаКЪ же 1 Není jisté, má-li se čísti кѫдетъ či кѫдеть.
Zogr. Matouš, kap. XXVI. 27 НафицдЕМЪL LАа łсКарHОТКсК! � Къ дрхнервомъ 15. pече . ЧТO ХОШТеТе МИ ДаТИ . И а3Ъ КаМЪ прЖДАМА Н � ЙНИ Же ПОСТАКИША вмоу ѣ сърекркникъ. 16. Т отъ толн искааше подОЕьна крж- мене . Да и прѣддстъ . 17. къ пръкъ же Дкнь опрѣснъкъ пристѫпишѫ оученнци къl неу гâѭште къ немоу къде хоштеши ї оготокаемъ ти жсти пасха. 18. бнъ же рече Дѣте къ градъжъ Ěтероу . К рѫцѣте емоу — оучитеА гАвтъ . крѣмѫ мое клизъ есТъ оу теве съткобѫ пасхѫ съ оученикъ скоми : 19. ' съткоришѫ оученици жкоже покелъ Імъ ис. И оуготокашѫ пасхѫ . 20. Квчероу же къкъшю . къзАеже съ Окѣма на Десѫте � буЧеннКома 21. ЖДѫШТеМЪ ІМЪ рече . Ажинь гâѭ камъ : Xко вдинъ отъ касъ прѣддстъ мѫ 22. И сКръКѫшТе з'АО начѫшѫ ГЛаТИ еМОV . ХДИНЪ КОЖА« хъ : �да а�зъ всмь Гн. 23. Онъ же отъкѣштакъ рече. ОМОЧНИ СЪ МНОѭ КЪ СОАНАО рѫКѫ . ТЪ МА прЖДАСТЪ . 24. СНЪ же чскъ! Кдетъ жкоже естъ псано о немь � Горе же Чкоу ТОМОУ. КМАЖе снЪ ЧСК'КL прДаНЪ БѪДеТЪ1. ДОкрѣе еМОY БИ БЪАО . АшТе сѫ КИ не родНАЪ ЧКЪ ТЪ 25. ОТък“ШТаКЪ же Кюда пржддкъ его рече еда �въ всмА рак'ки . “Aа емоу тъ рече . 26. ѣдѫштемъ же Імъ прнмъ ис � хажкъ [ КАгкикъ � прѣдоми 1 . Т ддѣше оученикомъ скомъ ' рече. примѣте ждите � се естъ тѣло мое 27. Ú прижъ чашѫ И ХКААѪ КЗДЛКЪ ДасТЪ ШМЪ ГАА� пиІТе отъ неѭа кси 28. се естъ кркь мож“ нокаего Закѣта— проянкаемаж за многъ!— Къ отъпоуштение гр.ѣхомЪ . 29. ГАѭ Же КамЪ — *Kо не LMаMK пити отъ плода сего лозънаго . До того Дне . еГда пиѭ съ кажи � нокъ къ цдси оца моего . 30. “ КъспѣКъшС ЗИДОША КЪ Горѫ �АСОНАСКѫѭ . 31. ТЪГДа ГАd КМЪ НС — КСИ КЪl СЪКААЗ- ните сѫ о мнѣ къ снѭ ноштѣ псано ко естъ поражѫ па- стърѣ . ' разидѫтъ сА окьЦА сТада . 32. по К'скрснокени же МОеМА . Карѣѭ Къ въ ГаАНАеИ . 33. ОТъККШТаКЪ же 1 Není jisté, má-li se čísti кѫдетъ či кѫдеть.
Strana 28
28 Zogr. Matouš, kap. XXVI. твтръ рече емоу . АшTе U кси съКАдЗнАТK сА О ТВКK : 43 НИКОАИЖе Не сЪКАаЖâѫ сА о текѣ . 34. рече емоу НС . АМИНь гâѭ текъ: *ко къ снѭ ношть прѣжде . Даже коуръ не КъЗГААснТЪ . Три краТъ отъкръжеши сѫ мене . 35. ГАа емOY петръ � АшТе МИ СА КАЮЧИТЪ Т съ ТОкоѭ умрѣти � Не отъ- КръГѫ1 сА Теке . ТаКОЖДе И КСИ оученици рѣША . 36. ТЪГДА приде съ бими ис � Кѫ ксь нарицдемѫѭ . ѣен'симани . “ ГАа ОУЧЕНИКОМЪ . САДЪТе ТОУ . Дбн'деже ШКДЪ ПОМОâѭ сА Тамо. 37. Т поемъ петра Т ОКа СНа З6КедбоКа — НАЧАТЪ сКрЪБѣТИ. ť тѫжити . 38. Тъгда ГАа Кмъ ис . прискръкъна естъ Дша МôЖ Д� съмръти — пожидťте сКде “ ККАиТе съ МнОѭ- 39. Т пр'щЪ маЛО паде ниЦК . МОЛА А К ГАА . �че мон- Аште къзможкно естъ . Да мимо 'детъ отъ мене чаша си- бкаче не жкоже азъ хоштѫ . нъ жкоже Тъl . 40. “ КъсТаКъ ОТЪ МОАИТКЪ) ПрИДС КЪ ОуЧеНИКОМЪ . 'ОкрѣТе Н СЪПАШТА— Т ГАа пеТрОКИ — ТаКО АН Не КЪЗМОЖе2 . СДННОГО ЧаСа ПОККДЖТИ съ МНОѭ . 41. ЕКДите ’ МОлиТе сА . Да не Кѫнидете къ на- ПаСТК — АХЪ КО БКДрЪ . А ПАЪТК НеМОШТКНа . 42. Пакъ къто- рицеѭ помоли сА гАА . оче мо! . Аште не можетъ чаша си МИМО СТИ ОТЪ мене . АшТе не пѣѭ еыА . КѫДИ коÁ“ Ткож- 43. U прншКДЪ ПаКЪ окрѣТе Н СЪПАШТА — КѣсТе Ко очи КмЪ ТАГОТКНЪ . 44. Т ОСТАКК НА ПаКЪ) ШКДЪ ПОМОАН СА � ТреТицЕѭ ТОЖДе сАОКо рекъ . 45. ТЪГДа приде Къ оченИКОМЪ . 1 ГАа мъ съпите . И прочее почикате. се прикАнжи сА годнна- КСНЪ ЧСКЪU прЖДдеТЪ СА КЪ рѫцѣ грѣшКнИКОМЪ . 46. БЪсТа- нѣте подЖмЪ � се прИКАНЖИ СА прЖДдАИ МА . 47. И вите ГАѭШТЮ ВМОУ � се КЮДа ХАННЪ . ОТЪ СКОЮ на ДСсАТе приде- “ съ биМА НародЪ МногЪ “ съ брѫжи . Т Ар'КОА'МИ — ŠТЪ ар'хнереи . Е старць АЮДКсКъХЪ . 48. прѣддаť же 1. Дастъ Кмъ знамение . сгоже аште локъжѫ . то естъ. Шмѣте и- 1 Místo отъкръгѫ lze čisti отккръгѫ. — Možno čísti také вh3може.
28 Zogr. Matouš, kap. XXVI. твтръ рече емоу . АшTе U кси съКАдЗнАТK сА О ТВКK : 43 НИКОАИЖе Не сЪКАаЖâѫ сА о текѣ . 34. рече емоу НС . АМИНь гâѭ текъ: *ко къ снѭ ношть прѣжде . Даже коуръ не КъЗГААснТЪ . Три краТъ отъкръжеши сѫ мене . 35. ГАа емOY петръ � АшТе МИ СА КАЮЧИТЪ Т съ ТОкоѭ умрѣти � Не отъ- КръГѫ1 сА Теке . ТаКОЖДе И КСИ оученици рѣША . 36. ТЪГДА приде съ бими ис � Кѫ ксь нарицдемѫѭ . ѣен'симани . “ ГАа ОУЧЕНИКОМЪ . САДЪТе ТОУ . Дбн'деже ШКДЪ ПОМОâѭ сА Тамо. 37. Т поемъ петра Т ОКа СНа З6КедбоКа — НАЧАТЪ сКрЪБѣТИ. ť тѫжити . 38. Тъгда ГАа Кмъ ис . прискръкъна естъ Дша МôЖ Д� съмръти — пожидťте сКде “ ККАиТе съ МнОѭ- 39. Т пр'щЪ маЛО паде ниЦК . МОЛА А К ГАА . �че мон- Аште къзможкно естъ . Да мимо 'детъ отъ мене чаша си- бкаче не жкоже азъ хоштѫ . нъ жкоже Тъl . 40. “ КъсТаКъ ОТЪ МОАИТКЪ) ПрИДС КЪ ОуЧеНИКОМЪ . 'ОкрѣТе Н СЪПАШТА— Т ГАа пеТрОКИ — ТаКО АН Не КЪЗМОЖе2 . СДННОГО ЧаСа ПОККДЖТИ съ МНОѭ . 41. ЕКДите ’ МОлиТе сА . Да не Кѫнидете къ на- ПаСТК — АХЪ КО БКДрЪ . А ПАЪТК НеМОШТКНа . 42. Пакъ къто- рицеѭ помоли сА гАА . оче мо! . Аште не можетъ чаша си МИМО СТИ ОТЪ мене . АшТе не пѣѭ еыА . КѫДИ коÁ“ Ткож- 43. U прншКДЪ ПаКЪ окрѣТе Н СЪПАШТА — КѣсТе Ко очи КмЪ ТАГОТКНЪ . 44. Т ОСТАКК НА ПаКЪ) ШКДЪ ПОМОАН СА � ТреТицЕѭ ТОЖДе сАОКо рекъ . 45. ТЪГДа приде Къ оченИКОМЪ . 1 ГАа мъ съпите . И прочее почикате. се прикАнжи сА годнна- КСНЪ ЧСКЪU прЖДдеТЪ СА КЪ рѫцѣ грѣшКнИКОМЪ . 46. БЪсТа- нѣте подЖмЪ � се прИКАНЖИ СА прЖДдАИ МА . 47. И вите ГАѭШТЮ ВМОУ � се КЮДа ХАННЪ . ОТЪ СКОЮ на ДСсАТе приде- “ съ биМА НародЪ МногЪ “ съ брѫжи . Т Ар'КОА'МИ — ŠТЪ ар'хнереи . Е старць АЮДКсКъХЪ . 48. прѣддаť же 1. Дастъ Кмъ знамение . сгоже аште локъжѫ . то естъ. Шмѣте и- 1 Místo отъкръгѫ lze čisti отккръгѫ. — Možno čísti také вh3може.
Strana 29
Zogr. Matouš, kap. XXVI. 29 49. 1 акне прнстѫпяк къ Іски — рече вмоу1 . 50. Ароуже на йеже вси пришкАЪ . ТоГДа присТѫпѫше . КЪВАОЖИША рѫц“ На исd. Ч ШША И . 51. Ú се СДННЪ оТЪ сѫшТнХЪ с ПОМА- просТьръ рѫкѫ зкА“К ножь скон. U ОуДари рака ар'хнереока- 1 oрѣза емоу оух° . 52. Т“ЪГАа ГАА еМОу ИС . КЪЗКраТИ НОЖь скои къ ское мѣсто . Еси ко приемъши ножь � ножемь по- ГъКНѫТЪ . 53. АИ М'НИТЪ ТИ СА . ЖКо Не МоГѫ НъйЖ — ОМо- АнТи оца моего . Е пристакитъ м'нѣ — КАшТе . АИ ДЪКа на ДЕСАТе АСНе�НА �ћАЪ . 54. КаКо Же ОУКО СЪКѪДѪТЪ сА КЪНИГЪ!. ЖКо ТаКО ПОДОКаЙше къТН . 55. Еъ тъ часъ рече Нс Къ на- ФОДОМЪ . ЖКО На раЗконНКа Ан ЗИДОсТе . съ ОрѫЖИЕМА И Арh- КОА'МИ — ШАТИ МА — ПО К'СА Д'НН СКДЖХЪ СЪ КаМИ � КЪ ЦрКъКе ОЧА . І не ѭасте мене . 56. се же ксе БъТЪ . Да съБѪДѪТЪ СА КЪЙИГЪ ПрОрочКсКЪНА . ТЪГДа ОуЧеНИЦИ КСИ ОСТаКѫШе Ик- жашА . 57. Они же (по)мъше2 нса кедошА и къ кахфѣ- ар'хнервоки . Чдеже кънижѫници — Т старци съкърашА сА. 58. петръ же Кжаше по йемь здалече. Д� Дкора ăрхнереока- Т КъШКДЪ КъНѫТрА сКДѣше сЪ САОГГаМИ — КИДЖТИ КончиНѫ. 59. Хр'хнереи же ' старци . ' сънкмъ Кѫсь . Ескаахѫ Аъжа съкѣд“твÁж на 1сд � kко Да окнѭтъ г. 60. Т не окрѣтѫ. ' МНОГОМЪ АЪЖЕМЪ “ СЪККДЖТеКЕМЪ ПрИСТѫПКШВМЪ. ПОСАЖКАК же прнстѫпkша дка съкѣдѣтвâk 61. рѣсте. си рече могѫ фаворити цр'кокь кжиѭ . “ тркми Д'ньми съзъдАти ѭ . 62. t къстакъ афхиерви рече вмоу ничесоже Аи не отъ- КѫТаКаешн � ЧАТО сИ На ТА съК'ДЖТеААсТКОГѭТЪ. 63. Іс же МАКчлаше . К отъкштакъ ар'хнерви рече емоу - ЗаКАИНаѭ ТА ЕМА ЖИКЪLМА . Да речеши намъ . аште Тъ вси хъЪ снъ Кжін. 64. ГАd вмоу Ие Тъl рече . бкаче гАѭ КаМъ. ОТЪ сеАY ОУЗАриТе СНа ЧсКаdГО сКДАШТа О ДесНѫѭ сНАЪ . Т ГрАДѫШТА 1 Ostatek vynechán. Kod. Mar.: 1 4кk6 прHстѫпь къ нскн 96ч6 6MOу. DAACYH CA PаEКEH. L ОEAOEЪЗа H. LCоусъ же рече 6MOV. — 2 Původně bylo psáno notMam6, předpona ne později vymazána.
Zogr. Matouš, kap. XXVI. 29 49. 1 акне прнстѫпяк къ Іски — рече вмоу1 . 50. Ароуже на йеже вси пришкАЪ . ТоГДа присТѫпѫше . КЪВАОЖИША рѫц“ На исd. Ч ШША И . 51. Ú се СДННЪ оТЪ сѫшТнХЪ с ПОМА- просТьръ рѫкѫ зкА“К ножь скон. U ОуДари рака ар'хнереока- 1 oрѣза емоу оух° . 52. Т“ЪГАа ГАА еМОу ИС . КЪЗКраТИ НОЖь скои къ ское мѣсто . Еси ко приемъши ножь � ножемь по- ГъКНѫТЪ . 53. АИ М'НИТЪ ТИ СА . ЖКо Не МоГѫ НъйЖ — ОМо- АнТи оца моего . Е пристакитъ м'нѣ — КАшТе . АИ ДЪКа на ДЕСАТе АСНе�НА �ћАЪ . 54. КаКо Же ОУКО СЪКѪДѪТЪ сА КЪНИГЪ!. ЖКо ТаКО ПОДОКаЙше къТН . 55. Еъ тъ часъ рече Нс Къ на- ФОДОМЪ . ЖКО На раЗконНКа Ан ЗИДОсТе . съ ОрѫЖИЕМА И Арh- КОА'МИ — ШАТИ МА — ПО К'СА Д'НН СКДЖХЪ СЪ КаМИ � КЪ ЦрКъКе ОЧА . І не ѭасте мене . 56. се же ксе БъТЪ . Да съБѪДѪТЪ СА КЪЙИГЪ ПрОрочКсКЪНА . ТЪГДа ОуЧеНИЦИ КСИ ОСТаКѫШе Ик- жашА . 57. Они же (по)мъше2 нса кедошА и къ кахфѣ- ар'хнервоки . Чдеже кънижѫници — Т старци съкърашА сА. 58. петръ же Кжаше по йемь здалече. Д� Дкора ăрхнереока- Т КъШКДЪ КъНѫТрА сКДѣше сЪ САОГГаМИ — КИДЖТИ КончиНѫ. 59. Хр'хнереи же ' старци . ' сънкмъ Кѫсь . Ескаахѫ Аъжа съкѣд“твÁж на 1сд � kко Да окнѭтъ г. 60. Т не окрѣтѫ. ' МНОГОМЪ АЪЖЕМЪ “ СЪККДЖТеКЕМЪ ПрИСТѫПКШВМЪ. ПОСАЖКАК же прнстѫпkша дка съкѣдѣтвâk 61. рѣсте. си рече могѫ фаворити цр'кокь кжиѭ . “ тркми Д'ньми съзъдАти ѭ . 62. t къстакъ афхиерви рече вмоу ничесоже Аи не отъ- КѫТаКаешн � ЧАТО сИ На ТА съК'ДЖТеААсТКОГѭТЪ. 63. Іс же МАКчлаше . К отъкштакъ ар'хнерви рече емоу - ЗаКАИНаѭ ТА ЕМА ЖИКЪLМА . Да речеши намъ . аште Тъ вси хъЪ снъ Кжін. 64. ГАd вмоу Ие Тъl рече . бкаче гАѭ КаМъ. ОТЪ сеАY ОУЗАриТе СНа ЧсКаdГО сКДАШТа О ДесНѫѭ сНАЪ . Т ГрАДѫШТА 1 Ostatek vynechán. Kod. Mar.: 1 4кk6 прHстѫпь къ нскн 96ч6 6MOу. DAACYH CA PаEКEH. L ОEAOEЪЗа H. LCоусъ же рече 6MOV. — 2 Původně bylo psáno notMam6, předpona ne později vymazána.
Strana 30
30 Zogr. Matouš, kap. XXVI.-XXVII. На окяащжхъ некскъх . 65. ТъгАа архнереl растръза ризъ! СКОНА ГЛА . ЖКо КАаскимнѭ рече . Чьто вште трѣкоуемъ съкѣ- Ажтея се нъйж сяъшасте класкимиѭ его . б6. ЧКТО сА КаМЪ МАНИТЪ“ ОНИ Же ŠТъК'ШТАКше рѣША — ПОКИННЪ еСТЪ СъМрЪТН . 67. ТъГдд ЗапАККашА Анце го1 . 1 пакосТH емOV ДжашА � оки же за Аанитѫ оударишА 68. гâѭште — прорѫци намъ хе къто естъ одарьа тѫ . 69. Петръ же ккнѣ2 сѣ- Джаше � на дкорѣ ' пристѫпи къ йемоу едина ракъщи ГАѭ- шТН — Т тъ вѣ съ ІОмь Галняѣскъмь . 70. онъ же отъ- Кръже сА врѣдЪ ксжми ГЛА“ Не КѣМь ЧАТО ГлвшИ . 71. tuk- ДЪшЮ Же емоу К'ъ крата — буЗкрѣ и дроуга“ . “ ГАd еMоу- Тоу 1 сh кѣ чкъ� съ сомѫ наварѣниномь. 72. Т пакъ отъ- КръЖе сА сЪ КААТКОѭ . ККо не ЗНаѭ ЧKа . 73. Н6 по МHОГOY же пристѫпьше . стоѭштеl рѣшА петроки — къ Кстинѫ ť Тъ оТЪ нихъ еси . “ кесѣда ткож �кѣ ТА ТКориТЪ . 74. ТъГДа НаЧАТЪ рОТИТИ СА И КААТИ сА . жко не знаѭ чка . І акие КоурЪ КъЗГАасH 75. [ помѣнѫ петръ гАЪ Uскъ . І рече емоу. жко прѣжде даже коуръ не кѫзгласитъ . три кратъ отъкръ- жеши сА мене . ТИШКДЪ КЪНЪ ПААКа СА Гор'Ко коц- ХХVI. I. Ютроу же къкъшю: съкѣтъ съткориША . Кси ар'хнерви . Т стар'ци КЮДКеци на 1д . *ко окити 1 . 2. ' сККА- Закъше3 и кедшА . “ прѣдашА пѪн'ТъсКоуМоу пиАаТоу . he- МОНОУ . 3. ТЪГАа КНДЖ КЮДа — прЖДЛКЪL егО. Ко ОсѫДИША Н� раскакъ сА къзкрати �ѣ сървкркникъ архнереомъ' стар- цемъ 4. ГАА . съгрѣшихъ прддкъ кокКь непокинкнѫ � они же рѣшА чкто естъ намъ � тъl оузкриши . 5. “ покръгъ е къ цръккке4 отиде. И ошьдъ къзкѣси сА . 6. афхнереl" же прнемъше сърекро рѣшА: не достоłно есТъ КъложитH 1 Sic (psáno dohromady s předcházejícím slovem). — 2 Nelze rozhod- nouti, má-li se čísti кxнѣ či кънx. — 3 Lze čísti též съкѫз4къm6. — 4 Možno čísti také upъкъ6. — 5 Podle opravy S. M. Kul'bakina (Дpeвнe-цepK.- САОВ. яЗыК. III. Тексты. Харьков 1911; Старосдовенска читанка. Бео- rpад 1932.). Kulbakin se postaral o porovnání své ukázky s rukopisem.
30 Zogr. Matouš, kap. XXVI.-XXVII. На окяащжхъ некскъх . 65. ТъгАа архнереl растръза ризъ! СКОНА ГЛА . ЖКо КАаскимнѭ рече . Чьто вште трѣкоуемъ съкѣ- Ажтея се нъйж сяъшасте класкимиѭ его . б6. ЧКТО сА КаМЪ МАНИТЪ“ ОНИ Же ŠТъК'ШТАКше рѣША — ПОКИННЪ еСТЪ СъМрЪТН . 67. ТъГдд ЗапАККашА Анце го1 . 1 пакосТH емOV ДжашА � оки же за Аанитѫ оударишА 68. гâѭште — прорѫци намъ хе къто естъ одарьа тѫ . 69. Петръ же ккнѣ2 сѣ- Джаше � на дкорѣ ' пристѫпи къ йемоу едина ракъщи ГАѭ- шТН — Т тъ вѣ съ ІОмь Галняѣскъмь . 70. онъ же отъ- Кръже сА врѣдЪ ксжми ГЛА“ Не КѣМь ЧАТО ГлвшИ . 71. tuk- ДЪшЮ Же емоу К'ъ крата — буЗкрѣ и дроуга“ . “ ГАd еMоу- Тоу 1 сh кѣ чкъ� съ сомѫ наварѣниномь. 72. Т пакъ отъ- КръЖе сА сЪ КААТКОѭ . ККо не ЗНаѭ ЧKа . 73. Н6 по МHОГOY же пристѫпьше . стоѭштеl рѣшА петроки — къ Кстинѫ ť Тъ оТЪ нихъ еси . “ кесѣда ткож �кѣ ТА ТКориТЪ . 74. ТъГДа НаЧАТЪ рОТИТИ СА И КААТИ сА . жко не знаѭ чка . І акие КоурЪ КъЗГАасH 75. [ помѣнѫ петръ гАЪ Uскъ . І рече емоу. жко прѣжде даже коуръ не кѫзгласитъ . три кратъ отъкръ- жеши сА мене . ТИШКДЪ КЪНЪ ПААКа СА Гор'Ко коц- ХХVI. I. Ютроу же къкъшю: съкѣтъ съткориША . Кси ар'хнерви . Т стар'ци КЮДКеци на 1д . *ко окити 1 . 2. ' сККА- Закъше3 и кедшА . “ прѣдашА пѪн'ТъсКоуМоу пиАаТоу . he- МОНОУ . 3. ТЪГАа КНДЖ КЮДа — прЖДЛКЪL егО. Ко ОсѫДИША Н� раскакъ сА къзкрати �ѣ сървкркникъ архнереомъ' стар- цемъ 4. ГАА . съгрѣшихъ прддкъ кокКь непокинкнѫ � они же рѣшА чкто естъ намъ � тъl оузкриши . 5. “ покръгъ е къ цръккке4 отиде. И ошьдъ къзкѣси сА . 6. афхнереl" же прнемъше сърекро рѣшА: не достоłно есТъ КъложитH 1 Sic (psáno dohromady s předcházejícím slovem). — 2 Nelze rozhod- nouti, má-li se čísti кxнѣ či кънx. — 3 Lze čísti též съкѫз4къm6. — 4 Možno čísti také upъкъ6. — 5 Podle opravy S. M. Kul'bakina (Дpeвнe-цepK.- САОВ. яЗыК. III. Тексты. Харьков 1911; Старосдовенска читанка. Бео- rpад 1932.). Kulbakin se postaral o porovnání své ukázky s rukopisem.
Strana 31
Zogr. Matouš, kap. XXVII. 31 6ГО КK кар'канѫ понеже цѣна кръке] есТъ . 7. съкѣТЪ Же съТкор'ш62 КОVПИША КАА СеАО СКѫДСАКНИКОКО . КЪ погрѣКанне странънъмъ . 8. ТѣMь же нарече сА седо То селО кржке Дo сеГо Дне . 9. ТъГАа съксТъ сА реченое пророкомь еремнЕMА. ГАѭштемь� Е приашА ѣ сървкрьникъ3 . цѣнѫ цѣненлего. егоже цжнишА отъ снокъ лекъ . 10. Т ДдшА на селъ скѫ- ДбАКНичИ . Жкоже съказа4 мнѣ ГK 11. Іс же ста прѣдъ the- МОНОМК : Т КАпроси КеМОНЪ5 ГАА ТЪ АИ еСH ЦОК UЮДЖИСКЪ— же рече емоу тъ Глеши . 12. О�Гда на �ѣ ГАлхѫ ар'хне�реи ’ старци ничксоже отъкѣштакааше. 13. ТъГДа ГАа емО ПИААТЪ “ Не СЛЪШНШИ АИ КОАНКО На ТА СъККДЖТВАКСТКОГѭТЪ. 14. Т Не отъкѣшТА ВМОУ � НИ КЪ САННОМОУ ГАОУ . ЖКО ДНКИТИ СА еМОНО 3ЖАО . 15. На ксжкъ же Днь келикъ— окъча кѣ tѣемоно . отъпоушТаТИ надодоу сЪКАЗЪŘЖ čгоже хо- тѣахѫ . 16. 'мѣше же тъгда съкАзьнѣ нарочита — нарицае- Мааго карадкѫ 17. съкъфакъшемъ же сА ІмЪ— рече Імъ ПИААТЪ“ Кого хошТеТе ОТЪ ОКОЮ. ОТъПушТѫ“ Камъ � Караăкѫ Ан КАи Гед � нарицавмаго ха. 18. кѣджаше ко жко закисти раДИ прѣдаША Н . 19. сКДАШТЮ Же еМОV на сѫдишТИ — по- С'ъАа КЪ Немоу жена ско гАѭШТИ — НиЧксоже твкѣ ' прдк- ДАНИКОY ТОМОу МноГО Ко пострадахЪ ДНКсК къ сънѣ его ради 20. Хрхиервг же й стар'ци нлоустншА народъ.. Да спросѫтъ' карайкѫ �иса погоукАтъ . 21. Отъкѣштакъ же Сѣемонъ рече Імъ кого хоштете отъ бкою оъпоуштѫ Камъ � Žни же рѣША Караăкѫ . 22. ГАа КМЪ ПИАЯТЪ — ЧАТО же съткобѭ . tеа нарицдемаего ха ГАдША ВМОу КСИ Дд расПАТЪ кѫдетъ . 23. Сѣвмонъ же рече Імъ чкто зъло съткори. они же зянха къпиѣхѫ гАѭште . Да распАТЪ кѫдетъ. 24. киджкъ же пилатъ жко ничксоже успѣетъ� нъ паче 1 Možno čísti také KpkE6. — 2 Srov. poznámku ve vydání Jagićově na str. 175. — 3 Možno čísti také cъpcкpkHHKh. — 4 Místo cъka3a lze též čísti сѫка3а. — 5 Haplografií místo къпроси н нѣвмонъ. — 8 Podle Kul'bakina. — 7 Lze též čísti tenpocATk.
Zogr. Matouš, kap. XXVII. 31 6ГО КK кар'канѫ понеже цѣна кръке] есТъ . 7. съкѣТЪ Же съТкор'ш62 КОVПИША КАА СеАО СКѫДСАКНИКОКО . КЪ погрѣКанне странънъмъ . 8. ТѣMь же нарече сА седо То селО кржке Дo сеГо Дне . 9. ТъГАа съксТъ сА реченое пророкомь еремнЕMА. ГАѭштемь� Е приашА ѣ сървкрьникъ3 . цѣнѫ цѣненлего. егоже цжнишА отъ снокъ лекъ . 10. Т ДдшА на селъ скѫ- ДбАКНичИ . Жкоже съказа4 мнѣ ГK 11. Іс же ста прѣдъ the- МОНОМК : Т КАпроси КеМОНЪ5 ГАА ТЪ АИ еСH ЦОК UЮДЖИСКЪ— же рече емоу тъ Глеши . 12. О�Гда на �ѣ ГАлхѫ ар'хне�реи ’ старци ничксоже отъкѣштакааше. 13. ТъГДа ГАа емО ПИААТЪ “ Не СЛЪШНШИ АИ КОАНКО На ТА СъККДЖТВАКСТКОГѭТЪ. 14. Т Не отъкѣшТА ВМОУ � НИ КЪ САННОМОУ ГАОУ . ЖКО ДНКИТИ СА еМОНО 3ЖАО . 15. На ксжкъ же Днь келикъ— окъча кѣ tѣемоно . отъпоушТаТИ надодоу сЪКАЗЪŘЖ čгоже хо- тѣахѫ . 16. 'мѣше же тъгда съкАзьнѣ нарочита — нарицае- Мааго карадкѫ 17. съкъфакъшемъ же сА ІмЪ— рече Імъ ПИААТЪ“ Кого хошТеТе ОТЪ ОКОЮ. ОТъПушТѫ“ Камъ � Караăкѫ Ан КАи Гед � нарицавмаго ха. 18. кѣджаше ко жко закисти раДИ прѣдаША Н . 19. сКДАШТЮ Же еМОV на сѫдишТИ — по- С'ъАа КЪ Немоу жена ско гАѭШТИ — НиЧксоже твкѣ ' прдк- ДАНИКОY ТОМОу МноГО Ко пострадахЪ ДНКсК къ сънѣ его ради 20. Хрхиервг же й стар'ци нлоустншА народъ.. Да спросѫтъ' карайкѫ �иса погоукАтъ . 21. Отъкѣштакъ же Сѣемонъ рече Імъ кого хоштете отъ бкою оъпоуштѫ Камъ � Žни же рѣША Караăкѫ . 22. ГАа КМЪ ПИАЯТЪ — ЧАТО же съткобѭ . tеа нарицдемаего ха ГАдША ВМОу КСИ Дд расПАТЪ кѫдетъ . 23. Сѣвмонъ же рече Імъ чкто зъло съткори. они же зянха къпиѣхѫ гАѭште . Да распАТЪ кѫдетъ. 24. киджкъ же пилатъ жко ничксоже успѣетъ� нъ паче 1 Možno čísti také KpkE6. — 2 Srov. poznámku ve vydání Jagićově na str. 175. — 3 Možno čísti také cъpcкpkHHKh. — 4 Místo cъka3a lze též čísti сѫка3а. — 5 Haplografií místo къпроси н нѣвмонъ. — 8 Podle Kul'bakina. — 7 Lze též čísti tenpocATk.
Strana 32
32 Zogr. Matouš, kap. XXVII. МАККА БЪКАСТЪ — прИЖЪ КОДѪ ОУМЪ) рѫцѣ прѣдЪ НародОMh. ГАА НеПОКИНН ССМА . ОТЪ Кръке сего пракдКниKа . Къl o- Зкрите . 25. Т отъкѣштакъше кси âюдне рѣщА . кръкь его На насъ . Т на чѫдѣхъ нашихъ . 26. Тъгда отъпоусти Імъ Карайкѫ . (са же кнкЪ — прѣдАсТЪ И Дд ' распнѫТЪ . 27. ТъГАа Кони Кемоноки1 . прѣ'мъше ЦСа на сѫдиШТИ — съКъраША на НК Кьсѫ спнрѫ . 28. ' СЪКАККЪШе И . ХЛаМУДОѭ ЧРЪКАСНОѭ ОАЖША 1 . 29. ' С.ПАСТЪше КѣНАЦА ОТЪ ТрЪНи“ . КЪЗАОЖИША на глакѫ его . ' трьсть къ десницѫ его . “ ПоКАОнАШе СА прждъ биМь На комжноу � рѫгаахѫ сѫ вмоу ГАѭште 2. Радоуи сѫ Цдю КЮДЖСКЪ . 30. И пАннѫкъще на бK — приыША ТрАСТь — И КиЖХѪ [ ПО ГАdКК . 31. Ч еГДа порѫГаША сА ВМО . СЪКАКША сЪ Кего ХАаМУДѫ ТОкАжША 1 Къ ризъ скоѭ Т КВДОША и на фаспѫтие . 32. еходѫште же окрѣтѫ чка— куринѣска — Шменемь симона семоу заджшѫ понести крстъ вго . Коц 33. СпришКД“ше на мѣсТо нарнцдвмое � ћеАКћота � вже всТъ на- риЦлеМО краниеко мѣсТо . 34. ДаША СМО ПИТН ОЦКТК СЪ ЗЛАЧИѭ размѣшѫнъ . U К'коушь не хотѣаше питн . 35. пропkнѫше Же Н � раЗдАКШе ризъ его меташѫ жржЕнѭА . 36. ' сkдъше стрѣжахѫ и тоу . 37. “ положишѫ кръхоу глакъ его � кинѫ напсанѫ � сh естъ �� . цдь юджкъ . 38. ТъгАа распѫшѫ сЪ НЯМК ДКа разкониКа еднноГо о Деснѫѭ “ вднного О ШЮѭѭ . 39. ЖИМО ХОДАШТеÍ Же ХОАКахѫ Н . ПОКъlКАѭШТе ГАаКами скоми 40. 1 ГАѭште . бук'Ка — фаварѣым ЦрЪКоКь — “ ТрКМИ ДКНКМИ СЪЗИДАКА ѭ � сии секе аште снъ кжии вси - сълѣзи съ крста. 41. такожде же І архнереи рѫгаѭште сѫ съ кънижкникъ І старци. ' Фарисжи гѫда�хѫ . 42. нъ спе секе ли не можеши спсти — ѫште црk 'АКъ встъ . Аd сължветъ нъйж съ крста— Е кѣрѫ Шмемъ емоу . 43. ОКа на Ед . Да Зкакитъ и нъйѣ : ѫште хоштетъ вмо . Рече ко жко кжии сн всмь . 44. Тожде же І равконика пропѫтаѣ 1 Místo ROLNH IEGMOHOKH. — 2 Tak Kul'bakin.
32 Zogr. Matouš, kap. XXVII. МАККА БЪКАСТЪ — прИЖЪ КОДѪ ОУМЪ) рѫцѣ прѣдЪ НародОMh. ГАА НеПОКИНН ССМА . ОТЪ Кръке сего пракдКниKа . Къl o- Зкрите . 25. Т отъкѣштакъше кси âюдне рѣщА . кръкь его На насъ . Т на чѫдѣхъ нашихъ . 26. Тъгда отъпоусти Імъ Карайкѫ . (са же кнкЪ — прѣдАсТЪ И Дд ' распнѫТЪ . 27. ТъГАа Кони Кемоноки1 . прѣ'мъше ЦСа на сѫдиШТИ — съКъраША на НК Кьсѫ спнрѫ . 28. ' СЪКАККЪШе И . ХЛаМУДОѭ ЧРЪКАСНОѭ ОАЖША 1 . 29. ' С.ПАСТЪше КѣНАЦА ОТЪ ТрЪНи“ . КЪЗАОЖИША на глакѫ его . ' трьсть къ десницѫ его . “ ПоКАОнАШе СА прждъ биМь На комжноу � рѫгаахѫ сѫ вмоу ГАѭште 2. Радоуи сѫ Цдю КЮДЖСКЪ . 30. И пАннѫкъще на бK — приыША ТрАСТь — И КиЖХѪ [ ПО ГАdКК . 31. Ч еГДа порѫГаША сА ВМО . СЪКАКША сЪ Кего ХАаМУДѫ ТОкАжША 1 Къ ризъ скоѭ Т КВДОША и на фаспѫтие . 32. еходѫште же окрѣтѫ чка— куринѣска — Шменемь симона семоу заджшѫ понести крстъ вго . Коц 33. СпришКД“ше на мѣсТо нарнцдвмое � ћеАКћота � вже всТъ на- риЦлеМО краниеко мѣсТо . 34. ДаША СМО ПИТН ОЦКТК СЪ ЗЛАЧИѭ размѣшѫнъ . U К'коушь не хотѣаше питн . 35. пропkнѫше Же Н � раЗдАКШе ризъ его меташѫ жржЕнѭА . 36. ' сkдъше стрѣжахѫ и тоу . 37. “ положишѫ кръхоу глакъ его � кинѫ напсанѫ � сh естъ �� . цдь юджкъ . 38. ТъгАа распѫшѫ сЪ НЯМК ДКа разкониКа еднноГо о Деснѫѭ “ вднного О ШЮѭѭ . 39. ЖИМО ХОДАШТеÍ Же ХОАКахѫ Н . ПОКъlКАѭШТе ГАаКами скоми 40. 1 ГАѭште . бук'Ка — фаварѣым ЦрЪКоКь — “ ТрКМИ ДКНКМИ СЪЗИДАКА ѭ � сии секе аште снъ кжии вси - сълѣзи съ крста. 41. такожде же І архнереи рѫгаѭште сѫ съ кънижкникъ І старци. ' Фарисжи гѫда�хѫ . 42. нъ спе секе ли не можеши спсти — ѫште црk 'АКъ встъ . Аd сължветъ нъйж съ крста— Е кѣрѫ Шмемъ емоу . 43. ОКа на Ед . Да Зкакитъ и нъйѣ : ѫште хоштетъ вмо . Рече ко жко кжии сн всмь . 44. Тожде же І равконика пропѫтаѣ 1 Místo ROLNH IEGMOHOKH. — 2 Tak Kul'bakin.
Strana 33
Zogr. Matouš, kap. XXVII. 33 съ бИмК � поношаашете емоу . 45. ОТъ шесТъѭА Же ГоднНъ!— ТЪМА КЪl пО КСеИ ЗеМАИ Дô ДСКѫТЪА ГОДИНЪ! 46. при ДЕКАТЖU Же ГОДННѣ . КЪЗЪПИ ИС ГААСОМК КЕАНЕМА ГАА . САН. САИ АеМ'Ма ЗаКах'ТанИ — бЖе всТЪ ЕЖе ЕЖе МОН КЪСКѪѭ МА ОсТаки�47. čТерн же отъ стоѭшТИХЪ ТО САЪШАКЪШе ГААхѫ . ККо КАИѭ ЗОКеТЪ . 48. Т Акне теКъ бдинъ оТЪ НихЪ “ ИпрнмЪ Гѫкѫ . НаПАКНА оцта — И къзньзъ на трѫсТь напаше 1. 49. [ прочи ГАдХѪ � ОСТаНИ Да КИДИМЪ аште придеТЪ . КАИ“ сПСТЪ его . АроуГЪL же прийАЪ Копие — проводе емоу рекра . Г ИЗНДе КОДА И КржКь 50. ІС Же паКъl КъЗЪПИКЪ ГААСОМА КЕАНеМK. СепуСТH АХЪ . 51.1 се КаТапеТаЗма ЦрКОК'НаЖ . раЗДъра сА. СЪ КъШНЖГО кра . ДО НИЖА�ЖаГО . На ДЪКое . И ЗеМАЖ ПОТрАсе СА . ИКаменне распаде сА . 52. Т ГрОКИ ОТКрЪВОША СА . І МноГа ТѣАВса почиКаѭШТИХЪ1 сТЪХЪ К'КсТаША . 53. Т ИШКДЪше 'я ГрОК — ПО КѣсКрсНоКени! егО � КЪНИДОЩА КЪ СТЪИ ГрАДЪ . Ъ ЖКИША СА МНОГОМЪ. 54. СЪТКНИКЪ Же ЙИЖе ва�хѫ съ бИМь2. стрѣгѫште иса � киджкъше трѫсъ [въкъшай оукоЖША СА гâѭште �къ Сетинѫ Ежіи снъ сh вѣ коц 55. Ежăхѫ же ТОV жеНЪ МнОГЪ ЗАдЛЕЧе ЗКрАШТА Lаже КДѫ по сж— ŠТЪ ГаАИАеѭА САОУЖАШТА СМОV . 56. КК3 НИХЪ Же КЪ Мари“ Магъддлѣи �Е Мариѣ СѣкокÁ“ “ оси14 МТи — Т МТИ СНОКоу зекедеокоу . 57. позд“ же къкъшю приде чкъ когатъ — ОТЪ Ариматеѭ . MеНВAь Lоснфъ — [же І оучи сА oу гса. 58. сk пристѫпь къ пилатоу проси тѣла Іска пилатъ же покелѣ ТѣАО (сКо дати . 59. Т примъ тѣло łосифъ —окитъ е пойѣ- кицеѭ чистоѭ . 60. И ПОАОЖИ е въ нокѣемь скоемь гроъѣ. [же Іскче къ КамеНИ � [КЪЗКААK “ КаMеНК На ДККрИ ГрОКа ОТHАG. 61. ЕЖ Же ТОУ Мариѣ МАГЪДаАЪНИ . Т Ароуга“ Мариѣ сКДАШТИ прѣмо грокоу 62. Еъ отрѫни же Днь по параскекѫни!. сък'рашА сА ар'хнерви � фарнсе. къ пияатоу 63. гѫѭште. 1 Možno čísti také noчHEdѭШTHIXh. — 2 Nebo cz fHMZ. — 3 Nebo кz. — 4 Místo i HocH.; srov. též str. 175 v Jagićově vydání.
Zogr. Matouš, kap. XXVII. 33 съ бИмК � поношаашете емоу . 45. ОТъ шесТъѭА Же ГоднНъ!— ТЪМА КЪl пО КСеИ ЗеМАИ Дô ДСКѫТЪА ГОДИНЪ! 46. при ДЕКАТЖU Же ГОДННѣ . КЪЗЪПИ ИС ГААСОМК КЕАНЕМА ГАА . САН. САИ АеМ'Ма ЗаКах'ТанИ — бЖе всТЪ ЕЖе ЕЖе МОН КЪСКѪѭ МА ОсТаки�47. čТерн же отъ стоѭшТИХЪ ТО САЪШАКЪШе ГААхѫ . ККо КАИѭ ЗОКеТЪ . 48. Т Акне теКъ бдинъ оТЪ НихЪ “ ИпрнмЪ Гѫкѫ . НаПАКНА оцта — И къзньзъ на трѫсТь напаше 1. 49. [ прочи ГАдХѪ � ОСТаНИ Да КИДИМЪ аште придеТЪ . КАИ“ сПСТЪ его . АроуГЪL же прийАЪ Копие — проводе емоу рекра . Г ИЗНДе КОДА И КржКь 50. ІС Же паКъl КъЗЪПИКЪ ГААСОМА КЕАНеМK. СепуСТH АХЪ . 51.1 се КаТапеТаЗма ЦрКОК'НаЖ . раЗДъра сА. СЪ КъШНЖГО кра . ДО НИЖА�ЖаГО . На ДЪКое . И ЗеМАЖ ПОТрАсе СА . ИКаменне распаде сА . 52. Т ГрОКИ ОТКрЪВОША СА . І МноГа ТѣАВса почиКаѭШТИХЪ1 сТЪХЪ К'КсТаША . 53. Т ИШКДЪше 'я ГрОК — ПО КѣсКрсНоКени! егО � КЪНИДОЩА КЪ СТЪИ ГрАДЪ . Ъ ЖКИША СА МНОГОМЪ. 54. СЪТКНИКЪ Же ЙИЖе ва�хѫ съ бИМь2. стрѣгѫште иса � киджкъше трѫсъ [въкъшай оукоЖША СА гâѭште �къ Сетинѫ Ежіи снъ сh вѣ коц 55. Ежăхѫ же ТОV жеНЪ МнОГЪ ЗАдЛЕЧе ЗКрАШТА Lаже КДѫ по сж— ŠТЪ ГаАИАеѭА САОУЖАШТА СМОV . 56. КК3 НИХЪ Же КЪ Мари“ Магъддлѣи �Е Мариѣ СѣкокÁ“ “ оси14 МТи — Т МТИ СНОКоу зекедеокоу . 57. позд“ же къкъшю приде чкъ когатъ — ОТЪ Ариматеѭ . MеНВAь Lоснфъ — [же І оучи сА oу гса. 58. сk пристѫпь къ пилатоу проси тѣла Іска пилатъ же покелѣ ТѣАО (сКо дати . 59. Т примъ тѣло łосифъ —окитъ е пойѣ- кицеѭ чистоѭ . 60. И ПОАОЖИ е въ нокѣемь скоемь гроъѣ. [же Іскче къ КамеНИ � [КЪЗКААK “ КаMеНК На ДККрИ ГрОКа ОТHАG. 61. ЕЖ Же ТОУ Мариѣ МАГЪДаАЪНИ . Т Ароуга“ Мариѣ сКДАШТИ прѣмо грокоу 62. Еъ отрѫни же Днь по параскекѫни!. сък'рашА сА ар'хнерви � фарнсе. къ пияатоу 63. гѫѭште. 1 Možno čísti také noчHEdѭШTHIXh. — 2 Nebo cz fHMZ. — 3 Nebo кz. — 4 Místo i HocH.; srov. též str. 175 v Jagićově vydání.
Strana 34
34 Zogr. Matouš, kap. XXVII.—XXVIII. ГИ ПОМЖНѪХОМЪ ЖKо АKсТКЦK оНЪ рече � вшТе ЖнКЪ съl 110 ТрАХЪ ДНКХЪ КЪсТаНѫ — 64. ПОКЕАИ ОVКО ОVТКрЪДИТИ ГроКЪ. Д� третнѣго Дкне . еда како пришхдъше оученици ношТнѭ оукрадѫтъ [ . 1 рекѫтъ АЮдемЪ1 КъсТа отъ мръткъхЪ . [ Бѫдетъ посмѣднйѣ“ АнсТь горѫши пръкъа . 65. Рече же КМЪ ПИААТЪ КмаТе КОсТОДИѭ КАѣТе откръдите жкоже КѣсТе. 66. ŠНИ Же ШКДЪШе ОуТКрЪДИША ГроКЪ � ЗнамСнакъще КаМСНА СЪ КОГСТОДИСѭ. Коц.. XXVIII. 1.ЕЪ кечерЪ Же СѫКОТЪНЪ!� СКИТАЖШТИ КЪ ПрЪКѪѭ сѫкотѫ приде мари Маг'ЪДдАЪНН . И Ароуга“ Мариѣ кидЖТЪ ГрОКа. 2. [ се трѫсъ БъТЪ КСАН!. âАЪ КО ГНА СКШКДЪ сЪ НЕсе. “прнсТѫПА ОТЪКаАИ КамеНh . WТЪ ДКьри грока . U сkджаше на НеМh .3. К Же ЗраКъ его . *ко МА“НИ � СОДЖние еГо вѣло Kо снѣгъ . 4. �тъ страха же его сътрѫсошѫ сѫ стрѣгѫште!- [ кѣшѫ жко мрътки . 5. отъкѣшТакъ же аѣяъ рече женама . Не БОUТа КЪ СЖ . К'Мь Ко жко сд� пропѫтаего Іитета� 6. н'ѣсТъ СКДС � КъсТа ко . жкоже рече придѣТа киднта мѣсто . КДеже Авжа х† . 7. Т скоро Шдъши — рѫцѣта оученикомъ его. *ко КъсТа оТЪ МръТКЪХЪ И се карѣетъ къl къ ГалнАеи То IОЗАрите се рѣхъ Кама . 8. ТоШКД“шИ скоро отъ грока � съ СТраХОМА И рАДОСТНѭ КСАИСѪ . Т“сТе КЪЗКсТИТЪ ОЧеНИКОМЪ— егда же Іджашете къзкѣститъ оученикомъ его . 9. ' се нс - сърѣте и ГАѫ � радоѣта сѫ .онѣ же пристѫпьши � щсте сѫ за нозѣ его. І поклонисте сѫ емоу . 10. ТъГДа ГАd Lма нс- не койта сѫ ІАѣта й къзкѣстита кратриi Мови : Да КДѪТЪ КЪ ГААНАЕѭ Е ТОV МА КИДАТЪ . 11. КДѪШТема же Іма � сK �теръ.2 оТЪ КоусТоДиѭА — пришьДъше къ градъ � къзк'ѣстншѫ архи- вреомъ ксж въкъшаа . 12. Т съкърашѫ сѫ старци — съкѣтъ же съткорѫше: сървкро много Дашѫ кономъ. 13. ГАѭште. рѫцѣте . “ко оученнци его ноштнѭ - пришкАъше окраддША 1 Намъ съпѫштемъ 14. 1 аште се оусмъшаНо кѫдетъ“ 1 Lze čísti též ARAGMA. — 2 Sic.
34 Zogr. Matouš, kap. XXVII.—XXVIII. ГИ ПОМЖНѪХОМЪ ЖKо АKсТКЦK оНЪ рече � вшТе ЖнКЪ съl 110 ТрАХЪ ДНКХЪ КЪсТаНѫ — 64. ПОКЕАИ ОVКО ОVТКрЪДИТИ ГроКЪ. Д� третнѣго Дкне . еда како пришхдъше оученици ношТнѭ оукрадѫтъ [ . 1 рекѫтъ АЮдемЪ1 КъсТа отъ мръткъхЪ . [ Бѫдетъ посмѣднйѣ“ АнсТь горѫши пръкъа . 65. Рече же КМЪ ПИААТЪ КмаТе КОсТОДИѭ КАѣТе откръдите жкоже КѣсТе. 66. ŠНИ Же ШКДЪШе ОуТКрЪДИША ГроКЪ � ЗнамСнакъще КаМСНА СЪ КОГСТОДИСѭ. Коц.. XXVIII. 1.ЕЪ кечерЪ Же СѫКОТЪНЪ!� СКИТАЖШТИ КЪ ПрЪКѪѭ сѫкотѫ приде мари Маг'ЪДдАЪНН . И Ароуга“ Мариѣ кидЖТЪ ГрОКа. 2. [ се трѫсъ БъТЪ КСАН!. âАЪ КО ГНА СКШКДЪ сЪ НЕсе. “прнсТѫПА ОТЪКаАИ КамеНh . WТЪ ДКьри грока . U сkджаше на НеМh .3. К Же ЗраКъ его . *ко МА“НИ � СОДЖние еГо вѣло Kо снѣгъ . 4. �тъ страха же его сътрѫсошѫ сѫ стрѣгѫште!- [ кѣшѫ жко мрътки . 5. отъкѣшТакъ же аѣяъ рече женама . Не БОUТа КЪ СЖ . К'Мь Ко жко сд� пропѫтаего Іитета� 6. н'ѣсТъ СКДС � КъсТа ко . жкоже рече придѣТа киднта мѣсто . КДеже Авжа х† . 7. Т скоро Шдъши — рѫцѣта оученикомъ его. *ко КъсТа оТЪ МръТКЪХЪ И се карѣетъ къl къ ГалнАеи То IОЗАрите се рѣхъ Кама . 8. ТоШКД“шИ скоро отъ грока � съ СТраХОМА И рАДОСТНѭ КСАИСѪ . Т“сТе КЪЗКсТИТЪ ОЧеНИКОМЪ— егда же Іджашете къзкѣститъ оученикомъ его . 9. ' се нс - сърѣте и ГАѫ � радоѣта сѫ .онѣ же пристѫпьши � щсте сѫ за нозѣ его. І поклонисте сѫ емоу . 10. ТъГДа ГАd Lма нс- не койта сѫ ІАѣта й къзкѣстита кратриi Мови : Да КДѪТЪ КЪ ГААНАЕѭ Е ТОV МА КИДАТЪ . 11. КДѪШТема же Іма � сK �теръ.2 оТЪ КоусТоДиѭА — пришьДъше къ градъ � къзк'ѣстншѫ архи- вреомъ ксж въкъшаа . 12. Т съкърашѫ сѫ старци — съкѣтъ же съткорѫше: сървкро много Дашѫ кономъ. 13. ГАѭште. рѫцѣте . “ко оученнци его ноштнѭ - пришкАъше окраддША 1 Намъ съпѫштемъ 14. 1 аште се оусмъшаНо кѫдетъ“ 1 Lze čísti též ARAGMA. — 2 Sic.
Strana 35
Zogr. Matouš, kap. XXVIII. - Mar. Marek, kap. I. 35 o 'hемОна � Mѣ] ОТОАИМЪ Г. 1 Къl Бес пеЧлАН СЪТКОрИЖЪ — 15. они же примъше сървкро съткоришѫ жкоже наоу- чени къшшѫ. ł промьче сѫ слоко се . къ гюдехъ до сего ДНе. 16. САНН же на двсѫте оученикъ КдошА къ ГаАНАеѭ Къ горѫ жможе покел“ Киъ нС. 17. Т Кидѣкъше и пОКАО- нишѫ сѫ емоу оки же оусѫмкнѣшѫ сѫ . 18. “ присТѫПАК ис . рече Шмъ ГАА Ддна ми есТѣ ксжка КAасТh “ на ньсе [ на ЗеМАН . 19. ШКДЪШе ОКО НаоучиТе КСА ИАЗЪКЪ) . КоКСТАШТАЦ Н�Къ 'мѫ оца ' сна ' сТаго Аха . 20. очѫштѫ] ѭ кАюсти . КKсK вАНКО ЗапокѣдЖхЪ КамЪ . [се азъ съ КаMН еСМА . КCА ДНИ . Дô съконьчаниѣ кѣка — Хминь: — 4. CODEX MARIANUS (vydal Vatroslav Jagić, Quattuor evangeliorum versionis palaeoslovenicae cod x Marianus glagoliticus, v Berlíně a v Petrohradě 1883, s různočteními). Šikmé čárky v tomto otisku znamenají konec řádků v rukopise; dvě šikmé čárky znamenají konec strany v rukopise. a) Jan Křtitel; počátky učitelské činnosti Ježíšovy. (Marek, kap. I., str. vydání 115—120.) СЕйНLКСЛИС ОТЪ МâРЪКЯ 1. ЗачААО еканкѣАнѣ и/сука сна Кжиж. 2. *коже/ естъ пи- сано къ проро/цѣх. се азъ посъАѭ/ анѣАЪ Мои прЖдДЪ АН� 116 ЦеМЪ/ ТКОНМЪ. ІЖе ОГОТОКИТЪ/ пѪТь ТКОН. З. ГАасЪ К'ъпИѭ- чиаа/го къ поустъни. %готоките пѫть/ гйK. пракъ ткорите СТЪБА 6ГО.Д 4. КЪТЪ НОанЪ КрсТА КЪ ПОусТЪI/НИ. Uпропо- кѣддьа кръштение пока/анню. къ отъпуштенне гржхомъ./ 5. И Исхожддаше къ немоу кѫс нюде/иска страна и врѫмне И кръштаа/хѫ сА Кѫсн къ горъдансцжи рѣ отъ него 10 5 ШепоК'ДАѭШТе грѣХЪ1/ сКОѭА. 6.Кѣ же ИоЛНЪ ОКАЪЧенЪ КАА/сЪ! КеААКѫЖАU. U ПОЖСЪ О/сНИЖНЪ О ЧрѣсАЖХЪ его . 1 ЖДК АКри/ДИ 15 1 Sic. 3
Zogr. Matouš, kap. XXVIII. - Mar. Marek, kap. I. 35 o 'hемОна � Mѣ] ОТОАИМЪ Г. 1 Къl Бес пеЧлАН СЪТКОрИЖЪ — 15. они же примъше сървкро съткоришѫ жкоже наоу- чени къшшѫ. ł промьче сѫ слоко се . къ гюдехъ до сего ДНе. 16. САНН же на двсѫте оученикъ КдошА къ ГаАНАеѭ Къ горѫ жможе покел“ Киъ нС. 17. Т Кидѣкъше и пОКАО- нишѫ сѫ емоу оки же оусѫмкнѣшѫ сѫ . 18. “ присТѫПАК ис . рече Шмъ ГАА Ддна ми есТѣ ксжка КAасТh “ на ньсе [ на ЗеМАН . 19. ШКДЪШе ОКО НаоучиТе КСА ИАЗЪКЪ) . КоКСТАШТАЦ Н�Къ 'мѫ оца ' сна ' сТаго Аха . 20. очѫштѫ] ѭ кАюсти . КKсK вАНКО ЗапокѣдЖхЪ КамЪ . [се азъ съ КаMН еСМА . КCА ДНИ . Дô съконьчаниѣ кѣка — Хминь: — 4. CODEX MARIANUS (vydal Vatroslav Jagić, Quattuor evangeliorum versionis palaeoslovenicae cod x Marianus glagoliticus, v Berlíně a v Petrohradě 1883, s různočteními). Šikmé čárky v tomto otisku znamenají konec řádků v rukopise; dvě šikmé čárky znamenají konec strany v rukopise. a) Jan Křtitel; počátky učitelské činnosti Ježíšovy. (Marek, kap. I., str. vydání 115—120.) СЕйНLКСЛИС ОТЪ МâРЪКЯ 1. ЗачААО еканкѣАнѣ и/сука сна Кжиж. 2. *коже/ естъ пи- сано къ проро/цѣх. се азъ посъАѭ/ анѣАЪ Мои прЖдДЪ АН� 116 ЦеМЪ/ ТКОНМЪ. ІЖе ОГОТОКИТЪ/ пѪТь ТКОН. З. ГАасЪ К'ъпИѭ- чиаа/го къ поустъни. %готоките пѫть/ гйK. пракъ ткорите СТЪБА 6ГО.Д 4. КЪТЪ НОанЪ КрсТА КЪ ПОусТЪI/НИ. Uпропо- кѣддьа кръштение пока/анню. къ отъпуштенне гржхомъ./ 5. И Исхожддаше къ немоу кѫс нюде/иска страна и врѫмне И кръштаа/хѫ сА Кѫсн къ горъдансцжи рѣ отъ него 10 5 ШепоК'ДАѭШТе грѣХЪ1/ сКОѭА. 6.Кѣ же ИоЛНЪ ОКАЪЧенЪ КАА/сЪ! КеААКѫЖАU. U ПОЖСЪ О/сНИЖНЪ О ЧрѣсАЖХЪ его . 1 ЖДК АКри/ДИ 15 1 Sic. 3
Strana 36
36 Mar. Marek, kap. I. И медЪ днкии. 7. U пропок'да/аше гАА. ГрАДСТЪ КрѣпАвИ МеНе/ КЪ сАКАЪ МеНС. еМОVЖе Н'ѣсWЪ/ ДОCТОИНЪ ПОКАОНА СА 20 раздрѣшити.) ремене чрѣкнемъ его. 8. азъ око/ кръстихъ Къl Кодбѭ. а тъ кръ/ститъ къl дхомъ с“ъшъ ... К ��. 9. U кътъ къ Дхни тъ. приде и/съ отъ наварета галнлвиска//- 25 4Г О. И КрЪСТИ СА ОТЪ НОАНа К'Ъ 1ОрДАНЖ./ 10. 1 ЛЕКС КЪСХОДА ОТЪ ВОДЪ . Т КИДЖ ра/ЗКОДАШТа СА нѣса. Т АХЪ ЖКО ГОАѪ/КК 117 СЪХОДАШТА На нк. 11.вътъ гла/съ съ нѣсе. Тъ еси снъ МОИ КъЗАЮ/КАВнЪ). О тек“ БАаГОКОАИхЪ. 12. 1 лКKе/ АХъ ИЗКеДе И КК посТЪНѭ. 13. СК“/ ТО КЪ поVсТЪНИ.К. ДКнЪ. 5 искоушаемъ сотоноѭ. 1 вѣ съ зкрѫми. 1/ анѣАИ сAОЖдахѫ] вмоу. 14. по прѣдани/и же ноанокѣ .. приде исъ къ Гали- Авѭ.) Пропокѣддѭа вканѣлие цëткѣ йжи/ѣ 15. гХА. ко ИСПАЪНИ сА крмА. И при/КАижи сѫ цсрсткне ѣжне. каите сА 10 и/ кѣроуите къ вкнѣлне. 16. ходА же при/ мори ГалнАвисцѣ. КИДЖ сИМОНа/ И анкдфѣѭ кратра того симона. къмеТаѭшТа 15 МрѣжА кь море./ кѣашете ко ръкарѣ. 17. 1 рече има и/съ ПрНДЖТА ЕК САХДЪ МеНе. 1 СЪ/ТКОрѭ КЪ БЪТИ АОКЪЦА ЧАО/- КѣКомЪ. 18. U ЛККе остакАKша мр/ЖА сКОѭА по немь ндете. 20 19. 1 пршe/дъ отъ тѫду оѣкрѣ нѣкока зеке/двока. І Hо- АНа кратра его. U Та КЪ ААДИИ ЗаКАЗаѭШТа МрѣжА. 20. UЛЕKе КЗЪКа Ж. 1ОСТАКАКШа/ ОТЪЦА скоего Веквдба КЪ АдДиИ/ съ 25 наеМъНИКЪ). по немь ндете..../ 21. Ч Ккнидѫ къ каперъна- оумЪ . U акь2/ к сокотъ на сонкмици оуча/ше i�. 22. 1 Дн- 118 КАжахѫ сА о очении его// кѣ ко очА “ко КАасТь КМЪ. ИНе жко къ/нижъници ихъ ... 23. U кѣ на сонкмихъ3 чѫкъ/ НеЧИСТОМА АХМА. ТКъЗЪКа ГХА 24. ОсТа/НИ чТо естъ намъ и текъ. се наварѣни/не пришелъ еси п(ог)чкиТъ4 насъ. кѣмь ТАД КТО еси с“ъ кжиг. 25. 1 ЗапрѣтH емОV/ ИСЪ ГАА. ОУМАЪЧИ 1 Sic (m. cAoyжaaxx). — 2 Koncové e vynecháno. — 3 V tomto slově byla omylem vypuštěna slabika u (сонѫмнцихъ). — “ V rukopise se čte поукнтъ s nadřádkovým r.
36 Mar. Marek, kap. I. И медЪ днкии. 7. U пропок'да/аше гАА. ГрАДСТЪ КрѣпАвИ МеНе/ КЪ сАКАЪ МеНС. еМОVЖе Н'ѣсWЪ/ ДОCТОИНЪ ПОКАОНА СА 20 раздрѣшити.) ремене чрѣкнемъ его. 8. азъ око/ кръстихъ Къl Кодбѭ. а тъ кръ/ститъ къl дхомъ с“ъшъ ... К ��. 9. U кътъ къ Дхни тъ. приде и/съ отъ наварета галнлвиска//- 25 4Г О. И КрЪСТИ СА ОТЪ НОАНа К'Ъ 1ОрДАНЖ./ 10. 1 ЛЕКС КЪСХОДА ОТЪ ВОДЪ . Т КИДЖ ра/ЗКОДАШТа СА нѣса. Т АХЪ ЖКО ГОАѪ/КК 117 СЪХОДАШТА На нк. 11.вътъ гла/съ съ нѣсе. Тъ еси снъ МОИ КъЗАЮ/КАВнЪ). О тек“ БАаГОКОАИхЪ. 12. 1 лКKе/ АХъ ИЗКеДе И КК посТЪНѭ. 13. СК“/ ТО КЪ поVсТЪНИ.К. ДКнЪ. 5 искоушаемъ сотоноѭ. 1 вѣ съ зкрѫми. 1/ анѣАИ сAОЖдахѫ] вмоу. 14. по прѣдани/и же ноанокѣ .. приде исъ къ Гали- Авѭ.) Пропокѣддѭа вканѣлие цëткѣ йжи/ѣ 15. гХА. ко ИСПАЪНИ сА крмА. И при/КАижи сѫ цсрсткне ѣжне. каите сА 10 и/ кѣроуите къ вкнѣлне. 16. ходА же при/ мори ГалнАвисцѣ. КИДЖ сИМОНа/ И анкдфѣѭ кратра того симона. къмеТаѭшТа 15 МрѣжА кь море./ кѣашете ко ръкарѣ. 17. 1 рече има и/съ ПрНДЖТА ЕК САХДЪ МеНе. 1 СЪ/ТКОрѭ КЪ БЪТИ АОКЪЦА ЧАО/- КѣКомЪ. 18. U ЛККе остакАKша мр/ЖА сКОѭА по немь ндете. 20 19. 1 пршe/дъ отъ тѫду оѣкрѣ нѣкока зеке/двока. І Hо- АНа кратра его. U Та КЪ ААДИИ ЗаКАЗаѭШТа МрѣжА. 20. UЛЕKе КЗЪКа Ж. 1ОСТАКАКШа/ ОТЪЦА скоего Веквдба КЪ АдДиИ/ съ 25 наеМъНИКЪ). по немь ндете..../ 21. Ч Ккнидѫ къ каперъна- оумЪ . U акь2/ к сокотъ на сонкмици оуча/ше i�. 22. 1 Дн- 118 КАжахѫ сА о очении его// кѣ ко очА “ко КАасТь КМЪ. ИНе жко къ/нижъници ихъ ... 23. U кѣ на сонкмихъ3 чѫкъ/ НеЧИСТОМА АХМА. ТКъЗЪКа ГХА 24. ОсТа/НИ чТо естъ намъ и текъ. се наварѣни/не пришелъ еси п(ог)чкиТъ4 насъ. кѣмь ТАД КТО еси с“ъ кжиг. 25. 1 ЗапрѣтH емОV/ ИСЪ ГАА. ОУМАЪЧИ 1 Sic (m. cAoyжaaxx). — 2 Koncové e vynecháno. — 3 V tomto slově byla omylem vypuštěna slabika u (сонѫмнцихъ). — “ V rukopise se čte поукнтъ s nadřádkovým r.
Strana 37
Mar. Marek, kap. I. 37 «ЗИДН н3 НеГО./ 26. И СКТрАСЪ Г АХЪ нечИсТЪИ. ИКЪ/ЗЪПНКЪ ГААсОМЪ КеАИеМК ИЗИ/Д6 ИЖ неГО. 27. 1ОЖаСѫ СА ККСИ. 1 съ/— 10 ТАБАХѫ сА КЪ секѣ гâѭште. Чъ/То оуно встъ се . что - ЧенИе НОКо/е се. ККо по оБАасТИ АЙмЪ НеЧИСТЪ/МЪ КеАИТЪ И ПОсАОУШЛѭТЪ вгО./ 28. U ИЗНДе САОVХЪ еГО лЕНе Ко Кксѫ/ 15 странѫ ГаАнАСИскѫ. 29. Uлкке нше/дъше и�сънкмишТа. при- ДѪКЪ АО/MЪ CИМОНОКЪ И аНКАБ КОК. СЪ И�ККОКОМЪИ ОаНОMЪ 1. 30. ТъшТа же/ симонока Авжаше огнемь жего/ма. Uдкне гАа� 20 ША СМОV О неН. 31. 1приСТѫПK ККЗДКИЖе ѭ емЪ За рѫКѫ. UОСТаКН ѭ дкне отн . ' САОV/ЖаашЕ ИАЪ. 32. ПОЗДК Же КЪКЪ- ШЮ./ еГДа Захожддше сАнкце. при/НОШаахѫ КЪ НеМОV ККСА 25 НеДѪЖЪ/НЪА И К'сЪНЪА. 33. 1 К'К КесК/ ГраДЪ СЖЕКрААК СА КЪ ДКъремъ./ 34. U нсцКАИ МЪНОГЪ НеДѫЖЪНЪЦ/ «МѪШТА раЗАИЧЪНЪ] ИБА.Д 1Б'съ) МъНоГЪ ЗГЪНа./ ť не остакажше 30; 119 ГЙАТИ кѣсЪ. Жко ки/Аахѫ н ... 35. Uютро прокрѣзго S'Ао./ КЪСТАКЪ ИЗИДе ИСЪ2 Н ИДе КЪ ПОрСТО/ МѣСТО. 1 ТОУ МОАИТКѫ ДКаше. 36. [ГЪ/НаША Н сИМОНЪ И ИЖе КѣаХѪ СЪ НИМК./ 37.1ОБ- ѣТъше И ГЛаША СМОУ. ЖКо КѫсИ И/ШТѪТЪ Теке. 38. 1ГХА ИМЪ НАЖМЪД КЪ КАИЖКНАLА КАСИ И градЪ). Да H То/ пропок“мK. На се БО ИЗНДЪ. 39. 1 КЪ про/ПОКЖДАКА На сНЪМНШТИХЪ ИхЪ . 10 КЪД Късеи ГаАНАGИ. І Бѣсъ ИЗГОНА. ... /40. U приде къ не- МOу прокаженъ МOАА H./ и На КоAжнOY ПаДаьА И гÄА GMOY. ККо а/шТе хоштеши можеши МА НШТИСТИ/ТH. 41. Же МИ— 15 АОСбАОКаКЪ просте/ръ рѫкѫ Коснѫ Н. ' ГЙа еМОу хоѫ НШТИ/- СТИ сА. 42. 1 рекъшю емоу. дкне отиде/ проказа отъ него. и чистъ кътъ.) 43. 1 запрѣць емоу акне изгѫна �. 44. 1 ГАа/ еМОУ КАЮДИ СА НИКОМОуЖе ничесоже/ не рици. Нъ ШВДЪ 20 5 покажи сѫ архиере/оки. и принеси за очнштение ткое./ еже покеяж моси къ съкѣджние и/мъ ..“ 45. онъ же ишедъ на- 1 Haplografií místo H HOAHOMъ (o je nadepsáno). — 2 Horizontální čárka litery a v tomto slově je zakončena velmi malým kroužkem (P. A. Buzuk, Известия Отделения русского языка и смовесности 29, 1925, 360).
Mar. Marek, kap. I. 37 «ЗИДН н3 НеГО./ 26. И СКТрАСЪ Г АХЪ нечИсТЪИ. ИКЪ/ЗЪПНКЪ ГААсОМЪ КеАИеМК ИЗИ/Д6 ИЖ неГО. 27. 1ОЖаСѫ СА ККСИ. 1 съ/— 10 ТАБАХѫ сА КЪ секѣ гâѭште. Чъ/То оуно встъ се . что - ЧенИе НОКо/е се. ККо по оБАасТИ АЙмЪ НеЧИСТЪ/МЪ КеАИТЪ И ПОсАОУШЛѭТЪ вгО./ 28. U ИЗНДе САОVХЪ еГО лЕНе Ко Кксѫ/ 15 странѫ ГаАнАСИскѫ. 29. Uлкке нше/дъше и�сънкмишТа. при- ДѪКЪ АО/MЪ CИМОНОКЪ И аНКАБ КОК. СЪ И�ККОКОМЪИ ОаНОMЪ 1. 30. ТъшТа же/ симонока Авжаше огнемь жего/ма. Uдкне гАа� 20 ША СМОV О неН. 31. 1приСТѫПK ККЗДКИЖе ѭ емЪ За рѫКѫ. UОСТаКН ѭ дкне отн . ' САОV/ЖаашЕ ИАЪ. 32. ПОЗДК Же КЪКЪ- ШЮ./ еГДа Захожддше сАнкце. при/НОШаахѫ КЪ НеМОV ККСА 25 НеДѪЖЪ/НЪА И К'сЪНЪА. 33. 1 К'К КесК/ ГраДЪ СЖЕКрААК СА КЪ ДКъремъ./ 34. U нсцКАИ МЪНОГЪ НеДѫЖЪНЪЦ/ «МѪШТА раЗАИЧЪНЪ] ИБА.Д 1Б'съ) МъНоГЪ ЗГЪНа./ ť не остакажше 30; 119 ГЙАТИ кѣсЪ. Жко ки/Аахѫ н ... 35. Uютро прокрѣзго S'Ао./ КЪСТАКЪ ИЗИДе ИСЪ2 Н ИДе КЪ ПОрСТО/ МѣСТО. 1 ТОУ МОАИТКѫ ДКаше. 36. [ГЪ/НаША Н сИМОНЪ И ИЖе КѣаХѪ СЪ НИМК./ 37.1ОБ- ѣТъше И ГЛаША СМОУ. ЖКо КѫсИ И/ШТѪТЪ Теке. 38. 1ГХА ИМЪ НАЖМЪД КЪ КАИЖКНАLА КАСИ И градЪ). Да H То/ пропок“мK. На се БО ИЗНДЪ. 39. 1 КЪ про/ПОКЖДАКА На сНЪМНШТИХЪ ИхЪ . 10 КЪД Късеи ГаАНАGИ. І Бѣсъ ИЗГОНА. ... /40. U приде къ не- МOу прокаженъ МOАА H./ и На КоAжнOY ПаДаьА И гÄА GMOY. ККо а/шТе хоштеши можеши МА НШТИСТИ/ТH. 41. Же МИ— 15 АОСбАОКаКЪ просте/ръ рѫкѫ Коснѫ Н. ' ГЙа еМОу хоѫ НШТИ/- СТИ сА. 42. 1 рекъшю емоу. дкне отиде/ проказа отъ него. и чистъ кътъ.) 43. 1 запрѣць емоу акне изгѫна �. 44. 1 ГАа/ еМОУ КАЮДИ СА НИКОМОуЖе ничесоже/ не рици. Нъ ШВДЪ 20 5 покажи сѫ архиере/оки. и принеси за очнштение ткое./ еже покеяж моси къ съкѣджние и/мъ ..“ 45. онъ же ишедъ на- 1 Haplografií místo H HOAHOMъ (o je nadepsáno). — 2 Horizontální čárka litery a v tomto slově je zakončena velmi malým kroužkem (P. A. Buzuk, Известия Отделения русского языка и смовесности 29, 1925, 360).
Strana 38
38 Mar. Marek, kap. I.; Jan, kap. II. 25 ЧАТЪ пропо/кѣдаТИ МѫногО. UПрОНОCHТИ CAО/КО. КKO K TOMON 120 Не Можааше “кѣ къ граДЪ ККНИТИ. НЪ КАНѣ КЪ ПОуСТЖ/ХЪ 2 МѣсТѣхЪ К. ШприХОЖАахѫ Къ/ НеМ оТЪ КъсѫдЖ ... b) Svatba v Káni Galilejské. Vyhnání penězoměnců z chrámu. Hádka s Židy. (Jan II., str. vydání 319—321.) 319, 9 1. U КЪ ТреТИИ ДЕНь БраКъ БѣЪсТK КЪ КаНА/ ГЛАНАСИСЦЖКН.LЕЪ 10 маТн иска то. 2. 3ъ/Канъ же къстъ и исъ. И оученнци вго На крак. 3. U НеДОСТАКШЮ Киноу. гЙа/ МаТИ иСКа Къ немоу. кина не имѫтъ./ 4. гХа ви исъ. что естъ мьнѣ и твкѣ же- 15 Но.Д не приде годнна мож. 5. гÄа мати его сAОГамъ. вже аште гйетъ камъ съ/ткорите. б. вѣ же Тоу кодоносъ КаМКНЪД ШеСТh АСЖАШТЪ. По ОчнШТЕННЮ НЮА6/НСКОу. КЪмѣ- 2О СТАШТА ПО ДККЖМа АИ/ тремъ мѣрамЪ. 7. гЙа имъ исѣъ . На/- ПАЪНИТе КОДОНОСЪ КОДЪ). И НАПАЪ/НИША НА ДО Кръха. 8. И ГЙа з20 имъ . почръпѣ/те нънѣ и принесѣте ар'хитрикАнноки.// и при- НѣСА. 9. *Ко же къкоуси архитриклинъ/ кина БъlкъшааГо отъ КОДЪJ. Т Не к“/АКаше оТЪ КѫДОV еСТЪ. а САОТЪ КДАЖхѫ ПочръпъщеИ кодѫ. приГАаси же/ниха архитрикАннъ. 10. И гЙа 5 СМОГ . КК/СККЪ ЧЙККЪ прѣЖАе ДОЕрое Кино поАа/ГааТЪ. 1 еГда оупнѭтъ сѫ ТоГДА Тачѣе�. ТЪ Же СЪБАЮДС ДОКрОС КИНО ДО свлѣ. 11. съТкори начѫТоКъ знамение/мъ нČ“ . КъЪ Кана ГаАн- 10 Авнсцжн. г жки/ сАлкѫ скоѭ. I кѣфокашѫ ко нь оуче/ници eгo . ... 12. По семь съниде исѣъ/ къ каперънаоумъ . самъ И МаТИ вго./ и кратриж его . и оученици его . и то/ не мъногъ 15 ДКНИ прѣвъшА. 13. U КАНЗЪ Б'ѣ/ Пасха нЮАеисКа . 1 ККЗИДе иСъ къ нѫъ./ 14. 1 окрѣте къ цбКке продаѭШТАНА ОКъЦА Н/ КОЛЪ). UГОАѪКИ. ШПѣнАЖЪНИКЪ сК/ДАШТА. 15. 'СЪТКОрИ
38 Mar. Marek, kap. I.; Jan, kap. II. 25 ЧАТЪ пропо/кѣдаТИ МѫногО. UПрОНОCHТИ CAО/КО. КKO K TOMON 120 Не Можааше “кѣ къ граДЪ ККНИТИ. НЪ КАНѣ КЪ ПОуСТЖ/ХЪ 2 МѣсТѣхЪ К. ШприХОЖАахѫ Къ/ НеМ оТЪ КъсѫдЖ ... b) Svatba v Káni Galilejské. Vyhnání penězoměnců z chrámu. Hádka s Židy. (Jan II., str. vydání 319—321.) 319, 9 1. U КЪ ТреТИИ ДЕНь БраКъ БѣЪсТK КЪ КаНА/ ГЛАНАСИСЦЖКН.LЕЪ 10 маТн иска то. 2. 3ъ/Канъ же къстъ и исъ. И оученнци вго На крак. 3. U НеДОСТАКШЮ Киноу. гЙа/ МаТИ иСКа Къ немоу. кина не имѫтъ./ 4. гХа ви исъ. что естъ мьнѣ и твкѣ же- 15 Но.Д не приде годнна мож. 5. гÄа мати его сAОГамъ. вже аште гйетъ камъ съ/ткорите. б. вѣ же Тоу кодоносъ КаМКНЪД ШеСТh АСЖАШТЪ. По ОчнШТЕННЮ НЮА6/НСКОу. КЪмѣ- 2О СТАШТА ПО ДККЖМа АИ/ тремъ мѣрамЪ. 7. гЙа имъ исѣъ . На/- ПАЪНИТе КОДОНОСЪ КОДЪ). И НАПАЪ/НИША НА ДО Кръха. 8. И ГЙа з20 имъ . почръпѣ/те нънѣ и принесѣте ар'хитрикАнноки.// и при- НѣСА. 9. *Ко же къкоуси архитриклинъ/ кина БъlкъшааГо отъ КОДЪJ. Т Не к“/АКаше оТЪ КѫДОV еСТЪ. а САОТЪ КДАЖхѫ ПочръпъщеИ кодѫ. приГАаси же/ниха архитрикАннъ. 10. И гЙа 5 СМОГ . КК/СККЪ ЧЙККЪ прѣЖАе ДОЕрое Кино поАа/ГааТЪ. 1 еГда оупнѭтъ сѫ ТоГДА Тачѣе�. ТЪ Же СЪБАЮДС ДОКрОС КИНО ДО свлѣ. 11. съТкори начѫТоКъ знамение/мъ нČ“ . КъЪ Кана ГаАн- 10 Авнсцжн. г жки/ сАлкѫ скоѭ. I кѣфокашѫ ко нь оуче/ници eгo . ... 12. По семь съниде исѣъ/ къ каперънаоумъ . самъ И МаТИ вго./ и кратриж его . и оученици его . и то/ не мъногъ 15 ДКНИ прѣвъшА. 13. U КАНЗЪ Б'ѣ/ Пасха нЮАеисКа . 1 ККЗИДе иСъ къ нѫъ./ 14. 1 окрѣте къ цбКке продаѭШТАНА ОКъЦА Н/ КОЛЪ). UГОАѪКИ. ШПѣнАЖЪНИКЪ сК/ДАШТА. 15. 'СЪТКОрИ
Strana 39
Mar. Jan, kap. II, XI. 39 КНЧК ОТЪ КржКнИ. Кисѫ иѣгѣна н —цѣкве. окъцѫ Же Н Ко- АЪI.Д ИТрЪЖАНИКОMЪ расъа пѣНАS 1. 1/ ДЪсКъl опрокръже . 20 16. [ проДДѭШТИМЪД ГоАѫЕИ речС. КАЗКМѣТе СИ ОТЪ СѪДОV. не ткорите дфмоу отца моего ДОмO/ КоYпАНааго. 17. пОMѣ- нѫшѫ же фченнци/ его. жко написано естъ. ЖалОCТА ДО/MOу 25; 321 ткоего сънѣстъ мѫ. 18. отъкъца/шѫ же нюдви и рѣшѫ СМо. Кое знамени/е жкАжвШИ НаМъ ЖКо си Ткофиши. 19. WТЪ|- кѣща исъ н рече имъ. раворите цѣккь/ снѭ. Ш ТрКМИ ДСНКМИ ККЗАКИГНѫ/ ѭ.// 20. рѣшѫ же июдеи. четъръми десѫтъ н5 Ше/ТНѭ АКТЪ сЪЗЪДАНа Еѫ) ЦЙКЪ) СИ.Д/ U ТЪ АН ТрАМИ ДЕНАМИ ККЗАКиГнешИ/ ѭ. 21. онъ же ГАдаше о цркки тѣяа сковго. 22. 6/VДа оуко къста отъ мръткъхъ. по/мѣнѫшѫ оученици 10 вго жко се гйлашв. Т кѣ/рѫ ѭсѫ кънигамъ и слокеси вже рече нсъ ... К ../ 23. бгда же кѣ къ нѫ“. къ пасха къ праЗДК/НИК. МѫНоЯИ кѣфокашѫ къ гмѫ его./ кидѫще зна� 15 мениж его вже ткораше. 24. са/мъ же исъ не къдааше свке къ кѣрѫ нх“./ «мъже самъ к'джаше късѫ . 25. 1 *ко не/ трѣкокааше Да къто съкѣдѣТвАK/СТКОГОТЪ о чÄкцѣK. самъ но кджаше/ что кѣаше къ чйкцж .. 20 c) Ježíš vzkřísil Lazara. (Jan XI., str. vydání 360—365.) 1. Б же единъ кояѫ АdЗарь. оТъ киТани/ѭа градъца Mä� 360, 19 фиина . 1 мартъ се/стръl на2. 2. въ же мариѣ помаЗакъшн/ 20 Га муроѭ. І отъръши ноSъ класъ1/ скоими. вѣѫже кратръ Аарh 3 комкаше./ 3. посласте же сестрѣ его къ немоу ГЙѭ/ШТИ. ТИ се егоже Аюкиши колиТъ.Д 4. сАъшакъ же ис 361 1 Místo nѣHASA (v Zogr. nѣHAзA; srov. Š. Kulbakin—B. Havránek, Mluvnice jazyka staroslověnského, v Praze 1928, 109). — 2 Místo na (srov. Š. Kulbakin — B. Havránek, op. cit. 135). — 3 Místo AA3apA (slabika 34 v rukopise vynechána).
Mar. Jan, kap. II, XI. 39 КНЧК ОТЪ КржКнИ. Кисѫ иѣгѣна н —цѣкве. окъцѫ Же Н Ко- АЪI.Д ИТрЪЖАНИКОMЪ расъа пѣНАS 1. 1/ ДЪсКъl опрокръже . 20 16. [ проДДѭШТИМЪД ГоАѫЕИ речС. КАЗКМѣТе СИ ОТЪ СѪДОV. не ткорите дфмоу отца моего ДОмO/ КоYпАНааго. 17. пОMѣ- нѫшѫ же фченнци/ его. жко написано естъ. ЖалОCТА ДО/MOу 25; 321 ткоего сънѣстъ мѫ. 18. отъкъца/шѫ же нюдви и рѣшѫ СМо. Кое знамени/е жкАжвШИ НаМъ ЖКо си Ткофиши. 19. WТЪ|- кѣща исъ н рече имъ. раворите цѣккь/ снѭ. Ш ТрКМИ ДСНКМИ ККЗАКИГНѫ/ ѭ.// 20. рѣшѫ же июдеи. четъръми десѫтъ н5 Ше/ТНѭ АКТЪ сЪЗЪДАНа Еѫ) ЦЙКЪ) СИ.Д/ U ТЪ АН ТрАМИ ДЕНАМИ ККЗАКиГнешИ/ ѭ. 21. онъ же ГАдаше о цркки тѣяа сковго. 22. 6/VДа оуко къста отъ мръткъхъ. по/мѣнѫшѫ оученици 10 вго жко се гйлашв. Т кѣ/рѫ ѭсѫ кънигамъ и слокеси вже рече нсъ ... К ../ 23. бгда же кѣ къ нѫ“. къ пасха къ праЗДК/НИК. МѫНоЯИ кѣфокашѫ къ гмѫ его./ кидѫще зна� 15 мениж его вже ткораше. 24. са/мъ же исъ не къдааше свке къ кѣрѫ нх“./ «мъже самъ к'джаше късѫ . 25. 1 *ко не/ трѣкокааше Да къто съкѣдѣТвАK/СТКОГОТЪ о чÄкцѣK. самъ но кджаше/ что кѣаше къ чйкцж .. 20 c) Ježíš vzkřísil Lazara. (Jan XI., str. vydání 360—365.) 1. Б же единъ кояѫ АdЗарь. оТъ киТани/ѭа градъца Mä� 360, 19 фиина . 1 мартъ се/стръl на2. 2. въ же мариѣ помаЗакъшн/ 20 Га муроѭ. І отъръши ноSъ класъ1/ скоими. вѣѫже кратръ Аарh 3 комкаше./ 3. посласте же сестрѣ его къ немоу ГЙѭ/ШТИ. ТИ се егоже Аюкиши колиТъ.Д 4. сАъшакъ же ис 361 1 Místo nѣHASA (v Zogr. nѣHAзA; srov. Š. Kulbakin—B. Havránek, Mluvnice jazyka staroslověnského, v Praze 1928, 109). — 2 Místo na (srov. Š. Kulbakin — B. Havránek, op. cit. 135). — 3 Místo AA3apA (slabika 34 v rukopise vynechána).
Strana 40
40 Mar. Jan, kap. XI. фече. сН БомѣЗнА/ н'ѣстъ КЪ съмръТИ НЪ ô САаКK КЖІН. Да просААкиТЪ сѫ сИЪ Ежіи вѭ. 5. АЮ/кАаше же иć мартѫ и се- 5 стрѫ еѭ и/ Ааварѣ. 6. 6Гда же оусАъша ЖКо БоЛИ/ТЪ. ТЪГДА Же пржЕжТъ на НемК/Же Еѣ мѣсТѣ ДЪКа ДАНИ . 7. 1О ТОMK Же ГЙа чениКОмЪ. �ДЖМЪ КЪ 1Ю/АСѭ пакъ!. 3. ГÄашА еMOV 10 оученици е/го. учителю . нънѣ искаахѫ твке//камениемь по- кити июдси. І пакѫi/ ян идеши тамо . 9. отъкѣшта ис. не ДА/КЪ АИ На Десѫте годинѣ есте къ Акни.) аште кто хо- Дитъ къ дкне не потъкне/Тъ сѫ. жко скѣтъ мира сего КИДНТЪ./ 10. АТе АИ КТО ХОДИТЪ НОШТНѭ. ПОТЪ/КНеТЪ сА. жко нѣстъ скѣта о немь./ 11. си рече и по семь гКа нмъ. АdЗаръ/ Ароугъ нашъ осъпе. нъ идѫ да къ/зкоуждѫ и�. 12. рѣшѫ же оучвници[ци] его./ ги аште оусъпе сйснъ кѫ- Детъ. 13. 1�/ же рече о съмръти его. они же мАнѣ/шѫ жко о осъпеннн съна гйетъ. 14. Тъ/гАа рече имъ не не 25 окиноъА сѫ. Аа/Заръ оумьрѣтъ 15. н радоуѭ сѫ касъ ра/Ан. Да кѣрѫ имете жко не кѣхъ тоу . нъ/ иджмъ Къ немоу. 16. рече же тома нафи/цдемъ клизнец. къ оченикомъ. 362 ЦДЖМЪ И Мъl Да оумьремъ съ ни/Mь .. 17. прншедъ же не къ китаниѭ/ окрѣте и четъри Дхни юже имѫ/шТъ къ гро- къ. 18. вѣ же китаниѣ кли/зъ ийа. *ко пѫть на двсѫте 5 СТаДАНИ. 19. ШМЪНОБИ ОТЪ ИЮДВИ К'ахѫ/ пришъАИ КЪ Мартѣ И марин. Да оу тѣшѫтъ�н о кратрѣ вю. 20. Марта же/ егда 10 оусАъlша ко ис грѫдетъ. съ/рѣте н. а мариѣ дома с*да/— ше .. 21. Рвче же маръТа Къ ибоу. ГИ АшТе БИ сКДС/ КЪАЪ. не ки кратръ мои оумръАЪ. 22. нъ/ ' нънѣ кѣмъ. жко его- 15 Же Колижъдо про/сиши оу Ба дастъ твкѣ въ. 23. гХа еи ий./ Кѫскръснетъ кратръ ткон. 24. гÄа емо марта кѣмь жко Кѫскркснетъ къ / кьскрѣшение кь посяждкнии Акнь . ... 25. Рече ВИ иС . А3Ъ ССМЪ КАсКр*ШеНИС И ЖИ/КОТЪ. К'ѣроуѭИ КЪ 20 МА аште оумьре/ТЪ ОжикеТъ. 26. UККсѣкъ жиКъ! И кѣро/— 20 НИ къ МА. не оумьретъ къ кѣкъ. //меши мн кѣрѫ семо.
40 Mar. Jan, kap. XI. фече. сН БомѣЗнА/ н'ѣстъ КЪ съмръТИ НЪ ô САаКK КЖІН. Да просААкиТЪ сѫ сИЪ Ежіи вѭ. 5. АЮ/кАаше же иć мартѫ и се- 5 стрѫ еѭ и/ Ааварѣ. 6. 6Гда же оусАъша ЖКо БоЛИ/ТЪ. ТЪГДА Же пржЕжТъ на НемК/Же Еѣ мѣсТѣ ДЪКа ДАНИ . 7. 1О ТОMK Же ГЙа чениКОмЪ. �ДЖМЪ КЪ 1Ю/АСѭ пакъ!. 3. ГÄашА еMOV 10 оученици е/го. учителю . нънѣ искаахѫ твке//камениемь по- кити июдси. І пакѫi/ ян идеши тамо . 9. отъкѣшта ис. не ДА/КЪ АИ На Десѫте годинѣ есте къ Акни.) аште кто хо- Дитъ къ дкне не потъкне/Тъ сѫ. жко скѣтъ мира сего КИДНТЪ./ 10. АТе АИ КТО ХОДИТЪ НОШТНѭ. ПОТЪ/КНеТЪ сА. жко нѣстъ скѣта о немь./ 11. си рече и по семь гКа нмъ. АdЗаръ/ Ароугъ нашъ осъпе. нъ идѫ да къ/зкоуждѫ и�. 12. рѣшѫ же оучвници[ци] его./ ги аште оусъпе сйснъ кѫ- Детъ. 13. 1�/ же рече о съмръти его. они же мАнѣ/шѫ жко о осъпеннн съна гйетъ. 14. Тъ/гАа рече имъ не не 25 окиноъА сѫ. Аа/Заръ оумьрѣтъ 15. н радоуѭ сѫ касъ ра/Ан. Да кѣрѫ имете жко не кѣхъ тоу . нъ/ иджмъ Къ немоу. 16. рече же тома нафи/цдемъ клизнец. къ оченикомъ. 362 ЦДЖМЪ И Мъl Да оумьремъ съ ни/Mь .. 17. прншедъ же не къ китаниѭ/ окрѣте и четъри Дхни юже имѫ/шТъ къ гро- къ. 18. вѣ же китаниѣ кли/зъ ийа. *ко пѫть на двсѫте 5 СТаДАНИ. 19. ШМЪНОБИ ОТЪ ИЮДВИ К'ахѫ/ пришъАИ КЪ Мартѣ И марин. Да оу тѣшѫтъ�н о кратрѣ вю. 20. Марта же/ егда 10 оусАъlша ко ис грѫдетъ. съ/рѣте н. а мариѣ дома с*да/— ше .. 21. Рвче же маръТа Къ ибоу. ГИ АшТе БИ сКДС/ КЪАЪ. не ки кратръ мои оумръАЪ. 22. нъ/ ' нънѣ кѣмъ. жко его- 15 Же Колижъдо про/сиши оу Ба дастъ твкѣ въ. 23. гХа еи ий./ Кѫскръснетъ кратръ ткон. 24. гÄа емо марта кѣмь жко Кѫскркснетъ къ / кьскрѣшение кь посяждкнии Акнь . ... 25. Рече ВИ иС . А3Ъ ССМЪ КАсКр*ШеНИС И ЖИ/КОТЪ. К'ѣроуѭИ КЪ 20 МА аште оумьре/ТЪ ОжикеТъ. 26. UККсѣкъ жиКъ! И кѣро/— 20 НИ къ МА. не оумьретъ къ кѣкъ. //меши мн кѣрѫ семо.
Strana 41
Mar. Jan, kap. XI. 41 27. гЙа емоу ви ГН.) азъ кѣрокахъ ко Тъ еси ХK čн кжн. ГрАДЪlИ ЕК Кесь миръ. 28. 1 се рекъши и/де и привъКа Марнѭ 25 сестрѫ скоѭ та/н. рекъши фчитвя се встъ и зокетъ/ тА . 363 29. ОНа Же ККо ОVСАЪlША К'ЪСТА БААрО./ НИДСКЪ НеМОV. 30. Не вК же не оу не прише/АЪ Кь кесk. нъ вѣ на мѣстѣ еще иде/же съ- рѣте и маръта. 31. подви же сѫще/и съ неѭ къ Дфмоу. и оутѣшаѭште/ ѭ. киджкще мариѭ “ко щАдо къ/ста 5 С ИЗИДВ. ПО неИ ИДѪ гâѭще. *ко/ идетъ на грокъ. Да пАа- четъ сѫ/ то. 32. мариѣ же жко приде иде вѣ исъ./ ки- Джкъши и паде вмоу на ногоу. гÄѭ/шти емоу Ги. аште ки 10 Бѣжъ съде./ не ки мон вратръ омрѣАъ.// 33. ć же kко КИДЖ ѭ ПЛаЧѫШТѫ СА. И при/ШВДЪШАН сЪ Неѭ ИЮДСКА ПАа- ЧѪШТА СА.Д ЗапрѣТи АЙОГ. И КЪЗМѫТИ сА самъ/ 34. н рече 15 КЪДе ПОЛОЖисТе Н. ГЙаША СМОV/ ГИ ГрАДИ КИЖДЪ. 35. И про- САКЗИ СА ИСЪ.Д 36. ГЛлахѫ Же НЮДСИ. КНЖАК КаКО АЮКАЖ/аше и. 37. едини же отъ нихъ рѣшА. не мо/жааше Аи си откръ� 20 зъ очи сAпосу/Моу 1. сЪТКориТИ Дд И сѫ не мьретъ./ 38. � же пакъ прѣтА кь секѣ прнде къ гро/коу. кѣ же пешТь и Камень налвжаа/ше на нен. 39. гЙа нс кЗьмѣте каменK. 25 Гѫа вмоу сестра оумеръшааго марта Ги Ю/же смръдитъ. ЧеткрЖДКнеКнЪ ко е/стъ. 40. гЛа еи ис. не рѣхъ АИ ТИ ККо 364 аште/ кѣроеши. ОЗКриШИ сАаКѫ ьжнѭ. 41. КК/ЗАСА Же Ка- МеНА ИДЕЖе вѣ оумеръ АСЖА./ �� Же Еиекеде къ гспрА очи и рече./ Отче хкаАѭ2 текѣ къзддѭ. “ко о смъlша МА5 42. а3Ъ Же кѣДжхЪ. “ко вь/сегАа ме(не)3 послоушлешИ. НЪ На- рОДА рАДИ СТОѭАШТааГО ОКръсТь рѣх./ Да кѣрѫ нмѫТЪ *ко Тъ МА посъ/Аа. 43. и се рекъ. ГAаCОMK КЕАНВMK/ КъЗЪКа. 10 ААЗаре грАДИ КонЪ./ 44. 1 ИЗИДе меръ). ОКАЗаНЪ НО/Гама И рѫкама. кроемK./ и Анце его окроусоMъ/] ОКАЗанО. ГЙа ИМЪ ИСЪ раЗдфѣшите и и/ не джите его ти. 45. МѫНОЯИ же 15 1 Sic. — 2 Místo XKAAX. — 3 Slabika se v tomto slově byla patrně vyškrabána.
Mar. Jan, kap. XI. 41 27. гЙа емоу ви ГН.) азъ кѣрокахъ ко Тъ еси ХK čн кжн. ГрАДЪlИ ЕК Кесь миръ. 28. 1 се рекъши и/де и привъКа Марнѭ 25 сестрѫ скоѭ та/н. рекъши фчитвя се встъ и зокетъ/ тА . 363 29. ОНа Же ККо ОVСАЪlША К'ЪСТА БААрО./ НИДСКЪ НеМОV. 30. Не вК же не оу не прише/АЪ Кь кесk. нъ вѣ на мѣстѣ еще иде/же съ- рѣте и маръта. 31. подви же сѫще/и съ неѭ къ Дфмоу. и оутѣшаѭште/ ѭ. киджкще мариѭ “ко щАдо къ/ста 5 С ИЗИДВ. ПО неИ ИДѪ гâѭще. *ко/ идетъ на грокъ. Да пАа- четъ сѫ/ то. 32. мариѣ же жко приде иде вѣ исъ./ ки- Джкъши и паде вмоу на ногоу. гÄѭ/шти емоу Ги. аште ки 10 Бѣжъ съде./ не ки мон вратръ омрѣАъ.// 33. ć же kко КИДЖ ѭ ПЛаЧѫШТѫ СА. И при/ШВДЪШАН сЪ Неѭ ИЮДСКА ПАа- ЧѪШТА СА.Д ЗапрѣТи АЙОГ. И КЪЗМѫТИ сА самъ/ 34. н рече 15 КЪДе ПОЛОЖисТе Н. ГЙаША СМОV/ ГИ ГрАДИ КИЖДЪ. 35. И про- САКЗИ СА ИСЪ.Д 36. ГЛлахѫ Же НЮДСИ. КНЖАК КаКО АЮКАЖ/аше и. 37. едини же отъ нихъ рѣшА. не мо/жааше Аи си откръ� 20 зъ очи сAпосу/Моу 1. сЪТКориТИ Дд И сѫ не мьретъ./ 38. � же пакъ прѣтА кь секѣ прнде къ гро/коу. кѣ же пешТь и Камень налвжаа/ше на нен. 39. гЙа нс кЗьмѣте каменK. 25 Гѫа вмоу сестра оумеръшааго марта Ги Ю/же смръдитъ. ЧеткрЖДКнеКнЪ ко е/стъ. 40. гЛа еи ис. не рѣхъ АИ ТИ ККо 364 аште/ кѣроеши. ОЗКриШИ сАаКѫ ьжнѭ. 41. КК/ЗАСА Же Ка- МеНА ИДЕЖе вѣ оумеръ АСЖА./ �� Же Еиекеде къ гспрА очи и рече./ Отче хкаАѭ2 текѣ къзддѭ. “ко о смъlша МА5 42. а3Ъ Же кѣДжхЪ. “ко вь/сегАа ме(не)3 послоушлешИ. НЪ На- рОДА рАДИ СТОѭАШТааГО ОКръсТь рѣх./ Да кѣрѫ нмѫТЪ *ко Тъ МА посъ/Аа. 43. и се рекъ. ГAаCОMK КЕАНВMK/ КъЗЪКа. 10 ААЗаре грАДИ КонЪ./ 44. 1 ИЗИДе меръ). ОКАЗаНЪ НО/Гама И рѫкама. кроемK./ и Анце его окроусоMъ/] ОКАЗанО. ГЙа ИМЪ ИСЪ раЗдфѣшите и и/ не джите его ти. 45. МѫНОЯИ же 15 1 Sic. — 2 Místo XKAAX. — 3 Slabika se v tomto slově byla patrně vyškrabána.
Strana 42
42 Mar. Jan, kap. XI. - Codex Assemanianus. Jan, kap. XX., v 19. ОТЪ НЮДЕИ/ прнШКДЪщеИ КЪ Марни. 1 КИДККъше е/Же съТКО- рИ ИС. К“роКаША Кь него. К ..“ 46. СДИНИ Же ОТЪ НИХЪ ИДѪ 20 Къ Фарискомъ./ и рѣшА Имъ еже съткори ис .. 47. �ъкъра/- ША же архнерен и фарисеи сънемъ на/ иса. и гйдахѫ что сътко- рижъ. *ко/ чѫккъ сь знамениѣ мѫнога ткори/Тъ. 48. аште ОсТаКИМЪl�И ТаКо. ККси/ кѣрѫ имѫтъ къ нъ. и придѫтъ 25; 365 ри/МАЖНе. 1 КЪЗЪМѪТЪ И МѣсТО И bА/ЗКЪ нашъ. 49. ЗДИНЪ же етеръ отъ нихъ.) камжфа архиереи съl Ажто томо. рече имъ. къ не кѣсте ничесоже/ 50. ни помъшАате. “ко 5 Оуне всТъ на/мЪ Дд едннъ чАККЪ ОУМьреТЪ За/ АЮДИ. а не кесь ѭзкъ погънетъ./ 51. сего же о секъ не рече. нъ архнереи съl/ Ажто томоу прорече. “ко хотѣаше/ ие омь- 10 рѣти за АЮДИ. 52. � Не ТъКЪ/МО За АЮДИ. НЪ 1 Дд ЧАда кжиж ра/сточенаж съквретъ къ едино. ... 53. Отъ того же ДКне съкѣшТашА Да и кѫ окнАн. 54. �Č Же К томоу не 15 АКѣ хожда/аше Къl�НЮДСИХЪ. НЪ ИДе ОТЪ ТѫАV Къ странѫ клизъ поустъни.) къ вфремъ нарицаемъ гра/ДЪ.Д Тоу жи- к'аше съ оученикъ скоими. к .. 55. Еж же клизъ пасха 20 НЮДСИСКа. И ККЗИДѪ/ МЪНОЗИ КЪ ІЙЪ ОТЪ странъ . прѣЖДе/ пасхЪ! Да очистАТЪ сА. 56. 1 Искаахѫ же/ иса. г гЙдахѫ же КЪ секѣ къ цѣкке сто/ѭАшТе. ЧТО СА МАНИТЪ КамЪ. Кко не 25 ИМАТЪ АИ приТИ КЪ праЗДКНИКЪ. 57. Да/ША Ко архнерви а фа- рисжи запокждА./ Да аште кто оштѫтиТъ 1 къДе кѫДе/ТЪ. 28 покѣстъ Да имѫтъ . .. 5. CODEX ASSEMANIANUS (světlotiskové vydání hlaholského textu pořídili Josef Vajs a Jos. Kurz v Praze 1929; zde z rukopisné kyrilské transkripce Jos. Kurze). a) Ježíš se zjevuje apoštolům. (Jan XX, v. 19—31, list 7a —7d.) 19. Сѫщи поЗДЖ КЪ Тh ДКНА КЪ ЕДIНЪ СѫКОТЪ «Й ДКЪреМЪ Заткореномъ Идеже вѣахѫ оученщи его скккрани за страхъ
42 Mar. Jan, kap. XI. - Codex Assemanianus. Jan, kap. XX., v 19. ОТЪ НЮДЕИ/ прнШКДЪщеИ КЪ Марни. 1 КИДККъше е/Же съТКО- рИ ИС. К“роКаША Кь него. К ..“ 46. СДИНИ Же ОТЪ НИХЪ ИДѪ 20 Къ Фарискомъ./ и рѣшА Имъ еже съткори ис .. 47. �ъкъра/- ША же архнерен и фарисеи сънемъ на/ иса. и гйдахѫ что сътко- рижъ. *ко/ чѫккъ сь знамениѣ мѫнога ткори/Тъ. 48. аште ОсТаКИМЪl�И ТаКо. ККси/ кѣрѫ имѫтъ къ нъ. и придѫтъ 25; 365 ри/МАЖНе. 1 КЪЗЪМѪТЪ И МѣсТО И bА/ЗКЪ нашъ. 49. ЗДИНЪ же етеръ отъ нихъ.) камжфа архиереи съl Ажто томо. рече имъ. къ не кѣсте ничесоже/ 50. ни помъшАате. “ко 5 Оуне всТъ на/мЪ Дд едннъ чАККЪ ОУМьреТЪ За/ АЮДИ. а не кесь ѭзкъ погънетъ./ 51. сего же о секъ не рече. нъ архнереи съl/ Ажто томоу прорече. “ко хотѣаше/ ие омь- 10 рѣти за АЮДИ. 52. � Не ТъКЪ/МО За АЮДИ. НЪ 1 Дд ЧАда кжиж ра/сточенаж съквретъ къ едино. ... 53. Отъ того же ДКне съкѣшТашА Да и кѫ окнАн. 54. �Č Же К томоу не 15 АКѣ хожда/аше Къl�НЮДСИХЪ. НЪ ИДе ОТЪ ТѫАV Къ странѫ клизъ поустъни.) къ вфремъ нарицаемъ гра/ДЪ.Д Тоу жи- к'аше съ оученикъ скоими. к .. 55. Еж же клизъ пасха 20 НЮДСИСКа. И ККЗИДѪ/ МЪНОЗИ КЪ ІЙЪ ОТЪ странъ . прѣЖДе/ пасхЪ! Да очистАТЪ сА. 56. 1 Искаахѫ же/ иса. г гЙдахѫ же КЪ секѣ къ цѣкке сто/ѭАшТе. ЧТО СА МАНИТЪ КамЪ. Кко не 25 ИМАТЪ АИ приТИ КЪ праЗДКНИКЪ. 57. Да/ША Ко архнерви а фа- рисжи запокждА./ Да аште кто оштѫтиТъ 1 къДе кѫДе/ТЪ. 28 покѣстъ Да имѫтъ . .. 5. CODEX ASSEMANIANUS (světlotiskové vydání hlaholského textu pořídili Josef Vajs a Jos. Kurz v Praze 1929; zde z rukopisné kyrilské transkripce Jos. Kurze). a) Ježíš se zjevuje apoštolům. (Jan XX, v. 19—31, list 7a —7d.) 19. Сѫщи поЗДЖ КЪ Тh ДКНА КЪ ЕДIНЪ СѫКОТЪ «Й ДКЪреМЪ Заткореномъ Идеже вѣахѫ оученщи его скккрани за страхъ
Strana 43
Codex Assemanianus. Jan, kap. XX, v. 19—31. 43 НЮдвйскъ прнде Исъ Н ста по срѣд“ оученIкh скойхЪ . И ГАd ИМЪ Миръ Камъ . 20. И се рекь показа нмъ рѫцѣ И HоSъ И рекра скож � къЗдрадоКашА же сА о�чвници кджкъше Га�- 21. рече же ймъ пакъй мiрѣъ Камъ . Жкоже постАа МА ôц— И азh скАѭ кй . 22. И се рекъ дсунѫ й гАа ймъ Приймѣте Ахъ сть. 23. й ймьже Зпсустите грѣхъ. ЗпоустАтъ сА ИМъ ... И Имъмъже] АръжIТе ДръжАтъ сА Имъ . кô2 .. 24. ООМаМа3 же ЕДНЪ У ЗКОЮ На ДВСАТе нарIцаЕМЪИ КАЗНеЦИ не в“ тоу сѫ ними еГда прiде ис . 25. ГАаША ЕМОV АрОSIИ оученнц � кджхомъ Га.� Знъ же рече ãще не кждѫ на рѫкоу Его . КЗКЪ гЙОЗДИЙНЪ �Н КЪлОЖѫ прсТа МоеГО къ Ккѫ ГКоЗАИнѫѭ . И къложѭ рѫкѫ моѭ къ рекра его� не ймѫ кѣръ. 26. И по Зсм день пакъ кѣахѫ орченици его й фома сК нIMИ — прiде же и�съ ДКкремъ Заткореномъ . И ста по срѣдѣ Ихъ . й гАа йм4 пакъl мир Камъ 27. по ТОм4 Же ГАd фОмѣ— принеси пръстъ ткой сѫмо И киждъ рѫцѣ мой . И прнеси рѫКѫ ТКоѭ . И къАожи къ рвьра мо“ . И не кѫд ненекѣренъ5. нъ кѣренъ . 28. Wтъкѣщакъ же фома рече емоу. Гh мой въ мой. 29. ГАа Емоу Исh. ЖКо КІД“Къ МА кѣрока - КАаЖеН! не кiджкъший й кѣрокакшй4 . 30. МйоГа же знаменгѣ съ Ткор! НСЪ прѣдА бучеНКЪ сКойМИ. ЖЖе не сѫТЪ псаНа К'Ъ ККНИГаХЪ сiхъ. 31. Сi же псана къншА Да кѣрѫ йме . *ко йсъ естъ ХЪ снъ ßжі . И Да кѣроуѭще . ЖIКоТ4 кѣчЪНЪ ИМаТе КЪ ИМА éro . .. — 1 Místo имъже (slabika Ma je nedopatřením — jednou je na konci sloupce 7a, po druhé na začátku sloupce 7b — napsána dvakrát). —2 Tato poznámka je v rukopise mimo text, pod sloupcem 7a. — 3 Slabika Ma je — opět nedopatřením — napsána dvakrát (jednou na konci řádku 7b., po druhé na začátku následujícího řádku 7b.). — 4 Jer vynechán na konci řádky. — 5 Sic (H6 dvakrát).
Codex Assemanianus. Jan, kap. XX, v. 19—31. 43 НЮдвйскъ прнде Исъ Н ста по срѣд“ оученIкh скойхЪ . И ГАd ИМЪ Миръ Камъ . 20. И се рекь показа нмъ рѫцѣ И HоSъ И рекра скож � къЗдрадоКашА же сА о�чвници кджкъше Га�- 21. рече же ймъ пакъй мiрѣъ Камъ . Жкоже постАа МА ôц— И азh скАѭ кй . 22. И се рекъ дсунѫ й гАа ймъ Приймѣте Ахъ сть. 23. й ймьже Зпсустите грѣхъ. ЗпоустАтъ сА ИМъ ... И Имъмъже] АръжIТе ДръжАтъ сА Имъ . кô2 .. 24. ООМаМа3 же ЕДНЪ У ЗКОЮ На ДВСАТе нарIцаЕМЪИ КАЗНеЦИ не в“ тоу сѫ ними еГда прiде ис . 25. ГАаША ЕМОV АрОSIИ оученнц � кджхомъ Га.� Знъ же рече ãще не кждѫ на рѫкоу Его . КЗКЪ гЙОЗДИЙНЪ �Н КЪлОЖѫ прсТа МоеГО къ Ккѫ ГКоЗАИнѫѭ . И къложѭ рѫкѫ моѭ къ рекра его� не ймѫ кѣръ. 26. И по Зсм день пакъ кѣахѫ орченици его й фома сК нIMИ — прiде же и�съ ДКкремъ Заткореномъ . И ста по срѣдѣ Ихъ . й гАа йм4 пакъl мир Камъ 27. по ТОм4 Же ГАd фОмѣ— принеси пръстъ ткой сѫмо И киждъ рѫцѣ мой . И прнеси рѫКѫ ТКоѭ . И къАожи къ рвьра мо“ . И не кѫд ненекѣренъ5. нъ кѣренъ . 28. Wтъкѣщакъ же фома рече емоу. Гh мой въ мой. 29. ГАа Емоу Исh. ЖКо КІД“Къ МА кѣрока - КАаЖеН! не кiджкъший й кѣрокакшй4 . 30. МйоГа же знаменгѣ съ Ткор! НСЪ прѣдА бучеНКЪ сКойМИ. ЖЖе не сѫТЪ псаНа К'Ъ ККНИГаХЪ сiхъ. 31. Сi же псана къншА Да кѣрѫ йме . *ко йсъ естъ ХЪ снъ ßжі . И Да кѣроуѭще . ЖIКоТ4 кѣчЪНЪ ИМаТе КЪ ИМА éro . .. — 1 Místo имъже (slabika Ma je nedopatřením — jednou je na konci sloupce 7a, po druhé na začátku sloupce 7b — napsána dvakrát). —2 Tato poznámka je v rukopise mimo text, pod sloupcem 7a. — 3 Slabika Ma je — opět nedopatřením — napsána dvakrát (jednou na konci řádku 7b., po druhé na začátku následujícího řádku 7b.). — 4 Jer vynechán na konci řádky. — 5 Sic (H6 dvakrát).
Strana 44
44 Codex Assemanianus. Lukáš, kap. VIII, v. 41—54. b) Uzdravení dcery Jairovy. (Lukáš VIII, v. 41—56, list 57b—58b.) � не � но Аж е 3 Абу ГАа ЗА .. — Е“ оно 41. Чкъ етеръ приде Кь нскн . Именемъ . «йръ И тъ ККНÁЯК сКНEМИШТОY вК � И паДЪ пр1 ногоу Искоу . МоAаше И къ ДОмЪ сКои кънIти. 42. Жко ДАШТИ ЕДIНОЧАда ЕMOY вѣ� Кко Дккоѭ на десѫте мѣтоу � й та оумирайше . ЕГда же Иджаше йск � народ оугнѣталхѫ � � 43. И се жена сѫщи къ Точеній кръке .�Тъ АЙоѭ на ДесАте Аѣто жже крачемъ йздажкѫши къѫсе ймѣние ское й ни 3 вдиного же може ИЦКАЖТИ— 44. прiстѫпѫш Же сЪ ЗаДÍ . КОСНѪ СА КЪсКрИАIИ ривъl его . И лкіе ста течениë кръке ëѭ . 45. И рече Исъ . КТО прикоснѫ сА мйѣ . �ТъмѣТаѭщемЪ Же СА КсКМЪ . рече петръ и ïже кѣахѫ си нимъ � настакъниче . народи ОТIСКАѭТЪ ТА И гнеТѫТъ . И гЛешИ КТо ЕСТЪ прIКОснѫКЪИ сѭа миѣ . 46. исъ же рече прикоснѫ сА мнѣ нѣкто . л3K Бо ЧЮхЪ сІАѪ ИшеДШѫ 1 Яз мене . 47. И КІДжкъши жена Кко не оутай сА � трепешѫщи прпаде . И падѫши прѣдѫ нижъ за НѭЖе КIНѪ ПрИКОСНѪ СА ЕМЪ “ ПОКДА прЖДЪ КЪСКМИ АЮДКМИ. й жко ицхяж лкне . 48. йсъ же рече Ей. Аръвай Дѫщи — кѣра ткож сисе� тѫ йдI къ миръ . 49. �ще же емоу гАцю — приде етеръ & сунагога � ГАȺ Емоу . Кко о�мърѣтъ ДАци ТкоК не ДКижи орчителѣ. 50. Ясъ же смъшакъ �тъкѣца ЕМоу гАА— Не Кой СА ТЪККМО к'ѣроуй И сПсена КѫДеТЪ . 51. пришеД1 же къ Домъ. И не да никомоуже кънитI съ сокоѭ � ТъККМО петроу и йълнйоу и йлкокоу . И ощю ътрококщцѫ и мтри. 52. ръlддäхѫ же кѫси й пАакалхѫ сА Еѭ: Знъ же рече не плачIте сА� нѣстъ оумрла джкица нъ скпитъ. 53. И рѫ- ГаäХѪ СА ЕМОу К'Дѫще ЖКо о�МАрѣТЪ. 54. ЗнЪ Же ИЗГKНАКЪ 1 a bylo vynecháno na konci řádku.
44 Codex Assemanianus. Lukáš, kap. VIII, v. 41—54. b) Uzdravení dcery Jairovy. (Lukáš VIII, v. 41—56, list 57b—58b.) � не � но Аж е 3 Абу ГАа ЗА .. — Е“ оно 41. Чкъ етеръ приде Кь нскн . Именемъ . «йръ И тъ ККНÁЯК сКНEМИШТОY вК � И паДЪ пр1 ногоу Искоу . МоAаше И къ ДОмЪ сКои кънIти. 42. Жко ДАШТИ ЕДIНОЧАда ЕMOY вѣ� Кко Дккоѭ на десѫте мѣтоу � й та оумирайше . ЕГда же Иджаше йск � народ оугнѣталхѫ � � 43. И се жена сѫщи къ Точеній кръке .�Тъ АЙоѭ на ДесАте Аѣто жже крачемъ йздажкѫши къѫсе ймѣние ское й ни 3 вдиного же може ИЦКАЖТИ— 44. прiстѫпѫш Же сЪ ЗаДÍ . КОСНѪ СА КЪсКрИАIИ ривъl его . И лкіе ста течениë кръке ëѭ . 45. И рече Исъ . КТО прикоснѫ сА мйѣ . �ТъмѣТаѭщемЪ Же СА КсКМЪ . рече петръ и ïже кѣахѫ си нимъ � настакъниче . народи ОТIСКАѭТЪ ТА И гнеТѫТъ . И гЛешИ КТо ЕСТЪ прIКОснѫКЪИ сѭа миѣ . 46. исъ же рече прикоснѫ сА мнѣ нѣкто . л3K Бо ЧЮхЪ сІАѪ ИшеДШѫ 1 Яз мене . 47. И КІДжкъши жена Кко не оутай сА � трепешѫщи прпаде . И падѫши прѣдѫ нижъ за НѭЖе КIНѪ ПрИКОСНѪ СА ЕМЪ “ ПОКДА прЖДЪ КЪСКМИ АЮДКМИ. й жко ицхяж лкне . 48. йсъ же рече Ей. Аръвай Дѫщи — кѣра ткож сисе� тѫ йдI къ миръ . 49. �ще же емоу гАцю — приде етеръ & сунагога � ГАȺ Емоу . Кко о�мърѣтъ ДАци ТкоК не ДКижи орчителѣ. 50. Ясъ же смъшакъ �тъкѣца ЕМоу гАА— Не Кой СА ТЪККМО к'ѣроуй И сПсена КѫДеТЪ . 51. пришеД1 же къ Домъ. И не да никомоуже кънитI съ сокоѭ � ТъККМО петроу и йълнйоу и йлкокоу . И ощю ътрококщцѫ и мтри. 52. ръlддäхѫ же кѫси й пАакалхѫ сА Еѭ: Знъ же рече не плачIте сА� нѣстъ оумрла джкица нъ скпитъ. 53. И рѫ- ГаäХѪ СА ЕМОу К'Дѫще ЖКо о�МАрѣТЪ. 54. ЗнЪ Же ИЗГKНАКЪ 1 a bylo vynecháno na konci řádku.
Strana 45
Codex Assemanianus. Lukáš, kap. VIII, v. 54-56; kap. X. v. 25-35. 45 ККСА “ И ИMЪ З4 рѫКѫ КЪЗГAаCI ѭ ГАА. ôТрОКОКнЦе КЪсТАН!— 55. Й� къзкратi сѫ Ахъ б. И къскосе лкне . И поквА“ ДАТИ си� жсти. 56. И о�жасосте сѫ родІТеАК б�ѭѫ ЗнЪ же запрѣтн Има � никомоуже пок'датi къикъшааго .. c) Podobenství o milosrdném samaritánovi. (Lukáš X, 25—37, list 58d—59c.) S — E не � но 6 � Аоу Гла Ф�а ... К оно 25. Законникь етвръ прiде ки и�соу . й�скоушаѭА и Н ГАА . ОЧIТеАЮ ЧКТО сАТКОрь ЖкоТа кѣчкна�Го насАЖдОуѭ.. 26. Знъ же рече къ немоу — к' Законѣ чѫто псано Естъ . Како чѫтеши . 27. Знъ же �тъкѣштакъ рече — ККЗАЮКИШI Га Ка скойго � ксего срдца ткоего . И късвѭ дщеѭ и 3 късеѭ крѣпостi ткоëѭ . И 3 ксего помъшлений ткоего люки й . й Искрънѣаго скоего жко й самъ сѫ . 28. рече же емоу исъ . прако 'тъкѣща � се съткори и жкъ кѫдеши . 29. бнъ же ХОТѫ УпраККАТИ сА самъ рече къ исоу . И кто естъ Искокний мой . 30. Отъкѣца йсъ й рече . чкь етеръ съхождайше 3 Ерс�а ки е�рихѫ . И къ разкойникъИ Ккпаде . ЕЖе И СъКАЪКъше И И ЖЗК КЪЗАОЖАше Иd НK .ЗТIДѪ ХСТаКАКше И САК жика- 31. По прикАючаѭ же . йерей етеръ съхождаїше пѫтемь тѣмъ И киджкъ й мимо Иде . 32. Такожде И Авйѣтъ — КЪКЪ На ТОМАЖДС мѣсТѣ« ПрнШВДЪ И КІДЖКЪ И МИМО Иде. 33. СамарѣниН же етеръ грѭѫдЪ) . И ПрІДе НАДК НК . И КИДЖКЪ И Мсрдока . 34. И прістѫпяь Зкѫза1 с“рупъ его - къзАКана ЗАКИ — И кїНо — КъсаЖдЪ Же И На ской скотъ — прКеде ИкЪ ГОсТIнКницѫ . И прмежа Емъ . 35. Й� На о�трâ ИШСДЪ “ ККЗеМЪ Дѣка пѣѫнѫБа— ДасТъ ГосТинйнКоу . И� рече Емоу прилежI ЕмЪ. Н Еже äште прійЖДКеШИ . П3А ЕГДА К'КЗКрАШТѪ СА КЪЗДАМЪ ТИ— 1 A v slově o6A34 bylo předěláno z 4.
Codex Assemanianus. Lukáš, kap. VIII, v. 54-56; kap. X. v. 25-35. 45 ККСА “ И ИMЪ З4 рѫКѫ КЪЗГAаCI ѭ ГАА. ôТрОКОКнЦе КЪсТАН!— 55. Й� къзкратi сѫ Ахъ б. И къскосе лкне . И поквА“ ДАТИ си� жсти. 56. И о�жасосте сѫ родІТеАК б�ѭѫ ЗнЪ же запрѣтн Има � никомоуже пок'датi къикъшааго .. c) Podobenství o milosrdném samaritánovi. (Lukáš X, 25—37, list 58d—59c.) S — E не � но 6 � Аоу Гла Ф�а ... К оно 25. Законникь етвръ прiде ки и�соу . й�скоушаѭА и Н ГАА . ОЧIТеАЮ ЧКТО сАТКОрь ЖкоТа кѣчкна�Го насАЖдОуѭ.. 26. Знъ же рече къ немоу — к' Законѣ чѫто псано Естъ . Како чѫтеши . 27. Знъ же �тъкѣштакъ рече — ККЗАЮКИШI Га Ка скойго � ксего срдца ткоего . И късвѭ дщеѭ и 3 късеѭ крѣпостi ткоëѭ . И 3 ксего помъшлений ткоего люки й . й Искрънѣаго скоего жко й самъ сѫ . 28. рече же емоу исъ . прако 'тъкѣща � се съткори и жкъ кѫдеши . 29. бнъ же ХОТѫ УпраККАТИ сА самъ рече къ исоу . И кто естъ Искокний мой . 30. Отъкѣца йсъ й рече . чкь етеръ съхождайше 3 Ерс�а ки е�рихѫ . И къ разкойникъИ Ккпаде . ЕЖе И СъКАЪКъше И И ЖЗК КЪЗАОЖАше Иd НK .ЗТIДѪ ХСТаКАКше И САК жика- 31. По прикАючаѭ же . йерей етеръ съхождаїше пѫтемь тѣмъ И киджкъ й мимо Иде . 32. Такожде И Авйѣтъ — КЪКЪ На ТОМАЖДС мѣсТѣ« ПрнШВДЪ И КІДЖКЪ И МИМО Иде. 33. СамарѣниН же етеръ грѭѫдЪ) . И ПрІДе НАДК НК . И КИДЖКЪ И Мсрдока . 34. И прістѫпяь Зкѫза1 с“рупъ его - къзАКана ЗАКИ — И кїНо — КъсаЖдЪ Же И На ской скотъ — прКеде ИкЪ ГОсТIнКницѫ . И прмежа Емъ . 35. Й� На о�трâ ИШСДЪ “ ККЗеМЪ Дѣка пѣѫнѫБа— ДасТъ ГосТинйнКоу . И� рече Емоу прилежI ЕмЪ. Н Еже äште прійЖДКеШИ . П3А ЕГДА К'КЗКрАШТѪ СА КЪЗДАМЪ ТИ— 1 A v slově o6A34 bylo předěláno z 4.
Strana 46
46 Codex Asseman. Luk., kap. X, v. 36-37. - Psalt. Sin., ž. XIII, XXXIII. 36. ККТО О�Ко 3ТЪ Тѣх] ТрЙ МАНИТЪ ТI СА БЪНТИ ЙсКрАНИИ К'ПАДШОГМОу]КЪ разкойникън 37. Онъ же рече съткорей АсТь сѫ нимъ � рече же емоу Исъ Идн И тъИ Ткори Такожде ... — (Značky nad některými písmenkami nemohly býti přesně napodobeny.) 6. PSALTERIUM SINAITICUM (vydal Sergěj Sever'janov, Синайская Псахтырь, Petrograd 1922). a) Žalm XIII. (Strana rukopisu a vydání 13b—14a.) 1. Рече весоуменъ2 КЪ сръДЪЦ сКоІМЪ нѣсТЪ Еа .“ расТлК- ШѣА I омразишѭ сьѫ къ начнанъъ ......3 . н'ѣстъ Ткорьм! КАаГОсТънѭ .. 2. ГK съ нѣси пршнче на с�ъl чЙЧѭА . КАЖТI kште естъ равОVMКаВАI АI КKЗИСКаLNI Ed: — 3. КKCI ОVКАО- ШШНА СhА К'KКОYПY НСКАЮЧIМИ КЪШНА .“ НѣсТЪ ТКОрКА! КАаГ ОСТЪl- ННА НѣсТЪ ДО САІНого: — 4. Н А разоумѣѭтъ къси “ Ткорьа- ШТе1 БвЗаконенъ4 .�сънѣД4ѭШТЕ! АЮА! МОНА Къ ХАККа MсТO йѣ не прiзъкашѭа: — — — 5. Тоу устрашшшА свА коЗнАѭ 1же5 не вѣ кожзн!: ЖКо ГЪ КЪ роД“ праКеДЪНЪХЪ .. 6. съкътъ нишТааго посрамсте: ГK оупѫкание емоу встъ: — — 7. Къто ддстъ оТЪ слона сйне ІсАЮ: З. еГДа КЪЗкраТIТЪ ГЪ ПАЖНЪ АЮДеI скОЪ: КъЗАрадОуеТъ сѭА гѣкокъ i къзкесе- АІТЪ СHА ІАK: — — — b) Žalm XXXIII. (Strana rukopisu a vydání 40b—41b.) 1. псâ Ддкъ: сгда iзмхни мще ское прѣдъ дкимелехожъ: ï отъпостй и ï щде:— 2. БКЦIѫ �“ На КKсѣКо крѣмѭА:) БЪНѪ ХКаАа еГо Къ усТѣхЪ МОХЪ: — З. ОГТ ПОХКАЛИТЪ СHА Дйа Мо: — Дд осАЪШКАТЪ 1 a bylo opět vypuštěno na konci řádku. — 2 sec- místo 563-. — 3 Zde bylo vymazáno několik písmen. — 4 Toto slovo není dopsáno (má býti E(Законенъе, тоу &vouíav). — 5 Místo IAEжf, ой.
46 Codex Asseman. Luk., kap. X, v. 36-37. - Psalt. Sin., ž. XIII, XXXIII. 36. ККТО О�Ко 3ТЪ Тѣх] ТрЙ МАНИТЪ ТI СА БЪНТИ ЙсКрАНИИ К'ПАДШОГМОу]КЪ разкойникън 37. Онъ же рече съткорей АсТь сѫ нимъ � рече же емоу Исъ Идн И тъИ Ткори Такожде ... — (Značky nad některými písmenkami nemohly býti přesně napodobeny.) 6. PSALTERIUM SINAITICUM (vydal Sergěj Sever'janov, Синайская Псахтырь, Petrograd 1922). a) Žalm XIII. (Strana rukopisu a vydání 13b—14a.) 1. Рече весоуменъ2 КЪ сръДЪЦ сКоІМЪ нѣсТЪ Еа .“ расТлК- ШѣА I омразишѭ сьѫ къ начнанъъ ......3 . н'ѣстъ Ткорьм! КАаГОсТънѭ .. 2. ГK съ нѣси пршнче на с�ъl чЙЧѭА . КАЖТI kште естъ равОVMКаВАI АI КKЗИСКаLNI Ed: — 3. КKCI ОVКАО- ШШНА СhА К'KКОYПY НСКАЮЧIМИ КЪШНА .“ НѣсТЪ ТКОрКА! КАаГ ОСТЪl- ННА НѣсТЪ ДО САІНого: — 4. Н А разоумѣѭтъ къси “ Ткорьа- ШТе1 БвЗаконенъ4 .�сънѣД4ѭШТЕ! АЮА! МОНА Къ ХАККа MсТO йѣ не прiзъкашѭа: — — — 5. Тоу устрашшшА свА коЗнАѭ 1же5 не вѣ кожзн!: ЖКо ГЪ КЪ роД“ праКеДЪНЪХЪ .. 6. съкътъ нишТааго посрамсте: ГK оупѫкание емоу встъ: — — 7. Къто ддстъ оТЪ слона сйне ІсАЮ: З. еГДа КЪЗкраТIТЪ ГЪ ПАЖНЪ АЮДеI скОЪ: КъЗАрадОуеТъ сѭА гѣкокъ i къзкесе- АІТЪ СHА ІАK: — — — b) Žalm XXXIII. (Strana rukopisu a vydání 40b—41b.) 1. псâ Ддкъ: сгда iзмхни мще ское прѣдъ дкимелехожъ: ï отъпостй и ï щде:— 2. БКЦIѫ �“ На КKсѣКо крѣмѭА:) БЪНѪ ХКаАа еГо Къ усТѣхЪ МОХЪ: — З. ОГТ ПОХКАЛИТЪ СHА Дйа Мо: — Дд осАЪШКАТЪ 1 a bylo opět vypuštěno na konci řádku. — 2 sec- místo 563-. — 3 Zde bylo vymazáno několik písmen. — 4 Toto slovo není dopsáno (má býti E(Законенъе, тоу &vouíav). — 5 Místo IAEжf, ой.
Strana 47
Psalterium Sinaiticum, žalm XXXIII. 47 КрОТКЦИ И ККВКЕССАНТЪ СH: — 4. КЗКСАИЧИТе ГK СО МНОѭ : — И ККВнесКЪ ИМА СГо Къкоупѣ: — 5. ЕКЗИСКахЪ ГЪ I оусАЪшА MEA:) I ОТЪ ККсѣY сКръкей MOiхъ IВКаКИTI Mѭ: — 6. ПрIСТѫ- пите кь немоу и проскѣтите сѭа:) И лица каша не постъl- ДБАТЪ сИА: — 7. Ницівй сѫ козъка и �ъ оусмъшша и:) И отъ ККсѣхъ скрьке...и2 его сйе и: — 8. ОпАъчитЪ сѭ деГАЪ ГНK ОКрЪСТА КОААШИХЪ СНА сГо. IЗКаКИТЪНА: — 9. КККоусите І Кн- ДНТе ККО КАаГЪ ТK:) БАаЖенЪ Мѫжь ïЖе оупъкаеТъ на НА: — 10. Оукоте сѭ �Ж ККсИ СТIИ еГо: — Тко нѣсть Аншениѣ кова- ЧИЕМА сѭА еГо: — ДГѣ: — 11. Когати бкницашѭА и КъЗлаКашьа:) И ККЗИСКаЖЦИИ Т�Ж Не АИШАТЪ СhА ККСККоГО Докра: — 12. Пр.- Ажте чѣхда посоушаите мене:) Отрахоу гѣю наоучѫ къ!: — 13. КЪТО еСТК ЧАКЪ ХОТыАИ ЖЕКОТОУ:) ЛЮКНА ДКНИ КИДЖТИ ДОБ- ръ): — 14. ОVАФЪЖ' ѭЙКЪ СКОІ ОТЪ ЗАа: — И оусТКнѣ ско не ГАаТИ АRСТI: — 15. ОуКАОНИ СНА ОТЪ Зъла I Ткорi Докро:) Еh- зици мира І пожени !: — 16. Очи гй на праКеДКнъА: — И уш его къ мояткѫ хъ: — 17. Лнце же гйе на ткорьциаѭа ЗАа4: — ПОТрѣкиТЪЗ ОТЪ ЗеЙКА ПаМѭАТK IХЪ: — 18.КОЗККаШНА пракедкници: i ѣъ оусяъlша на:) И ото кьсжхъ печалеи iхъ ИЗкаки : — 19.ЕАВК ЕСТК ТK С'КрОушенЪ хЪ сЦеМь:) И съмѣрв- НЪА АХОМА сйетъ = — 20. МноГЪ СКрЪКИ ПрАКСДКНЪИМЪ:) И ОТО КАсхЪ IХЪ ИЗБâКиТЪ НА ТK: — 21. СъхранЖеТЪ ТKККСLА Кости ІхЪ:) Ни СДИНа ОТЪ ПИХЪ Не съкроушиТъ сѭ: — 22. Съ- мрѫтъ грѣшкнъйхъ АюТа И ненакндѭциÍ пракедкнаего прѣ- грѣшѭАТЪ: — 23. ІЗКаКиТЪ ГА ДЙѭА ракъ скохъ:) I не прѣгрѣ- Шѭтъ кѫси оупъкаѭщей на ни: — 1 Místo faкакH (890 0Rтo). — 2 2. pl. сKрAкEH (na označeném místě bylo vymazáno několik liter). — 3 supinum (tob &okowgsvoat).
Psalterium Sinaiticum, žalm XXXIII. 47 КрОТКЦИ И ККВКЕССАНТЪ СH: — 4. КЗКСАИЧИТе ГK СО МНОѭ : — И ККВнесКЪ ИМА СГо Къкоупѣ: — 5. ЕКЗИСКахЪ ГЪ I оусАЪшА MEA:) I ОТЪ ККсѣY сКръкей MOiхъ IВКаКИTI Mѭ: — 6. ПрIСТѫ- пите кь немоу и проскѣтите сѭа:) И лица каша не постъl- ДБАТЪ сИА: — 7. Ницівй сѫ козъка и �ъ оусмъшша и:) И отъ ККсѣхъ скрьке...и2 его сйе и: — 8. ОпАъчитЪ сѭ деГАЪ ГНK ОКрЪСТА КОААШИХЪ СНА сГо. IЗКаКИТЪНА: — 9. КККоусите І Кн- ДНТе ККО КАаГЪ ТK:) БАаЖенЪ Мѫжь ïЖе оупъкаеТъ на НА: — 10. Оукоте сѭ �Ж ККсИ СТIИ еГо: — Тко нѣсть Аншениѣ кова- ЧИЕМА сѭА еГо: — ДГѣ: — 11. Когати бкницашѭА и КъЗлаКашьа:) И ККЗИСКаЖЦИИ Т�Ж Не АИШАТЪ СhА ККСККоГО Докра: — 12. Пр.- Ажте чѣхда посоушаите мене:) Отрахоу гѣю наоучѫ къ!: — 13. КЪТО еСТК ЧАКЪ ХОТыАИ ЖЕКОТОУ:) ЛЮКНА ДКНИ КИДЖТИ ДОБ- ръ): — 14. ОVАФЪЖ' ѭЙКЪ СКОІ ОТЪ ЗАа: — И оусТКнѣ ско не ГАаТИ АRСТI: — 15. ОуКАОНИ СНА ОТЪ Зъла I Ткорi Докро:) Еh- зици мира І пожени !: — 16. Очи гй на праКеДКнъА: — И уш его къ мояткѫ хъ: — 17. Лнце же гйе на ткорьциаѭа ЗАа4: — ПОТрѣкиТЪЗ ОТЪ ЗеЙКА ПаМѭАТK IХЪ: — 18.КОЗККаШНА пракедкници: i ѣъ оусяъlша на:) И ото кьсжхъ печалеи iхъ ИЗкаки : — 19.ЕАВК ЕСТК ТK С'КрОушенЪ хЪ сЦеМь:) И съмѣрв- НЪА АХОМА сйетъ = — 20. МноГЪ СКрЪКИ ПрАКСДКНЪИМЪ:) И ОТО КАсхЪ IХЪ ИЗБâКиТЪ НА ТK: — 21. СъхранЖеТЪ ТKККСLА Кости ІхЪ:) Ни СДИНа ОТЪ ПИХЪ Не съкроушиТъ сѭ: — 22. Съ- мрѫтъ грѣшкнъйхъ АюТа И ненакндѭциÍ пракедкнаего прѣ- грѣшѭАТЪ: — 23. ІЗКаКиТЪ ГА ДЙѭА ракъ скохъ:) I не прѣгрѣ- Шѭтъ кѫси оупъкаѭщей на ни: — 1 Místo faкакH (890 0Rтo). — 2 2. pl. сKрAкEH (na označeném místě bylo vymazáno několik liter). — 3 supinum (tob &okowgsvoat).
Strana 48
48 Psalt. Sin., žalm CI. c) Žalm CI. (Strana rukopisu a vydání 130a—131b.) 1. МОЛИТКА НШIАГО СГДА ОVнЪІЕТK ПрКДKГЖЪ ПрОЛКеТЪ МОАІТКѪ СКОѭ 2. ГТ оусмЪlШИ МОАІТКѫ МОѭ: И КъПАК МО] КЪ Тек“ Да пр!- ДеТЪ: 3.Не оТъкраТI Анца ткоего: отъ мне: ЕЪ НЪЖе Денъ ТѫЖѫ прIКАОНI Ко мнѣ оухо ткое: — — Е нъже Денъ ПрІZОКѫ ТИА НАрО Осмъlш МнА . — — 4. Иде нчедѫ жко ДЪ'MХ АКНI МOI .. И КОCТI МОѭА ККо соушIАО сосъхѫ сиа: — — 5. Поккенъ къхъ жко сжно и�съшеl срдце мое: *ко дакхъЪ сънѣсти хѫжкъ мо“: — 6. Отъ гласа къZДъханьѣ моего: ПрІАКПе КосТь МОЖ пАЪТН Мое!: — 7. ОуПОДОКИХЪ сѭА неѭ- съти поустънѣ 2: Бъхъ “ко ночнъ кранъ на нърици: — 8. ЗаБКДЖхЪ 1 БЪХЪ ЖКо ПАТIЦА сОБѭШИЖ3 сѭА на ДЪДЖ: —— 9. Ексъ денъ поношаахѫ МИ краЅи МоІ .. И ХКаАБАЦШИИ СИА МНОѭ: КАЪНЖаХѫ СНА: 10. ИДС ПОПВАЪ ККО ХАККЪ ЖсЪ: И WIТK6 Мое съ пАачемЪ расткарѣхъ: — — 11. Отъ Ащща гнѣка ткоего н кростi тковѭа: Тко къднесъ нiдъкръже мѭ: — 12. Дѫнье МоІ ККО сНЪ ОуКАОНIШНА СhА . И АZЪ ККо сѣно HCохъ: — — 13. Тъl же F1 кь кѣкъ прѣБъкаеш!: И ПаМѭ — Т�Ко“4 КK родЪ 1 роДЪ: — 14. Тъ Кѫскресъ помнлуеш! сиона: ТKо крѣMLА ПОМИАОКаТ15: ТКо приде кржмѭA: — 15. ТКо КАаГОКОАШШНА рак! ТКоI Камень �е�гоб: И пръстъ его оущедрѭтъ: — 16. И оуко- ѭТЪ сѭА ИАдъщ имен Гнѣ: И Кѫси Црi демѫш сАаКъ) тко- Вż: — — — 17. ѣко съдIждеТъ ГЪ сиона: И ККIТЪ СhА Кh сАаКѣ сков!: — — — 18. ПрIЗКрѢ На МОАІТКО7 съмѣренъйхъ .“ И не оунчкжi молень“ “хъ: — 19. Да напишѫТъ сыд сИ Кь рОДЪ ІНЪ: — И АЮАКе ZИЖДСМИ ККСХКаАНАТЪ Гѣ: — 20. Žко принче съ късотъ! сТъа сковѭа: Гъ съ нси на Zемѭ прl- 1 Haplografií místo u icъmre, xaà &noávôn. — 2 Místo поустъlкнѣI. — 3 Místo осокщнѣ. — 4 Místo памыт(K) ткож. — 5 �т1 = snad ти1, той оїтѣ- onoa abriv (t. j. tòv Zróv). — 6 Místo KaMGHke ero. — 7 Sic.
48 Psalt. Sin., žalm CI. c) Žalm CI. (Strana rukopisu a vydání 130a—131b.) 1. МОЛИТКА НШIАГО СГДА ОVнЪІЕТK ПрКДKГЖЪ ПрОЛКеТЪ МОАІТКѪ СКОѭ 2. ГТ оусмЪlШИ МОАІТКѫ МОѭ: И КъПАК МО] КЪ Тек“ Да пр!- ДеТЪ: 3.Не оТъкраТI Анца ткоего: отъ мне: ЕЪ НЪЖе Денъ ТѫЖѫ прIКАОНI Ко мнѣ оухо ткое: — — Е нъже Денъ ПрІZОКѫ ТИА НАрО Осмъlш МнА . — — 4. Иде нчедѫ жко ДЪ'MХ АКНI МOI .. И КОCТI МОѭА ККо соушIАО сосъхѫ сиа: — — 5. Поккенъ къхъ жко сжно и�съшеl срдце мое: *ко дакхъЪ сънѣсти хѫжкъ мо“: — 6. Отъ гласа къZДъханьѣ моего: ПрІАКПе КосТь МОЖ пАЪТН Мое!: — 7. ОуПОДОКИХЪ сѭА неѭ- съти поустънѣ 2: Бъхъ “ко ночнъ кранъ на нърици: — 8. ЗаБКДЖхЪ 1 БЪХЪ ЖКо ПАТIЦА сОБѭШИЖ3 сѭА на ДЪДЖ: —— 9. Ексъ денъ поношаахѫ МИ краЅи МоІ .. И ХКаАБАЦШИИ СИА МНОѭ: КАЪНЖаХѫ СНА: 10. ИДС ПОПВАЪ ККО ХАККЪ ЖсЪ: И WIТK6 Мое съ пАачемЪ расткарѣхъ: — — 11. Отъ Ащща гнѣка ткоего н кростi тковѭа: Тко къднесъ нiдъкръже мѭ: — 12. Дѫнье МоІ ККО сНЪ ОуКАОНIШНА СhА . И АZЪ ККо сѣно HCохъ: — — 13. Тъl же F1 кь кѣкъ прѣБъкаеш!: И ПаМѭ — Т�Ко“4 КK родЪ 1 роДЪ: — 14. Тъ Кѫскресъ помнлуеш! сиона: ТKо крѣMLА ПОМИАОКаТ15: ТКо приде кржмѭA: — 15. ТКо КАаГОКОАШШНА рак! ТКоI Камень �е�гоб: И пръстъ его оущедрѭтъ: — 16. И оуко- ѭТЪ сѭА ИАдъщ имен Гнѣ: И Кѫси Црi демѫш сАаКъ) тко- Вż: — — — 17. ѣко съдIждеТъ ГЪ сиона: И ККIТЪ СhА Кh сАаКѣ сков!: — — — 18. ПрIЗКрѢ На МОАІТКО7 съмѣренъйхъ .“ И не оунчкжi молень“ “хъ: — 19. Да напишѫТъ сыд сИ Кь рОДЪ ІНЪ: — И АЮАКе ZИЖДСМИ ККСХКаАНАТЪ Гѣ: — 20. Žко принче съ късотъ! сТъа сковѭа: Гъ съ нси на Zемѭ прl- 1 Haplografií místo u icъmre, xaà &noávôn. — 2 Místo поустъlкнѣI. — 3 Místo осокщнѣ. — 4 Místo памыт(K) ткож. — 5 �т1 = snad ти1, той оїтѣ- onoa abriv (t. j. tòv Zróv). — 6 Místo KaMGHke ero. — 7 Sic.
Strana 49
Psalt. Sin., žalm CI, CII. 49 Skрѣ:.. — 21. OVCAЪIШATI EEZДЪIХаНI6 ОКОКаНЪХЪ: РаZАP KUNIT! снѣ оумръщкенъъ: — — 22. К“дкѣстIТИ Еь сионъ ïмѭА ГНе�“ ИхКаАЪ) еГо къ ïИМЪ: — 23. СГДа съНЪМѪТЪ СНА АЮДКЕ Кѫкоуиѣ: И цдi ракотати Гіо: — 24. Отъкъща емоу на пѫтI КрѣпостI сковѭ: ОVМААЕНКе ДНе! МОIХЪ ZК“сТI1 мнѣ: 25. Нe ККZКВД1 МНе КК прѣПОЛОКАеНКе ДЪНе! МОХЪ: ВЪ рОДЪ2 рОДЪ АКТа ТКоЖ .. 26. КЪ НаЧѭАТОКЪ ТЪ Гi ЗеАѭ ОсТНОКа: И ДЖАа рѫкоу тковю сѫтъ неса: — — 27. Та погънѫТъ Тъ же прѣкъаеш!: И кѫсж жко рiда окетъшаѭтъ: — И kко оджало съккеши � ï идмѣнѭтъ сыа: 28. Тъ же самъ вси' и Ата ткож нсконьчѣѭтъ3 сиа: — 29. Оноке ракъ ткохъ кесе- АБАТЪ“ сыА: И сКмѭ Iхъ кь кѣкъ нспракIтъ сиA: d) Žalm CII. (Str. rukopisu a vydání 131b—132b.) 1. ПОПЛИЪ ДЯДОЕЪ БЯсИ: ДШе МОЖ ГЖ: НККсЖ ККНѫТрънКа Мов5 IМѭА (Тhе его .. 2. БЯси ДШе Мо“ ГЖ: И КК6 И не ДакъКан КАс“хЪ КъZДдане1 его .“ — — 3. Оцщ4ѭШТАГО ККс* КеZаКОНь— НА“ ТКоЖ: неЦКАКѭЦ/А КАСНА НеДѪГЪ ТКОѭА 4. ИZЕаКАКѭщаго ОТЪ НСТКАЖКНКЖК ЖИКОТЪ ТКОІ: ЕКНЪЧАКШIАГО ТhА МНАОСТКѭ ЦIе- АБОТАМI: — — 5. ИеПАЪН'ЖКЦАГО КААГЪМИ ПОХОТК ТКОѭ: ОКНО- КИТЪ СВА ККО ОФКАЖ ЮНОСТЪ ТКОК .. — — 6. ТКОрНА МНАОСТЪIНѭ ГА: И сѪДЪКѫѪ ККсКМЪ ОКІДIМЪИМЪ: — — 7. Gѣкада пѫТI CКОM MOC'kW .17: GHОMЪ IHAСКОMЪ ХОTKНK“K ТКо* 3. — 8. ЩеАдЪ МIАОCТIКЪ FЪ тръпѣАКЪ: И прMIAОCТIК: — — 9. Нe дo Конкца прогнѣкаетъ сѭA: НІ КK ккъ кражьд�еTъ: — — 10. Не по ведаконъемъ нашМЪ: съТКорIАЪ есТЪ НаМЪ: Н по грѣхомъ нашIмъ КѫZдастъ намъ:.. — 11. Нко по късотѣ НЕНЖН ОТЪ ZеМАНА: VТКрЪДАЪ ЕСТЪ ТК МИАОСТЪ сКОѭ на 1 zRѣCTI = къзкѣсTI. — 2 Takto ve vydání, srov. však výše verš 13. — 3 Před tímto slovem je vynechána negativní partikule n6. — 4 g6- m. Kh-, xатаoxnVóGOvOl, bydliti budou Br. (ale v žalt. Pařížském je s6- také). — 5 мо6 m. мo. — 6 [H кь] omylem. — 7 Opraveno z Moctwкi. —8 Místo скож, айтой.
Psalt. Sin., žalm CI, CII. 49 Skрѣ:.. — 21. OVCAЪIШATI EEZДЪIХаНI6 ОКОКаНЪХЪ: РаZАP KUNIT! снѣ оумръщкенъъ: — — 22. К“дкѣстIТИ Еь сионъ ïмѭА ГНе�“ ИхКаАЪ) еГо къ ïИМЪ: — 23. СГДа съНЪМѪТЪ СНА АЮДКЕ Кѫкоуиѣ: И цдi ракотати Гіо: — 24. Отъкъща емоу на пѫтI КрѣпостI сковѭ: ОVМААЕНКе ДНе! МОIХЪ ZК“сТI1 мнѣ: 25. Нe ККZКВД1 МНе КК прѣПОЛОКАеНКе ДЪНе! МОХЪ: ВЪ рОДЪ2 рОДЪ АКТа ТКоЖ .. 26. КЪ НаЧѭАТОКЪ ТЪ Гi ЗеАѭ ОсТНОКа: И ДЖАа рѫкоу тковю сѫтъ неса: — — 27. Та погънѫТъ Тъ же прѣкъаеш!: И кѫсж жко рiда окетъшаѭтъ: — И kко оджало съккеши � ï идмѣнѭтъ сыа: 28. Тъ же самъ вси' и Ата ткож нсконьчѣѭтъ3 сиа: — 29. Оноке ракъ ткохъ кесе- АБАТЪ“ сыА: И сКмѭ Iхъ кь кѣкъ нспракIтъ сиA: d) Žalm CII. (Str. rukopisu a vydání 131b—132b.) 1. ПОПЛИЪ ДЯДОЕЪ БЯсИ: ДШе МОЖ ГЖ: НККсЖ ККНѫТрънКа Мов5 IМѭА (Тhе его .. 2. БЯси ДШе Мо“ ГЖ: И КК6 И не ДакъКан КАс“хЪ КъZДдане1 его .“ — — 3. Оцщ4ѭШТАГО ККс* КеZаКОНь— НА“ ТКоЖ: неЦКАКѭЦ/А КАСНА НеДѪГЪ ТКОѭА 4. ИZЕаКАКѭщаго ОТЪ НСТКАЖКНКЖК ЖИКОТЪ ТКОІ: ЕКНЪЧАКШIАГО ТhА МНАОСТКѭ ЦIе- АБОТАМI: — — 5. ИеПАЪН'ЖКЦАГО КААГЪМИ ПОХОТК ТКОѭ: ОКНО- КИТЪ СВА ККО ОФКАЖ ЮНОСТЪ ТКОК .. — — 6. ТКОрНА МНАОСТЪIНѭ ГА: И сѪДЪКѫѪ ККсКМЪ ОКІДIМЪИМЪ: — — 7. Gѣкада пѫТI CКОM MOC'kW .17: GHОMЪ IHAСКОMЪ ХОTKНK“K ТКо* 3. — 8. ЩеАдЪ МIАОCТIКЪ FЪ тръпѣАКЪ: И прMIAОCТIК: — — 9. Нe дo Конкца прогнѣкаетъ сѭA: НІ КK ккъ кражьд�еTъ: — — 10. Не по ведаконъемъ нашМЪ: съТКорIАЪ есТЪ НаМЪ: Н по грѣхомъ нашIмъ КѫZдастъ намъ:.. — 11. Нко по късотѣ НЕНЖН ОТЪ ZеМАНА: VТКрЪДАЪ ЕСТЪ ТК МИАОСТЪ сКОѭ на 1 zRѣCTI = къзкѣсTI. — 2 Takto ve vydání, srov. však výše verš 13. — 3 Před tímto slovem je vynechána negativní partikule n6. — 4 g6- m. Kh-, xатаoxnVóGOvOl, bydliti budou Br. (ale v žalt. Pařížském je s6- také). — 5 мо6 m. мo. — 6 [H кь] omylem. — 7 Opraveno z Moctwкi. —8 Místo скож, айтой.
Strana 50
50 Psalt. Sin., žalm CII, CXX. коѭцхЪ сhм 6го: — 12. GА ддлече ôTRсТОАТ Kkстоц! ОТЪ ЗапаДЪ: ОVДаАIАЪ 6сТЪ ОТЪ НАс КеZаКоннK“ наша:— — 13. Нкоже милсуетъ отцъ снъ!: ПомлуеТъ ГА коѭциѭ" сьѫ его: — — 14. ТКо Тъ поZна содъДанье наше: ПОМѭАНѫ kко пръсть всмъ: : — — — 15. ЧАКъ жко трака ДНь�в�го1: НКо цкѣТъ ТаКо оТъЦКьТеТЪ . — — 16. ТКо АХЪ прОІДеТЪ Кь немъ: И не кѫдетъ: И не поднаетъ къ томоу мѣста скоего: — — — 17. МИАОсТЪ Же Гнѣ отъ кѣка: I До кѣка На КОѭѫциИХЪ сѭА его: .. — И праККДА го НСПОхЪ2 СНкЪ: 18. Хра- нымциихъ дакѣтъ его: И помкнѭцихъ дапокѣдi его тко- рити: — 19.Г не оуготока прѣстояъ скои: и цресткіе его ККсЖMI ОКААДА8ТЪ: — 20. БAUТе ГѢ КАСI АНГАІ его: СИАЖНIИ крпостѫѭ Ткорѭце слоко его: ОуеАъlаТI ГласЪ сАокесъ вго: — — — 21. БЛагТе Гѣ Еѫсьа сIмъl его .“ сАОуГЪ еГо ТкО- ФьАЦе КОАѭ его: — 22. БAГТе ГЖ ККс“ ДЖАа еГО: На КKСККОMЪ МѣСТЖ КААДЪЧеСТК 4 6ГО: — БАГСТКИ ДШе мож гѣ:: СAаКа: — e) Žalm CXX. (Str. rukopisu a vydání 168a—168b.) KCHK CTEHGHKHdd: 1. ЕЗКсЪ ОЧИ Мой К'Ъ ГОрЪ!:) ОТЪНѭДЖЖе ПрАСТЪ ПОМОШТЪ MO: —2. HOMOMTh MOK OTRŘI:) GETK.9KшаdГ O5 HĚd 8 1 36MAѭ:— 3. Не ДЛЖДК КО СЪМВАТЕННе НОГЪ ТКОВѭ:) НИ ДД ККВАОЖМАСТЪ ХОАНВИ ТыА:) 4. С6 НЕ ККЗАрЖМАеТ НИ ОусънеТъ хранѭА���нАж?: — 5. ГК съхОАНИТЪ ТьА:) ГK ПОКроКЪ Ткой На рѫКѫ ДесНѪѭ ТКО- ѭ: — 6. ЕK двнь сАъньце не ожежетъ теке:) Ни АОуна но- ШТѭѭ: — 7. Гь съхфанитъ Тѭ ото КѫсеГо з'Аа:) Gъхранитъ Дйѫ ткоѭ ГK: — 8. ГK съхфанитъ къхождение ткое: I iсхо- ЖДенне Ткое:) ОТъсеАК i Д° кѣка: — 1 Haplografií místo Aнke ero. — 2 (s)ro H(a) cHoxъ. — 3 (Ha) HcI &v tO obgav�. — 4 -m6 místo očekávaného -nik, v�g 8s0лотiag. — 5 Čti съTкO- phmaaro (litera o není v rukopise viditelná). — 6 Sic. — Haplografií místo хранѭї тнѫѣ о фуAá�ооOv то�v Iogаńk.
50 Psalt. Sin., žalm CII, CXX. коѭцхЪ сhм 6го: — 12. GА ддлече ôTRсТОАТ Kkстоц! ОТЪ ЗапаДЪ: ОVДаАIАЪ 6сТЪ ОТЪ НАс КеZаКоннK“ наша:— — 13. Нкоже милсуетъ отцъ снъ!: ПомлуеТъ ГА коѭциѭ" сьѫ его: — — 14. ТКо Тъ поZна содъДанье наше: ПОМѭАНѫ kко пръсть всмъ: : — — — 15. ЧАКъ жко трака ДНь�в�го1: НКо цкѣТъ ТаКо оТъЦКьТеТЪ . — — 16. ТКо АХЪ прОІДеТЪ Кь немъ: И не кѫдетъ: И не поднаетъ къ томоу мѣста скоего: — — — 17. МИАОсТЪ Же Гнѣ отъ кѣка: I До кѣка На КОѭѫциИХЪ сѭА его: .. — И праККДА го НСПОхЪ2 СНкЪ: 18. Хра- нымциихъ дакѣтъ его: И помкнѭцихъ дапокѣдi его тко- рити: — 19.Г не оуготока прѣстояъ скои: и цресткіе его ККсЖMI ОКААДА8ТЪ: — 20. БAUТе ГѢ КАСI АНГАІ его: СИАЖНIИ крпостѫѭ Ткорѭце слоко его: ОуеАъlаТI ГласЪ сАокесъ вго: — — — 21. БЛагТе Гѣ Еѫсьа сIмъl его .“ сАОуГЪ еГо ТкО- ФьАЦе КОАѭ его: — 22. БAГТе ГЖ ККс“ ДЖАа еГО: На КKСККОMЪ МѣСТЖ КААДЪЧеСТК 4 6ГО: — БАГСТКИ ДШе мож гѣ:: СAаКа: — e) Žalm CXX. (Str. rukopisu a vydání 168a—168b.) KCHK CTEHGHKHdd: 1. ЕЗКсЪ ОЧИ Мой К'Ъ ГОрЪ!:) ОТЪНѭДЖЖе ПрАСТЪ ПОМОШТЪ MO: —2. HOMOMTh MOK OTRŘI:) GETK.9KшаdГ O5 HĚd 8 1 36MAѭ:— 3. Не ДЛЖДК КО СЪМВАТЕННе НОГЪ ТКОВѭ:) НИ ДД ККВАОЖМАСТЪ ХОАНВИ ТыА:) 4. С6 НЕ ККЗАрЖМАеТ НИ ОусънеТъ хранѭА���нАж?: — 5. ГК съхОАНИТЪ ТьА:) ГK ПОКроКЪ Ткой На рѫКѫ ДесНѪѭ ТКО- ѭ: — 6. ЕK двнь сАъньце не ожежетъ теке:) Ни АОуна но- ШТѭѭ: — 7. Гь съхфанитъ Тѭ ото КѫсеГо з'Аа:) Gъхранитъ Дйѫ ткоѭ ГK: — 8. ГK съхфанитъ къхождение ткое: I iсхо- ЖДенне Ткое:) ОТъсеАК i Д° кѣка: — 1 Haplografií místo Aнke ero. — 2 (s)ro H(a) cHoxъ. — 3 (Ha) HcI &v tO obgav�. — 4 -m6 místo očekávaného -nik, v�g 8s0лотiag. — 5 Čti съTкO- phmaaro (litera o není v rukopise viditelná). — 6 Sic. — Haplografií místo хранѭї тнѫѣ о фуAá�ооOv то�v Iogаńk.
Strana 51
Euchologium Sinaiticum, fol. 6b. 51 7. EUCHOLOGIUM SINAITICUM. (Vydal Rajko Nahtigal, Euchologium Sinaiticum, I. del, fotografski po- snetek, Ljubljana 1941; II. del, tekst s komentarjem, Ljubljana 1942; srov. též vydání Jana Frčka ve sbírce Patrologia Orientalis XXIV, 5, a XXV, 3, Paris 1933 a 1939.) Zde jsou texty vydány podle přepisu Nahtigalova a srovnány podle fotografických snímků, ale některé nad- řádkové znaky nemohly býti napodobeny. a) Modlitba nad svěcenou vodou (Epifanie) fol. 6b (str. vydání 13-14). 6 b ЖО 1 НАДЪ КОДбѭ сТа . аго проскѣщениѣ- ГАВМа КЪ 5 ... Šкринѣ црКККн'MK :/. Еже кже нашъ прложей при МосКй. БОДѪ Горъкѫ� . 10 АЮДеМЪ ТКоЙМЪ. КЪ САа ДЪКѫЖ . И КрѢЖДАЖЦIАКА КОДЪ)� прИ бАНСКИ сОАНѭ Ъ щѣАК . И ОръДАНсКЪlКА КОДЪ СКЦ/К“ ПрЖЧИСТЪIМА ТКой Мь проскѣщениемь� Тъ 15 И НЪЪ КАКО СТИ КОДѫ сИ ô . 1 съткори ѭ къти всжмъ. почръпаѭщиймъ 5тъ нвй. и� КроПАЦИЙМЪ сА бѭ. Т Къкоуша ѭщижъ бй кягкенк� Кето ЧКНИКЪ“ КАЛКСТКО НеДѫГО 20 МЪ“ СКАЦЕНИЕ НеДѪГОМЪ“ Кс“ КОМOV КОКОV . ЕИДИМОY Же И� не кидимоу — бтъ гоненей2. к 3 НKо ТкоЖ еСТЪ АръЖаКа . [ ТKо . 1 Čti MOAHTRA. — 2 Sic (Frček: oTъгоHGH(H6), dAsharnotov). — 3 Čti кЪЗГААШБННG.
Euchologium Sinaiticum, fol. 6b. 51 7. EUCHOLOGIUM SINAITICUM. (Vydal Rajko Nahtigal, Euchologium Sinaiticum, I. del, fotografski po- snetek, Ljubljana 1941; II. del, tekst s komentarjem, Ljubljana 1942; srov. též vydání Jana Frčka ve sbírce Patrologia Orientalis XXIV, 5, a XXV, 3, Paris 1933 a 1939.) Zde jsou texty vydány podle přepisu Nahtigalova a srovnány podle fotografických snímků, ale některé nad- řádkové znaky nemohly býti napodobeny. a) Modlitba nad svěcenou vodou (Epifanie) fol. 6b (str. vydání 13-14). 6 b ЖО 1 НАДЪ КОДбѭ сТа . аго проскѣщениѣ- ГАВМа КЪ 5 ... Šкринѣ црКККн'MK :/. Еже кже нашъ прложей при МосКй. БОДѪ Горъкѫ� . 10 АЮДеМЪ ТКоЙМЪ. КЪ САа ДЪКѫЖ . И КрѢЖДАЖЦIАКА КОДЪ)� прИ бАНСКИ сОАНѭ Ъ щѣАК . И ОръДАНсКЪlКА КОДЪ СКЦ/К“ ПрЖЧИСТЪIМА ТКой Мь проскѣщениемь� Тъ 15 И НЪЪ КАКО СТИ КОДѫ сИ ô . 1 съткори ѭ къти всжмъ. почръпаѭщиймъ 5тъ нвй. и� КроПАЦИЙМЪ сА бѭ. Т Къкоуша ѭщижъ бй кягкенк� Кето ЧКНИКЪ“ КАЛКСТКО НеДѫГО 20 МЪ“ СКАЦЕНИЕ НеДѪГОМЪ“ Кс“ КОМOV КОКОV . ЕИДИМОY Же И� не кидимоу — бтъ гоненей2. к 3 НKо ТкоЖ еСТЪ АръЖаКа . [ ТKо . 1 Čti MOAHTRA. — 2 Sic (Frček: oTъгоHGH(H6), dAsharnotov). — 3 Čti кЪЗГААШБННG.
Strana 52
52 Euchologium Sinaiticum, fol. 7a. b) Čtyři modlitby k postřižinám. (Viz I. leg. o sv. Václavu, v. 6 a násl.) Fol. 7a — 9a (str. vydání Nahtigalova 14— 19). 7 a а 1 �. мо ни постРижение влибошъ WTрOчATE / БЛКо Г1 кже бць нашихъ. за пОк'даК'ъl акраMOY по стрѣщи гАлкѫ ракоу ткое�моу 10 15 20 МЕАКХИСВДЕКО— ПришеД“ШЮ На Клагослокенне�. І постри жение�. стъхъ дпйъ ткойхъ. “ öученикъ. И Дакъ Імъ къ Класъ мѣсто. Кѣрѫ и� слокеса по ДЖЖньЮ2. Тъ и� семоу ракоу ТКОеМОУ. ПОДАЖАИ МЪЛСАК праКеДЪНѪ. Т ЖиЗНА ДОкро ДЖТКАКНѫ: Да по запокде МЪ ТКойМЪ ЖИКЪ. Т ОГОДЪ НаЙ ТкОЖ сЪТКОрК— СТПОДОКИ ТЪ СА� сТоКни“ ткоего десная го. Й ПОДЪе�ЙѭЦПОМОУ 3. ДджАИ [ ТОMоу БАаГОсАОКение: бже ДасТъ пракеДЪНуМOY семе бноу . Прие�мъшЮмоу на рѫкоу Га нашего йсхд: к 4 То клаГО 5 сА И прослаки: прѣчестъное и6:. В 24 ... Жо3 Е ТаКожде КАаCОМЪ“. 1 Frček předpokládá podle řeckého originálu původní znění прHшGд"; při opisování bylo prý toto slovo vztaženo k slovu MEAAXHCGASKoY. — 2 F.: пOA(a)ѣньK (ustадóово9). — 3 M ligatura. — 4 Srov. pozn. 3. na str. 51. — 5 Čti EAAPOCAOEH. — 6 Doplň H(MA TROв).
52 Euchologium Sinaiticum, fol. 7a. b) Čtyři modlitby k postřižinám. (Viz I. leg. o sv. Václavu, v. 6 a násl.) Fol. 7a — 9a (str. vydání Nahtigalova 14— 19). 7 a а 1 �. мо ни постРижение влибошъ WTрOчATE / БЛКо Г1 кже бць нашихъ. за пОк'даК'ъl акраMOY по стрѣщи гАлкѫ ракоу ткое�моу 10 15 20 МЕАКХИСВДЕКО— ПришеД“ШЮ На Клагослокенне�. І постри жение�. стъхъ дпйъ ткойхъ. “ öученикъ. И Дакъ Імъ къ Класъ мѣсто. Кѣрѫ и� слокеса по ДЖЖньЮ2. Тъ и� семоу ракоу ТКОеМОУ. ПОДАЖАИ МЪЛСАК праКеДЪНѪ. Т ЖиЗНА ДОкро ДЖТКАКНѫ: Да по запокде МЪ ТКойМЪ ЖИКЪ. Т ОГОДЪ НаЙ ТкОЖ сЪТКОрК— СТПОДОКИ ТЪ СА� сТоКни“ ткоего десная го. Й ПОДЪе�ЙѭЦПОМОУ 3. ДджАИ [ ТОMоу БАаГОсАОКение: бже ДасТъ пракеДЪНуМOY семе бноу . Прие�мъшЮмоу на рѫкоу Га нашего йсхд: к 4 То клаГО 5 сА И прослаки: прѣчестъное и6:. В 24 ... Жо3 Е ТаКожде КАаCОМЪ“. 1 Frček předpokládá podle řeckého originálu původní znění прHшGд"; při opisování bylo prý toto slovo vztaženo k slovu MEAAXHCGASKoY. — 2 F.: пOA(a)ѣньK (ustадóово9). — 3 M ligatura. — 4 Srov. pozn. 3. na str. 51. — 5 Čti EAAPOCAOEH. — 6 Doplň H(MA TROв).
Strana 53
Euchologium Sinaiticum, fol. 7b. 53 7 b КАКо Г1 ьже нашѣ почеТъ ЧКа- по бкравоу скобмоу. И Дщеѭ съ МъСАЪНО: І ТKАОMЪ КAа ГОбКраЗНОМK: съкршн 1. Кко Да 10 15 ТКАО САОГЖИТЪ МЪСАКНЖИ ДШН . Т ГААКѫ НА КЪШГЪНИИМК МѣсТѣ ПОАОЖН1. Т На Ней МНОЖЪ ИшИК ЧЮКАсТКИК ОVТКрЪЖАА. не застѫпаѭѫца Дроугъ Ароуга- КААСЪ) же ГАаКѫ покръА“ е� сИ. Да не крѣдиТЪ сА ИЗмѣне Ние�МА кѣтръ . К КсА ОУДЪ)— по трѣкЪно Зустрой на немK. Да КСЖМИ К'ЪСХКАЛИТЪ ТА “ КАА ГадГо ХѪДОЖКНИКа— ТЪ2 КАКО ТКО HMK CЪCѫДОMh ВЕ'КраНъ! 20 ME ARAOMK“ ПаККAОMK. 34 поК'ДаКЪ! НаMъ Есе к'ъ сAа кѫ ткоѭ ткорити : пришедъша лго рака ткоего сего. НаЧАТИ пострѣци КАасъ) ГААКЪ! сКоеѭ . БАГКИ КоуПЪНо съ по ДЪЕЙАѭШНЙМАЗ КАасъ Его. ДджАН ИМЪ Ксегдд� пооуча 25 ТИ СА Запокѣдемъ ТкойМъ. 1 Recké texty mají participium, čekali bychom proto podle F. chкpъlk, положь; ро съкръшь mělo by být н = xataoxeváda abtòv. — 2 F. před- pokládá Tъl, v řec. originálu je abtóç. — 3 A ligatura.
Euchologium Sinaiticum, fol. 7b. 53 7 b КАКо Г1 ьже нашѣ почеТъ ЧКа- по бкравоу скобмоу. И Дщеѭ съ МъСАЪНО: І ТKАОMЪ КAа ГОбКраЗНОМK: съкршн 1. Кко Да 10 15 ТКАО САОГЖИТЪ МЪСАКНЖИ ДШН . Т ГААКѫ НА КЪШГЪНИИМК МѣсТѣ ПОАОЖН1. Т На Ней МНОЖЪ ИшИК ЧЮКАсТКИК ОVТКрЪЖАА. не застѫпаѭѫца Дроугъ Ароуга- КААСЪ) же ГАаКѫ покръА“ е� сИ. Да не крѣдиТЪ сА ИЗмѣне Ние�МА кѣтръ . К КсА ОУДЪ)— по трѣкЪно Зустрой на немK. Да КСЖМИ К'ЪСХКАЛИТЪ ТА “ КАА ГадГо ХѪДОЖКНИКа— ТЪ2 КАКО ТКО HMK CЪCѫДОMh ВЕ'КраНъ! 20 ME ARAOMK“ ПаККAОMK. 34 поК'ДаКЪ! НаMъ Есе к'ъ сAа кѫ ткоѭ ткорити : пришедъша лго рака ткоего сего. НаЧАТИ пострѣци КАасъ) ГААКЪ! сКоеѭ . БАГКИ КоуПЪНо съ по ДЪЕЙАѭШНЙМАЗ КАасъ Его. ДджАН ИМЪ Ксегдд� пооуча 25 ТИ СА Запокѣдемъ ТкойМъ. 1 Recké texty mají participium, čekali bychom proto podle F. chкpъlk, положь; ро съкръшь mělo by být н = xataoxeváda abtòv. — 2 F. před- pokládá Tъl, v řec. originálu je abtóç. — 3 A ligatura.
Strana 54
54 Euchologium Sinaiticum, fol. 8a. 8 a Т орГОДЪНаЯ ТкоK Дѣѣти. К 1 НKо МИЛОСТИКЪ!2 ЧКАЮЕецА въ бси“. � по постРиженьй гле едоу: гйй .. На Г покАо 4. Хю Те г�5. пойъ ткори 5 .�. тъ пакъ) Коъ Хаденьцюë:/. ТА МОАНМЪ ГТ КЖе синиЖ на шего. кАГкецшааГо7 . Отъ 10 ЙсПАКНеНИЖ КѫПКАИ “ ТКоČИА КААГОСТЪНА3. се âдДАТК цеб. Т на ГАлкѫ его кАГокение ткое�. Дд сънидетъ. Т Жкоже 15 20 КАГОКИ ДДд� РѫКОК ПрКа ТКО его самойА“. ТаКо кГАКи І се âа ДАТКЦе“. РѫКОѭ Мобѭ грѣшъ НОѭ . ПОсЪААКА На НК АХЪ Ткой СТЪЪ. ДдждИ ХМОу КЪ НаЧИНанКй�. пострнжениж класъ его. поcпkшe ние� въ тѣлвси КепАжненѣ. 1 сk ДИНЪ сТаростH . Да �уЗкри ТЪ КАdгаd �е�рâОКаô. КСА ДНИ жикота скоего» . “ ДаждИ ОМО ЗV ГОДИТИ ТВКК. Д�ЖАЪI КААГЪ] Жже буГОТОКаАЪ О�СИ ХОДИТИ КK нихъ10. К1 ѣко текѣ поДОкае�Тъ Есж 24 1 Srov. pozn. 3. na str. 51. — Podle F. MHAOCTHKЪ I WAOKY)K(o)AЮEGUR. SReńnOv xal ávôpoлog. — 3 Třeba čísti гAPOAGTЪ cAoуTA. — 4 Čti: ГАаКъ) Нашѫ ГоспОдЮ пОкАнимЪ (F.). — 5 ЛюАН6 . Твкѣ, ГoсподI. (F.). — “ A je ligatura. — 7 Čti 5AAPOCAOE6!IAIAAгO. — “ Sic (místo očekávaného instrumentálu). — » V řádku 19—21 citát z žaltáře, ž. 127, v. 5; srov. v Psalt. Sin. I oузкрншН КлаГаа ïнАмоу: — БАСѭА ААНН жнкОТа тковго: — 10 22—24: srov. Efes. 2. 10.
54 Euchologium Sinaiticum, fol. 8a. 8 a Т орГОДЪНаЯ ТкоK Дѣѣти. К 1 НKо МИЛОСТИКЪ!2 ЧКАЮЕецА въ бси“. � по постРиженьй гле едоу: гйй .. На Г покАо 4. Хю Те г�5. пойъ ткори 5 .�. тъ пакъ) Коъ Хаденьцюë:/. ТА МОАНМЪ ГТ КЖе синиЖ на шего. кАГкецшааГо7 . Отъ 10 ЙсПАКНеНИЖ КѫПКАИ “ ТКоČИА КААГОСТЪНА3. се âдДАТК цеб. Т на ГАлкѫ его кАГокение ткое�. Дд сънидетъ. Т Жкоже 15 20 КАГОКИ ДДд� РѫКОК ПрКа ТКО его самойА“. ТаКо кГАКи І се âа ДАТКЦе“. РѫКОѭ Мобѭ грѣшъ НОѭ . ПОсЪААКА На НК АХЪ Ткой СТЪЪ. ДдждИ ХМОу КЪ НаЧИНанКй�. пострнжениж класъ его. поcпkшe ние� въ тѣлвси КепАжненѣ. 1 сk ДИНЪ сТаростH . Да �уЗкри ТЪ КАdгаd �е�рâОКаô. КСА ДНИ жикота скоего» . “ ДаждИ ОМО ЗV ГОДИТИ ТВКК. Д�ЖАЪI КААГЪ] Жже буГОТОКаАЪ О�СИ ХОДИТИ КK нихъ10. К1 ѣко текѣ поДОкае�Тъ Есж 24 1 Srov. pozn. 3. na str. 51. — Podle F. MHAOCTHKЪ I WAOKY)K(o)AЮEGUR. SReńnOv xal ávôpoлog. — 3 Třeba čísti гAPOAGTЪ cAoуTA. — 4 Čti: ГАаКъ) Нашѫ ГоспОдЮ пОкАнимЪ (F.). — 5 ЛюАН6 . Твкѣ, ГoсподI. (F.). — “ A je ligatura. — 7 Čti 5AAPOCAOE6!IAIAAгO. — “ Sic (místo očekávaného instrumentálu). — » V řádku 19—21 citát z žaltáře, ž. 127, v. 5; srov. v Psalt. Sin. I oузкрншН КлаГаа ïнАмоу: — БАСѭА ААНН жнкОТа тковго: — 10 22—24: srov. Efes. 2. 10.
Strana 55
Euchologium Sinaiticum, fol. 8b. 55 8 b 1 ... сАлка . бщіо и� сHоу И стоумо АхО]. . ЙО Е ни пОСТРИЖеНие ЕЛЯ сОмъ й� крадж:/. Гi кже нашъ: съткорей ксж� бтъ некътиѣ къ кътне�. Лклена Знамениѣ. Еелнчиж ткоего. [ ЧКа Не ТЪКЪMО СКОЙМА Окра 10 15 20 BOMK. CKMEICAKHIMK . [ CAОКеСКНЪМK — РаВАНЧK но букоашъ. Нѣ И КАдсъ мноГО раЗАНЧКК. ЙУПОДОКАК ТЪ рака ткоего сего. постригаѭ ч1а къкъl глакъ скоеâ�. САИ Брадѫ скоѭ. ЕK Аkпо тѫ Анца скоего: Ксжми ддръ МИ Ткойми: Хукраси и� коупъно СЪ рАКОМА ТКойМК сИМK. ПОДЪЕККЦИЙМК 1. СЪПОД« КИ К МИрОМА ДХОККНЪІМК. прочве� житне� еб. съконьчати- ТЪ Бо еси ДдкеЦА: ЗукоГЪМЪ. [ ТеК“ сАЛКѫ КъСЪАаеМЪ ОЦю и� сноу и� сТOYмоу Ах2.. ô 24 ..— Йо1 на пострижение крадж:/. 1 M je ligatura. — 2 Čti Aovxoy.
Euchologium Sinaiticum, fol. 8b. 55 8 b 1 ... сАлка . бщіо и� сHоу И стоумо АхО]. . ЙО Е ни пОСТРИЖеНие ЕЛЯ сОмъ й� крадж:/. Гi кже нашъ: съткорей ксж� бтъ некътиѣ къ кътне�. Лклена Знамениѣ. Еелнчиж ткоего. [ ЧКа Не ТЪКЪMО СКОЙМА Окра 10 15 20 BOMK. CKMEICAKHIMK . [ CAОКеСКНЪМK — РаВАНЧK но букоашъ. Нѣ И КАдсъ мноГО раЗАНЧКК. ЙУПОДОКАК ТЪ рака ткоего сего. постригаѭ ч1а къкъl глакъ скоеâ�. САИ Брадѫ скоѭ. ЕK Аkпо тѫ Анца скоего: Ксжми ддръ МИ Ткойми: Хукраси и� коупъно СЪ рАКОМА ТКойМК сИМK. ПОДЪЕККЦИЙМК 1. СЪПОД« КИ К МИрОМА ДХОККНЪІМК. прочве� житне� еб. съконьчати- ТЪ Бо еси ДдкеЦА: ЗукоГЪМЪ. [ ТеК“ сАЛКѫ КъСЪАаеМЪ ОЦю и� сноу и� сТOYмоу Ах2.. ô 24 ..— Йо1 на пострижение крадж:/. 1 M je ligatura. — 2 Čti Aovxoy.
Strana 56
56 Euchologjum Sinaiticum, fol. 9a. 9 a 6 1 1 Гi кже сняж: �че га нашeго и�сха — 'зкракъ! нъ грѣшънъÉа . TКОЙМК C'MОТреННЕMK. БЪ САОуЖъКѫ ЙЕрѣй�сКѫ . Да на МИ АЮДИе Ткой� кѣръний сАу ЖАТЪ — прѣПОКъНОуМО Йме НИ ТКОбМОY � ТвК“ СА МОАИМЪ. 1 &у теке просимъ. Тi кже все 10 15 АСЪЖИТВАЮ . КАГКИ ДЖАа рѫ Kоу ткоей2. Дд ко грАдѫщее КААГКение . На ГААКѫ дронѭ. ť на крадѫ бго. Т Кко роса бръ МОУНЪСКА — СЪХОДАЦИЖ На го рЪ сибнА3. ТаКо ДА сѫНИДе Тъ БАГкение ткое� . На ГАЛКѫ рака ткоего сего . І На Брадѫ его. ХотАца постржци ѭ. к НКо текѣ подОКае�Тъ Ксж сла Kd - WЦI � CHOY /. 1 u označuje 21. kvaternion. — 2 TKOCK za řec. nuóv. — 2 11—14: srov. Psalt. sin. 132, 2 на крддѫ дронокѫ: 132, 3 �ко роса връмоунѣ съхОАБАШТТѣ NA Pоръ CHOHA. — 4 Srov. pozn. 3. na str. 51.
56 Euchologjum Sinaiticum, fol. 9a. 9 a 6 1 1 Гi кже сняж: �че га нашeго и�сха — 'зкракъ! нъ грѣшънъÉа . TКОЙМК C'MОТреННЕMK. БЪ САОуЖъКѫ ЙЕрѣй�сКѫ . Да на МИ АЮДИе Ткой� кѣръний сАу ЖАТЪ — прѣПОКъНОуМО Йме НИ ТКОбМОY � ТвК“ СА МОАИМЪ. 1 &у теке просимъ. Тi кже все 10 15 АСЪЖИТВАЮ . КАГКИ ДЖАа рѫ Kоу ткоей2. Дд ко грАдѫщее КААГКение . На ГААКѫ дронѭ. ť на крадѫ бго. Т Кко роса бръ МОУНЪСКА — СЪХОДАЦИЖ На го рЪ сибнА3. ТаКо ДА сѫНИДе Тъ БАГкение ткое� . На ГАЛКѫ рака ткоего сего . І На Брадѫ его. ХотАца постржци ѭ. к НКо текѣ подОКае�Тъ Ксж сла Kd - WЦI � CHOY /. 1 u označuje 21. kvaternion. — 2 TKOCK za řec. nuóv. — 2 11—14: srov. Psalt. sin. 132, 2 на крддѫ дронокѫ: 132, 3 �ко роса връмоунѣ съхОАБАШТТѣ NA Pоръ CHOHA. — 4 Srov. pozn. 3. na str. 51.
Strana 57
Euchologium Sinaiticum, fol. 12b. 57 c) Z modliteb zemědělského života fol. 12b—16b (str. vydání 27—37). 12 b а 1 .. Йо еГДЯ ХОТѫІе GѣТи:/. ГИ ЕЖе КСеАФЪЖИТВАЮ . ЕСѫМЪ . съткорвй нно и� зеѫѭ1. ' ксъ * же ки нихъ � рекъ!2 Да йзнесе тѫ зейж1 трѣкѫ сѣнѫ � съѭ Ц/Ю3 сЖМА НА фОДЪ . 1 На пОдО кие� . И ДосеА“ � покеАжние�Мь4 пициѭ ксей пАЪТН . ПОДаКаѭ И сЖМА сЖЖЦИЮОМОу . Т ХАККЪ КЪ сънКАK — пОсАОуШАКЪ мо АИТКЪ нашеѭ . И ПОСКАИ 10 15 20 ское� кягкение� . на сѫмена си- ЕъЗдрасти ж � силбѭ стааго Ткоего АХа . І буМножи жита земи 5. Т Афѣка сеАkнаа — ККа САОКИ . Дд Ксжмь окогацаЕ МИ раКИ Ткой . Т КСК ДОКОАЪ Имѫце . 'зкъТъкоуе�мъ . Но Ксжкомь ДжАK кAавъ 6 . к7 Тъ ко бси цдь мироу. и� спа съ Дшамъ нашимъ . 1 твкК ./. .. ЙО НИ ЖАТЕѪ ./. ГИ Еже ЧКАЮКЧе. ПАОДЪ Е же еси ДаАЪ НаМъ . ХЪже СЪНИДОША СА ФАКИ ТКОЙ ЖА 25 M ligatura. — 2 4—7: Nahtigal srovnává text z Gen. I. 11 podle Gri- gorovičova parimejnika: И p. Бгъ: да проSАкнетъ земѣ трѣкѫ сжнѫѫ ... искѫщѫѫ (Verk. сkющу) сѣмА по родОV Н й ЙДОКЪсТКНЮ. —� Místo сѣѭщѭ. — 4 F. dodává Adbx = 88oúg. — 5 Srov. Psalt. sin. 64, 11 MAHо�жH�Та thâ (haplografií místo oMAHOжH жHTa). — 6 Srov. II Kor. 9. 8 (na př. Slěpč.,
Euchologium Sinaiticum, fol. 12b. 57 c) Z modliteb zemědělského života fol. 12b—16b (str. vydání 27—37). 12 b а 1 .. Йо еГДЯ ХОТѫІе GѣТи:/. ГИ ЕЖе КСеАФЪЖИТВАЮ . ЕСѫМЪ . съткорвй нно и� зеѫѭ1. ' ксъ * же ки нихъ � рекъ!2 Да йзнесе тѫ зейж1 трѣкѫ сѣнѫ � съѭ Ц/Ю3 сЖМА НА фОДЪ . 1 На пОдО кие� . И ДосеА“ � покеАжние�Мь4 пициѭ ксей пАЪТН . ПОДаКаѭ И сЖМА сЖЖЦИЮОМОу . Т ХАККЪ КЪ сънКАK — пОсАОуШАКЪ мо АИТКЪ нашеѭ . И ПОСКАИ 10 15 20 ское� кягкение� . на сѫмена си- ЕъЗдрасти ж � силбѭ стааго Ткоего АХа . І буМножи жита земи 5. Т Афѣка сеАkнаа — ККа САОКИ . Дд Ксжмь окогацаЕ МИ раКИ Ткой . Т КСК ДОКОАЪ Имѫце . 'зкъТъкоуе�мъ . Но Ксжкомь ДжАK кAавъ 6 . к7 Тъ ко бси цдь мироу. и� спа съ Дшамъ нашимъ . 1 твкК ./. .. ЙО НИ ЖАТЕѪ ./. ГИ Еже ЧКАЮКЧе. ПАОДЪ Е же еси ДаАЪ НаМъ . ХЪже СЪНИДОША СА ФАКИ ТКОЙ ЖА 25 M ligatura. — 2 4—7: Nahtigal srovnává text z Gen. I. 11 podle Gri- gorovičova parimejnika: И p. Бгъ: да проSАкнетъ земѣ трѣкѫ сжнѫѫ ... искѫщѫѫ (Verk. сkющу) сѣмА по родОV Н й ЙДОКЪсТКНЮ. —� Místo сѣѭщѭ. — 4 F. dodává Adbx = 88oúg. — 5 Srov. Psalt. sin. 64, 11 MAHо�жH�Та thâ (haplografií místo oMAHOжH жHTa). — 6 Srov. II Kor. 9. 8 (na př. Slěpč.,
Strana 58
58 Euchologium Sinaiticum, fol. 13a. 13 a ТЪ. Е“ЗАОЖИ На НА КАГКЕНие ТКое� . Т КАДДѪШНЙМЪ ИМИ. ПОДджди синие ткое. Да ЙМѪ че гокезне� ткое� . ПОДдДАТЪ и� нищиймъ. Докростткорение�. “ сего ради прий�ми— ôТЪ Ксхъ ПОКААНЖНИе. К1 ТеКЪ КО ПОД« каетъ Ксѣ слдка — WцЮ и� сноу и� . � ЙО нй НОВО БРЯШЪНОMh . 15 20 10 Gъкръщвй Кс сAОКОмА Тко ИМК Г1. Т покелѣкъй2 земи ТКОриТИ ПЛОДЪ . ЕK кеселне� И пицѭ нашѭ. аклей� бтро КЪl КЪ ЛКИАОН3. сКѣТЪКАK ША4 ПЛОДЪ ЗеМЪНЪХЪ5. ТЪ] КАКо пржкАаГъ� сѫмена си- Т раЗАИЧАНЪЯ ПАОДЪ! ЕАГО ки . Т къкоушаЖщийхъ бТъ ни ХЪ СТH � ККо Еь честь сТъЪ ткойхъ � си приношениѣ сѫтъ— U ПОМАНИ КСА О�мерЪШАКЯ “ КЪ Клавѣи� кѣрѣ— подАжди же й � Готокаѭщнймъ се. ксж проше ниж � жже на спние ймъ . й� кѣчь НЪХЪ ТкойХЪ КАаг“Ъ НасАа ЖДенне� . К1 ТКо Да � ти сЪ НАМИ 25 vyd. Iljinského 54: Д4 � късемъ късІГАА късѣкъ ДОКоАЪ НМАЦЕ нZЕЪТЪЧЪ- СТкОеТЕ къ всѣко джло КAго). — 7 Srov. pozn. 3. na str. 51. 1 Srov. pozn. 3. na str. 51. — 2 O znaku nad u srov. R. Nahtigal v 2. díle vydání 28 a 353. — 3 F. къ (E)лкнAнѣ, sv Baßu,őv. — 4 Geitler opravuje na скѣтъл* (н)шѫ, фôротеgovg. — 5 13�15: F. upozorňuje na knihu proroka Daniele I, 15.
58 Euchologium Sinaiticum, fol. 13a. 13 a ТЪ. Е“ЗАОЖИ На НА КАГКЕНие ТКое� . Т КАДДѪШНЙМЪ ИМИ. ПОДджди синие ткое. Да ЙМѪ че гокезне� ткое� . ПОДдДАТЪ и� нищиймъ. Докростткорение�. “ сего ради прий�ми— ôТЪ Ксхъ ПОКААНЖНИе. К1 ТеКЪ КО ПОД« каетъ Ксѣ слдка — WцЮ и� сноу и� . � ЙО нй НОВО БРЯШЪНОMh . 15 20 10 Gъкръщвй Кс сAОКОмА Тко ИМК Г1. Т покелѣкъй2 земи ТКОриТИ ПЛОДЪ . ЕK кеселне� И пицѭ нашѭ. аклей� бтро КЪl КЪ ЛКИАОН3. сКѣТЪКАK ША4 ПЛОДЪ ЗеМЪНЪХЪ5. ТЪ] КАКо пржкАаГъ� сѫмена си- Т раЗАИЧАНЪЯ ПАОДЪ! ЕАГО ки . Т къкоушаЖщийхъ бТъ ни ХЪ СТH � ККо Еь честь сТъЪ ткойхъ � си приношениѣ сѫтъ— U ПОМАНИ КСА О�мерЪШАКЯ “ КЪ Клавѣи� кѣрѣ— подАжди же й � Готокаѭщнймъ се. ксж проше ниж � жже на спние ймъ . й� кѣчь НЪХЪ ТкойХЪ КАаг“Ъ НасАа ЖДенне� . К1 ТКо Да � ти сЪ НАМИ 25 vyd. Iljinského 54: Д4 � късемъ късІГАА късѣкъ ДОКоАЪ НМАЦЕ нZЕЪТЪЧЪ- СТкОеТЕ къ всѣко джло КAго). — 7 Srov. pozn. 3. na str. 51. 1 Srov. pozn. 3. na str. 51. — 2 O znaku nad u srov. R. Nahtigal v 2. díle vydání 28 a 353. — 3 F. къ (E)лкнAнѣ, sv Baßu,őv. — 4 Geitler opravuje na скѣтъл* (н)шѫ, фôротеgovg. — 5 13�15: F. upozorňuje na knihu proroka Daniele I, 15.
Strana 59
Euchologium Sinaiticum, fol. 13 b. 59 13 b ô 10 .. сАаКАТъ — прѣчестъное� . И кеА1 :/. � Йо нячѫтhЮ нСемОу ПРИНО * шеньЮ0 :/. БАКО ГÍ КЖе НашЪ —ПОкеАКкй2 КОМОУЖЪДО КОАСѭ . ТкоЖ ôТЪ ткойхъ текѣ приносити . І къ ЧКНЪХЪ ТКойхЪ КлаГЪ � КЪ сплащенне� даѭ и�мъ: прие�мъй2 КЗМОЖКНО ПрИНОШЕНИе КЪД� КИЦА“ КААГОКОАСНО3 . ПриЙМИ и се принесение�. отъ рака ткое Го сего. ЕК КѣЧАНЪХЪ Ткой ХЪ сЪКрокищИХЪ “ СПОДОКИ по АОЖИТИ— Ддѭй и�мъ 4 земъНЪ! 8 ХЪ ТКоЙХЪ КАаГЪ � НеСКѫДЪНО 5 Co ECYKME AOMOME TROйMK 6 . K Нко кАгки сѫ пожчестъноë и� не АКАпое ИМА ткое� . Оща и� сна ЙО бГДЯ ХОТАШС КИНОГРЯ 20 ..� ДЪ садити :. Тъ еси хе киноградъ й�стинъ НЪй . Т ОЦА ТКой ДЖААТе АК ЕСТЪ . ТЪ скОѭ� АПАЪІ Аозне нарекАъ бси 8. Тъ ИАж бтъ еѣюйта прѣнесе: и� и�згъ 15 25 Snímek této strany v 1. díle Nahtigalovy edice je nejasný. 1 Srov. 13b 17—18. — 2 Sic (znaménko nad 1). — 3 Srov. Marek 12. 41—44; Lukáš 21. 1—4. — « Varianta :M8, orig. aùr�; F.: en (lui) accor- dant ... — 5 F. předpokládá, že po slově HeCKXAЪHO vypadlo slovo HacAd- ЖAHHI, odvolávaje se na doklad v rukopise sofijském 1090; překládá: en (lui) accordant une large (jouissance) de tes biens terrestres (řec. orig.: áoaovov v)v ávóRavotv). —' Místo očekávaného sro (abr�; takto F.). — 7Srov. poznámku 3. na str. 51. — 8 21—24: F. upozorňuje na ev. sv. Jana 15. 1, 5.
Euchologium Sinaiticum, fol. 13 b. 59 13 b ô 10 .. сАаКАТъ — прѣчестъное� . И кеА1 :/. � Йо нячѫтhЮ нСемОу ПРИНО * шеньЮ0 :/. БАКО ГÍ КЖе НашЪ —ПОкеАКкй2 КОМОУЖЪДО КОАСѭ . ТкоЖ ôТЪ ткойхъ текѣ приносити . І къ ЧКНЪХЪ ТКойхЪ КлаГЪ � КЪ сплащенне� даѭ и�мъ: прие�мъй2 КЗМОЖКНО ПрИНОШЕНИе КЪД� КИЦА“ КААГОКОАСНО3 . ПриЙМИ и се принесение�. отъ рака ткое Го сего. ЕК КѣЧАНЪХЪ Ткой ХЪ сЪКрокищИХЪ “ СПОДОКИ по АОЖИТИ— Ддѭй и�мъ 4 земъНЪ! 8 ХЪ ТКоЙХЪ КАаГЪ � НеСКѫДЪНО 5 Co ECYKME AOMOME TROйMK 6 . K Нко кАгки сѫ пожчестъноë и� не АКАпое ИМА ткое� . Оща и� сна ЙО бГДЯ ХОТАШС КИНОГРЯ 20 ..� ДЪ садити :. Тъ еси хе киноградъ й�стинъ НЪй . Т ОЦА ТКой ДЖААТе АК ЕСТЪ . ТЪ скОѭ� АПАЪІ Аозне нарекАъ бси 8. Тъ ИАж бтъ еѣюйта прѣнесе: и� и�згъ 15 25 Snímek této strany v 1. díle Nahtigalovy edice je nejasný. 1 Srov. 13b 17—18. — 2 Sic (znaménko nad 1). — 3 Srov. Marek 12. 41—44; Lukáš 21. 1—4. — « Varianta :M8, orig. aùr�; F.: en (lui) accor- dant ... — 5 F. předpokládá, že po slově HeCKXAЪHO vypadlo slovo HacAd- ЖAHHI, odvolávaje se na doklad v rukopise sofijském 1090; překládá: en (lui) accordant une large (jouissance) de tes biens terrestres (řec. orig.: áoaovov v)v ávóRavotv). —' Místo očekávaného sro (abr�; takto F.). — 7Srov. poznámku 3. na str. 51. — 8 21—24: F. upozorňuje na ev. sv. Jana 15. 1, 5.
Strana 60
60 Euchologium Sinaiticum, fol. 14 a. 14 a На КЗъКъ! И НасаДИ И. Тако жде и� нънѣ— прнѣкфи на киногра Дъ съ1. “ насади и� . Т ъукорени и� . 1 ОУГАѪКИ ХСТК2 ТКОѭ на нь . бгра АН И ОсТроГОМК . ВЪХОДЪ и� и� сХОДЪl его. ЕЗкаки бтъ снѣга- t бтъ мрава . І бтъ града но сима коуреѭ. К3 Тко милости къ! ЧкАюкець въ е�си . î тек4 : Д 10 .� ЙО ни5 ГРОЗДЪМИ нинй ни .. йманне :/. Еже спе нашъ . зколей наре ЧИН СА � КИНОГРАДОМК — бДИНО ЧAдAáГO CHa TкоÉFо . I К4 Гa6 Haшe 20 го исха . Т ПАОДЪ Бесъмрътенъ. ДдрокаКъ намъ ІМК — ТЪ ПАО ДОСК КИНЪНЪ] КАГКН — МОТКа МИ2 СТЪА ЕбЦА . Т КсѣхЪ сТЪ хъ ткойхъ : фугождншни�хъ твкѣ ôТЪ кѣка � К3 БлаГОДЖТИѭ и� щ1е Аротами . бДИНоЧАДадго сна7 . �. ЙО НиЧАТhЮО ЕИНОУ КЪIGѣЛОV .%. Гi нсхе кже нашъ. прѣложей кодѫ КЪ КиНО . ЕЪ КаНаГаЛИАЖКИ�СКЪ] ХЪ крацхъ . Т САЛКѫ сКой ЛКАК 15 25 Také snímek této strany je v Nahtigalově vydání nejasný. 1 Sic. — 2 A je ligatura. — 3 Srov. pozn. 3. na str. 51. — 4 Doplň po- dobně jako v 8b 22—23. — 5 Sic. — 6 Toto slovo je v rukopise nadepsáno nad řádkou. — 7 Doplň podobně, jako je v 58 a 6—7: ткоtго: съ ниMАЖЕ ЕяГиинъ всне съ прѣс у. (= прѣскѫТъMь АVхОMь).
60 Euchologium Sinaiticum, fol. 14 a. 14 a На КЗъКъ! И НасаДИ И. Тако жде и� нънѣ— прнѣкфи на киногра Дъ съ1. “ насади и� . Т ъукорени и� . 1 ОУГАѪКИ ХСТК2 ТКОѭ на нь . бгра АН И ОсТроГОМК . ВЪХОДЪ и� и� сХОДЪl его. ЕЗкаки бтъ снѣга- t бтъ мрава . І бтъ града но сима коуреѭ. К3 Тко милости къ! ЧкАюкець въ е�си . î тек4 : Д 10 .� ЙО ни5 ГРОЗДЪМИ нинй ни .. йманне :/. Еже спе нашъ . зколей наре ЧИН СА � КИНОГРАДОМК — бДИНО ЧAдAáГO CHa TкоÉFо . I К4 Гa6 Haшe 20 го исха . Т ПАОДЪ Бесъмрътенъ. ДдрокаКъ намъ ІМК — ТЪ ПАО ДОСК КИНЪНЪ] КАГКН — МОТКа МИ2 СТЪА ЕбЦА . Т КсѣхЪ сТЪ хъ ткойхъ : фугождншни�хъ твкѣ ôТЪ кѣка � К3 БлаГОДЖТИѭ и� щ1е Аротами . бДИНоЧАДадго сна7 . �. ЙО НиЧАТhЮО ЕИНОУ КЪIGѣЛОV .%. Гi нсхе кже нашъ. прѣложей кодѫ КЪ КиНО . ЕЪ КаНаГаЛИАЖКИ�СКЪ] ХЪ крацхъ . Т САЛКѫ сКой ЛКАК 15 25 Také snímek této strany je v Nahtigalově vydání nejasný. 1 Sic. — 2 A je ligatura. — 3 Srov. pozn. 3. na str. 51. — 4 Doplň po- dobně jako v 8b 22—23. — 5 Sic. — 6 Toto slovo je v rukopise nadepsáno nad řádkou. — 7 Doplň podobně, jako je v 58 a 6—7: ткоtго: съ ниMАЖЕ ЕяГиинъ всне съ прѣс у. (= прѣскѫТъMь АVхОMь).
Strana 61
Euchologium Sinaiticum, fol. 14b. 61 14 b ☞ученикомъ скоймъ . ТЪ И� Нъ нѣ посѣти � бТъ сТа�го жилнциа скоего. 1 КАГКи кино се. И сЪТКо ри е� ко всжко клагорасткоренне�. пиѭщиймъ. Да кез Кѫсжкой неприжзнинъ Джтѣяи— пиѭще é� . CAdКИMЪ ТA. ДатеAK КCеMOY ô ДОкроу поиношень� . бща и сна й с1 . �. îО2 вйянвние домоу И хРямОу3.. 15 20 10 Еже сителю нашъ съподо КАеЙ ПОДЪ КрокЪ ЗаКьхе Зкъ ккнити� спение� е�моу. U КсЕМОV ДОМОКИ его къти . 4 по ткое�моу прѣчнстоумоу . [ Ке CъMРЪТЪHОYMOY ГAлCOY . łRе ôТЪ бКѣАИСТЪ . ЕСеленѣи� къ и�стннѫ пропокѣда сА. Тъ И НЪНЪ ХОТАЦИАЯ СКД6 ЖИ ТH � НамИ Е СHмИ съмѣре нъми. Т грѣшънъми . Аo ТКЪ 5 прИНОСАЦАК � КАГКи И про САЛКИ — Бес паКосТИ . И КрѣжденИ“ Ксего житиѣ6. Еъ храмѣ семь. ЙКАЖКА ЙМЪ ТКОЙМИ КААГЪ! МИ Ддрми — ЗеМЪНЪМИ . Ъ неЕСНЪМИ � К 7 ТKо пОДОКаеТ 25 1 Doplň CEATAaPO Aovxa. — 2 F. za tímto slovem doplňuje předložku (Ha), srov. Ebgh &nà s'koyíq oťxov nebo sig svkoyíav oťxov, a pod. — 3 Srov. též charv.-hlah. texty u Jos. Vajse, Hlaholské knihy obřadní a zlomky Selcské, 1909, str. 8. — 4 Srov. evangelium sv. Lukáše, kap. 19; k řádkům 12—13 srov. v kod. Zogr. Luk. 19. 9: "Ko AKHECH CHHHE ДOMOY CEMOY SRCT". —5AV tomto slově je ligatura. — 6 F. opravuje na ČEжHTHE. — 7 Srov. pozn. 3. na str. 51.
Euchologium Sinaiticum, fol. 14b. 61 14 b ☞ученикомъ скоймъ . ТЪ И� Нъ нѣ посѣти � бТъ сТа�го жилнциа скоего. 1 КАГКи кино се. И сЪТКо ри е� ко всжко клагорасткоренне�. пиѭщиймъ. Да кез Кѫсжкой неприжзнинъ Джтѣяи— пиѭще é� . CAdКИMЪ ТA. ДатеAK КCеMOY ô ДОкроу поиношень� . бща и сна й с1 . �. îО2 вйянвние домоу И хРямОу3.. 15 20 10 Еже сителю нашъ съподо КАеЙ ПОДЪ КрокЪ ЗаКьхе Зкъ ккнити� спение� е�моу. U КсЕМОV ДОМОКИ его къти . 4 по ткое�моу прѣчнстоумоу . [ Ке CъMРЪТЪHОYMOY ГAлCOY . łRе ôТЪ бКѣАИСТЪ . ЕСеленѣи� къ и�стннѫ пропокѣда сА. Тъ И НЪНЪ ХОТАЦИАЯ СКД6 ЖИ ТH � НамИ Е СHмИ съмѣре нъми. Т грѣшънъми . Аo ТКЪ 5 прИНОСАЦАК � КАГКи И про САЛКИ — Бес паКосТИ . И КрѣжденИ“ Ксего житиѣ6. Еъ храмѣ семь. ЙКАЖКА ЙМЪ ТКОЙМИ КААГЪ! МИ Ддрми — ЗеМЪНЪМИ . Ъ неЕСНЪМИ � К 7 ТKо пОДОКаеТ 25 1 Doplň CEATAaPO Aovxa. — 2 F. za tímto slovem doplňuje předložku (Ha), srov. Ebgh &nà s'koyíq oťxov nebo sig svkoyíav oťxov, a pod. — 3 Srov. též charv.-hlah. texty u Jos. Vajse, Hlaholské knihy obřadní a zlomky Selcské, 1909, str. 8. — 4 Srov. evangelium sv. Lukáše, kap. 19; k řádkům 12—13 srov. v kod. Zogr. Luk. 19. 9: "Ko AKHECH CHHHE ДOMOY CEMOY SRCT". —5AV tomto slově je ligatura. — 6 F. opravuje na ČEжHTHE. — 7 Srov. pozn. 3. na str. 51.
Strana 62
62 Euchologium Sinaiticum, fol. 15 a. 15 a ти Есж смака — бща и� сна . ' сТааго 1 ./. . Йо нЯ вбѣцѣMь СТядОMh .. БАКо Гї кже нашъ . Кседфъжите АЮ . КеТинънъ лГниче . Е земАй2 грѣхъl Ксего мира3. не 10 15 прѣЗКрИ ДШЪ МОААЦК СА ТекК— чкАюче къ текѣ прик'ѣгаемъ. й ТЕКЪ СА МОАИМЪ — ІЗКоАеи� к“ ЧKнаАГо 4 скоего йжкока . 1 ЗумЪ Ножь его сТадд — Т ИЗкакикъ 15 отъ рѫкъ йсаакокъl . І бтъ АлКа�ноКъ 6 . Т НъНѣ И�Зко АН . И КАГКИ сТадО се . І �МЪНO жи е�. На ТЪСАЦIА И На ТЪМЪ. Т Изкаки нъ й� се. ОТЪ НасИАКИ И� НопАВмЕНАникъ . 1 бтъ всего ча са � смръТЪНаА�ГО . СЪКАЮДИ Е СТъМИ АћАЪl скойми. И съЪ 20 HOДEH CKTAжаKKшdPO č : H63d КHAКAHКOMK ŠKOMA - HACAA ЖДАТИ СА. ôТЪ него. І ХКаАѫ те нѣ приносити: К7 БА�ГОДЖТИѭ Й� ЧеАРОТаМИ � бДИНОЧАДдаго 8 /. х 24 .� Йо ни зяколбниб !. 1 Dodej (Aoyxa). — 2 M ligatura. — 3 4—5 : F. upozorňuje na evangelium sv. Jana 1. 29 (srov. Zogr. cs aГHAЦА ЕЖI въЗемАА грѣхЪ) КѫсеГо мнра�). — 4 Místo kxpkHadro. — 5 Protože není nad 1 znaménka, možno čísti -къl. — 6 toй 'Hoаи xаì toй Aáßav. — 7 Srov. pozn. 3. na str. 51. — 8 Zakončení jako v 14a 21.
62 Euchologium Sinaiticum, fol. 15 a. 15 a ти Есж смака — бща и� сна . ' сТааго 1 ./. . Йо нЯ вбѣцѣMь СТядОMh .. БАКо Гї кже нашъ . Кседфъжите АЮ . КеТинънъ лГниче . Е земАй2 грѣхъl Ксего мира3. не 10 15 прѣЗКрИ ДШЪ МОААЦК СА ТекК— чкАюче къ текѣ прик'ѣгаемъ. й ТЕКЪ СА МОАИМЪ — ІЗКоАеи� к“ ЧKнаАГо 4 скоего йжкока . 1 ЗумЪ Ножь его сТадд — Т ИЗкакикъ 15 отъ рѫкъ йсаакокъl . І бтъ АлКа�ноКъ 6 . Т НъНѣ И�Зко АН . И КАГКИ сТадО се . І �МЪНO жи е�. На ТЪСАЦIА И На ТЪМЪ. Т Изкаки нъ й� се. ОТЪ НасИАКИ И� НопАВмЕНАникъ . 1 бтъ всего ча са � смръТЪНаА�ГО . СЪКАЮДИ Е СТъМИ АћАЪl скойми. И съЪ 20 HOДEH CKTAжаKKшdPO č : H63d КHAКAHКOMK ŠKOMA - HACAA ЖДАТИ СА. ôТЪ него. І ХКаАѫ те нѣ приносити: К7 БА�ГОДЖТИѭ Й� ЧеАРОТаМИ � бДИНОЧАДдаго 8 /. х 24 .� Йо ни зяколбниб !. 1 Dodej (Aoyxa). — 2 M ligatura. — 3 4—5 : F. upozorňuje na evangelium sv. Jana 1. 29 (srov. Zogr. cs aГHAЦА ЕЖI въЗемАА грѣхЪ) КѫсеГо мнра�). — 4 Místo kxpkHadro. — 5 Protože není nad 1 znaménka, možno čísti -къl. — 6 toй 'Hoаи xаì toй Aáßav. — 7 Srov. pozn. 3. na str. 51. — 8 Zakončení jako v 14a 21.
Strana 63
Euchologium Sinaiticum, fol. 15 b. 63 15 b 1 БЛГКенъ Еси Г1 кже 'цѫ наши ХЪ. Т КАГКеНО ЙМА СAАКЪ] ткобеа . Т стое� . кАГженъ е сИ ГÍ КЖе � КАГКИКЪН1. ЖрЪТКѫ äКрАȺѭ2. ПОДЪ ДѪБОМА Ма 10 15 20 МКЕрИЙсКЪМК . Т ТеЛеЦК МА Кокъ 3. Т ОКеНЪ АръЖИМЪ 3а рогъ. Еъ гръмоу саке КоК4. КАГКеНЪ бси кже �Ци на ШИхЪ“ прне�МЪ КАДНАО ЗаХа ръйно . Т ЙАнїЯ кѣрънадго . исе ПАОДЪНое� . ТаКо прийми ' сиѭ ЖрЪТКѫ . КЪ Конѭ БАаГОЖХа НиЖ � КОАЪ) АХЪ ТоуЧАНЪ съЪ ткори . Питѣниѣ �хъ �мъно ЖИ � СТАДА ЙХЪ МНОГОПАОДЪНА съткори. Бъхождение� ихъ й йсхо ждение� . Йѣхъскоѭ силоѭ си 6 ГраДН . Да Есе�да Ксжкъ ДОКо АЪ Ймѫще . ТВКЪТЪЧАСТКОV Емѫ . Ко Кскомь ДЖАЖ клаяѣ 5. Ч Тек“ ôГОДЪНО6. СААКАЦе ИМА A ткое� . ъща и� сна и� стааго Дха� нъ17 %/. � ЙО НИ ЦЕѢТЪІ . Нâ ЕРЪ 25 �“ Екници /. 1 -al sic (srov. výše 13 a 11 a 13b 4,8). — 2 M ligatura. — 3 5—7: F. upozorňuje na Genesis 18. 1, 7. — 4 7—9: Gen. 22. 13. —5 19—21: viz 12b 17—19. — 6 F. předpokládá jako původní znění oroдąni. — 7 Srov. dále 16 а 17: нънѣ н прн�сно).
Euchologium Sinaiticum, fol. 15 b. 63 15 b 1 БЛГКенъ Еси Г1 кже 'цѫ наши ХЪ. Т КАГКеНО ЙМА СAАКЪ] ткобеа . Т стое� . кАГженъ е сИ ГÍ КЖе � КАГКИКЪН1. ЖрЪТКѫ äКрАȺѭ2. ПОДЪ ДѪБОМА Ма 10 15 20 МКЕрИЙсКЪМК . Т ТеЛеЦК МА Кокъ 3. Т ОКеНЪ АръЖИМЪ 3а рогъ. Еъ гръмоу саке КоК4. КАГКеНЪ бси кже �Ци на ШИхЪ“ прне�МЪ КАДНАО ЗаХа ръйно . Т ЙАнїЯ кѣрънадго . исе ПАОДЪНое� . ТаКо прийми ' сиѭ ЖрЪТКѫ . КЪ Конѭ БАаГОЖХа НиЖ � КОАЪ) АХЪ ТоуЧАНЪ съЪ ткори . Питѣниѣ �хъ �мъно ЖИ � СТАДА ЙХЪ МНОГОПАОДЪНА съткори. Бъхождение� ихъ й йсхо ждение� . Йѣхъскоѭ силоѭ си 6 ГраДН . Да Есе�да Ксжкъ ДОКо АЪ Ймѫще . ТВКЪТЪЧАСТКОV Емѫ . Ко Кскомь ДЖАЖ клаяѣ 5. Ч Тек“ ôГОДЪНО6. СААКАЦе ИМА A ткое� . ъща и� сна и� стааго Дха� нъ17 %/. � ЙО НИ ЦЕѢТЪІ . Нâ ЕРЪ 25 �“ Екници /. 1 -al sic (srov. výše 13 a 11 a 13b 4,8). — 2 M ligatura. — 3 5—7: F. upozorňuje na Genesis 18. 1, 7. — 4 7—9: Gen. 22. 13. —5 19—21: viz 12b 17—19. — 6 F. předpokládá jako původní znění oroдąni. — 7 Srov. dále 16 а 17: нънѣ н прн�сно).
Strana 64
64 Euchologium Sinaiticum, fol. 16 a. 16 a Г1 БЖС КСЕАФЪЖИТВАЮ — съка3d Къl КОККЧЕГОМh бЕраЗЪ ЦрКЕА нъ! . К при пракедхнѣмь ной . пришесткне стааго ткоего дха. ЕАЗКЦ ÉМОV ГОЛѪКЕМК . сѫчець Маслнннъ!— прино САЦНЮ 1. Сh бкразъ бтроци е кржйсций � сКОНКЧАША � съ 10 15 ККТККМИ МАСАННКНАМИ . сърѣтъше тА кѫпижхѫ ГАѭще — Осана къ къшѫннйхъ“ КАа КенЪ ГрАДЪ КЪ ИМА Гне. Wed На Къ къшъннхЪ 2. сЪ ГAаCОMь ткой раки Ккпне�мъ : �сана при ШВДЪ . Т ПаКЪ ГрАДЪ!“ СѪДИ ТЪ КЪ прдкъдѫ3. съ оемь и� П�4 СТЪМА АХОМА нъѣ и� при 5 ./. . МО НЙ СЪРОMh Еh В6ЛИ ... Къ) сѫкотъ� кечеръ :/. 20 Прийми Гї АТКъ!6 НаША � съ при НОСНМЪМИ САОУЖЪКаМИ . ЗКОАСНАМИ НАЧАТАМИ Тай Нами. Еѣчкное� ицжление прне Аѭще6 . тввѣ Ддѭци . ГДеМА На ШИМК . Т ТеКК СААКѫ КЪСЪlАА 25 1 Srov. Gen. 8. 11; o participiu v dativu absolutním viz A. Vaillant, Le De autexusio de Méthode d'Olympe 694. — 2 11—13: srov. Mat. 21. 9; Marek 11. 9. — 3 15—16: srov. Psalt. sin. 95, 12. — “ je tu omylem po druhé. — 5 пoH(сHo). — 6 â ligatura.
64 Euchologium Sinaiticum, fol. 16 a. 16 a Г1 БЖС КСЕАФЪЖИТВАЮ — съка3d Къl КОККЧЕГОМh бЕраЗЪ ЦрКЕА нъ! . К при пракедхнѣмь ной . пришесткне стааго ткоего дха. ЕАЗКЦ ÉМОV ГОЛѪКЕМК . сѫчець Маслнннъ!— прино САЦНЮ 1. Сh бкразъ бтроци е кржйсций � сКОНКЧАША � съ 10 15 ККТККМИ МАСАННКНАМИ . сърѣтъше тА кѫпижхѫ ГАѭще — Осана къ къшѫннйхъ“ КАа КенЪ ГрАДЪ КЪ ИМА Гне. Wed На Къ къшъннхЪ 2. сЪ ГAаCОMь ткой раки Ккпне�мъ : �сана при ШВДЪ . Т ПаКЪ ГрАДЪ!“ СѪДИ ТЪ КЪ прдкъдѫ3. съ оемь и� П�4 СТЪМА АХОМА нъѣ и� при 5 ./. . МО НЙ СЪРОMh Еh В6ЛИ ... Къ) сѫкотъ� кечеръ :/. 20 Прийми Гї АТКъ!6 НаША � съ при НОСНМЪМИ САОУЖЪКаМИ . ЗКОАСНАМИ НАЧАТАМИ Тай Нами. Еѣчкное� ицжление прне Аѭще6 . тввѣ Ддѭци . ГДеМА На ШИМК . Т ТеКК СААКѫ КЪСЪlАА 25 1 Srov. Gen. 8. 11; o participiu v dativu absolutním viz A. Vaillant, Le De autexusio de Méthode d'Olympe 694. — 2 11—13: srov. Mat. 21. 9; Marek 11. 9. — 3 15—16: srov. Psalt. sin. 95, 12. — “ je tu omylem po druhé. — 5 пoH(сHo). — 6 â ligatura.
Strana 65
Euchologium Sinaiticum, fol. 16b. 65 10 15 20 16 b емъ Wц и� сноу . ИСТоуMоу Ахсу .. � Йо ни йгньцель ня пехѫ ... Призкри гi исхе . на си крашъна ткой . ' на Агнець сK . І сти й� . * Коже стити ЗкоАи агнець. І же прикеде акеАъ ко Ксжсъжа гаемай . Дд жкоже онъ съпо ДОБИ СА � Ткоб�ЙИ КААГОДЖТИ нА САдДИТИ сА. Тако и� мъ2 сего СКАНа � КАГКЕНа � ТОкОѭ НасАd АНХОМЪЗ СА . ЕКПИЖЦЮ4 . Тко ткое бстъ Цфстко � сила й� сма5 :/ � ЙО Ни ОВѣдЯ /. ГТ ЕЖе нашЪ . НЕСНЪ) ЖИКОТКо рАЙ хѫжке . етинънай пище. Есѣмъ“ строй . І настойщве� наше житие. І кѫдѫщааго на МЪ НасАаЖДЕнне : WЕЦIаКЪ . тъ и� нънѣ каГки — пицѭѫ нашѭ — И пико7 кезъ бсѫждвниѣ нъ- бтъ нихъ приймати съпОДОкИ . САЛКАЦе ТВКЪ ДаТеА“8. ЕСКМЪ КАаГЪМЪ “ Ддроканнемъ . � 24 К' ТКо КАГКИ сА и� просАаки — пр10 ./. 1 Podle Frčka a Nahtigala místo TROGLa. — 2 Mъ(I), nuslg. —3 Místo НасАаднМъ (F.). — 4 Čekali bychom къ пицѫ za ř. sig tgoùv (F., N.); Jagić navrhoval čtení къпнѭще (AsIPh 7, 129). — 5 cA(Ka). — ° F. spojuje podle řeckého originálu takto: пнц6 ксѣмъ, строва и настоѭц/66 наше житнв. — 7 F. podle originálu řeckého dělí: пниѭ нашѭ и пнко, 6езъ осѫждвннѣ нъ ОТЪ нихЪ приНМаТH съпОДОЕн. — 8 8okáłovrá(§) ds xаl cоxаоtойvrá(9) доt т� хоQту� . . . . — ? Srov. pozn. 3. na str. 51. — 10 Srov. 13b 17-18.
Euchologium Sinaiticum, fol. 16b. 65 10 15 20 16 b емъ Wц и� сноу . ИСТоуMоу Ахсу .. � Йо ни йгньцель ня пехѫ ... Призкри гi исхе . на си крашъна ткой . ' на Агнець сK . І сти й� . * Коже стити ЗкоАи агнець. І же прикеде акеАъ ко Ксжсъжа гаемай . Дд жкоже онъ съпо ДОБИ СА � Ткоб�ЙИ КААГОДЖТИ нА САдДИТИ сА. Тако и� мъ2 сего СКАНа � КАГКЕНа � ТОкОѭ НасАd АНХОМЪЗ СА . ЕКПИЖЦЮ4 . Тко ткое бстъ Цфстко � сила й� сма5 :/ � ЙО Ни ОВѣдЯ /. ГТ ЕЖе нашЪ . НЕСНЪ) ЖИКОТКо рАЙ хѫжке . етинънай пище. Есѣмъ“ строй . І настойщве� наше житие. І кѫдѫщааго на МЪ НасАаЖДЕнне : WЕЦIаКЪ . тъ и� нънѣ каГки — пицѭѫ нашѭ — И пико7 кезъ бсѫждвниѣ нъ- бтъ нихъ приймати съпОДОкИ . САЛКАЦе ТВКЪ ДаТеА“8. ЕСКМЪ КАаГЪМЪ “ Ддроканнемъ . � 24 К' ТКо КАГКИ сА и� просАаки — пр10 ./. 1 Podle Frčka a Nahtigala místo TROGLa. — 2 Mъ(I), nuslg. —3 Místo НасАаднМъ (F.). — 4 Čekali bychom къ пицѫ za ř. sig tgoùv (F., N.); Jagić navrhoval čtení къпнѭще (AsIPh 7, 129). — 5 cA(Ka). — ° F. spojuje podle řeckého originálu takto: пнц6 ксѣмъ, строва и настоѭц/66 наше житнв. — 7 F. podle originálu řeckého dělí: пниѭ нашѭ и пнко, 6езъ осѫждвннѣ нъ ОТЪ нихЪ приНМаТH съпОДОЕн. — 8 8okáłovrá(§) ds xаl cоxаоtойvrá(9) доt т� хоQту� . . . . — ? Srov. pozn. 3. na str. 51. — 10 Srov. 13b 17-18.
Strana 66
66 Euchologium Sinaiticum, fol. 66 b. d) Ze zpovědního řádu fol. 66b—73a (str. vydání 177—216).1 10 15 66 b 1 .�. ЧИ Ни ИСПОККАЙШИLИh Сѫ. пръкое сице къаетъ . пооучение. гйе вмоу иеРѣи п�ѣ цРкЕh еице :/. ЧАдО . нънѣ окнокити сА хоще ШН . ЧесТѫнъІМА покаание Мh . 1 ККЗИсКаТИ прЪКdагO оТеЧСТКа — 1 СHОККСТKY 6 ГО ПрИМСИТИ СА« еГОЖе ОСТѫПИ АЪ кѣ прѣстѫпяениемК . НЪ САЪШИ ЧАДô . КаКо ТИ ЖАЖАСТЪ покааннѣ нашего К'Ъ— 1ПрКOMK Кh пиеТЪ КЪ НаМЪ ГАА . По сихЪ Кс“ ХЪ ОкратиТе сА� Къ Мнѣ . Дд азъ КАѭ КЪ! . ТѣМАЖе ІЖе не с покадни омьретъ. То ак'ѣ то есТЪ . ЖКо нѣстъ кресТKѣнъ. П неже не кѣроуетъ кѫскршенью. ни къ стѫѭ тронцѭ . Дд НаДЪ ТАКОКЪІМА Не ПОДОКаСТЪ СА 20 нерѣоки окрѣтати� ни приноше ниѣ за нь къ црккь прииматн. Пще Ан встъ жикъ . Ти ГАСТЪ. *ко HѣСМА Ддкрѣ наоученъ ЗаКОНOY 24 Ежкю . Ни разоумѣАЪ нстинъ 1 V této ukázce nebylo lze reprodukovati veškerých nadřádkových znaků, jako tomu je v ukázkách předešlých.
66 Euchologium Sinaiticum, fol. 66 b. d) Ze zpovědního řádu fol. 66b—73a (str. vydání 177—216).1 10 15 66 b 1 .�. ЧИ Ни ИСПОККАЙШИLИh Сѫ. пръкое сице къаетъ . пооучение. гйе вмоу иеРѣи п�ѣ цРкЕh еице :/. ЧАдО . нънѣ окнокити сА хоще ШН . ЧесТѫнъІМА покаание Мh . 1 ККЗИсКаТИ прЪКdагO оТеЧСТКа — 1 СHОККСТKY 6 ГО ПрИМСИТИ СА« еГОЖе ОСТѫПИ АЪ кѣ прѣстѫпяениемК . НЪ САЪШИ ЧАДô . КаКо ТИ ЖАЖАСТЪ покааннѣ нашего К'Ъ— 1ПрКOMK Кh пиеТЪ КЪ НаМЪ ГАА . По сихЪ Кс“ ХЪ ОкратиТе сА� Къ Мнѣ . Дд азъ КАѭ КЪ! . ТѣМАЖе ІЖе не с покадни омьретъ. То ак'ѣ то есТЪ . ЖКо нѣстъ кресТKѣнъ. П неже не кѣроуетъ кѫскршенью. ни къ стѫѭ тронцѭ . Дд НаДЪ ТАКОКЪІМА Не ПОДОКаСТЪ СА 20 нерѣоки окрѣтати� ни приноше ниѣ за нь къ црккь прииматн. Пще Ан встъ жикъ . Ти ГАСТЪ. *ко HѣСМА Ддкрѣ наоученъ ЗаКОНOY 24 Ежкю . Ни разоумѣАЪ нстинъ 1 V této ukázce nebylo lze reprodukovati veškerých nadřádkových znaků, jako tomu je v ukázkách předešlých.
Strana 67
Euchologium Sinaiticum, fol. 67 a. 67 67 a Нѣlѭ кѣръl крестhѣнѣскъ!— То сице наоучити и ГАѭще. GАъшИ ЧАдО И равоумѣи Докрж� Къ едИ нъ естъ съткорен всѭ Ткафh . не ИМЖНА НИ ОТЪКѪДОУЖе НаЧАТКа. Н самъ съl НаЧААО КСЕМОY. И МЖНА К сбК“ сАОКО СКСЗНАЧА АКНО: ЕЪ оКАИЧКИ СКОВАК“ СЪh присносѫщноуМоу 1 . кезкржме НѫНО . КЕсКонечКНО. БвЗА“ТЪНО. съпр'ѣсТОАКНо. Ою и Ахоу прѣ СТоумоу. Оже сА прѣстаа тронца фечетъ. бЦь и снъ и стъl Дхъ. три 15 СЪСТАКИ СЖАИЧКНО КЪ СДИНО МА КЖКсТКЖ— сАОко же то Ежйе. К'К съ! отъ Ка� нашего ради спе 20 НИЖ � ПАКТНѭ ОКАОЖИКЪ ское кжстко 2. Е джкѣ прѣстѣи. сТъ МА АХОМА“ КесКМЕНИ ЗаЧА ТЪ СА. ИКЪТЪ СОГОКК КЪ КЪ коуиѣ и чкъ“ Іже колеѭ страсте ХЪ нашнх прнчАсТИ СА. РасПА ТH СКMРЪТK ПОДКеMЪ Ко АСѭ. ЕKскрсе ТреТКСИ ДСНK- 1 КЪШВДЪ На НЕса� сѫде о Деснѫ 25 ѭ бщд- и пакъ) имаТъ прнти 1 тòv Aóyov ouvávаgxov &v брогóрат аитой той oUvadíov. — 2 Bez titly. 5*
Euchologium Sinaiticum, fol. 67 a. 67 67 a Нѣlѭ кѣръl крестhѣнѣскъ!— То сице наоучити и ГАѭще. GАъшИ ЧАдО И равоумѣи Докрж� Къ едИ нъ естъ съткорен всѭ Ткафh . не ИМЖНА НИ ОТЪКѪДОУЖе НаЧАТКа. Н самъ съl НаЧААО КСЕМОY. И МЖНА К сбК“ сАОКО СКСЗНАЧА АКНО: ЕЪ оКАИЧКИ СКОВАК“ СЪh присносѫщноуМоу 1 . кезкржме НѫНО . КЕсКонечКНО. БвЗА“ТЪНО. съпр'ѣсТОАКНо. Ою и Ахоу прѣ СТоумоу. Оже сА прѣстаа тронца фечетъ. бЦь и снъ и стъl Дхъ. три 15 СЪСТАКИ СЖАИЧКНО КЪ СДИНО МА КЖКсТКЖ— сАОко же то Ежйе. К'К съ! отъ Ка� нашего ради спе 20 НИЖ � ПАКТНѭ ОКАОЖИКЪ ское кжстко 2. Е джкѣ прѣстѣи. сТъ МА АХОМА“ КесКМЕНИ ЗаЧА ТЪ СА. ИКЪТЪ СОГОКК КЪ КЪ коуиѣ и чкъ“ Іже колеѭ страсте ХЪ нашнх прнчАсТИ СА. РасПА ТH СКMРЪТK ПОДКеMЪ Ко АСѭ. ЕKскрсе ТреТКСИ ДСНK- 1 КЪШВДЪ На НЕса� сѫде о Деснѫ 25 ѭ бщд- и пакъ) имаТъ прнти 1 тòv Aóyov ouvávаgxov &v брогóрат аитой той oUvadíov. — 2 Bez titly. 5*
Strana 68
68 Euchologium Sinaiticum, fol. 67 b. 67 b 10 СЪ НЕСВ. СѪДИТИ ХОТА ЖИКЪИЪ — МрЪТКъМЪ. U КъЗддаТH КОМОVЖКДО ПрОТНКО ДЖАОМЪ е Го1. Да того раДИ“ страшънЪ ТЪ СѪДЪ САЪШАЦе. ХОТАЦЕИ КЪl ТH� � МѫКЪ! ТЪ страшъНъЪ! ѭ. Еѣроуемъ писанкю. и коъща емЪ СА КЪ сТѫѭ тронцѭ. ЕЪ й МА Оща и сна и сТааго Дха� отъ МъКаемъ же пакъ гржхъ! отъ секѣ2. ѭаже по кръщенки съ 15 20 25 Ткорkше. ПокааНИЕMK“ IсПОKК ДДѭЦе СА БОУ. СЪККДѪЦЮМОУ НА по ИМСНа— Т ПОМЪШАСНИЪ Ксѫ знаѭщи. Тъ3 покеАж Ки секѣ4 МѣсТО. ЦДККНЪІМЪ СКА НИКОМЪ“ ПОДКЙМАТИ ТАГОТЪ! НАША“ ЖКоже рече аПАЪ ТИ КО КК ДАТЪ О ДШахЪ КашихЪ. ко сАОко ХОТАЦе къздати за къ 5. тѣ МАЖе ХОТАИ ШеПОКДАТИ СА. СИ Це ДЛЪЖеНЪ вСТЪ ГАаТН. Пркое Ка постакАжѭ посАсуха� съДЖ аниемъ Мониъ. И твк' оче. 1 текъ �че“ нспокѣддѭ сА� не Могѫ Ко ицжлени“ оуАучити. Хвкѣ гни 1 Srov. Mt 16. 27, žalm 61, 13. — 2 Místo oTъ c656. — 3 abróg, srov. Zogr. Luk. 24. 25 (LF 50, 1923, 230). — 4 Místo c6k6. — 5 Srov. epišt. sv. Pavla k Židům 13. 17 (Slěpč. ТH 50 БъдАТЪ о АхЪ нашнхъ: ко слоко КЪЗАATH хотAш6). — 6 V rukopise slova u resk 36 omylem dvakrát.
68 Euchologium Sinaiticum, fol. 67 b. 67 b 10 СЪ НЕСВ. СѪДИТИ ХОТА ЖИКЪИЪ — МрЪТКъМЪ. U КъЗддаТH КОМОVЖКДО ПрОТНКО ДЖАОМЪ е Го1. Да того раДИ“ страшънЪ ТЪ СѪДЪ САЪШАЦе. ХОТАЦЕИ КЪl ТH� � МѫКЪ! ТЪ страшъНъЪ! ѭ. Еѣроуемъ писанкю. и коъща емЪ СА КЪ сТѫѭ тронцѭ. ЕЪ й МА Оща и сна и сТааго Дха� отъ МъКаемъ же пакъ гржхъ! отъ секѣ2. ѭаже по кръщенки съ 15 20 25 Ткорkше. ПокааНИЕMK“ IсПОKК ДДѭЦе СА БОУ. СЪККДѪЦЮМОУ НА по ИМСНа— Т ПОМЪШАСНИЪ Ксѫ знаѭщи. Тъ3 покеАж Ки секѣ4 МѣсТО. ЦДККНЪІМЪ СКА НИКОМЪ“ ПОДКЙМАТИ ТАГОТЪ! НАША“ ЖКоже рече аПАЪ ТИ КО КК ДАТЪ О ДШахЪ КашихЪ. ко сАОко ХОТАЦе къздати за къ 5. тѣ МАЖе ХОТАИ ШеПОКДАТИ СА. СИ Це ДЛЪЖеНЪ вСТЪ ГАаТН. Пркое Ка постакАжѭ посАсуха� съДЖ аниемъ Мониъ. И твк' оче. 1 текъ �че“ нспокѣддѭ сА� не Могѫ Ко ицжлени“ оуАучити. Хвкѣ гни 1 Srov. Mt 16. 27, žalm 61, 13. — 2 Místo oTъ c656. — 3 abróg, srov. Zogr. Luk. 24. 25 (LF 50, 1923, 230). — 4 Místo c6k6. — 5 Srov. epišt. sv. Pavla k Židům 13. 17 (Slěpč. ТH 50 БъдАТЪ о АхЪ нашнхъ: ко слоко КЪЗАATH хотAш6). — 6 V rukopise slova u resk 36 omylem dvakrát.
Strana 69
Euchologium Sinaiticum, fol. 68 a. 69 68 a 10 15 20 ѭцни къ сфци МОСМь: непрѣсТанъ но. аще не подастъ ми цркъl пакъ Окноклениж� гАетъ же скценъ! КЪ НеМОУ. ЧАДО Не ОVСТЪДИ СА АИ ца чАча� ти потаи что сѫщее вь твкъ. Ксж ко окнажена сѫтъ прѣ ДЪ ОЧИМА ЕЖИИМа1. НИКЪТОЖе Бо ТаѭА крѣдъ скон. И не покаваѭа его крачю� ти2 цѣмжетъ. Нъ прилежъ НО ИЧIА ЦКАИТеАК. бДжка полсучи Тъ осA�Кѫ крѣдоу скоемоу. Gи Це же Да ГАСТЪ. ХОТАИ ЧПоКАа ТИ СА� ІепокѣДаѭ сА прѣкое коу Ксвдфъжителю. и текъ оче. всъ ХЪ БеШИСАЪНЪХЪ МОНхЪ грѣхъ- ѭАЖе съкѣдъ— І не разоумѣLа съгрѣшнхъ“ колбѭ Аи не кодвѭ. СЪПА . АН БКДА. ЛИХОѭ ЖДНѭ. І ПИ KHCTKOMK . EрAPOME 3AK пржяkщаемъ: присно къпада Ж КЪK БАѪДЪ!“ Т ПрАЮКОДЖа ниж� Къ раЗкбѭа — Кь ДѣтогоуКле ниж� къ татъкъ� къ пижнъсТко КК КАСКеТЪ)“ КЪ сКаДЪ!“ КЪ ПААсаниѣ� К'ъ игри вълъ!“ Къ 25 сКаръl� Къ прЖсТѫПОКААТи. 1 Srov. epišt. sv. Pavla k Židům 4. 13. — 2 F. předpokládá, že před ти vypadlo sloveso цѣянтъ сѫ nebo крачоуетъ сѫ.
Euchologium Sinaiticum, fol. 68 a. 69 68 a 10 15 20 ѭцни къ сфци МОСМь: непрѣсТанъ но. аще не подастъ ми цркъl пакъ Окноклениж� гАетъ же скценъ! КЪ НеМОУ. ЧАДО Не ОVСТЪДИ СА АИ ца чАча� ти потаи что сѫщее вь твкъ. Ксж ко окнажена сѫтъ прѣ ДЪ ОЧИМА ЕЖИИМа1. НИКЪТОЖе Бо ТаѭА крѣдъ скон. И не покаваѭа его крачю� ти2 цѣмжетъ. Нъ прилежъ НО ИЧIА ЦКАИТеАК. бДжка полсучи Тъ осA�Кѫ крѣдоу скоемоу. Gи Це же Да ГАСТЪ. ХОТАИ ЧПоКАа ТИ СА� ІепокѣДаѭ сА прѣкое коу Ксвдфъжителю. и текъ оче. всъ ХЪ БеШИСАЪНЪХЪ МОНхЪ грѣхъ- ѭАЖе съкѣдъ— І не разоумѣLа съгрѣшнхъ“ колбѭ Аи не кодвѭ. СЪПА . АН БКДА. ЛИХОѭ ЖДНѭ. І ПИ KHCTKOMK . EрAPOME 3AK пржяkщаемъ: присно къпада Ж КЪK БАѪДЪ!“ Т ПрАЮКОДЖа ниж� Къ раЗкбѭа — Кь ДѣтогоуКле ниж� къ татъкъ� къ пижнъсТко КК КАСКеТЪ)“ КЪ сКаДЪ!“ КЪ ПААсаниѣ� К'ъ игри вълъ!“ Къ 25 сКаръl� Къ прЖсТѫПОКААТи. 1 Srov. epišt. sv. Pavla k Židům 4. 13. — 2 F. předpokládá, že před ти vypadlo sloveso цѣянтъ сѫ nebo крачоуетъ сѫ.
Strana 70
70 Euchologium Sinaiticum, fol. 68 b. 68 b КЪ чароджаннK� Къ краженн“. КЪ сѫМКНѣНИЖ сърАЦА1. КЪ по XОТKHAd КKѣKрѣниK. На CTOY 10 15 20 жде Анце. къ присАГъ непраке ДЪНЪ)� КЪ КъсхЪениЖ То ЖДеГО ИАѣниѣ « Ксего того � оТъ рицдѭ сА� ХЪЖе2 Не ПОМАНѭ. 1 Кже съкѣдЪ- І нхъже не съ ККДЪЗ. ЪЖе съТкорихъ КОАВѭ — АИ Не Колеѭ� ПОХОТНѭ ОАФЪЖИ МЪ“ КК ГнѣК АИ КЪ ОАРЪЖа нКИ� не могѫ во тантн � ШХЪ же прнсно зкритъ. Не могѫ оу таити � жже отъкръТи гма Тъ съкѣстѫнаа мож и не СЪК'СТКНАd — НИКъТоЖе Ко ОКраДЪ ЧKТо господа ское ГО . Ц ТаhА МИАОСТЪННѭ прИ иметъ. Нъ аще испокжддна CА� МИАЪТОеТЪ4 CA CKOеMOY ГоспоДиноу. Да покръѭ TH CA GMOY AKAd eo. I MHAO СТА ОАОуЧИТЪ. Тѣмьже и а ЗЪ МИАЪ СА Джѭ коу — припа Ддѭѫ ти 5че. Да подасн МИ 25 ЗаПОККДК — прОТИКО ВЪАО 1 F. pokládá сърѫщ za glosu k сѫмкнѣннѣ. — 2 F. navrhuje čísti (H) гхъже. — 3 Grafenauer opravuje takto: отърицаѭ сѫ. “же помьнѭ Lхъже не помьнѭ . “же съкѣдъ съткорихъ (съгрѣшнхъ) Ан не съкѣдъ. — 4 F. podle Geitlera: MHA[ът]eTъ, N. se domnívá, že písař chtěl původně napsati МНАЪ ТН сѫ АжеТъ.
70 Euchologium Sinaiticum, fol. 68 b. 68 b КЪ чароджаннK� Къ краженн“. КЪ сѫМКНѣНИЖ сърАЦА1. КЪ по XОТKHAd КKѣKрѣниK. На CTOY 10 15 20 жде Анце. къ присАГъ непраке ДЪНЪ)� КЪ КъсхЪениЖ То ЖДеГО ИАѣниѣ « Ксего того � оТъ рицдѭ сА� ХЪЖе2 Не ПОМАНѭ. 1 Кже съкѣдЪ- І нхъже не съ ККДЪЗ. ЪЖе съТкорихъ КОАВѭ — АИ Не Колеѭ� ПОХОТНѭ ОАФЪЖИ МЪ“ КК ГнѣК АИ КЪ ОАРЪЖа нКИ� не могѫ во тантн � ШХЪ же прнсно зкритъ. Не могѫ оу таити � жже отъкръТи гма Тъ съкѣстѫнаа мож и не СЪК'СТКНАd — НИКъТоЖе Ко ОКраДЪ ЧKТо господа ское ГО . Ц ТаhА МИАОСТЪННѭ прИ иметъ. Нъ аще испокжддна CА� МИАЪТОеТЪ4 CA CKOеMOY ГоспоДиноу. Да покръѭ TH CA GMOY AKAd eo. I MHAO СТА ОАОуЧИТЪ. Тѣмьже и а ЗЪ МИАЪ СА Джѭ коу — припа Ддѭѫ ти 5че. Да подасн МИ 25 ЗаПОККДК — прОТИКО ВЪАО 1 F. pokládá сърѫщ za glosu k сѫмкнѣннѣ. — 2 F. navrhuje čísti (H) гхъже. — 3 Grafenauer opravuje takto: отърицаѭ сѫ. “же помьнѭ Lхъже не помьнѭ . “же съкѣдъ съткорихъ (съгрѣшнхъ) Ан не съкѣдъ. — 4 F. podle Geitlera: MHA[ът]eTъ, N. se domnívá, že písař chtěl původně napsati МНАЪ ТН сѫ АжеТъ.
Strana 71
Euchologium Sinaiticum, fol. 69 a. 71 69 a 10 МЪ МОНАЪ . НеКЪЛН ККЗНИ КНѫ И3 ГАЖЕИНЪ) кеЗаконеи МОНХЪ“ И ПаКЪ! ОКНАКАЖѭ сА. Не КѫДИ Же КК ТАЖЪКО ЧАДô. Хо ТАЦнИЖъ покаати сА. Яще кото фаdГо цфКъl оТТАХЧаСТЪ КЪ MAAО КрMА . ККН сТОKТH: Та КЪ Ко оVсТаКЪ 6сТЪ. ОТЪ Ба пр'k Данъ еие � отъ сТъхъ аПАЪ . и оТъ прѣкнъхъ ЦА . Дд подо ККНО ОчиЦАШе СА. ДОСТОИНИ Еѫ 15 ДеМЪ“ ПрИЧАСТИТИ СА� ТѣлК И КрКИ ГНI. ТаКО КО СТЪ! ПаКЕАЪ оучитъ нъ гАА� ащiе кто прне ХеТЪ1 тѣАО Кжие . Т КрЪКА НеД« стовнъ съ!� то грѣхъ секѣ прне âвтъ1. не расматрѣѭи тѣла Гнѣ2. а и самъ �K рече. Не ДддН те сТааго моего пъсожъ3. тѣ 20 МАЖе не пораКОЦАНМЪ СА. Чр’ КЪНЪМЪ ПОХОТВМЪ. НЪ Аlle КЪНЪНА ПОДКИГ“ЪI“ U ИЛОДЪ! СКТАЖИЖЪ“ И КОАСѭ ПрОТНЕН 25 МЪ СА . ТЖЛССЪНЪМЪ ААсКрЪ ДЕМЪ “ НИКъЖе Бо крѣдЪ тѣАе сънъ!� не цѣАжетъ присно къ пнѣ 1 & ligatura. — 2 14-18: srov. I. epištolu sv. Pavla ke Korintským 11. 27, 29. — 3 Srov. ev. sv. Matouše 7. 6.
Euchologium Sinaiticum, fol. 69 a. 71 69 a 10 МЪ МОНАЪ . НеКЪЛН ККЗНИ КНѫ И3 ГАЖЕИНЪ) кеЗаконеи МОНХЪ“ И ПаКЪ! ОКНАКАЖѭ сА. Не КѫДИ Же КК ТАЖЪКО ЧАДô. Хо ТАЦнИЖъ покаати сА. Яще кото фаdГо цфКъl оТТАХЧаСТЪ КЪ MAAО КрMА . ККН сТОKТH: Та КЪ Ко оVсТаКЪ 6сТЪ. ОТЪ Ба пр'k Данъ еие � отъ сТъхъ аПАЪ . и оТъ прѣкнъхъ ЦА . Дд подо ККНО ОчиЦАШе СА. ДОСТОИНИ Еѫ 15 ДеМЪ“ ПрИЧАСТИТИ СА� ТѣлК И КрКИ ГНI. ТаКО КО СТЪ! ПаКЕАЪ оучитъ нъ гАА� ащiе кто прне ХеТЪ1 тѣАО Кжие . Т КрЪКА НеД« стовнъ съ!� то грѣхъ секѣ прне âвтъ1. не расматрѣѭи тѣла Гнѣ2. а и самъ �K рече. Не ДддН те сТааго моего пъсожъ3. тѣ 20 МАЖе не пораКОЦАНМЪ СА. Чр’ КЪНЪМЪ ПОХОТВМЪ. НЪ Аlle КЪНЪНА ПОДКИГ“ЪI“ U ИЛОДЪ! СКТАЖИЖЪ“ И КОАСѭ ПрОТНЕН 25 МЪ СА . ТЖЛССЪНЪМЪ ААсКрЪ ДЕМЪ “ НИКъЖе Бо крѣдЪ тѣАе сънъ!� не цѣАжетъ присно къ пнѣ 1 & ligatura. — 2 14-18: srov. I. epištolu sv. Pavla ke Korintským 11. 27, 29. — 3 Srov. ev. sv. Matouše 7. 6.
Strana 72
72 Euchologium Sinaiticum, fol. 69 b. 69 b НѣсТкѣ сѫщю . 1 къ окѣданки. НЪ аще КТо ТкрЪДО КЪъЗАрЪЖИ Тъ сА втъ1 всего . То к' скорѣ прни МеТъ осАаКѫ . жкоже ко и грѣхъ 10 15 20 КЪКОГШЕНИЕМА — ЖКо СААДОКЪ 6 СТЪ� НЪ ПОсАКДК ГОръЧЖе ЗАЪ чн окрѣтавтъ сА . Тако и покаd Н'KНЪl посТK— КЪ MаА“ аКАЖ 6ТЪ СА прискръкенъ . НЪ КК кѣкъ радОсТКНъlѭА ПАОДЪ подДдеТъ“ ГАСТЪ КО аПАЪ — МНОЗЖМИ сКрЪ ККМИ — ПОДОКаеТЪ НаМЪ ККНИ ти къ црстко ниское2. Тако ко рече Н ГЪ НаШЪ НеХЪ “ НѪЖАКНО вСТЪ ЦДСТКо Ежне . И НѪЖАКНИЦИ ВЪ схъаѭтъ е3. и пакъl рече по АКИЗАНТе СА ККНИТИ— ТѣсНЪ! МИ КраТЪ“ КЪКОДАЦНИМИ КЪ ЖиКоТЪ . МААО же естъ тѣхъ Же и окрѣтаѭтъ4. тѣснъхЪ Же тѣхъ кратъ. И� скрв'нааго пѫти— се СѫТЪ ДЖАd � ААККанНе ЖАДдние. земелѣганне . КАднѣние . ма АОс'панне . съмѣрение � покоре ние. по“трънѣние окиДЪ! � ни ЧЕАЮЕне . СТраНКНОАЮКИЕ. 25 1 Sic (chybně místo oTъ). — 2 Skutky ap. 14. 22. — 3 Srov. ev. sv. Matouše 11. 12. — 4 Srov. Lk 13. 24 a Mt 7. 13-14.
72 Euchologium Sinaiticum, fol. 69 b. 69 b НѣсТкѣ сѫщю . 1 къ окѣданки. НЪ аще КТо ТкрЪДО КЪъЗАрЪЖИ Тъ сА втъ1 всего . То к' скорѣ прни МеТъ осАаКѫ . жкоже ко и грѣхъ 10 15 20 КЪКОГШЕНИЕМА — ЖКо СААДОКЪ 6 СТЪ� НЪ ПОсАКДК ГОръЧЖе ЗАЪ чн окрѣтавтъ сА . Тако и покаd Н'KНЪl посТK— КЪ MаА“ аКАЖ 6ТЪ СА прискръкенъ . НЪ КК кѣкъ радОсТКНъlѭА ПАОДЪ подДдеТъ“ ГАСТЪ КО аПАЪ — МНОЗЖМИ сКрЪ ККМИ — ПОДОКаеТЪ НаМЪ ККНИ ти къ црстко ниское2. Тако ко рече Н ГЪ НаШЪ НеХЪ “ НѪЖАКНО вСТЪ ЦДСТКо Ежне . И НѪЖАКНИЦИ ВЪ схъаѭтъ е3. и пакъl рече по АКИЗАНТе СА ККНИТИ— ТѣсНЪ! МИ КраТЪ“ КЪКОДАЦНИМИ КЪ ЖиКоТЪ . МААО же естъ тѣхъ Же и окрѣтаѭтъ4. тѣснъхЪ Же тѣхъ кратъ. И� скрв'нааго пѫти— се СѫТЪ ДЖАd � ААККанНе ЖАДдние. земелѣганне . КАднѣние . ма АОс'панне . съмѣрение � покоре ние. по“трънѣние окиДЪ! � ни ЧЕАЮЕне . СТраНКНОАЮКИЕ. 25 1 Sic (chybně místo oTъ). — 2 Skutky ap. 14. 22. — 3 Srov. ev. sv. Matouše 11. 12. — 4 Srov. Lk 13. 24 a Mt 7. 13-14.
Strana 73
Euchologium Sinaiticum, fol. 70 a. 73 70 a 10 15 20 сфдвчьное фъданне . ПАаЧh очвсѫнъ!� вес пАдЧа КО НЕК ЗМОЖЪНО ЕСТЪ ПОКааТН CА. nа че же ксего нстоко всТѣ покаа НнС. еже СДИНОѭ ОТЪСТѫПИКЪ ще отъ грѣхъ� къ ТоМоу не къ зкращатн сА. къ нимъ . Іже ПаКЪ! На ТОЖД6 КъЗкраТИ ТЪ СА. ТО ПОДОБЕНЪ еСТЪ пЪ Co. На сКОНА КАККОТИНЪ КЪ ЗЕрАКШЮ СА . АИ СКИНКИ Кже ИЗМЪККШИ СА — ПаКЪI К'Ъ Ка АЖ КамКеТъ сА1. МЪ Же ЧАда ДОкраа ДЖла съТАЖАЦе — поре КъНОVИMЪ: АрсКАКНЮMОY КАѫДЪНоуМоу сноу2. Іже по КааНИЕМА ОТКрЪВе ДККрИ Црстка3. АдвкАkНмоу ра ЗКОИНИКОV4. ДдбКАКНИИ КАѪ ДницИ5. АрСКАКНЮМОY МЪ. Тарюб. Іже вдиноѭ оТъстѫ ПАК ЗАа — пО ТОMК Не Къзкра ТИ СА НА ТОЖДС— ТЖМКЖе Н ТЪ ЧАДО . КѪДИ КЪ ДОкро крашъ Но ЖДениѣ мѣсТо. сохождвци. 25 1 F. upozorňuje na Knihu Přísloví 26. 11 a na druhou epištolu Petrovu 2. 22. — 2 Srov. Lk 15. 11�32. — 3 Tato slova (16-18: 1x6 ... HфсTKa se lépe hodí k následujícímu přirovnání k zločinci. — 4 Srov. Lk 23. 40-43. — 5 Srov. Lk 7. 37-50. — 6 Srov. Mt 9. 9-13; Mr 2. 14-17; Lk 5. 27-32 a 18. 13-14.
Euchologium Sinaiticum, fol. 70 a. 73 70 a 10 15 20 сфдвчьное фъданне . ПАаЧh очвсѫнъ!� вес пАдЧа КО НЕК ЗМОЖЪНО ЕСТЪ ПОКааТН CА. nа че же ксего нстоко всТѣ покаа НнС. еже СДИНОѭ ОТЪСТѫПИКЪ ще отъ грѣхъ� къ ТоМоу не къ зкращатн сА. къ нимъ . Іже ПаКЪ! На ТОЖД6 КъЗкраТИ ТЪ СА. ТО ПОДОБЕНЪ еСТЪ пЪ Co. На сКОНА КАККОТИНЪ КЪ ЗЕрАКШЮ СА . АИ СКИНКИ Кже ИЗМЪККШИ СА — ПаКЪI К'Ъ Ка АЖ КамКеТъ сА1. МЪ Же ЧАда ДОкраа ДЖла съТАЖАЦе — поре КъНОVИMЪ: АрсКАКНЮMОY КАѫДЪНоуМоу сноу2. Іже по КааНИЕМА ОТКрЪВе ДККрИ Црстка3. АдвкАkНмоу ра ЗКОИНИКОV4. ДдбКАКНИИ КАѪ ДницИ5. АрСКАКНЮМОY МЪ. Тарюб. Іже вдиноѭ оТъстѫ ПАК ЗАа — пО ТОMК Не Къзкра ТИ СА НА ТОЖДС— ТЖМКЖе Н ТЪ ЧАДО . КѪДИ КЪ ДОкро крашъ Но ЖДениѣ мѣсТо. сохождвци. 25 1 F. upozorňuje na Knihu Přísloví 26. 11 a na druhou epištolu Petrovu 2. 22. — 2 Srov. Lk 15. 11�32. — 3 Tato slova (16-18: 1x6 ... HфсTKa se lépe hodí k následujícímu přirovnání k zločinci. — 4 Srov. Lk 23. 40-43. — 5 Srov. Lk 7. 37-50. — 6 Srov. Mt 9. 9-13; Mr 2. 14-17; Lk 5. 27-32 a 18. 13-14.
Strana 74
74 Euchologium Sinaiticum, fol. 70 b. 70 b КЪ КИНОПИТИК МѣСТО КОДО пинца. Е смѣха мѣсто. 10 15 САЪЗОТОЧКНИКЪ. ЕК КЕАИ чиѣ мѣсто. съмѣрѣьа сѫ. Еъ МАКЪКОАЖГаННИ мѣсТО. Же СТОКоАКГаНЪНИКЪ. ЕЪ съка ДНИКа мѣсто . Мироткоре Ц . Въ скаръника мѣсто. КрОТОАЮКЕЦК . ЕЪ ХЪЦИКНИ Ка МѣСТО . РаВДЛКАНИКЪ И МѣнИЖК скоего. КЪ ОБИДА АИКЪСТКА МЖсТО — НИЦIВАЮ Бець. КЪ ТаТъКЪ мѣсТО странноприимецА . ЕЪ БАѪ ДОАЮКИЖ мѣеТо . ЧИСТОAI БеЦК. КЪ СККрЪКНОАЮКИЪ UКъ КАYКОАЮКнK MKCTO. 20 КГОАЮВеЦК“ 1 ащіе сѫ Тако по Каеши — КѫДеШИ ЧАДО СКѣТО И ДКНИ1. ТЖМИ КО ПѪТКМИ КЕСТОVАА ККНИДСШИ КЪ по БОДѪ . Рече Ко ГК . КѫДѣте прнсно готоки . Тко не кѣсте Дкни и часа � ЕK нѫже прн 25 ДеТЪ КОНАЧИНа2. ТЖААЖе 1 Podle I. epištoly k Soluň. 5. 5 a podle epištoly k Efes. 5. 8. — 2 Srov. Mt 24. 14, 44; 25. 13; Lk 12. 40.
74 Euchologium Sinaiticum, fol. 70 b. 70 b КЪ КИНОПИТИК МѣСТО КОДО пинца. Е смѣха мѣсто. 10 15 САЪЗОТОЧКНИКЪ. ЕК КЕАИ чиѣ мѣсто. съмѣрѣьа сѫ. Еъ МАКЪКОАЖГаННИ мѣсТО. Же СТОКоАКГаНЪНИКЪ. ЕЪ съка ДНИКа мѣсто . Мироткоре Ц . Въ скаръника мѣсто. КрОТОАЮКЕЦК . ЕЪ ХЪЦИКНИ Ка МѣСТО . РаВДЛКАНИКЪ И МѣнИЖК скоего. КЪ ОБИДА АИКЪСТКА МЖсТО — НИЦIВАЮ Бець. КЪ ТаТъКЪ мѣсТО странноприимецА . ЕЪ БАѪ ДОАЮКИЖ мѣеТо . ЧИСТОAI БеЦК. КЪ СККрЪКНОАЮКИЪ UКъ КАYКОАЮКнK MKCTO. 20 КГОАЮВеЦК“ 1 ащіе сѫ Тако по Каеши — КѫДеШИ ЧАДО СКѣТО И ДКНИ1. ТЖМИ КО ПѪТКМИ КЕСТОVАА ККНИДСШИ КЪ по БОДѪ . Рече Ко ГК . КѫДѣте прнсно готоки . Тко не кѣсте Дкни и часа � ЕK нѫже прн 25 ДеТЪ КОНАЧИНа2. ТЖААЖе 1 Podle I. epištoly k Soluň. 5. 5 a podle epištoly k Efes. 5. 8. — 2 Srov. Mt 24. 14, 44; 25. 13; Lk 12. 40.
Strana 75
Euchologium Sinaiticum, fol. 71 a. 75 71 a 10 15 ЧАДд Не съТѫЖИМЪ сИ. ХОТА ЧИИ покаати сА . Понеже не кѣ МЪ ДОКОА ЖнКИ КѫДеMЪ“ Да аще нъ деситъ день съ МрЪТКНЪ Къ грѣсѣхъ . то къ СКѪѭ СА И рОДНАИ КѪДеМЪ. Нѣ ПОТКЦИМЪ СА КЪ скрорѣ1 ô ТЪТРАСТИ — КрѣМА грѣхОКЪ нашнх“Ъ . Да на Кѫскрѣшенки скѣТълИ сърѫщеМъ Й. ЕЪ схълеми � На оклацѣхъ по лвроу2. б�да придетъ съ не Еси . Еъ слак' оца скоего. сѫ ДИТИ ХОТА ЖИКЪІМЪ �3 мръ ТКЪМЪ. И КЪЗДаТИ КОMOV ЖЪДО прОТИКО ДЖАОМЪ еГо4. Т KO ТOMOV ПОДОКа6ТЪ Ксж сAа Ка � чесТК И ПОКААн“НИС. КO ПКНО съ ОеМК. И СТЪІМА 20 АХОМА � Нънѣ и5 . Sic m. kh ckopѣ. — 2 Srov. I. epišt. k Soluň. 4. 17. — 3 N. v přepise má H. — 4 Srov. Mt 16. 27; Euch. 67b 1�4. — 5 Doplň прнсно н къ кѣкъ! REKOWh AMHHK.
Euchologium Sinaiticum, fol. 71 a. 75 71 a 10 15 ЧАДд Не съТѫЖИМЪ сИ. ХОТА ЧИИ покаати сА . Понеже не кѣ МЪ ДОКОА ЖнКИ КѫДеMЪ“ Да аще нъ деситъ день съ МрЪТКНЪ Къ грѣсѣхъ . то къ СКѪѭ СА И рОДНАИ КѪДеМЪ. Нѣ ПОТКЦИМЪ СА КЪ скрорѣ1 ô ТЪТРАСТИ — КрѣМА грѣхОКЪ нашнх“Ъ . Да на Кѫскрѣшенки скѣТълИ сърѫщеМъ Й. ЕЪ схълеми � На оклацѣхъ по лвроу2. б�да придетъ съ не Еси . Еъ слак' оца скоего. сѫ ДИТИ ХОТА ЖИКЪІМЪ �3 мръ ТКЪМЪ. И КЪЗДаТИ КОMOV ЖЪДО прОТИКО ДЖАОМЪ еГо4. Т KO ТOMOV ПОДОКа6ТЪ Ксж сAа Ка � чесТК И ПОКААн“НИС. КO ПКНО съ ОеМК. И СТЪІМА 20 АХОМА � Нънѣ и5 . Sic m. kh ckopѣ. — 2 Srov. I. epišt. k Soluň. 4. 17. — 3 N. v přepise má H. — 4 Srov. Mt 16. 27; Euch. 67b 1�4. — 5 Doplň прнсно н къ кѣкъ! REKOWh AMHHK.
Strana 76
76 Euchologium Sinaiticum, fol. 72 a. 72 a1 1 �. И По ТО ЕhЛѣЗѣТе2 Еh ЦРКЕh— U паде ниць на земи . ХотАи tеnо . КЖдаТИ СА . 1 ГАе нерѣи НаАК НИМА � ИОлитнѫ бй3 Гi ьже ксемогън � текѣ кѫдѫ азъ и� сПОККДЕнЪ . Бсѣхъ Монхъ грѣхъ . І моего лнха съткорениѣ сего4. вже ко АИЖЪДО5 ИЗГАdХЪ . И АНХО съТкори ХЪ. Т АИХО МЪСАИХЪ . ГАОМА АИ ДКAОMK . ЛИ ПОMЪШАЕНИЕMА . Есего вже азъ помАНѭ. ЛЮБо Не ПОМКНѭ . Тже азъ съкѣдЪ. съгрѣшихъ . АЮКо не съкѣдЪ� нѫ ЖДЕѭ АЮКО Не НѪЖДЕѭ . СЪПА АИ БКДА. АИХОКААТКЪ] — Ц АЪЖА� U КЪ 10 15 20 ПОМЪШАСНКИ непраКеДКнѣ . поу СТОШИ И КААДИ — ЖКоже 43Ъ КОАИЖЪ ДО СЪТКОрИХЪ . 1 КСЖ и3 Анха. БА ДЕнКН . Ц КК питки � І къ непраке ДКН'МА СЪПАНКИ — МОАѭ ТА ГI кже мон . Да тъ ми рачияъб . жи КОТЪ Й МИЛОСТК ПОДАТИ . Дд И а зъ непосрайенъ' прѣдъ очима 24 Тконма кѫдѫ . [ Да и азъ вще на 1 Strana 71b je prázdná. — 2 Podle F. 3. osoba duálu imperativu. — 3 Je to t. zv. modlitba sv. Emmerama (Jimrama), podle Vondráka pře- ložená ze staré horní němčiny. — 4 F.:съTкорени“k, cero; cero je prý místo KACGго (Vondrák, F.). — 5 PO KоAHжъAo je podle F. vypuštěno AнxO. — e Diels, Altksl. Grammatik 2, 1934, 35, navrhuje čísti Ad EH Tъl.—7 M ligatura.
76 Euchologium Sinaiticum, fol. 72 a. 72 a1 1 �. И По ТО ЕhЛѣЗѣТе2 Еh ЦРКЕh— U паде ниць на земи . ХотАи tеnо . КЖдаТИ СА . 1 ГАе нерѣи НаАК НИМА � ИОлитнѫ бй3 Гi ьже ксемогън � текѣ кѫдѫ азъ и� сПОККДЕнЪ . Бсѣхъ Монхъ грѣхъ . І моего лнха съткорениѣ сего4. вже ко АИЖЪДО5 ИЗГАdХЪ . И АНХО съТкори ХЪ. Т АИХО МЪСАИХЪ . ГАОМА АИ ДКAОMK . ЛИ ПОMЪШАЕНИЕMА . Есего вже азъ помАНѭ. ЛЮБо Не ПОМКНѭ . Тже азъ съкѣдЪ. съгрѣшихъ . АЮКо не съкѣдЪ� нѫ ЖДЕѭ АЮКО Не НѪЖДЕѭ . СЪПА АИ БКДА. АИХОКААТКЪ] — Ц АЪЖА� U КЪ 10 15 20 ПОМЪШАСНКИ непраКеДКнѣ . поу СТОШИ И КААДИ — ЖКоже 43Ъ КОАИЖЪ ДО СЪТКОрИХЪ . 1 КСЖ и3 Анха. БА ДЕнКН . Ц КК питки � І къ непраке ДКН'МА СЪПАНКИ — МОАѭ ТА ГI кже мон . Да тъ ми рачияъб . жи КОТЪ Й МИЛОСТК ПОДАТИ . Дд И а зъ непосрайенъ' прѣдъ очима 24 Тконма кѫдѫ . [ Да и азъ вще на 1 Strana 71b je prázdná. — 2 Podle F. 3. osoba duálu imperativu. — 3 Je to t. zv. modlitba sv. Emmerama (Jimrama), podle Vondráka pře- ložená ze staré horní němčiny. — 4 F.:съTкорени“k, cero; cero je prý místo KACGго (Vondrák, F.). — 5 PO KоAHжъAo je podle F. vypuštěno AнxO. — e Diels, Altksl. Grammatik 2, 1934, 35, navrhuje čísti Ad EH Tъl.—7 M ligatura.
Strana 77
Euchologium Sinaiticum, fol. 72 b - 73 a. 77 72 b семК скѣтѣ� монхъ грѣхъ пока ѭ сА. Достонно покаание имѣ Ти Могѫ. Ткоже ткоѭа чвАроТъ! сѫтъ. ЕсскАко Г1� тронце кже КСеМОГЪ]“ КѪДИ МИ ПОМОЦКНИ К““ Т КѪДН МН ПОДАКЪЙ СНАѪ . МѪАдОСТК — 1 праккденъ За 10 МЪСАТ. И ДОкрѫ коАѭ— с. пра КеДЪНОѭ Кѣроѭ . На ТКОѭ СAOу ЖЪКѫ ГІ. Тъ бдинъ на съ ск“ тъ приде грѣшъникъ изКакитъ. 15 БѪДИ МА сПСЪ11. ВКАКИ МА Гi кже2 сне г13. Нкоже тъ хошеши. *Коже ТИ АЮко. Gъткори съ мнО ѭ раКОMK ТКОИМK — МHAОCТH къй. Си Еже . РачИ МИ ПОМОЦИ ТКоеМОV ракоу: ТЪ СДИНЪ кѣси Г1. Какъ! МОНА СѫТЪ К'ДЪ!- ЕК ТКОѭ ЖнсТь4 прѣдаѭ азъ 25 мое сре. ' МОѭ МъСАK. 1 MOѭ AЮКOКK . I МOH ЖИKОТЪ. — МОНА грѣхЪ)— ОТЪЛОЖи5. Мo* слоквса� І Мое ДЖАО оКонАЧА И ГГ. Т Ткоѭ ЯнсТъ4. ЕЪ мнѣ грѣшънѣ ракѣ ткоимѫ аки � І и ЗБаКи МА Г отъ ксего зъла 20 73 a нънѣ и прнсно Н: Кh кѣкъl кѣко:/. 1 Part. praet. act. (jako noдaкъů vř. 6.); F. dopor. čísti dále: (H) LSKAKH. - 2 Podle F. i N. misto кOжни (EOжGH). - 3 Podle orig. lze předpokl. čtení Xрьств, Кожнн съN6, ГOCHOAI.�“A ligatura.-5 Slova MOMAPD.EXъI OTTAOжH Vznikla podle F. interpolací; F. restit. takto: LMOH WHEOTK UMO CAOEGCA L MOG ARAG. OKOHRUAH, I(OCHOA)I, TEOH MHAOCTh.
Euchologium Sinaiticum, fol. 72 b - 73 a. 77 72 b семК скѣтѣ� монхъ грѣхъ пока ѭ сА. Достонно покаание имѣ Ти Могѫ. Ткоже ткоѭа чвАроТъ! сѫтъ. ЕсскАко Г1� тронце кже КСеМОГЪ]“ КѪДИ МИ ПОМОЦКНИ К““ Т КѪДН МН ПОДАКЪЙ СНАѪ . МѪАдОСТК — 1 праккденъ За 10 МЪСАТ. И ДОкрѫ коАѭ— с. пра КеДЪНОѭ Кѣроѭ . На ТКОѭ СAOу ЖЪКѫ ГІ. Тъ бдинъ на съ ск“ тъ приде грѣшъникъ изКакитъ. 15 БѪДИ МА сПСЪ11. ВКАКИ МА Гi кже2 сне г13. Нкоже тъ хошеши. *Коже ТИ АЮко. Gъткори съ мнО ѭ раКОMK ТКОИМK — МHAОCТH къй. Си Еже . РачИ МИ ПОМОЦИ ТКоеМОV ракоу: ТЪ СДИНЪ кѣси Г1. Какъ! МОНА СѫТЪ К'ДЪ!- ЕК ТКОѭ ЖнсТь4 прѣдаѭ азъ 25 мое сре. ' МОѭ МъСАK. 1 MOѭ AЮКOКK . I МOH ЖИKОТЪ. — МОНА грѣхЪ)— ОТЪЛОЖи5. Мo* слоквса� І Мое ДЖАО оКонАЧА И ГГ. Т Ткоѭ ЯнсТъ4. ЕЪ мнѣ грѣшънѣ ракѣ ткоимѫ аки � І и ЗБаКи МА Г отъ ксего зъла 20 73 a нънѣ и прнсно Н: Кh кѣкъl кѣко:/. 1 Part. praet. act. (jako noдaкъů vř. 6.); F. dopor. čísti dále: (H) LSKAKH. - 2 Podle F. i N. misto кOжни (EOжGH). - 3 Podle orig. lze předpokl. čtení Xрьств, Кожнн съN6, ГOCHOAI.�“A ligatura.-5 Slova MOMAPD.EXъI OTTAOжH Vznikla podle F. interpolací; F. restit. takto: LMOH WHEOTK UMO CAOEGCA L MOG ARAG. OKOHRUAH, I(OCHOA)I, TEOH MHAOCTh.
Strana 78
78 Glagolita Clozianus ř. 752—785, Epifaniova velkopáteční homilie. 8. GLAGOLITA CLOZIANUS (vydal Václav Vondrák, Glagolita Clozův, v Praze 1893). Homilie sv. Epifania na Velký pátek ř. 752—956 (str. vydání 87—96).1) V tomto otisku je označen šikmou čarou konec každého pátého řádku v rukopise. сТааго виифлнгѣ дрхнепскоуиа куирискааго е погрекени ТѣAа гнѣ 1 Еа нашего ІV ха 1 о госнф“, же отъ ариматѣѭа, и ни- КОДИМЖ И О САНИ2 Г' нашего гровкнѣмА, по съпаснѣи муцѣ ДІКЪ/НО КЪКАшЮ. Чкто се; Akнесh EGЗMAЪКKе MHOГO Нd 3еM. Чъто се; вез- MAKEKE MHOPO I MAЪЧаHKE MHODO . KESMA(K)KKе Mного, KKO Ц'ѣсарь съшТЪ./ЗемАЖ оукОЪ сА, И ОуМАЪЧа, *ко Б'ъ пАЪТКѭ 760 755 oсъпе. КЪ пАЪТКѭ œмрѣТЪ, И АДЪ Къстрепета . БЪ КЪ МаАЪ ОсПВ, U СЪПАШТАНА ОТЪ КѣКа ОТЪ дДама3 К'скрсI. КЪДе нънѣ сѫтъ къчерашъ/НАНА МАЪКЪ! И ГAаCI и гокори, къlКа� 765 ѭште! на Ха отъ Законопрѣстѫпнкъ; къде народИ [, Коки И ЧеНИ І орѫжд“ и АрѣКоАИ; Къде ц'ѣсаре 1 нерѣ и сѫДКѭа ОсѫЖДенъНА; КЪ/Де скѣшТА 1 мечІ и Гокори кешТиСАЪНI; 770 КЪДе АЮДКС ИШАТаНК“ И Трѫтъ непраКедКнъН; КЪ ІСТННѫ ОуКО ЗѣЛО КЪ IСТIНѫ АЮДКе ПООУЧIША СА ТЪШТЕТКНЪМЪ I сое/ТКнЪМЪ. ПОТЪКѫ сА КЪ акрогонне! КаMЕНK ХЪ“, И СаMН 775 с'крушША СА. прIкрѣгѫ 5 сА къ ткръдъ камень, нъ къ пѣнЪ! КАЪНЪ] НХЪ раЗІДѪ СА . ПОТЪКѫ сА ô НаКокаАK непо- ККДIМЖеМА,Д НЪ саМИ съТКреНІ БъА. КЪЗнѣСА На Арѣко 780 КаменK и съшВДЪ ОумрЪТКИ ыА. сЪКАЗАША кеАНКааго смисса СА“НКЦА Ха�3, нъ раздржшЪ кѣчънъНА ѫЗЪ НОПЛеМенНИКЪ I 1 Originál řecký je u Migne, Patrologia graeca 43, 439 a ve Vondrákově vydání; týž text slovanský je obsažen v Supr. 447, 28—453, 28. — 2 cKHIH místo сkннтiн, v Supr. 447, 30 je o скнитнН. — 3 оТъ 4дама m. ОТh 4д4. jak se čte i v Supr. 448, 8. — 4 tó axgovovaío RiOo xotovó�; Supr. 448, 16—17 ПОТЪКНѪША СА КЪ ЖГ'КАКНЪН О КаМЕНА хСа�. — 5 пркръгѫ nebo прiкркгѫ. — 6 Eаuоv RALOV GвдV.
78 Glagolita Clozianus ř. 752—785, Epifaniova velkopáteční homilie. 8. GLAGOLITA CLOZIANUS (vydal Václav Vondrák, Glagolita Clozův, v Praze 1893). Homilie sv. Epifania na Velký pátek ř. 752—956 (str. vydání 87—96).1) V tomto otisku je označen šikmou čarou konec každého pátého řádku v rukopise. сТааго виифлнгѣ дрхнепскоуиа куирискааго е погрекени ТѣAа гнѣ 1 Еа нашего ІV ха 1 о госнф“, же отъ ариматѣѭа, и ни- КОДИМЖ И О САНИ2 Г' нашего гровкнѣмА, по съпаснѣи муцѣ ДІКЪ/НО КЪКАшЮ. Чкто се; Akнесh EGЗMAЪКKе MHOГO Нd 3еM. Чъто се; вез- MAKEKE MHOPO I MAЪЧаHKE MHODO . KESMA(K)KKе Mного, KKO Ц'ѣсарь съшТЪ./ЗемАЖ оукОЪ сА, И ОуМАЪЧа, *ко Б'ъ пАЪТКѭ 760 755 oсъпе. КЪ пАЪТКѭ œмрѣТЪ, И АДЪ Къстрепета . БЪ КЪ МаАЪ ОсПВ, U СЪПАШТАНА ОТЪ КѣКа ОТЪ дДама3 К'скрсI. КЪДе нънѣ сѫтъ къчерашъ/НАНА МАЪКЪ! И ГAаCI и гокори, къlКа� 765 ѭште! на Ха отъ Законопрѣстѫпнкъ; къде народИ [, Коки И ЧеНИ І орѫжд“ и АрѣКоАИ; Къде ц'ѣсаре 1 нерѣ и сѫДКѭа ОсѫЖДенъНА; КЪ/Де скѣшТА 1 мечІ и Гокори кешТиСАЪНI; 770 КЪДе АЮДКС ИШАТаНК“ И Трѫтъ непраКедКнъН; КЪ ІСТННѫ ОуКО ЗѣЛО КЪ IСТIНѫ АЮДКе ПООУЧIША СА ТЪШТЕТКНЪМЪ I сое/ТКнЪМЪ. ПОТЪКѫ сА КЪ акрогонне! КаMЕНK ХЪ“, И СаMН 775 с'крушША СА. прIкрѣгѫ 5 сА къ ткръдъ камень, нъ къ пѣнЪ! КАЪНЪ] НХЪ раЗІДѪ СА . ПОТЪКѫ сА ô НаКокаАK непо- ККДIМЖеМА,Д НЪ саМИ съТКреНІ БъА. КЪЗнѣСА На Арѣко 780 КаменK и съшВДЪ ОумрЪТКИ ыА. сЪКАЗАША кеАНКааго смисса СА“НКЦА Ха�3, нъ раздржшЪ кѣчънъНА ѫЗЪ НОПЛеМенНИКЪ I 1 Originál řecký je u Migne, Patrologia graeca 43, 439 a ve Vondrákově vydání; týž text slovanský je obsažen v Supr. 447, 28—453, 28. — 2 cKHIH místo сkннтiн, v Supr. 447, 30 je o скнитнН. — 3 оТъ 4дама m. ОТh 4д4. jak se čte i v Supr. 448, 8. — 4 tó axgovovaío RiOo xotovó�; Supr. 448, 16—17 ПОТЪКНѪША СА КЪ ЖГ'КАКНЪН О КаМЕНА хСа�. — 5 пркръгѫ nebo прiкркгѫ. — 6 Eаuоv RALOV GвдV.
Strana 79
Glagolita Clozianus ř. 785—834, Epifaniova velkopáteční homilie. 79 785 З4КОнопрK/сТѫПКHIКЪ ПОГОVE1. ЗаLД6 БЪ СAKНKЦе ПОАЪ ЗеMАЖ, UТКMѫ пр'ѣмраЧъНѫѭ 1 LдСОМЪ с“ТКОр!. ДкНВСК СHСНKе сѫ- 790 ШТHЖЪ На З6мІ / ôТЪ КѣКа ПОДЪ ЗеМАЕѭ СЪПАШТИ/АЪ. AkнeCh CПCHKE ERCEMOY MHPOY, GAHKO КHAHMЪ U CAHKO HCКHAIMK. COTOнO ДKнKсК прщшестiе ГHG -CоTоко съмOтренKG, сOгоко 795 ЧAККOAЮEKCTKIG, COTOYКO CѫHITKе/ К' коуиѣ же 1 съмѣренkе, соугоко къ чкомъ посkштвнке, отъ невесе на земи, отъ ВСМАА ПОДЪ З6МАѪ КЪ прІХОДИТЪ . КраТа ддока отъкръВа- 800 ѭТЪ СА, СъПАШТеИ ôТЪ КѣКа радсIте сА, сЖдА/шТеІ КЪ Тъм [� КЪ сжнI съмрKТКнѣ келкъ скѣтъ примѣте. съ ракъl Гъ, съ мръткъми въ, съ оумеръшими жкотъ, съ 805 пОкиНнЪМИ непокийнъl, съ сѫшТиМИ КЪ Тъмѣ не МрЪЧАI скѫтъ, съ пАжйнКъ) сКОКОДНТеАК, съ прѣепОДКНИМИ прѣкъl- ШѣнИ НЕсъ ХЪ на земІ, кѣрокахомъ хЪ КЪ мръткъхъ, съ 810 НИМА СЪНIДЖМЪ, Дд оукѣМЪ1 2 ТанЪl, bаже тоу, да разоумѣ/емъ Бжнѭ3 тана подъ землеѭ чюдвса Да к'мъ, Како — СѫШТИМЪ КЪ АДЖ проскѣтнАЪ всТъ пропоKѣДК. ЧъТО оуко; ККСА АИ прѣпрОСТА СПСаеТЪ ЖКАК СА КЪ ад“ вЪ; Ни, Н 1 Тоу 815 кѣроуѭШТАLА / къчера же съмотрАнК'наd ТКОрА, а ДКНеСК КАдДЪЧЪНКа Къчера пАЪТKскаа, а Анесь ГоспОДKСКАа Дьа къчера чскаа, а Дкнесь кжсТккнаа джетъ къчера 3а охо 820 Оддренъ къкааше, Д/несК КАНсЦАНИМК КжIЕмК адокъское ЖАНШТе БкеТh къчера (с)ъкАЗанъ к'ъкалше, Аkнесь нерав- ДрѣШЕНЪМИ ѪЗАМИ СЪКАЗаСТЪ ГОУКIТВАА КЪЧерА ОсѫЖДСНЪ 825 Бѣкалше, Акнеск/ осѫжденъмЪ скокодѫ Ддръсткоетъ КЪЧера САОУТЪ].ШААТОКЪ! ФѪГаАХѪ СА СМОУ, ДКНЕСК КраТКНИЦИ АДОККНН, КIДККЪШС 6ГО, ШТеЗѪ.НЪ ОКО САЪИН ХКНКИ МѫЦ“ 4 830 КъКнеВ/ сАОКО. САЪИ U КЪспО! САЪШ И просАаКI САЪШI! И пропокѣжАК Ежи“ кбАКѣ чюдеса: Како Законъ остѫпаеTъ, Srov. Miloš Noha, Dílo Václava Vondráka, Brno 1926, 40a. — 2 Srov. A. Leskien, Handbuch der altb. Sprache 5, 230 (oyx'�wh 1); V. Vondrák, Altksl. Grammatik 2 491 1. — ' Doplň таннѫ (tak i v Supr. 449, 17). — 4 Supr. 450, 3 Č хонстокнѣй мѫцѣ.
Glagolita Clozianus ř. 785—834, Epifaniova velkopáteční homilie. 79 785 З4КОнопрK/сТѫПКHIКЪ ПОГОVE1. ЗаLД6 БЪ СAKНKЦе ПОАЪ ЗеMАЖ, UТКMѫ пр'ѣмраЧъНѫѭ 1 LдСОМЪ с“ТКОр!. ДкНВСК СHСНKе сѫ- 790 ШТHЖЪ На З6мІ / ôТЪ КѣКа ПОДЪ ЗеМАЕѭ СЪПАШТИ/АЪ. AkнeCh CПCHKE ERCEMOY MHPOY, GAHKO КHAHMЪ U CAHKO HCКHAIMK. COTOнO ДKнKсК прщшестiе ГHG -CоTоко съмOтренKG, сOгоко 795 ЧAККOAЮEKCTKIG, COTOYКO CѫHITKе/ К' коуиѣ же 1 съмѣренkе, соугоко къ чкомъ посkштвнке, отъ невесе на земи, отъ ВСМАА ПОДЪ З6МАѪ КЪ прІХОДИТЪ . КраТа ддока отъкръВа- 800 ѭТЪ СА, СъПАШТеИ ôТЪ КѣКа радсIте сА, сЖдА/шТеІ КЪ Тъм [� КЪ сжнI съмрKТКнѣ келкъ скѣтъ примѣте. съ ракъl Гъ, съ мръткъми въ, съ оумеръшими жкотъ, съ 805 пОкиНнЪМИ непокийнъl, съ сѫшТиМИ КЪ Тъмѣ не МрЪЧАI скѫтъ, съ пАжйнКъ) сКОКОДНТеАК, съ прѣепОДКНИМИ прѣкъl- ШѣнИ НЕсъ ХЪ на земІ, кѣрокахомъ хЪ КЪ мръткъхъ, съ 810 НИМА СЪНIДЖМЪ, Дд оукѣМЪ1 2 ТанЪl, bаже тоу, да разоумѣ/емъ Бжнѭ3 тана подъ землеѭ чюдвса Да к'мъ, Како — СѫШТИМЪ КЪ АДЖ проскѣтнАЪ всТъ пропоKѣДК. ЧъТО оуко; ККСА АИ прѣпрОСТА СПСаеТЪ ЖКАК СА КЪ ад“ вЪ; Ни, Н 1 Тоу 815 кѣроуѭШТАLА / къчера же съмотрАнК'наd ТКОрА, а ДКНеСК КАдДЪЧЪНКа Къчера пАЪТKскаа, а Анесь ГоспОДKСКАа Дьа къчера чскаа, а Дкнесь кжсТккнаа джетъ къчера 3а охо 820 Оддренъ къкааше, Д/несК КАНсЦАНИМК КжIЕмК адокъское ЖАНШТе БкеТh къчера (с)ъкАЗанъ к'ъкалше, Аkнесь нерав- ДрѣШЕНЪМИ ѪЗАМИ СЪКАЗаСТЪ ГОУКIТВАА КЪЧерА ОсѫЖДСНЪ 825 Бѣкалше, Акнеск/ осѫжденъмЪ скокодѫ Ддръсткоетъ КЪЧера САОУТЪ].ШААТОКЪ! ФѪГаАХѪ СА СМОУ, ДКНЕСК КраТКНИЦИ АДОККНН, КIДККЪШС 6ГО, ШТеЗѪ.НЪ ОКО САЪИН ХКНКИ МѫЦ“ 4 830 КъКнеВ/ сАОКО. САЪИ U КЪспО! САЪШ И просАаКI САЪШI! И пропокѣжАК Ежи“ кбАКѣ чюдеса: Како Законъ остѫпаеTъ, Srov. Miloš Noha, Dílo Václava Vondráka, Brno 1926, 40a. — 2 Srov. A. Leskien, Handbuch der altb. Sprache 5, 230 (oyx'�wh 1); V. Vondrák, Altksl. Grammatik 2 491 1. — ' Doplň таннѫ (tak i v Supr. 449, 17). — 4 Supr. 450, 3 Č хонстокнѣй мѫцѣ.
Strana 80
80 Glagolita Clozianus ř. 834—878, Epifaniova velkopáteční homilie. КаКо КА�ГОДКТh процкиТАСТЪ Како бБраЗИ МИMО ХОДАТЪ" КаКО IсТH/На пропокдлеТЪ сА“ КаКО сѫНА MИMО ХОДИТЪ“ КаKо 835 САКНКЦе Киселенѫѭ ПЛЪНЖеТЪ Како КеТѣХЪ! ЗаКонъ ОКСТЪША, КаКо Нокъ изкѣшТлеТЪ СА КаКо Дрекнѣа прѣІдѫ, КаКО НОКаd прОЦКНСА. ДККО/ АЮДКС КК СІОНK КЪ КрЖМА ХЕКНКИ 840 мѫцѣ прідѫ екрѣнсци коупъно же и поганьсци! Джка цсрѣ, ПIААТЪ UИрОДЪ Ака архерѣаа 1, Uайна U Канафа, Да окѣ пасцѣ Къ коупѣ кѫдете, ока/ прѣстаѭшТИ а хКѣна начинаѭшТи 845 ДЪк' жрътк къ тъ кечеръ джашете сА понеже и спсенье, ГАѪ жКЪМЪ І МрЪТКЪМЪ, КъКаше UЮДЖ! Же съКАЗАѭшТе аГнеЦА ЗаКаАдхѫ, а Іже отъ пОГаНЪ КЪ ПАЪТК Кd“ UОКИ Кh сЖНь КѫЗирахѫ, ОкІ Же КЪ САКНЪЦЮ U КЪ Коу прIТKКаАхЖ. L OKI 850 СЪКАЗАК“ШС ХЛ ОТЪСЪААХѫ, а !Же ОТЪ ПОГаНЪ ЧНОДШЪНО еГо прши- МАХЖ. ЦОКI СКОТЪНѪѭ ЖрДТКѫ, ОКІ Же ЕЖIЮ Т'ЖАОУ ЖрЪТКѪ 355 прнношахѫ' нъ lюдж�1�схожденк6, вже отъ сѣуита, помн'кахѫ, А ІЖе отЪ поГанЪ (ЗКаКАВНКе, Же 2 ОТЪ АЪСТI, пропокждахѫ . и се къде; кь сiонокѣ градж/ цсрѣ квлнкаго, нь немьже 860 съткори спсенье по срѣд“ земАА“ по срѣДЖ Дкѣма жико- ТОма ПОЗНАНЪ БЪКЪ ЩV СНЪ КжИ . по срѣдѣ оцЮ 1 Аха, окѣма ЖнКОТОMа жкоТъ, отъ жкота еТиннА жIКО/ТЪ ЖкАн 865 СА“ И ПО срѣДЖ аННАЪ 1 ЧАСКѣКЪ КЪ ЖсАВХЪ раЖдАѭА СА“ І ПО срѣД“ ДЪКОIХЪ АЮДИ КаМЕНА ѪГЪЛеНЪ АеЖА И по срѣд* Закона г профокъ къ коупѣ пропропокжддемъ 3. и nо срkдk Моса I И/АІА КЪ Горѣ ККАЖыА СА“ И� по срѣДЖ окѣма разкоI� 870 НКома въK равоумЪНОYМОY раЗКОIКу ККАЖѭА сѫ � и по срѣдѣ НАСТОНАШТИІ жІЗнИ Т ГрАДѫШТНИ сѫДІ КѣЧъНЪ сЖДА и� по срхд“ АКНСЪ ЖIКЪІNЪ/ И МФЪТКЪІМЪ ЖКАЖLА СА сОVГОVКѫ 4 875 аKЪI ГАR5 ЖIЗНK, COГОКО pОЗKсТКО КЪ Коупѣ I ПОрОSKCТKOV 1 Sic. —2 Místo exe, snad vlivem předchozího iжe (je to i v Supr.), srov. však též Š. Kulbakinovu a B. Havránkovu Mluvnici jazyka stsl. 136. — 3 Sic. — “ Následující fol. 12a (ř. 877—916) mohlo být srovnáno podle snímku, obsaženého ve Vondrákově vyd.; interpunkce zavedená Vondrákem ponechána však beze změny. — 5 rad je chybně místo rAѫ (8UUT V TÁRIV lévo �onv).
80 Glagolita Clozianus ř. 834—878, Epifaniova velkopáteční homilie. КаКо КА�ГОДКТh процкиТАСТЪ Како бБраЗИ МИMО ХОДАТЪ" КаКО IсТH/На пропокдлеТЪ сА“ КаКО сѫНА MИMО ХОДИТЪ“ КаKо 835 САКНКЦе Киселенѫѭ ПЛЪНЖеТЪ Како КеТѣХЪ! ЗаКонъ ОКСТЪША, КаКо Нокъ изкѣшТлеТЪ СА КаКо Дрекнѣа прѣІдѫ, КаКО НОКаd прОЦКНСА. ДККО/ АЮДКС КК СІОНK КЪ КрЖМА ХЕКНКИ 840 мѫцѣ прідѫ екрѣнсци коупъно же и поганьсци! Джка цсрѣ, ПIААТЪ UИрОДЪ Ака архерѣаа 1, Uайна U Канафа, Да окѣ пасцѣ Къ коупѣ кѫдете, ока/ прѣстаѭшТИ а хКѣна начинаѭшТи 845 ДЪк' жрътк къ тъ кечеръ джашете сА понеже и спсенье, ГАѪ жКЪМЪ І МрЪТКЪМЪ, КъКаше UЮДЖ! Же съКАЗАѭшТе аГнеЦА ЗаКаАдхѫ, а Іже отъ пОГаНЪ КЪ ПАЪТК Кd“ UОКИ Кh сЖНь КѫЗирахѫ, ОкІ Же КЪ САКНЪЦЮ U КЪ Коу прIТKКаАхЖ. L OKI 850 СЪКАЗАК“ШС ХЛ ОТЪСЪААХѫ, а !Же ОТЪ ПОГаНЪ ЧНОДШЪНО еГо прши- МАХЖ. ЦОКI СКОТЪНѪѭ ЖрДТКѫ, ОКІ Же ЕЖIЮ Т'ЖАОУ ЖрЪТКѪ 355 прнношахѫ' нъ lюдж�1�схожденк6, вже отъ сѣуита, помн'кахѫ, А ІЖе отЪ поГанЪ (ЗКаКАВНКе, Же 2 ОТЪ АЪСТI, пропокждахѫ . и се къде; кь сiонокѣ градж/ цсрѣ квлнкаго, нь немьже 860 съткори спсенье по срѣд“ земАА“ по срѣДЖ Дкѣма жико- ТОма ПОЗНАНЪ БЪКЪ ЩV СНЪ КжИ . по срѣдѣ оцЮ 1 Аха, окѣма ЖнКОТОMа жкоТъ, отъ жкота еТиннА жIКО/ТЪ ЖкАн 865 СА“ И ПО срѣДЖ аННАЪ 1 ЧАСКѣКЪ КЪ ЖсАВХЪ раЖдАѭА СА“ І ПО срѣД“ ДЪКОIХЪ АЮДИ КаМЕНА ѪГЪЛеНЪ АеЖА И по срѣд* Закона г профокъ къ коупѣ пропропокжддемъ 3. и nо срkдk Моса I И/АІА КЪ Горѣ ККАЖыА СА“ И� по срѣДЖ окѣма разкоI� 870 НКома въK равоумЪНОYМОY раЗКОIКу ККАЖѭА сѫ � и по срѣдѣ НАСТОНАШТИІ жІЗнИ Т ГрАДѫШТНИ сѫДІ КѣЧъНЪ сЖДА и� по срхд“ АКНСЪ ЖIКЪІNЪ/ И МФЪТКЪІМЪ ЖКАЖLА СА сОVГОVКѫ 4 875 аKЪI ГАR5 ЖIЗНK, COГОКО pОЗKсТКО КЪ Коупѣ I ПОрОSKCТKOV 1 Sic. —2 Místo exe, snad vlivem předchozího iжe (je to i v Supr.), srov. však též Š. Kulbakinovu a B. Havránkovu Mluvnici jazyka stsl. 136. — 3 Sic. — “ Následující fol. 12a (ř. 877—916) mohlo být srovnáno podle snímku, obsaženého ve Vondrákově vyd.; interpunkce zavedená Vondrákem ponechána však beze změny. — 5 rad je chybně místo rAѫ (8UUT V TÁRIV lévo �onv).
Strana 81
Glagolita Clozianus ř. 878—922, Epifaniova velkopáteční homilie. 81 U САЪ Къ рѣч соугоуко 1 роЗксткоу кешти и късплештн чю- 880 (в)cа“ анѣя“ Мари! материхк') рожъсТКо еГО КАаГОK'сТКОКа — аћАъ мари Магдалъни порожденье его, еже отъ грока, КААГОКЖСТЪСТКОКа : НОШТЪѭ ХЪ КЪ КIТКАКОMЪ раЖА(4е)ТЪ СА, 885 ноштъѭ пакъl кь слонѣ 13 мръ(т)къхъ пораждде/Тъ сА“ КрѣТКПЪ Lе Камене, 1ДЕже ХЪ поражддеТъ сА. ПеАСНЪ КЪ ФОЖДЪСТКО ПрIСМАСТЪ“ ПВЛСНАМИ U СhДС ПОКК КЕТЪ СА. ЗМРЖНѪ рОЖДЪ сА прIѭАТЪ, Змрнѫ 1 къ погрекенье [ дАгоун прівм- 390 АСТЪ ТОу гОсифЪ,Д кеЗмѫЖЪНЪ Мѫжъ Маріннъ скде госiфъ, же отъ арiмати!� къ китклжми, къ жся фождЪсТКо, нъ 1 КЪ ГрОКЪ Ко КЪ ЖсАІ МѣСТО. ПрKКIИ ПасТЪ IХКОе кАаГОKсТЪ— 895 сткоуѭтъ рождъстко� нъ и пркки!/ кьсжмъ пастърI, Хки o- ченцi, клагок'стишА хокое из мръткъхъ порожденье“ Тоу „ФаДОУИ СА“ анѣАЪ Джкѣи2 къзъш, скде „радоIте сА“ кв- АlКа съкѣт�а�hАъ, ХЪ, жвнамъ къзъпKѣше къ прѣкое рож- 900 ДЪСТКО ХЪ по че/ТърехЪ ДВСАТеХК ДhНА КЪНIДе земънъ емъ, въ црккK, и принесе жко прѫкѣнець Джка гръмчишТа БО, нѣIКЪ погрввенье его, 6же оТъ МрЪТКЪХЪ, ХЪ пОК. ДКНЪ 905 ККЗИДС КЪ КЪПрКНИ ИМЪ, ЮДОУЖе Не раЗАѪ/ЧИ СА КЪ ІСТИННАЖ СТА СКАТЪIМЪ Ко пръкѣнеЦь НеІСТКАКНЕНК 13 МрЪТКЪХЪ UпрI- Кед6 ЕЕі 1 ОЦЮ ДЪКа гръличшшТа, ДШѫ И ПАЪТЪ нашѫ вгоже 910 и прнѭѫтъ, жко сумконъ етврь, кетъхъ) Дкнемъ) къ, kко Къ рѫцѣ скоІ, къ скож kдра ашите Аи кѣтъскъ се, а не к'ѣрѣно, сАЪШІ, ОБАІЧаѭТЪ ТА неДКИжIМИ печаТI ГосПОДК- сКоуMOY порождGнKю ХКОV грокоу *Ко ко знаменаномъ пв- 915 ЧаТОМЪ ДЖКЪСТКК/НЪlМЪЗ ЗАТКореНОМЪ ХЪ ОТЪ ДЖКЪ] рОДИ СА, ТаКо не оТКрЪсТОМЪ сѫшТеМЪ ГроБНЪМЪ ПеЧаТОMЪ ХКО ПороЖДЕНКе БЪІС . КаКо же Къ ГроКK U КоГДА, 1 ОТЪ КЪХЪ ХЪ ЖIЗНА ПОААГаСТЪ СА; сКАТЪХЪ CAОКЕCЪ/ Да пOCAОГШЕMЪ ПОЗД“ Же КЪКЪШ, САТЪ, прІДе чКЪ КогаТЪ IМенеМА ІОсн�Ъ 1 Sic (m. coyrosoy). — 2 Vondrák čte Atg“ u odděleně. — 3 k v tomto slově je nezřetelné. 6
Glagolita Clozianus ř. 878—922, Epifaniova velkopáteční homilie. 81 U САЪ Къ рѣч соугоуко 1 роЗксткоу кешти и късплештн чю- 880 (в)cа“ анѣя“ Мари! материхк') рожъсТКо еГО КАаГОK'сТКОКа — аћАъ мари Магдалъни порожденье его, еже отъ грока, КААГОКЖСТЪСТКОКа : НОШТЪѭ ХЪ КЪ КIТКАКОMЪ раЖА(4е)ТЪ СА, 885 ноштъѭ пакъl кь слонѣ 13 мръ(т)къхъ пораждде/Тъ сА“ КрѣТКПЪ Lе Камене, 1ДЕже ХЪ поражддеТъ сА. ПеАСНЪ КЪ ФОЖДЪСТКО ПрIСМАСТЪ“ ПВЛСНАМИ U СhДС ПОКК КЕТЪ СА. ЗМРЖНѪ рОЖДЪ сА прIѭАТЪ, Змрнѫ 1 къ погрекенье [ дАгоун прівм- 390 АСТЪ ТОу гОсифЪ,Д кеЗмѫЖЪНЪ Мѫжъ Маріннъ скде госiфъ, же отъ арiмати!� къ китклжми, къ жся фождЪсТКо, нъ 1 КЪ ГрОКЪ Ко КЪ ЖсАІ МѣСТО. ПрKКIИ ПасТЪ IХКОе кАаГОKсТЪ— 895 сткоуѭтъ рождъстко� нъ и пркки!/ кьсжмъ пастърI, Хки o- ченцi, клагок'стишА хокое из мръткъхъ порожденье“ Тоу „ФаДОУИ СА“ анѣАЪ Джкѣи2 къзъш, скде „радоIте сА“ кв- АlКа съкѣт�а�hАъ, ХЪ, жвнамъ къзъпKѣше къ прѣкое рож- 900 ДЪСТКО ХЪ по че/ТърехЪ ДВСАТеХК ДhНА КЪНIДе земънъ емъ, въ црккK, и принесе жко прѫкѣнець Джка гръмчишТа БО, нѣIКЪ погрввенье его, 6же оТъ МрЪТКЪХЪ, ХЪ пОК. ДКНЪ 905 ККЗИДС КЪ КЪПрКНИ ИМЪ, ЮДОУЖе Не раЗАѪ/ЧИ СА КЪ ІСТИННАЖ СТА СКАТЪIМЪ Ко пръкѣнеЦь НеІСТКАКНЕНК 13 МрЪТКЪХЪ UпрI- Кед6 ЕЕі 1 ОЦЮ ДЪКа гръличшшТа, ДШѫ И ПАЪТЪ нашѫ вгоже 910 и прнѭѫтъ, жко сумконъ етврь, кетъхъ) Дкнемъ) къ, kко Къ рѫцѣ скоІ, къ скож kдра ашите Аи кѣтъскъ се, а не к'ѣрѣно, сАЪШІ, ОБАІЧаѭТЪ ТА неДКИжIМИ печаТI ГосПОДК- сКоуMOY порождGнKю ХКОV грокоу *Ко ко знаменаномъ пв- 915 ЧаТОМЪ ДЖКЪСТКК/НЪlМЪЗ ЗАТКореНОМЪ ХЪ ОТЪ ДЖКЪ] рОДИ СА, ТаКо не оТКрЪсТОМЪ сѫшТеМЪ ГроБНЪМЪ ПеЧаТОMЪ ХКО ПороЖДЕНКе БЪІС . КаКо же Къ ГроКK U КоГДА, 1 ОТЪ КЪХЪ ХЪ ЖIЗНА ПОААГаСТЪ СА; сКАТЪХЪ CAОКЕCЪ/ Да пOCAОГШЕMЪ ПОЗД“ Же КЪКЪШ, САТЪ, прІДе чКЪ КогаТЪ IМенеМА ІОсн�Ъ 1 Sic (m. coyrosoy). — 2 Vondrák čte Atg“ u odděleně. — 3 k v tomto slově je nezřetelné. 6
Strana 82
82 Glagolita Clozianus, ř. 923-956, Epifaniova velkopáteční homilie; Evang. listy Ochridské. cъ АрЪЗНѪКЪ ККHIĄG К'Ъ ПIAATOY, U прOcI ОТЪ неГО ТKAd IVсОКа. ККНIД6 ЧКЪ Къ ЧКоV, просА прIАТH Еа чАскКкомъ “ проша/аше 925 крѫнье оу крѣнк“ прѭТI зіждIТеА Кьсжмъ сКно отъ сжна прѣѭти некскъ! огнъ. капя“ мамаа отъ КапАА прнѫти кез- ДЖНѪ. КЪТО КIДЖ АІ КЪТО сАЪlшА КЪДе ЧКЪ ЧКоу Ткорѫца ЧКоМЪ Ддръ/сткоуѭшта; кеЗаконникъ пракедКника и Ткорѫца 930 ЗаКОНОМЪ ОККШТАКаСТЪ СА ДдрСТКОКАТИ СѪДIОСѫЖАЕНЪ ККO ОСѫЖДЕНА сѪДКѭ СѪДКЖКМЪ КЪ ПОГрСКЕНКе ДдбТЪ. ПОЗД“ КЪ- къшю / прIде чкъ БоГаТЪ, 'МенЕМь гос1фЖ. КЪ ІСТИНѫ БоГаТЪ, 935 *ко вьсе съложеное тѣАо гне примъ къ IстIнѫ когаТъ, жко соугоукѫѭ оусѭѭ хКѫ отъ плата прѭтъ . 1 когаТъ, жко нес- цѣннаГо кi/съра Достоннъ (въ)сТъ прlѭТН“ къ ІСТIНѫ БоГаТЪ, 940 К'КАаГаАIТе Ко поНесе ПАЪНО КЖсТККНАГО КОГаТЪСТКа . Како Бо Н6 КОГаТK КECЕMOV МирOV жIЗНh U спCЕНKE съТАжаКЪ; Како не Ко/ГаТЪ) Носiъ Ддръ приІМЪ ШТКѭШТаГО 1 КRСА UККсКMI ОБАA- 945 ДдѭШТА; ПОЗДЖ КЪКШЮ, КК КО ОуКО ЗаШЪАО КK ддъ пракедъ- ное сАънъце. тѣмь же прiде чКъ когатъ менемь госифъ/ 950 ОТЪ аримаТиІ, 1Же вѣ крѭѭ сА страха радИ ЧЮДЖIсКа прIДе Же и нIкоднwъ, пришСДЪ Къ Іски ношТъѭ Танъl ТагнаМъ по- тавнъ, Ака потавна оученика съкрIти Іа къ гровѣ грАдете./ 955 съкръквнѫѭ къ дд“ ташнѫѭ потаеноу- (Konec rukopisu.) 9. EVANGELNÍ LISTY OCHRIDSKÉ. (Vydal G. A. Ilinskij: „Охридскіе глагомическіе мистки“, v Petrohradě 1915; str. 5—11.) Upozornění. V tomto otisku závorky hranaté [ ] znamenají doplňky zlom- kovitého nebo nečitelného textu; pořízeny jsou z kodexu Mar.1 Листъ I. Лицевая сторона. AyKи XXIV. Ježíš jde s učeníky do Emaus. 19. [пркъ силенъ“ ДЖДАДОМК И САОКОМК — прѣДЪ КЙЪ И КK] СЖМИ АЮДДКМИ . 20. U КаКо И прѣЖДАША дрхнереи] “ кънѭаSи на[ШИ- 1 Text srovnán se snímky. Vydavatelova transkripce liter pro i pone- chána beze změny.
82 Glagolita Clozianus, ř. 923-956, Epifaniova velkopáteční homilie; Evang. listy Ochridské. cъ АрЪЗНѪКЪ ККHIĄG К'Ъ ПIAATOY, U прOcI ОТЪ неГО ТKAd IVсОКа. ККНIД6 ЧКЪ Къ ЧКоV, просА прIАТH Еа чАскКкомъ “ проша/аше 925 крѫнье оу крѣнк“ прѭТI зіждIТеА Кьсжмъ сКно отъ сжна прѣѭти некскъ! огнъ. капя“ мамаа отъ КапАА прнѫти кез- ДЖНѪ. КЪТО КIДЖ АІ КЪТО сАЪlшА КЪДе ЧКЪ ЧКоу Ткорѫца ЧКоМЪ Ддръ/сткоуѭшта; кеЗаконникъ пракедКника и Ткорѫца 930 ЗаКОНОМЪ ОККШТАКаСТЪ СА ДдрСТКОКАТИ СѪДIОСѫЖАЕНЪ ККO ОСѫЖДЕНА сѪДКѭ СѪДКЖКМЪ КЪ ПОГрСКЕНКе ДдбТЪ. ПОЗД“ КЪ- къшю / прIде чкъ БоГаТЪ, 'МенЕМь гос1фЖ. КЪ ІСТИНѫ БоГаТЪ, 935 *ко вьсе съложеное тѣАо гне примъ къ IстIнѫ когаТъ, жко соугоукѫѭ оусѭѭ хКѫ отъ плата прѭтъ . 1 когаТъ, жко нес- цѣннаГо кi/съра Достоннъ (въ)сТъ прlѭТН“ къ ІСТIНѫ БоГаТЪ, 940 К'КАаГаАIТе Ко поНесе ПАЪНО КЖсТККНАГО КОГаТЪСТКа . Како Бо Н6 КОГаТK КECЕMOV МирOV жIЗНh U спCЕНKE съТАжаКЪ; Како не Ко/ГаТЪ) Носiъ Ддръ приІМЪ ШТКѭШТаГО 1 КRСА UККсКMI ОБАA- 945 ДдѭШТА; ПОЗДЖ КЪКШЮ, КК КО ОуКО ЗаШЪАО КK ддъ пракедъ- ное сАънъце. тѣмь же прiде чКъ когатъ менемь госифъ/ 950 ОТЪ аримаТиІ, 1Же вѣ крѭѭ сА страха радИ ЧЮДЖIсКа прIДе Же и нIкоднwъ, пришСДЪ Къ Іски ношТъѭ Танъl ТагнаМъ по- тавнъ, Ака потавна оученика съкрIти Іа къ гровѣ грАдете./ 955 съкръквнѫѭ къ дд“ ташнѫѭ потаеноу- (Konec rukopisu.) 9. EVANGELNÍ LISTY OCHRIDSKÉ. (Vydal G. A. Ilinskij: „Охридскіе глагомическіе мистки“, v Petrohradě 1915; str. 5—11.) Upozornění. V tomto otisku závorky hranaté [ ] znamenají doplňky zlom- kovitého nebo nečitelného textu; pořízeny jsou z kodexu Mar.1 Листъ I. Лицевая сторона. AyKи XXIV. Ježíš jde s učeníky do Emaus. 19. [пркъ силенъ“ ДЖДАДОМК И САОКОМК — прѣДЪ КЙЪ И КK] СЖМИ АЮДДКМИ . 20. U КаКо И прѣЖДАША дрхнереи] “ кънѭаSи на[ШИ- 1 Text srovnán se snímky. Vydavatelova transkripce liter pro i pone- chána beze změny.
Strana 83
Evangelní listy Ochridské 83 На осѫжденне съмрътн� и] фаспьм 1 � 21. Мъl Же НАДЖ[ЕМА СА kKo с естъ] хотѭÍ ИВЕакІTI из|AK- НE 1 НаДЪ ККсКMИ] СIМИ � ТреТKеС сК А[ЕНА ИМАТЪ ДЪНЕСК ОТЪНеАИЖе сИ БЪША.] 22. Нъ 'ЖенЪ втеръ) оТЪ НАсъ“ Ож�АСИША НЪ КЪКША] рано оу грока. 23. и не окрѣ тъшѫ тѣлвсе его� при дѫ глциѫ: й ЖкАвне [аНККАЪ КиДЖкЪША� Же] гЛѭТЪ! й� жIКа. 24. Т ИАѫ едини отъ насъ къ] грокоу. І окрѣтѫ так о жкоже и женъ. “ША�] самоГо же не КдКuШ[А. 25. 1 Тъ рече къ нима� О не раЗоуMѫнаа и МоуАК(На сДЦМК“ кѣрокати] отъ кѫсжхъ. *же ГАШ[А Прци. 26. не ТаКо АН ПОДО]кааше пострадатU [хО. LКАниТИ къ сАакѫ] скоѭ. 27. Т наченъ: отъ [Моса и отъ кѫсжхъ пророкъ] съкаваше Іма кот[ъ2 кънигъ. “же] к'ахѫ о немь— 28. ' прU[КАИЖИША СА КК Кесь] кь3 нѭже Ідѣшете. [U Тъ Тко- рѣаше сА Дале] ťтг. 29. 1 НѫжДашете. и� [ГАѭШТА. ОКААSИ съ нама] жко пр кечерѣ встъ4 [. 1 прѣкАоннАЪ сА естъ] юже ДеНь . К ККНIА[е съ нима оБлешТь . 30. U БъсТh ЖКо Кѫзлеже С[Ъ НИма � прнеМЪ ХА“]ЕЪ сК й� прАОMь А[а'аше Има � 31. он'ма же открѣ] Тѣ сѭ очи. І познасте [и� � тъ нштезе отъ нею. 32. Ц рѣсте къ секѣ� не с[рАце АИ наЮ горА кѣ къ наю . ег да ГАдаше къ на[жа на пѫтн“ � жко съказаше...] Оборотная сторона. [33. LОкрѣТе[е Та сЪКЪКОVПАЪШАСА СДИНОГО] На ДЕСѭАТе [UИЖе к'ахѫ съ ними 34. ГАѭШТА�] О къ йст�[нѫ *ко къста ХЪ и жки] си сLмоноу. 35. � Та пок'ѣддашете �же въ]шьа на пѫтъ. Т жко [сА повна има къ п�ржломяений хѫжкоу. . . . . . . . . Ad 16 Iоанна I. Svědectví Jana Křtitele. První učeníci. 35. [ЕK оутрѣи же день пакъl стожаше ноа]нъ � ТОТЪ оучеНКЪ 1 3. pl.; poslední slabika vynechána, srov. pachAma Ostr., (Ass.), nponaca Zogr., Mar. — 2 Sic; v Mar. oтъ vypuštěno. — 3 Eh nebo кu. — 4 6CTъ nebo 6CTh. — 5 Čti TAdEA. 6*
Evangelní listy Ochridské 83 На осѫжденне съмрътн� и] фаспьм 1 � 21. Мъl Же НАДЖ[ЕМА СА kKo с естъ] хотѭÍ ИВЕакІTI из|AK- НE 1 НаДЪ ККсКMИ] СIМИ � ТреТKеС сК А[ЕНА ИМАТЪ ДЪНЕСК ОТЪНеАИЖе сИ БЪША.] 22. Нъ 'ЖенЪ втеръ) оТЪ НАсъ“ Ож�АСИША НЪ КЪКША] рано оу грока. 23. и не окрѣ тъшѫ тѣлвсе его� при дѫ глциѫ: й ЖкАвне [аНККАЪ КиДЖкЪША� Же] гЛѭТЪ! й� жIКа. 24. Т ИАѫ едини отъ насъ къ] грокоу. І окрѣтѫ так о жкоже и женъ. “ША�] самоГо же не КдКuШ[А. 25. 1 Тъ рече къ нима� О не раЗоуMѫнаа и МоуАК(На сДЦМК“ кѣрокати] отъ кѫсжхъ. *же ГАШ[А Прци. 26. не ТаКо АН ПОДО]кааше пострадатU [хО. LКАниТИ къ сАакѫ] скоѭ. 27. Т наченъ: отъ [Моса и отъ кѫсжхъ пророкъ] съкаваше Іма кот[ъ2 кънигъ. “же] к'ахѫ о немь— 28. ' прU[КАИЖИША СА КК Кесь] кь3 нѭже Ідѣшете. [U Тъ Тко- рѣаше сА Дале] ťтг. 29. 1 НѫжДашете. и� [ГАѭШТА. ОКААSИ съ нама] жко пр кечерѣ встъ4 [. 1 прѣкАоннАЪ сА естъ] юже ДеНь . К ККНIА[е съ нима оБлешТь . 30. U БъсТh ЖКо Кѫзлеже С[Ъ НИма � прнеМЪ ХА“]ЕЪ сК й� прАОMь А[а'аше Има � 31. он'ма же открѣ] Тѣ сѭ очи. І познасте [и� � тъ нштезе отъ нею. 32. Ц рѣсте къ секѣ� не с[рАце АИ наЮ горА кѣ къ наю . ег да ГАдаше къ на[жа на пѫтн“ � жко съказаше...] Оборотная сторона. [33. LОкрѣТе[е Та сЪКЪКОVПАЪШАСА СДИНОГО] На ДЕСѭАТе [UИЖе к'ахѫ съ ними 34. ГАѭШТА�] О къ йст�[нѫ *ко къста ХЪ и жки] си сLмоноу. 35. � Та пок'ѣддашете �же въ]шьа на пѫтъ. Т жко [сА повна има къ п�ржломяений хѫжкоу. . . . . . . . . Ad 16 Iоанна I. Svědectví Jana Křtitele. První učeníci. 35. [ЕK оутрѣи же день пакъl стожаше ноа]нъ � ТОТЪ оучеНКЪ 1 3. pl.; poslední slabika vynechána, srov. pachAma Ostr., (Ass.), nponaca Zogr., Mar. — 2 Sic; v Mar. oтъ vypuštěno. — 3 Eh nebo кu. — 4 6CTъ nebo 6CTh. — 5 Čti TAdEA. 6*
Strana 84
84 Evangelní listy Ochridské его [ДЪКа. 36.1 o Зьр'ъ Ие]а ходыа. И гАд� се [агнецъ кжін- 37. г сл]ъасте й — ока оученк“ [ГАшТЪ. 1 по Ис ж идет е. 38. ок- рацi же сѭа и�сѣ. [И кидѣкъ “ по секѣ идѫща- ГЛа йма- 39. че со ицета она же рѣст]е емоу ракки� еже [гйетъ сА съказае]мо оучтелю . къде [жикеши � 40. гЙа Има- „ДрДЖта й кдита. [придете же и кидж сте къде жкѣше . [и прѣкъете О неГо АЛенеТЪ� КЪ Же ГОДШНА ['ЖКО ДСКАТаЖ . 41. к* же] анKАрLа кратръ симо[на петра- единъ отъ окою смъшакъшюю [отъ НОана � 1 ПО НеМК ШКА]Ъша . 42. окрѣте съ прѣ[жде кратра сковго] СLМОНа� ИЙ ГЛА СМОV [ОБрѣТОМЪ МеСНѭ�] вже есТъ съкаЗаемо [ХЪ— 43. 1 ПриКеД6 Н къ] ІСК- ККЗкрѣкъ [же на нь нсъ рече. Тъ вси] симонъ] снъ йонинъ: тъ наречеши сѫ] кнфл вже съказлетъ [сА петръ. 44. ЕЪ Отрѣи же ДСнь Ксхо]Тѣ [НсЪ изи]та [къ галняжѭ- и окрѣте фнянпа- �] ГА[а. емоу нсъ] ЛИСТЪ IІ. Аицевая сторона. IoaHHa III. Svědectví Jana Křtitele o Ježíšovi. 30. [мАДН МКнJИ[Т]И [А] 31. Го[АДЪ сЪ Къше НаДЪ КJсЖMИ СtМИ ееТЪ СѪИ ОТЪ Зем'ѭ— ОТЪ зем“[А] естъ. “ оТъ Зем'LА гЙвтъ� грѭдѫй съ нЕсе. наДЪ КАсКмИ еСТЪ. 32. еЖе КLДЪ Ч сАЪша� се съкѣдѣтеАКсТКоуеТъ. î съкѣДѣтеАКсТва его. никътоже не прем�етъ. 33. поемъ его съкѣджтелстко Запвчаткл� жко въ йстненъ естъ. КК Нокѫ нед : “же по паст 3 иба — ГАа ČLK:3 [Srovnejte s ukázkou a) z cod. Assem.] XX. Ježíš se zjevuje apoštolům. 19. СѫцИ ПОЗДЖ КЪ ТЪ ДеНЪ. КК ВАНѪ СѫКОТ[Ъ] Т ДКЪреМЪ Ва(тко)ренамъ: йдеже къхѫ оучини с[ъкърани: За страхъ ТюДЖйсКъЪ — прДе Ие[ъ] Тста по срѣд*. Т ГАа ИМъ � МІръ Камъ — 20.1 рекъ. показа ймъ рѫцѣ й ноS � и рекра ск[оѣ.] КьЗдра-
84 Evangelní listy Ochridské его [ДЪКа. 36.1 o Зьр'ъ Ие]а ходыа. И гАд� се [агнецъ кжін- 37. г сл]ъасте й — ока оученк“ [ГАшТЪ. 1 по Ис ж идет е. 38. ок- рацi же сѭа и�сѣ. [И кидѣкъ “ по секѣ идѫща- ГЛа йма- 39. че со ицета она же рѣст]е емоу ракки� еже [гйетъ сА съказае]мо оучтелю . къде [жикеши � 40. гЙа Има- „ДрДЖта й кдита. [придете же и кидж сте къде жкѣше . [и прѣкъете О неГо АЛенеТЪ� КЪ Же ГОДШНА ['ЖКО ДСКАТаЖ . 41. к* же] анKАрLа кратръ симо[на петра- единъ отъ окою смъшакъшюю [отъ НОана � 1 ПО НеМК ШКА]Ъша . 42. окрѣте съ прѣ[жде кратра сковго] СLМОНа� ИЙ ГЛА СМОV [ОБрѣТОМЪ МеСНѭ�] вже есТъ съкаЗаемо [ХЪ— 43. 1 ПриКеД6 Н къ] ІСК- ККЗкрѣкъ [же на нь нсъ рече. Тъ вси] симонъ] снъ йонинъ: тъ наречеши сѫ] кнфл вже съказлетъ [сА петръ. 44. ЕЪ Отрѣи же ДСнь Ксхо]Тѣ [НсЪ изи]та [къ галняжѭ- и окрѣте фнянпа- �] ГА[а. емоу нсъ] ЛИСТЪ IІ. Аицевая сторона. IoaHHa III. Svědectví Jana Křtitele o Ježíšovi. 30. [мАДН МКнJИ[Т]И [А] 31. Го[АДЪ сЪ Къше НаДЪ КJсЖMИ СtМИ ееТЪ СѪИ ОТЪ Зем'ѭ— ОТЪ зем“[А] естъ. “ оТъ Зем'LА гЙвтъ� грѭдѫй съ нЕсе. наДЪ КАсКмИ еСТЪ. 32. еЖе КLДЪ Ч сАЪша� се съкѣдѣтеАКсТКоуеТъ. î съкѣДѣтеАКсТва его. никътоже не прем�етъ. 33. поемъ его съкѣджтелстко Запвчаткл� жко въ йстненъ естъ. КК Нокѫ нед : “же по паст 3 иба — ГАа ČLK:3 [Srovnejte s ukázkou a) z cod. Assem.] XX. Ježíš se zjevuje apoštolům. 19. СѫцИ ПОЗДЖ КЪ ТЪ ДеНЪ. КК ВАНѪ СѫКОТ[Ъ] Т ДКЪреМЪ Ва(тко)ренамъ: йдеже къхѫ оучини с[ъкърани: За страхъ ТюДЖйсКъЪ — прДе Ие[ъ] Тста по срѣд*. Т ГАа ИМъ � МІръ Камъ — 20.1 рекъ. показа ймъ рѫцѣ й ноS � и рекра ск[оѣ.] КьЗдра-
Strana 85
Evangelní listy Ochridské 85 ДОКаШѭА Же сѭА оученЦ кид“кше ГД“ 21. рече ймъ ПаКъ!— миръ Камъ. “коже посъAа M[А] ой . 1 азъ посъАѭ къ!- 22. ť се рекъ доуноу . К ГА[а] ШМЪ —приймѣТе АХъ сТъ. 23. Ч ŠМъ- же отъпоустите грѣхъ— оТъпоустѭѫтъ сѭа Камъ . Т Имъ- [Же] АръЖиТе. АФЪЖѭАТЪ СН . 24. ТОМа Же СДИНЪ ôТЪ] ОКОЮ на двсѭте. нафицдемъй кязнец[ъ] не кѣ съ ними: егда прІДе йСЪ . 25. ГЙахѫ же ДруSій оченеЦИ � КLАХОМЪ ГЖ�ОНЪ ЖЕ [ре]че [мъ� аще не кждѫ на рѫкоу его kзи[ъ гко]зА“нЪНА— [ К'АОЖѫ прѣсТЪ Мой КЪ [Ж ЗКѪ. ГКОЗДИНѪѪ . 1 КЪЛОЖѪ рѫкѫ моѫ] къ рекра его� не и мѫ кѣръl. 26. [ по осми двнъ] па]къ[и к'ѣа�хѫ кънѫтрь оученици его] Оборотная сторона. LMЪ MH[o] КаMЪ. 27. no (TO)ME ГÄа ТОNѣ �прнеси [„JрЪсТЪ Ткой сКМО. Е К'ЖДЪ рѫцѣ моł. Т прнесI рѫКѪ ТКОѭ. Ц ККАОЖU КК рвкра Мож � ИНе КѫДU некѣренъ : нъ кѣренъ. 28. оТък“ща ТОMа — t [о]вче емоу. ГK мой къ мoł. 29. гЙа еMOу ІсK. КKо КLДЪКЪ МВА Кѣрока � КАажени некѣджкъшеl - � кѣфокакъшеl � 30. Мънога же ' йна знаменѣ съткори исъ прѣдъ оченкъ скоми — жже не сѫТъ псана� [К]Ъ КъНаХЪ СІХЪ . 31. с же псана КъшѭА [Ада кѣрѫ мете: *ко ' се встъ: снъ кжи . Да кѣроуѭще- жкотъ кѣчънъй мате� къ Lмѭ его. кK й: я не: ска 3 йбd гла ѣ Š: Iоанна II. Srovnejte s ukázkou b) z cod. Mar.! 1. [ЕK оно. кракъ къшѭа � къ Кана гаднАйстѣ« И БK маТI. йсКа тоу . 2. З'ъКанъ же къТъ й�с“ й оученци его. на кракъ!- 3. 1 не ДосТаКKшЮ кноу: ГЙа мати ІČКа Къ немоу“ Кина не ЙМѫТЪ . 4. Т гЙа и�СЪ � ЧКТО вСТЪ МАнѣ “ тев“ ЖеНО � Не оу прДе ГОДНа МоЖ . 5. ГЙа мТИ еГо сАОуГаМЪ � еже аще гÄетъ ка[мдъ съткорьте�6. вѣ же тоу кодоносъ камѣ[н]ъ шесть � й по очщено КЮДЖIСКОV . АВЖô[ЧIJК ККАСТИАЦИА ПО ДАКѢМа — АИ по тремъ
Evangelní listy Ochridské 85 ДОКаШѭА Же сѭА оученЦ кид“кше ГД“ 21. рече ймъ ПаКъ!— миръ Камъ. “коже посъAа M[А] ой . 1 азъ посъАѭ къ!- 22. ť се рекъ доуноу . К ГА[а] ШМЪ —приймѣТе АХъ сТъ. 23. Ч ŠМъ- же отъпоустите грѣхъ— оТъпоустѭѫтъ сѭа Камъ . Т Имъ- [Же] АръЖиТе. АФЪЖѭАТЪ СН . 24. ТОМа Же СДИНЪ ôТЪ] ОКОЮ на двсѭте. нафицдемъй кязнец[ъ] не кѣ съ ними: егда прІДе йСЪ . 25. ГЙахѫ же ДруSій оченеЦИ � КLАХОМЪ ГЖ�ОНЪ ЖЕ [ре]че [мъ� аще не кждѫ на рѫкоу его kзи[ъ гко]зА“нЪНА— [ К'АОЖѫ прѣсТЪ Мой КЪ [Ж ЗКѪ. ГКОЗДИНѪѪ . 1 КЪЛОЖѪ рѫкѫ моѫ] къ рекра его� не и мѫ кѣръl. 26. [ по осми двнъ] па]къ[и к'ѣа�хѫ кънѫтрь оученици его] Оборотная сторона. LMЪ MH[o] КаMЪ. 27. no (TO)ME ГÄа ТОNѣ �прнеси [„JрЪсТЪ Ткой сКМО. Е К'ЖДЪ рѫцѣ моł. Т прнесI рѫКѪ ТКОѭ. Ц ККАОЖU КК рвкра Мож � ИНе КѫДU некѣренъ : нъ кѣренъ. 28. оТък“ща ТОMа — t [о]вче емоу. ГK мой къ мoł. 29. гЙа еMOу ІсK. КKо КLДЪКЪ МВА Кѣрока � КАажени некѣджкъшеl - � кѣфокакъшеl � 30. Мънога же ' йна знаменѣ съткори исъ прѣдъ оченкъ скоми — жже не сѫТъ псана� [К]Ъ КъНаХЪ СІХЪ . 31. с же псана КъшѭА [Ада кѣрѫ мете: *ко ' се встъ: снъ кжи . Да кѣроуѭще- жкотъ кѣчънъй мате� къ Lмѭ его. кK й: я не: ска 3 йбd гла ѣ Š: Iоанна II. Srovnejte s ukázkou b) z cod. Mar.! 1. [ЕK оно. кракъ къшѭа � къ Кана гаднАйстѣ« И БK маТI. йсКа тоу . 2. З'ъКанъ же къТъ й�с“ й оученци его. на кракъ!- 3. 1 не ДосТаКKшЮ кноу: ГЙа мати ІČКа Къ немоу“ Кина не ЙМѫТЪ . 4. Т гЙа и�СЪ � ЧКТО вСТЪ МАнѣ “ тев“ ЖеНО � Не оу прДе ГОДНа МоЖ . 5. ГЙа мТИ еГо сАОуГаМЪ � еже аще гÄетъ ка[мдъ съткорьте�6. вѣ же тоу кодоносъ камѣ[н]ъ шесть � й по очщено КЮДЖIСКОV . АВЖô[ЧIJК ККАСТИАЦИА ПО ДАКѢМа — АИ по тремъ
Strana 86
86 Evangelní listy Ochridské. - Rylský hlah. list. [M�ѣрамъ . 7. гÄа Кмъ ИСЪ “ НаПАЪНUТе КодО[но]съ К о]дЪ. Е нa- пАжнишѭ ѭа До кръха. 8. [и гѫа имъ“ почръпѣте въѣ— и прнес“[те ар'хитрикАиноки. и принѣе[ѫ] 9. kко... 10. MAKEDONSKÝ (lépe: RYLSKY) HLAHOLSKY LIST. (Vydal G. A. Ilinskij, Македонскій глаголическій мистоK, отрывок гхаголическаго текста Ефрема Сирина XI вѣка, C. - Herepбypr, 1909; str. vydání 5—9; v našem otisku jsou označeny konce řádků šikmou čarou.) 1. ...КНIИ Краскны иЗкра/нН . Да сѫтъ тH садо/ке: нес прѣ- СТанИ на/паЖи� саДЪИ скоХ1 кра/тре. СЛЪЗаМИ МОЛА СА. ДА напа/Же�мИ Кк ...Арастѫ/ТЪ2. ПЛОДЪИ ТКОрА пО/ КСА ДНИ- Й� Не БѪДИ МI/ ПОАраЖаТВАК САd/КОV и� грѣшНV . ГÄЦИЮО К/СеГДА й� не ткорАщ ни/Когддже : онъЪ прѣ/ДКАОЖеНКЕМА— СЛА/КЪ Комсѭ � не имън пока�нKж ни Акън/ же чистъи не СЪК'*/ДЪ Же секе к'сегАд/ ...9ѣщ'на 3 . И КОѭ СА сѫДа/ БѪДѪ- чиааго. и� �кѣ/Та не и�мън о грѣсхъ/ моеА сAЛКОСТH. МО/Аѭ къИ� ннѣчю крлѣ/ мож . бАнкоже касъ б/сТъ коѫЦ СА Ка. Й/ ТКОрАЦГЪ КСеГАА ÉМOу/ О�ГОДКНаd . ПОMОAИ/ТѢ сА ÉМOV За МА ôка�/нааго. Да придетъ На/ МА сТаЖ его КлагодK. Кашими Аками � й�/ сйетъ ми дйѫ къ гоДДИнѫ бнѫ� страш'- Нѫ/ѭ И� КеАИКѫѭ. еГДа/Же приДЕ ГЪ. ЖДаТН/ ХОТА КОМОуЖАО II.4 по ДЖ/АОМЪ его� слака е/АнНОмоу Коу стоу кесъ/мръткноу. Клагоу и�/ страшноу прчто ȺДV./ пОДКИГЪШЮMOY ASКЪ МОЙ БА�ГОД“ТКѭ:Д КЪЗГАаСИТИ ГЙ�ЪН/ сѪДКНЪНА . И пОКа�нKK Й АЮКАКе па�и съзъ/Аати Дйи проскѣще/нке� и� срцю и� о�мъ ПОДАКЯКНЪ Да КсжКа/ Дййа поѭщИ си и� наСАА/ДИКШИ СА ИЗ- КеДСТ'СА/ КК ЖИЗНА КѣЧАНѫ/Ж . Боу же намоу сАа йнѣ 1 Vydavatel píše a za hlaholské rukopisné a. — 2 Čti RR (3)ApaCTѫT". — Čti )pkm'na. —4 II. sloupec 1. strany se začíná ve slově 6AHHOMOY.
86 Evangelní listy Ochridské. - Rylský hlah. list. [M�ѣрамъ . 7. гÄа Кмъ ИСЪ “ НаПАЪНUТе КодО[но]съ К о]дЪ. Е нa- пАжнишѭ ѭа До кръха. 8. [и гѫа имъ“ почръпѣте въѣ— и прнес“[те ар'хитрикАиноки. и принѣе[ѫ] 9. kко... 10. MAKEDONSKÝ (lépe: RYLSKY) HLAHOLSKY LIST. (Vydal G. A. Ilinskij, Македонскій глаголическій мистоK, отрывок гхаголическаго текста Ефрема Сирина XI вѣка, C. - Herepбypr, 1909; str. vydání 5—9; v našem otisku jsou označeny konce řádků šikmou čarou.) 1. ...КНIИ Краскны иЗкра/нН . Да сѫтъ тH садо/ке: нес прѣ- СТанИ на/паЖи� саДЪИ скоХ1 кра/тре. СЛЪЗаМИ МОЛА СА. ДА напа/Же�мИ Кк ...Арастѫ/ТЪ2. ПЛОДЪИ ТКОрА пО/ КСА ДНИ- Й� Не БѪДИ МI/ ПОАраЖаТВАК САd/КОV и� грѣшНV . ГÄЦИЮО К/СеГДА й� не ткорАщ ни/Когддже : онъЪ прѣ/ДКАОЖеНКЕМА— СЛА/КЪ Комсѭ � не имън пока�нKж ни Акън/ же чистъи не СЪК'*/ДЪ Же секе к'сегАд/ ...9ѣщ'на 3 . И КОѭ СА сѫДа/ БѪДѪ- чиааго. и� �кѣ/Та не и�мън о грѣсхъ/ моеА сAЛКОСТH. МО/Аѭ къИ� ннѣчю крлѣ/ мож . бАнкоже касъ б/сТъ коѫЦ СА Ка. Й/ ТКОрАЦГЪ КСеГАА ÉМOу/ О�ГОДКНаd . ПОMОAИ/ТѢ сА ÉМOV За МА ôка�/нааго. Да придетъ На/ МА сТаЖ его КлагодK. Кашими Аками � й�/ сйетъ ми дйѫ къ гоДДИнѫ бнѫ� страш'- Нѫ/ѭ И� КеАИКѫѭ. еГДа/Же приДЕ ГЪ. ЖДаТН/ ХОТА КОМОуЖАО II.4 по ДЖ/АОМЪ его� слака е/АнНОмоу Коу стоу кесъ/мръткноу. Клагоу и�/ страшноу прчто ȺДV./ пОДКИГЪШЮMOY ASКЪ МОЙ БА�ГОД“ТКѭ:Д КЪЗГАаСИТИ ГЙ�ЪН/ сѪДКНЪНА . И пОКа�нKK Й АЮКАКе па�и съзъ/Аати Дйи проскѣще/нке� и� срцю и� о�мъ ПОДАКЯКНЪ Да КсжКа/ Дййа поѭщИ си и� наСАА/ДИКШИ СА ИЗ- КеДСТ'СА/ КК ЖИЗНА КѣЧАНѫ/Ж . Боу же намоу сАа йнѣ 1 Vydavatel píše a za hlaholské rukopisné a. — 2 Čti RR (3)ApaCTѫT". — Čti )pkm'na. —4 II. sloupec 1. strany se začíná ve slově 6AHHOMOY.
Strana 87
Rylský hlaholský list 87 III.2 * GАОн3 ЕЛаГо 64ре Kко/ Ж КЗKрашАСТе САККСПА/ Ж Тh еже �..Тъ 1 На АЗЧ/ X НаЖ ДЖАа —/ ѣко не поДокл�Тъ Й�/грати Жкоже и� пра/кнАа с“хЪ о�/ гÄѭ й� ЖКоЖе ХОДАИ/ сЪ Й�ДО- АОСАСУЖИТеАе/Мь ЙМАТЪ ЧАСТh:Д Жкоже и кЖскнъ аñоA' гАë� кѣсте ли краѣ/ АЮЕнмаа Како Кѫзкра/чаете сА Кь- спАТъ. й�/ па�и печете сА ткори/ти Азчискаж ксж � пе/къй СА ПАЪТКСКЪIMИ/ � ГАОМАЙ СА� Не Ха АИ/ СЪКАКАЪ СА бсТъ:/ XКо не чаА сАОКа КЪ/ЗДаТИ КК ДБНь Сѫ/ДКНЪ! — *ко- Же глй ГЪ / ЕЖсКнъмИ сконми/ оустъй Xко и 6 праЗДh- Нѣ/ САОКесИ САОКО ККЗДа/ДАТЪ ЧЙИ КК ДКНК онъ:/ Да ащ16 о слокесехъ сѫ/тъ сщекаж неосАдЕK/На. То ô ДКАхЪ Бо W/ Како си кѫдѫтъ и� дще/ хощеши жко на срѣдѫ изке/- сТИ и� ксж съпокждати:Д Не ДОКОАНО МИ КѪДеТ'Д КрѣМА. Да кс“ съпокѣ/Дж� кеЗаконнаж Джаа и/ кещи — Е не MА ѣкоже смъишимъ крäж/ клаженадго ДДа кк/ пслятир. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AVHM CA' IK..BRECCAH/M'CA4 EK HK Eh сТѫѭ не/Аѭ Кѫскржшеню но е/сТъ праЗДКНИКЪ 1 ЖИ/ЗНА СТаа�. Кь НѭѪЖе СА/ Дд�ТЪ � КААГОКОАСНА/IМА КЖіе ТЖАО� ТКMЖе) ниѣ краѣ Wкръгъще дж/Аа Тъжнад . Знлжцж/Те САКК брѫжие сКѣта�/ 1 ЖнѭДА КСКхЪ ЗЪ/АЪХЪ WкръşАСА�Д и бДинаКо МОАѭ съКАЖДЦЖM'сА КеТhхааго/ чка- и� съ Джяъ его ЗкАж/- Кѫще сА КЪ Нока�го а/дама � еже всТъ Кь Ха�/ Н КА ПоГаНь- IV.5 скънѫ къ/зни бже не ходите� ни паи/ кѫпрѣчайте сА Да вже/ докрѣ закънкше паи/ зъяж поминает... И %/краци..ѭ- щеб СА ККПАТ... ПА ТАжде/ прнем...е7 ДЖАа Ке/ЗКОЖАнЪХЪ странъ/ чюди и трѣкоканкж и�/ смокеса � е�же срамъ е�/стъ и Жкрънти й� на срѣ/дѫ и�зкестн : � квлввъ/Аока неприѣзнина � ке/Аененакисть ДОкроу н/ ненакнсть чча�� нечи/стааго Дха како 1 Čti 8/(c)тъ. — 2 III. (= 1. sloupec 2. strany) se začíná ve slově сѫДКнЪ). — 3 (ра)доиM сА. — “ к(ъ)ЗквсвАнм' сA. — 5 IV. se začíná v slově къзнн. — 6 окраци(а)ѭще. — 7 Part. praet. act. (прнем(ъш)6).
Rylský hlaholský list 87 III.2 * GАОн3 ЕЛаГо 64ре Kко/ Ж КЗKрашАСТе САККСПА/ Ж Тh еже �..Тъ 1 На АЗЧ/ X НаЖ ДЖАа —/ ѣко не поДокл�Тъ Й�/грати Жкоже и� пра/кнАа с“хЪ о�/ гÄѭ й� ЖКоЖе ХОДАИ/ сЪ Й�ДО- АОСАСУЖИТеАе/Мь ЙМАТЪ ЧАСТh:Д Жкоже и кЖскнъ аñоA' гАë� кѣсте ли краѣ/ АЮЕнмаа Како Кѫзкра/чаете сА Кь- спАТъ. й�/ па�и печете сА ткори/ти Азчискаж ксж � пе/къй СА ПАЪТКСКЪIMИ/ � ГАОМАЙ СА� Не Ха АИ/ СЪКАКАЪ СА бсТъ:/ XКо не чаА сАОКа КЪ/ЗДаТИ КК ДБНь Сѫ/ДКНЪ! — *ко- Же глй ГЪ / ЕЖсКнъмИ сконми/ оустъй Xко и 6 праЗДh- Нѣ/ САОКесИ САОКО ККЗДа/ДАТЪ ЧЙИ КК ДКНК онъ:/ Да ащ16 о слокесехъ сѫ/тъ сщекаж неосАдЕK/На. То ô ДКАхЪ Бо W/ Како си кѫдѫтъ и� дще/ хощеши жко на срѣдѫ изке/- сТИ и� ксж съпокждати:Д Не ДОКОАНО МИ КѪДеТ'Д КрѣМА. Да кс“ съпокѣ/Дж� кеЗаконнаж Джаа и/ кещи — Е не MА ѣкоже смъишимъ крäж/ клаженадго ДДа кк/ пслятир. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AVHM CA' IK..BRECCAH/M'CA4 EK HK Eh сТѫѭ не/Аѭ Кѫскржшеню но е/сТъ праЗДКНИКЪ 1 ЖИ/ЗНА СТаа�. Кь НѭѪЖе СА/ Дд�ТЪ � КААГОКОАСНА/IМА КЖіе ТЖАО� ТКMЖе) ниѣ краѣ Wкръгъще дж/Аа Тъжнад . Знлжцж/Те САКК брѫжие сКѣта�/ 1 ЖнѭДА КСКхЪ ЗЪ/АЪХЪ WкръşАСА�Д и бДинаКо МОАѭ съКАЖДЦЖM'сА КеТhхааго/ чка- и� съ Джяъ его ЗкАж/- Кѫще сА КЪ Нока�го а/дама � еже всТъ Кь Ха�/ Н КА ПоГаНь- IV.5 скънѫ къ/зни бже не ходите� ни паи/ кѫпрѣчайте сА Да вже/ докрѣ закънкше паи/ зъяж поминает... И %/краци..ѭ- щеб СА ККПАТ... ПА ТАжде/ прнем...е7 ДЖАа Ке/ЗКОЖАнЪХЪ странъ/ чюди и трѣкоканкж и�/ смокеса � е�же срамъ е�/стъ и Жкрънти й� на срѣ/дѫ и�зкестн : � квлввъ/Аока неприѣзнина � ке/Аененакисть ДОкроу н/ ненакнсть чча�� нечи/стааго Дха како 1 Čti 8/(c)тъ. — 2 III. (= 1. sloupec 2. strany) se začíná ve slově сѫДКнЪ). — 3 (ра)доиM сА. — “ к(ъ)ЗквсвАнм' сA. — 5 IV. se začíná v slově къзнн. — 6 окраци(а)ѭще. — 7 Part. praet. act. (прнем(ъш)6).
Strana 88
88 Rylský hlaholský list ТИ И/ КЪїМКЖАО ХѫДОЖАсТКО/мK ... апина ......... . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ И Хоу зокѫц пркH 1/ . . . ПосТОАЪH1 . . . . . . . 1H . . . . Же И За МНОГа МАЛО ЧА/ДИ ПрИХОДНТЪ . а ДиЖ/КоАЪ ЗОКеТЪ ГѫСАКДМИ Н ПААСКЦИ пѣМИ/ неприѣзнинами� тоже/ м'ноSи съкираѭт'еА/ на то . чкѣцъ же въ прн/вънкаетъ и гле . При/Ажте къ мнѣ к'си � То нѣ/ кто НАЪН� НЪ КТО СА ПОДАКИЖА. И нЕНАКНДАИ ЙКА/ ДКККОАЪ аще нарече/т'сА с'ъкоръ какъ то м'/ноSи съкерѫт'сА. И егда пок'ѣсТЪ сА постъ нАН/ ЕКДжнке то к'сн ожа... 2 ...../ 1 Čti (a)nOCTOAъH. — 2 Vydání dalších úryvků téhož rukopisu je u Il'jin- ského na str. 31.
88 Rylský hlaholský list ТИ И/ КЪїМКЖАО ХѫДОЖАсТКО/мK ... апина ......... . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ И Хоу зокѫц пркH 1/ . . . ПосТОАЪH1 . . . . . . . 1H . . . . Же И За МНОГа МАЛО ЧА/ДИ ПрИХОДНТЪ . а ДиЖ/КоАЪ ЗОКеТЪ ГѫСАКДМИ Н ПААСКЦИ пѣМИ/ неприѣзнинами� тоже/ м'ноSи съкираѭт'еА/ на то . чкѣцъ же въ прн/вънкаетъ и гле . При/Ажте къ мнѣ к'си � То нѣ/ кто НАЪН� НЪ КТО СА ПОДАКИЖА. И нЕНАКНДАИ ЙКА/ ДКККОАЪ аще нарече/т'сА с'ъкоръ какъ то м'/ноSи съкерѫт'сА. И егда пок'ѣсТЪ сА постъ нАН/ ЕКДжнке то к'сн ожа... 2 ...../ 1 Čti (a)nOCTOAъH. — 2 Vydání dalších úryvků téhož rukopisu je u Il'jin- ského na str. 31.
Strana 89
89 C. STAROSLOVĚNSKÉ TEXTY CYRILSKÉ. 11. SAVVINA KNIGA (vydal Vjačeslav Ščepkin: Cаввина книга, Санкт�Петербуpr, 1903; opra- vy k tomuto vydání uveřejnil N. M. Karinskij, Izv. Otd. russ. jazyka XIX, 3, 1915, 206—216). a) Příběh o marnotratném synovi. Lukáš XV, 11—32 (fol. 67—69, str. vydání 52—54). �Hе ПOKAK MAПSCTOMK 6Ra & AôV F 9S —11.peve ГК. приТъЧѫ сИѭ. ЧЯКЪ бДИНК ИМ Е СНа. 12. й� рече Мѫнии �НЪ бЮ ощѣ оче. ДаЖДК МИ ДОСТОНѪѭ ЧАСТК ИМКНИ А. Й раЗДКАИ ЙМа Йжѣние�. 13. Й� Не пО МЙОЗ“ХЪ ДНКХЪ. СЪКЪРАКЪ КСЕ МАНИИ сНъ отиде на странѫ ддлече. и� тоу съ расточи имѣнне� ское� ЖИКЪ БАХДКНо. 14. ЙЖднКшю же емоу ксе. КъТЪ ГААДЪ крѣпъкъ на странѣ тог. Й� ТЪ НаЧАТЪ АнШаТИ сА 15. й� прн- ШЪДЪ прнАЖпИ СА. бДИНОМА ôТЪ жиТеАК тоА странъ!. и ПОСЪАа 1 на село ское� пасстъ 1 скиниг. 16. и� жАДаше насЪТИТИ СА. ôТЪ рожѫци Аже жджхѫ скиниѫ. и� никТо не Дааше ем8. 17. пОwЪСАИКЪ Же К секѣ рече. КОАИКО НаІМАНИКЪ OV оЦа моего и� йзвКаѭТЪ ХАЖКИ. а3Ъ Же СКДС ГААДОМЪ ИЗГЪ- Баѭ. 18. КъсТакъ и�дѫ къ ощіо мобмоу. И� рекѫ бмоу оче2. съгрѣшихъ на нѣо и� прѣдЪ ТОкоѭ. 19. Юже нѣСМК ДОСТОІНЪ Нарещи сА СНЪ ТКОГ. СТКОрИ МА ЕКО ЗДИНОГО ôТЪ НАІМКНИКЪ ТкохЪ . 20. и� къстакъ иде къ бщі скоемоу. еще же бмоу ддлече сѫщ. оузьрѣ и� бцk его. и� МиАЪ бМоу Бътъ. и текъ нападе на къѭѭ его. и� ококъза3 1. 21. рече же ем8 снѣ . оЧе съгрѣшихъ на нѣо и� прѣдъ токоѭ. и� нѣемь до- сТОшнЪ наречеши“ сА сНЪ ТКоІ сТКори МА äКо бДИНоГО ОТЪ НАІМКНИКЪ ТкоХЪ. 22. рече же оЦь къ ракожъ скомъ. RX скоро изнесѣте бдеждѫ покѭ. и� бкАжцѣте г. й� Дадите 1 Sic. — 2 Sic (bez titly). — 3 Sic. — 4 Sic (нарeB).
89 C. STAROSLOVĚNSKÉ TEXTY CYRILSKÉ. 11. SAVVINA KNIGA (vydal Vjačeslav Ščepkin: Cаввина книга, Санкт�Петербуpr, 1903; opra- vy k tomuto vydání uveřejnil N. M. Karinskij, Izv. Otd. russ. jazyka XIX, 3, 1915, 206—216). a) Příběh o marnotratném synovi. Lukáš XV, 11—32 (fol. 67—69, str. vydání 52—54). �Hе ПOKAK MAПSCTOMK 6Ra & AôV F 9S —11.peve ГК. приТъЧѫ сИѭ. ЧЯКЪ бДИНК ИМ Е СНа. 12. й� рече Мѫнии �НЪ бЮ ощѣ оче. ДаЖДК МИ ДОСТОНѪѭ ЧАСТК ИМКНИ А. Й раЗДКАИ ЙМа Йжѣние�. 13. Й� Не пО МЙОЗ“ХЪ ДНКХЪ. СЪКЪРАКЪ КСЕ МАНИИ сНъ отиде на странѫ ддлече. и� тоу съ расточи имѣнне� ское� ЖИКЪ БАХДКНо. 14. ЙЖднКшю же емоу ксе. КъТЪ ГААДЪ крѣпъкъ на странѣ тог. Й� ТЪ НаЧАТЪ АнШаТИ сА 15. й� прн- ШЪДЪ прнАЖпИ СА. бДИНОМА ôТЪ жиТеАК тоА странъ!. и ПОСЪАа 1 на село ское� пасстъ 1 скиниг. 16. и� жАДаше насЪТИТИ СА. ôТЪ рожѫци Аже жджхѫ скиниѫ. и� никТо не Дааше ем8. 17. пОwЪСАИКЪ Же К секѣ рече. КОАИКО НаІМАНИКЪ OV оЦа моего и� йзвКаѭТЪ ХАЖКИ. а3Ъ Же СКДС ГААДОМЪ ИЗГЪ- Баѭ. 18. КъсТакъ и�дѫ къ ощіо мобмоу. И� рекѫ бмоу оче2. съгрѣшихъ на нѣо и� прѣдЪ ТОкоѭ. 19. Юже нѣСМК ДОСТОІНЪ Нарещи сА СНЪ ТКОГ. СТКОрИ МА ЕКО ЗДИНОГО ôТЪ НАІМКНИКЪ ТкохЪ . 20. и� къстакъ иде къ бщі скоемоу. еще же бмоу ддлече сѫщ. оузьрѣ и� бцk его. и� МиАЪ бМоу Бътъ. и текъ нападе на къѭѭ его. и� ококъза3 1. 21. рече же ем8 снѣ . оЧе съгрѣшихъ на нѣо и� прѣдъ токоѭ. и� нѣемь до- сТОшнЪ наречеши“ сА сНЪ ТКоІ сТКори МА äКо бДИНоГО ОТЪ НАІМКНИКЪ ТкоХЪ. 22. рече же оЦь къ ракожъ скомъ. RX скоро изнесѣте бдеждѫ покѭ. и� бкАжцѣте г. й� Дадите 1 Sic. — 2 Sic (bez titly). — 3 Sic. — 4 Sic (нарeB).
Strana 90
90 Savvina kniga. Lukáš, kap. XV, v. 22-32; X, 38-42; XI, 27. прѫствнь на рѫкѫ его. И� сапогъ на нозѣ. 23. И прикедъше ТВАКЦА ОVПИТ ЖНЪ) ЗАКОАКТе. Й� ДЪШе Дд КвССАИМЪ СА. 24. 14KO сНЪ сh МКрАТКЪ кѣ и� бжике. ПоГъКАЪ къ й� бкрѣте сА. Й� Hа- ЧАША КесеАНТИ СА. 25. кѣ же снъ его старѣ1 на селѣ и� äKо ЙДЪ приКлнжи сА Къ Дбмоу. оусАъlша пѣний и� ликъl. 26. и� призѣкакъ бднного рака къпрашаше что 8ко се бстъ. 27. бнъ же рече емоу. кратъ тко приде. и� ЗакАд1 оЦК Тко ТеАКЦК оупитѣнЪ). ЛКо съАрака и� прнАТъ. 28. разГН'ѣКаКK Же сА И� Не хотѣше кѫнити. оЦА же его ишъдъ мояѣше 1. 29. бнъ же отъкѣщакъ рече ощю ское�моу. се КоАнКо АѣТЪ ракотахъ текѣ. и� николиже запокѣди ткоб�А. не прѣстѫ- ПИХЪ. И МН' НИКОАИЖе Не ДаАЪ бСИ КОЗКААТе. Да съ АроуГЪ! МОІМИ ККЗКесеАНАЪ СА БЪХЪ. 30. ОГда же снъ сK. ЙзКДЪ ткое имѣние� съ Аюкоджщами приде. ЗакАа бмоу телКць оукипитѣнъ 2. 31. ôнъ же рече емЯ ЧАДО. ТЪКСеГДа СЪ МНОѭ бсH. � Кса Мога ТКо сѫТЪ. 32. ККЗКЕСеАИТИ Же СА. И КЪЗАра- ДОКаТИ ПОДОКаше. аКо краТъ ТКОІ СK. МôАТКЪ вѣ й� бжике. ПОГЪКАЪ кѣ и� бкрѣте сА: b) Marie a Marta. Lukáš X, 38-42; XI, 27-28 (fol. 126, str. vydání 120-121). КЪ бНô�. 38. ККНИДе ІС КЪ КСК бДННѫ. ЖеНа Же СДИНа ИМЕНеМА мафта. прнАТЪ 1КЪ ДОМЪ ског. 39. и� се е: вѣ сестра име- немь марна. 1аже и� сkдъши при ногоу Гоу сАъшаше слОко его. 40. Ма�та же МАККѣше ô МНОЗѣ сАОУЖЪКК. СТАКЪШИ рече. Ги не крѣжеши дн ако сестра мона бдинѫ мА бстакн САОуЖиТИ ТвКЪ. рѫцИ Оуко е! Да ми поможеТъ. 41. ôТъкѣ- IIH чакъ же и рече е1. мафта мафта. печеши сА и� МАЪКИ б мновѣ. 42. бДИНо же есТъ на ПОАКЗѫ. Мариа Ж БААГѪЖ ЧАсТь ИЗкра. гаже не бТъймеТЪ сА ТЪ НеА. XI. 27. БѣТЪ. 1 Mezik an v tomto slově je porucha pergamenu. —2 Sic (čti ovuнтѣнъ!).
90 Savvina kniga. Lukáš, kap. XV, v. 22-32; X, 38-42; XI, 27. прѫствнь на рѫкѫ его. И� сапогъ на нозѣ. 23. И прикедъше ТВАКЦА ОVПИТ ЖНЪ) ЗАКОАКТе. Й� ДЪШе Дд КвССАИМЪ СА. 24. 14KO сНЪ сh МКрАТКЪ кѣ и� бжике. ПоГъКАЪ къ й� бкрѣте сА. Й� Hа- ЧАША КесеАНТИ СА. 25. кѣ же снъ его старѣ1 на селѣ и� äKо ЙДЪ приКлнжи сА Къ Дбмоу. оусАъlша пѣний и� ликъl. 26. и� призѣкакъ бднного рака къпрашаше что 8ко се бстъ. 27. бнъ же рече емоу. кратъ тко приде. и� ЗакАд1 оЦК Тко ТеАКЦК оупитѣнЪ). ЛКо съАрака и� прнАТъ. 28. разГН'ѣКаКK Же сА И� Не хотѣше кѫнити. оЦА же его ишъдъ мояѣше 1. 29. бнъ же отъкѣщакъ рече ощю ское�моу. се КоАнКо АѣТЪ ракотахъ текѣ. и� николиже запокѣди ткоб�А. не прѣстѫ- ПИХЪ. И МН' НИКОАИЖе Не ДаАЪ бСИ КОЗКААТе. Да съ АроуГЪ! МОІМИ ККЗКесеАНАЪ СА БЪХЪ. 30. ОГда же снъ сK. ЙзКДЪ ткое имѣние� съ Аюкоджщами приде. ЗакАа бмоу телКць оукипитѣнъ 2. 31. ôнъ же рече емЯ ЧАДО. ТЪКСеГДа СЪ МНОѭ бсH. � Кса Мога ТКо сѫТЪ. 32. ККЗКЕСеАИТИ Же СА. И КЪЗАра- ДОКаТИ ПОДОКаше. аКо краТъ ТКОІ СK. МôАТКЪ вѣ й� бжике. ПОГЪКАЪ кѣ и� бкрѣте сА: b) Marie a Marta. Lukáš X, 38-42; XI, 27-28 (fol. 126, str. vydání 120-121). КЪ бНô�. 38. ККНИДе ІС КЪ КСК бДННѫ. ЖеНа Же СДИНа ИМЕНеМА мафта. прнАТЪ 1КЪ ДОМЪ ског. 39. и� се е: вѣ сестра име- немь марна. 1аже и� сkдъши при ногоу Гоу сАъшаше слОко его. 40. Ма�та же МАККѣше ô МНОЗѣ сАОУЖЪКК. СТАКЪШИ рече. Ги не крѣжеши дн ако сестра мона бдинѫ мА бстакн САОуЖиТИ ТвКЪ. рѫцИ Оуко е! Да ми поможеТъ. 41. ôТъкѣ- IIH чакъ же и рече е1. мафта мафта. печеши сА и� МАЪКИ б мновѣ. 42. бДИНо же есТъ на ПОАКЗѫ. Мариа Ж БААГѪЖ ЧАсТь ИЗкра. гаже не бТъймеТЪ сА ТЪ НеА. XI. 27. БѣТЪ. 1 Mezik an v tomto slově je porucha pergamenu. —2 Sic (čti ovuнтѣнъ!).
Strana 91
Savvina kniga. Lukáš XI, 27-28; Matouš XX, 1-10; Lukáš I., 32-35. 91 же бГда гАdше се. ККЗАКИГКшИ ГАасЪ бдина жена. ôТЪ на- рода. рече бмоу. кллженаа ѫтрока ношкина ТА. И� съскца аже е�си съсляъ. 28. бнъ же рече. тѣмь же оуко клажени САЪШАЦеI САОКО Кжие� и� хоанАце �: c) O dělnících na vinici. Zvěstování. Matouš XX, 1-10; Lukáš I, 32-38 (fol. 150—151, str. vydání 148—149). мѣ марта � М. Йк сКа � ма гАа г. Рече Гh . приТъЧѫ сHѭ. Мatouš XХ. 1. ПОДОЕКНО бСТЪ ЦДСТКО НЕС- Кое. ЧКОУ ДОМОКНТО . ИЖе И�ЗИДС За 8Тра. НААТЪ ДЖАЯТЕАК КИ- ноградоу скобмоу. 2. съкѫщакъ же цѣнѫ по срвкрѫникоу. на киноградъ посъда А�. 3. Й� нШЪДЪ КК Г ГОДИН(Ѫ) КИДЪ Йнъ на трѫжищи стоАА. правнъ! 4. й� тѣмъ рече. Йдѣте Й� КЪ КЪ КИНОГрАДЪ МОГ. Й� �Же КѫДСТЪ прАККДд ДАМЪ КАМЪ. 5. бни же йдѫ. пакъ же ЙшЪДЪ КК Я Й� КК Т. ГОДННѫ. СТКОрИ ТаКожде. 6. Й� КЪ бДННѫѭ Же на ДесАТе ИшЪДЪ. бкрѣте дроугъА стоѫщА празнъ!. и� гла имъ что стоте сКД6 КсК Днк празни. 7. и� ГлаША бмоу. ако никтоже насъ Не наАТЪ. ГАа и�мъ Йдѣте и� къ къ кнноградЪ Мог. Й е�же кѫдетъ цѣна прнмете. 3. кечерѣ же къкшю. ГАа ГДНЪ Къ прнстакѫникоу кинограда. ПрИЗОКИ ДЖААТеЛА. И ДаЖДЪ ЙМЪ МАЗДѪ. НаЧЪНЪ ОТЪ ПОсАКАКНИХЪ. ДО прККЪХЪ . 9. при- ШЪДЪжей 1 же къ бдинѫѭ на ДеСАТе ГоДИНѫ. ПрНАША по пѣнАВоу. 10. пришъД“шеІ прАке� МАнѣхѫ сH. КАще прнА... Lukáš I. 32. и� ДЛсТЪ ОМоу ГЪ ЕЪ прѣсТоАЪ ДДа о�ща его. 33. й ККЦДИТЪ СА КЪ ДОМОУ ЙЗКОКАН. КК КѣКЪ. � ЦДСТКИЮ еГо не Бѫ- ДеТЪ Конкца. 34. рече же мариѭ къ аГЛОV. КаКо БѫДеТЪ се МЙ�К ЙДе МѪЖа не Знаѭ. 35. Й� ôТЪК'ѣщаК �ГА“ рече б1. АХЪ 1 Sic (k tomu srov. Byzantinoslavica 8, 1939-1946, 281).
Savvina kniga. Lukáš XI, 27-28; Matouš XX, 1-10; Lukáš I., 32-35. 91 же бГда гАdше се. ККЗАКИГКшИ ГАасЪ бдина жена. ôТЪ на- рода. рече бмоу. кллженаа ѫтрока ношкина ТА. И� съскца аже е�си съсляъ. 28. бнъ же рече. тѣмь же оуко клажени САЪШАЦеI САОКО Кжие� и� хоанАце �: c) O dělnících na vinici. Zvěstování. Matouš XX, 1-10; Lukáš I, 32-38 (fol. 150—151, str. vydání 148—149). мѣ марта � М. Йк сКа � ма гАа г. Рече Гh . приТъЧѫ сHѭ. Мatouš XХ. 1. ПОДОЕКНО бСТЪ ЦДСТКО НЕС- Кое. ЧКОУ ДОМОКНТО . ИЖе И�ЗИДС За 8Тра. НААТЪ ДЖАЯТЕАК КИ- ноградоу скобмоу. 2. съкѫщакъ же цѣнѫ по срвкрѫникоу. на киноградъ посъда А�. 3. Й� нШЪДЪ КК Г ГОДИН(Ѫ) КИДЪ Йнъ на трѫжищи стоАА. правнъ! 4. й� тѣмъ рече. Йдѣте Й� КЪ КЪ КИНОГрАДЪ МОГ. Й� �Же КѫДСТЪ прАККДд ДАМЪ КАМЪ. 5. бни же йдѫ. пакъ же ЙшЪДЪ КК Я Й� КК Т. ГОДННѫ. СТКОрИ ТаКожде. 6. Й� КЪ бДННѫѭ Же на ДесАТе ИшЪДЪ. бкрѣте дроугъА стоѫщА празнъ!. и� гла имъ что стоте сКД6 КсК Днк празни. 7. и� ГлаША бмоу. ако никтоже насъ Не наАТЪ. ГАа и�мъ Йдѣте и� къ къ кнноградЪ Мог. Й е�же кѫдетъ цѣна прнмете. 3. кечерѣ же къкшю. ГАа ГДНЪ Къ прнстакѫникоу кинограда. ПрИЗОКИ ДЖААТеЛА. И ДаЖДЪ ЙМЪ МАЗДѪ. НаЧЪНЪ ОТЪ ПОсАКАКНИХЪ. ДО прККЪХЪ . 9. при- ШЪДЪжей 1 же къ бдинѫѭ на ДеСАТе ГоДИНѫ. ПрНАША по пѣнАВоу. 10. пришъД“шеІ прАке� МАнѣхѫ сH. КАще прнА... Lukáš I. 32. и� ДЛсТЪ ОМоу ГЪ ЕЪ прѣсТоАЪ ДДа о�ща его. 33. й ККЦДИТЪ СА КЪ ДОМОУ ЙЗКОКАН. КК КѣКЪ. � ЦДСТКИЮ еГо не Бѫ- ДеТЪ Конкца. 34. рече же мариѭ къ аГЛОV. КаКо БѫДеТЪ се МЙ�К ЙДе МѪЖа не Знаѭ. 35. Й� ôТЪК'ѣщаК �ГА“ рече б1. АХЪ 1 Sic (k tomu srov. Byzantinoslavica 8, 1939-1946, 281).
Strana 92
92 Savvina kniga. Lukáš I, 35-38. Codex Suprasliensis 119. 15-120. 11 (Život Rehoře Velikého). СТЪl НаНАСТЪ На ТА. И� СИАd КъШНАГО бСКНИТЪ ТА. ТѣМКЖе и� бже родиши сто наречетъ сА. снъ кжиг. 36. и� се блнса- КедА ѫжиКа Тко. � Та ЗаЧАТЪ СНЪ КЪ сТарости скоег. й� се мѣ S. бстъ ег. нарицдемѣ неплОДЪки. 37. аKо не изнемо- жетъ отъ Ка Кѫсакъ гяъ. 38. рече же мафи се рака Гна. БѫДИ м�ѣ по ГАОу ТКоемЯ. И ОТИДе ôТЪ НеА аГГАЪ.. 12. CODEX SUPRASLIENSIS. (Vydal Sergej Sever'janov, Cyпрасльская рукопись, v Petrohradě 1904.) a) Život papeže Rehoře Velikého (str. vydání 119. 15-124. 5). мѣсАЦа Марта въ аl� житне григора папъl роуwъска'г“ . КAd- женъ григории постаккеенъ кътъ патриарх: сТѣи кжии црѣкки фимьстѣи“ а� прѣжде патрна�ршгъстка- цръноризъцъ в къ манасТърн“ сТааго апостояа Анкдреа нарицаіемааго КАНоскаура: кАизъ сТоуѣ мѫченикоу- ï�а�на и� паVАd- вѣаше же игоуменъ того манастър. Мати же еего кАаженаа сHА- киа� жикѣа�ше клизъ кратъ сТааГо паVАа �посТОАа � На мѣсТѣ Нарицдемѣжмъ Кела НоКа- Тъ же клаженъ григорий� еег'да с*джаше къ хъзинѣ сковй- Е ПИсааш6� приДе КЪ НеМОV МАЛОМОШТЪ“ МОАА Н Й ГААГОЯА- ПомиАоуи мА раке Ка къшшкнго. ��ко старѣйшина кѣхъ ко- ФаК'ННК'МЪ� И� ЙсТОПИХОМЪ СА И� ПОГОУКИХОМЪ МНоГО ЙмѣнНіе�— и� ское и� стоужде. Аюкоништнй же и� по и�стинѣ ракъ хрнс- ТОсоКЪ — ПриВЪКаКЪ слоуГѫ скойго ГАаГОАа ЮеМОу— БраТе ШеДЪ ДдЖДЪ семоу Я златицъ“ кратъ же шедъ съткори Řкоже покелж Юмоу ракъ кожий� григорий� . й� ДасТЪ МаЛОМОШТИ Я златицъ“ и� оТнДе. ПаКЪl ОКО МаАО прѣМОVДИКЪ КЪ Тъ- ЖДе ДенК— приде ТъЖде МаломошТъ Къ клаженоомоу гри- ГОрOу ГААГОКА � ПОМНАОуЙ МА раке Ка КъlШКНаГО Ř�КО MнОГО погоу-
92 Savvina kniga. Lukáš I, 35-38. Codex Suprasliensis 119. 15-120. 11 (Život Rehoře Velikého). СТЪl НаНАСТЪ На ТА. И� СИАd КъШНАГО бСКНИТЪ ТА. ТѣМКЖе и� бже родиши сто наречетъ сА. снъ кжиг. 36. и� се блнса- КедА ѫжиКа Тко. � Та ЗаЧАТЪ СНЪ КЪ сТарости скоег. й� се мѣ S. бстъ ег. нарицдемѣ неплОДЪки. 37. аKо не изнемо- жетъ отъ Ка Кѫсакъ гяъ. 38. рече же мафи се рака Гна. БѫДИ м�ѣ по ГАОу ТКоемЯ. И ОТИДе ôТЪ НеА аГГАЪ.. 12. CODEX SUPRASLIENSIS. (Vydal Sergej Sever'janov, Cyпрасльская рукопись, v Petrohradě 1904.) a) Život papeže Rehoře Velikého (str. vydání 119. 15-124. 5). мѣсАЦа Марта въ аl� житне григора папъl роуwъска'г“ . КAd- женъ григории постаккеенъ кътъ патриарх: сТѣи кжии црѣкки фимьстѣи“ а� прѣжде патрна�ршгъстка- цръноризъцъ в къ манасТърн“ сТааго апостояа Анкдреа нарицаіемааго КАНоскаура: кАизъ сТоуѣ мѫченикоу- ï�а�на и� паVАd- вѣаше же игоуменъ того манастър. Мати же еего кАаженаа сHА- киа� жикѣа�ше клизъ кратъ сТааГо паVАа �посТОАа � На мѣсТѣ Нарицдемѣжмъ Кела НоКа- Тъ же клаженъ григорий� еег'да с*джаше къ хъзинѣ сковй- Е ПИсааш6� приДе КЪ НеМОV МАЛОМОШТЪ“ МОАА Н Й ГААГОЯА- ПомиАоуи мА раке Ка къшшкнго. ��ко старѣйшина кѣхъ ко- ФаК'ННК'МЪ� И� ЙсТОПИХОМЪ СА И� ПОГОУКИХОМЪ МНоГО ЙмѣнНіе�— и� ское и� стоужде. Аюкоништнй же и� по и�стинѣ ракъ хрнс- ТОсоКЪ — ПриВЪКаКЪ слоуГѫ скойго ГАаГОАа ЮеМОу— БраТе ШеДЪ ДдЖДЪ семоу Я златицъ“ кратъ же шедъ съткори Řкоже покелж Юмоу ракъ кожий� григорий� . й� ДасТЪ МаЛОМОШТИ Я златицъ“ и� оТнДе. ПаКЪl ОКО МаАО прѣМОVДИКЪ КЪ Тъ- ЖДе ДенК— приде ТъЖде МаломошТъ Къ клаженоомоу гри- ГОрOу ГААГОКА � ПОМНАОуЙ МА раке Ка КъlШКНаГО Ř�КО MнОГО погоу-
Strana 93
Codex Suprasliensis 120. 11-121. 26 (Život Rehoře Velikého). 93 БИХЪ“ � МаАО МИ ЮесИ ДдАЪ“ КАаЖенъй же приЗ'КаКЪ САОVТѪ сКОГО ГААГОАА ЮеМОу� ЙДИ БраТе ДаЖДЪ еМОV ДфОГѪѪ Б ЗАа- ТИЦЪ. СКТКОрИ Же ЕраТЪ ТАКО �ККЗКМЪ Же НИШТНИ КИ ЗААТИЦЪ ОТНАС. ПаКЪ) Же МААО ПОМОУДНКЪ ТрЕТНе КЪ ТЪЖДС ДКНК ПрНДе К“Ъ КАаженооум8 грнгори� ГААГОЯА. ПОМИАОVИ МА раке кога КъшКна'ТО. ДдЖДЪ МИ ДрОуТО КАdГОСАОККЕнНе Й�Ко МнОГО погоукихъ. Блаженъй же призъкак'ъ сАсугѫ скойго ГААГОАа ЮМОу. ЙДН ДдЖДЪ ЮМОV АроГѫѭ Б ЗАаТИЦЪ“ ОТЪККШТАКЪ Же ГААГОАд� Кѣрѫ МИ Й�МИ ЧКеТЪНЪИ бТКче КО н'ѣсТЪ осТаАа НИ Едина Златица къ риѣкници“ ГАаГОАа К неМо КАаженъй. Не ИМАШИ АН КНОГО НИКаКОГоже сЪсѫДд � НИ АИ рИЗНа Дд ДасH Юмоу онъ же бтъкѣштакъ рече. йного съсѫда чкетънъй ОТhЧе не ИМаМЪ“ разкѣ сКреврнааГО КАЮДА: Иже не посКАаАа ГОсПОжДА КСАНКаа СЪ КОуЦИѭ « ГААГОАА КЪ НеМОУ фаКЪ ЕЖнИ гри- ГОрий. ЙДН БраТе ДЛЖДЪ ЮеМОУ КАЮДЪ ТЪ. ЕраТЪ Же с“ТКОрН Коже покеАК еМОУ БАаЖенЪЙ . Й ДдсТЪ нИШТОГОVМОY . НИШТИй Же КъЗемЪ К' ЗААТИЦЪ И� СКреЕрКНЪИ КАЮДЪ ŠТИДе- €гда же и посТакишА патрнарха сТѣИ ЦОКККИ рИMКстѣŘ“ по бкъчаК патрнар'ШѫсКоу — ПОквАК саКеАдроу ско�МОV КЪ ЕДИНЪ Дкнь“ бедноѭ прнкести ки маломошти � на трепезѫ скоѭ Да бвѣдѭТЪ сК нимъ“ сакеларий же съткори йкоже по- келж емѣ патрна�рхъ и� привѣка Кi мѫжь ништъ и� еегда сКдОщА съ патрндрхомъ� на трепевѣ бкрѣтошА сА гї� при- ЗЪКаКЪ же сакемара ГАаГОАа �емоу� не кѣхъ ли ти рекАъ ки ПОЗѣКаТИ. То Како вез мойго покеAжни три на АвсАте вси повъкаяъ“ сакедарь же смъшакъ и� прнстрашенъ къкъ отъкѣштакъ рече к немоу- кѣроги� ми ЧКетънъи кAd- ДЪКо: Джка на двсАте ихъ �стъ� третийго на ДеСАТе не киджаше ник'тоже. разкѣ патрнархъ еединъ бкѣдсуѭ- штемъ же имъ кнджаше патрна�рхъ третийго на дв- сАте съдАшта на край стола- и� се лнце йго бкразъ из- мѣнише: ОКоГДа буно кидѣти и кѣаше сжда: окогда же
Codex Suprasliensis 120. 11-121. 26 (Život Rehoře Velikého). 93 БИХЪ“ � МаАО МИ ЮесИ ДдАЪ“ КАаЖенъй же приЗ'КаКЪ САОVТѪ сКОГО ГААГОАА ЮеМОу� ЙДИ БраТе ДаЖДЪ еМОV ДфОГѪѪ Б ЗАа- ТИЦЪ. СКТКОрИ Же ЕраТЪ ТАКО �ККЗКМЪ Же НИШТНИ КИ ЗААТИЦЪ ОТНАС. ПаКЪ) Же МААО ПОМОУДНКЪ ТрЕТНе КЪ ТЪЖДС ДКНК ПрНДе К“Ъ КАаженооум8 грнгори� ГААГОЯА. ПОМИАОVИ МА раке кога КъшКна'ТО. ДдЖДЪ МИ ДрОуТО КАdГОСАОККЕнНе Й�Ко МнОГО погоукихъ. Блаженъй же призъкак'ъ сАсугѫ скойго ГААГОАа ЮМОу. ЙДН ДдЖДЪ ЮМОV АроГѫѭ Б ЗАаТИЦЪ“ ОТЪККШТАКЪ Же ГААГОАд� Кѣрѫ МИ Й�МИ ЧКеТЪНЪИ бТКче КО н'ѣсТЪ осТаАа НИ Едина Златица къ риѣкници“ ГАаГОАа К неМо КАаженъй. Не ИМАШИ АН КНОГО НИКаКОГоже сЪсѫДд � НИ АИ рИЗНа Дд ДасH Юмоу онъ же бтъкѣштакъ рече. йного съсѫда чкетънъй ОТhЧе не ИМаМЪ“ разкѣ сКреврнааГО КАЮДА: Иже не посКАаАа ГОсПОжДА КСАНКаа СЪ КОуЦИѭ « ГААГОАА КЪ НеМОУ фаКЪ ЕЖнИ гри- ГОрий. ЙДН БраТе ДЛЖДЪ ЮеМОУ КАЮДЪ ТЪ. ЕраТЪ Же с“ТКОрН Коже покеАК еМОУ БАаЖенЪЙ . Й ДдсТЪ нИШТОГОVМОY . НИШТИй Же КъЗемЪ К' ЗААТИЦЪ И� СКреЕрКНЪИ КАЮДЪ ŠТИДе- €гда же и посТакишА патрнарха сТѣИ ЦОКККИ рИMКстѣŘ“ по бкъчаК патрнар'ШѫсКоу — ПОквАК саКеАдроу ско�МОV КЪ ЕДИНЪ Дкнь“ бедноѭ прнкести ки маломошти � на трепезѫ скоѭ Да бвѣдѭТЪ сК нимъ“ сакеларий же съткори йкоже по- келж емѣ патрна�рхъ и� привѣка Кi мѫжь ништъ и� еегда сКдОщА съ патрндрхомъ� на трепевѣ бкрѣтошА сА гї� при- ЗЪКаКЪ же сакемара ГАаГОАа �емоу� не кѣхъ ли ти рекАъ ки ПОЗѣКаТИ. То Како вез мойго покеAжни три на АвсАте вси повъкаяъ“ сакедарь же смъшакъ и� прнстрашенъ къкъ отъкѣштакъ рече к немоу- кѣроги� ми ЧКетънъи кAd- ДЪКо: Джка на двсАте ихъ �стъ� третийго на ДеСАТе не киджаше ник'тоже. разкѣ патрнархъ еединъ бкѣдсуѭ- штемъ же имъ кнджаше патрна�рхъ третийго на дв- сАте съдАшта на край стола- и� се лнце йго бкразъ из- мѣнише: ОКоГДа буно кидѣти и кѣаше сжда: окогда же
Strana 94
94 Codex Suprasliensis 121. 26 -123. 11. трока- И іегдд же късташА съ трепезъ): ННЪ ККсА бТЪ- поусти клаженъй. а третийго на десАте: КидИмааго ТаКо ЧОУДЪНа. А й� За рѫкѫ. Й� КККеДЪ Н КК КАЙТК СКОѭ ГАdГОAа БеМОУ . ЗаКАИНАѭ ТА е� КелИЦѣЙ сИАЖ ККсеДРЪЖиТВА а кога — по- КѣЖАК МИ К'ТО ТЪ Ю�си� Й�чТо ЮсТъ ИМА Ткой. ôНЪ Же рече к немоу- и� йже къпрашаеши имене м�его� то и� то ЧОУДЪНо й�стъ“ бкаче азъ несмъ %когъій: пришедъй к тевѣ ЮГАа кѣ къ манасТъри сТааго АнКдреа апосТоАа � нафицаі мааго КАноскаръ— Игда сжджаше къ хъзинѣ и� писааше: еемоуже Да ДЪКа на ДвсАте златицѣъ: и� сърекрънъ клюдъ иже Ти вѣ постАаАд с'K Коущиѭ клаженаа сиакна] МАТИ Ткоа. И Да Ожѣси йко ôТЪ ДКНе Того ôТЪНелНЖе ПОДА МИ СЪ ДЛЪГОТрЪ— пѣниемъ� й� простомъ срКдкцемъ� нарече тА ГЪ патрнархо КъТИ� СКАТѣЙ црккки скойй . За бѫже й� коккК скоѭ пролига— И� БъТИ ТИ прѣймКникоу: И� намжсТКникоу кръхоккнго ап°— СТОАА ПЕТра � ГАаГОАа Же К НеМОУ КАаЖеНЪИ ГрИГОрНИ . КаКо кѣси Тъ й�Ко ТъГДа нарече ГK къТИ Мѫнѣ патридрх�у . ôнъ же оТъ— кѣштакъ рече� не �АКМа АН Аг“еАЪ Га ККсСАРЪЖиТеАЦа �СМЪ �ЗЪ. ТО ТОГО раДИ К'ДК. Й ТОГДА КО ГОСПОДК МА Кѣ ПОс'КАаАЪ K текъ� й�скоусити бсркдше ткойе аште оно члокѣКоАЮККнѣ. А Не ЧАОКЖКОМЪ ТКОРИШИ КНДЖТИ МИЛОСТК СКОѭ . Блаженъй же то смъшакъ окой сА� не оу но кѣаше до- ТоАK КндЖАЪ ЛгГела- АКъl КЪ ЧлОKѣКоу Ко кесѣдока и� Кѫзифа на ни� рече же аг“влъ къ клаженоуоумоу� не кой СА� се ПОсЪАаАЪ МА ЮСТЪ Тh Да кѫдѫ съ Токоѭ къ жи- тий семъ: клаженъй же смъшакъ то бтъ �гтвла паде нИЦЪ На ЗеМН. И� ПОКАОНИ СА ГОСПОДОV ГАА� ашTе мААааг' Того ФАДИ Даанна И� ничесоже сѫшТа. ТОЛИКО МНОЖАСТКО ШТВДфОТЪ ПоКава ô МКнѣ пржмилосТикъй ТK �коже дтела ског“ по- СЪААТИ КЪ МКнѣ� БЪТИ ЮеМОY сЪ МНОѭ КЪъйНѫ. КаКОА око САЛКЪ] СЪПОДОКАТЪ СА прѣЕЪКаЖШТИИ КЪ Запокѣдехъ еего. 1 Sic.
94 Codex Suprasliensis 121. 26 -123. 11. трока- И іегдд же късташА съ трепезъ): ННЪ ККсА бТЪ- поусти клаженъй. а третийго на десАте: КидИмааго ТаКо ЧОУДЪНа. А й� За рѫкѫ. Й� КККеДЪ Н КК КАЙТК СКОѭ ГАdГОAа БеМОУ . ЗаКАИНАѭ ТА е� КелИЦѣЙ сИАЖ ККсеДРЪЖиТВА а кога — по- КѣЖАК МИ К'ТО ТЪ Ю�си� Й�чТо ЮсТъ ИМА Ткой. ôНЪ Же рече к немоу- и� йже къпрашаеши имене м�его� то и� то ЧОУДЪНо й�стъ“ бкаче азъ несмъ %когъій: пришедъй к тевѣ ЮГАа кѣ къ манасТъри сТааго АнКдреа апосТоАа � нафицаі мааго КАноскаръ— Игда сжджаше къ хъзинѣ и� писааше: еемоуже Да ДЪКа на ДвсАте златицѣъ: и� сърекрънъ клюдъ иже Ти вѣ постАаАд с'K Коущиѭ клаженаа сиакна] МАТИ Ткоа. И Да Ожѣси йко ôТЪ ДКНе Того ôТЪНелНЖе ПОДА МИ СЪ ДЛЪГОТрЪ— пѣниемъ� й� простомъ срКдкцемъ� нарече тА ГЪ патрнархо КъТИ� СКАТѣЙ црккки скойй . За бѫже й� коккК скоѭ пролига— И� БъТИ ТИ прѣймКникоу: И� намжсТКникоу кръхоккнго ап°— СТОАА ПЕТра � ГАаГОАа Же К НеМОУ КАаЖеНЪИ ГрИГОрНИ . КаКо кѣси Тъ й�Ко ТъГДа нарече ГK къТИ Мѫнѣ патридрх�у . ôнъ же оТъ— кѣштакъ рече� не �АКМа АН Аг“еАЪ Га ККсСАРЪЖиТеАЦа �СМЪ �ЗЪ. ТО ТОГО раДИ К'ДК. Й ТОГДА КО ГОСПОДК МА Кѣ ПОс'КАаАЪ K текъ� й�скоусити бсркдше ткойе аште оно члокѣКоАЮККнѣ. А Не ЧАОКЖКОМЪ ТКОРИШИ КНДЖТИ МИЛОСТК СКОѭ . Блаженъй же то смъшакъ окой сА� не оу но кѣаше до- ТоАK КндЖАЪ ЛгГела- АКъl КЪ ЧлОKѣКоу Ко кесѣдока и� Кѫзифа на ни� рече же аг“влъ къ клаженоуоумоу� не кой СА� се ПОсЪАаАЪ МА ЮСТЪ Тh Да кѫдѫ съ Токоѭ къ жи- тий семъ: клаженъй же смъшакъ то бтъ �гтвла паде нИЦЪ На ЗеМН. И� ПОКАОНИ СА ГОСПОДОV ГАА� ашTе мААааг' Того ФАДИ Даанна И� ничесоже сѫшТа. ТОЛИКО МНОЖАСТКО ШТВДфОТЪ ПоКава ô МКнѣ пржмилосТикъй ТK �коже дтела ског“ по- СЪААТИ КЪ МКнѣ� БЪТИ ЮеМОY сЪ МНОѭ КЪъйНѫ. КаКОА око САЛКЪ] СЪПОДОКАТЪ СА прѣЕЪКаЖШТИИ КЪ Запокѣдехъ еего. 1 Sic.
Strana 95
Codex Suprasliensis 123. 12 - 124. 5 (Život Rehoře Velikého); 95 424. 15-27 (Homilie Jana Zlatoústého na Zelený čtvrtek). И АЖАЛѭШТе прлКдѫ Бе3 ЛЪЖА КО ІеСТЪ феКЪН — ŽКО МИAОСТК ХКАЛИТЪ СА На сѫДЖ . И� МИАОУАН НИШТа КЪ ЗаМЪ ДдеТЪ БогоY. ТЪ же самЪ агГеАКсКъlИ ГОсПОДК: СТрОАИ ЧАОКЖЧКсКое съпа- сенНС �ГААГОЯеТЪ КЪ ô ДеСНѫѭ СТОАШТНЙМИ 1. ГрАДЖТе КААГО- сАОКК�нин отѣца мойго: приймѣте %гоТоКаНОе Камъ ц'жсарк- сТко. бТъ начАла мироу� ам'ченъ ко кѣхъ и� дасте ми йсте1. ЖАДЪНЪ К“ХЪ И� НапойсТе МА�СТраНеНЪ КѣхЪ И� НАКЕДОСТе МА. комжхъ и� присѣтисте мене � нагъ вѣхъ � бКАКосТе МА�КЪ ТЕМКНИЦИ Й� ПрИДОСТЕКЪ МКНЖ — ЕАКМа ОКО СЪТКОрИСТЕ ЕДНОМOY отъ кратнѫ сеѫ моѫ х8дъѫ: то минѣ съткористе. БѫДИ Же кѫсжмъ намъ почитаѭштиймъ же и� посАоушаѭ- штнймъ . бслъшати БАаженъи тъ гАдсъ: и� кѣчкнъlйхъ КААГЪНK. АЖе ôГОТОКа БОГЪ АЮКАШТНЙМЪ Н� . Да нѣ съпри- ИМниКЪ сТкориТЪ ХС БГК� прѣчисТкѫ радн матере ЮеГо сТъА БоГОрОДИЦА ИК' ТОМОУ ПОДОКаАТ сАаКа ЧеСТК и� поКАаННИіе- нъня и� присно й� кК кжкъ кѣкомъ — амин ..“ b) Homilie sv. Jana Zlatoústého na Zelený čtvrtek (str. vydání 424. 15 - 427. 22). IWАННА ЗААТООCТаАГО САОКО КК КСАИКЪ) ЧеТкрЪТЪК'. ЕЪ ИСТННѪ ТѫЖѫ бжасТнѭ съ) бАФЪЖИМ'. КаКо НаСЪТѪ ЖАЖДѪ Ка- шеГО АЮКОсАЪШАНИИ � Кѫѭ прждн посТАККѭ слокеси трепезѫ. ч'ТО БѫДѪ АЮДН сеАИКЪ! ГОСТА“ ЙмЖе ВДННЪ Хс гонѣ�Тъ насътити — при Акьрехъ но фже кксего мира радостъ — при- КАНЖаАТЪ СА бТнШНе ГОсПОДКНИИ КѫсКрКсениа — ПаКЪ МАТеТЪ СА ЖИДОККСКЪИ НеСКМЪПСАКНИ ФОДЪ « ПаКЪ) На ПАсТОVХА АdѭТЪ п'сН � ПаКЪ! На КААДЪКѫ КшТе ТКорАТЪ рак! — ПаКъ! СККѣТЪ ТКОФАТЪ ТКАНИИ ДКАатеЯе — пакъl нбда побучаеТъ сА кеза- Sic.
Codex Suprasliensis 123. 12 - 124. 5 (Život Rehoře Velikého); 95 424. 15-27 (Homilie Jana Zlatoústého na Zelený čtvrtek). И АЖАЛѭШТе прлКдѫ Бе3 ЛЪЖА КО ІеСТЪ феКЪН — ŽКО МИAОСТК ХКАЛИТЪ СА На сѫДЖ . И� МИАОУАН НИШТа КЪ ЗаМЪ ДдеТЪ БогоY. ТЪ же самЪ агГеАКсКъlИ ГОсПОДК: СТрОАИ ЧАОКЖЧКсКое съпа- сенНС �ГААГОЯеТЪ КЪ ô ДеСНѫѭ СТОАШТНЙМИ 1. ГрАДЖТе КААГО- сАОКК�нин отѣца мойго: приймѣте %гоТоКаНОе Камъ ц'жсарк- сТко. бТъ начАла мироу� ам'ченъ ко кѣхъ и� дасте ми йсте1. ЖАДЪНЪ К“ХЪ И� НапойсТе МА�СТраНеНЪ КѣхЪ И� НАКЕДОСТе МА. комжхъ и� присѣтисте мене � нагъ вѣхъ � бКАКосТе МА�КЪ ТЕМКНИЦИ Й� ПрИДОСТЕКЪ МКНЖ — ЕАКМа ОКО СЪТКОрИСТЕ ЕДНОМOY отъ кратнѫ сеѫ моѫ х8дъѫ: то минѣ съткористе. БѫДИ Же кѫсжмъ намъ почитаѭштиймъ же и� посАоушаѭ- штнймъ . бслъшати БАаженъи тъ гАдсъ: и� кѣчкнъlйхъ КААГЪНK. АЖе ôГОТОКа БОГЪ АЮКАШТНЙМЪ Н� . Да нѣ съпри- ИМниКЪ сТкориТЪ ХС БГК� прѣчисТкѫ радн матере ЮеГо сТъА БоГОрОДИЦА ИК' ТОМОУ ПОДОКаАТ сАаКа ЧеСТК и� поКАаННИіе- нъня и� присно й� кК кжкъ кѣкомъ — амин ..“ b) Homilie sv. Jana Zlatoústého na Zelený čtvrtek (str. vydání 424. 15 - 427. 22). IWАННА ЗААТООCТаАГО САОКО КК КСАИКЪ) ЧеТкрЪТЪК'. ЕЪ ИСТННѪ ТѫЖѫ бжасТнѭ съ) бАФЪЖИМ'. КаКо НаСЪТѪ ЖАЖДѪ Ка- шеГО АЮКОсАЪШАНИИ � Кѫѭ прждн посТАККѭ слокеси трепезѫ. ч'ТО БѫДѪ АЮДН сеАИКЪ! ГОСТА“ ЙмЖе ВДННЪ Хс гонѣ�Тъ насътити — при Акьрехъ но фже кксего мира радостъ — при- КАНЖаАТЪ СА бТнШНе ГОсПОДКНИИ КѫсКрКсениа — ПаКЪ МАТеТЪ СА ЖИДОККСКЪИ НеСКМЪПСАКНИ ФОДЪ « ПаКЪ) На ПАсТОVХА АdѭТЪ п'сН � ПаКЪ! На КААДЪКѫ КшТе ТКорАТЪ рак! — ПаКъ! СККѣТЪ ТКОФАТЪ ТКАНИИ ДКАатеЯе — пакъl нбда побучаеТъ сА кеза- Sic.
Strana 96
96 Codex Suprasliensis 424. 27 - 426. 11 (Homilie Jana Zlatoústého na Zelený čtvrtek). Кон'ноVОм8 прѣДАнИК. ПаКЪ) ГОТОКАТЪ ЖиДОКЕ сКрвкро Да КЪ АДЪ ПОУСТАТЪ Иеже КЪ МрКТКЪИХЪ прОсТЪ . И� НаКЪКНѪТЪ КАКО пАЖКОМа ЮСТК СКМОКТК . Да сА ЙсТрАСѫТЪ гроки- а M9K- ткий къперени кѫдѫтъ на ккстаниіе � пакъl о�ченикъ прода- бтъ . И� Законоу къкнѫкъшнй коупоуѭтъ . й разкойникъ на КоКсТѣ КоГОсАОКИТЪ — Нъ прѣД4ѭШТааГО CAОКО пОMАНNЪ. что хоштете ми дати рече . Да азъ камъ прѣдамъ его. Ч'ТО ХОТАТЪ ДаТИ БЕЗЗМКАЮ 1КДО. ôДЛККЕеНИК ѪЖе —прочѫѭ Тъмѫ небугасимъи бгйА — цѣсаркстки кжии Аихокание . бТъ- АХЧеННе СТЪИХЪ“ БСЗЪ КЕСТАНИА ПАДЕНИ. ТО КЪТЪ МѣНЕНИа ТКойГо ОТЪ ЖИДОКЪ ПрИТАЖАННС . ЧТО ТИ МогѫТ' дати сицеко. ЙАНКО ТH ЮсТЪ ПОГЪКНѪТИ � БСЗаКон'Ннче � И� ксеГо ЗКАа ПАКНе. поч'то сице на мамѣ проддееши� невесе и� земнааГо ткоркца— Юже на ДданИ НосиТЪ ККсе. ЕГДА КААДЪКѫ сИ КИДЖ ЧТОМа- Й� МногоцжннО МурО На гръДѫѭ ЕМОу ГАЛКѫ КИДЖ Ажемо. и� ч'тѫштни женѣ завкрА ккпнйше къскѫѭ пагѣка си сего мура� почто се муро не въстъ продано на трехъ сѫтѣхъ ДННарихЪ и� ДдНо Оъ'гъмЪ. Да муромъ ѣеже встъ раЗлИчК Конажи �строно. И� хъlТросТиѭ съКоуПАЕНО . ТрКМК СЪТОМЪ сКцѣнИ Дннаремъ а� й�стин'ное муро в�же бконйкъще МоKТКИЙ К'KскръсаѭТ “ На трехъ ДесАтехЪ скрекркницѣхъ проддйши- не кѣси что проддеши ïдо. ОТЪМИАО ТА ЕсТъ сКреЕрОАЮКК- СТКА ПИЙНКСТКО « К'ГДА ЮеСИ КИД КАЪ ГОсПОДИНа рОКОMK прОДайе Mа- КЪГДА АН ЮСИ НаКЪКНѪАЪ ПрОДАИТН ск“ТЪ ДаТЪМѪ КоупиШН- ПОЧТО АН АЮЕККЕ ПОХОУАН ПОЗНАННС . ПОЧТО АН ЛОККЗАННЙМЪ ПрЖДа- АнНе Ткоришн . ДокрЖ АИ ТА бКАИЧАА йВДдАече пророкъ ККпнйше- моуже кААткъ буста йего пякна сѫтъ горести и� АКсти- ПОДЪ АЗъКОМЪ ЮМОV ТрОГДЪ Й� БОАЖЗНК- Ř�Ко И критка (зо- ШТреНа съТкОриКЪ АКСТК. АОБЪlЗАаше КААДЪКѫ сИ � ПрИСТѪПИ АОККЖИ . ТРАПИТЪ ТИ КААДЪКа ТрКПКАНКЪИ — Н6 З'АааГО смрада ТКоГО АОКъВаниа окрашТаА СА� НЪ Ю�Же ТИ Кѣ ДдАЪ Даръ—
96 Codex Suprasliensis 424. 27 - 426. 11 (Homilie Jana Zlatoústého na Zelený čtvrtek). Кон'ноVОм8 прѣДАнИК. ПаКЪ) ГОТОКАТЪ ЖиДОКЕ сКрвкро Да КЪ АДЪ ПОУСТАТЪ Иеже КЪ МрКТКЪИХЪ прОсТЪ . И� НаКЪКНѪТЪ КАКО пАЖКОМа ЮСТК СКМОКТК . Да сА ЙсТрАСѫТЪ гроки- а M9K- ткий къперени кѫдѫтъ на ккстаниіе � пакъl о�ченикъ прода- бтъ . И� Законоу къкнѫкъшнй коупоуѭтъ . й разкойникъ на КоКсТѣ КоГОсАОКИТЪ — Нъ прѣД4ѭШТааГО CAОКО пОMАНNЪ. что хоштете ми дати рече . Да азъ камъ прѣдамъ его. Ч'ТО ХОТАТЪ ДаТИ БЕЗЗМКАЮ 1КДО. ôДЛККЕеНИК ѪЖе —прочѫѭ Тъмѫ небугасимъи бгйА — цѣсаркстки кжии Аихокание . бТъ- АХЧеННе СТЪИХЪ“ БСЗЪ КЕСТАНИА ПАДЕНИ. ТО КЪТЪ МѣНЕНИа ТКойГо ОТЪ ЖИДОКЪ ПрИТАЖАННС . ЧТО ТИ МогѫТ' дати сицеко. ЙАНКО ТH ЮсТЪ ПОГЪКНѪТИ � БСЗаКон'Ннче � И� ксеГо ЗКАа ПАКНе. поч'то сице на мамѣ проддееши� невесе и� земнааГо ткоркца— Юже на ДданИ НосиТЪ ККсе. ЕГДА КААДЪКѫ сИ КИДЖ ЧТОМа- Й� МногоцжннО МурО На гръДѫѭ ЕМОу ГАЛКѫ КИДЖ Ажемо. и� ч'тѫштни женѣ завкрА ккпнйше къскѫѭ пагѣка си сего мура� почто се муро не въстъ продано на трехъ сѫтѣхъ ДННарихЪ и� ДдНо Оъ'гъмЪ. Да муромъ ѣеже встъ раЗлИчК Конажи �строно. И� хъlТросТиѭ съКоуПАЕНО . ТрКМК СЪТОМЪ сКцѣнИ Дннаремъ а� й�стин'ное муро в�же бконйкъще МоKТКИЙ К'KскръсаѭТ “ На трехъ ДесАтехЪ скрекркницѣхъ проддйши- не кѣси что проддеши ïдо. ОТЪМИАО ТА ЕсТъ сКреЕрОАЮКК- СТКА ПИЙНКСТКО « К'ГДА ЮеСИ КИД КАЪ ГОсПОДИНа рОКОMK прОДайе Mа- КЪГДА АН ЮСИ НаКЪКНѪАЪ ПрОДАИТН ск“ТЪ ДаТЪМѪ КоупиШН- ПОЧТО АН АЮЕККЕ ПОХОУАН ПОЗНАННС . ПОЧТО АН ЛОККЗАННЙМЪ ПрЖДа- АнНе Ткоришн . ДокрЖ АИ ТА бКАИЧАА йВДдАече пророкъ ККпнйше- моуже кААткъ буста йего пякна сѫтъ горести и� АКсти- ПОДЪ АЗъКОМЪ ЮМОV ТрОГДЪ Й� БОАЖЗНК- Ř�Ко И критка (зо- ШТреНа съТкОриКЪ АКСТК. АОБЪlЗАаше КААДЪКѫ сИ � ПрИСТѪПИ АОККЖИ . ТРАПИТЪ ТИ КААДЪКа ТрКПКАНКЪИ — Н6 З'АааГО смрада ТКоГО АОКъВаниа окрашТаА СА� НЪ Ю�Же ТИ Кѣ ДдАЪ Даръ—
Strana 97
Codex Suprasliensis 426. 11 - 427. 22 (Homilie Jana Zlatoústého 97 na Zelený čtvrtek). Йс ТКРЙХЪ ИЗеМКА ОсТЪ: ( КОАКИИ СКрЕЕрОAЮЕКсТКО ЗКАО— ТѣАК Бо оченикъ АпосТОАКсКа ЙсТѫКЪ1 9АдО. ОДАККЕннй ѫЖе прий. Й ДОСТОЙНѫ ПОКаЗа СНАѪ ГрАТАНК . ЙМЖе ЙЗИДОША прѣдда�ниб смокеса: сего же нечкстнка'го бстакикѫщше: на БААГОЧКСТИКа раЗкойнИКа приКеДЖАЪ САОКО. Ж скѣте нейспОККДИМЪЙ . ТѫWЪ КО раЗКойНИКЪ КъсКочи с* Крк- СТа в'ъ рай � Юже ко й� киД“ га посрѣДОУ КИСАШТа� Й� ККСК МИРЪ ТрАсѫШТЪ СА СТрАХОМК . И� САКНКЦС АЮТОѭ ПОКрЪКа�МО САЖЕ- Авѭ: ДнКнЪй же скѣТъ кѣжАшТК � й� съсТаКоу ЧИНоу скоего ôТКМЕШТѫТК сА� Камениее расжддемО СА. КИДЖКЪ Же ЕКсе то и� на �мѣ си положикъ: и� подроуга си разкойннка не решти не к'дъl слокесъ: и� ксѫ Ткарь ѣеже кндж: сѫмо й� бнамо зъкѭштѫ сА� й� трепештѫштѫ: посрѣдоу ки- САшТа КАдДЪКѫ трепештѫштнйх повна � повнакъ То АКИЕ ККЗАПИ“ ПОМАНИ МА ГоспОДИ 'еГда придешИ ки цѣсарь- сткніе сн по й�стннѣ къстъ разкойникъ: бднонадесАТааго Часа АЖАаТВЯК— КК сего но ДКне жиЗНИ ЙсПАКНИ АЖАО. Й� АШТе Й На ЮДИК2 ЧаСЪ НААТЪ К'СТЪ НЪ ДОкрЪ СКАДКАЯ — Не СKТѫЖИ си кѣроѭ: не кКѣкрѣ на хоуАъ ни ŘSкъ!“ ЖИДОККсКа око- рений некрѣже: кьзА миръ кКск очитвлк�- и� кисего мира КАдДЪКѫ ПоЗнаКЪ. Достойно дасТъ поклойение� чТо протнKѫ ТОМОV МЪЗДАМЪ ККЗДаТеАК“ АЮЕИКЪИ ЧАСТЕИК Ддкро ДЖѭ— шТнймЪ Хс. разкойника грАдѫштві просик'ша сни прѣке- Анкъl Ддръ ЮДНОМК часѣ покава— Оного рекша ПОМАНИ МА Ги иегда придеши къ щѣсарКсткийе сн� тоу АКие КАдДЪКа Хе ОТКкѣшТа рекъ)� аминъ ГАаГОАѪ ТИ ДКНЕсК сЪ МНОѭ Кѫ- деши къ рай � йстннно писаниіе ееже глагоЯетът бште гАаго- Аѫштоу твкѣ рекѫ се придххъ: Томоу хрнстосоу и� когоу наеМоу сАаКа и� покАаНаННС� сЪ ОТ'Цемъ И� съ сТъйМЪ Д- хомк� нъни и� присно и� ки кѣкъł кѣкомъ .. аминъ ..“ 1 Нстѫ(ин)къ. — 2 ligatura н� místo нъ.
Codex Suprasliensis 426. 11 - 427. 22 (Homilie Jana Zlatoústého 97 na Zelený čtvrtek). Йс ТКРЙХЪ ИЗеМКА ОсТЪ: ( КОАКИИ СКрЕЕрОAЮЕКсТКО ЗКАО— ТѣАК Бо оченикъ АпосТОАКсКа ЙсТѫКЪ1 9АдО. ОДАККЕннй ѫЖе прий. Й ДОСТОЙНѫ ПОКаЗа СНАѪ ГрАТАНК . ЙМЖе ЙЗИДОША прѣдда�ниб смокеса: сего же нечкстнка'го бстакикѫщше: на БААГОЧКСТИКа раЗкойнИКа приКеДЖАЪ САОКО. Ж скѣте нейспОККДИМЪЙ . ТѫWЪ КО раЗКойНИКЪ КъсКочи с* Крк- СТа в'ъ рай � Юже ко й� киД“ га посрѣДОУ КИСАШТа� Й� ККСК МИРЪ ТрАсѫШТЪ СА СТрАХОМК . И� САКНКЦС АЮТОѭ ПОКрЪКа�МО САЖЕ- Авѭ: ДнКнЪй же скѣТъ кѣжАшТК � й� съсТаКоу ЧИНоу скоего ôТКМЕШТѫТК сА� Камениее расжддемО СА. КИДЖКЪ Же ЕКсе то и� на �мѣ си положикъ: и� подроуга си разкойннка не решти не к'дъl слокесъ: и� ксѫ Ткарь ѣеже кндж: сѫмо й� бнамо зъкѭштѫ сА� й� трепештѫштѫ: посрѣдоу ки- САшТа КАдДЪКѫ трепештѫштнйх повна � повнакъ То АКИЕ ККЗАПИ“ ПОМАНИ МА ГоспОДИ 'еГда придешИ ки цѣсарь- сткніе сн по й�стннѣ къстъ разкойникъ: бднонадесАТааго Часа АЖАаТВЯК— КК сего но ДКне жиЗНИ ЙсПАКНИ АЖАО. Й� АШТе Й На ЮДИК2 ЧаСЪ НААТЪ К'СТЪ НЪ ДОкрЪ СКАДКАЯ — Не СKТѫЖИ си кѣроѭ: не кКѣкрѣ на хоуАъ ни ŘSкъ!“ ЖИДОККсКа око- рений некрѣже: кьзА миръ кКск очитвлк�- и� кисего мира КАдДЪКѫ ПоЗнаКЪ. Достойно дасТъ поклойение� чТо протнKѫ ТОМОV МЪЗДАМЪ ККЗДаТеАК“ АЮЕИКЪИ ЧАСТЕИК Ддкро ДЖѭ— шТнймЪ Хс. разкойника грАдѫштві просик'ша сни прѣке- Анкъl Ддръ ЮДНОМК часѣ покава— Оного рекша ПОМАНИ МА Ги иегда придеши къ щѣсарКсткийе сн� тоу АКие КАдДЪКа Хе ОТКкѣшТа рекъ)� аминъ ГАаГОАѪ ТИ ДКНЕсК сЪ МНОѭ Кѫ- деши къ рай � йстннно писаниіе ееже глагоЯетът бште гАаго- Аѫштоу твкѣ рекѫ се придххъ: Томоу хрнстосоу и� когоу наеМоу сАаКа и� покАаНаННС� сЪ ОТ'Цемъ И� съ сТъйМЪ Д- хомк� нъни и� присно и� ки кѣкъł кѣкомъ .. аминъ ..“ 1 Нстѫ(ин)къ. — 2 ligatura н� místo нъ.
Strana 98
98 Evangelní zlomek Undol'ského 13. EVANGELNÍ ZLOMEK UNDOLSKÉHO. (Vydal E. F. Karskij: „Листки Ундольскаго, отрывок кирилмовскаго евангелiя XI�го вѣка“, v Petrohradě 1904; str. vydání 5—8. V našem otisku označeny verše evang. textu; některé paleografické zvláštnosti ru- kopisu nebylo lze napodobiti.) K'K ПIOH 6к“е : č5 Mа : гMd : p 1 : — O koukolu mezi pšenicí. Mat. XIII. 24—30; ib. 36—43. e�ѣ прнТRЧѫ сHѫ 24. ПОДWЕНО СсТh ЦОсТКО иЕсное . ЧАККОV Dck'kEIOY AOEpOG CKMA . Ha CEAK CROEMK .25. C.ПAЦеMЪ Же ЧАККОМЪ — прнде крагъ его и къс““ пѫжкеА посрѣдѣ пъше- НИЦА Н WТНАС . 26. еГДа же продАКе ТрѣКа — И ПАОДЪ сЪТКО— РИ. ТОГДа И ККИ СА ПАККЕАЪ . 27. прищедъше же ракигіа рѣшA емоу . .. �и не докрое Ан сѫмА сѫжяъ еси на сел“ сковмъ. ОТЪЗКѪДО 8ЕW ИМАТЪ ПАЖКВАЪ . 28. WнЪ Же рече имъ . КргЪ ЧАККЪ ТО СТКОрИ . Они3 же рѣшА хощеШИ АН ДА ШВДЪШе ИЗЪ- веремъ . 29. Wнъ же рече ни еда Како къстръZаѫще пАжкеАЪ!— Къстръгнете исъ ними пъшеннцѫ 30. ОсТаките� коупъно расТи ДО ЖАТКЪ]� И КЪ КрѣМА ЖАТКЪ рСКѫ ЖАТеАВМЪ “ ШСДЪше ИЗЪБВрѣТе прѣЖАС ПАЖКеАЪ . И съкѫжѣте 4 въ снопъ! � *ко съжещи “ а пъшеннцѫ съкерѣте къ житъницѫ моѫ. 36. И прИсТѫПАЪще оучениц(н) �ѣшА СМОу ЕИ СЪКаЖИ НаМЪ при- ТъЧѫ сНѫ ПАЖКВАЪ сеАЪНЪХЪ . 37. Wкщакъ же iъ рече къ НИМЪ . КъсККъ ДОБрWе сѫМА сиЪ ЧАКЧЪсК вСТъ . 38. а свАо встъ късъ миръ . Докро же сѫмА си сѫтъ сноке Црсткиѣ— а пАжквАн сѫтъ сноке üприжвнини . 39. а крагъ късжжкъ есТъ ДИЖКОАЪ “ а ЖАТКа Конъчина кѣка естъ: а ЖАТеАе анГАÍ 1 V rukopise je možno ještě rozeznat sA: nOHA. — 2 Pod titlou bylo podle vydavatele snad �; čekali bychom však š (136); z (131) je však v Ass. 126a 10. — 3 Větší „široké“ o. — 4 Sic.
98 Evangelní zlomek Undol'ského 13. EVANGELNÍ ZLOMEK UNDOLSKÉHO. (Vydal E. F. Karskij: „Листки Ундольскаго, отрывок кирилмовскаго евангелiя XI�го вѣка“, v Petrohradě 1904; str. vydání 5—8. V našem otisku označeny verše evang. textu; některé paleografické zvláštnosti ru- kopisu nebylo lze napodobiti.) K'K ПIOH 6к“е : č5 Mа : гMd : p 1 : — O koukolu mezi pšenicí. Mat. XIII. 24—30; ib. 36—43. e�ѣ прнТRЧѫ сHѫ 24. ПОДWЕНО СсТh ЦОсТКО иЕсное . ЧАККОV Dck'kEIOY AOEpOG CKMA . Ha CEAK CROEMK .25. C.ПAЦеMЪ Же ЧАККОМЪ — прнде крагъ его и къс““ пѫжкеА посрѣдѣ пъше- НИЦА Н WТНАС . 26. еГДа же продАКе ТрѣКа — И ПАОДЪ сЪТКО— РИ. ТОГДа И ККИ СА ПАККЕАЪ . 27. прищедъше же ракигіа рѣшA емоу . .. �и не докрое Ан сѫмА сѫжяъ еси на сел“ сковмъ. ОТЪЗКѪДО 8ЕW ИМАТЪ ПАЖКВАЪ . 28. WнЪ Же рече имъ . КргЪ ЧАККЪ ТО СТКОрИ . Они3 же рѣшА хощеШИ АН ДА ШВДЪШе ИЗЪ- веремъ . 29. Wнъ же рече ни еда Како къстръZаѫще пАжкеАЪ!— Къстръгнете исъ ними пъшеннцѫ 30. ОсТаките� коупъно расТи ДО ЖАТКЪ]� И КЪ КрѣМА ЖАТКЪ рСКѫ ЖАТеАВМЪ “ ШСДЪше ИЗЪБВрѣТе прѣЖАС ПАЖКеАЪ . И съкѫжѣте 4 въ снопъ! � *ко съжещи “ а пъшеннцѫ съкерѣте къ житъницѫ моѫ. 36. И прИсТѫПАЪще оучениц(н) �ѣшА СМОу ЕИ СЪКаЖИ НаМЪ при- ТъЧѫ сНѫ ПАЖКВАЪ сеАЪНЪХЪ . 37. Wкщакъ же iъ рече къ НИМЪ . КъсККъ ДОБрWе сѫМА сиЪ ЧАКЧЪсК вСТъ . 38. а свАо встъ късъ миръ . Докро же сѫмА си сѫтъ сноке Црсткиѣ— а пАжквАн сѫтъ сноке üприжвнини . 39. а крагъ късжжкъ есТъ ДИЖКОАЪ “ а ЖАТКа Конъчина кѣка естъ: а ЖАТеАе анГАÍ 1 V rukopise je možno ještě rozeznat sA: nOHA. — 2 Pod titlou bylo podle vydavatele snad �; čekali bychom však š (136); z (131) je však v Ass. 126a 10. — 3 Větší „široké“ o. — 4 Sic.
Strana 99
Evangelní zlomek Undolského 99 сѫТЪ. 40. ККо Же КО ПАЖКСАИ СККИОЛѪТЪ СА “ И WГНеMЪ СЪЖН- ZаѫТЪ СА . ТаКО КѪДСТЪ КЪ сКНЧЖНИе КѣКа сего. 41. ПОCЪАСТЪ ГЪ АНГАЪ сКО� . И съКерѫтъ � КонъцЪ ЗемАА КЪСА съКАаЗ- НЪl � Н ТкОрАЦАА кезаконне. 42. И КъкръгѫТъ А къ пещъ WГн“нѫ � ТОV КѫДе пдачѣ И скръжетъ зѫкожъ . 43. ТоГАа пракедъни проскъТАТъ сА жко и слънъце: къ цдстки оща Моего� ИмКАИ оуши смъшати Да смъшитъ.. Mt . тô ... а1 . сТаго минъ иже съ нимъ: и: ей септАк- р’ .. Mѣ . тô .. ..� Оуепение] стаго iWа зАатосустаго :— ús И .К: септАвр' :. Йѣ � тô . Д .. ста айла фнАнца : И �“ къ сбѣ: стнX Йѣ .. тô . еї .�� сТъхъ испокѣдъникъ. ГюриА самонъ и акнка .. И . . ã .� Акгоуста . Мѣ . Тô .. 5 .. стаго айла Йа . H:сѫ: �: �ма .. — ѣ .�. тô.. 11 .. сТаго глигори чюдоткорца : и :: а : сего мѣ : Ий .. то .' иi..“ сТаго платона и рожна: И: сИ Запокждаѫ камъ .. — М“ :' тô:К .�� сТъхъ ощъ макснмижна: И : в1: сепТАкрѣ :“ — И“ .. тô . ка: кънесение стъ кйА ..“ и:й: септАкрѣ .— Йѣ . Ке: сТОмоу ооу нашемоу клименътоу :. — Н : Gи За- покѣдаѫ кам: — Й“ ..� тô: кž: стаго Мка нѣкока персжни- l/d ..� Н: не�: F: по пастѣ: Mѣ ... . сТаго айла андре : и: къ сôѣ : стъА не�:. Мѣ . ДСКАКРѢ .. й .� ДНЪ � ОТЙ ПРРКЯ �“ НПОÝ „И: къ кторнй: S : не: � полоу: И . то: Д: сТъ МцА каркаръ и�флнѣниА. .. 6кге .. W маръ .. Uzdravení ženy nemocné krvotokem. Marek, kap. V., v. 24—34. h MА . 24. (пOсAY)A(ОK)ашА ICОу НарWАЪ МнОГЪ И ОГИТахѫ н. 25. И се жена етера къ точенне кръки� Аѣтъ дкѣ на АССАТе ИМѫЦИ . 26. И МНОГW ПОСТОДАКЪШИ . ОТЪ] МнОГ“K крачъ. 1 Široké o.
Evangelní zlomek Undolského 99 сѫТЪ. 40. ККо Же КО ПАЖКСАИ СККИОЛѪТЪ СА “ И WГНеMЪ СЪЖН- ZаѫТЪ СА . ТаКО КѪДСТЪ КЪ сКНЧЖНИе КѣКа сего. 41. ПОCЪАСТЪ ГЪ АНГАЪ сКО� . И съКерѫтъ � КонъцЪ ЗемАА КЪСА съКАаЗ- НЪl � Н ТкОрАЦАА кезаконне. 42. И КъкръгѫТъ А къ пещъ WГн“нѫ � ТОV КѫДе пдачѣ И скръжетъ зѫкожъ . 43. ТоГАа пракедъни проскъТАТъ сА жко и слънъце: къ цдстки оща Моего� ИмКАИ оуши смъшати Да смъшитъ.. Mt . тô ... а1 . сТаго минъ иже съ нимъ: и: ей септАк- р’ .. Mѣ . тô .. ..� Оуепение] стаго iWа зАатосустаго :— ús И .К: септАвр' :. Йѣ � тô . Д .. ста айла фнАнца : И �“ къ сбѣ: стнX Йѣ .. тô . еї .�� сТъхъ испокѣдъникъ. ГюриА самонъ и акнка .. И . . ã .� Акгоуста . Мѣ . Тô .. 5 .. стаго айла Йа . H:сѫ: �: �ма .. — ѣ .�. тô.. 11 .. сТаго глигори чюдоткорца : и :: а : сего мѣ : Ий .. то .' иi..“ сТаго платона и рожна: И: сИ Запокждаѫ камъ .. — М“ :' тô:К .�� сТъхъ ощъ макснмижна: И : в1: сепТАкрѣ :“ — И“ .. тô . ка: кънесение стъ кйА ..“ и:й: септАкрѣ .— Йѣ . Ке: сТОмоу ооу нашемоу клименътоу :. — Н : Gи За- покѣдаѫ кам: — Й“ ..� тô: кž: стаго Мка нѣкока персжни- l/d ..� Н: не�: F: по пастѣ: Mѣ ... . сТаго айла андре : и: къ сôѣ : стъА не�:. Мѣ . ДСКАКРѢ .. й .� ДНЪ � ОТЙ ПРРКЯ �“ НПОÝ „И: къ кторнй: S : не: � полоу: И . то: Д: сТъ МцА каркаръ и�флнѣниА. .. 6кге .. W маръ .. Uzdravení ženy nemocné krvotokem. Marek, kap. V., v. 24—34. h MА . 24. (пOсAY)A(ОK)ашА ICОу НарWАЪ МнОГЪ И ОГИТахѫ н. 25. И се жена етера къ точенне кръки� Аѣтъ дкѣ на АССАТе ИМѫЦИ . 26. И МНОГW ПОСТОДАКЪШИ . ОТЪ] МнОГ“K крачъ. 1 Široké o.
Strana 100
100 Evangelní zlomek Undolského. — Zlomek žaltáře Słuckého, žalm 118, v. 10-19. ИЖДИККШН сКОе КЪсе . Н НИ СДННОА Же ПОЛЪZА WЕрКТКШИ— НЪ ПаЧе КЪ Горе К'ПаДЪШИ . 27. САЪАК“ШН W ІсK . прнШСДКШН КЪ НАрWДЪ сЗАДИ� ПриКОсНѪ сА риз“ его. 28. ГАашС ко жко аще ПрИКОсНѫ сА рив“ его сйсена БѫДѫ . 29. И 4КНе ИСАКНѫ ИсТОЧЪ- нИкъ кръке вА � И разоумѣ тѣАОМЪ *ко ицА“ � ранъl. 30. 4кие Съ wщюоути сидѫ ншъдъщѫ iз него . Н Wкрацъ сА къ на- рОДК ГААШе КТО ПрИКСНѪ СА ИЗаХЪ МОНХЪ . 31. ГАахѫ Же ВМОV оученїци его� кндиши Ан нарWдъ оугнѣтаѫцъ ТА � и гХеши КТО ПрИКОСНѫ сА МъНЪ . 32. И WГААДАШС СА КИДЖТИ � СЪТКОрЪ— шѫѫ се. 33. жена же оукожкъщИ сА � И трепещѫщи припаде кѣ- Дѫщн 61 вѣъ и прнде Къ немОу . Н рече еМОV КЪсѫ ИСТИНѫ. 34. (онъ же реч)е еи� Дщи кѣра ткож сйсетъ тА- 14. ZLOMEK ŽALTÁŘE SŁUCKÉHO. Vydal V. Jagić: Образцы языка церковнославянскаго (Specimina linguae palaeoslovenicae), v Petrohradě 1882 (str. vydání 52—56); srovnati se snímkem bylo možno jen část (žalm 118, v. 12-24, k slovu cxTh); srovnání toto ukazuje odchylky od vydání Jagićova. Žalm CXVIII. 10. Кскwъ сръдцеMЪ МОИМЪ КЪЗИсКахЪ ТСБ6, Не оТрННИ МЕНе WТЪ ЗАпОККДНИ ТКОИХЪ. 11. КЪ срЖДКЦИ МОВМЪ сКрЪХЪ слокеса ткоѭ отъ сръдкца моего, да не съгрѣшѫ текъ. 12. кѫгйъ вси гй: наоучи мѫ пракъдъ тковА. 13. (у)ст- НаМа МОИМа ИеПОККДЖХЪ КеА сѫДЪКЪ ОСТЪ ТКОНХЪ. 14. КЪ ПѪТИ съкКДЖНИИ ТконхЪ НаСАдДНХЪ сА, 1ако w к'сеМь КАТъ- сТК�. 15. КъЪ ЗапокѣдКхЪ ТконхЪ поГАОуМАѫ сА, и раз- Оумѣѭ ПѪТИ ТКОА.16. КъЪ опрак'ДаннихЪ ткоихъ (поо)учѫ сѫ Н Не ЗаКѫДѫ сАОКеСЪ ТкОиХЖ. 17. КЪЗДАЖДЪ рАКОY ТКОеМО, Жи(К)и МА, и съхфанѭ слокеса ткощ. 18. отъкръ очи мои, И фавоумѣѭ чоудеса 3 Закона ткоего. 19. пришъАКЦЪ еСМА 1 Sic (m. 6жв).
100 Evangelní zlomek Undolského. — Zlomek žaltáře Słuckého, žalm 118, v. 10-19. ИЖДИККШН сКОе КЪсе . Н НИ СДННОА Же ПОЛЪZА WЕрКТКШИ— НЪ ПаЧе КЪ Горе К'ПаДЪШИ . 27. САЪАК“ШН W ІсK . прнШСДКШН КЪ НАрWДЪ сЗАДИ� ПриКОсНѪ сА риз“ его. 28. ГАашС ко жко аще ПрИКОсНѫ сА рив“ его сйсена БѫДѫ . 29. И 4КНе ИСАКНѫ ИсТОЧЪ- нИкъ кръке вА � И разоумѣ тѣАОМЪ *ко ицА“ � ранъl. 30. 4кие Съ wщюоути сидѫ ншъдъщѫ iз него . Н Wкрацъ сА къ на- рОДК ГААШе КТО ПрИКСНѪ СА ИЗаХЪ МОНХЪ . 31. ГАахѫ Же ВМОV оученїци его� кндиши Ан нарWдъ оугнѣтаѫцъ ТА � и гХеши КТО ПрИКОСНѫ сА МъНЪ . 32. И WГААДАШС СА КИДЖТИ � СЪТКОрЪ— шѫѫ се. 33. жена же оукожкъщИ сА � И трепещѫщи припаде кѣ- Дѫщн 61 вѣъ и прнде Къ немОу . Н рече еМОV КЪсѫ ИСТИНѫ. 34. (онъ же реч)е еи� Дщи кѣра ткож сйсетъ тА- 14. ZLOMEK ŽALTÁŘE SŁUCKÉHO. Vydal V. Jagić: Образцы языка церковнославянскаго (Specimina linguae palaeoslovenicae), v Petrohradě 1882 (str. vydání 52—56); srovnati se snímkem bylo možno jen část (žalm 118, v. 12-24, k slovu cxTh); srovnání toto ukazuje odchylky od vydání Jagićova. Žalm CXVIII. 10. Кскwъ сръдцеMЪ МОИМЪ КЪЗИсКахЪ ТСБ6, Не оТрННИ МЕНе WТЪ ЗАпОККДНИ ТКОИХЪ. 11. КЪ срЖДКЦИ МОВМЪ сКрЪХЪ слокеса ткоѭ отъ сръдкца моего, да не съгрѣшѫ текъ. 12. кѫгйъ вси гй: наоучи мѫ пракъдъ тковА. 13. (у)ст- НаМа МОИМа ИеПОККДЖХЪ КеА сѫДЪКЪ ОСТЪ ТКОНХЪ. 14. КЪ ПѪТИ съкКДЖНИИ ТконхЪ НаСАдДНХЪ сА, 1ако w к'сеМь КАТъ- сТК�. 15. КъЪ ЗапокѣдКхЪ ТконхЪ поГАОуМАѫ сА, и раз- Оумѣѭ ПѪТИ ТКОА.16. КъЪ опрак'ДаннихЪ ткоихъ (поо)учѫ сѫ Н Не ЗаКѫДѫ сАОКеСЪ ТкОиХЖ. 17. КЪЗДАЖДЪ рАКОY ТКОеМО, Жи(К)и МА, и съхфанѭ слокеса ткощ. 18. отъкръ очи мои, И фавоумѣѭ чоудеса 3 Закона ткоего. 19. пришъАКЦЪ еСМА 1 Sic (m. 6жв).
Strana 101
Zlomek žaltáře Sluckého, žalm 118, v. 19-44. 101 а3ъ На ЗемИ, не съкръ отЪ Мене ЗапокКДни ТГОJКОнхK . 20.Къ- ЗАЮЕИ Дüе Моща жеАѣТи сѫдККЪ Ткои . На ксако крмА. 21. ЗапрѣТнАЪ вси гръДЪМЪ, ПрОКААТИ ОУКАЛНКЦВИ СА ОТК запокѣдии ткойхъ. 22. Жими отъ мене поносъ н оуничь- ЖенКе, ако съкъджнни ткоихъ къзискахъ. 23. Ико сѣдѫ К'нѫЗи (1) на МА гАхѫ, ракъ же ткои Глумяжаше сА къ опракъданиихъ тконхъ. 24. Ико съкѣджнии моѭ] посученка Моа СѫТК, И съкѣти МоН пракъДЪ ТкОА. 25. ПрНАDе ЗеМАИ Доуша моа, ЖиКи МА по слоКеси Ткоемоу. 26. ПѪТИ МОА иепо- К'ДЖхЪ И оVсАЪА МА, НаоучИ МА пракъДЪl ТкоеА. 27. пѫ- ТКМЪ пракЪДЪ ТКОИхЪ НаОYЧИ МА, И ПОГАОУМАѭ сА КъЪ чоу- Десехъ ткоихъ. 28. къздфѣма Доуша моа �тъ оунъниа, 8ТКрЪДИ МА КЪ САОКЕСКХЪ ТконхЪ. 29. пѫТь непраКДЪ WТ- СТАКИ ОТЪ Мене, И ЗаКОНЪМЪ ТКОИМЪ ПОМИАОVИ МА. 30. ПѪТh ИСТИНЪ ИЗКОАНХЪ, СЖДКЕЪ ТКОНХЪ Не ЗАКЪХЪ. 31. прнлжпихъ СА съкКДЖнинхЪ ТконхЪ, ГоспоДИ, не посрами мене. 32. пѫТь Запокждии тконхъ тѣхъ, егда рашири сръдкце мое. 33. За- КонЪ ПОЛОЖИ мнѣ, ГОсПОДИ, пѪТК опраК'ДАНИИ ТконхЪ, И къ- зищѫ его къ инѫ. 34. къравоуми мА, Н нспъ Таѭ Законъ Ткон, и съхфайѫ НККСЕМЪ сръДКЦЖМЪ МОНМЪ. 35. НАСТАКИ МА НА СТКВАР ЗапоККДИИ ТКОИХЪ, ИИКО Тѫ КЪсХОТѣхЪ. 36. прѣкло- НИ сръДКЦе Мое къ сък'джньщ Ткош, а не къ Анх�иМЪсТКО. 37. WТкраТИ очИ Мон, Да не кидитѣ(!) с8вТЪl, КъЪ ПѪТИ ТкОемЪ ЖиКи МА. 38. посТаки факѣ ТкоеМоV сАоко ткое к' страхъ ткон. 39. WТимИ поношенке еже непъщекахъ, äКо покеAжни ткоща КАага. 40. се КЪЖДЕАЖХЪ ЗаПОК'ДНИ ТКОНХЪ, ПрАКЪДОѭ ТКОВѭ ЖИКН МА. 41. Н прнДИ На МА МНАОСТh Ткоа, ГОсПОДИ, спасенье ТКОе по сАОКЕСН ТКОеМV. 42. Н WТКЦIАѭ ПОНОСАЦНИЖЪ МНЪ CAOKO, IAKO OKКAXЪ на CAОKеса Ткога. 43. НИ WТИмИ WТЪ стЪ МОнХЪ сЛОКесе ИеТиННа Д� 3ѣАа, äКо На сѫДЪБЪ ТКОА пъках. 44. И съхфанѫ Законъ ткон прнсѫно, къ кѣкъ и Psalt. sin. TRO†. — 2 Psalt. sin. Ha CTASK.
Zlomek žaltáře Sluckého, žalm 118, v. 19-44. 101 а3ъ На ЗемИ, не съкръ отЪ Мене ЗапокКДни ТГОJКОнхK . 20.Къ- ЗАЮЕИ Дüе Моща жеАѣТи сѫдККЪ Ткои . На ксако крмА. 21. ЗапрѣТнАЪ вси гръДЪМЪ, ПрОКААТИ ОУКАЛНКЦВИ СА ОТК запокѣдии ткойхъ. 22. Жими отъ мене поносъ н оуничь- ЖенКе, ако съкъджнни ткоихъ къзискахъ. 23. Ико сѣдѫ К'нѫЗи (1) на МА гАхѫ, ракъ же ткои Глумяжаше сА къ опракъданиихъ тконхъ. 24. Ико съкѣджнии моѭ] посученка Моа СѫТК, И съкѣти МоН пракъДЪ ТкОА. 25. ПрНАDе ЗеМАИ Доуша моа, ЖиКи МА по слоКеси Ткоемоу. 26. ПѪТИ МОА иепо- К'ДЖхЪ И оVсАЪА МА, НаоучИ МА пракъДЪl ТкоеА. 27. пѫ- ТКМЪ пракЪДЪ ТКОИхЪ НаОYЧИ МА, И ПОГАОУМАѭ сА КъЪ чоу- Десехъ ткоихъ. 28. къздфѣма Доуша моа �тъ оунъниа, 8ТКрЪДИ МА КЪ САОКЕСКХЪ ТконхЪ. 29. пѫТь непраКДЪ WТ- СТАКИ ОТЪ Мене, И ЗаКОНЪМЪ ТКОИМЪ ПОМИАОVИ МА. 30. ПѪТh ИСТИНЪ ИЗКОАНХЪ, СЖДКЕЪ ТКОНХЪ Не ЗАКЪХЪ. 31. прнлжпихъ СА съкКДЖнинхЪ ТконхЪ, ГоспоДИ, не посрами мене. 32. пѫТь Запокждии тконхъ тѣхъ, егда рашири сръдкце мое. 33. За- КонЪ ПОЛОЖИ мнѣ, ГОсПОДИ, пѪТК опраК'ДАНИИ ТконхЪ, И къ- зищѫ его къ инѫ. 34. къравоуми мА, Н нспъ Таѭ Законъ Ткон, и съхфайѫ НККСЕМЪ сръДКЦЖМЪ МОНМЪ. 35. НАСТАКИ МА НА СТКВАР ЗапоККДИИ ТКОИХЪ, ИИКО Тѫ КЪсХОТѣхЪ. 36. прѣкло- НИ сръДКЦе Мое къ сък'джньщ Ткош, а не къ Анх�иМЪсТКО. 37. WТкраТИ очИ Мон, Да не кидитѣ(!) с8вТЪl, КъЪ ПѪТИ ТкОемЪ ЖиКи МА. 38. посТаки факѣ ТкоеМоV сАоко ткое к' страхъ ткон. 39. WТимИ поношенке еже непъщекахъ, äКо покеAжни ткоща КАага. 40. се КЪЖДЕАЖХЪ ЗаПОК'ДНИ ТКОНХЪ, ПрАКЪДОѭ ТКОВѭ ЖИКН МА. 41. Н прнДИ На МА МНАОСТh Ткоа, ГОсПОДИ, спасенье ТКОе по сАОКЕСН ТКОеМV. 42. Н WТКЦIАѭ ПОНОСАЦНИЖЪ МНЪ CAOKO, IAKO OKКAXЪ на CAОKеса Ткога. 43. НИ WТИмИ WТЪ стЪ МОнХЪ сЛОКесе ИеТиННа Д� 3ѣАа, äКо На сѫДЪБЪ ТКОА пъках. 44. И съхфанѫ Законъ ткон прнсѫно, къ кѣкъ и Psalt. sin. TRO†. — 2 Psalt. sin. Ha CTASK.
Strana 102
102 Zlomek žaltáře Słuckého, žalm 118, v. 44 - 68. кѣкъ кѣка. 45. И ХОЖДаахъ къ широт, 1аKо ЗапоKѣднИ ТRО- ИХЪ КъЗискахъ. 46. И ГААГОАдахЪ О съкКДЖнИИХЪ ТкоихЪ прѣдъ цѣсари, н не стъДжахъ сА. 47. И пооучааХЪ СА КЪ Запок'дКХЪ ТКонхЪ, БАЖе КЪЗАЮЕИХЪ 3'АО. 48. КЪЗДКИГЪ рѫщ“ѣ МОН КЪ ЗапокѣдемЪ ТКОНМЪ АЖе КЪЗАЮЕНХЪ. И ГАОY- МАЖаХЪ сАКЪ опракданнихЪ Ткоихъ. 49. ПОМАНИ САОКо Ткое рака ткоего, о немъже мънѣ оуп'кание даяъ вси. 50. се МА тѣшн къ съмѣренни МоеМь, аКо сАоко Ткое ЖиКИ МА. 51. гръдни Законъ поѣстѫпаахѫ келkми, азъ же WТъ Закона Ткоего не оКАОнихЪ сА. 52. ПОМАНѪХЪ СѪДЪКЪ ТКОА WТЪ кѣка и оутѣшихъ сА. 53. пеЧлАК ПрНА МА оТЪ грѣшъникъ ОсТакАКѭщинхЪ Законъ ткои. 54. пѣта к'ѣахѫ мънѣ опракъ- Ддниа ткоѭ на мѣстѣ пришѣЛКсТКна моего. 55. ПОМАНѪХЪ къ нощи имА ткое, господи, н съхфанихъ Законъ ткон. 56. се КЪТЪ Мънѣ, ИКо опраКданни ТкоихЪ къвискахъ. 57. ЧАСТh мога вси, господи, о'хъ съхфанити Законъ Ткон. 58. помо- АНХ' СА АнщОV Ткоемоу ксемъ сръДЦеМК МОИМъ, ПОMИАОYH МА по сАОКеси Ткоем8. 59. ПОМЪАИХЪ ПѪТИ ТКОА] И ОЕра- ТИХЪ НоZЖ МОИ КЪ съККДЖни Ткош. 60. ОГОТОКихЪ СА И не СЪМАСА2 СЪХОаНИТИ ЗаПОККДИ ТКОА. 61. ѪЖАЗ ГрЖШГЪНИКЪ ОКА- ZаША4 МъНѣ И Закона Ткоего не дакъх. 62. ПоАОуНОЦИ КЪ- СТАХЪ НеПОКЖДАТИ сА твв“ На сѫДККЪ пракъдЪ ткоеА. 63. ПрИЧАСТКНИКЪ А3Ъ ВСМЪ ККСКМЪ КОАЦИМЪ СА ТеКе И ХОаНА- ЧИИМЪ ЗаПоККДН ТКОА. 64. МИАОСТИ ТКОВА, ГОСПОДИ, НСПАЖЪНА Земи“, опракъданиижъ ТконMъ наоучи MА. 65. КААГOCТh съh- ТкОрнАЪ вси съ фаßKwЪ ТКОНМK, ГоспОДИ, пО CAОKЕCH TKOеMOY ЖиКИ МА. 66. КАаГОСТИ И НакаЗанкЮ и равѣM8 наоучи МА, 1ако ЗапожѣДКМЪ ТКОНМЪ кѣрѫ ххъ. 67. пръкже даже не съмѣ- рихъ сА, азъ Съгрѣшнхъ, сего ради слоко ткое съхфанихъ. 68. Клагъ вси, ГоспоДН, И КАаГосТиѭ ткоеѫ наоучи МА праКъ- 4 MCLN Psalt. sin. — 2 CMbACъ cha Psalt. sin. — 3 xxa Psalt. sin. — OEbAZAUIN Cha Psalt. sin.
102 Zlomek žaltáře Słuckého, žalm 118, v. 44 - 68. кѣкъ кѣка. 45. И ХОЖДаахъ къ широт, 1аKо ЗапоKѣднИ ТRО- ИХЪ КъЗискахъ. 46. И ГААГОАдахЪ О съкКДЖнИИХЪ ТкоихЪ прѣдъ цѣсари, н не стъДжахъ сА. 47. И пооучааХЪ СА КЪ Запок'дКХЪ ТКонхЪ, БАЖе КЪЗАЮЕИХЪ 3'АО. 48. КЪЗДКИГЪ рѫщ“ѣ МОН КЪ ЗапокѣдемЪ ТКОНМЪ АЖе КЪЗАЮЕНХЪ. И ГАОY- МАЖаХЪ сАКЪ опракданнихЪ Ткоихъ. 49. ПОМАНИ САОКо Ткое рака ткоего, о немъже мънѣ оуп'кание даяъ вси. 50. се МА тѣшн къ съмѣренни МоеМь, аКо сАоко Ткое ЖиКИ МА. 51. гръдни Законъ поѣстѫпаахѫ келkми, азъ же WТъ Закона Ткоего не оКАОнихЪ сА. 52. ПОМАНѪХЪ СѪДЪКЪ ТКОА WТЪ кѣка и оутѣшихъ сА. 53. пеЧлАК ПрНА МА оТЪ грѣшъникъ ОсТакАКѭщинхЪ Законъ ткои. 54. пѣта к'ѣахѫ мънѣ опракъ- Ддниа ткоѭ на мѣстѣ пришѣЛКсТКна моего. 55. ПОМАНѪХЪ къ нощи имА ткое, господи, н съхфанихъ Законъ ткон. 56. се КЪТЪ Мънѣ, ИКо опраКданни ТкоихЪ къвискахъ. 57. ЧАСТh мога вси, господи, о'хъ съхфанити Законъ Ткон. 58. помо- АНХ' СА АнщОV Ткоемоу ксемъ сръДЦеМК МОИМъ, ПОMИАОYH МА по сАОКеси Ткоем8. 59. ПОМЪАИХЪ ПѪТИ ТКОА] И ОЕра- ТИХЪ НоZЖ МОИ КЪ съККДЖни Ткош. 60. ОГОТОКихЪ СА И не СЪМАСА2 СЪХОаНИТИ ЗаПОККДИ ТКОА. 61. ѪЖАЗ ГрЖШГЪНИКЪ ОКА- ZаША4 МъНѣ И Закона Ткоего не дакъх. 62. ПоАОуНОЦИ КЪ- СТАХЪ НеПОКЖДАТИ сА твв“ На сѫДККЪ пракъдЪ ткоеА. 63. ПрИЧАСТКНИКЪ А3Ъ ВСМЪ ККСКМЪ КОАЦИМЪ СА ТеКе И ХОаНА- ЧИИМЪ ЗаПоККДН ТКОА. 64. МИАОСТИ ТКОВА, ГОСПОДИ, НСПАЖЪНА Земи“, опракъданиижъ ТконMъ наоучи MА. 65. КААГOCТh съh- ТкОрнАЪ вси съ фаßKwЪ ТКОНМK, ГоспОДИ, пО CAОKЕCH TKOеMOY ЖиКИ МА. 66. КАаГОСТИ И НакаЗанкЮ и равѣM8 наоучи МА, 1ако ЗапожѣДКМЪ ТКОНМЪ кѣрѫ ххъ. 67. пръкже даже не съмѣ- рихъ сА, азъ Съгрѣшнхъ, сего ради слоко ткое съхфанихъ. 68. Клагъ вси, ГоспоДН, И КАаГосТиѭ ткоеѫ наоучи МА праКъ- 4 MCLN Psalt. sin. — 2 CMbACъ cha Psalt. sin. — 3 xxa Psalt. sin. — OEbAZAUIN Cha Psalt. sin.
Strana 103
Zlomek žaltáře Sluckého, žalm 118, v. 68 - 91. 103 ДЪl ТКОВА. 69. ОМ'НОЖИ СА На МА непракъда гръдъИхЪ, а3Ъ Же ксжмъ сръДцемЪ МОИМЪ НеПъ Таѫ Запокѣди ТкоА. 70. КъсърИ СА ИКО мАЖКо сръДдце ихъ, азъ же Закон8 Тко- вмѣ поорчихъ сА. 71. клаго м'нѣ ико съмхрияъ мА еси, Дd Наоучѫ сА пракъДъ ТвОА. 72. КАdГО М'Нѣ ЗаКонъ сТЪ Тконхъ, паче тъсѫщь Злата н срввра. (сАака) 73. рѫЦ“ ТКОН сЪТКОрИСТе МА Н СЪЗДАСТе МА, КЪрАЗОУМИ МА И ПрОVЧѫ сА ЗаПОККДКМЪ ТКОНМЪ. 74. КОКАЦЕН СА ТЕКе ЗА- PATъ MAH EEBKECEAATK CA, I2KO HA CAORECA TKOIM SRKAXK. 75. ПОЗнахЪ, ГОсПОДИ, ІäКО пракъЪДа покелЖни Тко, И КЪ НСТИНѫ СМКрНАЪ МА есИ. 76. КѪДН Же МИЛОСТК Ткош, Да SтѣшИТЪ МА ПО СЛОКЕСИ ТКОеМОV рАКА Ткоего. 77. Да приДѪТЪ М'НЪ ЦеА- фотъ! Ткоѫ, н жнкъ кѫдѫ, ако Законъ ткои пооучвнье мое всть. 78. и постъдАтъ сА гръдин, акw нес пракъдъ ве- ЗаКопОКаША На МА, а3ѣ же поГАЗМАѭ СА КЪ ЗапоКѣдехЪ ТКОНХЪ. 79. Да ОКраТАТЪ МА КоѫЦеИ СА ТВКС И К'ДѪШеИ съкѣджнии ткоа. 80. Бѫди сръдце мое непорочжно къ опракѫданинхЪ, Да сА не посТъждѫ. 81. иргваетъ къ съпа- сенке ткое доуша Mоlа, на слокеса Тко оупѣКахЪ. 82. ИСКонъ- ЧАсТе СА ОЧИ МОН КЪ САОКО ТКОе ГААГОАѪЦС КЪГДА 8ТКШИШИ МА. 83. 3Ко КЪХТK ІаКо МѣХЪ На сАанѣ, Н опраКЪДанИИ ТКОнХЪ Не ЗаБЪХК. 84. КОАНКО ЕСТЪ ДНИИ раКА ТКОеГо, КЪГДа СЪТКОрНШН МИ WТЪ ГОНАЦНИХЪ МАСѪДЪ; 85. ПОКЖДДША МИ ЗАКОНОПрКсТѫ- ПЪННЦИ ГАЗМЕНИZ, НЪ Не ІäКО ЗаКонъ Ткои, ГОсПОДИ. 86. КЪCА За- НОКЖДН ТКОА ИСТИНа. БСЗЪ ПраКъДЪl ПOГКНаША МА, ПОMОЗИ МН. 87. МаАа не сѫконъчашА МеНе На ЗеМАН, а3ъ Же не осТАКнхЪ Запокѣдни тконхъ. 88. по миАОсТи ткови жики мА, съхрайѫ СККАКНИИ ОVСТЪ ТкОнхЪ . 89. Къ К'ѣкъł, ГОсПОДН, САОКО Ткое прѣкъкаетъ на некеси, 90. къ родъ и родъ истина ткод. Оснока (2. sg. aor.) земАѭ и прѣкъкаетъ, 91. чинениимъ] тко- 1 OчHHEHHEME Psalt. sin.
Zlomek žaltáře Sluckého, žalm 118, v. 68 - 91. 103 ДЪl ТКОВА. 69. ОМ'НОЖИ СА На МА непракъда гръдъИхЪ, а3Ъ Же ксжмъ сръДцемЪ МОИМЪ НеПъ Таѫ Запокѣди ТкоА. 70. КъсърИ СА ИКО мАЖКо сръДдце ихъ, азъ же Закон8 Тко- вмѣ поорчихъ сА. 71. клаго м'нѣ ико съмхрияъ мА еси, Дd Наоучѫ сА пракъДъ ТвОА. 72. КАdГО М'Нѣ ЗаКонъ сТЪ Тконхъ, паче тъсѫщь Злата н срввра. (сАака) 73. рѫЦ“ ТКОН сЪТКОрИСТе МА Н СЪЗДАСТе МА, КЪрАЗОУМИ МА И ПрОVЧѫ сА ЗаПОККДКМЪ ТКОНМЪ. 74. КОКАЦЕН СА ТЕКе ЗА- PATъ MAH EEBKECEAATK CA, I2KO HA CAORECA TKOIM SRKAXK. 75. ПОЗнахЪ, ГОсПОДИ, ІäКО пракъЪДа покелЖни Тко, И КЪ НСТИНѫ СМКрНАЪ МА есИ. 76. КѪДН Же МИЛОСТК Ткош, Да SтѣшИТЪ МА ПО СЛОКЕСИ ТКОеМОV рАКА Ткоего. 77. Да приДѪТЪ М'НЪ ЦеА- фотъ! Ткоѫ, н жнкъ кѫдѫ, ако Законъ ткои пооучвнье мое всть. 78. и постъдАтъ сА гръдин, акw нес пракъдъ ве- ЗаКопОКаША На МА, а3ѣ же поГАЗМАѭ СА КЪ ЗапоКѣдехЪ ТКОНХЪ. 79. Да ОКраТАТЪ МА КоѫЦеИ СА ТВКС И К'ДѪШеИ съкѣджнии ткоа. 80. Бѫди сръдце мое непорочжно къ опракѫданинхЪ, Да сА не посТъждѫ. 81. иргваетъ къ съпа- сенке ткое доуша Mоlа, на слокеса Тко оупѣКахЪ. 82. ИСКонъ- ЧАсТе СА ОЧИ МОН КЪ САОКО ТКОе ГААГОАѪЦС КЪГДА 8ТКШИШИ МА. 83. 3Ко КЪХТK ІаКо МѣХЪ На сАанѣ, Н опраКЪДанИИ ТКОнХЪ Не ЗаБЪХК. 84. КОАНКО ЕСТЪ ДНИИ раКА ТКОеГо, КЪГДа СЪТКОрНШН МИ WТЪ ГОНАЦНИХЪ МАСѪДЪ; 85. ПОКЖДДША МИ ЗАКОНОПрКсТѫ- ПЪННЦИ ГАЗМЕНИZ, НЪ Не ІäКО ЗаКонъ Ткои, ГОсПОДИ. 86. КЪCА За- НОКЖДН ТКОА ИСТИНа. БСЗЪ ПраКъДЪl ПOГКНаША МА, ПОMОЗИ МН. 87. МаАа не сѫконъчашА МеНе На ЗеМАН, а3ъ Же не осТАКнхЪ Запокѣдни тконхъ. 88. по миАОсТи ткови жики мА, съхрайѫ СККАКНИИ ОVСТЪ ТкОнхЪ . 89. Къ К'ѣкъł, ГОсПОДН, САОКО Ткое прѣкъкаетъ на некеси, 90. къ родъ и родъ истина ткод. Оснока (2. sg. aor.) земАѭ и прѣкъкаетъ, 91. чинениимъ] тко- 1 OчHHEHHEME Psalt. sin.
Strana 104
104 Zlomek žaltáře Słuckého, ž. 118, v. 91-93, 101-106, 148-154, 161-169. Иѫъ пржкъаетъ Дкнь, ако ксѫчискага ракотKна твкъ. 92. жко аще не Законъ ткои пооучене мое всть, то погъКАЪ БЪЪ1 КЪ СЪМКрЕНИИ МОеМЪ. 93.КЪ Ккъl Не ЗАКѫДѫ опраКь- ДаНИН ТКОИХЪ, ИКО КЪ НИХЪ ЖИКНАЪ МА ВСН. 101. WТЪ кс'Ккого пѫти ЗъАа къъЗкранихЪ НоГаMа сконма, Да СЪХОаНѫ сАОКЕса Тко. 102. WТЪ сѪДЪКЪ ТКОИХЪ Не ОКАОНИХЪ CА, /äКО ТЪl ЗаКОНЪ ПОАОЖНАЪ есH м'НK. 103. КОАK САаДЪКа гръ- TаНH MOGM8 CAоKеса ТкO, паЧе MEAd OCTOMЪ MOHMY. 104. WTЪ ЗапокКАНИ ТКОИХЪ раЗ8МХЪ, сеГо раДИ КЗНЕНАКИАЖХЪ ККСККЪ пѫть непракъдъl. 105. скѣтняъникъ ногама Моима Законъ ТкоИ, И скКТЪ еСТА СТКВаМЪ МОИМЪ. 106. КААСА2 И ПОСТАКИХЪ С“ХРАНИТИ сѫДЪКЪ) ПрАЛКЪДЪ) ТКОВА. 148. КафисТе ОчН МОН КЪ ОТрОV ПрОVЧЖТИ CАCАОКЕСЕМЪ ТКОНМЪ. 149. ГАасЪ МоИ осАЪШИ, ГоспОДИ, по МИАОСТH ТкОеИ, пО сѫДКЕЪ ТКОВИ ЖИКИ МА. 150. ПрИКАНЖИША СА ГОНАШЕИ МА БеЗАКОне- НКОМЪ, ОТK ЗАКОНА Же ТКоеГО ОVДдАИША CА. 151. БАИЗЪ 6СИ ТЪl, ГОсПОДИ, И Кси пѫтhе ткои нетина. 152. Испрка поЗнахЪ отъ съККДЖНИИ ТКОИхЪ, äКо къ кѣкъ осноКамъ еси. 153. КИЖДА СКмѣреНКС МОСИ ИЗКМИ МА, ЛКО ЗАКОНа ТКОеГО Не ЗаБЪХ. 154. СѪДИ сѪДЪ МОН, ИЗБАКИ МА, САОКЕСН ТКОеГо рАДИ ЖИЕИ МА. 161. КЪНАZИ ПОГ“ЪКНАША МА БеЗЪ ОVМА, WТЪ САОКЕСЪ ТКОИХЪ устраши сА сръдкце мое. 162. кЗАраДОУѭ СА аЗЪ О сАОКЕсКХЪ ткоихъ, ако окрѣтаѫ користь мъногѫ. 163. непраккдѫ къ- ЗнСНАКНДЖХЪ И МрЗ“ МИ, ЗаКонЪ Же ТКОИ КЪЗАЮКИхЪ. 164. ССДКМИЦКДИ ДНКМК ХКААНХЪ ТА О СѪДККАХЪ ПраККДЪ! ТкОеА. 165. Миръ мъногъ АюкАщиимъ Законъ ткои, и нѣсть имъ сЪКАаЗна. 166. ЧАгахЪ съпасеньа ткоего, ГосПОДИ, И ЗапокѣдИ ТКОА КЪЗАЮКИХЪ. 167. съхфани доуша мога съкѣджнищ н КЪЗАЮЕИ И ZЖАО. 168. СЪХОАНИХЪ ЗаПоКЖДИ ТКОА И сЪК'ДЖНИИ Ткоа, аКо к'си пѫТне Мои прѣдЪ ТокОѭ, ГосПОДИ. 169. Да при- 1 Sic. — 2 KALAC" cba Psalt. sin. (srov. výše v. 60.).
104 Zlomek žaltáře Słuckého, ž. 118, v. 91-93, 101-106, 148-154, 161-169. Иѫъ пржкъаетъ Дкнь, ако ксѫчискага ракотKна твкъ. 92. жко аще не Законъ ткои пооучене мое всть, то погъКАЪ БЪЪ1 КЪ СЪМКрЕНИИ МОеМЪ. 93.КЪ Ккъl Не ЗАКѫДѫ опраКь- ДаНИН ТКОИХЪ, ИКО КЪ НИХЪ ЖИКНАЪ МА ВСН. 101. WТЪ кс'Ккого пѫти ЗъАа къъЗкранихЪ НоГаMа сконма, Да СЪХОаНѫ сАОКЕса Тко. 102. WТЪ сѪДЪКЪ ТКОИХЪ Не ОКАОНИХЪ CА, /äКО ТЪl ЗаКОНЪ ПОАОЖНАЪ есH м'НK. 103. КОАK САаДЪКа гръ- TаНH MOGM8 CAоKеса ТкO, паЧе MEAd OCTOMЪ MOHMY. 104. WTЪ ЗапокКАНИ ТКОИХЪ раЗ8МХЪ, сеГо раДИ КЗНЕНАКИАЖХЪ ККСККЪ пѫть непракъдъl. 105. скѣтняъникъ ногама Моима Законъ ТкоИ, И скКТЪ еСТА СТКВаМЪ МОИМЪ. 106. КААСА2 И ПОСТАКИХЪ С“ХРАНИТИ сѫДЪКЪ) ПрАЛКЪДЪ) ТКОВА. 148. КафисТе ОчН МОН КЪ ОТрОV ПрОVЧЖТИ CАCАОКЕСЕМЪ ТКОНМЪ. 149. ГАасЪ МоИ осАЪШИ, ГоспОДИ, по МИАОСТH ТкОеИ, пО сѫДКЕЪ ТКОВИ ЖИКИ МА. 150. ПрИКАНЖИША СА ГОНАШЕИ МА БеЗАКОне- НКОМЪ, ОТK ЗАКОНА Же ТКоеГО ОVДдАИША CА. 151. БАИЗЪ 6СИ ТЪl, ГОсПОДИ, И Кси пѫтhе ткои нетина. 152. Испрка поЗнахЪ отъ съККДЖНИИ ТКОИхЪ, äКо къ кѣкъ осноКамъ еси. 153. КИЖДА СКмѣреНКС МОСИ ИЗКМИ МА, ЛКО ЗАКОНа ТКОеГО Не ЗаБЪХ. 154. СѪДИ сѪДЪ МОН, ИЗБАКИ МА, САОКЕСН ТКОеГо рАДИ ЖИЕИ МА. 161. КЪНАZИ ПОГ“ЪКНАША МА БеЗЪ ОVМА, WТЪ САОКЕСЪ ТКОИХЪ устраши сА сръдкце мое. 162. кЗАраДОУѭ СА аЗЪ О сАОКЕсКХЪ ткоихъ, ако окрѣтаѫ користь мъногѫ. 163. непраккдѫ къ- ЗнСНАКНДЖХЪ И МрЗ“ МИ, ЗаКонЪ Же ТКОИ КЪЗАЮКИхЪ. 164. ССДКМИЦКДИ ДНКМК ХКААНХЪ ТА О СѪДККАХЪ ПраККДЪ! ТкОеА. 165. Миръ мъногъ АюкАщиимъ Законъ ткои, и нѣсть имъ сЪКАаЗна. 166. ЧАгахЪ съпасеньа ткоего, ГосПОДИ, И ЗапокѣдИ ТКОА КЪЗАЮКИХЪ. 167. съхфани доуша мога съкѣджнищ н КЪЗАЮЕИ И ZЖАО. 168. СЪХОАНИХЪ ЗаПоКЖДИ ТКОА И сЪК'ДЖНИИ Ткоа, аКо к'си пѫТне Мои прѣдЪ ТокОѭ, ГосПОДИ. 169. Да при- 1 Sic. — 2 KALAC" cba Psalt. sin. (srov. výše v. 60.).
Strana 105
Zlomek žaltáře Słuckého, v. 169-176. - Listy Chilandarské. 105 БАНЖHTЪ CА MОAНТКа MOа прRAЪ TA, ГOCПOДH, IO CAORCCH TROGMS КъраZдумИ МА. 170. Да кънидетъ прошенье мое прѣдъ тА, ГОСПОДН, ПО CAОКеСИ ТКОеМОY ИZКаКИ МА. 171. WТрHГнѣТе OсТh- нѣ МОИ пѣНКС, 6ГДа МА НаоучишИ прАККДЪI ТКОеА. 172. прок'щia- вТЪ АЗЪКЪ МоН сАокеса Тко, ико к'сА ЗаПОКЖДИ ТКОА ПрАКЪДа. 173. КѪДН рѫКа ТКОИ Да СъПаСеТЪ МА, 1аКО ЗаПоККДИ ТКОА ИЗКОлИХЪ. 174. КъЗАЮЕИХЪ съпасение ткое, господи, И Законъ ткои поЗченье мое есть. 175. ЖнКа Кѫдеть Доуша Моа И К'КсХКалИТЪ ТА, И сѪДЪКЪ ТКОА ПОМОГѪТЪ МъНѣ. 176. ЗакАХдИхЪ ако окчА погъкъщеі, къзици рака ткоего, (ИКО ЗапоКѣДнИ Тконх не закъхъ). 15. LISTY CHILANDARSKE. (Vydal S. M. Kulbakin: „Хиландарскіе мистки, отрьоK кирихмовской письменности ХІ�го вѣка“, Санктпетербург 1900; str. vydání 5—12; text vytištěný malými literami je doplněn vydavatelem podle rukopisu moskevské Syn. knihovny z 12. století.)1) Zlomky z Poučení Kyrilla Jerusalémského. IАа. Ти же по ма Аж Непок'сн� Н не оу тй крѣмене бсТъ сих сАъШАТН— сТH КржщЕННЕ СЪ КрЪСТНЕЪ СА саМЪ Дд аще снъ кжнй кръсТИ сА- къто оуже кръщений некрѣгъ БлаГочкстоуетъ: кръстн же СА Не Дд грѣхокное приймеТѣ ОсТАКАЕнИС— ведгрѣшКнЪ Ко вѣа6: нѣ ведгрѣшенъ сh! КрЪсТнсА АА КАаГОДТh БЖНЮ Н Дô- СТОННАСТКО пОАЛСТА КрЖШТАЕМАНАЪ 'аКОже нмъже ДКТH ПрНЧАСТНШАСА КрЪКн Н ПЛЪТН� И Тѣ ПриЧАсТнсА ТКхЪЖде Да ПАЪТКНОYMOY 6ГО ПрИШЕсТНЮ овешКницИ БЪК“ше �IАb.� ИЕЖЕСТКАNЪН 16ГО КААГОДАТH прнчасТкници кѫдемъ Да Н тѣмь пакъ! мъl причАстне прин- 1 Z důvodů typografických nebylo lze všechna nadřádková znaménka přesně napodobiti; místo zvláštní litery pro měkké a píšeme ſ.
Zlomek žaltáře Słuckého, v. 169-176. - Listy Chilandarské. 105 БАНЖHTЪ CА MОAНТКа MOа прRAЪ TA, ГOCПOДH, IO CAORCCH TROGMS КъраZдумИ МА. 170. Да кънидетъ прошенье мое прѣдъ тА, ГОСПОДН, ПО CAОКеСИ ТКОеМОY ИZКаКИ МА. 171. WТрHГнѣТе OсТh- нѣ МОИ пѣНКС, 6ГДа МА НаоучишИ прАККДЪI ТКОеА. 172. прок'щia- вТЪ АЗЪКЪ МоН сАокеса Тко, ико к'сА ЗаПОКЖДИ ТКОА ПрАКЪДа. 173. КѪДН рѫКа ТКОИ Да СъПаСеТЪ МА, 1аКО ЗаПоККДИ ТКОА ИЗКОлИХЪ. 174. КъЗАЮЕИХЪ съпасение ткое, господи, И Законъ ткои поЗченье мое есть. 175. ЖнКа Кѫдеть Доуша Моа И К'КсХКалИТЪ ТА, И сѪДЪКЪ ТКОА ПОМОГѪТЪ МъНѣ. 176. ЗакАХдИхЪ ако окчА погъкъщеі, къзици рака ткоего, (ИКО ЗапоКѣДнИ Тконх не закъхъ). 15. LISTY CHILANDARSKE. (Vydal S. M. Kulbakin: „Хиландарскіе мистки, отрьоK кирихмовской письменности ХІ�го вѣка“, Санктпетербург 1900; str. vydání 5—12; text vytištěný malými literami je doplněn vydavatelem podle rukopisu moskevské Syn. knihovny z 12. století.)1) Zlomky z Poučení Kyrilla Jerusalémského. IАа. Ти же по ма Аж Непок'сн� Н не оу тй крѣмене бсТъ сих сАъШАТН— сТH КржщЕННЕ СЪ КрЪСТНЕЪ СА саМЪ Дд аще снъ кжнй кръсТИ сА- къто оуже кръщений некрѣгъ БлаГочкстоуетъ: кръстн же СА Не Дд грѣхокное приймеТѣ ОсТАКАЕнИС— ведгрѣшКнЪ Ко вѣа6: нѣ ведгрѣшенъ сh! КрЪсТнсА АА КАаГОДТh БЖНЮ Н Дô- СТОННАСТКО пОАЛСТА КрЖШТАЕМАНАЪ 'аКОже нмъже ДКТH ПрНЧАСТНШАСА КрЪКн Н ПЛЪТН� И Тѣ ПриЧАсТнсА ТКхЪЖде Да ПАЪТКНОYMOY 6ГО ПрИШЕсТНЮ овешКницИ БЪК“ше �IАb.� ИЕЖЕСТКАNЪН 16ГО КААГОДАТH прнчасТкници кѫдемъ Да Н тѣмь пакъ! мъl причАстне прин- 1 Z důvodů typografických nebylo lze všechna nadřádková znaménka přesně napodobiti; místo zvláštní litery pro měkké a píšeme ſ.
Strana 106
106 Listy Chilandarské Мемъ спсенкнмь стов: Zмни кѣаше кѣ кодахъ по ноко прнемâАй iобддна въ остѣхъ сконхъ“ понеже ко подо- Каа�С . Н ГАЛКЪ) ZАКЕКЪ) СЪКрОГШИТИ— СКАКZЪ К'Ъ КОДЪJ СЪКАZа Кр“нЪКааГО ДА КААсТА приИМеМЪ НасТѫПаТИ КрѣХОV ZMИЙ Ř скофпин- не ходъ к'аше дкѣрь нъ страшѫнъ. КѫсК Ко ко- ФАКК МОрЪсКЪЙ �КоЖА ЗДИНОА ХОКОТА еГО ПОДЪАТИ Не Можааше прждЪ НИМА Течааше �I Ва� погыьѣАь поГоукАКюшти сърѣТАѪЦIАА прѣДЪТече ЖиZНK Да Къ ТОМОV с'МрЪТь окръТИТЪ СА. Да ейсении кѫси речемъ къде Ти съмръти покѣдд� КъДе ТИ дДе стрѣКаЛО � радарѣеТъ Же сА съмръТЪноЕ стрѣкало кръще- НИЕМК“ К'АаZншИ ко къ кодѫ еще носА грѣхъl� нъ клаго- ДаТѫное придъкание днаменакъ дйѫ не ДдсТъ Къ ТоMоу СТраШАНЪЙМЪ ПОЖОЖЪТОV КЪТИ ZМНЕМК� МрЪТКЪ ГрѣХЪI СКА'ZЪ— Идладиши ожикленъ праКдфѭ . аще но събкраденъ къстъ ПОДОКНЮ СМРЪТИ са - IВb�мого сhса . И КъсКр“сеНИЕ СПОДОЕИ- ШИСА �НАИ аКОЖе 1с“ Кксего мира грѣхъ к'спрнймъ оумрѣтъ . Да оумрътвикъ грѣха къскръсйетъ пракѣдфѭ: Тако и� Тъ КАКZЪ КЪ КоДѪ И ОБраZЪМь етеромь Къ кодж погрекенъ . акоже н онъ къ камене: КѫсТааши пакъ къ оь ноклений ЖИZНИ ХОДА Аd 1еГАа КААГОАЖТН СЪПОДОЕНШН СА ТЪГАЯ ТH КЛАСТК ААСТА протнкѫ сѫПОсТаТАнИИИЪ СИАdМЪ Ератнсѫ . ККожь ко1 кращеннй А Днни йскѣшлемъ къстъ: не ако и прѣжде сего одфâѣти не Moжайшe. II Аа ... Оученне Д .проскѣца �... ... 2� еМЪИМЪ КЪ НАмѣ прѣ- Дано ... . � äи дапокѣдн. И чьтение ... .. отъ къ колдсай- сКааГо по �... ... � сълани ã � кАюд“те Едакъ —... ... � То Къ ЕсТъ КрадокодАй ... ..“ пржмѫдростнѭ и� тъщеѭ ... . Австиѭ— по прѣдднию .. ..“ чАчю. по стухиемъ миръ � .�. � нъймъ — И прочее ... ПодовиТЪ СА Докрѣй ДЖТЖлИ ZЪЛОКа . И ПАЖКЕАЪ НѪДИТе САЗ ИШВНиЦА МАНИМЪ КЪТИ. ОБраZЪМИ ОКО 1 Čekali bychom no. — 2 Vždy po čtyřech tečkách na konci řádku prvého a na začátku druhého, atd. — 3 Chybně m. нѫдитъ сѫ = Btá�etat.
106 Listy Chilandarské Мемъ спсенкнмь стов: Zмни кѣаше кѣ кодахъ по ноко прнемâАй iобддна въ остѣхъ сконхъ“ понеже ко подо- Каа�С . Н ГАЛКЪ) ZАКЕКЪ) СЪКрОГШИТИ— СКАКZЪ К'Ъ КОДЪJ СЪКАZа Кр“нЪКааГО ДА КААсТА приИМеМЪ НасТѫПаТИ КрѣХОV ZMИЙ Ř скофпин- не ходъ к'аше дкѣрь нъ страшѫнъ. КѫсК Ко ко- ФАКК МОрЪсКЪЙ �КоЖА ЗДИНОА ХОКОТА еГО ПОДЪАТИ Не Можааше прждЪ НИМА Течааше �I Ва� погыьѣАь поГоукАКюшти сърѣТАѪЦIАА прѣДЪТече ЖиZНK Да Къ ТОМОV с'МрЪТь окръТИТЪ СА. Да ейсении кѫси речемъ къде Ти съмръти покѣдд� КъДе ТИ дДе стрѣКаЛО � радарѣеТъ Же сА съмръТЪноЕ стрѣкало кръще- НИЕМК“ К'АаZншИ ко къ кодѫ еще носА грѣхъl� нъ клаго- ДаТѫное придъкание днаменакъ дйѫ не ДдсТъ Къ ТоMоу СТраШАНЪЙМЪ ПОЖОЖЪТОV КЪТИ ZМНЕМК� МрЪТКЪ ГрѣХЪI СКА'ZЪ— Идладиши ожикленъ праКдфѭ . аще но събкраденъ къстъ ПОДОКНЮ СМРЪТИ са - IВb�мого сhса . И КъсКр“сеНИЕ СПОДОЕИ- ШИСА �НАИ аКОЖе 1с“ Кксего мира грѣхъ к'спрнймъ оумрѣтъ . Да оумрътвикъ грѣха къскръсйетъ пракѣдфѭ: Тако и� Тъ КАКZЪ КЪ КоДѪ И ОБраZЪМь етеромь Къ кодж погрекенъ . акоже н онъ къ камене: КѫсТааши пакъ къ оь ноклений ЖИZНИ ХОДА Аd 1еГАа КААГОАЖТН СЪПОДОЕНШН СА ТЪГАЯ ТH КЛАСТК ААСТА протнкѫ сѫПОсТаТАнИИИЪ СИАdМЪ Ератнсѫ . ККожь ко1 кращеннй А Днни йскѣшлемъ къстъ: не ако и прѣжде сего одфâѣти не Moжайшe. II Аа ... Оученне Д .проскѣца �... ... 2� еМЪИМЪ КЪ НАмѣ прѣ- Дано ... . � äи дапокѣдн. И чьтение ... .. отъ къ колдсай- сКааГо по �... ... � сълани ã � кАюд“те Едакъ —... ... � То Къ ЕсТъ КрадокодАй ... ..“ пржмѫдростнѭ и� тъщеѭ ... . Австиѭ— по прѣдднию .. ..“ чАчю. по стухиемъ миръ � .�. � нъймъ — И прочее ... ПодовиТЪ СА Докрѣй ДЖТЖлИ ZЪЛОКа . И ПАЖКЕАЪ НѪДИТе САЗ ИШВНиЦА МАНИМЪ КЪТИ. ОБраZЪМИ ОКО 1 Čekali bychom no. — 2 Vždy po čtyřech tečkách na konci řádku prvého a na začátku druhého, atd. — 3 Chybně m. нѫдитъ сѫ = Btá�etat.
Strana 107
Listy Chilandarské 107 къ пеници оподокâтА сѫ отъ къкоушенйа же расмо- ТрКАнК“ЙМИ ИZЪбКАнчаЕмъ — И днäкд�лъ же прѣокрадоуетъ СА КЪ АНГЕЛА сКТКАd . “ П Аb� Не Аd къзвраТить сѫ ИДеже н кѣ. НЪ Да прѣАKСТHТА ЧАRКЪ) ІаКо Же КО НаКОЕлАКНО ЖвСТОКО сръдце САТА- ЖаКъ непОКадНАНо КЪ ТОМОV ИМаТЪ нZкоâенНе — НЪ Да рак'кно АНГеЛОМЪ ЖИКѫЦАА ПомраченнА ТЪМѭ“ И некѣрАсТКа го- КиТВЙКНЪМА ОБЛОЖИТЪ ОСТрОСННИМК“ МъНОЖН КАЪЦИ бКАХО- ДАТЪ КЪ ОДСЖДАХЪ ЗККЧАХЪ“ бЕКЧА ОБО ОДЕЖДА ИМѪШ6 НЪ не И зѫкъ И ногъти: Нъ Кротъкоѭ окложени кожеѭ Н Ок- ФАZЪМА БЕZЪЛОЕИКЪА прѣâцаѭце. ТКААШТНИМЪ нечесТь� ОТЪ ZѫвЪ ОБянкаѭтъ �II Ва� адъжь. тѣмь же тръѣ намъ есть КжыА КАГАѢТА Н ОVМЪ ТрѣЗЕА И ЕНДАЦИ очи Аа не И ZиZанklа тако П'ШЕНИЦѪ äДЖИе НеКЖДКСТКОМА КрЖДКНИ КѪДеМЪ. НИ КАККа ОККЦѪ МАНККЪШе � äдЕНИ КѫДеMЪ . НИ АНГВАА КААГОТКОРИКА ДläКОАА неПЪШВКАККШе пожрЪТИ КѪДСМЪ. ОБКХОДИТЪ БО ТаКО АККЪ реКЪ) — НIА КОГО ПОЖКрЕТЪ ПО КЪНИГАМЪ � сеГО радИ ЦОЪКЪ! Накадлетъ: сего ради нън'kшнѣа очитеâстка� сего ради почитанийа — кочистий же окрадъ отъ Дъкоего сего състойтъ СА — оучений — II Вb� Докрочестънъl и джаний клагъ! . Да ни ОуЧвнИг праКъ А Кѣфъ!— КеZ ДЖАЪ КААГЪ ПрНАТЪНА БЪ. НИ ДЖАа ТКОрИМаЙ� КЕД КАаГОЧеСТКНЪНХЪ ОУЧЕНИИ ПрНАТЪНа сѫТЪ ОТЪ Еа- Каа� но поАъѣ еже къдѣти� о кѣѣ праката учениия Докрѣ . ä КАѪДЪ ДЖаТи сраМКнѣ котеръй же пакъ оспѣхъ цѣломѫАро- кати докрѣ хоулокати же нечесткнѣ � келнко око Естъ при- ТАжание пракокѣфънъйхъ � оучение накъчени. Да трѣкъ ЕСТЪ ТрѣдКа ДШа. ЙМАЖе МъНОZИ сѫТЪ КрАДОКОДАЦЕИ ФИАО- софнеѭ И тъщвѭ лвстиѭ.
Listy Chilandarské 107 къ пеници оподокâтА сѫ отъ къкоушенйа же расмо- ТрКАнК“ЙМИ ИZЪбКАнчаЕмъ — И днäкд�лъ же прѣокрадоуетъ СА КЪ АНГЕЛА сКТКАd . “ П Аb� Не Аd къзвраТить сѫ ИДеже н кѣ. НЪ Да прѣАKСТHТА ЧАRКЪ) ІаКо Же КО НаКОЕлАКНО ЖвСТОКО сръдце САТА- ЖаКъ непОКадНАНо КЪ ТОМОV ИМаТЪ нZкоâенНе — НЪ Да рак'кно АНГеЛОМЪ ЖИКѫЦАА ПомраченнА ТЪМѭ“ И некѣрАсТКа го- КиТВЙКНЪМА ОБЛОЖИТЪ ОСТрОСННИМК“ МъНОЖН КАЪЦИ бКАХО- ДАТЪ КЪ ОДСЖДАХЪ ЗККЧАХЪ“ бЕКЧА ОБО ОДЕЖДА ИМѪШ6 НЪ не И зѫкъ И ногъти: Нъ Кротъкоѭ окложени кожеѭ Н Ок- ФАZЪМА БЕZЪЛОЕИКЪА прѣâцаѭце. ТКААШТНИМЪ нечесТь� ОТЪ ZѫвЪ ОБянкаѭтъ �II Ва� адъжь. тѣмь же тръѣ намъ есть КжыА КАГАѢТА Н ОVМЪ ТрѣЗЕА И ЕНДАЦИ очи Аа не И ZиZанklа тако П'ШЕНИЦѪ äДЖИе НеКЖДКСТКОМА КрЖДКНИ КѪДеМЪ. НИ КАККа ОККЦѪ МАНККЪШе � äдЕНИ КѫДеMЪ . НИ АНГВАА КААГОТКОРИКА ДläКОАА неПЪШВКАККШе пожрЪТИ КѪДСМЪ. ОБКХОДИТЪ БО ТаКО АККЪ реКЪ) — НIА КОГО ПОЖКрЕТЪ ПО КЪНИГАМЪ � сеГО радИ ЦОЪКЪ! Накадлетъ: сего ради нън'kшнѣа очитеâстка� сего ради почитанийа — кочистий же окрадъ отъ Дъкоего сего състойтъ СА — оучений — II Вb� Докрочестънъl и джаний клагъ! . Да ни ОуЧвнИг праКъ А Кѣфъ!— КеZ ДЖАЪ КААГЪ ПрНАТЪНА БЪ. НИ ДЖАа ТКОрИМаЙ� КЕД КАаГОЧеСТКНЪНХЪ ОУЧЕНИИ ПрНАТЪНа сѫТЪ ОТЪ Еа- Каа� но поАъѣ еже къдѣти� о кѣѣ праката учениия Докрѣ . ä КАѪДЪ ДЖаТи сраМКнѣ котеръй же пакъ оспѣхъ цѣломѫАро- кати докрѣ хоулокати же нечесткнѣ � келнко око Естъ при- ТАжание пракокѣфънъйхъ � оучение накъчени. Да трѣкъ ЕСТЪ ТрѣдКа ДШа. ЙМАЖе МъНОZИ сѫТЪ КрАДОКОДАЦЕИ ФИАО- софнеѭ И тъщвѭ лвстиѭ.
Strana 108
108 Makedonský cyrilský list 16. MAKEDONSKÝ CYRILSKÝ LIST (Hifferdingův). (Vydal G. A. Ilinskij: „Македонскій мисток. Отрывок неизвѣстнаго памятника кирилмовской письменности XI—XIIв.“, Санктпетербург, 1906; str. vydání 7—8; místa, na nichž je pergamen rukopisu odtržen nebo proděravěn, označil vydavatel křížky, místa značně porušená, kterých nelze přečísti, označil tečkami; v závorkách jsou místa, která ještě v roce 1868 mohl přečísti I. I. Sreznevskij, která jsou však dnes nečitelná nebo nejasná.1) А1 + + + + .....сѫ ... + . . . . (пAKТH). + + + + .. Кдн да то сѫТh . . . . . (MK) пр'k + + + + же сhнаКKА ЖEkше БеZ КрНАОY ККZАе + + .. (A6)же И ККрХК НаШСА ПКАТИ ККВИДе Ъ 5 + + . .. скАтое се еуангеяше� и еже сѫть по + + . . . Мѫжи сѫкадание� аште и непракок'ѣо + + . акадание сѫ нимИ То окаче ДОкрѣ сѫТь + .. иже весть не отъметати сѫкадани' ихА + + + + + + + Аh аледанАфыскь еулогир2 по 10 + + + + + + + . К Зклокѣрѫнни отккѣгати ес + + + + + + + + + + о (о) нспок ддѫТА *коже + + + + + + + + (гАа)голдхѫ Модѫ. Да почита + + + + + + + + + и т(*хъ) МѫЖь Кѫсхъ сѫкадани .. + + + + + . вноуоумоу и грѫкоуоумоу аш 15 . . . + + . (ко) ненстокое положено вАнко .... + + ККИЦAХКМА СА Да КыХКМА ИеТо . (КО) ПОАОЖНАИ + VанГеАНИ КОАШТе СА ИрИЛОЖИТИ . (1). Да аште Н хоД“ сА ККДС ОкрАШТЕТК прИАОЖенО . КТО ТО Да радоумѣеТК ЧАТА. И АКоже по НОVЖАИ ТО 20 . ТH СКТКОрНАО а не Дкрдостнѫ ни скмѣниемь� не ко . KTO Же ТOAK ДKрZK IСТK И ZаКKAK ((А ако)же (ДкрZ)НOY 1 První vydavatel tohoto zlomku I. I. Sreznevskij ukázal, že tento zlomek obsahuje v podstatě výtah z předmluvy Jana exarcha k jeho překladu „Bogoslovija“ Jana z Damašku („Slovo o pravěj věrě“). Srov. M. Weingart, Rukověť jazyka staroslověnského 33, 50, nejnověji A. Vail- lant, RES 24, 1948, 5—20. — 2 Sic (hlaholská litera 1); srov. též B 18.
108 Makedonský cyrilský list 16. MAKEDONSKÝ CYRILSKÝ LIST (Hifferdingův). (Vydal G. A. Ilinskij: „Македонскій мисток. Отрывок неизвѣстнаго памятника кирилмовской письменности XI—XIIв.“, Санктпетербург, 1906; str. vydání 7—8; místa, na nichž je pergamen rukopisu odtržen nebo proděravěn, označil vydavatel křížky, místa značně porušená, kterých nelze přečísti, označil tečkami; v závorkách jsou místa, která ještě v roce 1868 mohl přečísti I. I. Sreznevskij, která jsou však dnes nečitelná nebo nejasná.1) А1 + + + + .....сѫ ... + . . . . (пAKТH). + + + + .. Кдн да то сѫТh . . . . . (MK) пр'k + + + + же сhнаКKА ЖEkше БеZ КрНАОY ККZАе + + .. (A6)же И ККрХК НаШСА ПКАТИ ККВИДе Ъ 5 + + . .. скАтое се еуангеяше� и еже сѫть по + + . . . Мѫжи сѫкадание� аште и непракок'ѣо + + . акадание сѫ нимИ То окаче ДОкрѣ сѫТь + .. иже весть не отъметати сѫкадани' ихА + + + + + + + Аh аледанАфыскь еулогир2 по 10 + + + + + + + . К Зклокѣрѫнни отккѣгати ес + + + + + + + + + + о (о) нспок ддѫТА *коже + + + + + + + + (гАа)голдхѫ Модѫ. Да почита + + + + + + + + + и т(*хъ) МѫЖь Кѫсхъ сѫкадани .. + + + + + . вноуоумоу и грѫкоуоумоу аш 15 . . . + + . (ко) ненстокое положено вАнко .... + + ККИЦAХКМА СА Да КыХКМА ИеТо . (КО) ПОАОЖНАИ + VанГеАНИ КОАШТе СА ИрИЛОЖИТИ . (1). Да аште Н хоД“ сА ККДС ОкрАШТЕТК прИАОЖенО . КТО ТО Да радоумѣеТК ЧАТА. И АКоже по НОVЖАИ ТО 20 . ТH СКТКОрНАО а не Дкрдостнѫ ни скмѣниемь� не ко . KTO Же ТOAK ДKрZK IСТK И ZаКKAK ((А ако)же (ДкрZ)НOY 1 První vydavatel tohoto zlomku I. I. Sreznevskij ukázal, že tento zlomek obsahuje v podstatě výtah z předmluvy Jana exarcha k jeho překladu „Bogoslovija“ Jana z Damašku („Slovo o pravěj věrě“). Srov. M. Weingart, Rukověť jazyka staroslověnského 33, 50, nejnověji A. Vail- lant, RES 24, 1948, 5—20. — 2 Sic (hlaholská litera 1); srov. též B 18.
Strana 109
Makedonský cyrilský list 109 . (при)АаГаТH НАН ОИМаТH сАОко + + † .. (1) .. ву . . . TOMО OЧиTеАh .. . + (oгo) . . (Aкн) . (тѫ)ми сѫ .(Г)AdГОАKИ ПОАА(ГаНK) ИСТОККИМИ � Не Бо сѫТК НЕ На потрѣ 25 . ГААГОАИ ТИ И сАО(Ке)са � НИ раZОVМА ИГо Да ТѣМА ИЖДе СА . . . ЧИ ГрАЧАСКЕИ И СЛОКЖНКСКА сТроннѣ ТѣмЖДе ГАА . . . . . . ПОЛОЖИХКМК“ ИЖДе АИ НАН ДКАКЖае СЛО. . . . . . HIOPOYEA PAZOVME: TO pAZoYMa CA H6 OTKNOVII + + + + . . ГААГОАКМА ПОАОЖИХКМK 1е � Не но ракь 30 . . . . МОЖЕТК ПрИСНО ПОААГАТИ САИНКСКК АZКlКК КК ИНК B 1no“ . . . . . . . . . ... + + + + + + + ч4 . . . . (1) мѫнога . . . . . + + + + + ИНОМА АZKЦK КрасКНK ТO КK Aро(Z) + + + СКИ � И ИЖе КК АруZМА ГКрАК . ТО КK . . + + + 5 КА ИНОМА ГАЛККНK ТО КK Ароуz . . . . . + + + КО ТО КК ННОУМь АZыцѣ жениск(o) . . . . . † ЖКСКО ИМА ПОТамО(с) астнрь а сАок'ѣ . . . + Ка zKк'ZАд — И ПаКkI ТO грKчKсКk! . . . † Имена И слок'ѣни (K) . . . . . + + + + + 10 АСMА САННКСКИ ПанТа Та . + + + + + + + НИсКы Кѫсе се прид . + + + + + + + + НИ! И паКы панта т(а) . . + + + + + + Кѫсѣ АZыи(и) не ко . † . . . . . + + + † .. Kа ГAаГOAd HK pazov . . . . + + + . . 15 БО ДроуГонци мѫжь(ско) . . . + + + .. . ДеТh женьс(ко да n) . . . ш6 + + + + + . . . же лвжиТh грь(чКы1) на кеA(иK) . . † . . . Жени� МаЛО же сицхК ГААГОАh оврѣТАЕТА СА ô . сѫТь : Да Мы Ароугонци осТакѫше нстокое раZVмА.. 20 ПОАОЖHX(КМА) ТКЖДе МоГѫШТh— неКОНK раZОуМКНа — и по(вла)ГаеМь + + + (сK)адани(а) . . . (пkч) ... . . . . . . . . (OЧиTK) . . . (Kkи) . . . Th . . . . . . . . (ZKIKK ГAAГOAѫ HK KK) . . .
Makedonský cyrilský list 109 . (при)АаГаТH НАН ОИМаТH сАОко + + † .. (1) .. ву . . . TOMО OЧиTеАh .. . + (oгo) . . (Aкн) . (тѫ)ми сѫ .(Г)AdГОАKИ ПОАА(ГаНK) ИСТОККИМИ � Не Бо сѫТК НЕ На потрѣ 25 . ГААГОАИ ТИ И сАО(Ке)са � НИ раZОVМА ИГо Да ТѣМА ИЖДе СА . . . ЧИ ГрАЧАСКЕИ И СЛОКЖНКСКА сТроннѣ ТѣмЖДе ГАА . . . . . . ПОЛОЖИХКМК“ ИЖДе АИ НАН ДКАКЖае СЛО. . . . . . HIOPOYEA PAZOVME: TO pAZoYMa CA H6 OTKNOVII + + + + . . ГААГОАКМА ПОАОЖИХКМK 1е � Не но ракь 30 . . . . МОЖЕТК ПрИСНО ПОААГАТИ САИНКСКК АZКlКК КК ИНК B 1no“ . . . . . . . . . ... + + + + + + + ч4 . . . . (1) мѫнога . . . . . + + + + + ИНОМА АZKЦK КрасКНK ТO КK Aро(Z) + + + СКИ � И ИЖе КК АруZМА ГКрАК . ТО КK . . + + + 5 КА ИНОМА ГАЛККНK ТО КK Ароуz . . . . . + + + КО ТО КК ННОУМь АZыцѣ жениск(o) . . . . . † ЖКСКО ИМА ПОТамО(с) астнрь а сАок'ѣ . . . + Ка zKк'ZАд — И ПаКkI ТO грKчKсКk! . . . † Имена И слок'ѣни (K) . . . . . + + + + + 10 АСMА САННКСКИ ПанТа Та . + + + + + + + НИсКы Кѫсе се прид . + + + + + + + + НИ! И паКы панта т(а) . . + + + + + + Кѫсѣ АZыи(и) не ко . † . . . . . + + + † .. Kа ГAаГOAd HK pazov . . . . + + + . . 15 БО ДроуГонци мѫжь(ско) . . . + + + .. . ДеТh женьс(ко да n) . . . ш6 + + + + + . . . же лвжиТh грь(чКы1) на кеA(иK) . . † . . . Жени� МаЛО же сицхК ГААГОАh оврѣТАЕТА СА ô . сѫТь : Да Мы Ароугонци осТакѫше нстокое раZVмА.. 20 ПОАОЖHX(КМА) ТКЖДе МоГѫШТh— неКОНK раZОуМКНа — и по(вла)ГаеМь + + + (сK)адани(а) . . . (пkч) ... . . . . . . . . (OЧиTK) . . . (Kkи) . . . Th . . . . . . . . (ZKIKK ГAAГOAѫ HK KK) . . .
Strana 110
110 Makedonský cyrilský list. — Novgorodské (Kuprijanovské) listy. XOWTA NATA (e) о с еее (слокФ прогла)голати (д). 25 HAOYUYM HAH HEChEKAkI CAOKECh . . + (A Mb). H (na). Oy uGHHKh EGAHKh no HC Бо плода не има акоже м разу моу - нь глаг®(л).... (Ф)вра(ти).... ское иже XOLWTETL KOMLC (pazoy). + + 30 Chl HAFKl RRHHMAETR H TA... (AOKH A0 cad) + 17. NOVGORODSKE (KUPRIJANOVSKE) LISTY. (Vydal F. V. Kaminskij: ,,OTprmxu eBaHreAbckux чтений ХТ в., име- нуемые KynpunHosckumu (Hosropoąckumu).* (Известия отд. русск. яз. и слов. Российской Академий Наук 1923 г. бу. 28., Leningrad 1924, 273—320; text je otištěn na з!г. 273—276.) ! пены z SS DS DS 10. 11. 12. 13. 14. List I A. Marek X. 45. . IM HZB4BAGHH , ‚ S84. MHOT"NI +.» E — — ev: e: I: raaá A Jan XI. 1-16.? "h EpEMA OHO. 1. 5k KAHN BO AA AdZap'h © Th BHSAHHEA rpgaAkua Ma pHHHA - H Mapohí сестры вы 2. 6k KE марина помаха къшиа га муръ 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. Mh - H OTKAKWH HO zk iro EAdCH CRO HMH IGmxe EpaTn - AdZd р® BOAMAWE + 3. NOCK AacTk XE cecTo'k le (F)o Kk HEMOY TARR WTH TH ce Keroxe AIVEHWH EOAHT% - 4. CA'WLIAR'h KE 10 pe ue + CH BOAEZHh HEcTh Kh c'hMpa TH - Hk © cAARE EXH и да прослакить CA CH'h EU HR 7 5. argakue xe ic ma pom - A cecTpA kia 1 Na snímcích nelze některá místa přečísti. — 2 Srov. tento text z kod. Mar. výše na str. 39—40.
110 Makedonský cyrilský list. — Novgorodské (Kuprijanovské) listy. XOWTA NATA (e) о с еее (слокФ прогла)голати (д). 25 HAOYUYM HAH HEChEKAkI CAOKECh . . + (A Mb). H (na). Oy uGHHKh EGAHKh no HC Бо плода не има акоже м разу моу - нь глаг®(л).... (Ф)вра(ти).... ское иже XOLWTETL KOMLC (pazoy). + + 30 Chl HAFKl RRHHMAETR H TA... (AOKH A0 cad) + 17. NOVGORODSKE (KUPRIJANOVSKE) LISTY. (Vydal F. V. Kaminskij: ,,OTprmxu eBaHreAbckux чтений ХТ в., име- нуемые KynpunHosckumu (Hosropoąckumu).* (Известия отд. русск. яз. и слов. Российской Академий Наук 1923 г. бу. 28., Leningrad 1924, 273—320; text je otištěn na з!г. 273—276.) ! пены z SS DS DS 10. 11. 12. 13. 14. List I A. Marek X. 45. . IM HZB4BAGHH , ‚ S84. MHOT"NI +.» E — — ev: e: I: raaá A Jan XI. 1-16.? "h EpEMA OHO. 1. 5k KAHN BO AA AdZap'h © Th BHSAHHEA rpgaAkua Ma pHHHA - H Mapohí сестры вы 2. 6k KE марина помаха къшиа га муръ 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. Mh - H OTKAKWH HO zk iro EAdCH CRO HMH IGmxe EpaTn - AdZd р® BOAMAWE + 3. NOCK AacTk XE cecTo'k le (F)o Kk HEMOY TARR WTH TH ce Keroxe AIVEHWH EOAHT% - 4. CA'WLIAR'h KE 10 pe ue + CH BOAEZHh HEcTh Kh c'hMpa TH - Hk © cAARE EXH и да прослакить CA CH'h EU HR 7 5. argakue xe ic ma pom - A cecTpA kia 1 Na snímcích nelze některá místa přečísti. — 2 Srov. tento text z kod. Mar. výše na str. 39—40.
Strana 111
32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. Novgorodské (Kuprijanovské) listy H Aazapa 6. Ier AA же слыша [AKO EO AHT'A TorAA ng'k EhICTh HA HEMA Xe gk wkerk A Ed AHH + 7. HoToma Ke: raa oy ченнкомъ + HĄ'k мъ E'h HEAGER Nd List I B. Kw + 8. raáua eMo eyugnHuH Nro + ра RRH - RINE HcKa XA TERE KAMENH IEMk NOEHTH HIO дей = H naK' AH идеши тамо . 9. & Ekurra ic t ne A&k AM Hà A6cafe ro AHH'k KCTE BR Ak HH - ATE KTO KO AHT'h E'h ANG HG no TRKNETh CA + AKO cEkT'& MHpa cero EBHAHT'A + 10. Яште ли кто yoAH Th HOWTHER No T'AKHGTh CÀ - @ко c&'kTa wkcT& o: ne Ma + ll. ch рекъ À no семъ гла HW Ad 349% APOYFh Ha 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 10. 71. 72. 73. 14. 15. 16. 77. 78. 19. `80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 111 Ul& OyC'hne Ha HAM Ad E'BSEOORA A H + 12. pekowa Ke oyue HHUH tero + FH à ште оусъпе спенъ ERAETh + 13. рече же ic 0 ChHMPATH юго OHH же Mh kun мко © оусъпени" съ ноу гають + 14. тогда ‚NEUE HL IC не ORH HOVIA CA Лазар oymp'k + 15. H panoy IM CA Bach ради - Aa Ekpñ HMeTE - laAKo NE EKXh Toy Hh HAKMB Ku he моу + 16. рече же «© List II. A. Matouš XXIV. 25-37. 25. кам +26. Аште же ре KATE BAM - CO Eh NOYCTHINK I&C Th - he HzHA'kTé. CG En Kpok&ky& fie uwk Te B'kp'u + 27. @коже EO MA'kHHId HCYO дить отъ Еъсто K'h - A REAKIETR cA AO ZandAk TAKo БЖДеть пришъ CTEHIE cHà uAoEk
32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. Novgorodské (Kuprijanovské) listy H Aazapa 6. Ier AA же слыша [AKO EO AHT'A TorAA ng'k EhICTh HA HEMA Xe gk wkerk A Ed AHH + 7. HoToma Ke: raa oy ченнкомъ + HĄ'k мъ E'h HEAGER Nd List I B. Kw + 8. raáua eMo eyugnHuH Nro + ра RRH - RINE HcKa XA TERE KAMENH IEMk NOEHTH HIO дей = H naK' AH идеши тамо . 9. & Ekurra ic t ne A&k AM Hà A6cafe ro AHH'k KCTE BR Ak HH - ATE KTO KO AHT'h E'h ANG HG no TRKNETh CA + AKO cEkT'& MHpa cero EBHAHT'A + 10. Яште ли кто yoAH Th HOWTHER No T'AKHGTh CÀ - @ко c&'kTa wkcT& o: ne Ma + ll. ch рекъ À no семъ гла HW Ad 349% APOYFh Ha 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 10. 71. 72. 73. 14. 15. 16. 77. 78. 19. `80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 111 Ul& OyC'hne Ha HAM Ad E'BSEOORA A H + 12. pekowa Ke oyue HHUH tero + FH à ште оусъпе спенъ ERAETh + 13. рече же ic 0 ChHMPATH юго OHH же Mh kun мко © оусъпени" съ ноу гають + 14. тогда ‚NEUE HL IC не ORH HOVIA CA Лазар oymp'k + 15. H panoy IM CA Bach ради - Aa Ekpñ HMeTE - laAKo NE EKXh Toy Hh HAKMB Ku he моу + 16. рече же «© List II. A. Matouš XXIV. 25-37. 25. кам +26. Аште же ре KATE BAM - CO Eh NOYCTHINK I&C Th - he HzHA'kTé. CG En Kpok&ky& fie uwk Te B'kp'u + 27. @коже EO MA'kHHId HCYO дить отъ Еъсто K'h - A REAKIETR cA AO ZandAk TAKo БЖДеть пришъ CTEHIE cHà uAoEk
Strana 112
112 Novgorodské (Kuprijanovské) listy List II. B. 102. ZДъl с'Kпад ... .... 103. нѣвсе Z и� снАъ! ... 104. СНЪА2 ДКИГНѪТЪ 105. СА † 30. И� ТОГДА ЧИКИТЪ 106. сѫА днамение сна 107. ЧAОК'ЧECКаГО На 108. некеси † Н тогда 93. ЧАсКааГо † 28. НАСЖе 94. Ко ашТе кѫДеТь 95. троупъ . Тоу съке 122. .... четъъ къ 96. рѫТь сА ОрКАн † 29. а 123. ...3 ОТЪ КОНКЦK 97. кше же по скръби 124. некесъ . Д� конъцъ 98. ДНИИ ТѣхЪ — сАНЦе 125. ИхЪ † 32. ôТЪ СМОКЪ 99. MOKKHGTE H AOV 126. ККНИЦА Же Наоу 100. на не ДдстА скѣ 127. чиТе сА приТъчИ † 128. i�гда же суже к 129. 1а ыА: КѪДСТh МАа 130. Дд� . И АНСТКНе 131. проZАБНеТK . Ř* 132. сте� . ЯКо КАнZъ е 133. сТh ЖАТКа 33. ТаКо 134. Же и къ! — еГАА o 135. Zѫрите кса си � кѣ 136. ДИТ� . Á�Ко КАнZЪ 109. КЪсПАДЧѪТИ СА 137. ЮСТh ПрИ ДККрАхЪ † 110. Khed KOAKHA ZeMh 138. 34. ПМИНЪ� ГÁѭ КамЪ † 111. скаlа † И ОVZАрА 139. ТКо не МНМО ИДе 112. Тh сHа ЧАОКѣЧKсКа 113. аго . ИДѫшта на o 140. Тh родДЪ съ . Доиде 114. клацѣхъ некеснъ! 141. Же кса си кѫдѫтѣ 115. ихж: Съ си�лбѭ и� сма 142. 35. нйо и демА Ми 116. коѭ келнкоѭ † 31. Я 143. Мо нДеТА. ä слОКе 144. сa моi . не мимо 117. посълеТь айгелъ. 118. сКОВА . сЪ ГААСОМЪ 145. НДѪТК . — 119. КСАНКОМЪ ТрѪКК 146. X' Къ К.сТъА � ке� не. 120. нъмь † й съкерѫ 147. F77 R 148. X. £v. c9. Md. TAd.c3... 101. ....... .. ..... 121. ........... . . . V kod. Zogr. čteme: скѣта сковго ї Sкѣздъ) КепддѫТъ съ. — 2 (н6к6)- снъlѫ. — 3 Toto místo zní v kod. Zogr. takto: ' сhкврѫтъ зкъранъlа 6го- оТъ чеТърь кѣтръ 1
112 Novgorodské (Kuprijanovské) listy List II. B. 102. ZДъl с'Kпад ... .... 103. нѣвсе Z и� снАъ! ... 104. СНЪА2 ДКИГНѪТЪ 105. СА † 30. И� ТОГДА ЧИКИТЪ 106. сѫА днамение сна 107. ЧAОК'ЧECКаГО На 108. некеси † Н тогда 93. ЧАсКааГо † 28. НАСЖе 94. Ко ашТе кѫДеТь 95. троупъ . Тоу съке 122. .... четъъ къ 96. рѫТь сА ОрКАн † 29. а 123. ...3 ОТЪ КОНКЦK 97. кше же по скръби 124. некесъ . Д� конъцъ 98. ДНИИ ТѣхЪ — сАНЦе 125. ИхЪ † 32. ôТЪ СМОКЪ 99. MOKKHGTE H AOV 126. ККНИЦА Же Наоу 100. на не ДдстА скѣ 127. чиТе сА приТъчИ † 128. i�гда же суже к 129. 1а ыА: КѪДСТh МАа 130. Дд� . И АНСТКНе 131. проZАБНеТK . Ř* 132. сте� . ЯКо КАнZъ е 133. сТh ЖАТКа 33. ТаКо 134. Же и къ! — еГАА o 135. Zѫрите кса си � кѣ 136. ДИТ� . Á�Ко КАнZЪ 109. КЪсПАДЧѪТИ СА 137. ЮСТh ПрИ ДККрАхЪ † 110. Khed KOAKHA ZeMh 138. 34. ПМИНЪ� ГÁѭ КамЪ † 111. скаlа † И ОVZАрА 139. ТКо не МНМО ИДе 112. Тh сHа ЧАОКѣЧKсКа 113. аго . ИДѫшта на o 140. Тh родДЪ съ . Доиде 114. клацѣхъ некеснъ! 141. Же кса си кѫдѫтѣ 115. ихж: Съ си�лбѭ и� сма 142. 35. нйо и демА Ми 116. коѭ келнкоѭ † 31. Я 143. Мо нДеТА. ä слОКе 144. сa моi . не мимо 117. посълеТь айгелъ. 118. сКОВА . сЪ ГААСОМЪ 145. НДѪТК . — 119. КСАНКОМЪ ТрѪКК 146. X' Къ К.сТъА � ке� не. 120. нъмь † й съкерѫ 147. F77 R 148. X. £v. c9. Md. TAd.c3... 101. ....... .. ..... 121. ........... . . . V kod. Zogr. čteme: скѣта сковго ї Sкѣздъ) КепддѫТъ съ. — 2 (н6к6)- снъlѫ. — 3 Toto místo zní v kod. Zogr. takto: ' сhкврѫтъ зкъранъlа 6го- оТъ чеТърь кѣтръ 1
Strana 113
Novgorodské (Kuprijanovské) listy 113 Matouš XXIV. 36-37. е�че въ скоимъ 149. 150. ОуЧенИКОМЪ † 36. О� ДНИ ТОМКИО 151. 152. — часѣ биктоже 153. не кѣсТь � ни 154. �нГе�лИ нѣесъ 155. НИИ . ТЪКМО ЦА 156. ВдИНЪ † 157. 37. ИКöже ко: Къ ДНи 158. Йойкѣ) . ТаКо Бѫ 159. ДвТь И къ пришь 160. сТКНе сНа ЧАОКЪ
Novgorodské (Kuprijanovské) listy 113 Matouš XXIV. 36-37. е�че въ скоимъ 149. 150. ОуЧенИКОМЪ † 36. О� ДНИ ТОМКИО 151. 152. — часѣ биктоже 153. не кѣсТь � ни 154. �нГе�лИ нѣесъ 155. НИИ . ТЪКМО ЦА 156. ВдИНЪ † 157. 37. ИКöже ко: Къ ДНи 158. Йойкѣ) . ТаКо Бѫ 159. ДвТь И къ пришь 160. сТКНе сНа ЧАОКЪ
Strana 114
114 D. STAROSLOVĚNSKÉ TEXTY ČESKÉHO PŮVODU. 18. KYJEVSKÉ LISTY. (Po V. Jagićovi, Glagolitica, Vídeň 1890, s latinskou předlohou paralelně vydal C. Mohlberg, Il messale glagolitico di Kiew (Sec. IX) ed il suo proto- tipo Romano del Sec. VI—VII. Atti della Pontificia Accademia romana di archeologia (serie III). Memorie. Volume II. Řím 1928, str. 207—320, text na str. 310—317.)1 fol. 17 КK ИК ДKНK КЛІMЕНТа 1. Бk же нъи — Аѣта огрѭадѫцѣ КАdЖЕНАГО КАИМСНТА МѪ- ченiка ткоего г папежа ЧЕСТКѭ КесеАшU: пода- 3K МIAОCТIКЪ! Да егоже UKCTK ЧECTIM - CIAбѭ оуко мѫчени�ж его насмждое- Мъ:.: FМK HAДK ОПЛАТИK 2. Рокани�К Гі принесенънѭА СККАТÍ “ И ХОДАТАКЦЮ КAAЖЕHOVMOY KAHMEHTOY МѫЧеНИКОY ТКОВМОV . СЙMА нъй отъ грѣх сккркностнU НаШЕХЪ ОчIеТИ: Г'МА: пркфацК: Дô кѣчкнъй Еже 3. ЧKCTAHÁГO KAHMEHTа ZаKO- НАнйка е мѫченÍка чьСI ЧАСТѭАЦе .ІЖе оуТѭйЖе кън- 1 V otisku Mohlbergově i zde byly vypuštěny „přídechy“ —, které se vyskýtají na samohlásce na začátku slova. Pro studium nadřádkových zna- ček Kyj. I. je nutné přihlížeti ke snímkům ve vydání Jagićově a Mohlbergově.
114 D. STAROSLOVĚNSKÉ TEXTY ČESKÉHO PŮVODU. 18. KYJEVSKÉ LISTY. (Po V. Jagićovi, Glagolitica, Vídeň 1890, s latinskou předlohou paralelně vydal C. Mohlberg, Il messale glagolitico di Kiew (Sec. IX) ed il suo proto- tipo Romano del Sec. VI—VII. Atti della Pontificia Accademia romana di archeologia (serie III). Memorie. Volume II. Řím 1928, str. 207—320, text na str. 310—317.)1 fol. 17 КK ИК ДKНK КЛІMЕНТа 1. Бk же нъи — Аѣта огрѭадѫцѣ КАdЖЕНАГО КАИМСНТА МѪ- ченiка ткоего г папежа ЧЕСТКѭ КесеАшU: пода- 3K МIAОCТIКЪ! Да егоже UKCTK ЧECTIM - CIAбѭ оуко мѫчени�ж его насмждое- Мъ:.: FМK HAДK ОПЛАТИK 2. Рокани�К Гі принесенънѭА СККАТÍ “ И ХОДАТАКЦЮ КAAЖЕHOVMOY KAHMEHTOY МѫЧеНИКОY ТКОВМОV . СЙMА нъй отъ грѣх сккркностнU НаШЕХЪ ОчIеТИ: Г'МА: пркфацК: Дô кѣчкнъй Еже 3. ЧKCTAHÁГO KAHMEHTа ZаKO- НАнйка е мѫченÍка чьСI ЧАСТѭАЦе .ІЖе оуТѭйЖе кън- 1 V otisku Mohlbergově i zde byly vypuštěny „přídechy“ —, které se vyskýtají na samohlásce na začátku slova. Pro studium nadřádkových zna- ček Kyj. I. je nutné přihlížeti ke snímkům ve vydání Jagićově a Mohlbergově.
Strana 115
Latinský text ke Kyjevským listům. 115 CODEX PADOVANUS D 47. VIIII. Kal. Dec. Sancti Clementis Papae. 1. Deus qui nos annua beati Clementis martyris tui atque pontificis solemnitate laetificas, concede propitius, ut cuius na- talitia colimus uirtutem quo- que passionis imitemur, per dominum. Super oblatam. 2. Munera domine oblata sanc- tifica, et intercedente beato Clemente martyre tuo per haec nos a peccatorum nostrorum maculis emunda, per domi- num. 3. UD aeterne Deus. Vene- randa Clementis sacerdotis et martyris solemnia recurren- 8.
Latinský text ke Kyjevským listům. 115 CODEX PADOVANUS D 47. VIIII. Kal. Dec. Sancti Clementis Papae. 1. Deus qui nos annua beati Clementis martyris tui atque pontificis solemnitate laetificas, concede propitius, ut cuius na- talitia colimus uirtutem quo- que passionis imitemur, per dominum. Super oblatam. 2. Munera domine oblata sanc- tifica, et intercedente beato Clemente martyre tuo per haec nos a peccatorum nostrorum maculis emunda, per domi- num. 3. UD aeterne Deus. Vene- randa Clementis sacerdotis et martyris solemnia recurren- 8.
Strana 116
116 Kyjevské listy, fol. 1v, 2r. f. 21 TI КAdЖеНО�MOY AóсTO- AOV TROвMOY пÉтрOY- KK, I- НОКосТI поАрТъ“ въ, испо- ККДI ОГЧеНКЪ . КЪ ЧКCТI на- МѣсТАНÍКЪ � Къ мѫчени) на- сAЖДКНИКЪ: хМА Г'МА НаШИМK: О КKСѫДK:.: 4. Тѣлесе скѭтаго и пр'ѣдра- ГЪНКА КрЪКе напАКНеНа Къ- Аити�ж просмъ Г1 Кже нашь: Да вже мнлОсТIкаЖ окѣцѣ- ни�ѣ носїъ � рѣснотiккна“ изд“шени�ѣ окмемЪ: �'МА ... КЪ ТКЗе ДКНА ФСАЦТКИ: 5. ПоДÁЗК Н�МЪ просIМЪ ТHА ККСЕМОГЪЙИ ЕЖе КАдженъИ- радî мѫченцѭ Тковѭ ФеАщТЪЙ К'КОуПКНѪЖ МОЛИТКѫ: [ ТОѭве радî зашчїти нъй: гмь: НДK ОIA 6. На САОУЖККЪКИ ЛЮДНИ ТКОIХЪ МНАОсТHѭ прiзkрi . . . .. се нъй ЧсТКѭ сКѣАТКИХЪ ЧА- стИъ: съткори нъй радо- СТКНЪН � КЪ КѣЧКНЖМK ЖИКОТ(*)
116 Kyjevské listy, fol. 1v, 2r. f. 21 TI КAdЖеНО�MOY AóсTO- AOV TROвMOY пÉтрOY- KK, I- НОКосТI поАрТъ“ въ, испо- ККДI ОГЧеНКЪ . КЪ ЧКCТI на- МѣсТАНÍКЪ � Къ мѫчени) на- сAЖДКНИКЪ: хМА Г'МА НаШИМK: О КKСѫДK:.: 4. Тѣлесе скѭтаго и пр'ѣдра- ГЪНКА КрЪКе напАКНеНа Къ- Аити�ж просмъ Г1 Кже нашь: Да вже мнлОсТIкаЖ окѣцѣ- ни�ѣ носїъ � рѣснотiккна“ изд“шени�ѣ окмемЪ: �'МА ... КЪ ТКЗе ДКНА ФСАЦТКИ: 5. ПоДÁЗК Н�МЪ просIМЪ ТHА ККСЕМОГЪЙИ ЕЖе КАдженъИ- радî мѫченцѭ Тковѭ ФеАщТЪЙ К'КОуПКНѪЖ МОЛИТКѫ: [ ТОѭве радî зашчїти нъй: гмь: НДK ОIA 6. На САОУЖККЪКИ ЛЮДНИ ТКОIХЪ МНАОсТHѭ прiзkрi . . . .. се нъй ЧсТКѭ сКѣАТКИХЪ ЧА- стИъ: съткори нъй радо- СТКНЪН � КЪ КѣЧКНЖМK ЖИКОТ(*)
Strana 117
Latinský text ke Kyjevským listům. 117 tes, qui fieri meruit beati Petri in peregrinatione comes, in confessione discipulus, in ho- nore successor, in passione secutor, per Christum. Ad complendum. 4. Corporis sacri et pretiosi san- guinis repleti libamine quae- sumus domine Deus noster, ut quod pia deuotione gerimus, certa redemptione capiamus, per. Eodem die natl. sanctae Felicitatis via Salaria. 5. Praesta quaesumus omni- potens Deus, ut beatae Felici- tatis martyris tuae solemnia recensentes, meritis ipsius pro- tegamur et precibus, per. Super oblatam. 6. Uota populi tui domine pro- pitiatus intende, et quorum nos tribuis solemnia celebra- re, fac gaudere suffragiis, per.
Latinský text ke Kyjevským listům. 117 tes, qui fieri meruit beati Petri in peregrinatione comes, in confessione discipulus, in ho- nore successor, in passione secutor, per Christum. Ad complendum. 4. Corporis sacri et pretiosi san- guinis repleti libamine quae- sumus domine Deus noster, ut quod pia deuotione gerimus, certa redemptione capiamus, per. Eodem die natl. sanctae Felicitatis via Salaria. 5. Praesta quaesumus omni- potens Deus, ut beatae Felici- tatis martyris tuae solemnia recensentes, meritis ipsius pro- tegamur et precibus, per. Super oblatam. 6. Uota populi tui domine pro- pitiatus intende, et quorum nos tribuis solemnia celebra- re, fac gaudere suffragiis, per.
Strana 118
118 Kyjevské listy, fol. 2v, 3r. f. 27 ПО КKСѫДK:“ 7. GEMEOKHO THA MOAЙMъ KKCe- МОГK) БЖе . МОЛИТКАМÍ СКИА- ТъНХЪ ТкОхЪ . Т ТъИ самъ КѪДГ. — ДдръЪ ТКОІ КЪСеАІ къ нъй � � крѣмыА наше въ пракьдѫ поста�К! .“ Г'МА .. MKШK На ККСКА ДКНИ КK сего АКТа ôКІДѫЦK: 8. Бъ же Ткарѫ ско�ѭ ке- AKMI nOMÍAOKа - I nO THE- EK CROGMh . HЗKОAI КK- пАътитi сѭ съпа�сени“ ра- ДI ЧАОKЖЧKсКа . И Късдо- ТѣкЪ н�мъ ТКрKА! сph- ДКЦЖ на�ш“ . И МИЛОСТHѭ ткое�ѭ проскѣти нъй: г'МK: HаДK бIAаТКMK. 9. БАІЗЪ НÁ�СЪ БѫдI ГI прóсI- МЪ ТЪА . Т МОАÍТКѫ нашѫ ОVсАЪНШ! — Да оуKКание (КЪ)НКМе�МЪ ДЖАЯ СКОХЪ. U КЪ АЮККК Даръ сK тé- кѣ прIHOCIMЪ: F'МK .. f. 3r пофациK: кѣчкиѣ кже: 10. НекесКскѫйѭА Тко�ѭ стАЪИ проCIMЪ I MÉAIMЪ- Да cъ
118 Kyjevské listy, fol. 2v, 3r. f. 27 ПО КKСѫДK:“ 7. GEMEOKHO THA MOAЙMъ KKCe- МОГK) БЖе . МОЛИТКАМÍ СКИА- ТъНХЪ ТкОхЪ . Т ТъИ самъ КѪДГ. — ДдръЪ ТКОІ КЪСеАІ къ нъй � � крѣмыА наше въ пракьдѫ поста�К! .“ Г'МА .. MKШK На ККСКА ДКНИ КK сего АКТа ôКІДѫЦK: 8. Бъ же Ткарѫ ско�ѭ ке- AKMI nOMÍAOKа - I nO THE- EK CROGMh . HЗKОAI КK- пАътитi сѭ съпа�сени“ ра- ДI ЧАОKЖЧKсКа . И Късдо- ТѣкЪ н�мъ ТКрKА! сph- ДКЦЖ на�ш“ . И МИЛОСТHѭ ткое�ѭ проскѣти нъй: г'МK: HаДK бIAаТКMK. 9. БАІЗЪ НÁ�СЪ БѫдI ГI прóсI- МЪ ТЪА . Т МОАÍТКѫ нашѫ ОVсАЪНШ! — Да оуKКание (КЪ)НКМе�МЪ ДЖАЯ СКОХЪ. U КЪ АЮККК Даръ сK тé- кѣ прIHOCIMЪ: F'МK .. f. 3r пофациK: кѣчкиѣ кже: 10. НекесКскѫйѭА Тко�ѭ стАЪИ проCIMЪ I MÉAIMЪ- Да cъ
Strana 119
Latinský text ke Kyjevským listům. 119 Ad complendum. 7. Supplices te rogamus omni- potens Deus, ut interuenienti- bus sanctis tuis, et tua in no- bis dona multiplices et tem- pora nostra disponas, per. Incipiunt orationes cotti- dianae Gregorii papae. 8. Deus qui creaturae tuae mi- sereri potius eligis quam ira- sci, cordis nostri infirma con- sidera, et tuae nos gratia pieta- tis inlustra, per. Super oblatam. 9. Adesto nobis quaesumus do- mine, et preces nostras beni- gnus exaudi, ut quod fiducia non habet meritorum, placa- tionis obtineat hostiarum, per. 1 10. UD aeterne Deus. Maiesta- tem tuam suppliciter deprecan-
Latinský text ke Kyjevským listům. 119 Ad complendum. 7. Supplices te rogamus omni- potens Deus, ut interuenienti- bus sanctis tuis, et tua in no- bis dona multiplices et tem- pora nostra disponas, per. Incipiunt orationes cotti- dianae Gregorii papae. 8. Deus qui creaturae tuae mi- sereri potius eligis quam ira- sci, cordis nostri infirma con- sidera, et tuae nos gratia pieta- tis inlustra, per. Super oblatam. 9. Adesto nobis quaesumus do- mine, et preces nostras beni- gnus exaudi, ut quod fiducia non habet meritorum, placa- tionis obtineat hostiarum, per. 1 10. UD aeterne Deus. Maiesta- tem tuam suppliciter deprecan-
Strana 120
120 Kyjevské listy, fol. 3r, 3v. KRÁWAHÍMI TROIMI“ AO- стойън съткориши н'ъй: и К'чКНÁЖ Тко�К ЪЖе ЖѭАДА- вмЪ поДÁCK НÁ�MЪ MLAOCTI- EKHO: XME Y'ME HÁWHIMK. LMK 1О КKСѫДK:“ 11. ПросLMЪ ThA F1 AASK HÁMъ . ДА СККАТЪ) ТКОІ КЪсѪДЪ ПрІВМАѭЦе ДбсТОIНИ КѪ- Демъ очїшчени�ж ткоего. — кѣра ткож къ на�съ Да къ- Здрăстетъ: ГNА НаШІMА HСM XмкшK Б. 5 ТоMK36: 12. ПрОсIМЪ ТhА КѫсеМоГЪ] кK- чѫнѣ) кже — прiвьри на Мо- АІТВѫ нашѫ . � Кънѫ- трѫнѣж нашѣ очист1. жже нъй соушѭтъ грѣхъй наш- МI: Дд МIАОСТIѭ Тков- ѭ IВКАКI НАН: Г'МА HаШII HаДK SПAdТКMK: f. 3v 13. �411 пргносъ принесенъ те�кѣ ŘÍ просIмъ ТѣА пршMÍ: I- же éсI КAdГОCAОКЕCТIАЪ на с'ъпасени�е наше: г'MK Hаш!: 1 Toto slovo není na snímku jasně viditelné.
120 Kyjevské listy, fol. 3r, 3v. KRÁWAHÍMI TROIMI“ AO- стойън съткориши н'ъй: и К'чКНÁЖ Тко�К ЪЖе ЖѭАДА- вмЪ поДÁCK НÁ�MЪ MLAOCTI- EKHO: XME Y'ME HÁWHIMK. LMK 1О КKСѫДK:“ 11. ПросLMЪ ThA F1 AASK HÁMъ . ДА СККАТЪ) ТКОІ КЪсѪДЪ ПрІВМАѭЦе ДбсТОIНИ КѪ- Демъ очїшчени�ж ткоего. — кѣра ткож къ на�съ Да къ- Здрăстетъ: ГNА НаШІMА HСM XмкшK Б. 5 ТоMK36: 12. ПрОсIМЪ ТhА КѫсеМоГЪ] кK- чѫнѣ) кже — прiвьри на Мо- АІТВѫ нашѫ . � Кънѫ- трѫнѣж нашѣ очист1. жже нъй соушѭтъ грѣхъй наш- МI: Дд МIАОСТIѭ Тков- ѭ IВКАКI НАН: Г'МА HаШII HаДK SПAdТКMK: f. 3v 13. �411 пргносъ принесенъ те�кѣ ŘÍ просIмъ ТѣА пршMÍ: I- же éсI КAdГОCAОКЕCТIАЪ на с'ъпасени�е наше: г'MK Hаш!: 1 Toto slovo není na snímku jasně viditelné.
Strana 121
Latinský text ke Kyjevským listům. 121 tes, ut opem tuam petentibus dignanter impendas, et desi- derantibus benignus tribuas profutura, per Christum. Ad complendum. 11. Praesta quaesumus domine, ut sancta tua nos expient, dignosque semper sui percep- tione perficiant, per. Item alia missa. 12. Quaesumus omnipotens Deus, preces nostras respice, et tuae super nos uiscera pietatis impende, ut qui ex nostra culpa affligimur, ex tua pietate misericorditer liberemur, per. Super oblatam. 13. Hostias domine quaesumus suscipe placatus oblatas, quae te sanctificando nobis perfi- ciantur salutares, per dominum.
Latinský text ke Kyjevským listům. 121 tes, ut opem tuam petentibus dignanter impendas, et desi- derantibus benignus tribuas profutura, per Christum. Ad complendum. 11. Praesta quaesumus domine, ut sancta tua nos expient, dignosque semper sui percep- tione perficiant, per. Item alia missa. 12. Quaesumus omnipotens Deus, preces nostras respice, et tuae super nos uiscera pietatis impende, ut qui ex nostra culpa affligimur, ex tua pietate misericorditer liberemur, per. Super oblatam. 13. Hostias domine quaesumus suscipe placatus oblatas, quae te sanctificando nobis perfi- ciantur salutares, per dominum.
Strana 122
122 Kyjevské listy, fol. 3v, 4r. по фациK: Д� кѣчин кже: 14. Дд свѫ те�ке АрѫжIMЪ И МIAО- сТI твовѭа просимъ: прi- ЗъКаАЪ нъИ е�си Fl. Да� непра- Кi нѣѭ � очст: не наш- ХЪ ДКАЪ раДІ — НъЪ окѣТа Тко- его радАІ гЖе е�сi окѣцѣяЪ НÁ��Ъ: Да КЪЗМОЖЕМЪ Дo- шКмI I ТѣлесКИ U МъИСАK- МI ПаШIМ“ прIѭАТИ Запо- КЖДI ткоѭА: ѭже еси посъ- А�АЪ КЪ НаМЪ: ХМь ГЛK Hа- ШIMK“ IMEЖе КеAIJK : . (1о) КKСѫДK :“ 15. (G)ВНАТЪl ТКоJ КЪсѫДЪ Г1 UЖе бСWЪ КЪЗѭА! MO- АLМЪ ТHА . Да очиститъ (нъй о)тъ грѣхъ нашхъ: (Къ не)нескецѣ) АЮКЪK! (прике)детъ нъи: 'Nь наш: f. 4 MKшK �К. О ТОMK3G . 16. ПроCIMЪ ТHA КѫCемOТЪ! ЕЖе Дд Ккоже бсмъ сКрKКKш! ĚрѣхЪH HAШIML: MIAOCTK- ѭ Ткоеѭ оТЪ Кксжхъ зъ- Аи! наши�хъ очети нъй: FMK : HAДK SAdT'КИK:
122 Kyjevské listy, fol. 3v, 4r. по фациK: Д� кѣчин кже: 14. Дд свѫ те�ке АрѫжIMЪ И МIAО- сТI твовѭа просимъ: прi- ЗъКаАЪ нъИ е�си Fl. Да� непра- Кi нѣѭ � очст: не наш- ХЪ ДКАЪ раДІ — НъЪ окѣТа Тко- его радАІ гЖе е�сi окѣцѣяЪ НÁ��Ъ: Да КЪЗМОЖЕМЪ Дo- шКмI I ТѣлесКИ U МъИСАK- МI ПаШIМ“ прIѭАТИ Запо- КЖДI ткоѭА: ѭже еси посъ- А�АЪ КЪ НаМЪ: ХМь ГЛK Hа- ШIMK“ IMEЖе КеAIJK : . (1о) КKСѫДK :“ 15. (G)ВНАТЪl ТКоJ КЪсѫДЪ Г1 UЖе бСWЪ КЪЗѭА! MO- АLМЪ ТHА . Да очиститъ (нъй о)тъ грѣхъ нашхъ: (Къ не)нескецѣ) АЮКЪK! (прике)детъ нъи: 'Nь наш: f. 4 MKшK �К. О ТОMK3G . 16. ПроCIMЪ ТHA КѫCемOТЪ! ЕЖе Дд Ккоже бсмъ сКрKКKш! ĚрѣхЪH HAШIML: MIAOCTK- ѭ Ткоеѭ оТЪ Кксжхъ зъ- Аи! наши�хъ очети нъй: FMK : HAДK SAdT'КИK:
Strana 123
Latinský text ke Kyjevským listům. 123 14. UD aeterne Deus. Ut qui te auctore subsistimus, te dispen- sante dirigamur, non nostris sensibus relinquamur, sed ad tua reducti semper tramitem ueritatis haec studeamus exer- cere quae praecipis, ut possi- mus dona percipere quae pro- mittis, per Christum. Ad complendum. 15. Sancta tua nos domine quae- sumus et a peccatis exuant, et caelestis uitae uigore con- firment, per. Item alia. 16. Praesta quaesumus omnipo- tens Deus, ut qui pro nostris excessibus incessanter affligi- mur, tuae pietatis in omnibus protectione consolemur, per.
Latinský text ke Kyjevským listům. 123 14. UD aeterne Deus. Ut qui te auctore subsistimus, te dispen- sante dirigamur, non nostris sensibus relinquamur, sed ad tua reducti semper tramitem ueritatis haec studeamus exer- cere quae praecipis, ut possi- mus dona percipere quae pro- mittis, per Christum. Ad complendum. 15. Sancta tua nos domine quae- sumus et a peccatis exuant, et caelestis uitae uigore con- firment, per. Item alia. 16. Praesta quaesumus omnipo- tens Deus, ut qui pro nostris excessibus incessanter affligi- mur, tuae pietatis in omnibus protectione consolemur, per.
Strana 124
124 Kyjevské listy, fol. 4r, 4v. 17. ПрIми ГI просимъ Тѭа при- носъ сѫ� прщнесенъ те�кѣ . ИЗБаКАСНИ�Ж рААI ЧАОКѣ- ЧKсКа — И� съАракіе на�мъ Д�3h . � ДуШѭ нашѭ и тѣ- Авса очисти“ а МОАIТК(ѫ)1 нашѫ пригми .. ГМь: ПрK ДО кѣчьнѣ кже .“ 18. Тъи е�сi жикотъ нашь ři o- Тъ некънтгk ко къ кънт(не) съткоряъ н'ѣн ес! . и от�2 Пá�ДЖШНА КЪсКрсI паКЪН. Дд� НаМЪ Не ДОСТОIТЪ Текѣ съгрѣшатI: ткож же (сѫ-) Тъ кьсж � некесьска“ (1 3)e- МААСКаЖ Г1 . Да Тъй (самЪ) отъ грѣхъ нашихъ н(зкаки) нъИ: ХМь ГМь .. f. 47 ПО КKСХДЪ:“ 19. (А)áзh На��ъ: Кьсемогъl ьже . Да жкоже нън всi некесКскѣ“ѭа пицѣ насънТIАЪ: Такове� Же 1 ЖикоТЪ на�шь сIАО ѭ ткоеѭ открКд!: ГАK: 1 x nedokončeno. —2 Konec řádku (po r) porušen.
124 Kyjevské listy, fol. 4r, 4v. 17. ПрIми ГI просимъ Тѭа при- носъ сѫ� прщнесенъ те�кѣ . ИЗБаКАСНИ�Ж рААI ЧАОКѣ- ЧKсКа — И� съАракіе на�мъ Д�3h . � ДуШѭ нашѭ и тѣ- Авса очисти“ а МОАIТК(ѫ)1 нашѫ пригми .. ГМь: ПрK ДО кѣчьнѣ кже .“ 18. Тъи е�сi жикотъ нашь ři o- Тъ некънтгk ко къ кънт(не) съткоряъ н'ѣн ес! . и от�2 Пá�ДЖШНА КЪсКрсI паКЪН. Дд� НаМЪ Не ДОСТОIТЪ Текѣ съгрѣшатI: ткож же (сѫ-) Тъ кьсж � некесьска“ (1 3)e- МААСКаЖ Г1 . Да Тъй (самЪ) отъ грѣхъ нашихъ н(зкаки) нъИ: ХМь ГМь .. f. 47 ПО КKСХДЪ:“ 19. (А)áзh На��ъ: Кьсемогъl ьже . Да жкоже нън всi некесКскѣ“ѭа пицѣ насънТIАЪ: Такове� Же 1 ЖикоТЪ на�шь сIАО ѭ ткоеѭ открКд!: ГАK: 1 x nedokončeno. —2 Konec řádku (po r) porušen.
Strana 125
Latinský text ke Kyjevským listům. 125 Super oblatam. 17. Suscipe quaesumus domine hostiam redemptionis huma- nae et salutem nobis mentis et corporis operare placatus, per. 18. UD aeterne Deus. Tuum est enim omne quo uiuimus quia licet peccati uulnere na- tura nostra uitiata sit, tui ta- men est operis, ut a terrena generati ad caelestia renasca- mur, per Christum. Ad complendum. 19. Da quaesumus omnipotens Deus, ut mysteriorum uirtute satiati uita nostra firmetur, per.
Latinský text ke Kyjevským listům. 125 Super oblatam. 17. Suscipe quaesumus domine hostiam redemptionis huma- nae et salutem nobis mentis et corporis operare placatus, per. 18. UD aeterne Deus. Tuum est enim omne quo uiuimus quia licet peccati uulnere na- tura nostra uitiata sit, tui ta- men est operis, ut a terrena generati ad caelestia renasca- mur, per Christum. Ad complendum. 19. Da quaesumus omnipotens Deus, ut mysteriorum uirtute satiati uita nostra firmetur, per.
Strana 126
126 Kyjevské listy, fol. 4v, 5r. АкшгK :Г : 5 тоMк3е :— 20. (Щ)ѣсаркстк'ѣ нашеMК ГТ MI- АОСТhѭ Тковѭ прiзьрї: U Не оТъдÁZK нашего TOY- вѣмЪ . И Не ократи нÁсъ КЪ ПАХНЪ НАрОДОМЪ поГа- ИКсКЪИМЪ: Ха радI Г� на- шего. 1же цѣсарІтъ съ отъ- ЦеМК И СЪ СКЮТЪИМА .. НаДK ОAAТЪMK: 21. (Т)коѣ циркъна ткркДh За- (щ)чиТI нъи Г1� ѭже е�си OEDASKME CKOIME ono- ДОБІАЪ “ ѭЖе НЪИ ЧАСТI- (Wh) На� КаAKсТKо нáше . TO- (г)o рад! есI на�мъ кчк- (н)фе окѣцѣние принесяъ . (F'MA) HAWIMK .. f. 55 пр�k�(ациk д..) 22. Дд kкънже сѫтъ Ткоѭа с!- СЛОЙЖККТЪКН КЪЖАЮКАСНЪИ- НА . ТаКЪИЖЕ МЪИСЛKКМI сКО- IМИ НЪН ТКОрIМЪ “ а ТЪИ сажъ Гi присно нъй прIвмА!: Да К'ЗМОЖЕМЪ ПрАККДK- НаЖ ТкОЖ НасАЖДОКаТI . � отъ непргѣвннъ ДжяЪ ОЧIСТИТI Сh: ХМА ГМА На�ш- МK: ИМКЖе КеАІЧКСТКо ..
126 Kyjevské listy, fol. 4v, 5r. АкшгK :Г : 5 тоMк3е :— 20. (Щ)ѣсаркстк'ѣ нашеMК ГТ MI- АОСТhѭ Тковѭ прiзьрї: U Не оТъдÁZK нашего TOY- вѣмЪ . И Не ократи нÁсъ КЪ ПАХНЪ НАрОДОМЪ поГа- ИКсКЪИМЪ: Ха радI Г� на- шего. 1же цѣсарІтъ съ отъ- ЦеМК И СЪ СКЮТЪИМА .. НаДK ОAAТЪMK: 21. (Т)коѣ циркъна ткркДh За- (щ)чиТI нъи Г1� ѭже е�си OEDASKME CKOIME ono- ДОБІАЪ “ ѭЖе НЪИ ЧАСТI- (Wh) На� КаAKсТKо нáше . TO- (г)o рад! есI на�мъ кчк- (н)фе окѣцѣние принесяъ . (F'MA) HAWIMK .. f. 55 пр�k�(ациk д..) 22. Дд kкънже сѫтъ Ткоѭа с!- СЛОЙЖККТЪКН КЪЖАЮКАСНЪИ- НА . ТаКЪИЖЕ МЪИСЛKКМI сКО- IМИ НЪН ТКОрIМЪ “ а ТЪИ сажъ Гi присно нъй прIвмА!: Да К'ЗМОЖЕМЪ ПрАККДK- НаЖ ТкОЖ НасАЖДОКаТI . � отъ непргѣвннъ ДжяЪ ОЧIСТИТI Сh: ХМА ГМА На�ш- МK: ИМКЖе КеАІЧКСТКо ..
Strana 127
Latinský text ke Kyjevským listům. 127 Item alia missa. 20. Rege nostras domine propi- tius uoluntates, ut nec propriis iniquitatibus implicentur, nec subdantur alienis, per domi- num. Super oblatam. 21. Tua sacramenta nos Deus circumtegant et reforment, si- mulque nobis temporale reme- dium conferant et aeternum, per dominum. 22. UD aeterne Deus. Ut quia tui est operis, si quod tibi pla- citum est aut cogitemus aut aga- mus, tu nobis semper et intelli- gendi que recta sunt et exse- quendi tribuas facultatem. Per Christum. (Cod. S. Gall. 348, n. 1536.)
Latinský text ke Kyjevským listům. 127 Item alia missa. 20. Rege nostras domine propi- tius uoluntates, ut nec propriis iniquitatibus implicentur, nec subdantur alienis, per domi- num. Super oblatam. 21. Tua sacramenta nos Deus circumtegant et reforment, si- mulque nobis temporale reme- dium conferant et aeternum, per dominum. 22. UD aeterne Deus. Ut quia tui est operis, si quod tibi pla- citum est aut cogitemus aut aga- mus, tu nobis semper et intelli- gendi que recta sunt et exse- quendi tribuas facultatem. Per Christum. (Cod. S. Gall. 348, n. 1536.)
Strana 128
128 Kyjevské listy, fol. 5r, 5r. nO КKСѫДK: 23. ТкOK CКEATаK KKCеMOPTI кже . жже се нъй премлемъ: На раздрѣшение � � на очншче- нйе н��ъ кѫдѫ : а ТъH са- МЪ ПОМОЦКЖ ТКОСѭ к“- ЧнОѭ ЗашчІТI нъН: ГM(K). * Мшг“ Д. � ТоMк36: 24. ПрОсIМЪ ТhА Гй КЗДКI- ГНИ сркдца на�шѣ къ текъ о- ТЪ ЗеМААСКЪИХЪ ПОХОТ(ИІ) Дd КъЗмОжемЪ хоТѣтI (не)- КЕсАсКЪНМЪ ТКОIМЪ... f. 57 (HAAK оПAаТ)KИK. 25. Ткънже Ддръи МаМЪ — прѣдъ ТОБОѭ сѫтъ: и� просIмЪ ТѭА ПрШМІ Н. Аа 1 нъй КъЗмО- ЖеМЪ КЪ КЪЖАЮКАСНИ] ТКО- ВМE: гЙА НаШIMК: пр'Kфа- циk . До кѣчкнъ кже: 26. ЗЖЛОКа нашѣ не кърѣснI сhА КЪ На�с“ъ — нъ нздрѫшение кѣчь- НОе прісно н��ъ КѫДГ. Г. нашего рад!: Тъ ко нъй сѫ- МЪ ОТЪ ТКМАНЪИХЪ ОТЪКе-
128 Kyjevské listy, fol. 5r, 5r. nO КKСѫДK: 23. ТкOK CКEATаK KKCеMOPTI кже . жже се нъй премлемъ: На раздрѣшение � � на очншче- нйе н��ъ кѫдѫ : а ТъH са- МЪ ПОМОЦКЖ ТКОСѭ к“- ЧнОѭ ЗашчІТI нъН: ГM(K). * Мшг“ Д. � ТоMк36: 24. ПрОсIМЪ ТhА Гй КЗДКI- ГНИ сркдца на�шѣ къ текъ о- ТЪ ЗеМААСКЪИХЪ ПОХОТ(ИІ) Дd КъЗмОжемЪ хоТѣтI (не)- КЕсАсКЪНМЪ ТКОIМЪ... f. 57 (HAAK оПAаТ)KИK. 25. Ткънже Ддръи МаМЪ — прѣдъ ТОБОѭ сѫтъ: и� просIмЪ ТѭА ПрШМІ Н. Аа 1 нъй КъЗмО- ЖеМЪ КЪ КЪЖАЮКАСНИ] ТКО- ВМE: гЙА НаШIMК: пр'Kфа- циk . До кѣчкнъ кже: 26. ЗЖЛОКа нашѣ не кърѣснI сhА КЪ На�с“ъ — нъ нздрѫшение кѣчь- НОе прісно н��ъ КѫДГ. Г. нашего рад!: Тъ ко нъй сѫ- МЪ ОТЪ ТКМАНЪИХЪ ОТЪКе-
Strana 129
Latinský text ke Kyjevským listům. 129 Ad complendum. 23. Tua sancta nobis omnipo- tens Deus quae sumpsimus: et indulgentiam praebeant, et auxilium perpetuae defensio- nis impendant, per. Alia missa. 24. Erige quaesumus domine ad te corda nostra, ut a terrenis cupiditatibus in caelestia desi- deria transeamus, per. Super oblatam. 25. In tuo conspectu domine quaesumus talia nostra sint munera: quae et placare te ualeant, et nos tibi placere per- ficiant, per. 26. UD aeterne Deus. Ut non in nobis nostra malitia, sed indulgentiae tuae praeueniat semper affectus, qui nos a noxiis uoluptatibus indesinen-
Latinský text ke Kyjevským listům. 129 Ad complendum. 23. Tua sancta nobis omnipo- tens Deus quae sumpsimus: et indulgentiam praebeant, et auxilium perpetuae defensio- nis impendant, per. Alia missa. 24. Erige quaesumus domine ad te corda nostra, ut a terrenis cupiditatibus in caelestia desi- deria transeamus, per. Super oblatam. 25. In tuo conspectu domine quaesumus talia nostra sint munera: quae et placare te ualeant, et nos tibi placere per- ficiant, per. 26. UD aeterne Deus. Ut non in nobis nostra malitia, sed indulgentiae tuae praeueniat semper affectus, qui nos a noxiis uoluptatibus indesinen-
Strana 130
130 Kyjevské listy, fol. 5v, 6r. Д6: и oчCTI - 1 3AKAеnG . U ДОCТОIНО ИЗЕdКI : ХМА Fѣ наШНМь .. ПО ККСѫДК: 27. (Е)ЪсѪДКНаK МОЛIТКА нашгK ОУТКОКАI НЪИ Гй КЧКНЪИME TKOIMI: I ПОДÁВh НА�MЪ съ- пасение тков: ГМА НаШIMА .— (мк)шгk .6: 5 томь3е:— 28. (Тъ)И FI ОТКМИ НЪН ОТЪ АЖКаКh- (ст)ка нашего: 1 ТкОеѭ МIАО- (ст)нѭ ократи нън на пракьдѫ (Tкоѭ): ГМА НаШIMK . f. 6r HAAK ÖПAdTKMK: 29. Принесенъ) те�къ Fi сѫ! Ддръ Же ТъИ е�сi ДдАЪ И съТко- ВLАЪ — ЦIФѣКЪКе радї ткое- . 1 Жкота и пржсТакАе- ниѣ нашего рад!: и скѣсто- вмъ нъй � Ко КалKсТко в- стъ то� жикота кѣчкнаго: ГМА: пркфациK. Дô кѣчкнъ) кже : 30. МОАІМЪ сhА НСоV ХОV сънноу TROGMOY FI HAшEMOY. Ad МIАОСТАѭ скоеѭ Зашч-
130 Kyjevské listy, fol. 5v, 6r. Д6: и oчCTI - 1 3AKAеnG . U ДОCТОIНО ИЗЕdКI : ХМА Fѣ наШНМь .. ПО ККСѫДК: 27. (Е)ЪсѪДКНаK МОЛIТКА нашгK ОУТКОКАI НЪИ Гй КЧКНЪИME TKOIMI: I ПОДÁВh НА�MЪ съ- пасение тков: ГМА НаШIMА .— (мк)шгk .6: 5 томь3е:— 28. (Тъ)И FI ОТКМИ НЪН ОТЪ АЖКаКh- (ст)ка нашего: 1 ТкОеѭ МIАО- (ст)нѭ ократи нън на пракьдѫ (Tкоѭ): ГМА НаШIMK . f. 6r HAAK ÖПAdTKMK: 29. Принесенъ) те�къ Fi сѫ! Ддръ Же ТъИ е�сi ДдАЪ И съТко- ВLАЪ — ЦIФѣКЪКе радї ткое- . 1 Жкота и пржсТакАе- ниѣ нашего рад!: и скѣсто- вмъ нъй � Ко КалKсТко в- стъ то� жикота кѣчкнаго: ГМА: пркфациK. Дô кѣчкнъ) кже : 30. МОАІМЪ сhА НСоV ХОV сънноу TROGMOY FI HAшEMOY. Ad МIАОСТАѭ скоеѭ Зашч-
Strana 131
Latinský text ke Kyjevským listům. 131 ter expediat, et a mundanis cladibus dignanter eripiat, per Christum dominum nostrum. Ad complendum. 27. Cotidianis domine quaesu- mus munera sacramenti: per- petuae nobis tribuas salutis augmentum, per. Item alia. 28. Tu domine semper a nobis omnem remoue prauitatem, et ad tuam nos propitius conuer- te iustitiam, per. Super oblatam. 29. Offerimus tibi domine mu- nera quae dedisti, ut creatio- nis tuae circa mortalitatem nostram testificentur auxilium et remedium nobis immortali- tatis operentur, per dominum. 30. UD aeterne Deus. Precan- tes ut Iesus Christus filius tuus dominus noster sua nos gra- 9.
Latinský text ke Kyjevským listům. 131 ter expediat, et a mundanis cladibus dignanter eripiat, per Christum dominum nostrum. Ad complendum. 27. Cotidianis domine quaesu- mus munera sacramenti: per- petuae nobis tribuas salutis augmentum, per. Item alia. 28. Tu domine semper a nobis omnem remoue prauitatem, et ad tuam nos propitius conuer- te iustitiam, per. Super oblatam. 29. Offerimus tibi domine mu- nera quae dedisti, ut creatio- nis tuae circa mortalitatem nostram testificentur auxilium et remedium nobis immortali- tatis operentur, per dominum. 30. UD aeterne Deus. Precan- tes ut Iesus Christus filius tuus dominus noster sua nos gra- 9.
Strana 132
132 Kyjevské listy, fol. 6r, 6v. TITъ HAH I CKпасвTъ: ве- Ж НСГОЖе КО МIЛОCТI Не Къ- ВМОЖЕМЪ НИЧАСОЖе СТКО- 9ITU: ТЖMEЖе саMOO его радI ДаръИ I MIAОCТK ПрIЕМЛЕМЪ С КЪ АЮКЪК! ЖиКеMЪ: ХМE ГИK HаШIM(K.) HO КKСХДK:“ f. 67 31. Късѫда ткоего Г1 насън- цен! просижъ ТhА: оТЪ К(K.-) сѣхъ протикѭцххъ сѭа на�- Мъ съпасI нъН: ГМА Наш! . МКшГК ô МѫЧЕНЩКХK :“ 32. МѫченКѣ Ткохъ �î чѣ- СТИ ЧКСТѭЦе� МОАІМЪ ТhА проснаце : Да жкоже ѭа ес! сАакоѭ тковѭ нвкесѫскоо- ѭ ОТКрьДАЪ: Такозе же И НЪЙ МIЛОСТИѭ ТкОвѭ IOĚMÍ F'MK :« HаДK OHAdTMK: 33. Приносъ ги принесенѫ) те�кѣ МѫЧеНIКЪ СКИАТЪИХЪ ра- ДI прИMÍ: L MOAITKAMI ХЪ И ЗапоК'КАКMI ТKOL- МИ прспѣи на�мъ помоцК Твож . ГМK: ПО КKСѫДК:
132 Kyjevské listy, fol. 6r, 6v. TITъ HAH I CKпасвTъ: ве- Ж НСГОЖе КО МIЛОCТI Не Къ- ВМОЖЕМЪ НИЧАСОЖе СТКО- 9ITU: ТЖMEЖе саMOO его радI ДаръИ I MIAОCТK ПрIЕМЛЕМЪ С КЪ АЮКЪК! ЖиКеMЪ: ХМE ГИK HаШIM(K.) HO КKСХДK:“ f. 67 31. Късѫда ткоего Г1 насън- цен! просижъ ТhА: оТЪ К(K.-) сѣхъ протикѭцххъ сѭа на�- Мъ съпасI нъН: ГМА Наш! . МКшГК ô МѫЧЕНЩКХK :“ 32. МѫченКѣ Ткохъ �î чѣ- СТИ ЧКСТѭЦе� МОАІМЪ ТhА проснаце : Да жкоже ѭа ес! сАакоѭ тковѭ нвкесѫскоо- ѭ ОТКрьДАЪ: Такозе же И НЪЙ МIЛОСТИѭ ТкОвѭ IOĚMÍ F'MK :« HаДK OHAdTMK: 33. Приносъ ги принесенѫ) те�кѣ МѫЧеНIКЪ СКИАТЪИХЪ ра- ДI прИMÍ: L MOAITKAMI ХЪ И ЗапоК'КАКMI ТKOL- МИ прспѣи на�мъ помоцК Твож . ГМK: ПО КKСѫДК:
Strana 133
Latinský text ke Kyjevským listům. 133 tia protegat et conseruet, et quia sine ipso nihil recte uale- mus efficere ipsius semper mu- nere capiamus, ut tibi placere possimus, per quem maiesta- tem. Ad complendum. 31. Quos caelesti domine ali- mento satiasti, praesta quaesu- mus ab omni aduersitate cu- stodias, per. In uigilia plurimorum sanctorum. 32. Martyrum tuorum domine ill. natalitia praeeuntes suppli- ces te rogamus, ut quos caele- sti gloria sublimasti, tuis con- cede adesse fidelibus, per. Super oblata. 33. Sacrificium domine quod pro sanctis martyribus ill. praeuenit nostra deuotio eorum meritis nobis augeat te do- nante suffragium, per.
Latinský text ke Kyjevským listům. 133 tia protegat et conseruet, et quia sine ipso nihil recte uale- mus efficere ipsius semper mu- nere capiamus, ut tibi placere possimus, per quem maiesta- tem. Ad complendum. 31. Quos caelesti domine ali- mento satiasti, praesta quaesu- mus ab omni aduersitate cu- stodias, per. In uigilia plurimorum sanctorum. 32. Martyrum tuorum domine ill. natalitia praeeuntes suppli- ces te rogamus, ut quos caele- sti gloria sublimasti, tuis con- cede adesse fidelibus, per. Super oblata. 33. Sacrificium domine quod pro sanctis martyribus ill. praeuenit nostra deuotio eorum meritis nobis augeat te do- nante suffragium, per.
Strana 134
134 Kyjevské listy, fol. 6v, 7r. 34. Очи�стi нъй Г1 просIмъ Тhа некесКскънхъ ткохъ ра- Дй ЗапокѣдÉ]: И� ОVТКрK- ДÍ НЪй Да слакімъ ТѭА прѣ- ДЪ СККАТЪИMИ ТКОINU MOAITKAMI HAUIIMI: T'ME HAШIIMK .. f. 7. *MKLEK ô КKCKYK HCRСCKCKK ХЪ СLАаХЪ: Помлмъ? сhя :— 35. БЪ îже нъй МОАТКЪИ радї Клаженънѭ кцѭА и прiсно- Джкъй мариß: и клаженъи- хЪ радї анѣелѣ ткоїхъ . [ ККСХЪ неКССКСКЪИХЪ сIАа- х�1: И апостоя . г мѫче- НUКЯЪ — Т прѣПОДОЕАНЪИХЪ . И ЧIСТЪИХЪ ДЖКЪ — Т КЪсКхЪ СККАТЪНХЪ ТКОХЪ МОАL- ТКаMИ — прIсно нъй къзке- сеААЪ е�сІ: просIжъ ТѭА F1 . Дд жкоже нѣъй ЧАСТИМЪ ЧКCТI схЪ3 На ККСыА ДКШJ МИАОСТКѭ ТКОбѭ ДáВК НÁ�МЪ прйснО НасАKАОКÁТI. некесьскънѭА Тко�ѭ си�лън .. FME HAIIME: HdA ORAATM(K) 1 Sic. — 2 Tak v rkpe místo пoMоAHMЪ CLA. — 3 V. Vondrák, O původu Kijevských listů a Pražských zlomků 15, se domnívá, že toto slovo třeba rozděliti na ci a txъ, a soudí, že ci je akus. plur. fem., vztahující se k předcházejícímu akusativu чACTI.
134 Kyjevské listy, fol. 6v, 7r. 34. Очи�стi нъй Г1 просIмъ Тhа некесКскънхъ ткохъ ра- Дй ЗапокѣдÉ]: И� ОVТКрK- ДÍ НЪй Да слакімъ ТѭА прѣ- ДЪ СККАТЪИMИ ТКОINU MOAITKAMI HAUIIMI: T'ME HAШIIMK .. f. 7. *MKLEK ô КKCKYK HCRСCKCKK ХЪ СLАаХЪ: Помлмъ? сhя :— 35. БЪ îже нъй МОАТКЪИ радї Клаженънѭ кцѭА и прiсно- Джкъй мариß: и клаженъи- хЪ радї анѣелѣ ткоїхъ . [ ККСХЪ неКССКСКЪИХЪ сIАа- х�1: И апостоя . г мѫче- НUКЯЪ — Т прѣПОДОЕАНЪИХЪ . И ЧIСТЪИХЪ ДЖКЪ — Т КЪсКхЪ СККАТЪНХЪ ТКОХЪ МОАL- ТКаMИ — прIсно нъй къзке- сеААЪ е�сІ: просIжъ ТѭА F1 . Дд жкоже нѣъй ЧАСТИМЪ ЧКCТI схЪ3 На ККСыА ДКШJ МИАОСТКѭ ТКОбѭ ДáВК НÁ�МЪ прйснО НасАKАОКÁТI. некесьскънѭА Тко�ѭ си�лън .. FME HAIIME: HdA ORAATM(K) 1 Sic. — 2 Tak v rkpe místo пoMоAHMЪ CLA. — 3 V. Vondrák, O původu Kijevských listů a Pražských zlomků 15, se domnívá, že toto slovo třeba rozděliti na ci a txъ, a soudí, že ci je akus. plur. fem., vztahující se k předcházejícímu akusativu чACTI.
Strana 135
Latinský text ke Kyjevským listům. 135 Ad communionem. 34. Purificet nos domine quae- sumus et diuini perceptio sa- cramenti et gloriosa sancto- rum tuorum oratio, per. (Sacramentario di Fulda, ed. Richter.) Missa cotidiana de sanctis. 35. Deus qui nos beatae Ma- riae semper uirginis et beato- rum caelestium uirtutum et sanctorum patriarcharum, pro- phetarum, apostolorum, marty- rum, confessorum et uirginum atque omnium simul sanctorum continua laetificas commemo- ratione, presta quaesumus, ut quos cotidiano ueneramur of- ficio etiam piae conuersationis sequamur exemplo, per.
Latinský text ke Kyjevským listům. 135 Ad communionem. 34. Purificet nos domine quae- sumus et diuini perceptio sa- cramenti et gloriosa sancto- rum tuorum oratio, per. (Sacramentario di Fulda, ed. Richter.) Missa cotidiana de sanctis. 35. Deus qui nos beatae Ma- riae semper uirginis et beato- rum caelestium uirtutum et sanctorum patriarcharum, pro- phetarum, apostolorum, marty- rum, confessorum et uirginum atque omnium simul sanctorum continua laetificas commemo- ratione, presta quaesumus, ut quos cotidiano ueneramur of- ficio etiam piae conuersationis sequamur exemplo, per.
Strana 136
136 Kyjevské listy, fol. 7r, 7v. f. 77 36. Ддръ си принесенъи текѣ Гi КАСЖХЪ СКѭАТЪНхЪ некесь- скънхЪ сIАЪ радї: U Късъ- хЪ сКъАТЪИдЪ “ ТкОхЪ рад(I) И праККААНЪНYЪ радї: Бѫ- Д1 Те�кѣ къ хВА�АѪ: а НамЪ MOAITKAMI IXЪ AOCTOI- HOG OTRNAATI: TMA HAШIME. 1О КKСѪДЪ:“ 37. ПросIмъ ТѣA Г1. ДаЗА Намъ МОAIТКAMI КѫсѣхЪ неке- СКсКЪНХЪ си�дахЪ 1 . И КьсхЪ СКЕАТЪНХЪ ТКОХЪ . И ДКАЪ ШХЪ радî праККАКНЪНYЪ: Къ- сѪДЖМА сLMА КЪЗКАТЪН- МA . ОЧICТI срKАKЦ“K Hаш“ отъ грѣхѫ нашхъ: ГМА на МОЛИТКА .Е: 38. Съткорí нкй� Fі кже причѭ- СТАНЪИ сКѭтѣI кщи и при- сНОДЖК' мари?: I ДбстоI- НЪИ СКЕАТЪНХЪ анѣелЪ и (Б)ЛЛЖеНИХЪ апосТоАЪ . Мѫ- (че)НIКЪ . 1 ПрѣПОДОККНЪИХЪ (1 Ч)СТЪИХЪ ДЖКЪ . 1 ККс(*-) (хъ с)кѭѫтъихъ ткохъ: Мо- (АИ)ТКаМІ хЪ зашчIтÍ НЪИ 1 Sic.
136 Kyjevské listy, fol. 7r, 7v. f. 77 36. Ддръ си принесенъи текѣ Гi КАСЖХЪ СКѭАТЪНхЪ некесь- скънхЪ сIАЪ радї: U Късъ- хЪ сКъАТЪИдЪ “ ТкОхЪ рад(I) И праККААНЪНYЪ радї: Бѫ- Д1 Те�кѣ къ хВА�АѪ: а НамЪ MOAITKAMI IXЪ AOCTOI- HOG OTRNAATI: TMA HAШIME. 1О КKСѪДЪ:“ 37. ПросIмъ ТѣA Г1. ДаЗА Намъ МОAIТКAMI КѫсѣхЪ неке- СКсКЪНХЪ си�дахЪ 1 . И КьсхЪ СКЕАТЪНХЪ ТКОХЪ . И ДКАЪ ШХЪ радî праККАКНЪНYЪ: Къ- сѪДЖМА сLMА КЪЗКАТЪН- МA . ОЧICТI срKАKЦ“K Hаш“ отъ грѣхѫ нашхъ: ГМА на МОЛИТКА .Е: 38. Съткорí нкй� Fі кже причѭ- СТАНЪИ сКѭтѣI кщи и при- сНОДЖК' мари?: I ДбстоI- НЪИ СКЕАТЪНХЪ анѣелЪ и (Б)ЛЛЖеНИХЪ апосТоАЪ . Мѫ- (че)НIКЪ . 1 ПрѣПОДОККНЪИХЪ (1 Ч)СТЪИХЪ ДЖКЪ . 1 ККс(*-) (хъ с)кѭѫтъихъ ткохъ: Мо- (АИ)ТКаМІ хЪ зашчIтÍ НЪИ 1 Sic.
Strana 137
Latinský text ke Kyjevským listům. 137 36. Munera tibi domine nostre deuotionis offerimus, que et pro omnium sanctorum tuo- rum tibi sint grata honore et nobis salutaria te miserante reddantur, per. 37. Praesta nobis quaesumus do- mine intercedentibus omnium sanctorum tuorum meritis, ut que ore contingimus, puro cor- de capiamus, per. Alia. 38. Fac nos domine Deus sanctae Mariae semper uirginis subsidiis attolli et gloriosa beatarum omnium caelestium uirtutum et sanctorum patriarcharum, prophetarum, apostolorum, martyrum, confessorum, uirginum et omnium simul protectione defendi, ut dum eorum pariter cotidie comme- morationem agimus, eorum pariter cotidie ab omnibus aduersis protegamur officio, per.
Latinský text ke Kyjevským listům. 137 36. Munera tibi domine nostre deuotionis offerimus, que et pro omnium sanctorum tuo- rum tibi sint grata honore et nobis salutaria te miserante reddantur, per. 37. Praesta nobis quaesumus do- mine intercedentibus omnium sanctorum tuorum meritis, ut que ore contingimus, puro cor- de capiamus, per. Alia. 38. Fac nos domine Deus sanctae Mariae semper uirginis subsidiis attolli et gloriosa beatarum omnium caelestium uirtutum et sanctorum patriarcharum, prophetarum, apostolorum, martyrum, confessorum, uirginum et omnium simul protectione defendi, ut dum eorum pariter cotidie comme- morationem agimus, eorum pariter cotidie ab omnibus aduersis protegamur officio, per.
Strana 138
138 19. PRVÁ STRANA KYJEVSKÝCH LISTU. Po prvé otištěna Vatr. Jagičem v knize Glagolitica, Vídeň 1890, na str. 56—57. (Viz M. Weingart, Hlaholské listy Vídeňské, Časopis pro moderní filologii 24, 1938, str. 105—129, 233—245; otisk prvé strany je na str. 240.) Epištola sv. Pavla k Římanům, kap. XIII. 11—14, XIV. 1—4. ХIII. 11. Братиѣ, нъннѣ клиже (нйъ съйсн) не . Ан егда КѣрокахОмЪ. 12. НО(ЧГЪ Оепѣ) а Денъ прикАнЖи СА— ОТЪКрЪ— (ЗМЪ) ОуБО ДЖАа ТеМЪНаЖ . Н ОкАжц(мЪ сА) къ орѫжне сКѣТоу . 13. ХКо къ Дни к(АГО) КраЗЪНО ХОдИМЪ� не козъ- АГр(а ...)ИИМИ1. И ПъЖНХСТКИМИ ИАЮЕО(АЖни) МИ� Нстоу- ДОДЖНИИМИ � Н ръкен(НИМИ) И ЗакнеТъМИ . 14. Нъ ОкАѣцжте сА (ГмА и)еХомъ и пАъти оугодиѣ не ткор(ите к) ъ по- хоти . ХІV. 1. изнемагаѭщаго же к(ѣроѭ) [ приемяжте. не къ сѫмънѣниѣ помъи) шАенимъ . 2. окъ ко кѣроуетъ ЖСТ(И Кеа) а ИЗНВМАГаАН В6АИе Да “стъ . 3. Ж(ДЪИ Н)е ЖдѪ- чаго Да не осѫжд�(етъ), Да не оу(карѣ) втъ и не Кджи *дѫщаго Да не %сѫжд) аетъ. Бъ но и прнѫтъ . 4. Тъи къТо (еси о)сѫЖддАИ (с)тоуждего рака: ско(вмоу)[ Гоу: стоитъ АИ падетъ стане(тъ же силенъ ко йъ постакитъи и . Za tím následuje modlitba mariánská: сТКи Мари: ПоМОM (сА). ЗащИТИГИ рАКЪН сКОА (МИрЪ) НЪНМИ ЗапоKКДЪМИ H O(KКа) АЦАА КЪ ЗастѫпАение- КА(аже) нѣи марии, и отъ ксжхъ с(onoc) ТаТЪ нашихъ сѫткори н(ъи ке) е печалн � Га фади нашего. 1 Porucha mIStO KOBRASTAdCSKÉHHHAH H HTPAHHIEMK.
138 19. PRVÁ STRANA KYJEVSKÝCH LISTU. Po prvé otištěna Vatr. Jagičem v knize Glagolitica, Vídeň 1890, na str. 56—57. (Viz M. Weingart, Hlaholské listy Vídeňské, Časopis pro moderní filologii 24, 1938, str. 105—129, 233—245; otisk prvé strany je na str. 240.) Epištola sv. Pavla k Římanům, kap. XIII. 11—14, XIV. 1—4. ХIII. 11. Братиѣ, нъннѣ клиже (нйъ съйсн) не . Ан егда КѣрокахОмЪ. 12. НО(ЧГЪ Оепѣ) а Денъ прикАнЖи СА— ОТЪКрЪ— (ЗМЪ) ОуБО ДЖАа ТеМЪНаЖ . Н ОкАжц(мЪ сА) къ орѫжне сКѣТоу . 13. ХКо къ Дни к(АГО) КраЗЪНО ХОдИМЪ� не козъ- АГр(а ...)ИИМИ1. И ПъЖНХСТКИМИ ИАЮЕО(АЖни) МИ� Нстоу- ДОДЖНИИМИ � Н ръкен(НИМИ) И ЗакнеТъМИ . 14. Нъ ОкАѣцжте сА (ГмА и)еХомъ и пАъти оугодиѣ не ткор(ите к) ъ по- хоти . ХІV. 1. изнемагаѭщаго же к(ѣроѭ) [ приемяжте. не къ сѫмънѣниѣ помъи) шАенимъ . 2. окъ ко кѣроуетъ ЖСТ(И Кеа) а ИЗНВМАГаАН В6АИе Да “стъ . 3. Ж(ДЪИ Н)е ЖдѪ- чаго Да не осѫжд�(етъ), Да не оу(карѣ) втъ и не Кджи *дѫщаго Да не %сѫжд) аетъ. Бъ но и прнѫтъ . 4. Тъи къТо (еси о)сѫЖддАИ (с)тоуждего рака: ско(вмоу)[ Гоу: стоитъ АИ падетъ стане(тъ же силенъ ко йъ постакитъи и . Za tím následuje modlitba mariánská: сТКи Мари: ПоМОM (сА). ЗащИТИГИ рАКЪН сКОА (МИрЪ) НЪНМИ ЗапоKКДЪМИ H O(KКа) АЦАА КЪ ЗастѫпАение- КА(аже) нѣи марии, и отъ ксжхъ с(onoc) ТаТЪ нашихъ сѫткори н(ъи ке) е печалн � Га фади нашего. 1 Porucha mIStO KOBRASTAdCSKÉHHHAH H HTPAHHIEMK.
Strana 139
Hlaholské listy Vídeňské 139 20. Pro souvislost staroslověnského hlaholského misálu ritu římského uvádíme také HLAHOLSKÉ LISTY VIDENSKÉ podle stati M. Weingarta, Hlaholské listy Vídeňské, Časopis pro moderní filologii 24, 1938, 105—129, 233—245 (otisk zlomků je na str. 111—114). Po prvé je vydal Vatr. Jagić v knize Glagolitica, Vídeň 1890, str. 10—14; rukopisné 9 přepisuje Jagić literou k. Fol. A a. . . . . . . . THH(HиR..... 2. (А)(а)ри �и: еже за чhе(ТK апÁK) 3. ТконхK. ПрИНОСИМА (МАСТИКА) 4. (при)ими: и к'са злаѣ, жже с'тк(ори- 5. МK: Зкрати 3 насK: 3 ПО (БРПШhНАЦИ:) 6. Ойсенихk насицше се та(и-) 7. НК: МЙИМА ТИ се: Да ихкж(е) 8. (n)аметh ч'TеMK: añAK T(KO-) 9. Иуъ: тѣхъ мѫнтками да из- 10. Какимь се: 8SMШЯ: Е: ЯПИM (scil. апосТОлОMъ:) 11. Проснмь те к'семоуг'и1 кѣч(Кни) 12. ßе: да жкоже соуть кÄажеени) 13. айли с'Аквеще. помощи прос(и-) 14. АН. НАМК МАНТКаMИ нХК. 3 (на-) 15. Авжешихk напасти: Да из- 16. КаКИМА се: ŠŠТИИ(НЯИ:) 17. Оти би приношениѣ наш(а *�) 18. жв. вс'мь принес'Аи: апÁk . . . 1. . . . . Fol. A b. 3. 1. . .. .......... . . . . . . . . . . 6c(H) . . . . . . . . . . . . OMk . . . . . . . . (c)THH П(РѣфФ)îц(Иѭ):.. 1 Písařský omyl místo k'CeMOTH.
Hlaholské listy Vídeňské 139 20. Pro souvislost staroslověnského hlaholského misálu ritu římského uvádíme také HLAHOLSKÉ LISTY VIDENSKÉ podle stati M. Weingarta, Hlaholské listy Vídeňské, Časopis pro moderní filologii 24, 1938, 105—129, 233—245 (otisk zlomků je na str. 111—114). Po prvé je vydal Vatr. Jagić v knize Glagolitica, Vídeň 1890, str. 10—14; rukopisné 9 přepisuje Jagić literou k. Fol. A a. . . . . . . . THH(HиR..... 2. (А)(а)ри �и: еже за чhе(ТK апÁK) 3. ТконхK. ПрИНОСИМА (МАСТИКА) 4. (при)ими: и к'са злаѣ, жже с'тк(ори- 5. МK: Зкрати 3 насK: 3 ПО (БРПШhНАЦИ:) 6. Ойсенихk насицше се та(и-) 7. НК: МЙИМА ТИ се: Да ихкж(е) 8. (n)аметh ч'TеMK: añAK T(KO-) 9. Иуъ: тѣхъ мѫнтками да из- 10. Какимь се: 8SMШЯ: Е: ЯПИM (scil. апосТОлОMъ:) 11. Проснмь те к'семоуг'и1 кѣч(Кни) 12. ßе: да жкоже соуть кÄажеени) 13. айли с'Аквеще. помощи прос(и-) 14. АН. НАМК МАНТКаMИ нХК. 3 (на-) 15. Авжешихk напасти: Да из- 16. КаКИМА се: ŠŠТИИ(НЯИ:) 17. Оти би приношениѣ наш(а *�) 18. жв. вс'мь принес'Аи: апÁk . . . 1. . . . . Fol. A b. 3. 1. . .. .......... . . . . . . . . . . 6c(H) . . . . . . . . . . . . OMk . . . . . . . . (c)THH П(РѣфФ)îц(Иѭ):.. 1 Písařský omyl místo k'CeMOTH.
Strana 140
140 Hlaholské listy Vídeňské 4. (в)Гда же на страш (н)ЖMь с(oy-) 5. Дищи: седеть �K: (с)k: ß(1) (= 12) 6. (an)ñMа EK врсAMѣ. TO E(OVXAGTK) 7. H. 6зкѫь и (сь) 5 взико(M)а (= 72) И 8. йсковна .. H.ѣ(X)А Д..Ж.. (ТHг�) 9. Да нач'неTь ГAа(TH) FK (K)(k o-) 10. HME еЗИКОMK: о nо (ч'То не) по- 11. (c)лоушасте запок'ждн (мо)вв. 12. (c)aM - ко кѣхъ пOсAdA(K).. 13. .(o)е айяи и пброки (с“го) вкѣ(днѣ) 14. (TAA)POAdTK K KаMK. CaMK EE- 15. (Xh) oV Kac: по ч'то не посAOу- 16. (ша)c'те запокжди мо(е)(в). И .. 17. Аресели оуникѫше (прѣ)дь (м'-) 18. (Hо(10) кидите (Ко)AK СА4(ДККK) Fol. B a. 1. всТь ран. . . .. 2. И КИДИТе ЛИ КОАК СТра(ИКНK) 3. ССТh ПѫК'АК. ИАДЖЖе МАКИТ(1) (в-) 4. с'ТK КСЖИК АKЖИКИМK. (1) 5. ДKКAOMK КK К“KH: 43K 6. ес'Мь: оЙА сКь сТи А“K: M'н(K) 7. се кАанѣют': аѣяи и арѣѣли. 8. ГМА НаШИМь: 88 ПО ЕРЯ(Ш)(hНАЦИ) 9. ЕKсоуАа ткоего ради. еже (ес-) 10. МE КАЗеАИ: МЙИТКаMИ апÁK T-) 11. коихъ. ихъже паметь ч'Т(емь) 12. помЙоуи ни: 88 МШЯ: бДПНОГО иШЛЯ 13. ПОДаЖАК МЙИМА се К'сем(оги) 14. кѣч'ни не: да кйажена(го а-) 15. ийа ткоего: имф. прошен(нем')
140 Hlaholské listy Vídeňské 4. (в)Гда же на страш (н)ЖMь с(oy-) 5. Дищи: седеть �K: (с)k: ß(1) (= 12) 6. (an)ñMа EK врсAMѣ. TO E(OVXAGTK) 7. H. 6зкѫь и (сь) 5 взико(M)а (= 72) И 8. йсковна .. H.ѣ(X)А Д..Ж.. (ТHг�) 9. Да нач'неTь ГAа(TH) FK (K)(k o-) 10. HME еЗИКОMK: о nо (ч'То не) по- 11. (c)лоушасте запок'ждн (мо)вв. 12. (c)aM - ко кѣхъ пOсAdA(K).. 13. .(o)е айяи и пброки (с“го) вкѣ(днѣ) 14. (TAA)POAdTK K KаMK. CaMK EE- 15. (Xh) oV Kac: по ч'то не посAOу- 16. (ша)c'те запокжди мо(е)(в). И .. 17. Аресели оуникѫше (прѣ)дь (м'-) 18. (Hо(10) кидите (Ко)AK СА4(ДККK) Fol. B a. 1. всТь ран. . . .. 2. И КИДИТе ЛИ КОАК СТра(ИКНK) 3. ССТh ПѫК'АК. ИАДЖЖе МАКИТ(1) (в-) 4. с'ТK КСЖИК АKЖИКИМK. (1) 5. ДKКAOMK КK К“KH: 43K 6. ес'Мь: оЙА сКь сТи А“K: M'н(K) 7. се кАанѣют': аѣяи и арѣѣли. 8. ГМА НаШИМь: 88 ПО ЕРЯ(Ш)(hНАЦИ) 9. ЕKсоуАа ткоего ради. еже (ес-) 10. МE КАЗеАИ: МЙИТКаMИ апÁK T-) 11. коихъ. ихъже паметь ч'Т(емь) 12. помЙоуи ни: 88 МШЯ: бДПНОГО иШЛЯ 13. ПОДаЖАК МЙИМА се К'сем(оги) 14. кѣч'ни не: да кйажена(го а-) 15. ийа ткоего: имф. прошен(нем')
Strana 141
16. 17. 18. Fol. B b. Boo N m © © YY HA Hlaholské listy Vídeňské 141 w ero. 8 E'Ckyh nor Eh Add Ch-) ga'kuema ce: SEMI 1 K'P.... Брати® бк nuu aiu ne(cAkA/-) . (Hee "kkH "kKo Hâ) CAMPAT'HHKH KO <no-) . (80)90f EHXOMk B'CEMOY MHPOY . à . (HA0)Mh: H UKOMA: M'H BOYHXk! pan'H . (RH )6 MOVApHXA © jk uck. "^ Mu же . (HEM)OWkHH: BH XE KpknkuH. (EH) . (CAd)E'HH : MH K€ E(ES YUhCTH. AO Ab-) . (He)c'wkro часа: аль(чемь ин KeXKAe-) ‚ (м)к. нази викаемь: | (CTPAKAEMK) . (H ски)таемь се (и) (троужд)4д(ем)к се ACkad-) 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. (116) CEOKMH (pOYKaMH). (Fo)NH(MH) (A PPRžKHMRL C6 (X)SVA(HMH) ... Maum'(ce) …...0.......... ................. SR ea ena'k (na-) {ка)заю кн. аще H T’MOY MKCTOV(HL) (HM)ATE. Hh HE MHOrHE due... ... GRhAHGMh 43h. EdCh 1 Písafská chyba místo nom. pl. &w"; mezi tímto slovem a postposicí paan chybi xi; v ř. 4. rovněž omylem moyapnya misto nom. pl. moyapH.
16. 17. 18. Fol. B b. Boo N m © © YY HA Hlaholské listy Vídeňské 141 w ero. 8 E'Ckyh nor Eh Add Ch-) ga'kuema ce: SEMI 1 K'P.... Брати® бк nuu aiu ne(cAkA/-) . (Hee "kkH "kKo Hâ) CAMPAT'HHKH KO <no-) . (80)90f EHXOMk B'CEMOY MHPOY . à . (HA0)Mh: H UKOMA: M'H BOYHXk! pan'H . (RH )6 MOVApHXA © jk uck. "^ Mu же . (HEM)OWkHH: BH XE KpknkuH. (EH) . (CAd)E'HH : MH K€ E(ES YUhCTH. AO Ab-) . (He)c'wkro часа: аль(чемь ин KeXKAe-) ‚ (м)к. нази викаемь: | (CTPAKAEMK) . (H ски)таемь се (и) (троужд)4д(ем)к се ACkad-) 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. (116) CEOKMH (pOYKaMH). (Fo)NH(MH) (A PPRžKHMRL C6 (X)SVA(HMH) ... Maum'(ce) …...0.......... ................. SR ea ena'k (na-) {ка)заю кн. аще H T’MOY MKCTOV(HL) (HM)ATE. Hh HE MHOrHE due... ... GRhAHGMh 43h. EdCh 1 Písafská chyba místo nom. pl. &w"; mezi tímto slovem a postposicí paan chybi xi; v ř. 4. rovněž omylem moyapnya misto nom. pl. moyapH.
Strana 142
142 Listy Sinajské I a — Ib. 21. Pro srovnání staroslověnského misálu podle latinského ritu se staroslověn- skou liturgií čili služebnikem podle byzantského ritu uvádíme LISTY SINAJSKÉ, o nichž je prokázáno, že původně byly součástí Euchologia Sinajského (viz M. Weingart, Rukověť jazyka staroslověnského, 1937-1938, str. 41). Vy- dání pořídil R. Nahtigal, Euchologium Sinaiticum I-II, Ljubljana 1941-1942 (srov. II. díl, 337-345, 377-378) a Jan Frček, Euchologium Sinaiticum, Patrologia Orientalis XXV, 3, Paris 1939, 602-611. Viz též R. Nahtigal, Razprave Znanstv, društva za humanistične vede v Ljubljani 2 (Ljubljana 1925), 221-288. Náš otisk je pořízen podle vydání Nahtigalova, se zřetelem ke snímkům. I a ЙОТЕЯ СГАЯ ХОТАШС В(Ъ) (ЦР) (ККh) Е(h)нити :/. Гï ККнИДѫ къ (х)рамъ ткой. (по) кланѣѭ сѫ къ цфкки стѣй ти(оеи) АТКамИ сТъхЪ Ткойхъ � оуго ЖААШНИХЪ текъ 3 кѣка Докръ! ЙМИ ДЖАЪ— ПОМНАОVЙ МА F- — ДдЖдИ МИ ГІ� очиМа МойМА САЪЗЪИ ТОЧИТИ . Да си КМИ 10 ОМъѭ сТОДЪНаа ААа 5 1 Ib 1 kже Tъl саMъ EжсH КARО. и приl МИ МА . *Коже прнѭАТЪ Дре(КАКНЮ) Моу МъlТарю къздъхание (...) ККДЪ ГТ КАХДКНИЦѭ САКЗИКЪ 5 Шѭ и�з гАѫкинъ сфца. І прнемъ Шѭ бтъдание грѣхокъ . ЕКд“ F1
142 Listy Sinajské I a — Ib. 21. Pro srovnání staroslověnského misálu podle latinského ritu se staroslověn- skou liturgií čili služebnikem podle byzantského ritu uvádíme LISTY SINAJSKÉ, o nichž je prokázáno, že původně byly součástí Euchologia Sinajského (viz M. Weingart, Rukověť jazyka staroslověnského, 1937-1938, str. 41). Vy- dání pořídil R. Nahtigal, Euchologium Sinaiticum I-II, Ljubljana 1941-1942 (srov. II. díl, 337-345, 377-378) a Jan Frček, Euchologium Sinaiticum, Patrologia Orientalis XXV, 3, Paris 1939, 602-611. Viz též R. Nahtigal, Razprave Znanstv, društva za humanistične vede v Ljubljani 2 (Ljubljana 1925), 221-288. Náš otisk je pořízen podle vydání Nahtigalova, se zřetelem ke snímkům. I a ЙОТЕЯ СГАЯ ХОТАШС В(Ъ) (ЦР) (ККh) Е(h)нити :/. Гï ККнИДѫ къ (х)рамъ ткой. (по) кланѣѭ сѫ къ цфкки стѣй ти(оеи) АТКамИ сТъхЪ Ткойхъ � оуго ЖААШНИХЪ текъ 3 кѣка Докръ! ЙМИ ДЖАЪ— ПОМНАОVЙ МА F- — ДдЖдИ МИ ГІ� очиМа МойМА САЪЗЪИ ТОЧИТИ . Да си КМИ 10 ОМъѭ сТОДЪНаа ААа 5 1 Ib 1 kже Tъl саMъ EжсH КARО. и приl МИ МА . *Коже прнѭАТЪ Дре(КАКНЮ) Моу МъlТарю къздъхание (...) ККДЪ ГТ КАХДКНИЦѭ САКЗИКЪ 5 Шѭ и�з гАѫкинъ сфца. І прнемъ Шѭ бтъдание грѣхокъ . ЕКд“ F1
Strana 143
Listy Sinajské Ib - II a. 143 MEITОHMца. съMИРHККШа СА. [Опракдана— ККдK ГI разкон НИКа КъЗЪпИКЪША ТÍ U ТѣМА 10 ГАасОмь откръз'шa pаl— 1же на СаДИ Десница Тко. Еѣдѣ Гi кръ Хокѫнаго апАа ткоего петра про САКЗИКШа сѫ горъцѣ — на пр'(да) нии ткобмь : Кмъ! покаание . . 15 І тѣмь прнѭТъ КАючѫ и(9СТKа) ткоего . I прждасTЪ ÉMOY CAаK(X) СДИНоГО КЖСТКа � Кь три Анца гАȺ . Оче нашъ Іже еси на НЕс(вхъ) . дО К(нц)Я. Тяко Р(ъ)ЦИ:. Готоко сбце 20 мов кже . Готоко сфце мое. поѭ и къспоѭ сллкѣ мови . . ЙОТЕЯ ЦѣЛОУѭШТе КРОТЪ /. Гi нсхе сие нашъ� иже нъ костъ НЪlМА МѪЧЕННеМА : КК ДКне 25 сѫний день � отъ неприжзнинъ! ракотъ Езкакняъ еси. А(а). Ha 1 �. МО СъЕЛячАще GА Гi кже нашъ“ прийми �маАенѫѭ Нашѭ сАоужъкѫ . жко раки недост(о) Йни сѫще� еже ти вѣхомъ ДАЪЖЪ НИ съткорити� съткофихомъ . За немоц нашѭ. й� за Омъноженне грѣхъ нашихъ . никътоже ко е�стъ ДОСТОйНЪ пО АХпОТѢ ТА КЪСХКАЛИ ТИ� Тъ но бдинъ еси кромѣ грѣха 10 � твкѣ сла“/. 5
Listy Sinajské Ib - II a. 143 MEITОHMца. съMИРHККШа СА. [Опракдана— ККдK ГI разкон НИКа КъЗЪпИКЪША ТÍ U ТѣМА 10 ГАасОмь откръз'шa pаl— 1же на СаДИ Десница Тко. Еѣдѣ Гi кръ Хокѫнаго апАа ткоего петра про САКЗИКШа сѫ горъцѣ — на пр'(да) нии ткобмь : Кмъ! покаание . . 15 І тѣмь прнѭТъ КАючѫ и(9СТKа) ткоего . I прждасTЪ ÉMOY CAаK(X) СДИНоГО КЖСТКа � Кь три Анца гАȺ . Оче нашъ Іже еси на НЕс(вхъ) . дО К(нц)Я. Тяко Р(ъ)ЦИ:. Готоко сбце 20 мов кже . Готоко сфце мое. поѭ и къспоѭ сллкѣ мови . . ЙОТЕЯ ЦѣЛОУѭШТе КРОТЪ /. Гi нсхе сие нашъ� иже нъ костъ НЪlМА МѪЧЕННеМА : КК ДКне 25 сѫний день � отъ неприжзнинъ! ракотъ Езкакняъ еси. А(а). Ha 1 �. МО СъЕЛячАще GА Гi кже нашъ“ прийми �маАенѫѭ Нашѭ сАоужъкѫ . жко раки недост(о) Йни сѫще� еже ти вѣхомъ ДАЪЖЪ НИ съткорити� съткофихомъ . За немоц нашѭ. й� за Омъноженне грѣхъ нашихъ . никътоже ко е�стъ ДОСТОйНЪ пО АХпОТѢ ТА КЪСХКАЛИ ТИ� Тъ но бдинъ еси кромѣ грѣха 10 � твкѣ сла“/. 5
Strana 144
144 Listy Sinajské IIb - III a. 1 II b Йо отя вле�и пРѣложвйь ХЙѣ По КЪ ИНѫ1./. Гi кже нашъ— прѣдъложей сѫ самъ. 5 аГнець непорочен: За жикотъ ксего мира� призѫри на нъl. ' на (х)АЕ сK . Т на чашѭ снѭ. “ съ (т)кори ѭ прѣчетое� тѣло тков. ха III a 1 Пакъl приносимъ твкѣ- сА(9) кесънѫѭ снѭ . І кесккр(ъ) Н'КНѪѭ САОуЖЪКѪ. Т МОЛИМ(Ъ) Ти сѫ . � МОАККЪ Джемъ . И (9о) симъ . й тек“ сА МОАНМЪ . посъ АН АХЪ ткой сТъl на нъ!. (1) на пржДКАвЖѫЦАК Ддръ сиß .. И ЕЪСКЛЯНѣ бѫ ПО 3(НâMСН) К%. Отъ даръl ГАА /. (сътко) 10 ри Ово хAжвъ си Ддагое тѣАо ха� Ткоего . ПрѣлОЖh АХОМА СТЪМ(K) ТкоЙМА . Ди ЙАи . Я еже кь ча ши сей. Арагѫѭ коѫкь ха ткоего прАОЖь АХОМА сТЪІмh ТКОйM(K) 15 Ди а�и . ѣже бзлкъ сА миръска(а) ГО рАДИ СЛНиЖ . ЕК ЖиЗНА КѣЧ(КН)Ѫ Ж . Ди �Ли /. ИIЪ Тяй :/. 5 Žко къти приеâѭщнй�мъ кь в(ъддо) СТК ДШИ . ЕЪ ОсТАКАенне грѣхокъ(:) 20 къ причѫстне� стла�го ткоего дха- Къ съкръшение црстка. Е(Ъ Аръ) Знокеннѣ еже к текѣ. Не къ сѫдъ и(н) 1 къ Т(л)ннѫ.
144 Listy Sinajské IIb - III a. 1 II b Йо отя вле�и пРѣложвйь ХЙѣ По КЪ ИНѫ1./. Гi кже нашъ— прѣдъложей сѫ самъ. 5 аГнець непорочен: За жикотъ ксего мира� призѫри на нъl. ' на (х)АЕ сK . Т на чашѭ снѭ. “ съ (т)кори ѭ прѣчетое� тѣло тков. ха III a 1 Пакъl приносимъ твкѣ- сА(9) кесънѫѭ снѭ . І кесккр(ъ) Н'КНѪѭ САОуЖЪКѪ. Т МОЛИМ(Ъ) Ти сѫ . � МОАККЪ Джемъ . И (9о) симъ . й тек“ сА МОАНМЪ . посъ АН АХЪ ткой сТъl на нъ!. (1) на пржДКАвЖѫЦАК Ддръ сиß .. И ЕЪСКЛЯНѣ бѫ ПО 3(НâMСН) К%. Отъ даръl ГАА /. (сътко) 10 ри Ово хAжвъ си Ддагое тѣАо ха� Ткоего . ПрѣлОЖh АХОМА СТЪМ(K) ТкоЙМА . Ди ЙАи . Я еже кь ча ши сей. Арагѫѭ коѫкь ха ткоего прАОЖь АХОМА сТЪІмh ТКОйM(K) 15 Ди а�и . ѣже бзлкъ сА миръска(а) ГО рАДИ СЛНиЖ . ЕК ЖиЗНА КѣЧ(КН)Ѫ Ж . Ди �Ли /. ИIЪ Тяй :/. 5 Žко къти приеâѭщнй�мъ кь в(ъддо) СТК ДШИ . ЕЪ ОсТАКАенне грѣхокъ(:) 20 къ причѫстне� стла�го ткоего дха- Къ съкръшение црстка. Е(Ъ Аръ) Знокеннѣ еже к текѣ. Не къ сѫдъ и(н) 1 къ Т(л)ннѫ.
Strana 145
Listy Sinajské III a - IIIb. 145 къ бсѫжденне /. Пакъ приноси МЪ ТвКК . САОКесКНѪѭ СНѭ САОY 25 жъКѫ О бумвръшнйхъ къ кѣрѣ III b 1 (вр)атрѣхъ нашихъ отцнхж“ патри (ар)ъс“хъ— прцѣхъ — âпяжхъ “ пропокѣ (А)ницѣхъ 1. бкѣстѣхъ — Мчницѣхъ. (Ие)ПОККДКницЖХЪ “ ПосТКницЖхЪ . Ъ (к)с'КоМА Дсѣ пракедАнѣ . Б*роѭ (оу)меръшемъ . КъЗгляшенне:. (Из)Арѫдъно . е прѣстѣй� — чистѣâ . пржсАа (к)хнѣй � кАгкенѣи� — ЕлДчици нашей (Б)рци . Т присноджкѣ марий /. Ди Ди (ПТОухя О бумеРъшихъ . Іъ тяй . (О) стѣмь бфанѣ пожчи � костителн . І о сТъхъ прѣсллкънъхъ апхѣ хъ исТѣмА семь . Нмѫ. й Ксжхъ (с)тъхъ ткойхъ— хъже АТками по 15 (с)ѣти насъ вже. ' помѫни ксѫ �уме (9)ъшѫß 2. Т покой ѭ� въ мѣстѣ скѣть (А)ж . îдеже сиѣе�тъ скѣтъ Анца тко (е)го . ПаКъ МОЛИМЪ СХ . ПОМАНИ ГИ (к)се епнскиѣстко : пракокѣо'kное� - пра 20 (к)жще слско ткобѭ и�стинъl. Есъ 10 5 (Ко) попѫсТКО . Я Диѣконъстко б�же ô хж— (1) ксжкъ скщенъ чинъ . Пакъ пои (Н)ОсИМЪ ТI САокес“Нѫѭ снѭ САОV (Ж)Ъкѫ. О кселенѣй. Я ô сТѣй кафо 25 (А)икни� абосцѣи� цркке . И за сѫщѫ ѭ) къ чистотѣ тѣлвсънѣй . “ гокѣ 1 Nelze určit, zda na začátku řádky je k či u. — 2 Nelze určit, zda na začátku řádky je a či k. 10
Listy Sinajské III a - IIIb. 145 къ бсѫжденне /. Пакъ приноси МЪ ТвКК . САОКесКНѪѭ СНѭ САОY 25 жъКѫ О бумвръшнйхъ къ кѣрѣ III b 1 (вр)атрѣхъ нашихъ отцнхж“ патри (ар)ъс“хъ— прцѣхъ — âпяжхъ “ пропокѣ (А)ницѣхъ 1. бкѣстѣхъ — Мчницѣхъ. (Ие)ПОККДКницЖХЪ “ ПосТКницЖхЪ . Ъ (к)с'КоМА Дсѣ пракедАнѣ . Б*роѭ (оу)меръшемъ . КъЗгляшенне:. (Из)Арѫдъно . е прѣстѣй� — чистѣâ . пржсАа (к)хнѣй � кАгкенѣи� — ЕлДчици нашей (Б)рци . Т присноджкѣ марий /. Ди Ди (ПТОухя О бумеРъшихъ . Іъ тяй . (О) стѣмь бфанѣ пожчи � костителн . І о сТъхъ прѣсллкънъхъ апхѣ хъ исТѣмА семь . Нмѫ. й Ксжхъ (с)тъхъ ткойхъ— хъже АТками по 15 (с)ѣти насъ вже. ' помѫни ксѫ �уме (9)ъшѫß 2. Т покой ѭ� въ мѣстѣ скѣть (А)ж . îдеже сиѣе�тъ скѣтъ Анца тко (е)го . ПаКъ МОЛИМЪ СХ . ПОМАНИ ГИ (к)се епнскиѣстко : пракокѣо'kное� - пра 20 (к)жще слско ткобѭ и�стинъl. Есъ 10 5 (Ко) попѫсТКО . Я Диѣконъстко б�же ô хж— (1) ксжкъ скщенъ чинъ . Пакъ пои (Н)ОсИМЪ ТI САокес“Нѫѭ снѭ САОV (Ж)Ъкѫ. О кселенѣй. Я ô сТѣй кафо 25 (А)икни� абосцѣи� цркке . И за сѫщѫ ѭ) къ чистотѣ тѣлвсънѣй . “ гокѣ 1 Nelze určit, zda na začátku řádky je k či u. — 2 Nelze určit, zda na začátku řádky je a či k. 10
Strana 146
146 Pražské zlomky I. A. 22. PRAŽSKÉ ZLOMKY. (Vydal Václav Vondrák, O původu Kijevských listů a Pražských zlomků a o bohemismech v starších církevněslovanských památkách vůbec, v Praze 1904, str. 87—90, se snímky, N. K. Grunskij, IIpaxckie raaromuueckie orpsmku, Cauxrnuerepoypr 1905 (se snimky); snimky uvefejnil takć Jos. Vajs v přílohách k své Rukověti hlaholské paleografie, v Praze 1932. Naše vydání! bylo pořízeno podle všech snímků, které byly po ruce.) * m - 0 № 00 IA OU 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 I. A. E. GERTUYRHT - Gaok...(A)h...Ep... TEA... OBH... CAOR... €... M.. H4 IIPhIIOA... GHHG: GR... H OT (:K)HEOHOCHHy .H .0..... k ‚ . Ненот(ек)оуц . € no(u).. RW... .. M(H) BWA...... KOT'h RL uaogkKo .. E GRET.... HA IIPEOBP...... Ilp'kosp(4)8H c(A H)a rop(k) xe &(e)....3(a)g. NYEHHKOM. C. OHMh.......... N HEMOY ER CEGTR.. — OE.. U...... Ala TH AKM.. H...(M)h:...TBAM....6E.A cen Alia Haw(A) CEE BIIEX’ GTX’ XB4A4W ... ..... MOY E...... (c)E(opo) HSROAEHHUH EO .... HE4 MA(A)H H EGAH ци: Жко цЖеаритъ гы ЕЪ HAWK: papove Wh CHA H BECEAHM’(C)HA ДадНМ’ слакоу БФ : l Viz také ukázky hlaholskym pismem na str. 11-13. — * Za spolu- práci při přepisu děkuji PhC Fr. V. Marešovi, který mi ještě dodatečně poslal k nahlédnutí svůj přepis z originálu.
146 Pražské zlomky I. A. 22. PRAŽSKÉ ZLOMKY. (Vydal Václav Vondrák, O původu Kijevských listů a Pražských zlomků a o bohemismech v starších církevněslovanských památkách vůbec, v Praze 1904, str. 87—90, se snímky, N. K. Grunskij, IIpaxckie raaromuueckie orpsmku, Cauxrnuerepoypr 1905 (se snimky); snimky uvefejnil takć Jos. Vajs v přílohách k své Rukověti hlaholské paleografie, v Praze 1932. Naše vydání! bylo pořízeno podle všech snímků, které byly po ruce.) * m - 0 № 00 IA OU 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 I. A. E. GERTUYRHT - Gaok...(A)h...Ep... TEA... OBH... CAOR... €... M.. H4 IIPhIIOA... GHHG: GR... H OT (:K)HEOHOCHHy .H .0..... k ‚ . Ненот(ек)оуц . € no(u).. RW... .. M(H) BWA...... KOT'h RL uaogkKo .. E GRET.... HA IIPEOBP...... Ilp'kosp(4)8H c(A H)a rop(k) xe &(e)....3(a)g. NYEHHKOM. C. OHMh.......... N HEMOY ER CEGTR.. — OE.. U...... Ala TH AKM.. H...(M)h:...TBAM....6E.A cen Alia Haw(A) CEE BIIEX’ GTX’ XB4A4W ... ..... MOY E...... (c)E(opo) HSROAEHHUH EO .... HE4 MA(A)H H EGAH ци: Жко цЖеаритъ гы ЕЪ HAWK: papove Wh CHA H BECEAHM’(C)HA ДадНМ’ слакоу БФ : l Viz také ukázky hlaholskym pismem na str. 11-13. — * Za spolu- práci při přepisu děkuji PhC Fr. V. Marešovi, který mi ještě dodatečně poslal k nahlédnutí svůj přepis z originálu.
Strana 147
22 23 24 25 26 27 28 29 o DADDY = N o он == = FE x © © © aa o Ut» WN HS 21 Pražské zlomky I. A. - I. B. 147 GRETHNM - GABIIOMOY : (((((((« OVM'uk . MOH 04H OCA . N'EHOYRUWH FH: OTh M'H(9) .A..(rpky)a: Th. ngocEoc&k TH : H BH... ér(p)EuH.... OT.MH: CHMÈPEHHME OMRH .... CAH3(A)MH MOHMH : (CCC GEETHA': HA RFhSHOMGEHHE : (CC R(1)s.... (къ) eTh(ueV) скоемоу: ра(д) ch... OYUEHHKOA A слакФ(ю) I. B. CRO. LEO VE E'k3H6cG8 cha :-« npecE(k)us ki kunckak: GR(BE): H£ IIEAH Tn THKocTH (« Пы\(т)ътикостие ста® грым AET.: EUIH NOUATEME AŸ% CThH: NOHAE Bo MA pk AlnCTOAH: сего прн WEWR EUH: L HoKAOHH Ma CIA: EM: - - GERET HAM'HHA : na posco: vkn Tiko EeT'hy"hH: U HOR'BH XOAATAL: upka wTeu в YE'* TEROIK: bAAQOUR MO AAHTEOY IlICRAH 3 HAM XEAAbAUHAR TEOG Uh CThHOE: EXKhCTBAHOE® po ShCTEO : (( GRR : AMOGT Odd NETPA: ((((((( Область oT%R Ба npHMRUA ста®% апостола прЖмоуд раЖ . петре камени. кЖръ 1 Sic i6ti nocna). — ? Chybí titla.
22 23 24 25 26 27 28 29 o DADDY = N o он == = FE x © © © aa o Ut» WN HS 21 Pražské zlomky I. A. - I. B. 147 GRETHNM - GABIIOMOY : (((((((« OVM'uk . MOH 04H OCA . N'EHOYRUWH FH: OTh M'H(9) .A..(rpky)a: Th. ngocEoc&k TH : H BH... ér(p)EuH.... OT.MH: CHMÈPEHHME OMRH .... CAH3(A)MH MOHMH : (CCC GEETHA': HA RFhSHOMGEHHE : (CC R(1)s.... (къ) eTh(ueV) скоемоу: ра(д) ch... OYUEHHKOA A слакФ(ю) I. B. CRO. LEO VE E'k3H6cG8 cha :-« npecE(k)us ki kunckak: GR(BE): H£ IIEAH Tn THKocTH (« Пы\(т)ътикостие ста® грым AET.: EUIH NOUATEME AŸ% CThH: NOHAE Bo MA pk AlnCTOAH: сего прн WEWR EUH: L HoKAOHH Ma CIA: EM: - - GERET HAM'HHA : na posco: vkn Tiko EeT'hy"hH: U HOR'BH XOAATAL: upka wTeu в YE'* TEROIK: bAAQOUR MO AAHTEOY IlICRAH 3 HAM XEAAbAUHAR TEOG Uh CThHOE: EXKhCTBAHOE® po ShCTEO : (( GRR : AMOGT Odd NETPA: ((((((( Область oT%R Ба npHMRUA ста®% апостола прЖмоуд раЖ . петре камени. кЖръ 1 Sic i6ti nocna). — ? Chybí titla.
Strana 148
148 22 23 24 25 26 27 a o rb = 1 S u 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Pražské zlomky I. B. - II. A. пакле мироу - оуткркзение ARROHU EW cRETOHOCHHAK pu &cKa neyEaae: GRE : H(fl) NPEGTAREGHHE : BITE : ( (( IIp'kcTaBH cia OTH 3EMIA Hd NEKECA MATH 6XHk ele (O)BHAoy мых Жко пен мнозн оударнша тым цЖеарю за лани тоу оударенимъ въпрашах № TŁA H лъжесъкЖстовахоу : DE ER E'BHURMHO 2. .(mr.d... E: nca « RT: глас(ъ) В: e (R) ........ кечерн ткоен {6 сученнкомъ TEOHMW npokrk каше единъ отъ васъ и пр AdCTh MEA EGSAKOH'RH'AH Ke Ad He EwcyoT'k pasoywkTH je AL FU OBHĄA A: PM E — “, Kıraackı Si... № mkao HJ- GaoEo 3akonong'kcroy WhHO ER3AOKHWA HA MIA TH? KE FH HE OCTARH MHE Hh NOMHARH H'h(H) (G)kAHA(AB)H(A) ... cB H (K)ak Ta KRSHHRA O3 HaoyeTH npk AATH cndch E34 AHKa ano 1 (T)X misto akus. TA (srov. V. Vondrák, O püvodu 50). — * T v tomto slově má zvláštní tvar (vypadá jako horní část hlaholské litery : nebo v . — % Vondrák dělí K434H A9, srov. však uoaa Vř. 13 (viz N, K. Grunskij, IIpaxckie r^aroamueckie orpsmku 21).
148 22 23 24 25 26 27 a o rb = 1 S u 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Pražské zlomky I. B. - II. A. пакле мироу - оуткркзение ARROHU EW cRETOHOCHHAK pu &cKa neyEaae: GRE : H(fl) NPEGTAREGHHE : BITE : ( (( IIp'kcTaBH cia OTH 3EMIA Hd NEKECA MATH 6XHk ele (O)BHAoy мых Жко пен мнозн оударнша тым цЖеарю за лани тоу оударенимъ въпрашах № TŁA H лъжесъкЖстовахоу : DE ER E'BHURMHO 2. .(mr.d... E: nca « RT: глас(ъ) В: e (R) ........ кечерн ткоен {6 сученнкомъ TEOHMW npokrk каше единъ отъ васъ и пр AdCTh MEA EGSAKOH'RH'AH Ke Ad He EwcyoT'k pasoywkTH je AL FU OBHĄA A: PM E — “, Kıraackı Si... № mkao HJ- GaoEo 3akonong'kcroy WhHO ER3AOKHWA HA MIA TH? KE FH HE OCTARH MHE Hh NOMHARH H'h(H) (G)kAHA(AB)H(A) ... cB H (K)ak Ta KRSHHRA O3 HaoyeTH npk AATH cndch E34 AHKa ano 1 (T)X misto akus. TA (srov. V. Vondrák, O püvodu 50). — * T v tomto slově má zvláštní tvar (vypadá jako horní část hlaholské litery : nebo v . — % Vondrák dělí K434H A9, srov. však uoaa Vř. 13 (viz N, K. Grunskij, IIpaxckie r^aroamueckie orpsmku 21).
Strana 149
22 23 24 we 0 N > LW co -10 Ur 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Pražské zlomky II. A. - II. B. 149 CTOARCKAT® TIA OTRAOVUH вза дара цЖление ты AHwH еза съ ONËMH кечерЖеъ (Tal II. B. TPa,n отърин(оу)езъи OTHOH(H)OY .. . emkw n(o)sk OYMHHER TE..... 3): W KoAHKà BAdrà HE (N)OMR wk TROK (K)e BecKRAAhNAK RO AK OEAHYAT(K) TIA а того не Mkpnoe MHaoc(pnA)H? nponokk CTh CHA H K6AH'k MHASCTH ? e Блаженна: гласъ «,- +} (В): Apk&ka ради aA(4)Mh pak въ... < исейъ дрЖЕъ.... крижъ + HhMh PASEO(HH)HKh H Bh paH . BRCEAAH (C)IA ORR EO E'hKoy ur& 3ano& kA “npkeToynH ch TEOPRWAFO H à APOYFRH NpON(LA) Ta? CHA Ка тыл непокЖдаше Tala 4 UAFr(0) cla: NOMIANH MIA CNCE €raa nQHAGUH E' Ukcap'kcTEHe cE9G +5» TEepmua sakKoHoy oT'h оученнка KoynHuld npaE'&A(w)Haro 4 H 'kke E(e)SAKOH'hHHK'h H nHAd TÓEH Hd COYAHUIUH nocTAEH ша къпъюце PACHKANH MAN ноую HACTHURWAFO CHÈ Eh noy CT'RHHH. W'RH же пракъд(%) ! (rja m. Ta. — ? Zde je v rukopise zbytećnó ligatura ma. — ? Z litery a v tomto slově je na konci řádku patrná jen její první část (e). — * Von- drâk ête пракьдънаго, Safafik, Grunskij ngagnannare. Vondrâk poznamenává: „Byl by to ovšem jediný případ s * na našem zlomku, kdežto v prvním se častěji a vyskytuje.**
22 23 24 we 0 N > LW co -10 Ur 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Pražské zlomky II. A. - II. B. 149 CTOARCKAT® TIA OTRAOVUH вза дара цЖление ты AHwH еза съ ONËMH кечерЖеъ (Tal II. B. TPa,n отърин(оу)езъи OTHOH(H)OY .. . emkw n(o)sk OYMHHER TE..... 3): W KoAHKà BAdrà HE (N)OMR wk TROK (K)e BecKRAAhNAK RO AK OEAHYAT(K) TIA а того не Mkpnoe MHaoc(pnA)H? nponokk CTh CHA H K6AH'k MHASCTH ? e Блаженна: гласъ «,- +} (В): Apk&ka ради aA(4)Mh pak въ... < исейъ дрЖЕъ.... крижъ + HhMh PASEO(HH)HKh H Bh paH . BRCEAAH (C)IA ORR EO E'hKoy ur& 3ano& kA “npkeToynH ch TEOPRWAFO H à APOYFRH NpON(LA) Ta? CHA Ка тыл непокЖдаше Tala 4 UAFr(0) cla: NOMIANH MIA CNCE €raa nQHAGUH E' Ukcap'kcTEHe cE9G +5» TEepmua sakKoHoy oT'h оученнка KoynHuld npaE'&A(w)Haro 4 H 'kke E(e)SAKOH'hHHK'h H nHAd TÓEH Hd COYAHUIUH nocTAEH ша къпъюце PACHKANH MAN ноую HACTHURWAFO CHÈ Eh noy CT'RHHH. W'RH же пракъд(%) ! (rja m. Ta. — ? Zde je v rukopise zbytećnó ligatura ma. — ? Z litery a v tomto slově je na konci řádku patrná jen její první část (e). — * Von- drâk ête пракьдънаго, Safafik, Grunskij ngagnannare. Vondrâk poznamenává: „Byl by to ovšem jediný případ s * na našem zlomku, kdežto v prvním se častěji a vyskytuje.**
Strana 150
150 E. TEXTY PŮVODU STAROSLOVĚNSKÉHO PSANÉ LATINKOU. 23. FRISINSKÉ PAMÁTKY (vydal Václav Vondrák, Frisinské památky, jich vznik a význam v slovan- ském písemnictví, v Praze 1896, str. 52—57, 59—61; nové vydání uspořádali Fran Ramovš a Milko Kos: Brižinski spomeniki, v Ljubljani 1937; zde otištěno podle snímků tam připojených). I. GLAGOLITE PONAZ. REDKA ZLOUEZA: Boſe gozpodi miloztiuvi. otze boſe. tebe izpovuede. vuez moi greh. I' zuetemu creztu. I' zuetei marii. I zue temu michaelu. Iuuizem crilatcem boſiem. I zuetemu pe 5 tru. Iúzem zelom boſiem. Iúzem muſenicom boſiem. Iúzem vuernicom bojiem. Iúzem. devuám praudnim. Iúze praudnim. Itebe boſirabe. chokú. biti izpovueden. uzeh. moih. greh. I' vueruiú. da mi. ie . nazem zuete. beuſi. iti ſe. na on zuet. pakiſe uztati. nazod den. Imeti mi ié. sivuot 10 pozem. I'meti mi ie. otpuztic moih grechou. Boſe miloztiuvi. primi moiv. izpovued. moih grechou. Eſe iezem ztuoril zla. pot den pongeſe bih nazi zvuet. vuuraken. i bih criſken. Eſe pomngu. ili ne pomngu. Ili
150 E. TEXTY PŮVODU STAROSLOVĚNSKÉHO PSANÉ LATINKOU. 23. FRISINSKÉ PAMÁTKY (vydal Václav Vondrák, Frisinské památky, jich vznik a význam v slovan- ském písemnictví, v Praze 1896, str. 52—57, 59—61; nové vydání uspořádali Fran Ramovš a Milko Kos: Brižinski spomeniki, v Ljubljani 1937; zde otištěno podle snímků tam připojených). I. GLAGOLITE PONAZ. REDKA ZLOUEZA: Boſe gozpodi miloztiuvi. otze boſe. tebe izpovuede. vuez moi greh. I' zuetemu creztu. I' zuetei marii. I zue temu michaelu. Iuuizem crilatcem boſiem. I zuetemu pe 5 tru. Iúzem zelom boſiem. Iúzem muſenicom boſiem. Iúzem vuernicom bojiem. Iúzem. devuám praudnim. Iúze praudnim. Itebe boſirabe. chokú. biti izpovueden. uzeh. moih. greh. I' vueruiú. da mi. ie . nazem zuete. beuſi. iti ſe. na on zuet. pakiſe uztati. nazod den. Imeti mi ié. sivuot 10 pozem. I'meti mi ie. otpuztic moih grechou. Boſe miloztiuvi. primi moiv. izpovued. moih grechou. Eſe iezem ztuoril zla. pot den pongeſe bih nazi zvuet. vuuraken. i bih criſken. Eſe pomngu. ili ne pomngu. Ili
Strana 151
Frisinské památky. — I. 151 Pro snadnější porozumění a pro posouzení poměru Fris. památek k ja- zyku cyrilometodějskému klademe sem doslovný převod těchto textů do normalisované staroslověnštiny. (s ponecháním tvarů se skupinou -dl-). Při tomto interpretačním převodu byl vzat kriticky zřetel nejen na výklady Vondrákovy, nýbrž i na knihu Pircheggerovu „Untersuchungen über die altslovenischen Freisinger Denkmäler“ (v Lipsku 1931) a její kritiky a na literaturu tam uvedenou, jakož i na vydání Ramovšovo-Kosovo (v Ljubljani 1937). Nezaměňujte však tento převods fonetickou transkripcí!1 I. ГЛПГОЛИТе по няСЪ РѣДЪКЯ GЛОнеGî. Боже, ГОсПОДИ МИАОСТНКЪИ, ОТКЧе коже, ТеКК ИепОККДK ККCК МOH грѣ“, И CКAТОVIеMOV KрKCTOY (t. j. XOKCTOY) И СКАТКИ МарНИ И СКА- ТОVеМОV МИХдЕАОY И ККсКИЪ КрИЛАТКЦеМЪ КОЖКеМЪ Н CKATOVIEMOV ne- 5 ТрОV, И ККсКMЪ СлОMЪ2 КОЖКЕМА, Н ККСКWЪ МѪЧЕНИКОWЪ КOЖKIEMЪ, H ККсКMЪ ККрKИНКОMЪ КОЖhMЪ, Н КѫсКMЪ ДЖКАMЪ ПрАККАКНЪИMЪ, Н ККСКMЪ праккдкнимъ, н твкѣ, кожни факе, хощѫ къти НСПОKКДКНЪ КАСЪХЪ МОНХЪ грѣхъ, и к'кроуѭ, да ми Ю(сТъ) на сеМК скѣтѣ къкъшИ (m. �ю) ити же на онъ скѫТъ, ПаКЪ Же КъсТАТН Па СѪДКНЪИ ДКНК, НАЖТИ МИ Ю(СТЪ) ЖИКОТЪ 10 пO CEMК, HMКТH MH (СТЪ) ОТЖIОVCТККЪ МОHХK ГрKХОКЪ. КОЖЕ МНАОСТИКЪИ, прИИМИ МОѭ ИПОККАК МОНхЪ ГрѣхОКЪ, lеже ВСМА СЪТКОрНАЪ ЗЪАА ПО ТЪ ДКНК, ПОНЕЖС БЪХЪ НА СНИ СККТЪ оукраценъ и кѣхъ кокщенъ, 1еже пожѫнѭ нан не ПОМКНѭ, НАН 1 Pro k v lichém postavení před j ponecháno k. —2 chvh = m. apostolus.
Frisinské památky. — I. 151 Pro snadnější porozumění a pro posouzení poměru Fris. památek k ja- zyku cyrilometodějskému klademe sem doslovný převod těchto textů do normalisované staroslověnštiny. (s ponecháním tvarů se skupinou -dl-). Při tomto interpretačním převodu byl vzat kriticky zřetel nejen na výklady Vondrákovy, nýbrž i na knihu Pircheggerovu „Untersuchungen über die altslovenischen Freisinger Denkmäler“ (v Lipsku 1931) a její kritiky a na literaturu tam uvedenou, jakož i na vydání Ramovšovo-Kosovo (v Ljubljani 1937). Nezaměňujte však tento převods fonetickou transkripcí!1 I. ГЛПГОЛИТе по няСЪ РѣДЪКЯ GЛОнеGî. Боже, ГОсПОДИ МИАОСТНКЪИ, ОТКЧе коже, ТеКК ИепОККДK ККCК МOH грѣ“, И CКAТОVIеMOV KрKCTOY (t. j. XOKCTOY) И СКАТКИ МарНИ И СКА- ТОVеМОV МИХдЕАОY И ККсКИЪ КрИЛАТКЦеМЪ КОЖКеМЪ Н CKATOVIEMOV ne- 5 ТрОV, И ККсКMЪ СлОMЪ2 КОЖКЕМА, Н ККСКWЪ МѪЧЕНИКОWЪ КOЖKIEMЪ, H ККсКMЪ ККрKИНКОMЪ КОЖhMЪ, Н КѫсКMЪ ДЖКАMЪ ПрАККАКНЪИMЪ, Н ККСКMЪ праккдкнимъ, н твкѣ, кожни факе, хощѫ къти НСПОKКДКНЪ КАСЪХЪ МОНХЪ грѣхъ, и к'кроуѭ, да ми Ю(сТъ) на сеМК скѣтѣ къкъшИ (m. �ю) ити же на онъ скѫТъ, ПаКЪ Же КъсТАТН Па СѪДКНЪИ ДКНК, НАЖТИ МИ Ю(СТЪ) ЖИКОТЪ 10 пO CEMК, HMКТH MH (СТЪ) ОТЖIОVCТККЪ МОHХK ГрKХОКЪ. КОЖЕ МНАОСТИКЪИ, прИИМИ МОѭ ИПОККАК МОНхЪ ГрѣхОКЪ, lеже ВСМА СЪТКОрНАЪ ЗЪАА ПО ТЪ ДКНК, ПОНЕЖС БЪХЪ НА СНИ СККТЪ оукраценъ и кѣхъ кокщенъ, 1еже пожѫнѭ нан не ПОМКНѭ, НАН 1 Pro k v lichém postavení před j ponecháno k. —2 chvh = m. apostolus.
Strana 152
152 Frisinské památky. — I. vúolu. ili ne vúolu. Ili vúede . ili ne vúede. Ili úne praud 15 nei rote . ili úlji. Ili tatbe . ili zavuizti. ili v uzmazi. Ili vziniſtue , ili eſe mizetomu. chotelo . emuje mibi. ne doz talo. choteti. Ili vpoglagolani. ili zpé . ili nezpe . Ili eje iezem . ne zpazal. nedela. ni zúeta vuécera, ni mega pozta. I. inoga . mnogoga .eje protiubogu. i protiu me 20 mu creztu. Ti edin boje . vuéz. caco mi iega potre ba vúelica. Boje gozpodi miloztiví. tebe ze mil tuoriv. od. zih poſtenih greh. I. odineh mnozeh. I. vuénjih. í minſih. Eje iezem ztvoril. teh ze! tebe miltuoriv. I. zuetei marii. I. vzem zvetim. 25 Idabim nazem zuete. tacoga grecha pocazen vzel. ácoje ti mi zadeneſ - iacoje tuá milozt. itebe liubo. Boje ti pride zenebeze . vſe ze da vmoku. za vuíz národ. Dabini zlodeiu otél. otmime vzem zlo deiem. Miloztivui boje . tebe poronjo me telo. I. 30 mó duſú. I. moia zloueza. Ime delo. I mó vuoliu. I'. mo vueru. ímoi sivuót. I da bim uzliſſal. nazodni den tuó milozt vueliu. ztemi ieje vzovuej tvói mi vzti. Pridete otza mega . izvuolieni. pri mete vúecjne vúezelie. i vúecjni jivuót Ejev . 35 iezt. ugotoulieno. iz uuèka v uuek. a meni. 1 Srovnejte s tímto textem text III. a zpovědní modlitbu t. zv. Emme- ramskou z Euchologia Sinajského, l. 72 a, zde na str. 76-77.
152 Frisinské památky. — I. vúolu. ili ne vúolu. Ili vúede . ili ne vúede. Ili úne praud 15 nei rote . ili úlji. Ili tatbe . ili zavuizti. ili v uzmazi. Ili vziniſtue , ili eſe mizetomu. chotelo . emuje mibi. ne doz talo. choteti. Ili vpoglagolani. ili zpé . ili nezpe . Ili eje iezem . ne zpazal. nedela. ni zúeta vuécera, ni mega pozta. I. inoga . mnogoga .eje protiubogu. i protiu me 20 mu creztu. Ti edin boje . vuéz. caco mi iega potre ba vúelica. Boje gozpodi miloztiví. tebe ze mil tuoriv. od. zih poſtenih greh. I. odineh mnozeh. I. vuénjih. í minſih. Eje iezem ztvoril. teh ze! tebe miltuoriv. I. zuetei marii. I. vzem zvetim. 25 Idabim nazem zuete. tacoga grecha pocazen vzel. ácoje ti mi zadeneſ - iacoje tuá milozt. itebe liubo. Boje ti pride zenebeze . vſe ze da vmoku. za vuíz národ. Dabini zlodeiu otél. otmime vzem zlo deiem. Miloztivui boje . tebe poronjo me telo. I. 30 mó duſú. I. moia zloueza. Ime delo. I mó vuoliu. I'. mo vueru. ímoi sivuót. I da bim uzliſſal. nazodni den tuó milozt vueliu. ztemi ieje vzovuej tvói mi vzti. Pridete otza mega . izvuolieni. pri mete vúecjne vúezelie. i vúecjni jivuót Ejev . 35 iezt. ugotoulieno. iz uuèka v uuek. a meni. 1 Srovnejte s tímto textem text III. a zpovědní modlitbu t. zv. Emme- ramskou z Euchologia Sinajského, l. 72 a, zde na str. 76-77.
Strana 153
Frisinské památky. — I. 153 КОАѭ НАН Не КОЛѭ, НАН КЖДА НАН Не ККДА, НАН КK HeпPаКKAK- 15 нѣн рот нАИ КЪ АЪЖИ, НАН ТаТККЪ НАН ЗАКИСТИ НАН КЪ *КЪЗМАЗИ1 НАН КЪ *съНнЧKсТКK, НАН жЕ MИ CA ТOMOY ХОТКАO, емоуже Ми Еи не До- CTOIAO XOTKTH, НAН КЪ ПОГAAГОЛdНКИ, НАН СKПА НАН не съПА, нАн іеже СМА не сѫпасалЪ неджяѭѫ ни скѫта кечера ни Моего пОсТа н нного Мъногого, нже протнкъ когоу и протнкъ МОе- 20 MOV КоксТоу. Тъ гедннъ, коже, кѣси, Како ми его потрѣ- Ба КвАика. Боже, ГосПОДН МИАОСТИКЪИ, ТеКЪ СА МИАЪ ТКОрѭ ОТЪ СНХЖ ПОЧАТеНЪИХЪГрЖХЖЪНОТЪННКХЪ МKНОЯЖХЪ И КАЦАШНИХЪ И МАйКШИИХЪ, ИаЖе СМА СЪТКОрНАЪ, TKYЪ CA TGEK МИАЪ ТКорѭ, Н сКАТКН Маркн Н ККсКМЪ СКАТЪИИЪ. 25 И Дd КИMА На семь скѣтѣ Такого грѣха поKааЗНА КЗААЪ, АКоЖе ТЪ МИ ЗАДЖешИ, акоже ТКО МИAОCТh Н ТвК AЮEC- коже, Тѣ прннде съ некесе, оуже сА Дд Къ мѫКѫ За ККсК НАрОДЪ, Дd ЕН НЪl З'ЛОДЖЮ ОТААЪ; ОТКMИ МА КАСКMЪ 3ЪAО- ДжемЪ. МнАОсТикъlИ коже, текѣ пофѫчѫ мое тѣл� И 30 МОѭ ДОVШѪ Н МО сАОКеса И МО ДЖАО И МОѭ КОАѭ И МОѭ Крѫ И МОН ЖиКОТЪ. И Да БИМА ОУСАЪШШААЪ На СѪДКНЪН ДКНК ТКОѭ МНАОСТК КСАКѭ сЪ ТКАИ, БАЖС КЪЗОКЕШН ТКОH- Ми оустъ: прннд“те отѫца моего изкоАенни, прн- Имѣте кѫчкное кесеАкіе и кѣчкнън жикотъ, 1еже к(ъ1) 35 ЮсТЪ ОугоТоКАНО н3 к'ѣка къ кѣкъ. аминK. 1 *Eъ3Md3k f. I, 15 a * Kъ3MACTKO n. III, 36 od kořene slovesa Ma3-dTH, tedy „znesvěcení, zhanobení“; I, 16 a III. 34 * cHHчKCTRO n. „smilstvo“ (srov. círk. slov. adj. chHHUdKъ „smilný“).
Frisinské památky. — I. 153 КОАѭ НАН Не КОЛѭ, НАН КЖДА НАН Не ККДА, НАН КK HeпPаКKAK- 15 нѣн рот нАИ КЪ АЪЖИ, НАН ТаТККЪ НАН ЗАКИСТИ НАН КЪ *КЪЗМАЗИ1 НАН КЪ *съНнЧKсТКK, НАН жЕ MИ CA ТOMOY ХОТКАO, емоуже Ми Еи не До- CTOIAO XOTKTH, НAН КЪ ПОГAAГОЛdНКИ, НАН СKПА НАН не съПА, нАн іеже СМА не сѫпасалЪ неджяѭѫ ни скѫта кечера ни Моего пОсТа н нного Мъногого, нже протнкъ когоу и протнкъ МОе- 20 MOV КоксТоу. Тъ гедннъ, коже, кѣси, Како ми его потрѣ- Ба КвАика. Боже, ГосПОДН МИАОСТИКЪИ, ТеКЪ СА МИАЪ ТКОрѭ ОТЪ СНХЖ ПОЧАТеНЪИХЪГрЖХЖЪНОТЪННКХЪ МKНОЯЖХЪ И КАЦАШНИХЪ И МАйКШИИХЪ, ИаЖе СМА СЪТКОрНАЪ, TKYЪ CA TGEK МИАЪ ТКорѭ, Н сКАТКН Маркн Н ККсКМЪ СКАТЪИИЪ. 25 И Дd КИMА На семь скѣтѣ Такого грѣха поKааЗНА КЗААЪ, АКоЖе ТЪ МИ ЗАДЖешИ, акоже ТКО МИAОCТh Н ТвК AЮEC- коже, Тѣ прннде съ некесе, оуже сА Дд Къ мѫКѫ За ККсК НАрОДЪ, Дd ЕН НЪl З'ЛОДЖЮ ОТААЪ; ОТКMИ МА КАСКMЪ 3ЪAО- ДжемЪ. МнАОсТикъlИ коже, текѣ пофѫчѫ мое тѣл� И 30 МОѭ ДОVШѪ Н МО сАОКеса И МО ДЖАО И МОѭ КОАѭ И МОѭ Крѫ И МОН ЖиКОТЪ. И Да БИМА ОУСАЪШШААЪ На СѪДКНЪН ДКНК ТКОѭ МНАОСТК КСАКѭ сЪ ТКАИ, БАЖС КЪЗОКЕШН ТКОH- Ми оустъ: прннд“те отѫца моего изкоАенни, прн- Имѣте кѫчкное кесеАкіе и кѣчкнън жикотъ, 1еже к(ъ1) 35 ЮсТЪ ОугоТоКАНО н3 к'ѣка къ кѣкъ. аминK. 1 *Eъ3Md3k f. I, 15 a * Kъ3MACTKO n. III, 36 od kořene slovesa Ma3-dTH, tedy „znesvěcení, zhanobení“; I, 16 a III. 34 * cHHчKCTRO n. „smilstvo“ (srov. círk. slov. adj. chHHUdKъ „smilný“).
Strana 154
154 Frisinské památky. — II. II. II. Ecce bi detd naſ neze cue1 (m. stslov. aqie) вн Aждъ HAшIK нe съ- гр“ШНАK, ТK КЪ КKКЪI IеМОV КK 20 nina Efetrebu tuorim bratra Oclevuetam Ese tatua Eſeraſzboi Esepulti ugongenige Eferoti Choi 15 triia pomenem ze dai zino uueboſi na refemze botomu Oz stanem zich mirzcih del Ejefunt dela soto grefil tevuekigemube siti ſtaroſti neprigem lioki nikoligeſe pet 5 ſali neimugi niſlzna telezeimoki nuúvuę kigemubeſiti bone fezavuiztiubui ne pri iazninu uvignan 10 Odſzlauuibofige Potom 10 oTK CAdE'hI КOжEEA, nO TOMh На НАроАЪ ЧАОКЧАСКЪИ страсти и печаяи пои- Дѫ (И) НеМОЦИ Н Без фА- ДОV съМрКТК. И пакъl, кра 15 ТрKlа, пОMКнѣMЪ сА, Да н съlноке Божьи на- речемъ сА; 10 ТОMОV о- nanarodzlovuezki strazti Ipetzali boi do neimoki Ibzzre duzemirt Ipagibra СТАНЖЩЪ СHХЪ МОКЗККЪИХЪ ДжАж, lеже (n. sg. neutr.) сѫтъ AAd COTO- 20 нина: еже трѣкѫ2 Ткорижъ, вратра оклекетаемъ, 1еже ТаТка, еже разкон, 1еже пАЪТH ОуГОЖДЕнKе, 1еже роТъł, КъНХЪ- Жнти, старости непонем- Аѭщн николиßе]же пе- 5 ЧаАН Не ИМЪ] НИ САКЗКНа ТѣАвСе ИМѫЦН, НЪ КЪ К“- КЪl еМОУ Кѣ жиТИ. ПонЕ- же ЗакисТѣѭ въl не- ПрААЗНИНѪ КЪ'КНАНЪ ſe Ih nepazem nuge pre же [ихъ] не пасемъ, нъ на прѣ- 1 Fris. II. 1, 42 a III, 49 (eche), podle Ramovše a Pircheggera = et'e, podle Vondráka eče. Srov. k předpokládanému e-če čes. a-č, v stč. též ače, pod- miňovací. — 2 T. j. pohanskou oběť!
154 Frisinské památky. — II. II. II. Ecce bi detd naſ neze cue1 (m. stslov. aqie) вн Aждъ HAшIK нe съ- гр“ШНАK, ТK КЪ КKКЪI IеМОV КK 20 nina Efetrebu tuorim bratra Oclevuetam Ese tatua Eſeraſzboi Esepulti ugongenige Eferoti Choi 15 triia pomenem ze dai zino uueboſi na refemze botomu Oz stanem zich mirzcih del Ejefunt dela soto grefil tevuekigemube siti ſtaroſti neprigem lioki nikoligeſe pet 5 ſali neimugi niſlzna telezeimoki nuúvuę kigemubeſiti bone fezavuiztiubui ne pri iazninu uvignan 10 Odſzlauuibofige Potom 10 oTK CAdE'hI КOжEEA, nO TOMh На НАроАЪ ЧАОКЧАСКЪИ страсти и печаяи пои- Дѫ (И) НеМОЦИ Н Без фА- ДОV съМрКТК. И пакъl, кра 15 ТрKlа, пОMКнѣMЪ сА, Да н съlноке Божьи на- речемъ сА; 10 ТОMОV о- nanarodzlovuezki strazti Ipetzali boi do neimoki Ibzzre duzemirt Ipagibra СТАНЖЩЪ СHХЪ МОКЗККЪИХЪ ДжАж, lеже (n. sg. neutr.) сѫтъ AAd COTO- 20 нина: еже трѣкѫ2 Ткорижъ, вратра оклекетаемъ, 1еже ТаТка, еже разкон, 1еже пАЪТH ОуГОЖДЕнKе, 1еже роТъł, КъНХЪ- Жнти, старости непонем- Аѭщн николиßе]же пе- 5 ЧаАН Не ИМЪ] НИ САКЗКНа ТѣАвСе ИМѫЦН, НЪ КЪ К“- КЪl еМОУ Кѣ жиТИ. ПонЕ- же ЗакисТѣѭ въl не- ПрААЗНИНѪ КЪ'КНАНЪ ſe Ih nepazem nuge pre же [ихъ] не пасемъ, нъ на прѣ- 1 Fris. II. 1, 42 a III, 49 (eche), podle Ramovše a Pircheggera = et'e, podle Vondráka eče. Srov. k předpokládanému e-če čes. a-č, v stč. též ače, pod- miňovací. — 2 T. j. pohanskou oběť!
Strana 155
Frisinské památky. — II. 155 25 stopam Esene nauuizt 25 cтѫпdеwъ, 1еже ненакнстh; НИЧАЖе тѣхЪ ДжАЪ Мрѫже nizce teh del mirzene (komparativ) u'(сT ) pred bojima ozima mo jete potomu zinzi uvi deti. Izami razumeti 30 esebeſe priuuae zlou- uezi Uliza tazie aco прѣДЪK КОЖКИMа оЧHMа. MO- жете по томоу; съlньци, ки- ДЖТИ И самн разоумѣтH, 30 1еже кѣшА прькѣіе (n. �o6) ЧАО- кци къ Аица тацижде (nom. pl. mask.) AKo- же и мъl смъ, тѣ же не- je imuigezim tere ne priiaznina uz nenauvi dejſe Abofiu uzliubiſe 35 dabotomu nine ucircu vah ich clanam ze Imod lim ze im Izeſti ich прклаЗнИНА КЪЗНЕНАКИ- АЖША, а КОЖКіа (!) КЪЗАЮКИША. 35 Дd п0 ТОМОУ НЪНѣ КЪ ЦßKКъ- КаХЪ ИХЪ КААННЕМЪ СА И МОД- АИМЪ СА ИМЪ И ЧKCТH (dat. sg.) НХЪ pigem I obeti naſſe im nezem Ozcepaſgenige 40 telez naſich iduſ naſich 40 тѣлесъ нашихъ и душK Hа- ШИХЪ. тижде (nom. pl. mask.) Mo- Жемъ И мъl іеще КъТИ, вче (= stslov. 4i6) ТаЖДе Tîgeſemoſem imui eſte ПАеМЪ Н ОКЖТН НАША ИМЪ HeCEMh o C'KIACEHKle buiti ecce tage dela najnem delati iaſeo ni delaſe Onibo laſ 45 na natrovuechu seg na naboiachu bozza obuiachu naga ode achu malo mogoncka uime boſie bozzekacho 50 mrzna zigreahu ſtran AAd НаЧкНеМЪ ДКАаТИ, иже о- НИ ДКАаША. ОНИ КО АаЧK- 45 На натрок'ахѫ, ЖАЖДК- На напоахѫ, коса окоу аахѫ, нага оджия AХѪ, МААОМОГѫ Iа КЪ НМА Кожые пос*�Iалхѫ, 50 МрКЗКна съгрѣщахѫ, странь-
Frisinské památky. — II. 155 25 stopam Esene nauuizt 25 cтѫпdеwъ, 1еже ненакнстh; НИЧАЖе тѣхЪ ДжАЪ Мрѫже nizce teh del mirzene (komparativ) u'(сT ) pred bojima ozima mo jete potomu zinzi uvi deti. Izami razumeti 30 esebeſe priuuae zlou- uezi Uliza tazie aco прѣДЪK КОЖКИMа оЧHMа. MO- жете по томоу; съlньци, ки- ДЖТИ И самн разоумѣтH, 30 1еже кѣшА прькѣіе (n. �o6) ЧАО- кци къ Аица тацижде (nom. pl. mask.) AKo- же и мъl смъ, тѣ же не- je imuigezim tere ne priiaznina uz nenauvi dejſe Abofiu uzliubiſe 35 dabotomu nine ucircu vah ich clanam ze Imod lim ze im Izeſti ich прклаЗнИНА КЪЗНЕНАКИ- АЖША, а КОЖКіа (!) КЪЗАЮКИША. 35 Дd п0 ТОМОУ НЪНѣ КЪ ЦßKКъ- КаХЪ ИХЪ КААННЕМЪ СА И МОД- АИМЪ СА ИМЪ И ЧKCТH (dat. sg.) НХЪ pigem I obeti naſſe im nezem Ozcepaſgenige 40 telez naſich iduſ naſich 40 тѣлесъ нашихъ и душK Hа- ШИХЪ. тижде (nom. pl. mask.) Mo- Жемъ И мъl іеще КъТИ, вче (= stslov. 4i6) ТаЖДе Tîgeſemoſem imui eſte ПАеМЪ Н ОКЖТН НАША ИМЪ HeCEMh o C'KIACEHKle buiti ecce tage dela najnem delati iaſeo ni delaſe Onibo laſ 45 na natrovuechu seg na naboiachu bozza obuiachu naga ode achu malo mogoncka uime boſie bozzekacho 50 mrzna zigreahu ſtran AAd НаЧкНеМЪ ДКАаТИ, иже о- НИ ДКАаША. ОНИ КО АаЧK- 45 На натрок'ахѫ, ЖАЖДК- На напоахѫ, коса окоу аахѫ, нага оджия AХѪ, МААОМОГѫ Iа КЪ НМА Кожые пос*�Iалхѫ, 50 МрКЗКна съгрѣщахѫ, странь-
Strana 156
156 Frisinské památky. — II. na boderovvi zuoge uvedechu Utim nizah iuzelezneh vvojich Uclepenih 55 bozcekachu Iuime boſie te uteſſahu temi temitize deli bogu bripliſaze taco zinzi inam ze mod 60 liti tomuge vuirch nemo Otzu Goſzpodi dof dani tamoge vzed li vzezarſtuo fuoge. Eſeieſt úgotouleno iz 65 coni doconi izvvo com lenico boſiem Igezm КъRСAКAХѫ, КЪ ТKMK- НИЦаХЪ И КЪ жеАКЗнѣХЪ ѫЖиХЪ ККАеПВНЪХЪ] 55 пос“Цаахѫ И КЪ ИМА KOЖKE TA (= ak. pl. stslov. Tl) оуТ*Шаахѫ. ТЖИИ, ТЖМИ ТИ СА ДКАЪ! КОГОV ПрИКАНЖаША. ТаКо, СъНКЦИ, Н НАМЪ СА МОА- 60 АНТИ ТОМОУЖДе КОКYК- HЮIеМОV ОТAЦЮ ГОСПОДН, ДОЖ(в)- Да (místo даже до?) Нъl Та- МОЖДС КЪССА- АИ(ТЪ) Къ цѣсабкстко ско, еже естъ оуготоклно нс- 65 КОНН ДОКОНИ ИЗкО- АСНИКОMЪ КОЖКMЪ. HIСMЪ, кратрѫа, поЗѣкани и по- Ha ПOAK крокъl сKOhn bratria bozuuani ib bgeni Egofenemosem nikiſeliza niucri 70 ti nicacojé ubega ti nugestati pred ſto om boſigem ze zopirnicom nafim zezlodgem ſtarim 75 igeſtze pred boſi ma ofima vzaco mu zuoimi vzti izuoim glagolom izbovuedati Eſege кѣждени, игоже не можемъ никъHMEже (instr. sg. neutr.) Анца ни оукръ- 70 ТИ ниКакоже оукѣга- ТH, нъ Сстъ) стати прдЪ CTOAOME EOЖEIGMK C.K CѫПКÉКННКОМК НAШHMK, с ЗАОДKеМА СТАрЪНИK 75 Н �еСТЪ сА прКДЪ КОЖКИ- MA OUHMA EKCIAKO- МОV сКОИMИ ОVсТЪ! H СКОHME ГAAГOAOMK испокѣдати, иеже в(стъ
156 Frisinské památky. — II. na boderovvi zuoge uvedechu Utim nizah iuzelezneh vvojich Uclepenih 55 bozcekachu Iuime boſie te uteſſahu temi temitize deli bogu bripliſaze taco zinzi inam ze mod 60 liti tomuge vuirch nemo Otzu Goſzpodi dof dani tamoge vzed li vzezarſtuo fuoge. Eſeieſt úgotouleno iz 65 coni doconi izvvo com lenico boſiem Igezm КъRСAКAХѫ, КЪ ТKMK- НИЦаХЪ И КЪ жеАКЗнѣХЪ ѫЖиХЪ ККАеПВНЪХЪ] 55 пос“Цаахѫ И КЪ ИМА KOЖKE TA (= ak. pl. stslov. Tl) оуТ*Шаахѫ. ТЖИИ, ТЖМИ ТИ СА ДКАЪ! КОГОV ПрИКАНЖаША. ТаКо, СъНКЦИ, Н НАМЪ СА МОА- 60 АНТИ ТОМОУЖДе КОКYК- HЮIеМОV ОТAЦЮ ГОСПОДН, ДОЖ(в)- Да (místo даже до?) Нъl Та- МОЖДС КЪССА- АИ(ТЪ) Къ цѣсабкстко ско, еже естъ оуготоклно нс- 65 КОНН ДОКОНИ ИЗкО- АСНИКОMЪ КОЖКMЪ. HIСMЪ, кратрѫа, поЗѣкани и по- Ha ПOAK крокъl сKOhn bratria bozuuani ib bgeni Egofenemosem nikiſeliza niucri 70 ti nicacojé ubega ti nugestati pred ſto om boſigem ze zopirnicom nafim zezlodgem ſtarim 75 igeſtze pred boſi ma ofima vzaco mu zuoimi vzti izuoim glagolom izbovuedati Eſege кѣждени, игоже не можемъ никъHMEже (instr. sg. neutr.) Анца ни оукръ- 70 ТИ ниКакоже оукѣга- ТH, нъ Сстъ) стати прдЪ CTOAOME EOЖEIGMK C.K CѫПКÉКННКОМК НAШHMK, с ЗАОДKеМА СТАрЪНИK 75 Н �еСТЪ сА прКДЪ КОЖКИ- MA OUHMA EKCIAKO- МОV сКОИMИ ОVсТЪ! H СКОHME ГAAГOAOMK испокѣдати, иеже в(стъ
Strana 157
Frisinské památky. — II. 157 so najemſzuete chiſto ſtuoril libobodi do bro libolizi zlo Dactomudini zinzi muzlite ide neca 85 moze vcloniti nu ge pred bojima oſima stati izio prio imeti iujegezim bovvedal Naj gozbod zueticruz 80 На СЕМА СККТК КЪИЖКДЪ СЪТКОрНАЪ, АИ БО БѪДИ Дб- Бро, АН КО АН сИ зъАО. Да Ъ ТОМОV ДКНИ, СЪНКЦИ, Мъслите, нде нѣ(стъ) Ка- 85 МО Сѫ ОКАОНИТИ, НЪ Ю(СТZ) прѣДЪ КОЖКНМА ОЧИМа СТаТИ И сѫѭ пѫрѭ имѣтн, ЮЖе ИСМА ПОК'КДаАЪ. НаША ГОсПОДК, СКАТЪИ КрАсТЪ 9o ijegeſt bali teleznaſſih (scil. XOKCTK), 90 иЖе естъ КалКи тКАСсЪ НаШНХK izpajitel duſnaſſih ton И спасиТеАК ДдуШК Нашихъ, TK H(b1) (ak. místo dat.) bozzledine balouvani ge pozledge pozſtavv iucazalge imjeze nam nOCAKAKHIC EdAОKаHK- е посѫжАK 1(сТъ) ПОсТаК(HАK) ИОVКАЗААЪЮ(СТЪ), ИМАЖЕ СА НАМЪ kati igemuzeoteti preije najſi zeſztoco stradacho nebo ie te pechu metlami ipri 100 nizje ogni petjachv imetsi tnachu ipolezv vuefachu ijelezni cliuji ge raztrgachu atobac mui ninge naſu prau 105 dnu vuerun ipraudnv 95 ДOCTOH(Tъ) отъ lго (scil. сото- Нъl) Закѣ- ЦАТH Н моу сѫ отѫти. прѣжАКже нашИ жесТОКо страдаахѫ, неко ѭ те- пѣахѫ метклами н при- 100 низѣше1 огни печаахѫ и мечи тѫн'кахѫ н по Aсоу Кшдахѫ И жеАЖЗНЪ] КАЮЧИ На растркгадхѫ . а То паК Мъl нъlнѣ нашеѭ пракh- 95 dozſtoi odgego zavue 105 ДКНОѭ Кѣроѭ и прАККДКНОѭ (ve Fris. pam. kratší intrum. -X) 1 Od slovesa прн�нкзѫ прн�ннсТH.
Frisinské památky. — II. 157 so najemſzuete chiſto ſtuoril libobodi do bro libolizi zlo Dactomudini zinzi muzlite ide neca 85 moze vcloniti nu ge pred bojima oſima stati izio prio imeti iujegezim bovvedal Naj gozbod zueticruz 80 На СЕМА СККТК КЪИЖКДЪ СЪТКОрНАЪ, АИ БО БѪДИ Дб- Бро, АН КО АН сИ зъАО. Да Ъ ТОМОV ДКНИ, СЪНКЦИ, Мъслите, нде нѣ(стъ) Ка- 85 МО Сѫ ОКАОНИТИ, НЪ Ю(СТZ) прѣДЪ КОЖКНМА ОЧИМа СТаТИ И сѫѭ пѫрѭ имѣтн, ЮЖе ИСМА ПОК'КДаАЪ. НаША ГОсПОДК, СКАТЪИ КрАсТЪ 9o ijegeſt bali teleznaſſih (scil. XOKCTK), 90 иЖе естъ КалКи тКАСсЪ НаШНХK izpajitel duſnaſſih ton И спасиТеАК ДдуШК Нашихъ, TK H(b1) (ak. místo dat.) bozzledine balouvani ge pozledge pozſtavv iucazalge imjeze nam nOCAKAKHIC EdAОKаHK- е посѫжАK 1(сТъ) ПОсТаК(HАK) ИОVКАЗААЪЮ(СТЪ), ИМАЖЕ СА НАМЪ kati igemuzeoteti preije najſi zeſztoco stradacho nebo ie te pechu metlami ipri 100 nizje ogni petjachv imetsi tnachu ipolezv vuefachu ijelezni cliuji ge raztrgachu atobac mui ninge naſu prau 105 dnu vuerun ipraudnv 95 ДOCTOH(Tъ) отъ lго (scil. сото- Нъl) Закѣ- ЦАТH Н моу сѫ отѫти. прѣжАКже нашИ жесТОКо страдаахѫ, неко ѭ те- пѣахѫ метклами н при- 100 низѣше1 огни печаахѫ и мечи тѫн'кахѫ н по Aсоу Кшдахѫ И жеАЖЗНЪ] КАЮЧИ На растркгадхѫ . а То паК Мъl нъlнѣ нашеѭ пракh- 95 dozſtoi odgego zavue 105 ДКНОѭ Кѣроѭ и прАККДКНОѭ (ve Fris. pam. kratší intrum. -X) 1 Od slovesa прн�нкзѫ прн�ннсТH.
Strana 158
158 izbovuediu toiemofim ztoriti efeoni to vue lico ftraftiu ftuorife dapotomu zinzi bofi 110 raba prizzuaufe tere m 10 15 im grechi vuafa pofte te íim izpovvedni bo dete grechov uuafih III. Iazze zaglagolo zlodeiu. Iuzem iego delom. Iuzem iego lepocam. Tofe uue ruiu ubog uze mo goki. Iu iega zin; I à zuueti duh. Data tri imena. edin bog gozpod zuueti. ife zuori nebo. Iz emlo. Tofe izco ie ga milozti. Ifce mariae. Iíce mic hahela. Ifce pe tra. Iufeh bofih zil. I uzeh bofih mofe nic. Iufeh b za connic. Iufeh zu&ih deuuiz. Iuzeh b moki. 110 10 15 Frisinské památky. — II., III. HONOR E ARIA TOXAG MOÓKEMT CRTEOQHTH, IKG OHH T (scil. TORA) ке- AHKA (зсй. 1051г. -Фык) страсть ых. CRTEOQHULA . A4 NO TOMOYf, CHINAUH, KOKh HA, рабы (!) призъкакъие т же HW rokyw RawaA nounTk- T€ H HW HCnOEEARHH EA- AkTe rgkyog* EAUHY. IIT. 3h CA SAFAGFOALK SKANK H EhCKMh lero A'KAOM'A H ERCKAUR lero АлЖпотамъ. то Xe Kk- POVERA E'h EOI"h ERCGAG- FAUHH H Eh его сын H E'h CEAT'hIH AO Y h, да та три HMGH4 IÉAHH'h EOT"h rocnoAk CEAT'hIH, HE ChTEOPH HEEO H SEMALR. TO KE HCKA BE- FO MHAOCTH H CEAT(hIbA: MAPHIA H CKAT(aierd) MH- Xaeaa H CKAT(alero) Ne- Tpga H BhCÈXh EOXAHXh ChAN H EkCKXh BOXkHXh MAYUE- HHKh OH O BkckýmM E CKRHy'h, 34- KOHBHHK'h H ERCky'h CEATHIHXh AkEHuB H Ehkcky'h E XKRH(R MOUYIHH,
158 izbovuediu toiemofim ztoriti efeoni to vue lico ftraftiu ftuorife dapotomu zinzi bofi 110 raba prizzuaufe tere m 10 15 im grechi vuafa pofte te íim izpovvedni bo dete grechov uuafih III. Iazze zaglagolo zlodeiu. Iuzem iego delom. Iuzem iego lepocam. Tofe uue ruiu ubog uze mo goki. Iu iega zin; I à zuueti duh. Data tri imena. edin bog gozpod zuueti. ife zuori nebo. Iz emlo. Tofe izco ie ga milozti. Ifce mariae. Iíce mic hahela. Ifce pe tra. Iufeh bofih zil. I uzeh bofih mofe nic. Iufeh b za connic. Iufeh zu&ih deuuiz. Iuzeh b moki. 110 10 15 Frisinské památky. — II., III. HONOR E ARIA TOXAG MOÓKEMT CRTEOQHTH, IKG OHH T (scil. TORA) ке- AHKA (зсй. 1051г. -Фык) страсть ых. CRTEOQHULA . A4 NO TOMOYf, CHINAUH, KOKh HA, рабы (!) призъкакъие т же HW rokyw RawaA nounTk- T€ H HW HCnOEEARHH EA- AkTe rgkyog* EAUHY. IIT. 3h CA SAFAGFOALK SKANK H EhCKMh lero A'KAOM'A H ERCKAUR lero АлЖпотамъ. то Xe Kk- POVERA E'h EOI"h ERCGAG- FAUHH H Eh его сын H E'h CEAT'hIH AO Y h, да та три HMGH4 IÉAHH'h EOT"h rocnoAk CEAT'hIH, HE ChTEOPH HEEO H SEMALR. TO KE HCKA BE- FO MHAOCTH H CEAT(hIbA: MAPHIA H CKAT(aierd) MH- Xaeaa H CKAT(alero) Ne- Tpga H BhCÈXh EOXAHXh ChAN H EkCKXh BOXkHXh MAYUE- HHKh OH O BkckýmM E CKRHy'h, 34- KOHBHHK'h H ERCky'h CEATHIHXh AkEHuB H Ehkcky'h E XKRH(R MOUYIHH,
Strana 159
Frisinské památky. — III. 159 izpouuede uze moie greche. Iſce marie. uzeh nepraudnih del. inepraudnega pomiſlena. 30 Efe iezem uuede ztuo ril. ili neuuede. nudmi ili lubmi zpe ili bdê. Uzpitnih rotah. Vliſnih 20 Da miraſite napomoki 20 да ми рачите на помоцн biti. Kibogu moih gre КЪТИ КЪ КоГОV МоНХЪ грѣ- chou. Dabim ciſto iz ХОКЪ, Дд КНМА ЧHеТо (n. �ѫ) нс- ПОККАК СЪТКОрНАЪ Н ОТЪ- pouued ztuoril. I od puztic otboga priel. 25 Bogu uze mogokemu. H НеПрАККАКНАеГО ПОMЪJШIAНKlа 30 /еЖе еСМА ККДА СKТКО- ОНАЪ НАН НеККДА, НѪДКАИ HAH AЮEКАИ, CЪПА НАН КЪДА, КЪ СПЪТКНЪИХЪ ротахЪ, Къ 25 КОГОV КАСеМОГѫЦIЮеМOY HCПОККАЖ ККCА МОНА грѣхЪ! И сКАТ(КИ) МаФнИ ККсКХЪ НеПрАККДКНЪИХЪ ДКАЪ ПОVCТККЪ ОТK БоГа прНьААЪ. АЪЖКНЪИХЪ reſih. vtatbinah. Uzniciſtvę. pѣчкхъ, къ ТаТККннаХЪ, къ *CъНHЧRCТRK, laurenzu gozpodi. 45 Iuzem zuetim. Itebe boſi rabe. Caiuze moih grechou. Iradze chocu caiati. elicoſe Iuuzemlichodiani. Eſe iefem ztuoril ptiuuo bogu. odtogo dine 40 poneſe xpen bih. daſe dodiniz negodine. Togo uzego izpouueden bodo. Bogu. Isce marii. I sco 35 Ulacomztue. Vlichogeden. 35 E'K AAKOMKCTE'K, К' AHхОKд6нRH, Vlichopiti. Uuzmaztue. К'K АНХОПНТКН, КЪ “К'ЪЗМАСТКK ИКЪ ККСВАА АНХЗДЖlАНКИ, 1еже СМА СЪТКОрНАЪ ПрОТнКѫ EOPOV OTЪ TOPO AKHE, 40 понеже кркщенъ къхъ, даже Дô АhНAШКHIDеГо Дкне. Того ККСЕГО НСПОККДКНЪ КѪДѪ КОГОV Н СКАТ(ЖИ) МАфИИ Н СКА- T(OVIEMOY AакренцЮ ГоCHОAН (dat. sg.) 45 Н ККСКWЪ СКАТЪНМЪ И ТСКК, Кожни раве. Каѭ СА МонхЪ грѣхбКъЪ И радЪ сА хочѭѫ каати, жлнкоже
Frisinské památky. — III. 159 izpouuede uze moie greche. Iſce marie. uzeh nepraudnih del. inepraudnega pomiſlena. 30 Efe iezem uuede ztuo ril. ili neuuede. nudmi ili lubmi zpe ili bdê. Uzpitnih rotah. Vliſnih 20 Da miraſite napomoki 20 да ми рачите на помоцн biti. Kibogu moih gre КЪТИ КЪ КоГОV МоНХЪ грѣ- chou. Dabim ciſto iz ХОКЪ, Дд КНМА ЧHеТо (n. �ѫ) нс- ПОККАК СЪТКОрНАЪ Н ОТЪ- pouued ztuoril. I od puztic otboga priel. 25 Bogu uze mogokemu. H НеПрАККАКНАеГО ПОMЪJШIAНKlа 30 /еЖе еСМА ККДА СKТКО- ОНАЪ НАН НеККДА, НѪДКАИ HAH AЮEКАИ, CЪПА НАН КЪДА, КЪ СПЪТКНЪИХЪ ротахЪ, Къ 25 КОГОV КАСеМОГѫЦIЮеМOY HCПОККАЖ ККCА МОНА грѣхЪ! И сКАТ(КИ) МаФнИ ККсКХЪ НеПрАККДКНЪИХЪ ДКАЪ ПОVCТККЪ ОТK БоГа прНьААЪ. АЪЖКНЪИХЪ reſih. vtatbinah. Uzniciſtvę. pѣчкхъ, къ ТаТККннаХЪ, къ *CъНHЧRCТRK, laurenzu gozpodi. 45 Iuzem zuetim. Itebe boſi rabe. Caiuze moih grechou. Iradze chocu caiati. elicoſe Iuuzemlichodiani. Eſe iefem ztuoril ptiuuo bogu. odtogo dine 40 poneſe xpen bih. daſe dodiniz negodine. Togo uzego izpouueden bodo. Bogu. Isce marii. I sco 35 Ulacomztue. Vlichogeden. 35 E'K AAKOMKCTE'K, К' AHхОKд6нRH, Vlichopiti. Uuzmaztue. К'K АНХОПНТКН, КЪ “К'ЪЗМАСТКK ИКЪ ККСВАА АНХЗДЖlАНКИ, 1еже СМА СЪТКОрНАЪ ПрОТнКѫ EOPOV OTЪ TOPO AKHE, 40 понеже кркщенъ къхъ, даже Дô АhНAШКHIDеГо Дкне. Того ККСЕГО НСПОККДКНЪ КѪДѪ КОГОV Н СКАТ(ЖИ) МАфИИ Н СКА- T(OVIEMOY AакренцЮ ГоCHОAН (dat. sg.) 45 Н ККСКWЪ СКАТЪНМЪ И ТСКК, Кожни раве. Каѭ СА МонхЪ грѣхбКъЪ И радЪ сА хочѭѫ каати, жлнкоже
Strana 160
160 Frisinské památky. — III. zimizla imam eche so me boje poftedifi. Daimi boje gozpodi. tuuoiu milozt. dabim nez ramen . ineztiden nazudinem dine. 55 predtuima ofima ztoial. igdaje pri dej zodit. Siuuim. I mrtuim. comujdo pozuem dele. Tebe 60 boje miloztivui porufo uza moia zlouuez. I moia dela. Imoie pomij lenie. I moie zridze. 65 I moie telo. Imoi juiuot. I moiu duju. Criste boli zinu. ije iezi razil. nazi zuu& priti. gre| 70 nike ijbauuiti. ot zlodeine oblazti. Uchranime otuzega zla. Izpazime vuzem blaje. 75 Àmen. Amen. ChMnICAA HMaMk, eue (stslov. аще) 50 MA, KOME, MNOYAAHUIH. AaKAU MH, BOME PFOcnoAH, TEOUR MHAOCTh, Ad EHMk H6- срамьнъ и нестыдьнъ Hà CAABNWEICEMR AbHe 55 n'kA'& TEOHMA OUHMA CTOI2A'R, IEFAGKE NOH- HAEUH CHANT] KHERIHMR H MPRTEBIHME, KOMOYKh A9 no CROIEMA AkAk . Tesk, 60 KOKE MHAOCTHE'HIH, IQQ UA Kkcld Mold CAOEGCA H Mold Akaa H Mer noAvuiui- AIEHRLIE H MOIE CHLALUE 65 H Mole TKAO H MOH ?KHBOT'h H мож душ. Хрьсте, BOXHH CuIHOY, иже еси рачнаъ на сии cEkT'A npHHTH rj'kui- 70 HHK'hl HSEARHTH OTh ShAOAKHH WIA OBAACTH, OYXPANH MA OT'h EhCeErs зъла H CRNACH MA E* ERCeMh EAdSk. 75 AMHHk . АМИНЬ.
160 Frisinské památky. — III. zimizla imam eche so me boje poftedifi. Daimi boje gozpodi. tuuoiu milozt. dabim nez ramen . ineztiden nazudinem dine. 55 predtuima ofima ztoial. igdaje pri dej zodit. Siuuim. I mrtuim. comujdo pozuem dele. Tebe 60 boje miloztivui porufo uza moia zlouuez. I moia dela. Imoie pomij lenie. I moie zridze. 65 I moie telo. Imoi juiuot. I moiu duju. Criste boli zinu. ije iezi razil. nazi zuu& priti. gre| 70 nike ijbauuiti. ot zlodeine oblazti. Uchranime otuzega zla. Izpazime vuzem blaje. 75 Àmen. Amen. ChMnICAA HMaMk, eue (stslov. аще) 50 MA, KOME, MNOYAAHUIH. AaKAU MH, BOME PFOcnoAH, TEOUR MHAOCTh, Ad EHMk H6- срамьнъ и нестыдьнъ Hà CAABNWEICEMR AbHe 55 n'kA'& TEOHMA OUHMA CTOI2A'R, IEFAGKE NOH- HAEUH CHANT] KHERIHMR H MPRTEBIHME, KOMOYKh A9 no CROIEMA AkAk . Tesk, 60 KOKE MHAOCTHE'HIH, IQQ UA Kkcld Mold CAOEGCA H Mold Akaa H Mer noAvuiui- AIEHRLIE H MOIE CHLALUE 65 H Mole TKAO H MOH ?KHBOT'h H мож душ. Хрьсте, BOXHH CuIHOY, иже еси рачнаъ на сии cEkT'A npHHTH rj'kui- 70 HHK'hl HSEARHTH OTh ShAOAKHH WIA OBAACTH, OYXPANH MA OT'h EhCeErs зъла H CRNACH MA E* ERCeMh EAdSk. 75 AMHHk . АМИНЬ.
Strana 161
161 F. HLAVNÍ CÍRKEVNĚ SLOVANSKÉ PRAMENY K DĚJINÁM CYRILOMETODĚJSKÝM. 24. VÝNATKY Z ŽIVOTA KONSTANTINOVA. (Vydal P. А. Lavrov: „Материалы по истории возни нейшей смавянской письменности“, Leningrad 1930.) Text podle ruko- pisu moskevské Duchovní akademie z XV. stol. Pozor na to, že se zde овения древ- zaměňují 3 a s, x a ma (a). a) Kap. II. (str. vyd. 2.): Konstantinovi rodiče. I. Кh Gелонкстѣмъ же гра�дѣ кѣ МоуЖЪ нккН, Дфкро- рОДСНК Н КоГаТЪ, ИMЕнеМЪ Лекъ, преддЪжа санъ АроГаресКъ ПОДЪ СТраТИГОМЪ. ЕЖ Же БАлГок'ѣренъ н пракеденъ съхраНАа КЪСА ЗапокѣДН кожіâ неПОАНь, аКоже нногда Іекъ. ЖИ�КАIН же съ подроужйемъ сконмъ, роди седмеро WтрочАТЪ, WТЪ них“же кѣ мѣзинецА .�. Константинъ ФИАОсОФЪK, НАсТАКНИКЪ И оучитвАК на�шК. Сгда же родИ И МаТИ, КъДаша И ДбнАнцИ, ДДБК] Н ДбНАа, ОТр�ЧА Же не ХОТАШе äТИСА пО ЧЮЖь съсецh никакоже, разкѣ по матерень, Дондеже WТдОенъ КыСТh. Се же ккстѫ по кожію смотренïю, ддкы дфкра корени докра АѣТораСАK несккернкнкмЪ мАСКОмЪ ВъЗдОеНА БкАа. По ТOM же докраа та родитеАА съкѣцак'ша, не съходнсТаСА, го- кѣюща се�кѣ, но Тако жикѫста о господж, 1ако кратъ и сестра, 3а � Дi. Аѫтъ, Дбндеже А съмръть разлсучи, ни�какоже не престоупАКША Того сѫкѣта. На сОVАЪ Же СМОV ХОТАЦОY ИТИ ПААКашесА МаТИ отро�чАте сего� ГАаГОАющИ: некрего о късемъ, фавъѣ о младеньци се�мъ вди�номъ, Како хощеТh Быти о- строенъ. Онъ же рече еи: кѣроу ими ми, же�но, наджюсА коS“, 1ко Дати емоу хощеть когъ отца и стронТеАА ТАКо- каго, Кже острои�Тѫ КсА хрнстіань. СЖе СА И СЪККСТА. 11
161 F. HLAVNÍ CÍRKEVNĚ SLOVANSKÉ PRAMENY K DĚJINÁM CYRILOMETODĚJSKÝM. 24. VÝNATKY Z ŽIVOTA KONSTANTINOVA. (Vydal P. А. Lavrov: „Материалы по истории возни нейшей смавянской письменности“, Leningrad 1930.) Text podle ruko- pisu moskevské Duchovní akademie z XV. stol. Pozor na to, že se zde овения древ- zaměňují 3 a s, x a ma (a). a) Kap. II. (str. vyd. 2.): Konstantinovi rodiče. I. Кh Gелонкстѣмъ же гра�дѣ кѣ МоуЖЪ нккН, Дфкро- рОДСНК Н КоГаТЪ, ИMЕнеМЪ Лекъ, преддЪжа санъ АроГаресКъ ПОДЪ СТраТИГОМЪ. ЕЖ Же БАлГок'ѣренъ н пракеденъ съхраНАа КЪСА ЗапокѣДН кожіâ неПОАНь, аКоже нногда Іекъ. ЖИ�КАIН же съ подроужйемъ сконмъ, роди седмеро WтрочАТЪ, WТЪ них“же кѣ мѣзинецА .�. Константинъ ФИАОсОФЪK, НАсТАКНИКЪ И оучитвАК на�шК. Сгда же родИ И МаТИ, КъДаша И ДбнАнцИ, ДДБК] Н ДбНАа, ОТр�ЧА Же не ХОТАШе äТИСА пО ЧЮЖь съсецh никакоже, разкѣ по матерень, Дондеже WТдОенъ КыСТh. Се же ккстѫ по кожію смотренïю, ддкы дфкра корени докра АѣТораСАK несккернкнкмЪ мАСКОмЪ ВъЗдОеНА БкАа. По ТOM же докраа та родитеАА съкѣцак'ша, не съходнсТаСА, го- кѣюща се�кѣ, но Тако жикѫста о господж, 1ако кратъ и сестра, 3а � Дi. Аѫтъ, Дбндеже А съмръть разлсучи, ни�какоже не престоупАКША Того сѫкѣта. На сОVАЪ Же СМОV ХОТАЦОY ИТИ ПААКашесА МаТИ отро�чАте сего� ГАаГОАющИ: некрего о късемъ, фавъѣ о младеньци се�мъ вди�номъ, Како хощеТh Быти о- строенъ. Онъ же рече еи: кѣроу ими ми, же�но, наджюсА коS“, 1ко Дати емоу хощеть когъ отца и стронТеАА ТАКо- каго, Кже острои�Тѫ КсА хрнстіань. СЖе СА И СЪККСТА. 11
Strana 162
162 Život Konstantinův. Kap. XIV. b) Kap. XIV.—XVIII. (str. vydání 26—36). Od poselství Rostislavova do Konstantinovy smrti. XIV. ВеселАщу же сА W коSѣ ФилосóеV, ПаКК Agoгаa pѣч прнспѣ и троудъ не мнеи прѣкыхъ. РосТнсЛаКЪ ко, Мораки- СККИ КНАВК, БоГОМЪ ОусТИМЪ, съкъТЪ сЪТКорИ СЪ КНАЗИ скоими и с ЖоракяАни, посАд� къ царю ЖиХаНАY, ГАаГОАА: АЙДеМЪ НАШИМЪ ПОГаНКсТКа СА WТКрЪГШИМЪ, И по хрнсТïа- НесКЪ СА ЗаКонъ ДрѣжащиМЪ, ОЧиТеАА не ИМаМЪ Такокаго, ИЖЕ ККИ НЕ КЪ СКОИ ИЗККЪ ИCТОYЮ К'рОV ХОНСТИАНКСКОVЮ сКÁЗаА, ДА ЕкША И ИНА СТраНК ТОГО ЗрАще ПОДОКНАНСА НА�МЪ. ТО ПОСАИ HÁMЪ, КAAAKKW, епнскопа H OЧHTелА ТаKокагO. GОТЪ Касъ КО На КСА СТрА�НИ КЪсеГДА ДОЕрЕИ ЗАКОНЪ ИСХОДИТК. ОКБракъ же цафь съкоръ, привка Коньстантина филосẃоа, Я съткори и сАкшати рѣчь сïю и ре�че: фи�лосwое, кѣмь ТА ТрОАНА соуща, Но ДостоитА твкѣ тамо ити. Gïа ко рѣчи не можеть инъ никто�же нспракити, икоже тъ. Откѣца фи�лосWеъ: И тро�денѣъ си тѣАWмъ И ко�ленъ, радъ НАу та�мо, аще ИМОУТА КОуККИ КЪ аЗККъ скои. И рече царь къ неМоу: ДЖДЪ МОН, И WТКЦЪ МоИ, И НнïН МНОЯИ, ИСКАкше того не окрѣАн Cо�Тh. То како азъ могоу оврѣсти? Фи�лосWеъ же рече: то КТО МОЖЕТК НА КОДЖ кесКДОУ НаПИсаТИ? НАН СреТИЧИСКО ИМА секѣ окрѣсти? Откжца емоу пакк цафѫ съ Кардфю, оуемъ сконжъ; ащ1е тѫ хошешн, то можеть когъ тввѣ дати, иже Ддеть ксѫмъ, нже просАТА несоумнѣніемъ, н WткръБавТh ТАККОYШИМЪ. Шедъ же филосWоK, по пръкомоу окКча, На МОAHТКОY сА НААОЖИ И сЪ ИН“МИ СЪПосПКШНИКК. К'скорѣ же се емОу БоГЪ аки, посАоушааи МоАнТКы! ракъ скоихъ. И тогда сложи ци�с- МЕНа И НА�чА БесКду пи�сати еVагГВААСКОVЮ: ИСКоНИ ß сАбКО Н сАоко вѣ оу кога, И когъ кѣ слб�ко, и прочАга. КовкесеАи же сА царк, И кога просАаки съ скоими сок'тникь,
162 Život Konstantinův. Kap. XIV. b) Kap. XIV.—XVIII. (str. vydání 26—36). Od poselství Rostislavova do Konstantinovy smrti. XIV. ВеселАщу же сА W коSѣ ФилосóеV, ПаКК Agoгаa pѣч прнспѣ и троудъ не мнеи прѣкыхъ. РосТнсЛаКЪ ко, Мораки- СККИ КНАВК, БоГОМЪ ОусТИМЪ, съкъТЪ сЪТКорИ СЪ КНАЗИ скоими и с ЖоракяАни, посАд� къ царю ЖиХаНАY, ГАаГОАА: АЙДеМЪ НАШИМЪ ПОГаНКсТКа СА WТКрЪГШИМЪ, И по хрнсТïа- НесКЪ СА ЗаКонъ ДрѣжащиМЪ, ОЧиТеАА не ИМаМЪ Такокаго, ИЖЕ ККИ НЕ КЪ СКОИ ИЗККЪ ИCТОYЮ К'рОV ХОНСТИАНКСКОVЮ сКÁЗаА, ДА ЕкША И ИНА СТраНК ТОГО ЗрАще ПОДОКНАНСА НА�МЪ. ТО ПОСАИ HÁMЪ, КAAAKKW, епнскопа H OЧHTелА ТаKокагO. GОТЪ Касъ КО На КСА СТрА�НИ КЪсеГДА ДОЕрЕИ ЗАКОНЪ ИСХОДИТК. ОКБракъ же цафь съкоръ, привка Коньстантина филосẃоа, Я съткори и сАкшати рѣчь сïю и ре�че: фи�лосwое, кѣмь ТА ТрОАНА соуща, Но ДостоитА твкѣ тамо ити. Gïа ко рѣчи не можеть инъ никто�же нспракити, икоже тъ. Откѣца фи�лосWеъ: И тро�денѣъ си тѣАWмъ И ко�ленъ, радъ НАу та�мо, аще ИМОУТА КОуККИ КЪ аЗККъ скои. И рече царь къ неМоу: ДЖДЪ МОН, И WТКЦЪ МоИ, И НнïН МНОЯИ, ИСКАкше того не окрѣАн Cо�Тh. То како азъ могоу оврѣсти? Фи�лосWеъ же рече: то КТО МОЖЕТК НА КОДЖ кесКДОУ НаПИсаТИ? НАН СреТИЧИСКО ИМА секѣ окрѣсти? Откжца емоу пакк цафѫ съ Кардфю, оуемъ сконжъ; ащ1е тѫ хошешн, то можеть когъ тввѣ дати, иже Ддеть ксѫмъ, нже просАТА несоумнѣніемъ, н WткръБавТh ТАККОYШИМЪ. Шедъ же филосWоK, по пръкомоу окКча, На МОAHТКОY сА НААОЖИ И сЪ ИН“МИ СЪПосПКШНИКК. К'скорѣ же се емОу БоГЪ аки, посАоушааи МоАнТКы! ракъ скоихъ. И тогда сложи ци�с- МЕНа И НА�чА БесКду пи�сати еVагГВААСКОVЮ: ИСКоНИ ß сАбКО Н сАоко вѣ оу кога, И когъ кѣ слб�ко, и прочАга. КовкесеАи же сА царк, И кога просАаки съ скоими сок'тникь,
Strana 163
Život Konstantinův. Kap. XIV.—XV. 163 И ПОсАа Н сh Дарыl MНОГКI, НаПИСаКЪ К РОсТИСАdКОV еПНСТОАКЮ сице: когъ, иже квлиТь ксАКОмоу, Ддьыl къ раЗоуWЪ ИсТИн- НЕИ приШСАЪ, И На БОАКШИИ СА ЧИНЪ ПОДКИЗААК, КИДЖКЪ К'роу ТКОЮ И ПОДКИГЪ, СТКорИ И НАНѣ К Наша AТа, аКАK КОVKКИ къ каша авыкъ, егоже не вѣ дано Екло, Токмо къ перкага АЖТА, Да И Кhl причТеТеСА КелицѣхЪ ИЗАЦЖХЪ, ИЖЕ САЛКАТh КоГа скоимъ иЗыКомъ. И то ти послахомъ того, емоуже се когъ гаки, моужа честна и клагок'рна, книжна вѣло и фи- Аософа. И се прнимъ даръ колни, честн'киши паче ксего зла- та и срекра, и каменкіа Арагаго и когаТѣстка преходАчагъ, И ПОИДИ С НИМЪ спКШНО ОуТКерАИТИ рѣЧК И КсКМЪ сръДЦемЪ кЗискати кога и Wккщаго спасеннА не Wтрнни, Но КсА подки- Гни не АжнитисА, но аТнсА по неТинкньИ ПОVТh, Да И Тhl, ПрИКЕДЪ А ПОДКИГОМЪ скоимъ къ кожïи равоумъ, приимеши МЪЗДОY СКОЮ К ТоГо МѣСТО К сИН КѣКЪ И К БОVАУЧйН, ЗА КCА Ты доуша, хотѫщаа к'рокати къ Христосъ когъ НашK, WТЪ НЕНА И Д� КОНЧИНК, И ПаМАТК сКОю WеТАКААІа прочимъ ро- AOMъ, ПOДOEHO КOCTAHTHHOY, ЦарЮ КеAИКОMOY. ХV. ДфшеД“шЮ Же емоу ЖофаКь, с КбАнкою чесТкю приаТЪ И РWеТHсАďКъЪ, И сокфакъ оученики, КДасТh А œчиТИ. К'скорѣ же сѫ1 кесь црѣъкокныи чинъ прложи, и наоучй а оутренïи, и годинамъ, окѣднѣи, и кечернïи, и паквчерници, и таинѣн слсужкѣ. И WткервошасА, по пророчискомоу слокеси, оуши ГAOYХMХЪ ОCАКШаТИ книжнага сAОкесА, И аЗKКЪ IИCH КRICTh ГОуГНИККМЪ. Когъ же сА къзкеседи W семъ КСАКМИ, И Дкга- КОАЪ ПОСТhАЖСА. Растоушу же кожію оученію, ЗАкИ Закистникъ исперка, Дklа- кояъ, не терпА сего докра, нъ кшедъ къ скога съсоVдkl, НаЧАТЪ МНОГК КЪЗДКИЗаТИ, ГАЛГОАА ИМЪ: Не САЛКИТСА БОГЪ W семъ. Пще ко Ек емоу сице ГОДНо ЕАО, Не ЕК АН 1 V jiných rukopisech je toto slovo vynecháno. 11*
Život Konstantinův. Kap. XIV.—XV. 163 И ПОсАа Н сh Дарыl MНОГКI, НаПИСаКЪ К РОсТИСАdКОV еПНСТОАКЮ сице: когъ, иже квлиТь ксАКОмоу, Ддьыl къ раЗоуWЪ ИсТИн- НЕИ приШСАЪ, И На БОАКШИИ СА ЧИНЪ ПОДКИЗААК, КИДЖКЪ К'роу ТКОЮ И ПОДКИГЪ, СТКорИ И НАНѣ К Наша AТа, аКАK КОVKКИ къ каша авыкъ, егоже не вѣ дано Екло, Токмо къ перкага АЖТА, Да И Кhl причТеТеСА КелицѣхЪ ИЗАЦЖХЪ, ИЖЕ САЛКАТh КоГа скоимъ иЗыКомъ. И то ти послахомъ того, емоуже се когъ гаки, моужа честна и клагок'рна, книжна вѣло и фи- Аософа. И се прнимъ даръ колни, честн'киши паче ксего зла- та и срекра, и каменкіа Арагаго и когаТѣстка преходАчагъ, И ПОИДИ С НИМЪ спКШНО ОуТКерАИТИ рѣЧК И КсКМЪ сръДЦемЪ кЗискати кога и Wккщаго спасеннА не Wтрнни, Но КсА подки- Гни не АжнитисА, но аТнсА по неТинкньИ ПОVТh, Да И Тhl, ПрИКЕДЪ А ПОДКИГОМЪ скоимъ къ кожïи равоумъ, приимеши МЪЗДОY СКОЮ К ТоГо МѣСТО К сИН КѣКЪ И К БОVАУЧйН, ЗА КCА Ты доуша, хотѫщаа к'рокати къ Христосъ когъ НашK, WТЪ НЕНА И Д� КОНЧИНК, И ПаМАТК сКОю WеТАКААІа прочимъ ро- AOMъ, ПOДOEHO КOCTAHTHHOY, ЦарЮ КеAИКОMOY. ХV. ДфшеД“шЮ Же емоу ЖофаКь, с КбАнкою чесТкю приаТЪ И РWеТHсАďКъЪ, И сокфакъ оученики, КДасТh А œчиТИ. К'скорѣ же сѫ1 кесь црѣъкокныи чинъ прложи, и наоучй а оутренïи, и годинамъ, окѣднѣи, и кечернïи, и паквчерници, и таинѣн слсужкѣ. И WткервошасА, по пророчискомоу слокеси, оуши ГAOYХMХЪ ОCАКШаТИ книжнага сAОкесА, И аЗKКЪ IИCH КRICTh ГОуГНИККМЪ. Когъ же сА къзкеседи W семъ КСАКМИ, И Дкга- КОАЪ ПОСТhАЖСА. Растоушу же кожію оученію, ЗАкИ Закистникъ исперка, Дklа- кояъ, не терпА сего докра, нъ кшедъ къ скога съсоVдkl, НаЧАТЪ МНОГК КЪЗДКИЗаТИ, ГАЛГОАА ИМЪ: Не САЛКИТСА БОГЪ W семъ. Пще ко Ек емоу сице ГОДНо ЕАО, Не ЕК АН 1 V jiných rukopisech je toto slovo vynecháno. 11*
Strana 164
164 Život Konstantinův. Kap. XV. МОГАЪ сТкоритH, Да Бкша неперка писмени! пишюще кесКА!! сКОА, сАлКиАИ кога? Но три аЗкКѭ оуко всть токмо (из- Браяъ) 1, вкрѣнскъ, гречкскъ Н АаТИНАсККИ, ИМИЖе ДОСТОИТА САЛКОУ КОГОV КЪЗДАаТИ. Б'ша же се ГААГОАЮШе АаТИНКСТïН и фрАжестни архнерѣн съ нерѣи и оученици. И крак же сА С НИМИ, ако ДдкКДЪ сЪ ИНОПАВМЕНКНИКК, КНИЖНКМИ сАОКЕСК! покѣжаа, наре�че А трешвкчники, ико ПиАаТOу Тако напн- СаКKШОV на ТHТАК ГОсПОДНИ. Не ТОKмО Же се СДННО ГААГОAAХОY, НО И ННОМОУ КеЦИНАЮ ОVЧАХОУ, ГАЛГОАЮЦВ: ИКО ПОДЪ ЗеМАСЮ ЖИКОУТА ЧАОКЖЦИ КеАСГАЛКИ, И КЕСК ГАДЪ ДКIЗКОАА ТКарK 6сТh, и аце кто окнеть змню, ДекАти грѣх ИЗКОУАСТА Того ФААИ. Пще ЧАОК'ЖКа ОЕКСТК КТО, ТрИ МѣСАЦИ Да пиеТь Къ Дре- КАНѣ ЧАШИ, а сТеКААНЖ сА не прнкасаеТК. Не кранАху же жеръткъ ткорити по перккомоу Wкчаю ни жениткъ вещи- САСНКХЪ ТКориТИ. Eсе же се, 1ако тврнне поскъ, слокеснкIMЪ WГнеMъ по- ПаAИ, ГААГОАА: пророКоу ГАаГОАюцИЮ W семъ: ПОжрИ КОГоКИ Жерткоу хкаА, и къздажДА КАШнеМОу МОЛИТЕА Тко. Жвнѫ же оуности ткоеѭа не wтпоусти. Пще ко ю къзнена- киджкъ wтпоустиши, не пококеть нечесть похоти ткови, ГААГОАеТК ГОсПОДА КСЕДСРЖИТВАК. И сХраНИТеСА ДОVХОМЪ Ка- шимъ, и да не остакить кождо касъ жены оуности скоеиа. И сих“, ихже ненакиджхъ, ТкорАсте, 1ако когъ скѣдѣТеАь- сткока межю токою и межю женою оуности ткови, юже еси WеТакняъ, и та wкжщница ткош, и жена закѣта ткоего. ИКЪ СVА�ГГВАїН ГААГОАа: САКШАСТе, аКо речено есТh ДдЕКНИЖЪ: не сткорншн првАЮЕK. Пзъ Же ГААГОАЮ Камъ, ИКО КСАКЪ, нже къзрить на женоу похотѣти еи, оуже првлЮЕы е нею сръдЦеМА скОнмЪ сТкофнАЪ ВСТК. И паKE!: ГAаГОАЮ КаМЪ, lаКо иже поустить жвноу скою, разкѣ слокесе Аюкоджннаго, Тко- 1 Slovo toto je zde doplněno podle všech ostatních rukopisů.
164 Život Konstantinův. Kap. XV. МОГАЪ сТкоритH, Да Бкша неперка писмени! пишюще кесКА!! сКОА, сАлКиАИ кога? Но три аЗкКѭ оуко всть токмо (из- Браяъ) 1, вкрѣнскъ, гречкскъ Н АаТИНАсККИ, ИМИЖе ДОСТОИТА САЛКОУ КОГОV КЪЗДАаТИ. Б'ша же се ГААГОАЮШе АаТИНКСТïН и фрАжестни архнерѣн съ нерѣи и оученици. И крак же сА С НИМИ, ако ДдкКДЪ сЪ ИНОПАВМЕНКНИКК, КНИЖНКМИ сАОКЕСК! покѣжаа, наре�че А трешвкчники, ико ПиАаТOу Тако напн- СаКKШОV на ТHТАК ГОсПОДНИ. Не ТОKмО Же се СДННО ГААГОAAХОY, НО И ННОМОУ КеЦИНАЮ ОVЧАХОУ, ГАЛГОАЮЦВ: ИКО ПОДЪ ЗеМАСЮ ЖИКОУТА ЧАОКЖЦИ КеАСГАЛКИ, И КЕСК ГАДЪ ДКIЗКОАА ТКарK 6сТh, и аце кто окнеть змню, ДекАти грѣх ИЗКОУАСТА Того ФААИ. Пще ЧАОК'ЖКа ОЕКСТК КТО, ТрИ МѣСАЦИ Да пиеТь Къ Дре- КАНѣ ЧАШИ, а сТеКААНЖ сА не прнкасаеТК. Не кранАху же жеръткъ ткорити по перккомоу Wкчаю ни жениткъ вещи- САСНКХЪ ТКориТИ. Eсе же се, 1ако тврнне поскъ, слокеснкIMЪ WГнеMъ по- ПаAИ, ГААГОАА: пророКоу ГАаГОАюцИЮ W семъ: ПОжрИ КОГоКИ Жерткоу хкаА, и къздажДА КАШнеМОу МОЛИТЕА Тко. Жвнѫ же оуности ткоеѭа не wтпоусти. Пще ко ю къзнена- киджкъ wтпоустиши, не пококеть нечесть похоти ткови, ГААГОАеТК ГОсПОДА КСЕДСРЖИТВАК. И сХраНИТеСА ДОVХОМЪ Ка- шимъ, и да не остакить кождо касъ жены оуности скоеиа. И сих“, ихже ненакиджхъ, ТкорАсте, 1ако когъ скѣдѣТеАь- сткока межю токою и межю женою оуности ткови, юже еси WеТакняъ, и та wкжщница ткош, и жена закѣта ткоего. ИКЪ СVА�ГГВАїН ГААГОАа: САКШАСТе, аКо речено есТh ДдЕКНИЖЪ: не сткорншн првАЮЕK. Пзъ Же ГААГОАЮ Камъ, ИКО КСАКЪ, нже къзрить на женоу похотѣти еи, оуже првлЮЕы е нею сръдЦеМА скОнмЪ сТкофнАЪ ВСТК. И паKE!: ГAаГОАЮ КаМЪ, lаКо иже поустить жвноу скою, разкѣ слокесе Аюкоджннаго, Тко- 1 Slovo toto je zde doplněno podle všech ostatních rukopisů.
Strana 165
Život Konstantinův. Kap. XV.—XVI. 165 бИТh Ю преАЮЕк джати, н иже поимеТь поученоую1 WТЪ моужа, првлЮЕы джеть. И апостояъ рече: аже есТь когъ СЪЧЕТаАЪ ЧАоКѣка, Да не раЗAОГЧАСТаСА. И тако чеТьредесАТh мѣсАЦь сткори къ Моракѣ, и нде СКАТИТЪ оученикъ сконхК. Приатъ же и идоучь Кочелъ2, КНАSА ПаНОНЕсКЪ И КЪЗЛЮЕИ КСАКМИ САОКЕНКСКИИ КОККИ, И На- ОУЧИСА НМЪ, И КДДКЪ ДО ПАТИДССАТЪ оучениКЪ ОЧИТИСА ИМЪ, И келнкоу емоу чесТь сткори, МИМО прокодї Н. Не КЗАТЪ же ни WТъ Ростислака, ни �тъ Кочела ни злата, ни срвкра, ни иноа кещи, положи же вVа�ггелкское слоко кез пица, нъ ТОКМО пАЖнКНИКKI HепрОШK WТЪ ОКOЮ ДеКАТК соТъ, И WT- поусти я. XVI. Къ НАтцѣхъ же ЕккшV емоу, сокрашасА На нK Аd- тинкстïн епископи и попокѣ и чернорисци, iако крани на сокWА, НКЪЗАКИГОША ТрИАЗКЧНОуЮ ересh, ГАаГОАЮШе: (ЧАокѣче)3, скажи НаМЪ, КаКо ТИ еСИ НыНѣ СТКОрнАЪ GАоККНОМЪ КНИГА, И оучиш а, нхже нѣсть никтоже инъ перкже окрѣяъ, ни апостояъ" ни римискьи папежь, ни фвологъ Григоріи, ни Ивронимъ, ни ПкгОусТHнЪ? И Же три аЗККИ ТОКМО кѣмЪ, ИмиЖе До- стоить къ книгахъ сАакити кога, вкржнскьl, бАЛИНKCКE, Ад- THHECKHI. Откѣца ФиАбсWФъ К ниМЪ: Не НАСТ АН ДбЖДК WТЪ кога ФАКНО На КсА, НАИ САЪНЦе ТАКоЖе Не силеТЪ АН На КСА, НИ АИ Дкхдемъ на �еръ ракно кси? То Како Кѭl СА не СТКДН- те, три аЗкКи ТоKмо мнАще, а прочижъ КсКMЪ аЗKКОMЪ И ПАСМеНОМЪ СAЖПЕМЪ КСААЦIе ККТИ И ГАОVХКIМЪ? ОКажите Ми, кога ткорѫще немоцна, ако не могоуча сего ДаТИ, НАИ ЗАКИСТАНКа, Не ХОТАША ДАТИ? M Же МНОГЕ рОДK ЗНаЕwъ, 1 V ostatních rukopisech WhUEHVK. — 2 Sic. — 3 Toto slovo je v našem rukopise připsáno na okraji. — 4 Ve všech ostatních rukopisech. se čte anocTOAII.
Život Konstantinův. Kap. XV.—XVI. 165 бИТh Ю преАЮЕк джати, н иже поимеТь поученоую1 WТЪ моужа, првлЮЕы джеть. И апостояъ рече: аже есТь когъ СЪЧЕТаАЪ ЧАоКѣка, Да не раЗAОГЧАСТаСА. И тако чеТьредесАТh мѣсАЦь сткори къ Моракѣ, и нде СКАТИТЪ оученикъ сконхК. Приатъ же и идоучь Кочелъ2, КНАSА ПаНОНЕсКЪ И КЪЗЛЮЕИ КСАКМИ САОКЕНКСКИИ КОККИ, И На- ОУЧИСА НМЪ, И КДДКЪ ДО ПАТИДССАТЪ оучениКЪ ОЧИТИСА ИМЪ, И келнкоу емоу чесТь сткори, МИМО прокодї Н. Не КЗАТЪ же ни WТъ Ростислака, ни �тъ Кочела ни злата, ни срвкра, ни иноа кещи, положи же вVа�ггелкское слоко кез пица, нъ ТОКМО пАЖнКНИКKI HепрОШK WТЪ ОКOЮ ДеКАТК соТъ, И WT- поусти я. XVI. Къ НАтцѣхъ же ЕккшV емоу, сокрашасА На нK Аd- тинкстïн епископи и попокѣ и чернорисци, iако крани на сокWА, НКЪЗАКИГОША ТрИАЗКЧНОуЮ ересh, ГАаГОАЮШе: (ЧАокѣче)3, скажи НаМЪ, КаКо ТИ еСИ НыНѣ СТКОрнАЪ GАоККНОМЪ КНИГА, И оучиш а, нхже нѣсть никтоже инъ перкже окрѣяъ, ни апостояъ" ни римискьи папежь, ни фвологъ Григоріи, ни Ивронимъ, ни ПкгОусТHнЪ? И Же три аЗККИ ТОКМО кѣмЪ, ИмиЖе До- стоить къ книгахъ сАакити кога, вкржнскьl, бАЛИНKCКE, Ад- THHECKHI. Откѣца ФиАбсWФъ К ниМЪ: Не НАСТ АН ДбЖДК WТЪ кога ФАКНО На КсА, НАИ САЪНЦе ТАКоЖе Не силеТЪ АН На КСА, НИ АИ Дкхдемъ на �еръ ракно кси? То Како Кѭl СА не СТКДН- те, три аЗкКи ТоKмо мнАще, а прочижъ КсКMЪ аЗKКОMЪ И ПАСМеНОМЪ СAЖПЕМЪ КСААЦIе ККТИ И ГАОVХКIМЪ? ОКажите Ми, кога ткорѫще немоцна, ако не могоуча сего ДаТИ, НАИ ЗАКИСТАНКа, Не ХОТАША ДАТИ? M Же МНОГЕ рОДK ЗНаЕwъ, 1 V ostatních rukopisech WhUEHVK. — 2 Sic. — 3 Toto slovo je v našem rukopise připsáno na okraji. — 4 Ve všech ostatních rukopisech. se čte anocTOAII.
Strana 166
166 Život Konstantinův. Kap. XVI. КНИГЕИ ОVMКЮЦIА И БОГОV САдКОУ КЪЗДдЮЦИА СКОИМЪ аЗАКОMЪ Кождо. Икѣ же соуть си: Ормени, Перси, Яказъги, Икеріи, Соугди, Готкеи, Окри, Тоурсïи 4, Козари, ПракААни, Сг�пТАни, Соури и инïи мнози. Яще ян не хошете �тъ сих разоумѣти, поне Wтъ книгъ ПОЗнаите соуАïю. Ддкидъ во копіеть ГАаГОАА: поите госпо- ДСКИ КСА ЗеМАА, поиТе ГосПОДВКИ пѣСНА НОКОV. И ПаКА: КЪс- КАНкнеТе ГосПОДЕКИ КСА ЗеМАА. Поите И КъЗКесеАИТеСА, И къспоите. И ДроугоКо: КсА ЗеМАА Да поКАWниТеА, И Да поеть твкѣ, Да поють же имени тковмоY, Кѫшнїн. И паKÁ: ХкалиТе кога кси авюци, похкалите его кси Аюдйе. И: КСАКО Дюханіе Да хкалитъ господа. Еъ ечагтелïи же гАаголеть: влнко же есть приаЛо ихъ, ДасТь Имъ ЗЕАасТK, Да чАда кожи�та Боудоутъ. И пакы тоиже: не о сихъ ко к'прашаюо TOKMO, HO И W KрокакшHX CAОКОMъ HYЪ К MA, Да КCH СдНно КодуТh, икоже и Ты, Wтче, ко мнѣ, И азъ К ток'. Матеви во рече: Дана ми всТь ксАКа КАасТh на некеси и на ЗеМАИ. ШеДще ОУКО НАОуЧИТе КСА аЗККК), КресТАЦе 1И КО ИМА Wтца И сѫlна и скАтаго дфуха, фчаше А храниТH КсА, САИКО Запокѣдахъ камъ, И се азъ с КаMИ ССМА КО КСА ДКНИ Д сКончАнї кѣка, аминк. И Маркъ паКы ГАаГОАеТh: шедше къ кесь мир, пропокѣдите еуа�гтеліе ксеи Ткари: к'ѣфокакын И кркщесА, спасЕТКеА, а не кѣрокаКьИ ОCОVАИТСА. ЗНАМЕНИА ЖЕ К'КрОКАКЪШНХЪ ПОНДОУТК СИ: ИМеНеMЪ МОНMЪ К'KСК ИЖАСHOТh, аЗККИ КЪЗЪГААГОАЮТК НОКК). ГААГОЛеМЪ ТоЖе И КЪ КаМЪ: горе камъ, книгъчйа, фарисжи Анцемѣрïн, 1ако ЗаткафАете цар- СТКО некесное предЪ ЧАОККИ, КК) БО Не КХОДИТЕ, И ХОТАЦНХЪ книти не WетакдАете. И паки': горе камъ, книгчïт, ако КВАСТе КАЮЧА равоужѣніа, сами не къходите, Н ХОТАЦИМЪ къпиТИ къзкранисте. Къ КоренкоïWѫ же Пакелъ рече: хощу, Да кси а3ѫкы ГАаголете, паче же дд прорицаете. ПоАїИ ОукО 1 V některých rukopisech ToрuH.
166 Život Konstantinův. Kap. XVI. КНИГЕИ ОVMКЮЦIА И БОГОV САдКОУ КЪЗДдЮЦИА СКОИМЪ аЗАКОMЪ Кождо. Икѣ же соуть си: Ормени, Перси, Яказъги, Икеріи, Соугди, Готкеи, Окри, Тоурсïи 4, Козари, ПракААни, Сг�пТАни, Соури и инïи мнози. Яще ян не хошете �тъ сих разоумѣти, поне Wтъ книгъ ПОЗнаите соуАïю. Ддкидъ во копіеть ГАаГОАА: поите госпо- ДСКИ КСА ЗеМАА, поиТе ГосПОДВКИ пѣСНА НОКОV. И ПаКА: КЪс- КАНкнеТе ГосПОДЕКИ КСА ЗеМАА. Поите И КъЗКесеАИТеСА, И къспоите. И ДроугоКо: КсА ЗеМАА Да поКАWниТеА, И Да поеть твкѣ, Да поють же имени тковмоY, Кѫшнїн. И паKÁ: ХкалиТе кога кси авюци, похкалите его кси Аюдйе. И: КСАКО Дюханіе Да хкалитъ господа. Еъ ечагтелïи же гАаголеть: влнко же есть приаЛо ихъ, ДасТь Имъ ЗЕАасТK, Да чАда кожи�та Боудоутъ. И пакы тоиже: не о сихъ ко к'прашаюо TOKMO, HO И W KрокакшHX CAОКОMъ HYЪ К MA, Да КCH СдНно КодуТh, икоже и Ты, Wтче, ко мнѣ, И азъ К ток'. Матеви во рече: Дана ми всТь ксАКа КАасТh на некеси и на ЗеМАИ. ШеДще ОУКО НАОуЧИТе КСА аЗККК), КресТАЦе 1И КО ИМА Wтца И сѫlна и скАтаго дфуха, фчаше А храниТH КсА, САИКО Запокѣдахъ камъ, И се азъ с КаMИ ССМА КО КСА ДКНИ Д сКончАнї кѣка, аминк. И Маркъ паКы ГАаГОАеТh: шедше къ кесь мир, пропокѣдите еуа�гтеліе ксеи Ткари: к'ѣфокакын И кркщесА, спасЕТКеА, а не кѣрокаКьИ ОCОVАИТСА. ЗНАМЕНИА ЖЕ К'КрОКАКЪШНХЪ ПОНДОУТК СИ: ИМеНеMЪ МОНMЪ К'KСК ИЖАСHOТh, аЗККИ КЪЗЪГААГОАЮТК НОКК). ГААГОЛеМЪ ТоЖе И КЪ КаМЪ: горе камъ, книгъчйа, фарисжи Анцемѣрïн, 1ако ЗаткафАете цар- СТКО некесное предЪ ЧАОККИ, КК) БО Не КХОДИТЕ, И ХОТАЦНХЪ книти не WетакдАете. И паки': горе камъ, книгчïт, ако КВАСТе КАЮЧА равоужѣніа, сами не къходите, Н ХОТАЦИМЪ къпиТИ къзкранисте. Къ КоренкоïWѫ же Пакелъ рече: хощу, Да кси а3ѫкы ГАаголете, паче же дд прорицаете. ПоАїИ ОукО 1 V některých rukopisech ToрuH.
Strana 167
Život Konstantinův. Kap. XVI. 167 профицдАн, нежЕАИ ГАdГОАА аЗКIКыI, равк аще не сказавть, Да цр“кки създдніе прйнметh. Нынѣ же, кра�тïе, аще прйНАОV KK КAMK, [ABKIKEI TAAPOAA, KOYIO EAMK HOAKSOY CKTROPK, dщI6 KAMЪ НС КЪЗЪГААГОЛЮ НАИ WТКрОКСНіЕМЪ НАН раЗОYМОМЪ, НАН прОрочh- сткомъ, няи оученïемъ? Окаче кезъд�шнага ГАасъ Дающа, аще ли пищали, ащие дн го�сян, аще дн разнисткіа гл�сомъ не Дасте, Како равоумѣетсА сопомое нАи го�ДОмое? Ико аще квзк'ѣстенъ ГAасЪ ДасТЪ ТрОГка, КТО ОГОТОКААСТСА На Бра�НK? Тáко И кhl авКкомъ аще неравоумна сАокеса Дасте, Како ра- ЗОМНО БОУДСТК ГААГОЛСМое? БОVА6Те БО къ аеръ ГАаГолюще. ТоАНКЪ оуко, аще сА КАЮЧИТК, рWАДЪ ГААСНАХЪ КЪ КСеМЪ мирѣ, И ни еди�нъ же ихъ кезъгл�сенъ. Пще оуко не кѣмъ CHАК] ГАаCОY, ТО КОVАОV ГААГОАЮШIОV МИ КА�р'KКаРЪ И ГААГОААИ мнѣ ка�ркар. ТáКо И Кѫl, понеже рекниТеАИ СсТе ДОVХОКНКINЪ, КЪ съВданію цръкки просите, Да Кhl HВЕККаСТК. ТѣM Же, ГAаГO- ААИ ЗÁКWИЪ, МОАНТCА,1 Да СКаЖОYТА ТИ. Пще КО МОАИТКОY дкA2 RЗÁKOMъ, TO ДOVхЪ MOH MOAHTCA, а оумъ MOH EEC ПAOAd ECTh. ЧTO OVEO eCTh: пOMOAICA XOVXOMK, HOMOAICA И ОуМОМЪ, ПОЮ АVХОМЪ, ПОЮ Же И ОМОMЪ? Яще КААГОСАОКНШН ДОYХОМЪ, ИСПАЪНАІИ МѣсТо неравоуMнаГо, Како речеТь аМИНА по ткое�и хка�мѣ? Понеже не кѣсть, чТо ГАаГолешИ. ТH ОVѢО ДОБрѣ ХКА�АИШИ, Но ДдОУГАИ Не SИЖДСТСА. ХКА�АЮ Кога Моего W КсхЪ Касъ паче же иЗККИ ГААГОАА. Но въ ЦрѣККИ хОWI9V ПАТК сАокесъ ОМОwЪ сконMъ ГАаГОлаТH, Да ины наоучю, а не вже тмоу слокесъ аЗККомъ. Братіе, не дѣти КККаHТе ОMА!, НО ЗАОКОЮ МАдденьсткоите, омы! же съкръшени коудите. Еъ законѣ же кѣсте, пишеТh, 1аКо ИНОѢКЧНИКА И ОVСТНАMИ ННЖМИ КЗГААГОАЮТК АЮДЕМЪ сИМЪ, И ТаКо Не ПОCAОШАЮТh МеНЕ, ГАдГОАЕТК ГосПОДК. Тѣм же азбци къ знаменіе [не к'кнкIwъ, но] неккрнкIwЪ сОуТh, а пророчкстко не нек'рнIwъ, Но кѣродющимъ: ащие но сънидетсА црѣккИ ксА Къкоупѣ, 1 Různočtení Xd MOARTCA. — 2 1. sg.
Život Konstantinův. Kap. XVI. 167 профицдАн, нежЕАИ ГАdГОАА аЗКIКыI, равк аще не сказавть, Да цр“кки създдніе прйнметh. Нынѣ же, кра�тïе, аще прйНАОV KK КAMK, [ABKIKEI TAAPOAA, KOYIO EAMK HOAKSOY CKTROPK, dщI6 KAMЪ НС КЪЗЪГААГОЛЮ НАИ WТКрОКСНіЕМЪ НАН раЗОYМОМЪ, НАН прОрочh- сткомъ, няи оученïемъ? Окаче кезъд�шнага ГАасъ Дающа, аще ли пищали, ащие дн го�сян, аще дн разнисткіа гл�сомъ не Дасте, Како равоумѣетсА сопомое нАи го�ДОмое? Ико аще квзк'ѣстенъ ГAасЪ ДасТЪ ТрОГка, КТО ОГОТОКААСТСА На Бра�НK? Тáко И кhl авКкомъ аще неравоумна сАокеса Дасте, Како ра- ЗОМНО БОУДСТК ГААГОЛСМое? БОVА6Те БО къ аеръ ГАаГолюще. ТоАНКЪ оуко, аще сА КАЮЧИТК, рWАДЪ ГААСНАХЪ КЪ КСеМЪ мирѣ, И ни еди�нъ же ихъ кезъгл�сенъ. Пще оуко не кѣмъ CHАК] ГАаCОY, ТО КОVАОV ГААГОАЮШIОV МИ КА�р'KКаРЪ И ГААГОААИ мнѣ ка�ркар. ТáКо И Кѫl, понеже рекниТеАИ СсТе ДОVХОКНКINЪ, КЪ съВданію цръкки просите, Да Кhl HВЕККаСТК. ТѣM Же, ГAаГO- ААИ ЗÁКWИЪ, МОАНТCА,1 Да СКаЖОYТА ТИ. Пще КО МОАИТКОY дкA2 RЗÁKOMъ, TO ДOVхЪ MOH MOAHTCA, а оумъ MOH EEC ПAOAd ECTh. ЧTO OVEO eCTh: пOMOAICA XOVXOMK, HOMOAICA И ОуМОМЪ, ПОЮ АVХОМЪ, ПОЮ Же И ОМОMЪ? Яще КААГОСАОКНШН ДОYХОМЪ, ИСПАЪНАІИ МѣсТо неравоуMнаГо, Како речеТь аМИНА по ткое�и хка�мѣ? Понеже не кѣсть, чТо ГАаГолешИ. ТH ОVѢО ДОБрѣ ХКА�АИШИ, Но ДдОУГАИ Не SИЖДСТСА. ХКА�АЮ Кога Моего W КсхЪ Касъ паче же иЗККИ ГААГОАА. Но въ ЦрѣККИ хОWI9V ПАТК сАокесъ ОМОwЪ сконMъ ГАаГОлаТH, Да ины наоучю, а не вже тмоу слокесъ аЗККомъ. Братіе, не дѣти КККаHТе ОMА!, НО ЗАОКОЮ МАдденьсткоите, омы! же съкръшени коудите. Еъ законѣ же кѣсте, пишеТh, 1аКо ИНОѢКЧНИКА И ОVСТНАMИ ННЖМИ КЗГААГОАЮТК АЮДЕМЪ сИМЪ, И ТаКо Не ПОCAОШАЮТh МеНЕ, ГАдГОАЕТК ГосПОДК. Тѣм же азбци къ знаменіе [не к'кнкIwъ, но] неккрнкIwЪ сОуТh, а пророчкстко не нек'рнIwъ, Но кѣродющимъ: ащие но сънидетсА црѣккИ ксА Къкоупѣ, 1 Různočtení Xd MOARTCA. — 2 1. sg.
Strana 168
168 Život Konstantinův. Kap. XVI.—XVII. И КЪСН ГААГОЛЮТK 2З/КК), кънидеть же нераЗоуMнКъ, НАИ некѣренъ, не речет Ан, ако Биk сѫ джете? Ище Ан къси про- ФОЧАСТКЗЮТК, КЪНИДСТК Же ннъ некѣфенъ, НАН нерА�КОУМИКЪ, ОБАНЧАСТСА ПрСДЪ КСКМИ, К“СТАЗАСТСА WТЪ КсКХЪ. И Таннаа сръдца его икѣ ЕыкаеТь, И ТаКО ПАДЪ НИЦК И ПОКАЙНИТСА кого, пок'кдаа, Іако к' ИсТHНOV коГЪ КЪ КАсъ всТh. ЧТо œкO всТh, кра�тïе? бгДа съхОДИТеСА, КОИЖДО Касъ �аАWMЪ ИМАТK, оученіе иматh, акленіе има�тѫ, газыкъ има�ТK. скаЗаніе нма�Тh, КСА Же КЪ сЪБИДаНИЮ Дd ЕКIКАЮТК. Пе АН КТО аЗККОMЪ ГААГОАСТК, По ДК'Ма НАН Б'АО по треМЪ, И ПО ЧАСТИ, СДИНЪ Да сК�ЗаеТь. Пще АН Не КОДеТК ГААГОАКННКа, Да МОАЧИТК Къ црѣкки, секѣ Да ГА�ГОлеТь И Богоу. Пророци же ДКа нАН тріе� Да ГАаГОАЮТК, а АроуSїй Да скавоуюТь. Пще АИ ИнОмOу акитсѫ сѣддціу, пръкѫи да моячить. Могоуть ко по еди- Ном8 къси пророчксткокати, Да кси очатсѫ и къси отѣ- ШаЮТсА. И Дсуси пророчьсТн пророкомъ покиНЮТсА. НсТА ко нестроенію ко�гъ, но ми�роу. 1 ГоспОДНА Бо Запок'дь есТь. Яще кто не раSоумѣеть, Дд не равоумѣкавть.ТѣM же, кратіе, рекноуите прорица�нïю, и не краните ГАаГОAаТИ АЗКIКК!. Есѫ Же КАаГокѣрно и по чи�Ноу Дd ККIКаЮТК. И паККI ГАаГОАеТh: КъСАКЪ АЗКЪ нспоKѣсТK, 1аКо ГосHОДА ІVсоусъ ХристOсъ КЪ СААКОV ко�оу отц. ПмИНь. GиМИ Же сАОКеСК И ИнМИ КОАКШИ посрамАК А остÁКи. ХVII. Оукѣд“къ же римскьи папежь, посла по него. И до- шедшоу емоу Р�ма, изиде са�мъ апостоликъ Пндфианъ про- ТHКОY еМOу со Ксжми гра�жданѭ и ск'ща несо�ше, окѣджкше, ако несеть мощи скѫтаго Канмента, моученнка и папежа рИ�МСКАГО. И ТОГАА КОГЪ ЧЮДеса Н�ЧА ТКОриТИ. ОСААКАСНЪ Же ЧАОКѣкъ Тоу исцжяж, а ннїй мноSи раздичныХЪ недсугъ из- Бкша, Такожде и пѫжнници пажнѫшихъ ѫ, наре�кше паМАТК Zde je patrně mezera asi 7 řádek.
168 Život Konstantinův. Kap. XVI.—XVII. И КЪСН ГААГОЛЮТK 2З/КК), кънидеть же нераЗоуMнКъ, НАИ некѣренъ, не речет Ан, ако Биk сѫ джете? Ище Ан къси про- ФОЧАСТКЗЮТК, КЪНИДСТК Же ннъ некѣфенъ, НАН нерА�КОУМИКЪ, ОБАНЧАСТСА ПрСДЪ КСКМИ, К“СТАЗАСТСА WТЪ КсКХЪ. И Таннаа сръдца его икѣ ЕыкаеТь, И ТаКО ПАДЪ НИЦК И ПОКАЙНИТСА кого, пок'кдаа, Іако к' ИсТHНOV коГЪ КЪ КАсъ всТh. ЧТо œкO всТh, кра�тïе? бгДа съхОДИТеСА, КОИЖДО Касъ �аАWMЪ ИМАТK, оученіе иматh, акленіе има�тѫ, газыкъ има�ТK. скаЗаніе нма�Тh, КСА Же КЪ сЪБИДаНИЮ Дd ЕКIКАЮТК. Пе АН КТО аЗККОMЪ ГААГОАСТК, По ДК'Ма НАН Б'АО по треМЪ, И ПО ЧАСТИ, СДИНЪ Да сК�ЗаеТь. Пще АН Не КОДеТК ГААГОАКННКа, Да МОАЧИТК Къ црѣкки, секѣ Да ГА�ГОлеТь И Богоу. Пророци же ДКа нАН тріе� Да ГАаГОАЮТК, а АроуSїй Да скавоуюТь. Пще АИ ИнОмOу акитсѫ сѣддціу, пръкѫи да моячить. Могоуть ко по еди- Ном8 къси пророчксткокати, Да кси очатсѫ и къси отѣ- ШаЮТсА. И Дсуси пророчьсТн пророкомъ покиНЮТсА. НсТА ко нестроенію ко�гъ, но ми�роу. 1 ГоспОДНА Бо Запок'дь есТь. Яще кто не раSоумѣеть, Дд не равоумѣкавть.ТѣM же, кратіе, рекноуите прорица�нïю, и не краните ГАаГОAаТИ АЗКIКК!. Есѫ Же КАаГокѣрно и по чи�Ноу Дd ККIКаЮТК. И паККI ГАаГОАеТh: КъСАКЪ АЗКЪ нспоKѣсТK, 1аКо ГосHОДА ІVсоусъ ХристOсъ КЪ СААКОV ко�оу отц. ПмИНь. GиМИ Же сАОКеСК И ИнМИ КОАКШИ посрамАК А остÁКи. ХVII. Оукѣд“къ же римскьи папежь, посла по него. И до- шедшоу емоу Р�ма, изиде са�мъ апостоликъ Пндфианъ про- ТHКОY еМOу со Ксжми гра�жданѭ и ск'ща несо�ше, окѣджкше, ако несеть мощи скѫтаго Канмента, моученнка и папежа рИ�МСКАГО. И ТОГАА КОГЪ ЧЮДеса Н�ЧА ТКОриТИ. ОСААКАСНЪ Же ЧАОКѣкъ Тоу исцжяж, а ннїй мноSи раздичныХЪ недсугъ из- Бкша, Такожде и пѫжнници пажнѫшихъ ѫ, наре�кше паМАТК Zde je patrně mezera asi 7 řádek.
Strana 169
Život Konstantinův. Kap. XVII.—XVIII. 169 СКAТаГО КАИМЕНТа, ИЗЕKIША. ПрИМ Же ПÁПСЖК КННГKИ СAОККНK- СККА, ОСКАТИ И ПОАWЖИ АКЪ ЦрѣККИ сКАТhа Шаpiа, 1иже сѫ нафицавть Фатнь, пѣша же е ними митоуогïю. И по семъ покеА“ па�пежь дк'ма епнскопWма, Фópмосоу H ГонАРHхОY, СКѫТИТН сАОКЖНАсККА оучениКь. И аКо А скѫтиша, ТогАА пѣша Антоуогïю къ цржкки скѫтаго Пе�тра сАОКЖНИСККMЪ ИЯККWАЪ, И КЪ АБОУТЕИ ДСНК пѣша КЪ ЦърККИ сКѫТhа Пе�тро- НнАН И къ третïн день пѣша къ цржкки скѫтого Яндрва, H WTTOYAY паКEI OV келИКаГо ЧиТелА ЗÁIЧKскагO, ПакAа апосТоАа, КЪ цръкки къ но�шн пѣша сКАТОЮ А�TоVогі CAO- КНÁCККИ НАДЪ СКАТКIМЪ ГрОКОМЪ, Имѣюще на помоць Прсе�ніа епископа, вди�ного соуча Wтъ свдми епископъ, и Жнастасіа КИКАОТНКарА. ФИ�АОСWеK Же съ сконми оученикѫ не првстааше ДОСТОННОГЮ ХКА�АОY КОГО КъЗДаа о семЪ. Р�МААНе Же не престалх идфще къ немоу, къпрашающе его W ксемъ, Н ска- Занйе со�гоукь и тре�гоукѫ прйимахоу Wтъ него. ЖИДОКИнЪ Ж6 Н'КККН ТАКОЖДС ПрИХОДА, сТАБашесА е Ни��ъ, и рече емоу Вди�ною: н'сть оуже пришеАЪ Хфистосъ по ЧИСAY AKТHЕMOY, О немЖе ГАаГОАЮТK КНИГК Н про�роци, аKо WТЪ ДЖККI CА (еMOY) есть ро�дити. Почетъ же емо ФилосWеЪ КСА АЪТа WТЪ Пдама по родожъ, скава емоу потонкоу, ако пришеАЪ ВСТK, И се�Анко Аѣтъ встъ Wътолѣ Досвяж, и наоучикъ и, wтпоусти. XVIII. ПOCТHГШНИЪ Же И мНЮГКIWЪ ТрО�ДОMЪ, КоАКТИ НаЧА, И ТрЪПАЦУ еМОV ИѢЮ БОАЖЗНАНОГЮ МНОГИ ДКНИ, СДИНОЮ Же киджкъ кожне� такленіе, начѫ�тъ пѣти си�це: о ре�кшихъ мнѣ, КЪНИДЕМЪ КЪ ДКОрЕ ГОСПОДНА, КЪЗКЕСЕАИ МИ СА ДОVХЪ МОИ Н сръДЦе ОЕрА�ДОКаСА. ОКАЪК Же СА КЪ ЧеСТНАА СКОА ßИЯK, И ТАКо првЕысТh, КЕСеААСА КесК ДбНК И ГАаГОАА: WTCСAЪ нѣсмь азъ, ни Царю слога, Ни иномо никомоуже на ВеМАН, НО ТОКМО КогОV КъседрЪЖиТеАЮ И вѣхЪ И ВсмК къ кѣки, аМÁ�нь. БЪ оутрїй же День К сКАТЕИ Ино�ЧКсКАИ окра�зъ
Život Konstantinův. Kap. XVII.—XVIII. 169 СКAТаГО КАИМЕНТа, ИЗЕKIША. ПрИМ Же ПÁПСЖК КННГKИ СAОККНK- СККА, ОСКАТИ И ПОАWЖИ АКЪ ЦрѣККИ сКАТhа Шаpiа, 1иже сѫ нафицавть Фатнь, пѣша же е ними митоуогïю. И по семъ покеА“ па�пежь дк'ма епнскопWма, Фópмосоу H ГонАРHхОY, СКѫТИТН сАОКЖНАсККА оучениКь. И аКо А скѫтиша, ТогАА пѣша Антоуогïю къ цржкки скѫтаго Пе�тра сАОКЖНИСККMЪ ИЯККWАЪ, И КЪ АБОУТЕИ ДСНК пѣша КЪ ЦърККИ сКѫТhа Пе�тро- НнАН И къ третïн день пѣша къ цржкки скѫтого Яндрва, H WTTOYAY паКEI OV келИКаГо ЧиТелА ЗÁIЧKскагO, ПакAа апосТоАа, КЪ цръкки къ но�шн пѣша сКАТОЮ А�TоVогі CAO- КНÁCККИ НАДЪ СКАТКIМЪ ГрОКОМЪ, Имѣюще на помоць Прсе�ніа епископа, вди�ного соуча Wтъ свдми епископъ, и Жнастасіа КИКАОТНКарА. ФИ�АОСWеK Же съ сконми оученикѫ не првстааше ДОСТОННОГЮ ХКА�АОY КОГО КъЗДаа о семЪ. Р�МААНе Же не престалх идфще къ немоу, къпрашающе его W ксемъ, Н ска- Занйе со�гоукь и тре�гоукѫ прйимахоу Wтъ него. ЖИДОКИнЪ Ж6 Н'КККН ТАКОЖДС ПрИХОДА, сТАБашесА е Ни��ъ, и рече емоу Вди�ною: н'сть оуже пришеАЪ Хфистосъ по ЧИСAY AKТHЕMOY, О немЖе ГАаГОАЮТK КНИГК Н про�роци, аKо WТЪ ДЖККI CА (еMOY) есть ро�дити. Почетъ же емо ФилосWеЪ КСА АЪТа WТЪ Пдама по родожъ, скава емоу потонкоу, ако пришеАЪ ВСТK, И се�Анко Аѣтъ встъ Wътолѣ Досвяж, и наоучикъ и, wтпоусти. XVIII. ПOCТHГШНИЪ Же И мНЮГКIWЪ ТрО�ДОMЪ, КоАКТИ НаЧА, И ТрЪПАЦУ еМОV ИѢЮ БОАЖЗНАНОГЮ МНОГИ ДКНИ, СДИНОЮ Же киджкъ кожне� такленіе, начѫ�тъ пѣти си�це: о ре�кшихъ мнѣ, КЪНИДЕМЪ КЪ ДКОрЕ ГОСПОДНА, КЪЗКЕСЕАИ МИ СА ДОVХЪ МОИ Н сръДЦе ОЕрА�ДОКаСА. ОКАЪК Же СА КЪ ЧеСТНАА СКОА ßИЯK, И ТАКо првЕысТh, КЕСеААСА КесК ДбНК И ГАаГОАА: WTCСAЪ нѣсмь азъ, ни Царю слога, Ни иномо никомоуже на ВеМАН, НО ТОКМО КогОV КъседрЪЖиТеАЮ И вѣхЪ И ВсмК къ кѣки, аМÁ�нь. БЪ оутрїй же День К сКАТЕИ Ино�ЧКсКАИ окра�зъ
Strana 170
170 Život Konstantinův. Kap. XVIII. ОКАЪКъсА, и скѣтъ къ скѣтоу прйимъ, И ИМА секѣ наре�че: Кйфияъ. ЕЪ ТОM Же окраS преЕксТь ПАТKДесАТЪ ДкніН, И ИKо же сѫ прикАнжи година, Да покои прïнмъ, првстакитеА на кѫчное жи�тйе, И къздки�гъ къ когоу фоуцѣ скои, и съткори МОАИТКОV сЪ сАСБаМИ, си�ще ГААГОАА: ГОСПОДИ Коже Мои, йже ВСИ АНГСАКСККА КСА ЧИНИ И КЕСПАОТНАâ СКСТАКАА СИАК И НВКО распенъ, И В6МАЮ ОCНОКаАЪ, И КCА соу�IаА WТЪ нСККIТИА КЪK КKl- тіе приквдъ, нже еси късеГда кеЗде посАОУШААЪ ТКОРАЦИХЪ КОАЮ ТкоЮ, кощихсА Теке и хранАщихъ запокѣди ткоа, по- сАоушаи моеа� молиткыi и к'крное ткое стадо съхрани, еможе МА вѣ присТакнАъ некАючимаго и недостоннаго рака тковго. ИЗКаКААd КCА WТЪ КCАККА БеЗБОЖНыlа И ПOГаНKCKhlа SAбEh], И WТЪ КСАКоГо многорѣчикаГо н хоАнаГо ере�тичкскаго гаЗкка, ГАаГОАющаГО на ТА хоуАѫ, погоукн триSКчноую вресь, И къз- рАсТИ ЦрѣКОКК сКОЮ МНОЖКеТКОМЪ, И КСА КЪ СдННоДшіе СЪККОVПАК, С“ТКОрИ ИЗРАДНИ! АЮДН, СДИНОМКСААЦИА О НСТИННКИ кѣрѣ ткови и пракѣмъ испокжданйи, къДОхни же къ сръдца ихъ слоко ткоего оченіа, ткои ко всть ддръ. Яще ны вси прйАЪ неДОс ТОННАА на пропок'даніе емоу] еVагтвлїа Христа ткоего, острѫщалсА на докраа джАа и ткорѫщаа огоднаа текѣ, вже мнѣ вѣ ДаАЪ, äКо тков и текѣ предаю А. Оустрои А сиАКною ткоею десницею, покоККаИ А КрОкОMЪ КриAOV ТКОВЮ, Дd КСИ ХКАЛАТК И САаКАТК ИМА ткое, отца И скlна И СКАТаГО ДСYха КЪ КК, аМИНА. Ло�в“ЗаКъ Же ксА сКАТIМЪ ЛОБЗаніемъ, и рече. HAАГОCAО- кенъ когъ нашK, йже не ДасТh Насъ КK AОRHTKOV ЗОКОMЪ некидимыхъ кра�гъ нашихъ, но сѫть ихъ съкроушисА2 и из- Каки ны! Wтъ истАжніа ихъ. И Тако почи о господЖ, КККЪ АЖТЪ ЧеТКIрЕДССАТК И ДКа, КЪ ЧеТКеРТАИНА�ДеСАТh ДСНА мK- 1 Toto slovo je v některých rukopisech vynecháno. — 2 Různočtení CъкрŠNK.
170 Život Konstantinův. Kap. XVIII. ОКАЪКъсА, и скѣтъ къ скѣтоу прйимъ, И ИМА секѣ наре�че: Кйфияъ. ЕЪ ТОM Же окраS преЕксТь ПАТKДесАТЪ ДкніН, И ИKо же сѫ прикАнжи година, Да покои прïнмъ, првстакитеА на кѫчное жи�тйе, И къздки�гъ къ когоу фоуцѣ скои, и съткори МОАИТКОV сЪ сАСБаМИ, си�ще ГААГОАА: ГОСПОДИ Коже Мои, йже ВСИ АНГСАКСККА КСА ЧИНИ И КЕСПАОТНАâ СКСТАКАА СИАК И НВКО распенъ, И В6МАЮ ОCНОКаАЪ, И КCА соу�IаА WТЪ нСККIТИА КЪK КKl- тіе приквдъ, нже еси късеГда кеЗде посАОУШААЪ ТКОРАЦИХЪ КОАЮ ТкоЮ, кощихсА Теке и хранАщихъ запокѣди ткоа, по- сАоушаи моеа� молиткыi и к'крное ткое стадо съхрани, еможе МА вѣ присТакнАъ некАючимаго и недостоннаго рака тковго. ИЗКаКААd КCА WТЪ КCАККА БеЗБОЖНыlа И ПOГаНKCKhlа SAбEh], И WТЪ КСАКоГо многорѣчикаГо н хоАнаГо ере�тичкскаго гаЗкка, ГАаГОАющаГО на ТА хоуАѫ, погоукн триSКчноую вресь, И къз- рАсТИ ЦрѣКОКК сКОЮ МНОЖКеТКОМЪ, И КСА КЪ СдННоДшіе СЪККОVПАК, С“ТКОрИ ИЗРАДНИ! АЮДН, СДИНОМКСААЦИА О НСТИННКИ кѣрѣ ткови и пракѣмъ испокжданйи, къДОхни же къ сръдца ихъ слоко ткоего оченіа, ткои ко всть ддръ. Яще ны вси прйАЪ неДОс ТОННАА на пропок'даніе емоу] еVагтвлїа Христа ткоего, острѫщалсА на докраа джАа и ткорѫщаа огоднаа текѣ, вже мнѣ вѣ ДаАЪ, äКо тков и текѣ предаю А. Оустрои А сиАКною ткоею десницею, покоККаИ А КрОкОMЪ КриAOV ТКОВЮ, Дd КСИ ХКАЛАТК И САаКАТК ИМА ткое, отца И скlна И СКАТаГО ДСYха КЪ КК, аМИНА. Ло�в“ЗаКъ Же ксА сКАТIМЪ ЛОБЗаніемъ, и рече. HAАГОCAО- кенъ когъ нашK, йже не ДасТh Насъ КK AОRHTKOV ЗОКОMЪ некидимыхъ кра�гъ нашихъ, но сѫть ихъ съкроушисА2 и из- Каки ны! Wтъ истАжніа ихъ. И Тако почи о господЖ, КККЪ АЖТЪ ЧеТКIрЕДССАТК И ДКа, КЪ ЧеТКеРТАИНА�ДеСАТh ДСНА мK- 1 Toto slovo je v některých rukopisech vynecháno. — 2 Různočtení CъкрŠNK.
Strana 171
Život Konstantinův. Kap. XVIII. 171 сѫца фекроуаріа, къ нндиктъ �Къ Wтъ тка�фи късего� мира K AѣтоŠТ53.1 Покелж же �постоликъ ксжмъ Гре�комъ, иЖе КАх8 КЪ РИАЪ, ТАКО И РИМААНОМЪ КСКМЪ, СЪ СК'КШАМИ С“ШСДШеСА ПЖТИ НаДЪ ПИМъ И сѫткорити прокожденіе емоу, Икоже и самОмоу папв- Жоу съткорити. Тако же и съткориша. Иефо�дïн же, кра�тъ его, проси апосТОАНКа, ГАЛГОАА: 1КО МАТH НасЪ вСТА ЗаКАААа, Да иже наю пръкѣе на сОVДЪ ИДСТh, Да принесеть крата къ скои МанасТКIрK, И Тоу и погреквТь. ПокеАж Же папежь К'ЛОЖИТИ И КЪ раКОV И ЗАКИТИ И ГКОЗДИ ЖеАКЗНКМИ, И ТаКО Дръжа И СВДКИА ДКНИН, ГОТОКА НА ПОГТК. Ре�коша же КЪ АПОСТОАИКОY �ИМСТИН СПИСКОПИ: ПОНеЖе ССТK КОГЪ, ПО МНОГаМЪ ЗСМААМЪ ХОЖДКША, ПрнКеАЪ И СЖМО Н ЗДе ДоуШV еГО нЗААЪ, ЗДе еМОV ДОСТОНТА АежаТИ, ІаКо чесТнОV Моужоу. Рече же АПОСТОАИКЪ: То За СКАТИНЮ еГо И АЮКОКК, рИ�МСКАИ ОККЧАИ пр'стопАK, погрекоу н къ моемъ гровѣ къ цръккИ сКАТагО апостола Петра. Откжща же кра�тъ его: то понеже мене не послоушасте, И не дасте ми его, ащ1е Кыl ССТh АЮКо, Дd ААжЕТh КЪ ЦрЪККИ сКАТаГо КлИМЕНТа, сЪ НИмЖе еСТь сжмО прНШСАЪ. ПоквАK же апосТбАНКЪ сТКОриТИ ТáKо, И ПаKK! сККФАКШИMСА впископWиъ ксѫмъ, и черньцемъ. И ксжмъ АЮдеMъ, проко- дитї и честно. Хотѫщимъ же положитн н, рекоша епископи: WТГКо�ЖАКше ра�коу, киднмъ, аще есть щжяъ, вда есть что КЪЗАТО WТъ него� . И троужААесА много, не могоша WT- гКо�ЗДИТИ раКѫ, по кожїю покеАнïю. И ТАКо сЪ рАКОЮ КЪдО- жиша н къ грокъ, о ДесноуЮ стрА�НОY ОАТА�рА КЪ ЦрЪККИ сКА- таго Климента, идеже на�чАша ТогДа многа чюдеса Бѫкати, вже киджкше Р�МААНе, КоАЖ СА прнАджЖиШа СКАТАНИ его НЧеСТИ, Н НаПИсАКШе ИКОНОV еГО НАДЪГрО�КОМЪ, НАЧАША ск'ѣТHТИ НаДЪ НИМЪ ДСНh И НоцK, хКаААце кога, просAаКААЮШIАГО Тако, ИЖЕ И САdКАТК. ТОМОV КО ССТК САdКа И ЧЕСТК КЪ КККК, аМИНK. 1 6.377.
Život Konstantinův. Kap. XVIII. 171 сѫца фекроуаріа, къ нндиктъ �Къ Wтъ тка�фи късего� мира K AѣтоŠТ53.1 Покелж же �постоликъ ксжмъ Гре�комъ, иЖе КАх8 КЪ РИАЪ, ТАКО И РИМААНОМЪ КСКМЪ, СЪ СК'КШАМИ С“ШСДШеСА ПЖТИ НаДЪ ПИМъ И сѫткорити прокожденіе емоу, Икоже и самОмоу папв- Жоу съткорити. Тако же и съткориша. Иефо�дïн же, кра�тъ его, проси апосТОАНКа, ГАЛГОАА: 1КО МАТH НасЪ вСТА ЗаКАААа, Да иже наю пръкѣе на сОVДЪ ИДСТh, Да принесеть крата къ скои МанасТКIрK, И Тоу и погреквТь. ПокеАж Же папежь К'ЛОЖИТИ И КЪ раКОV И ЗАКИТИ И ГКОЗДИ ЖеАКЗНКМИ, И ТаКО Дръжа И СВДКИА ДКНИН, ГОТОКА НА ПОГТК. Ре�коша же КЪ АПОСТОАИКОY �ИМСТИН СПИСКОПИ: ПОНеЖе ССТK КОГЪ, ПО МНОГаМЪ ЗСМААМЪ ХОЖДКША, ПрнКеАЪ И СЖМО Н ЗДе ДоуШV еГО нЗААЪ, ЗДе еМОV ДОСТОНТА АежаТИ, ІаКо чесТнОV Моужоу. Рече же АПОСТОАИКЪ: То За СКАТИНЮ еГо И АЮКОКК, рИ�МСКАИ ОККЧАИ пр'стопАK, погрекоу н къ моемъ гровѣ къ цръккИ сКАТагО апостола Петра. Откжща же кра�тъ его: то понеже мене не послоушасте, И не дасте ми его, ащ1е Кыl ССТh АЮКо, Дd ААжЕТh КЪ ЦрЪККИ сКАТаГо КлИМЕНТа, сЪ НИмЖе еСТь сжмО прНШСАЪ. ПоквАK же апосТбАНКЪ сТКОриТИ ТáKо, И ПаKK! сККФАКШИMСА впископWиъ ксѫмъ, и черньцемъ. И ксжмъ АЮдеMъ, проко- дитї и честно. Хотѫщимъ же положитн н, рекоша епископи: WТГКо�ЖАКше ра�коу, киднмъ, аще есть щжяъ, вда есть что КЪЗАТО WТъ него� . И троужААесА много, не могоша WT- гКо�ЗДИТИ раКѫ, по кожїю покеАнïю. И ТАКо сЪ рАКОЮ КЪдО- жиша н къ грокъ, о ДесноуЮ стрА�НОY ОАТА�рА КЪ ЦрЪККИ сКА- таго Климента, идеже на�чАша ТогДа многа чюдеса Бѫкати, вже киджкше Р�МААНе, КоАЖ СА прнАджЖиШа СКАТАНИ его НЧеСТИ, Н НаПИсАКШе ИКОНОV еГО НАДЪГрО�КОМЪ, НАЧАША ск'ѣТHТИ НаДЪ НИМЪ ДСНh И НоцK, хКаААце кога, просAаКААЮШIАГО Тако, ИЖЕ И САdКАТК. ТОМОV КО ССТК САdКа И ЧЕСТК КЪ КККК, аМИНK. 1 6.377.
Strana 172
172 25. ŽIVOT METODĚJUV. (Vydal P. A. Lavrov: „Материалы по истории возникновения древ- нейшей смавянской письменности“; str. 67—78.)1 Zde jest text podán podle vydání Lavrovova a podle fotografií z Uspenského rukopisu ze XII. stol. (tento rukopis, který náležel Uspenskému soboru na Kremlu v Moskvě, jest nyní ve stát. Historickém museu v Moskvě). Zřejmé omyly Usp. rkp. nebyly pojaty do textu, nýbrž uvedeny pod čarou. ИЦЯ. япРѣЛИ. вЪ Я АНь2 ПАИА И ЖИТИIе ЕЛлже- ниго ойи няше и оучителѫ ивдодии. пехиейпи МОРЯЕКСКЯ. ГИ ЕЙГЕИ оЧе ... I. БK кАГъ И ККсеМОГаН, нже �есТh сткорнА � некъТнА КЪ Б'ЪТHе КАСАЧКСКаа, КНАИМаа Же И неКИДИMаа, ИОКрАСHАK ККCA- KOю KрасоTOю, ЮЖE KETO pABWEIIIAAIа, ПOMEIIAAH3 nO MAAOY, W ЧАСТИ4 МОЖЕТК рАВОУMКТН, Н ТОГО ПОЗНАТИ, ИЖЕ ИЕСТКСЪТКОРНАЪ СИЦА ДЖАЯ ДНККНА И МНОГа—ОТЪ КЕАНКОТЪ КО И ДОКФОТЪ ДЖАЪ ПО раВMЪCАЯ И рОДНТЕАК ИХЪ МОА(КСТКОЕТh сA5 —, ИЖЕ ПОЮТА АНГАН ТОКСТЪНАК ГЛАМК, И ККСН прАКОККРКНИН СААКНМЪ КЪ СТКИ тронци, сирѣчь къ ойи и сиѣ и сТмь дсѣ, еже есТh Къ трьхЪ оупосТаскх“, еже можеТь къто три Анца реци, а КЪ еДИНОМК кжсткѣ . прѣже ко кьсѫкого часа и крѣмене и АТа, НаДЪ EECAЦKME OYMYMK И CKMъICAKMK HеПAЪТECK'ME о�h саMъ €сТh сHа роднАЪ, акоже рече пр'моуАдОсТh: прѣже КѫсѣхЪ ХКАМЪ ражаеТь МА. Н къ вкайгАни рече само Ежше сAОко прѣчисТъИМИ ОусТЪ, К“ПАЪЦIКCА На ПОсАКДКНА АТа нашего фади сйсеннѫ: азъ къ ойи а о�ь къ мнѣ . отъ тогоже о�а н сТЪИ АЙЪ НСХОДИТK, ЛКОЖе рече саМЪ сНЪ ЕЖНеМК ГАаМА: АХЪ нсТИНКНЪ, нже � ойа исхОДИТА, сК КЪ CъККрКШК КАСI ТкарK, ЯКО ГЙТК ДКДЪ: САОКЪМК ГНКМК НЕса ОуТККФАнШасѫ, И АЙЪMK оусТъ 1еГо КѫсА сиАd нхъ. Іако тъ рече, и къша, Тъ покеяk, H CъЗhДAlаCA. 1 Zřejmé tiskové chyby byly zde mlčky opraveny. — 2 Usp.: MLA MAHIa къ .7. Aнь (po straně: .5.). — 3 Čti поMъNIA(1)AH. — 4 Usp.: � чKсТH. — 5 Usр.: мкрТкъ бсть.
172 25. ŽIVOT METODĚJUV. (Vydal P. A. Lavrov: „Материалы по истории возникновения древ- нейшей смавянской письменности“; str. 67—78.)1 Zde jest text podán podle vydání Lavrovova a podle fotografií z Uspenského rukopisu ze XII. stol. (tento rukopis, který náležel Uspenskému soboru na Kremlu v Moskvě, jest nyní ve stát. Historickém museu v Moskvě). Zřejmé omyly Usp. rkp. nebyly pojaty do textu, nýbrž uvedeny pod čarou. ИЦЯ. япРѣЛИ. вЪ Я АНь2 ПАИА И ЖИТИIе ЕЛлже- ниго ойи няше и оучителѫ ивдодии. пехиейпи МОРЯЕКСКЯ. ГИ ЕЙГЕИ оЧе ... I. БK кАГъ И ККсеМОГаН, нже �есТh сткорнА � некъТнА КЪ Б'ЪТHе КАСАЧКСКаа, КНАИМаа Же И неКИДИMаа, ИОКрАСHАK ККCA- KOю KрасоTOю, ЮЖE KETO pABWEIIIAAIа, ПOMEIIAAH3 nO MAAOY, W ЧАСТИ4 МОЖЕТК рАВОУMКТН, Н ТОГО ПОЗНАТИ, ИЖЕ ИЕСТКСЪТКОРНАЪ СИЦА ДЖАЯ ДНККНА И МНОГа—ОТЪ КЕАНКОТЪ КО И ДОКФОТЪ ДЖАЪ ПО раВMЪCАЯ И рОДНТЕАК ИХЪ МОА(КСТКОЕТh сA5 —, ИЖЕ ПОЮТА АНГАН ТОКСТЪНАК ГЛАМК, И ККСН прАКОККРКНИН СААКНМЪ КЪ СТКИ тронци, сирѣчь къ ойи и сиѣ и сТмь дсѣ, еже есТh Къ трьхЪ оупосТаскх“, еже можеТь къто три Анца реци, а КЪ еДИНОМК кжсткѣ . прѣже ко кьсѫкого часа и крѣмене и АТа, НаДЪ EECAЦKME OYMYMK И CKMъICAKMK HеПAЪТECK'ME о�h саMъ €сТh сHа роднАЪ, акоже рече пр'моуАдОсТh: прѣже КѫсѣхЪ ХКАМЪ ражаеТь МА. Н къ вкайгАни рече само Ежше сAОко прѣчисТъИМИ ОусТЪ, К“ПАЪЦIКCА На ПОсАКДКНА АТа нашего фади сйсеннѫ: азъ къ ойи а о�ь къ мнѣ . отъ тогоже о�а н сТЪИ АЙЪ НСХОДИТK, ЛКОЖе рече саМЪ сНЪ ЕЖНеМК ГАаМА: АХЪ нсТИНКНЪ, нже � ойа исхОДИТА, сК КЪ CъККрКШК КАСI ТкарK, ЯКО ГЙТК ДКДЪ: САОКЪМК ГНКМК НЕса ОуТККФАнШасѫ, И АЙЪMK оусТъ 1еГо КѫсА сиАd нхъ. Іако тъ рече, и къша, Тъ покеяk, H CъЗhДAlаCA. 1 Zřejmé tiskové chyby byly zde mlčky opraveny. — 2 Usp.: MLA MAHIa къ .7. Aнь (po straně: .5.). — 3 Čti поMъNIA(1)AH. — 4 Usp.: � чKсТH. — 5 Usр.: мкрТкъ бсть.
Strana 173
Život Metodějův. Kap. I. 173 пржжe ккскхъ сьткори чАKка, ПROEсTh ôTъ 3емАА прHеMАА, � севе дйЮ къДжхНОуКЪ ЖиКОТКНЪИАК ДЪХНоКенНеМК. И САОКЕСКНЪИ СКМЪСАЪ И� СаМОКААСТК ДА(КЪ Дд) 1 КъКеДеТА КЪ фаи, ЗапокѣАК Запокѣдак емОу ИскоускноY, Да ащие с“храниТъ Ю, и пржБоуАеТь весъмкрТКнъ, ащие Аи пр'стопИТК, сМК�ТHЮ ОуМкреть � скоеіа кодА, а не � кжи кемжнищ. оуЗкржкъ Же ДиЕКОАЪ ЧАККа Тако почѫтена и оустима на То мѣсто, съ негоже тъ скою гърдънею съпаде, и съткофи прѣстоу- ПИТИ ЗапокѣАК . И (Когъ) из�Д�раа изгѫна чАкка, И сѫМКоТHЮ SCOVжK. Н �тояж оустити начатъ неприазнь (и) КАаЗниТИ МноГаMИ КЪЗНКМИ ЧАКЧАСКЪИ рОДЪ. НЪ Не бсТаКи БЪ КСАНКОЮ МИАОСТНЮ И АЮКЪККЮ ДО КОНАЦА ЧАККЪ, НЪ На КОЖКДО АЖТО И КрМА ИЗККра МОуЖа, И ИКИ АЮДКМЪ ДЖАd ЙХЪ И ПОДКИГЪ, Да (Бъ- ша), сА ТѣwЪ ПОДОКАЦЕ, Кѫси на Дфкрое остнАИ, икоже вѣ Сносъ, иже оупока пѫркъlи нарицАти имА гйе. Снохъ же по- ТОМА ОуГОЖК Ебу прѣсТАКАВнЪ Бъl. Ной пракхдкнъ сѫ бкрѣте къ родж скоемь, потопа из- БЪСТh КЪ КОККчеЗK, Дд сА БЪl аКЪl З6МАА НаПКАНИАЯ ТКАрИ ъжиа и оукраснАа. ПкрааМЪ по раздЖАенни� ИЗЪКЪ, ЗаКАОЖь- шемъ Же КАсКмК, Ка поЗна И АфоугЪ сА Іемоу нарече, и� бкѣто- Канше приаТЪ: ZКО КЪ СКMЕНИ ТКОМА КАГОCЛОКАСНН БОVДОYТh Кѫси изъци. Исакъ по бьравоу ХКОу на Гороу КЪ ЖьрТКоV КЪЗКЕДеНЪ КЪСТK. ИаКОКЪ ИДОАЪ) ТКСТКНА поГоуКИ И АсТ- кицЮ кидж � земдА До нйсе, анѣяъ же кжига късходАщиа И СЪХОДАЦа по неИ, И къ КАГКАенинхЪ сКОКъЪ скоихъ 3 Хѣ ПО�рчАСТКОКа. Иосифъ къ Сгупъѣ АЮДИ прѣпитѣ, ЕЖиИ сА аКАК. ИWка Пкьситидинскааго праккдхна, Ястинкна и непоро- чѫна книГъ с'каЗаюТѫ: нскоушенне приимъ, прѣѫткфпѣкъ же, КАГНЪ КЪ КЙK. Жонси съ Пдонъмь къ нерѣихъ ьжиихъ въ 1 V závorkách dodává Lavrov podle jiných rukopisů slova v našem rukopise vynechaná.
Život Metodějův. Kap. I. 173 пржжe ккскхъ сьткори чАKка, ПROEсTh ôTъ 3емАА прHеMАА, � севе дйЮ къДжхНОуКЪ ЖиКОТКНЪИАК ДЪХНоКенНеМК. И САОКЕСКНЪИ СКМЪСАЪ И� СаМОКААСТК ДА(КЪ Дд) 1 КъКеДеТА КЪ фаи, ЗапокѣАК Запокѣдак емОу ИскоускноY, Да ащие с“храниТъ Ю, и пржБоуАеТь весъмкрТКнъ, ащие Аи пр'стопИТК, сМК�ТHЮ ОуМкреть � скоеіа кодА, а не � кжи кемжнищ. оуЗкржкъ Же ДиЕКОАЪ ЧАККа Тако почѫтена и оустима на То мѣсто, съ негоже тъ скою гърдънею съпаде, и съткофи прѣстоу- ПИТИ ЗапокѣАК . И (Когъ) из�Д�раа изгѫна чАкка, И сѫМКоТHЮ SCOVжK. Н �тояж оустити начатъ неприазнь (и) КАаЗниТИ МноГаMИ КЪЗНКМИ ЧАКЧАСКЪИ рОДЪ. НЪ Не бсТаКи БЪ КСАНКОЮ МИАОСТНЮ И АЮКЪККЮ ДО КОНАЦА ЧАККЪ, НЪ На КОЖКДО АЖТО И КрМА ИЗККра МОуЖа, И ИКИ АЮДКМЪ ДЖАd ЙХЪ И ПОДКИГЪ, Да (Бъ- ша), сА ТѣwЪ ПОДОКАЦЕ, Кѫси на Дфкрое остнАИ, икоже вѣ Сносъ, иже оупока пѫркъlи нарицАти имА гйе. Снохъ же по- ТОМА ОуГОЖК Ебу прѣсТАКАВнЪ Бъl. Ной пракхдкнъ сѫ бкрѣте къ родж скоемь, потопа из- БЪСТh КЪ КОККчеЗK, Дд сА БЪl аКЪl З6МАА НаПКАНИАЯ ТКАрИ ъжиа и оукраснАа. ПкрааМЪ по раздЖАенни� ИЗЪКЪ, ЗаКАОЖь- шемъ Же КАсКмК, Ка поЗна И АфоугЪ сА Іемоу нарече, и� бкѣто- Канше приаТЪ: ZКО КЪ СКMЕНИ ТКОМА КАГОCЛОКАСНН БОVДОYТh Кѫси изъци. Исакъ по бьравоу ХКОу на Гороу КЪ ЖьрТКоV КЪЗКЕДеНЪ КЪСТK. ИаКОКЪ ИДОАЪ) ТКСТКНА поГоуКИ И АсТ- кицЮ кидж � земдА До нйсе, анѣяъ же кжига късходАщиа И СЪХОДАЦа по неИ, И къ КАГКАенинхЪ сКОКъЪ скоихъ 3 Хѣ ПО�рчАСТКОКа. Иосифъ къ Сгупъѣ АЮДИ прѣпитѣ, ЕЖиИ сА аКАК. ИWка Пкьситидинскааго праккдхна, Ястинкна и непоро- чѫна книГъ с'каЗаюТѫ: нскоушенне приимъ, прѣѫткфпѣкъ же, КАГНЪ КЪ КЙK. Жонси съ Пдонъмь къ нерѣихъ ьжиихъ въ 1 V závorkách dodává Lavrov podle jiných rukopisů slova v našem rukopise vynechaná.
Strana 174
174 Život Metodějův. Kap. I. ФараWсокъ наречесА, и моучи бгуп'Тъ, ьжига Аюдн изкеде, КЪъ Дйе ОКАЛКМE сKКТКАЪMK, а КЪ НОЦIИ СТЪÁПЪМh ГНАКМА, и море проки, и� прондсу по соухоу, а СгуптАнъ потопи, и къ ПОуСТѢНИ БеЗКОДАНЪ АЮДИ НаПОИ КОДЪ) И ХАЖКа аНГААсКаГО НасътH и пътицK, и гЛаКъ съ КйK АнЦКМА КЪ АнцЮ, аКоже СТК КЪЗМОЖКНО ЧАККОУ СЪ КЙK ГЙаТИ, ЗаКОНЪ АЮДКМЪ ДаCТh, ЕЖИЕМЪ ПКрсТЖМК НаПИСаКЪ. ИсОусЪ НаККГИНЪ АЮДКМЪ КЖИ- еМЪ З6МАЮ раздКАН, проТиКнИКъ! кокак. соудна Такоже МНОГЪ) ПОККДЪ сКТкориша. ЕЖию мНАОсТь приижъ же GаMO- НАЪ ЦДА ПОМаЗа И ПОСТАКИ ГЙКМК САОКЪМК. ДКДЪ КрОТОСТHЮ АЮДИ распасе и пѣснкмъ ьжиамъ наоучи. GOAОMОHЪ, MOVА- рость � Ка прнимъ паче кѫсхъ чАккъ, многа казаниа Докра съткори съ притъчами, аще н самъ не доконьча. Илий�, 3ъ- AOБOV AЮAKCКOY ОКАИЧК ГААДЪМ И МКрТКа ОТрОKа КъскршK Н ОГНА СЪ НЕсе сАОК“МА съНеСЪ, ПОПЗАК МНОГЪ] И ЖКоТКЪ! СЪЖh- Же ДНКѫНКМИ ОГНАМК, МАрВЪКъна же нерѣи изкнКъ, къЗиде На нѣо на колесници бгнинѣй и� конихъ, оученикоу Ддкъ соу- Гоукь АХЪ. Слиси, милотъ 1 приимъ, соугоука чюдеса съткори. прочии прдци, КъжКДО Къ ское кржмА, ô ДИКАНЪХЪ КеЦАХЪ ХОТАЦИХЪ КъТИ прфЧАсТкокаша. ИWАНЪ КЕАНКЪН по сИХЪ, ХОДАТаИ меЖЮ КЕТЪХЪIМh ЗАКОНМE И НОКЪІМК, КрКТИТВАК2 ХКЪ И сЪККДЖТВАК, И прОпОККДЖТВАK ЖиКИМЪ Же И МКдТКЪИМЪ БЪг. сТий айіАи Петръ и ПаККАЪ съ прочими оченикъ ХКъl, 1ако мъАНИа КѫсК Миръ прошКДЪ— Ша, оскѣТиша ККСЮ З6МАЮ. пО сИХЪ МЙНцИ КрКККМИ СКОИMИ Омъlша сккѫфноу, а НасТоАКницИ сТънхЪ айА, цфА кокцкше, МНОГЪМK ПОДКИГЪМК И ТрОYДЪМА ПОГАНКсТКО раЗАроушиша. Gвяккестръ чисткно(и) (съ) трѫми сътъ и�й ойь, ке- Анкаго црА КосТАнТИНа На помоц прнйжъ, сънкмъ пкр- къl съккракъ къ Никеи, Приа покѣдИ Н прокААТЪ И И 1 Sic (melote accepta, srov. Grivec, Acta Academiae Velehradensis 17, 1941, 105). — 2 Usp. кTEAK. — 3 Usp. крчшемЪ.
174 Život Metodějův. Kap. I. ФараWсокъ наречесА, и моучи бгуп'Тъ, ьжига Аюдн изкеде, КЪъ Дйе ОКАЛКМE сKКТКАЪMK, а КЪ НОЦIИ СТЪÁПЪМh ГНАКМА, и море проки, и� прондсу по соухоу, а СгуптАнъ потопи, и къ ПОуСТѢНИ БеЗКОДАНЪ АЮДИ НаПОИ КОДЪ) И ХАЖКа аНГААсКаГО НасътH и пътицK, и гЛаКъ съ КйK АнЦКМА КЪ АнцЮ, аКоже СТК КЪЗМОЖКНО ЧАККОУ СЪ КЙK ГЙаТИ, ЗаКОНЪ АЮДКМЪ ДаCТh, ЕЖИЕМЪ ПКрсТЖМК НаПИСаКЪ. ИсОусЪ НаККГИНЪ АЮДКМЪ КЖИ- еМЪ З6МАЮ раздКАН, проТиКнИКъ! кокак. соудна Такоже МНОГЪ) ПОККДЪ сКТкориша. ЕЖию мНАОсТь приижъ же GаMO- НАЪ ЦДА ПОМаЗа И ПОСТАКИ ГЙКМК САОКЪМК. ДКДЪ КрОТОСТHЮ АЮДИ распасе и пѣснкмъ ьжиамъ наоучи. GOAОMОHЪ, MOVА- рость � Ка прнимъ паче кѫсхъ чАккъ, многа казаниа Докра съткори съ притъчами, аще н самъ не доконьча. Илий�, 3ъ- AOБOV AЮAKCКOY ОКАИЧК ГААДЪМ И МКрТКа ОТрОKа КъскршK Н ОГНА СЪ НЕсе сАОК“МА съНеСЪ, ПОПЗАК МНОГЪ] И ЖКоТКЪ! СЪЖh- Же ДНКѫНКМИ ОГНАМК, МАрВЪКъна же нерѣи изкнКъ, къЗиде На нѣо на колесници бгнинѣй и� конихъ, оученикоу Ддкъ соу- Гоукь АХЪ. Слиси, милотъ 1 приимъ, соугоука чюдеса съткори. прочии прдци, КъжКДО Къ ское кржмА, ô ДИКАНЪХЪ КеЦАХЪ ХОТАЦИХЪ КъТИ прфЧАсТкокаша. ИWАНЪ КЕАНКЪН по сИХЪ, ХОДАТаИ меЖЮ КЕТЪХЪIМh ЗАКОНМE И НОКЪІМК, КрКТИТВАК2 ХКЪ И сЪККДЖТВАК, И прОпОККДЖТВАK ЖиКИМЪ Же И МКдТКЪИМЪ БЪг. сТий айіАи Петръ и ПаККАЪ съ прочими оченикъ ХКъl, 1ако мъАНИа КѫсК Миръ прошКДЪ— Ша, оскѣТиша ККСЮ З6МАЮ. пО сИХЪ МЙНцИ КрКККМИ СКОИMИ Омъlша сккѫфноу, а НасТоАКницИ сТънхЪ айА, цфА кокцкше, МНОГЪМK ПОДКИГЪМК И ТрОYДЪМА ПОГАНКсТКО раЗАроушиша. Gвяккестръ чисткно(и) (съ) трѫми сътъ и�й ойь, ке- Анкаго црА КосТАнТИНа На помоц прнйжъ, сънкмъ пкр- къl съккракъ къ Никеи, Приа покѣдИ Н прокААТЪ И И 1 Sic (melote accepta, srov. Grivec, Acta Academiae Velehradensis 17, 1941, 105). — 2 Usp. кTEAK. — 3 Usp. крчшемЪ.
Strana 175
Život Metodějův. Kap. I.—II. 175 нересь иего, юже къздкизаше на стоую тронцю, иикоже вѣ Якра�мъ инъгда съ тркми сътъ и �И�те отрокъ цдА изкияъ и � Жеâхисвдека црА GалИМАсКа КАГосАокАвние при- аТЪ ИХАКЕ И киНо. вѣ во не�рѣи Ба къшКНАаГО. Дамасъ Же И деблогЪ Григории съ съТъмь Н ПАТНЮ ДвсАТЪ о�А И съ КеликъИмА цо�КмА ОеждОснемь къ Цдиград“ поТвКрАИ(ша) сТъlи соумкояъ, ѭеже несть к'ѣроую къ динъ въ, а Македо- нига Wсжкъще, прокяАша и н хоулу иего, юже гйаше на стъи АЙЪ. КеАеСТИНЪ И КУрИАЪ сЪ ДЪКЖМа сТОма оЙА И сЪ Ароу- ГъимА цѣKѫь къ бфес“ Несториа раздфоушнша съ кксею БААДИЮ, ЮЖе гХаше на Ха�. Лккъ и ПнатоАК съ пракок'рь- нъlимь цд�кѫь Мафки�нъмь и съ §�ю сътъ и тркми де- САТКМИ оЙК КЪ ХаАККИДОН СКАТОVХОКО КЕЗОУМНе И КААДеНИЕ ПрОКААША. КИГИАИИ1 сЪ БбОуГОДАНЪИМА ИОуСТиНЪМА И съ сътъмь и ��. н �. Тhю ойь, �. сънкмъ съсТакАkше, изи- сКакъше прокААШа. Пгафонъ аПАКсКъИ ПапежК съ Дъкѣма съТОMа И .3. ОЦК СЪ ЧАСТКНЪИМК КОСТАНТИНЪМК ЦŠКМА На шесТѣмА сНКѫЪ МнОг“Ъ! МАТеЖа Кѣскодоша, изгънакше2 ПрОКААщА сЪ ККсКмИ сЪНКмНИКЪ тѫмИ, рекоу же ОеWдора Фаранискааго, Gекгира же н Пирона, Кура ПледанАфискааго, Бнориа РимАскааго, Макафий Ян'тнохнискаго и прочаА поспѣ- шѫникъ ихъ, а крѫстианискоую кѣроу, на нстинѣ посТакАKше, ОТККрДИша. I. по снхh же кѫсжхъ въ мНАОсТнкъИ, иже хощеть, Да въl ККСАКЪ ЧАККЪ СПСЕНЪ КЪАЪИ КЪ рАЗОУМЪ НСТИНКНЪН прИШКАЪ, Къ наша мѣта изѣlКа ради нашего, 6 нЕМКЖе СА не ЕЪ НИКЪ- тоже николиже попеКА“, На ДОкръИ ЧиНЪ КъЗАКИЖе нашего оучитвлѭ, кѫжнаго Медодиш, негоже кисА Докръна дѣтели И ПОДКИГЪ прИААГаКще сихЪ ОГОДКниЦЖхЪ по ВДИНОМОV не ПОСТЪ ДИМЪСА. WККМЪ КО раККНЪ К'К, ОК'ХЪ Же МаЛЪ! МьнИИ, Usp. къгнAнH. — 2 Před tímto slovem bylo by třeba doplniti spojku s.
Život Metodějův. Kap. I.—II. 175 нересь иего, юже къздкизаше на стоую тронцю, иикоже вѣ Якра�мъ инъгда съ тркми сътъ и �И�те отрокъ цдА изкияъ и � Жеâхисвдека црА GалИМАсКа КАГосАокАвние при- аТЪ ИХАКЕ И киНо. вѣ во не�рѣи Ба къшКНАаГО. Дамасъ Же И деблогЪ Григории съ съТъмь Н ПАТНЮ ДвсАТЪ о�А И съ КеликъИмА цо�КмА ОеждОснемь къ Цдиград“ поТвКрАИ(ша) сТъlи соумкояъ, ѭеже несть к'ѣроую къ динъ въ, а Македо- нига Wсжкъще, прокяАша и н хоулу иего, юже гйаше на стъи АЙЪ. КеАеСТИНЪ И КУрИАЪ сЪ ДЪКЖМа сТОма оЙА И сЪ Ароу- ГъимА цѣKѫь къ бфес“ Несториа раздфоушнша съ кксею БААДИЮ, ЮЖе гХаше на Ха�. Лккъ и ПнатоАК съ пракок'рь- нъlимь цд�кѫь Мафки�нъмь и съ §�ю сътъ и тркми де- САТКМИ оЙК КЪ ХаАККИДОН СКАТОVХОКО КЕЗОУМНе И КААДеНИЕ ПрОКААША. КИГИАИИ1 сЪ БбОуГОДАНЪИМА ИОуСТиНЪМА И съ сътъмь и ��. н �. Тhю ойь, �. сънкмъ съсТакАkше, изи- сКакъше прокААШа. Пгафонъ аПАКсКъИ ПапежК съ Дъкѣма съТОMа И .3. ОЦК СЪ ЧАСТКНЪИМК КОСТАНТИНЪМК ЦŠКМА На шесТѣмА сНКѫЪ МнОг“Ъ! МАТеЖа Кѣскодоша, изгънакше2 ПрОКААщА сЪ ККсКмИ сЪНКмНИКЪ тѫмИ, рекоу же ОеWдора Фаранискааго, Gекгира же н Пирона, Кура ПледанАфискааго, Бнориа РимАскааго, Макафий Ян'тнохнискаго и прочаА поспѣ- шѫникъ ихъ, а крѫстианискоую кѣроу, на нстинѣ посТакАKше, ОТККрДИша. I. по снхh же кѫсжхъ въ мНАОсТнкъИ, иже хощеть, Да въl ККСАКЪ ЧАККЪ СПСЕНЪ КЪАЪИ КЪ рАЗОУМЪ НСТИНКНЪН прИШКАЪ, Къ наша мѣта изѣlКа ради нашего, 6 нЕМКЖе СА не ЕЪ НИКЪ- тоже николиже попеКА“, На ДОкръИ ЧиНЪ КъЗАКИЖе нашего оучитвлѭ, кѫжнаго Медодиш, негоже кисА Докръна дѣтели И ПОДКИГЪ прИААГаКще сихЪ ОГОДКниЦЖхЪ по ВДИНОМОV не ПОСТЪ ДИМЪСА. WККМЪ КО раККНЪ К'К, ОК'ХЪ Же МаЛЪ! МьнИИ, Usp. къгнAнH. — 2 Před tímto slovem bylo by třeba doplniti spojku s.
Strana 176
176 Život Metodějův. Kap. II.—IV. а АроуГъихK колнИ, сАОКЕСКнъlа Aжтвлkю пржспѣкh, а Aж- TВAKНЪNA CAОK'КMK. ККСКWЪ БО СА ОVПОДОКАK, ККсКхЪ окравъ На севѣ акяАше, страхъ кжин, Запокѣдкната храненига, ПАЪТh- СКОЮ ЧИсТОТОЮ, прнАЖЖАНЪł МОЛИТКЪ И СТЪНА, САОКО СИАКНОе И КроТъКоIе, СHАКНО На ПрОТИКKНъlа, а кроТъкоlе на прнВМАюЦIА а КаЗанHE, аpOсTh, THXOCTh, MHAOCTK, AЮE'KКh, CTрACTK H ТApAпK- НИе, Кѫсе W ККСАЧКсКЪИХЪ Б'ЪКаlа, Да Б'Ъ ККСА ПрИОКрКАЪ. КЪ Же роДд Не ХОАА � ОБОЮАОУ, НЪ КЕАКМИ ДОкра И ЧКсТьНа, ЗHAMA ПRбK'Iе EMK И ЦОMh И КECGЮ GGAЗНKCКОЮ сТраНОЮ, Икоже И Т'АСсКНЪИ еГО бБраЗъ аКАААШВСА. По ТОМОV ЖЕ И ПАфАцИ, АЮКАЦе И И3 ДЖТИсКа, ЧКсТКНъПа БесКДЪ ДжЕХОY, ДОндеже ЦрK, ôККАЖКЪ] БъСТрОсТА ІеГО, КНАЖЕННе НМОV ДАСТК ДКрЖАТИ GAоК'нEсКо, рекоу2 Же а3ѣ, аКо проЗКфА, КаКО Н ХОТАШе оучи- ТвАА Слок'ніемъ посѣАати, И ПKрккаго архнейпа, Да къ про- ОЧНАЪСА КАсКМЪ ОБЪ�ЧаЕЩЪ САОКЖНАсКЪИМЪ И� ВКЪКАЪ ИИ HOMAAOY. II. CETKOK ЖE К'Ъ ТОME КНАЖННЗ АKТа МHOГа, H OЗhK MHOГЪ! МЖАКЪ! КЕЦННАНЪ] КЪ ЖИТНИ СВМK, ПрЖЛОЖИ ЗеМKНЪNИ ТКЖЪ] КОАЮ На НЕСКНъ!И МъlАН. Не ХОТАше БО ЧКСТКН'!И Дша бръпъ- ТиТИ непрѣкЪКаЮШИМИ КЪ К'Къl. Н, ОкрѣТЪ крМА, ИЗКЪСТh КНАЖеННА И ШКДЪ КЪ ПАИМЕК, ИДеже жикоТь сТнИ оци, постригъ сѫ окяжче4 къ чкфнъ ризъ и кѣ покнноуIасА по- КОрМК И съККрѫШаа КАсК НеПЪАНК МАНИШКсКЪИ ЧИнЪ, а КнИ- Гахъ прилежа. IV. прнкАюЧКш же сѫ крѣмени ТаКОMоV, и поскла цдk по философа крата его5 къ козаръ!: Да поатъ Н съ сокою на ПОМОЦIК. КААХОV КО ТаМО ЖИДОКе, КоKIаНИСКОVЮ КѣрОV КЕАКМИ ХОААЦе. Онъ же рекъ, äKо ГОТОКЪ беМK За КоKсТИаНАсКоуЮ кѣдѣкъ chybí v Usp. — 2 Usp. p646. — 3 Sic. — 4Jiné rukopisy čtou o5ACHE CA. — 5 Zde třeba doplniti Ad HAITA. 1
176 Život Metodějův. Kap. II.—IV. а АроуГъихK колнИ, сАОКЕСКнъlа Aжтвлkю пржспѣкh, а Aж- TВAKНЪNA CAОK'КMK. ККСКWЪ БО СА ОVПОДОКАK, ККсКхЪ окравъ На севѣ акяАше, страхъ кжин, Запокѣдкната храненига, ПАЪТh- СКОЮ ЧИсТОТОЮ, прнАЖЖАНЪł МОЛИТКЪ И СТЪНА, САОКО СИАКНОе И КроТъКоIе, СHАКНО На ПрОТИКKНъlа, а кроТъкоlе на прнВМАюЦIА а КаЗанHE, аpOсTh, THXOCTh, MHAOCTK, AЮE'KКh, CTрACTK H ТApAпK- НИе, Кѫсе W ККСАЧКсКЪИХЪ Б'ЪКаlа, Да Б'Ъ ККСА ПрИОКрКАЪ. КЪ Же роДд Не ХОАА � ОБОЮАОУ, НЪ КЕАКМИ ДОкра И ЧКсТьНа, ЗHAMA ПRбK'Iе EMK И ЦОMh И КECGЮ GGAЗНKCКОЮ сТраНОЮ, Икоже И Т'АСсКНЪИ еГО бБраЗъ аКАААШВСА. По ТОМОV ЖЕ И ПАфАцИ, АЮКАЦе И И3 ДЖТИсКа, ЧКсТКНъПа БесКДЪ ДжЕХОY, ДОндеже ЦрK, ôККАЖКЪ] БъСТрОсТА ІеГО, КНАЖЕННе НМОV ДАСТК ДКрЖАТИ GAоК'нEсКо, рекоу2 Же а3ѣ, аКо проЗКфА, КаКО Н ХОТАШе оучи- ТвАА Слок'ніемъ посѣАати, И ПKрккаго архнейпа, Да къ про- ОЧНАЪСА КАсКМЪ ОБЪ�ЧаЕЩЪ САОКЖНАсКЪИМЪ И� ВКЪКАЪ ИИ HOMAAOY. II. CETKOK ЖE К'Ъ ТОME КНАЖННЗ АKТа МHOГа, H OЗhK MHOГЪ! МЖАКЪ! КЕЦННАНЪ] КЪ ЖИТНИ СВМK, ПрЖЛОЖИ ЗеМKНЪNИ ТКЖЪ] КОАЮ На НЕСКНъ!И МъlАН. Не ХОТАше БО ЧКСТКН'!И Дша бръпъ- ТиТИ непрѣкЪКаЮШИМИ КЪ К'Къl. Н, ОкрѣТЪ крМА, ИЗКЪСТh КНАЖеННА И ШКДЪ КЪ ПАИМЕК, ИДеже жикоТь сТнИ оци, постригъ сѫ окяжче4 къ чкфнъ ризъ и кѣ покнноуIасА по- КОрМК И съККрѫШаа КАсК НеПЪАНК МАНИШКсКЪИ ЧИнЪ, а КнИ- Гахъ прилежа. IV. прнкАюЧКш же сѫ крѣмени ТаКОMоV, и поскла цдk по философа крата его5 къ козаръ!: Да поатъ Н съ сокою на ПОМОЦIК. КААХОV КО ТаМО ЖИДОКе, КоKIаНИСКОVЮ КѣрОV КЕАКМИ ХОААЦе. Онъ же рекъ, äKо ГОТОКЪ беМK За КоKсТИаНАсКоуЮ кѣдѣкъ chybí v Usp. — 2 Usp. p646. — 3 Sic. — 4Jiné rukopisy čtou o5ACHE CA. — 5 Zde třeba doplniti Ad HAITA. 1
Strana 177
Život Metodějův. Kap. IV.—V. 177 кѣро оумрѣтн, н не бслоуШАСА, НЪ ШКДЪ сАОужИ ИКо фаКЪ МКНАШV кратоV, пОкиHОYIаCА ІМOY. сh Же МАТКОЮ, а� ФHАософъ слокеск прѣжможеть и, и посра�мисТе. КИДЖКЪ Же це�ь и па- трнархъ подкигъ его Докръ на кжни поуть, к'днша и, да къша и стнян архнейпа на чѫсТѫное мѣсто, идеже весТь по- трѣка Такого Моужа. не рачѫшЮ же оНоДНШа и и постакиша и игоумена къ манастъи, иже нарицаеТксА Подихфонъ, емоуже весть съмѣра �К. и� Д. споудске заата, а оци бкиле 5. КЪ НеМА ИсТK. V. ПрНАОУЧИ Же СА КЪ Тѣ ДНИ, РOCТHСАаКK, КНАЗK CAОK'KНECК, съ ОтопКАКъМь, пос'ъласта нз Моракъ къ цдю ЖиханАОY, ГАЮЦа ТАКо: аКО КжНСЮ МАТИЮ СЪДФАКИ еСМК, Н СОТК КЪ НЪ КШКАИ ОЧиТеАе МНОЗИ КрКСТИЕНИ ИВ КАахЪ И И3 ГркК И и3 НѣмкцK, оучаце нъl разднчк. а мъl Gлокѣни проста чадь и не имамъ, нже въl нъl настакияъ на нетино и равоумъ С'ККаЗААЪ. ТО ДОкри1 КАДКо, ПОСКАИ ТаКЪ МоужК, ИЖе нъ НСПрАКИТА КАСАКОY ПраККД. ТЪГАа цѣ�h ШиханАЪ рече къ фи- Аософоу КосТАнТИноY: смъиши Аи, философе, рѣчь сню? инъ сего Да не можеть съѫткорити разкѣ твве. тѣ на Ти Дарн МНОЗИ, и поимъ кратъ скои нг�менъ Мефвдии, НАН же. КЪ) Ко еста GвАНАНИНА, Да GеАОНАНе КАсИ ЧИСТО сАОКНАсКЪ кесѣдють. Тъгда не съмАста сѫ Жреци. ни ка�, ни цѣА, по слокеси стго айла Петра, икоже рече: на коитесА, цфѫ чѫтѣте. нъ кели(Коу) смъшак'ша рѣчк, На МОАИТКОY сА На- Аожнста и съ инѣми, иже кАах того же дйа, нгоже и сн. Дd ТОУ аКИ КЪ ФИАОсоФоу сАОКНАСКЪ КнИГЪ). И акше оусТронкъ ПНСМЕНА И БЕсКДОV CЪCТаКАК, ПОТH СА 1ZТЪ МОрАККсКааГО, ПОHMЪ Жедводни.2 начатъ же пакъl, съ поKорMK покИНOYАCА, САОVЖИТИ ФИАОсоФоу И ОЧиТИ сЪ НИМК. И ТрАМЪ АКТОМЪ НША- ДЖШВМЪ КЪЗКрАТИСТАСА и3 Жоракъl, оученнкъ! наоVЧ!а. 1 Různočtení Aospt. — 2 Po v byla původně místo « litera o. 12
Život Metodějův. Kap. IV.—V. 177 кѣро оумрѣтн, н не бслоуШАСА, НЪ ШКДЪ сАОужИ ИКо фаКЪ МКНАШV кратоV, пОкиHОYIаCА ІМOY. сh Же МАТКОЮ, а� ФHАософъ слокеск прѣжможеть и, и посра�мисТе. КИДЖКЪ Же це�ь и па- трнархъ подкигъ его Докръ на кжни поуть, к'днша и, да къша и стнян архнейпа на чѫсТѫное мѣсто, идеже весТь по- трѣка Такого Моужа. не рачѫшЮ же оНоДНШа и и постакиша и игоумена къ манастъи, иже нарицаеТксА Подихфонъ, емоуже весть съмѣра �К. и� Д. споудске заата, а оци бкиле 5. КЪ НеМА ИсТK. V. ПрНАОУЧИ Же СА КЪ Тѣ ДНИ, РOCТHСАаКK, КНАЗK CAОK'KНECК, съ ОтопКАКъМь, пос'ъласта нз Моракъ къ цдю ЖиханАОY, ГАЮЦа ТАКо: аКО КжНСЮ МАТИЮ СЪДФАКИ еСМК, Н СОТК КЪ НЪ КШКАИ ОЧиТеАе МНОЗИ КрКСТИЕНИ ИВ КАахЪ И И3 ГркК И и3 НѣмкцK, оучаце нъl разднчк. а мъl Gлокѣни проста чадь и не имамъ, нже въl нъl настакияъ на нетино и равоумъ С'ККаЗААЪ. ТО ДОкри1 КАДКо, ПОСКАИ ТаКЪ МоужК, ИЖе нъ НСПрАКИТА КАСАКОY ПраККД. ТЪГАа цѣ�h ШиханАЪ рече къ фи- Аософоу КосТАнТИноY: смъиши Аи, философе, рѣчь сню? инъ сего Да не можеть съѫткорити разкѣ твве. тѣ на Ти Дарн МНОЗИ, и поимъ кратъ скои нг�менъ Мефвдии, НАН же. КЪ) Ко еста GвАНАНИНА, Да GеАОНАНе КАсИ ЧИСТО сАОКНАсКЪ кесѣдють. Тъгда не съмАста сѫ Жреци. ни ка�, ни цѣА, по слокеси стго айла Петра, икоже рече: на коитесА, цфѫ чѫтѣте. нъ кели(Коу) смъшак'ша рѣчк, На МОАИТКОY сА На- Аожнста и съ инѣми, иже кАах того же дйа, нгоже и сн. Дd ТОУ аКИ КЪ ФИАОсоФоу сАОКНАСКЪ КнИГЪ). И акше оусТронкъ ПНСМЕНА И БЕсКДОV CЪCТаКАК, ПОТH СА 1ZТЪ МОрАККсКааГО, ПОHMЪ Жедводни.2 начатъ же пакъl, съ поKорMK покИНOYАCА, САОVЖИТИ ФИАОсоФоу И ОЧиТИ сЪ НИМК. И ТрАМЪ АКТОМЪ НША- ДЖШВМЪ КЪЗКрАТИСТАСА и3 Жоракъl, оученнкъ! наоVЧ!а. 1 Různočtení Aospt. — 2 Po v byla původně místo « litera o. 12
Strana 178
178 Život Metodějův. Kap. VI.—VIII. VI. OкКАжкъ же Такока Моужа АПосТОАИКЪ НиКОAа, ПОCKАа по НА, желаlа киджти 1а, 1ако анГАа ьжиа, сТи оученне ню, ПОАОЖК сАокѣнАсКое вканГАше на оятари стго Петра айАа. сТи Же На ПОПОКАсТКО БАЖНАГО Жвдедиа. КАахоу же етера многа ЧаАК, аже гоужахоу слок'ньскъца книгѣъl, гÄюще, 1ако не до- СТОИТА НИКОТОрОМОуже аЗЪКоу ИмѣТИ КОуКОКЪ скоИхЪ, разкѣ бкреи и Грккъ и Латинъ, по ПиАаТоКоу писанию, 1еже на кркстѣ гИИ напнса, 1еже апосТОАнКЪ ПИААТЪНЪ И ТрЗЗЪЧКНИКЪ На- реКАЪ1 проКААТЪ. И поквАж единомѣ ейпоу, иже вѣ тоюже ИЗ6Ю КоАКНЪ, и сти � оученикъ слокѣньскъ три попъl а �к- aногноста. VII. ПО ДНьхЪ Же мновхЪ ФнАософъ, На соVДЪ грАДъlИ, рече къ Mедфдню кратоу скобмоу: се, крате, кѣ сопрота КАхокѣ, Анноу краздоу ТАжациа, и азъ на Ажсѣ паддю, скон ДНь съконичаКЪ; а Тъl Аюкиши гороу квАкми, то не Мози Горъ. ради Wстакити оучении ского, паче ко можеши къмь сйсенъ къТи. VIII. Пос'КАдкъ же КощеАK Кѣ аПосТолнКоу проси Жедодиа, кѫженаго оучителА нашего, Аd къl немоу WпоусТнА. и рече АПОсТОАИКЪ: Не текѣ2 ІДИНОMОY ТъКMО, Н'Ъ И ККсКMЪ стра- НаMЪ ТKWЪ CAОК'КНEСКЪIИМЪ СКАЮ И О�ЧИТВАК � Еа И� Wстго аПОсТОАа ПеТра, ПКрКАГО НаСТОАКННКа Й� КАЮЧЕДКРЖКЦА ЦДСТКНЮ нЕскномоу. И посъАа и, написакъ епистояню сию: Пндрна�нъ, ейпъ И ракъ КожиИ КъЪ РОсТИСААКЯ И ОТоПЪАКоY И КОЦКАЮ. GАаКа къ КъшКнихЪ коу и на земАИ МирЪ, КЪ ЧелоКцЖХЪ КАГОкоАение. аКо о Касъ Ахокѫнага сАъlшахомъ, нъня же ЖадахОЪ съ желаниеМь И МАТкою кашего ради спсений, Како 1СТК КЪЗДКИГАЪ ГК сфщд каша искати его и покаваА камъ, ЯКО Не ТАКЪМО КѣроЮ, Нѣ И КАГЪИМИ ДЖАЪ! ДОCТOИТK CAOV- 1 Pastrnek, Dějiny slov. apoštolů 227, čte наркъ. — 2 Usp. твк6.
178 Život Metodějův. Kap. VI.—VIII. VI. OкКАжкъ же Такока Моужа АПосТОАИКЪ НиКОAа, ПОCKАа по НА, желаlа киджти 1а, 1ако анГАа ьжиа, сТи оученне ню, ПОАОЖК сАокѣнАсКое вканГАше на оятари стго Петра айАа. сТи Же На ПОПОКАсТКО БАЖНАГО Жвдедиа. КАахоу же етера многа ЧаАК, аже гоужахоу слок'ньскъца книгѣъl, гÄюще, 1ако не до- СТОИТА НИКОТОрОМОуже аЗЪКоу ИмѣТИ КОуКОКЪ скоИхЪ, разкѣ бкреи и Грккъ и Латинъ, по ПиАаТоКоу писанию, 1еже на кркстѣ гИИ напнса, 1еже апосТОАнКЪ ПИААТЪНЪ И ТрЗЗЪЧКНИКЪ На- реКАЪ1 проКААТЪ. И поквАж единомѣ ейпоу, иже вѣ тоюже ИЗ6Ю КоАКНЪ, и сти � оученикъ слокѣньскъ три попъl а �к- aногноста. VII. ПО ДНьхЪ Же мновхЪ ФнАософъ, На соVДЪ грАДъlИ, рече къ Mедфдню кратоу скобмоу: се, крате, кѣ сопрота КАхокѣ, Анноу краздоу ТАжациа, и азъ на Ажсѣ паддю, скон ДНь съконичаКЪ; а Тъl Аюкиши гороу квАкми, то не Мози Горъ. ради Wстакити оучении ского, паче ко можеши къмь сйсенъ къТи. VIII. Пос'КАдкъ же КощеАK Кѣ аПосТолнКоу проси Жедодиа, кѫженаго оучителА нашего, Аd къl немоу WпоусТнА. и рече АПОсТОАИКЪ: Не текѣ2 ІДИНОMОY ТъКMО, Н'Ъ И ККсКMЪ стра- НаMЪ ТKWЪ CAОК'КНEСКЪIИМЪ СКАЮ И О�ЧИТВАК � Еа И� Wстго аПОсТОАа ПеТра, ПКрКАГО НаСТОАКННКа Й� КАЮЧЕДКРЖКЦА ЦДСТКНЮ нЕскномоу. И посъАа и, написакъ епистояню сию: Пндрна�нъ, ейпъ И ракъ КожиИ КъЪ РОсТИСААКЯ И ОТоПЪАКоY И КОЦКАЮ. GАаКа къ КъшКнихЪ коу и на земАИ МирЪ, КЪ ЧелоКцЖХЪ КАГОкоАение. аКо о Касъ Ахокѫнага сАъlшахомъ, нъня же ЖадахОЪ съ желаниеМь И МАТкою кашего ради спсений, Како 1СТК КЪЗДКИГАЪ ГК сфщд каша искати его и покаваА камъ, ЯКО Не ТАКЪМО КѣроЮ, Нѣ И КАГЪИМИ ДЖАЪ! ДОCТOИТK CAOV- 1 Pastrnek, Dějiny slov. apoštolů 227, čte наркъ. — 2 Usp. твк6.
Strana 179
Život Metodějův. Kap. VIII. 179 житH коу; кѣра ко вез джяъ мѫртка бсть, и �падають ти, ИЖе СА МНАТК Ка Знающе, а ДЖАЪ СА ЮГО ОТЪмКТАЮТK. Не ТъкъМо но оу сего сТАкскаго стола просисте оучитела, нъ И� 8 КАГок'рѫнаго ЦдА ЖиханАА. Да постАd Камъ КАжнаго Философа КосТАНТИНа И съ ЕратКМК, Дбндеже мъl не Дoспѣ- ХOMъ. oна же, œкѣджк'ша айАКсКаГО сТоAа Достогациа Каша странъ, кромѣ Канона не сткористе ничксоже, нъ къ намъ придфсТе и стаго КАнмента мощи несоуце. Мъl Же, ТрКГОКОY радОсТА приимъше, ОмъсАИхОМЪ Испъ ТаКъше посълати Же- двбди, сцше и съ оученикъl, сноу же нашего, на странъ каша, моужа же с'ккршена раЗоужъмь И пракокрѫна, Да къ оучиТь, акоже есте проснАИ, с'ъкаЗаlа КѫниГъ къ аЗѣKъ КашК по Кьсемоу ЦркКѫномоу чиноу нспъÁнь, И съ стою мъшею, рекъше съ слоужккою, н коѫщеннемь, акоже есть философъ НаЧаАЪ КосТАнТИНЪ КЖНеЮ КАГОДАТКЮ И 3(а) МАТКы стго Климента. Такоже же ащiе инъ къТо къЗможеТь ДОСТОИНО И пракокжркно съкавати, сТо И КАЙНо БАА И НаМИ И Кксею КаФОАИКИСЮ И аЙАКСКОЮ ЦрКЕКЮ КОVДИ, Да късте оVДОКь за- ПОККДИ ЕЖиâ НаКЪКАН. сК Же ЕдинЪ хоаните1 окъчан, Да на МѫшИ пѫркѣіе чѫТоуТь айяъ и вкангаше римьскъl, Таче сло- КѣНКСКЪI, Да СА ИСПЪАНИТÁ КНИЖКНОе СAОКО, ІИКО КЪCХКАААТК Га Кѫси азъщИ. И ДрОVГОИДС: КАСИ КЪЗЙАТА ІаЗЪКЪ аЗАИЧАНЪ келичкла кожиа, акоже ДдсТK ИМЪ СТЪИ АХК Жк'цаКаТH. дще же къто � съккранъlихъ камъ оучитеяь н чешющихъ САОухЪ И � нстинъ �крацающихъ На КААДИ НАЧКНЕТК, Дкр- ЗноуКѣ, йнако разкрашаТи къl, ГадА книГъ авъlка кашего, Да КОУДЕТК ОТЪАОГЧЕНЪ Не ТѣКМО К'СОУДА, Нъ и Цркке, Дфйде СА ИепраКИТК. ТИ Бо сОуТь КъАЦИ, а Не ОККА, äЖе ДОСТОИТh Ж ПАОДЪ НХЪ ЗНАТИ2 Н ХрАНИТИСА ИХЪ. Еъ же, чада къзАю- Блената, послоушаите оученна кожна и� не Жринѣте казанига ☞ ЦРКЕКнаГо, Да сА бьрАшеТе ИсТиНКНИИ поКА�нителе кжни, ойю 1 Usр. храннтн. — 2) Usр. нзГънатн.
Život Metodějův. Kap. VIII. 179 житH коу; кѣра ко вез джяъ мѫртка бсть, и �падають ти, ИЖе СА МНАТК Ка Знающе, а ДЖАЪ СА ЮГО ОТЪмКТАЮТK. Не ТъкъМо но оу сего сТАкскаго стола просисте оучитела, нъ И� 8 КАГок'рѫнаго ЦдА ЖиханАА. Да постАd Камъ КАжнаго Философа КосТАНТИНа И съ ЕратКМК, Дбндеже мъl не Дoспѣ- ХOMъ. oна же, œкѣджк'ша айАКсКаГО сТоAа Достогациа Каша странъ, кромѣ Канона не сткористе ничксоже, нъ къ намъ придфсТе и стаго КАнмента мощи несоуце. Мъl Же, ТрКГОКОY радОсТА приимъше, ОмъсАИхОМЪ Испъ ТаКъше посълати Же- двбди, сцше и съ оученикъl, сноу же нашего, на странъ каша, моужа же с'ккршена раЗоужъмь И пракокрѫна, Да къ оучиТь, акоже есте проснАИ, с'ъкаЗаlа КѫниГъ къ аЗѣKъ КашК по Кьсемоу ЦркКѫномоу чиноу нспъÁнь, И съ стою мъшею, рекъше съ слоужккою, н коѫщеннемь, акоже есть философъ НаЧаАЪ КосТАнТИНЪ КЖНеЮ КАГОДАТКЮ И 3(а) МАТКы стго Климента. Такоже же ащiе инъ къТо къЗможеТь ДОСТОИНО И пракокжркно съкавати, сТо И КАЙНо БАА И НаМИ И Кксею КаФОАИКИСЮ И аЙАКСКОЮ ЦрКЕКЮ КОVДИ, Да късте оVДОКь за- ПОККДИ ЕЖиâ НаКЪКАН. сК Же ЕдинЪ хоаните1 окъчан, Да на МѫшИ пѫркѣіе чѫТоуТь айяъ и вкангаше римьскъl, Таче сло- КѣНКСКЪI, Да СА ИСПЪАНИТÁ КНИЖКНОе СAОКО, ІИКО КЪCХКАААТК Га Кѫси азъщИ. И ДрОVГОИДС: КАСИ КЪЗЙАТА ІаЗЪКЪ аЗАИЧАНЪ келичкла кожиа, акоже ДдсТK ИМЪ СТЪИ АХК Жк'цаКаТH. дще же къто � съккранъlихъ камъ оучитеяь н чешющихъ САОухЪ И � нстинъ �крацающихъ На КААДИ НАЧКНЕТК, Дкр- ЗноуКѣ, йнако разкрашаТи къl, ГадА книГъ авъlка кашего, Да КОУДЕТК ОТЪАОГЧЕНЪ Не ТѣКМО К'СОУДА, Нъ и Цркке, Дфйде СА ИепраКИТК. ТИ Бо сОуТь КъАЦИ, а Не ОККА, äЖе ДОСТОИТh Ж ПАОДЪ НХЪ ЗНАТИ2 Н ХрАНИТИСА ИХЪ. Еъ же, чада къзАю- Блената, послоушаите оученна кожна и� не Жринѣте казанига ☞ ЦРКЕКнаГо, Да сА бьрАшеТе ИсТиНКНИИ поКА�нителе кжни, ойю 1 Usр. храннтн. — 2) Usр. нзГънатн.
Strana 180
180 Život Metodějův. Kap. VIII.—X. НаШСМОV НЕСКНОМОV СЪ ККсКмИ сТъИМИ, аминK ... — Притъ Же И КоцкАЪ съ КСАНКОЮ ЧКСТКЮ И пакъ посъАа Н КЪ апо- СТОАнКоу И �К. МѣЖК ЧАСТКНЪ ЧАдИ, Да и� ем8 ститА на ейпK- стко къ Панонии, на стояъ стго Яйдфоника айла � �5., ѭеже Н КЪСТK. IX. по семь же старъи крагъ, ЗакндкянкъlИ Докро и про- ТHККНИКЪ ИСТИНK, ККЗДКИЖе срдце крагоу оракКсКаГО КОрОAА на нь съ кѫсжми ейпъ, 1ако на нашеи окласти оучиши. �нъ же �кѣца: И азъ аще къхъ кѣджАъ, ако каша 1есТK, Кромѣ КъХЪ ХОдНАК, нъ стго Петра несТь. Да пракКд�Ю аще АИ Къl ФКЕКНИ а ФАДИ И ААКОМАСТКа на старъlа прѣджАъ посТоупаеТе ЧрвЗЪ1 КаНОНЪ, КЪЗЕрАНАЮШе ОУЧЕННИА КЖНА, КАЮДЖТеСА, бдд КаКо, ХоТАЦе жеАКЗНЯ ГОрОу КОСТАНМА ТѣMЕНКМА прокиТH, МОЗГЪ Кашь изяжете. рѣша еМоV, аро ГАЮШе: ЗАd ДОБОУДеШИ. Wкѣца бнъ: йстнноу гѫю прѣдъ цфи и не стоужюсА, а къl ТКОриТе КОАЮ КаШЮ На Мнѣ. нѣсМА БО АоуЧиИ ТѣхЪ, иже соуТь праккдоу гАюще, многами моуками и жити сего изкъми. Многамъ же рѣчкмъ прогонснамъ, и не могощеMЪ прОТHRОN емѣ �кжщакати, рече король из ницА: не троужаите мого Иедодий, же ко сА ѭсТь ако и при пеци оупотняъ. рече бнъ: е�й�, кАДко, Философа потѫна инъгда сърѣтъше АЮДНЕ, рѣша емоу: ЧKТО СА потиши? ДжеТь онъ: съ гроукОЮ сА ЧАДКЮ Оьрѣх. О ТОМА Же сАОКесИ с'пкок'ше сА разидoша, А ОНоГО ЗасЛАКШС КЪ G'ККаКЪl, Дкфѫжаша пОАЪ ТреТKа Ата. X. ДбHДе КЪ AПОCТОАНKOV, Н ОККДЖKЪ ПOCKAd KAATROY HA HA, Да не поють Mъша, рекъше слоужвѣl, Кѫси коромеки епйи, ДОНДС И ДКрКЖаТК. И ТаКо н поустиша, рекъше Коцклоу: аще сего имаши оу секе, не изкодеши на Докрѣ. НK �ни не изкъна стго Петрока соуда, �Д� ко � нихъ ейпи оумкроша. прикАючи же 1) Usр. чвросъ.
180 Život Metodějův. Kap. VIII.—X. НаШСМОV НЕСКНОМОV СЪ ККсКмИ сТъИМИ, аминK ... — Притъ Же И КоцкАЪ съ КСАНКОЮ ЧКСТКЮ И пакъ посъАа Н КЪ апо- СТОАнКоу И �К. МѣЖК ЧАСТКНЪ ЧАдИ, Да и� ем8 ститА на ейпK- стко къ Панонии, на стояъ стго Яйдфоника айла � �5., ѭеже Н КЪСТK. IX. по семь же старъи крагъ, ЗакндкянкъlИ Докро и про- ТHККНИКЪ ИСТИНK, ККЗДКИЖе срдце крагоу оракКсКаГО КОрОAА на нь съ кѫсжми ейпъ, 1ако на нашеи окласти оучиши. �нъ же �кѣца: И азъ аще къхъ кѣджАъ, ако каша 1есТK, Кромѣ КъХЪ ХОдНАК, нъ стго Петра несТь. Да пракКд�Ю аще АИ Къl ФКЕКНИ а ФАДИ И ААКОМАСТКа на старъlа прѣджАъ посТоупаеТе ЧрвЗЪ1 КаНОНЪ, КЪЗЕрАНАЮШе ОУЧЕННИА КЖНА, КАЮДЖТеСА, бдд КаКо, ХоТАЦе жеАКЗНЯ ГОрОу КОСТАНМА ТѣMЕНКМА прокиТH, МОЗГЪ Кашь изяжете. рѣша еМоV, аро ГАЮШе: ЗАd ДОБОУДеШИ. Wкѣца бнъ: йстнноу гѫю прѣдъ цфи и не стоужюсА, а къl ТКОриТе КОАЮ КаШЮ На Мнѣ. нѣсМА БО АоуЧиИ ТѣхЪ, иже соуТь праккдоу гАюще, многами моуками и жити сего изкъми. Многамъ же рѣчкмъ прогонснамъ, и не могощеMЪ прОТHRОN емѣ �кжщакати, рече король из ницА: не троужаите мого Иедодий, же ко сА ѭсТь ако и при пеци оупотняъ. рече бнъ: е�й�, кАДко, Философа потѫна инъгда сърѣтъше АЮДНЕ, рѣша емоу: ЧKТО СА потиши? ДжеТь онъ: съ гроукОЮ сА ЧАДКЮ Оьрѣх. О ТОМА Же сАОКесИ с'пкок'ше сА разидoша, А ОНоГО ЗасЛАКШС КЪ G'ККаКЪl, Дкфѫжаша пОАЪ ТреТKа Ата. X. ДбHДе КЪ AПОCТОАНKOV, Н ОККДЖKЪ ПOCKAd KAATROY HA HA, Да не поють Mъша, рекъше слоужвѣl, Кѫси коромеки епйи, ДОНДС И ДКрКЖаТК. И ТаКо н поустиша, рекъше Коцклоу: аще сего имаши оу секе, не изкодеши на Докрѣ. НK �ни не изкъна стго Петрока соуда, �Д� ко � нихъ ейпи оумкроша. прикАючи же 1) Usр. чвросъ.
Strana 181
Život Metodějův. Kap. X.—XI. 181 CА ТЪГАd, MофакААне WЧЮUKшE НКMьчhсК'ъlа попъl, нЖе жи- КАахО кѣ нихъ, не приающе имъ, нъ кокъ коующе на нА, изгънаша ККсА, а� къ апосТоАнк8 посълаша: 1аКо И пѫркже оцн наши � с“го Петра крѫщениіе приаАи, То дажь намъ Мвдодна Архнейпа И ОучиТВАА. аКне Же посАd И аПосТОАИКЪ. И ПрИИМА? Н ОТôПЪЛКЪ КНАЗК СЪ ККсКмИ МоракААнъ и порочи нмоу ККСА ЦрККИ И СТрИЖКНИКЪ] КЪ КсжхЪ граджх“ъ. � того же ДНе КЕАКМИ НАЧАТЪ расТИ оученИе ЕжНе И СТрИЖКНИЦИ МНОжИ- ТИСА КЪ ККСХХЪ ГрАДЖХЪ И ПОГаНИИ КѣроКаТИ КЪ ИСТИНАНЪИ въ, сконхъ кААдни �мѣтающесА; ТоАKми паче и Моракиска ОКАасТh пространнти начаТѣ ККСА странѣl И крагѣ сКОА покѣ- жати и� съ непогрѣшенимь, ако и сами покѣдають присно. ХI.ЕК же И пррЧКСКа БАЙАТК КЪ НЕМK, 13КО СА СОУТК СККЪКААа Многа прфцаниа его, � нихЪЖе АН ЮеДИНО АИ ДКК сЪКаЖеMЪ. ПОГаНКСКЪ КНАЗh, CHАКНЪ КСАКМИ, сКДА КЪ ЕИСAK, ргашеCА КоKаНОМЪ И ПаКосТИ A*аше . посКЛАКЪ ЖЕКЪ НеМОV 9ече: ДОкрО ТИСА КОТИ(ТИ), сHОY, КОАСЮ скобЮ На сКОН ЗеМАН, Дд Не ПАЖНЕНЪ НОУДКМИ КрКЦеНЪ КОДЕШИ На ЧЮЖЕН ЗеМАН, И ПОМАНСШИ МА, еже и къl. ИнГДа же пакъ ОТОПЪАКОY КоЮющIОV на поГанъа И ничисоже оуспѣюц, нъ мѣдАцн, стго Петра мъшн при- БАнжающнсА, фекѫше сАоужкк“, посАа Къ неMO ГАА: аKO дщие ми сА окщаеши на сТън Петрокъ Днь съ кои сконжн съткофити оу мене, кѣроую къ въ, ако прждати ти иматъ а кѣскорѣ. еже и вѣг. втеръ Ароугъ, когатъ вѣло и съ- кѫтъникъ, �женисѫ коупетрою скою, рекъше итръкkю. И много каЗакъ И оучикъ и оутѣшакъ, не може гею равкести. ини ко, вжйи факи ткорАщесѫА, Тай разкрацгахоу 1а, Ааскающе имжниѭ ради, Да сеткнѣіе Жлоучиша и � црккв. и рече: придеть ча, 1гда не МоГОТh помощИ АасКакѫници ти, а мога СAОКЕса пОМИНаТИ ИМаТа, Нѣ не КОДСТh ЧhТО сТкорнТИ. Къне- Запоу по кжию остоупяенню паде напастѫ на нсю, и не бкрѣ-
Život Metodějův. Kap. X.—XI. 181 CА ТЪГАd, MофакААне WЧЮUKшE НКMьчhсК'ъlа попъl, нЖе жи- КАахО кѣ нихъ, не приающе имъ, нъ кокъ коующе на нА, изгънаша ККсА, а� къ апосТоАнк8 посълаша: 1аКо И пѫркже оцн наши � с“го Петра крѫщениіе приаАи, То дажь намъ Мвдодна Архнейпа И ОучиТВАА. аКне Же посАd И аПосТОАИКЪ. И ПрИИМА? Н ОТôПЪЛКЪ КНАЗК СЪ ККсКмИ МоракААнъ и порочи нмоу ККСА ЦрККИ И СТрИЖКНИКЪ] КЪ КсжхЪ граджх“ъ. � того же ДНе КЕАКМИ НАЧАТЪ расТИ оученИе ЕжНе И СТрИЖКНИЦИ МНОжИ- ТИСА КЪ ККСХХЪ ГрАДЖХЪ И ПОГаНИИ КѣроКаТИ КЪ ИСТИНАНЪИ въ, сконхъ кААдни �мѣтающесА; ТоАKми паче и Моракиска ОКАасТh пространнти начаТѣ ККСА странѣl И крагѣ сКОА покѣ- жати и� съ непогрѣшенимь, ако и сами покѣдають присно. ХI.ЕК же И пррЧКСКа БАЙАТК КЪ НЕМK, 13КО СА СОУТК СККЪКААа Многа прфцаниа его, � нихЪЖе АН ЮеДИНО АИ ДКК сЪКаЖеMЪ. ПОГаНКСКЪ КНАЗh, CHАКНЪ КСАКМИ, сКДА КЪ ЕИСAK, ргашеCА КоKаНОМЪ И ПаКосТИ A*аше . посКЛАКЪ ЖЕКЪ НеМОV 9ече: ДОкрО ТИСА КОТИ(ТИ), сHОY, КОАСЮ скобЮ На сКОН ЗеМАН, Дд Не ПАЖНЕНЪ НОУДКМИ КрКЦеНЪ КОДЕШИ На ЧЮЖЕН ЗеМАН, И ПОМАНСШИ МА, еже и къl. ИнГДа же пакъ ОТОПЪАКОY КоЮющIОV на поГанъа И ничисоже оуспѣюц, нъ мѣдАцн, стго Петра мъшн при- БАнжающнсА, фекѫше сАоужкк“, посАа Къ неMO ГАА: аKO дщие ми сА окщаеши на сТън Петрокъ Днь съ кои сконжн съткофити оу мене, кѣроую къ въ, ако прждати ти иматъ а кѣскорѣ. еже и вѣг. втеръ Ароугъ, когатъ вѣло и съ- кѫтъникъ, �женисѫ коупетрою скою, рекъше итръкkю. И много каЗакъ И оучикъ и оутѣшакъ, не може гею равкести. ини ко, вжйи факи ткорАщесѫА, Тай разкрацгахоу 1а, Ааскающе имжниѭ ради, Да сеткнѣіе Жлоучиша и � црккв. и рече: придеть ча, 1гда не МоГОТh помощИ АасКакѫници ти, а мога СAОКЕса пОМИНаТИ ИМаТа, Нѣ не КОДСТh ЧhТО сТкорнТИ. Къне- Запоу по кжию остоупяенню паде напастѫ на нсю, и не бкрѣ-
Strana 182
182 Život Metodějův. Kap. XI.—XIII. ТЕСА МѣсТО Ю, НЪ ІаКо И КиХКрЪ прахЪ К'КЗьMЪ pасѣiа. И ННа МНОГа ПОДОККНа симъ, 1аже притъчами акѣ съкаваше. XII. сHхЪ Же Кѫсѣхъ Не ТъркПА сТаръlИ крагъ, ЗакнсТКНИКЪ ЧАКЧЮ роДОV, къздкиже етеръl на ни, ако Дддана и� Йкидона на Жoсѣiа, окъl акѣ, а АроуГЪа ТаН, ИЖе КОААТА ИWПаТОрКСКОЮ брескю и слакжиша съкрашають къ секѣ съ пракаго поути, ГАЮще: НамЪ ІесТh ПапеЖь КААCТh ДдАK, а сего кеАИТh КЪНЪ изГънаТИ и фченне го. съКкракъшіе же КисА АЮДН Шофакѫ- скъа, КедАх8 прочисти прѣдъ ними еписТОАНЮ, Да Бъlша сAъl- ШаАИ ИЗГ“НанНе еГо. АЮДНе же, аКоже 1есТь окъ�ЧаН ЧАККОМЪ, ККси печаАОКахо�сА И ЖаААахY си, Аншаемн пасТѣрА Такого н оучитвл, фазкѣ сАдвихъ, аже АксТь дкизаше, ако се кѣтръ АнсТКHе. ПОЧКТ'Кше Же АПОсТОАНКОКЪИ КНИГЪ!, oкрѣтоша писанне: ако кратъ нашь Жедодни сТъ пракокѣфѫнъ есть, И айАКско джание длаеТь, И къ роукоу iего соуть � Ка и W АЙАКсКаГо сТОАа ККсА Gлок'нискъна странъl, Да негоже про- КАКНЕТh, ПрОКААТ, а негоже сТИТh, ТЪ СТЪ Да КОVАН. И по- сраМАКШеСА, аЗИДОШАСА аКО МАГАЯ СЪ СТОУДЪМК. XIII. не до сего Же ТЪКМО ЗАОКа ИХЪ сТа, Нѣ p'ѣша ГАюцIе: 7Ко ц�K сА На нь гнѣкаеТh, Да ащIе H окрAщЕТh, н'KсТh IеMOW ЖнКоТа Имѣти. Да и 6 ТомА не хотА похоУАиТИ ского рака въ матикъи, къложи къ срдце цо�ю, акоже истъ присно къ рогцж кжни цд�е срдце, и посъла книгъ! Къ НеМоV: ТКо L ОЧе ЧКСТКНЪИ, КЕАКМИ ТЕКе ЖеЛАЮ КИДЖТИ. Те ДОКрО СЪТКОрИ, ПОТрОУАНСА Д� Насъ, Да ТА КИДИМъ, дойдвже иеси на семь скѣтѣ, Н МАТкоу Ткою прнимемъ. Йкне же Шд“шЮ емоу Тамо, прнатъ и съ чисТкю црь кеАнкою и радосткю, н оченне ГО ПОХКаАК, ОVАКОКЖа � ОуЧЕННКЪ КГО ПОПа И ДКІЗКОНА сЪ КНИ- ГАМИ. КАСЮ же КОАЮ еГо съТкори, 1елико хотѣ, и не бслоушакъ НИ ô ЧКСОМА Же, WКАЮКАК И� бдафь келКѫи, прокодИ И пакъ САаККно До ского стола. Тако же и патрнарх“.
182 Život Metodějův. Kap. XI.—XIII. ТЕСА МѣсТО Ю, НЪ ІаКо И КиХКрЪ прахЪ К'КЗьMЪ pасѣiа. И ННа МНОГа ПОДОККНа симъ, 1аже притъчами акѣ съкаваше. XII. сHхЪ Же Кѫсѣхъ Не ТъркПА сТаръlИ крагъ, ЗакнсТКНИКЪ ЧАКЧЮ роДОV, къздкиже етеръl на ни, ако Дддана и� Йкидона на Жoсѣiа, окъl акѣ, а АроуГЪа ТаН, ИЖе КОААТА ИWПаТОрКСКОЮ брескю и слакжиша съкрашають къ секѣ съ пракаго поути, ГАЮще: НамЪ ІесТh ПапеЖь КААCТh ДдАK, а сего кеАИТh КЪНЪ изГънаТИ и фченне го. съКкракъшіе же КисА АЮДН Шофакѫ- скъа, КедАх8 прочисти прѣдъ ними еписТОАНЮ, Да Бъlша сAъl- ШаАИ ИЗГ“НанНе еГо. АЮДНе же, аКоже 1есТь окъ�ЧаН ЧАККОМЪ, ККси печаАОКахо�сА И ЖаААахY си, Аншаемн пасТѣрА Такого н оучитвл, фазкѣ сАдвихъ, аже АксТь дкизаше, ако се кѣтръ АнсТКHе. ПОЧКТ'Кше Же АПОсТОАНКОКЪИ КНИГЪ!, oкрѣтоша писанне: ако кратъ нашь Жедодни сТъ пракокѣфѫнъ есть, И айАКско джание длаеТь, И къ роукоу iего соуть � Ка и W АЙАКсКаГо сТОАа ККсА Gлок'нискъна странъl, Да негоже про- КАКНЕТh, ПрОКААТ, а негоже сТИТh, ТЪ СТЪ Да КОVАН. И по- сраМАКШеСА, аЗИДОШАСА аКО МАГАЯ СЪ СТОУДЪМК. XIII. не до сего Же ТЪКМО ЗАОКа ИХЪ сТа, Нѣ p'ѣша ГАюцIе: 7Ко ц�K сА На нь гнѣкаеТh, Да ащIе H окрAщЕТh, н'KсТh IеMOW ЖнКоТа Имѣти. Да и 6 ТомА не хотА похоУАиТИ ского рака въ матикъи, къложи къ срдце цо�ю, акоже истъ присно къ рогцж кжни цд�е срдце, и посъла книгъ! Къ НеМоV: ТКо L ОЧе ЧКСТКНЪИ, КЕАКМИ ТЕКе ЖеЛАЮ КИДЖТИ. Те ДОКрО СЪТКОрИ, ПОТрОУАНСА Д� Насъ, Да ТА КИДИМъ, дойдвже иеси на семь скѣтѣ, Н МАТкоу Ткою прнимемъ. Йкне же Шд“шЮ емоу Тамо, прнатъ и съ чисТкю црь кеАнкою и радосткю, н оченне ГО ПОХКаАК, ОVАКОКЖа � ОуЧЕННКЪ КГО ПОПа И ДКІЗКОНА сЪ КНИ- ГАМИ. КАСЮ же КОАЮ еГо съТкори, 1елико хотѣ, и не бслоушакъ НИ ô ЧКСОМА Же, WКАЮКАК И� бдафь келКѫи, прокодИ И пакъ САаККно До ского стола. Тако же и патрнарх“.
Strana 183
Život Metodějův. Kap. XIV.—XVI. 183 ХIV. На КѫсѣхЪ же поуТьхЪ Къ МноГЪ НаПАСТИ Къпаддаше1 � неприаЗни, по поустънАмъ къ фазконникъl, и по МОрю КЪ ККЛЖНЪ К'ТрhНЪ, nо p'жкамъ к'ъ с'ѫMКрТИ2 неЗАПKНЪ, ако СА СЪКОНКЧАТИ НА НЕМА АЙАКСКОМ8 сАОКЕсИ: Б'КДЪ Ж раЗКОИНИКЪ, кѣдъ въ Мори, кѣдъ къ рѣкахъ, кѣдъ � Аъжикратии, КЪ ТроуджхЪ и подкиженинхъ, къ ЗакъДжнии множицею, въ амжкани и жажи множицею. и прочижъ печаАкмъ, иже AЙАЪ ПОMИНdETh. XV. ПOTOMK Ж6 WEкрГK ERCA MKAКК"! H пGЧAAK CкOю нd Kd КЪЗАОЖК, прѣже же � ОЧеНИКЪ сКОЙХЪ ПОсАЖь ДЪКа пОПъl сКо- ФОПИСКЦА З'АО, прKАОЖї КЪ БрKВK ККСА КНИГЪ, КЪCА ИСПЪÁНK, азкѣ Макакѣи, � грѫчкска гавъlка къ слокѣнискъ, щестHю МЦ�К, Начкнъ � марда миа, Дô ДЪКОЮДССАТОY И ШВСТH ДНК. WКТАБрА мЦ�д. ОКоНКЧАКЪ Же, ДОСТОННОV ХКААОV И САаКОY КбV КъЗДасТh, ДдющеМОV ТаКоКОV КАГОДАТh И посп'хъ. И сТбе Къзнощенніе танное съ Канросъѫь сконмь къзнесъ, съткори ПаМАТК СТГО АНМИТРНА. ПАСААТЪIВК КО КК ТЪКЪМО Н СКАНГАНЕ СЪ аЙАЪМК И ИЗЕКраНЪИМИ САОУЖККЯМИ ЦДКЕКНЪНМИ СЪ ФИАО- сОФКМА Пр'ЖЛОЖНАЪ ПКрККЖС. ТЪГАа Же И НОмоКаНОНЪ, рекъше Законоу пракнло, н оЧѫскъша книгъ пржАожи. XVI. пришД“шю же на странъ ДфунаИсКъ!а КорОAЮ ОVTЪ�h- сКОМОV, КъсХОТѣ Н кидѣти. Й етеромъ гАЮЦемЪ И непKцIЮю- чемъ, тако не изкоудеть него кез моукъl, нде къ немоу. WнK Же, IаКО ДОCТОИТK КАДЦK, ТаКо И прИаТЪ ЧКсТКНО И САdККНO съ кесеяшемь. И кесждокакъ съ нимь, акоже Достонаше та- цжма моужема кесдъ гАТИ, WпоусТH И, ОVАЮКАK � WEAO- БъlЗаКъ, с“ъ Даръl квАнкъИмИ. РеК ІеMOY : ПОMАНИ МА, ЧКСТК- нъlи обе, къ сТъих молиткахъ ткоихъ присно. 1 Usp. къплAъш6. — 2 Usp. съмьрТьнъ.
Život Metodějův. Kap. XIV.—XVI. 183 ХIV. На КѫсѣхЪ же поуТьхЪ Къ МноГЪ НаПАСТИ Къпаддаше1 � неприаЗни, по поустънАмъ къ фазконникъl, и по МОрю КЪ ККЛЖНЪ К'ТрhНЪ, nо p'жкамъ к'ъ с'ѫMКрТИ2 неЗАПKНЪ, ако СА СЪКОНКЧАТИ НА НЕМА АЙАКСКОМ8 сАОКЕсИ: Б'КДЪ Ж раЗКОИНИКЪ, кѣдъ въ Мори, кѣдъ къ рѣкахъ, кѣдъ � Аъжикратии, КЪ ТроуджхЪ и подкиженинхъ, къ ЗакъДжнии множицею, въ амжкани и жажи множицею. и прочижъ печаАкмъ, иже AЙАЪ ПОMИНdETh. XV. ПOTOMK Ж6 WEкрГK ERCA MKAКК"! H пGЧAAK CкOю нd Kd КЪЗАОЖК, прѣже же � ОЧеНИКЪ сКОЙХЪ ПОсАЖь ДЪКа пОПъl сКо- ФОПИСКЦА З'АО, прKАОЖї КЪ БрKВK ККСА КНИГЪ, КЪCА ИСПЪÁНK, азкѣ Макакѣи, � грѫчкска гавъlка къ слокѣнискъ, щестHю МЦ�К, Начкнъ � марда миа, Дô ДЪКОЮДССАТОY И ШВСТH ДНК. WКТАБрА мЦ�д. ОКоНКЧАКЪ Же, ДОСТОННОV ХКААОV И САаКОY КбV КъЗДасТh, ДдющеМОV ТаКоКОV КАГОДАТh И посп'хъ. И сТбе Къзнощенніе танное съ Канросъѫь сконмь къзнесъ, съткори ПаМАТК СТГО АНМИТРНА. ПАСААТЪIВК КО КК ТЪКЪМО Н СКАНГАНЕ СЪ аЙАЪМК И ИЗЕКраНЪИМИ САОУЖККЯМИ ЦДКЕКНЪНМИ СЪ ФИАО- сОФКМА Пр'ЖЛОЖНАЪ ПКрККЖС. ТЪГАа Же И НОмоКаНОНЪ, рекъше Законоу пракнло, н оЧѫскъша книгъ пржАожи. XVI. пришД“шю же на странъ ДфунаИсКъ!а КорОAЮ ОVTЪ�h- сКОМОV, КъсХОТѣ Н кидѣти. Й етеромъ гАЮЦемЪ И непKцIЮю- чемъ, тако не изкоудеть него кез моукъl, нде къ немоу. WнK Же, IаКО ДОCТОИТK КАДЦK, ТаКо И прИаТЪ ЧКсТКНО И САdККНO съ кесеяшемь. И кесждокакъ съ нимь, акоже Достонаше та- цжма моужема кесдъ гАТИ, WпоусТH И, ОVАЮКАK � WEAO- БъlЗаКъ, с“ъ Даръl квАнкъИмИ. РеК ІеMOY : ПОMАНИ МА, ЧКСТК- нъlи обе, къ сТъих молиткахъ ткоихъ присно. 1 Usp. къплAъш6. — 2 Usp. съмьрТьнъ.
Strana 184
184 Život Metodějův. Kap. XVII. XVII. TAKOжE ERCA KИНЪI WCKKK nO EECA CTpAHEl, H OVCTa MHOTO- рѣчкнънхъ Загради, течение же съккркши, кѣроу съкАюде, чаа пракьдкнаГо к'ньца. Н понеже ТаКо оугожь кбу, къзАю- КАСНЪ БЪСТК, прИКАнЖаТИСА НаЧАТЪ крѣмА покои приäти � сТрасТИ И МНОГЪИХЪ ТрОVДЪ МАЗДОV. К'просниа же и рекъше: Кого чоуіешИ, оЧе И ОуЧИТЕАЮ ЧКСТКНЪИ, КЪ ОVЧВНИЦЖХЪ скОИхЪ, Дd Бъl � оучениѭ ткоего текѣ насТОАКНИКЪ КъАЪ? покаЗа же нмъ �днного � изкѣсткнъихъ оученикъ сконхъ, нафицАв- маDо Горазда, гÄА: сh 1сТK Кашеа ЗемАА сКОКОДK МOVЖK, оучЕнъ же Докрѣ Къ АаТНИсКЪ!И КнИГЪI, пракок'рКНЪ. ТО КОVДИ Кожніа коАга H Каша АюКъl, акоже и моа. &КЕкракъшемъ же СА ИМЪ КЪ ЦКѣТАНОVЮ НеДЖАЮ, КАсКМЪ АЮДКМЪ, КъШКДЪ КЪ цфкъКѫ и немоГъИ, КаЗаК БАГДаТИ ЦрА И КНАЗА И КАИ- рик и Аюди кѫсА, и рече: стрѣзѣте мене, дѣти, до �“. иго дне, акоже и БѣсТK. скитающу .�. Моу дни, прочеі рече: къ роуцѣ ткои, ГН, Ашю МоЮ к'магаЮ. На роукахъ же нерѣнскахъ почи КЪ .§. ДНА МЦ�А АпрИЛАКЪ �Г�ИНДИКТЪ.КЪ. §. и Т. и .�. н ��. (= 6.393) дж � ткарн кксего мира. oусоужѫше Же Искои оVченици И ДосТоннъl ЧКсТИ съТкорнК“ШС, И СAОVЖА- КOV ЦɆКККНОVЮ ААТИНАсКЪ) И грКЧАСКЪ) И САОКЖНАСКЪ) сТрККнША И ПОАОЖиШа И КЪ сЪКоркнѣи цßКЪКН. И ПрИАОЖНСА КЪ ОЦеMЪ сконжъ и патрнархомъ и прфкомъ и айломъ, оучителемъ, МЧНКОМЪ. АЮДНИ Же кешНСАКНЪ НародЪ съККраКъсА, прока- жаахоу съ скѣщами, плачющесА Докра оучитеАА И ПасТкрА, МОVЖАСКЪ ПОЛЪ И ЖеНАсКЪ, МаАНЯ И КеАНЦИИ, И когаТHЯ И оV- КОЗИИ, сКОКОДКНИЙ И� ФАКИ, К'ЪДОКИЦА И сиротъl, странкнии и� то- ЗемКцИ, недЅжкний И� съhАфаВИИ, ККCИ КЪК'ШаdГО ККсАЧИсКO ККсКMЪ, Дd БЪl КRCА прHWЕрКАЪ. Тъ Же сЪ къше, сТаа И ЧKCТь- Нага ГАако, МАТками скоими призиран на нъl, желдющаа твке, ИЗЕаКААИ � КѫсАкоа напастH, оученикъ! скоѭа и оучение про- странАй, а ереси прогонА, Дd Достонно зъкани а нашего] жикъше 1 Usp.: RAI6TO.
184 Život Metodějův. Kap. XVII. XVII. TAKOжE ERCA KИНЪI WCKKK nO EECA CTpAHEl, H OVCTa MHOTO- рѣчкнънхъ Загради, течение же съккркши, кѣроу съкАюде, чаа пракьдкнаГо к'ньца. Н понеже ТаКо оугожь кбу, къзАю- КАСНЪ БЪСТК, прИКАнЖаТИСА НаЧАТЪ крѣмА покои приäти � сТрасТИ И МНОГЪИХЪ ТрОVДЪ МАЗДОV. К'просниа же и рекъше: Кого чоуіешИ, оЧе И ОуЧИТЕАЮ ЧКСТКНЪИ, КЪ ОVЧВНИЦЖХЪ скОИхЪ, Дd Бъl � оучениѭ ткоего текѣ насТОАКНИКЪ КъАЪ? покаЗа же нмъ �днного � изкѣсткнъихъ оученикъ сконхъ, нафицАв- маDо Горазда, гÄА: сh 1сТK Кашеа ЗемАА сКОКОДK МOVЖK, оучЕнъ же Докрѣ Къ АаТНИсКЪ!И КнИГЪI, пракок'рКНЪ. ТО КОVДИ Кожніа коАга H Каша АюКъl, акоже и моа. &КЕкракъшемъ же СА ИМЪ КЪ ЦКѣТАНОVЮ НеДЖАЮ, КАсКМЪ АЮДКМЪ, КъШКДЪ КЪ цфкъКѫ и немоГъИ, КаЗаК БАГДаТИ ЦрА И КНАЗА И КАИ- рик и Аюди кѫсА, и рече: стрѣзѣте мене, дѣти, до �“. иго дне, акоже и БѣсТK. скитающу .�. Моу дни, прочеі рече: къ роуцѣ ткои, ГН, Ашю МоЮ к'магаЮ. На роукахъ же нерѣнскахъ почи КЪ .§. ДНА МЦ�А АпрИЛАКЪ �Г�ИНДИКТЪ.КЪ. §. и Т. и .�. н ��. (= 6.393) дж � ткарн кксего мира. oусоужѫше Же Искои оVченици И ДосТоннъl ЧКсТИ съТкорнК“ШС, И СAОVЖА- КOV ЦɆКККНОVЮ ААТИНАсКЪ) И грКЧАСКЪ) И САОКЖНАСКЪ) сТрККнША И ПОАОЖиШа И КЪ сЪКоркнѣи цßКЪКН. И ПрИАОЖНСА КЪ ОЦеMЪ сконжъ и патрнархомъ и прфкомъ и айломъ, оучителемъ, МЧНКОМЪ. АЮДНИ Же кешНСАКНЪ НародЪ съККраКъсА, прока- жаахоу съ скѣщами, плачющесА Докра оучитеАА И ПасТкрА, МОVЖАСКЪ ПОЛЪ И ЖеНАсКЪ, МаАНЯ И КеАНЦИИ, И когаТHЯ И оV- КОЗИИ, сКОКОДКНИЙ И� ФАКИ, К'ЪДОКИЦА И сиротъl, странкнии и� то- ЗемКцИ, недЅжкний И� съhАфаВИИ, ККCИ КЪК'ШаdГО ККсАЧИсКO ККсКMЪ, Дd БЪl КRCА прHWЕрКАЪ. Тъ Же сЪ къше, сТаа И ЧKCТь- Нага ГАако, МАТками скоими призиран на нъl, желдющаа твке, ИЗЕаКААИ � КѫсАкоа напастH, оученикъ! скоѭа и оучение про- странАй, а ереси прогонА, Дd Достонно зъкани а нашего] жикъше 1 Usp.: RAI6TO.
Strana 185
Život Metodějův. Kap. XVII. - Proložní život Konstantina a Metoděje. 185 CKAC, CTAHEMЪ C' TOБOЮ TROI CTAAô W ACCHOVK CTраHOV Xd Ed нашего, кѣчкноую жизнь приемдюце � него. ТОMОY КО ІсТь САаКа И ЧЕСТK. КЪ кѣкъ кѣкомъ. аМИНА .“. 26. Z ŽIVOTU PROLOŽNICH: ŽIVOT KONSTANTINA A METODĚJE. Podle rukopisu bělehradské Národní knihovny. Text středobulharský. (Lavrov, MaтeриаAыI, str. 100—101.) ЖКСАЦА dEгOCТа *K6. Е ТEЖДе ДКНК ПаМАТK КК СКАТKJА пО НСТин ПрПОДОБ- НОЮ WТКЦОV нашеЮ И архнепископоу МораКискою 1, КосТан'дина Нарнц�емааго КириАа Философа и ШСТОДнИ крата еГо. учитеАЪ сѫща GAОКНАсКОМОV ѫЗАКОY. И ТКОрИТh Же СА ПаМАТК ВЮ .“. АпрнА“ мѣсАЦд И келKми црккки праЗHОVIВТK КК ДКНА па- МАТИ Ю. СыИ оуко БлаженыИ и прѣподдЕНКИ ОТКЦА НаШК Ивтодне, архнепископь къlйнАѫ Жоракы, Брать сѫщь прѣпо- ДОЕнааГО КирнАа Фнлософа, прѫкалго оучитвАж слоКенКсКИДЪ КниГК, родомА сѫща GояЗнѣнина. вѣ же ски Иетодне сь СКОИМА КраТОMK Кh GрацшнѣYь и КоварѣYK, ОVЧА НА C НИMK пракосАакнѣи к'ѣф“ . проШСД'Ша Же КСАпрѣЖдереченѪ ЗемАА, И КК Шоракѣ наоучѫша фченикы и поемша ѫ К РИМК ИДОсТа. РИМАКНе Же ДЖАО 1Ю СКАТО И апосТОАКсКО нарекше посТАКи- шѫ прввкитерѫ Слокжнѫскьѫ оученикк. дкне же почино КАдженыи КириАК . ЯнДдИИНА же папвжь РИМАСККИ ПОСТАКИ[H] архнепископа КллженааГо Йетодиа на сТОАК ПнАфоника апо- СТОАА ПанОНКСККѪ WКАаСТИ, ИДЕЖе ОуЧА МНОГКѫ НаПаСТH И па- кости прѣтркѣ � �кпрѫческкхъ гепископь н презкитерь. ПрОТИКАЦИИХКСА прак'ѣи кѣрѣ по ИЗКАѪДеНИЮ ГАИГОрѢ ДнW- АОГа. С*ДЖше2 КА земАИ МораКѫсТѣи прѣАОЖИ КАСА. Й К'НИГЪ кетхаГо И Hокааго Закона � грKЧАСКаГО КК СAОK“НАCКАIИ КE .“. НДИКТА Кь ��. тноѭ. три ста Дго ста третие Аѣто. 1 Sic. — 2 Scil. c*ąѣ жe Rum. rkp.
Život Metodějův. Kap. XVII. - Proložní život Konstantina a Metoděje. 185 CKAC, CTAHEMЪ C' TOБOЮ TROI CTAAô W ACCHOVK CTраHOV Xd Ed нашего, кѣчкноую жизнь приемдюце � него. ТОMОY КО ІсТь САаКа И ЧЕСТK. КЪ кѣкъ кѣкомъ. аМИНА .“. 26. Z ŽIVOTU PROLOŽNICH: ŽIVOT KONSTANTINA A METODĚJE. Podle rukopisu bělehradské Národní knihovny. Text středobulharský. (Lavrov, MaтeриаAыI, str. 100—101.) ЖКСАЦА dEгOCТа *K6. Е ТEЖДе ДКНК ПаМАТK КК СКАТKJА пО НСТин ПрПОДОБ- НОЮ WТКЦОV нашеЮ И архнепископоу МораКискою 1, КосТан'дина Нарнц�емааго КириАа Философа и ШСТОДнИ крата еГо. учитеАЪ сѫща GAОКНАсКОМОV ѫЗАКОY. И ТКОрИТh Же СА ПаМАТК ВЮ .“. АпрнА“ мѣсАЦд И келKми црккки праЗHОVIВТK КК ДКНА па- МАТИ Ю. СыИ оуко БлаженыИ и прѣподдЕНКИ ОТКЦА НаШК Ивтодне, архнепископь къlйнАѫ Жоракы, Брать сѫщь прѣпо- ДОЕнааГО КирнАа Фнлософа, прѫкалго оучитвАж слоКенКсКИДЪ КниГК, родомА сѫща GояЗнѣнина. вѣ же ски Иетодне сь СКОИМА КраТОMK Кh GрацшнѣYь и КоварѣYK, ОVЧА НА C НИMK пракосАакнѣи к'ѣф“ . проШСД'Ша Же КСАпрѣЖдереченѪ ЗемАА, И КК Шоракѣ наоучѫша фченикы и поемша ѫ К РИМК ИДОсТа. РИМАКНе Же ДЖАО 1Ю СКАТО И апосТОАКсКО нарекше посТАКи- шѫ прввкитерѫ Слокжнѫскьѫ оученикк. дкне же почино КАдженыи КириАК . ЯнДдИИНА же папвжь РИМАСККИ ПОСТАКИ[H] архнепископа КллженааГо Йетодиа на сТОАК ПнАфоника апо- СТОАА ПанОНКСККѪ WКАаСТИ, ИДЕЖе ОуЧА МНОГКѫ НаПаСТH И па- кости прѣтркѣ � �кпрѫческкхъ гепископь н презкитерь. ПрОТИКАЦИИХКСА прак'ѣи кѣрѣ по ИЗКАѪДеНИЮ ГАИГОрѢ ДнW- АОГа. С*ДЖше2 КА земАИ МораКѫсТѣи прѣАОЖИ КАСА. Й К'НИГЪ кетхаГо И Hокааго Закона � грKЧАСКаГО КК СAОK“НАCКАIИ КE .“. НДИКТА Кь ��. тноѭ. три ста Дго ста третие Аѣто. 1 Sic. — 2 Scil. c*ąѣ жe Rum. rkp.
Strana 186
186 Proložní život Konstantina a Metoděje. - Prolog Jana Exarcha. при GкАТОПОАКЦа КнA3!). цѣсарь вѣше Гркчкски] RаснАне. a HAKГAPOMK W EOГа KHAЗh Hophick. КрAAK H'MEЧECKEIMh AHAGME. И Наоучь же оченикь! скоѫ пракѣи кѣрѣ и прорекѫ W скови смрьти прѣжде тркми Дкнкми оуспе � ГоспОДИ сК МирОMK. АСЖИТК Же КК КЕАНЦАИ ЦОККЕИ МоракКстѣи W АжКѫНА странѫ КК сТнѣ За WАТАРеМА сКАТКѪ КоГОрОДИЦѪ. ДОуШѪ К рѫцѣ когоу прдакше. приемь царѫстко неквсно. ТѣуА МОАИТКаМИ Хрнсте спаси Доушѫ .. 27. Z PROLOGU JANA EXARCHA K BOGOSLOVIJU podle rukopisu moskevské Synodální knihovny z XII. století. (Lavrov, Maтериалы, str. 160.) ПрологK съткоренъ ИWанОMь провку TерKM GRCA9хOMh E'KA- ГарКСКОМК. ИЖе ІеСТК И прЖАОЖНАЪ Книгъ! сиа. ПОНеЖе ОVКО сКАТКИ ЧАСККЪ ЕЖИИ, КЪСТАНТИНЪ ФИАссОФЪ фека, МѫНоГы Троудъ приа, строга писмена сAОK'НАсКЪЪ къннгъ И отъ вкангвдиа и айАа пр'лдгаа изкоръ, АИКоже ДОсТиЖе жикъ къ мирѣ семь ТъМКн'МК, ТолиКоже прѣ- АОЖК, прѣсТОУПИ КЪ КеСКОНКЦАИ сКѣТЪ, ПрНАТЪ ДЖАЪ СКОНХЪ МАЗДУ. съ симь же съl И осТакяk него къ житни семь, ке- АНКЪlИ БЖИИ дрхнеПНсКОVТЪ ИСдОДНИ краТЪ lеГо прЛОЖН КCА ОУСТАКАНЪА КЪнИГЪ .Й�. ОТЪ ВАИНАсКа АЗККа, юеже есТь гръ- ЧсКъ, К сАКѣНАсКъ. а3ъ же, се смъша, МѣноГашКДЪl хо- тѣYь окоуситй оучитеАКскаа съкавани ГоТоКа прложити къ САОКЖНАСКЪ ЗЪКЪ. ОНЪ Ко ��Тъ пр'ѣложнАЪ к'ѣаше оуже Мвдодии, жкоже смъшаахЪ, ОБОХЪ СА ПОМЪШААта. бда къ НеГо МѣСТО ХОЧIОV, ПОТрОГАНКЪ СА На спѣхЪ ЧАДИ, прВЛОЖИТИ КЪ сКОИ аЗъКЪ сКаЗАННА ОЧиТеААсКа, еДа КОАУТК ИАЪ На ИсКаЗоу. ККД“ Ко скоего 8ма ТоуПОСТК И ГрОуѢОСТК И ПАЪТK- ноую немоць и АжносТь. се кисе погоникъ, WеТахKсА сего
186 Proložní život Konstantina a Metoděje. - Prolog Jana Exarcha. при GкАТОПОАКЦа КнA3!). цѣсарь вѣше Гркчкски] RаснАне. a HAKГAPOMK W EOГа KHAЗh Hophick. КрAAK H'MEЧECKEIMh AHAGME. И Наоучь же оченикь! скоѫ пракѣи кѣрѣ и прорекѫ W скови смрьти прѣжде тркми Дкнкми оуспе � ГоспОДИ сК МирОMK. АСЖИТК Же КК КЕАНЦАИ ЦОККЕИ МоракКстѣи W АжКѫНА странѫ КК сТнѣ За WАТАРеМА сКАТКѪ КоГОрОДИЦѪ. ДОуШѪ К рѫцѣ когоу прдакше. приемь царѫстко неквсно. ТѣуА МОАИТКаМИ Хрнсте спаси Доушѫ .. 27. Z PROLOGU JANA EXARCHA K BOGOSLOVIJU podle rukopisu moskevské Synodální knihovny z XII. století. (Lavrov, Maтериалы, str. 160.) ПрологK съткоренъ ИWанОMь провку TерKM GRCA9хOMh E'KA- ГарКСКОМК. ИЖе ІеСТК И прЖАОЖНАЪ Книгъ! сиа. ПОНеЖе ОVКО сКАТКИ ЧАСККЪ ЕЖИИ, КЪСТАНТИНЪ ФИАссОФЪ фека, МѫНоГы Троудъ приа, строга писмена сAОK'НАсКЪЪ къннгъ И отъ вкангвдиа и айАа пр'лдгаа изкоръ, АИКоже ДОсТиЖе жикъ къ мирѣ семь ТъМКн'МК, ТолиКоже прѣ- АОЖК, прѣсТОУПИ КЪ КеСКОНКЦАИ сКѣТЪ, ПрНАТЪ ДЖАЪ СКОНХЪ МАЗДУ. съ симь же съl И осТакяk него къ житни семь, ке- АНКЪlИ БЖИИ дрхнеПНсКОVТЪ ИСдОДНИ краТЪ lеГо прЛОЖН КCА ОУСТАКАНЪА КЪнИГЪ .Й�. ОТЪ ВАИНАсКа АЗККа, юеже есТь гръ- ЧсКъ, К сАКѣНАсКъ. а3ъ же, се смъша, МѣноГашКДЪl хо- тѣYь окоуситй оучитеАКскаа съкавани ГоТоКа прложити къ САОКЖНАСКЪ ЗЪКЪ. ОНЪ Ко ��Тъ пр'ѣложнАЪ к'ѣаше оуже Мвдодии, жкоже смъшаахЪ, ОБОХЪ СА ПОМЪШААта. бда къ НеГо МѣСТО ХОЧIОV, ПОТрОГАНКЪ СА На спѣхЪ ЧАДИ, прВЛОЖИТИ КЪ сКОИ аЗъКЪ сКаЗАННА ОЧиТеААсКа, еДа КОАУТК ИАЪ На ИсКаЗоу. ККД“ Ко скоего 8ма ТоуПОСТК И ГрОуѢОСТК И ПАЪТK- ноую немоць и АжносТь. се кисе погоникъ, WеТахKсА сего
Strana 187
187 28. ŽIVOT NAUMŮV podle rukopisu Zografského (Lavrov, Marepиaxы 181—182); text srbské redakce. Zde upravena interpunkce i omyly. ИЦЯ. ДСКСЕРИЯ, КГ. ПîМСТh ПРПОЕНяго бйЯ нишего няхмя: И се же кра�тіе да не бста�неть кезь па�метн кратh cего Кла�женнаГо КАЙМенТа, Й СКПОДрО�ТК Й СКСТр�СТНИКК, сЪ НИ�мЖе и� постра мнбгыи кѣдм и стрти � ере�тигъ, Наоймь презку- тврь сѫl, иегда постакише нйкопа Клïмента. Тъжде� кго- кѣрнïи üрь Gïмед�нъ пѣсти Нао�ма подроуга ѭмо� къ него МсТО на 8Чи�ТЕАСТКО. Н ТИ ТаЖДе� ПОДКИ�Занїа на КЙОГодїе Ткоре пржкККаше, ДККсТКо ИмѣКK � ДЖТКCТКа И Дô Кончи- НI. сЪТКо�ри сh) МонасТИрК На НехОДА КѣАаГо бзе�ра цбKкь сТХЪ Арх“гА и пржкѭ къ очи�телсткъ 3. Аж, простисе оучитей- сТка. И ййK къ монасти�рь пожи, 1� АЖТK. И На КончИ�НОY скою пріетъ чекнАЧАскïи WкрÁ�Sь. ТаКо по�чи w Ги сh Mи�р� мид двкекріа, кг. И се� же да е кѣдомо. прѣже § АѣТь почи Наоймъ презкутвръ ейкопа Клймента. И се� же кѣдоMо коý- ДИ КъсКАА почи�ТающИМА, ако�же прѣже напи�сах�, �ко вре�тйци Wкы моучише много а АроуГие продаше жидОМА на цѣнѣ, презкйтерь и Дй�кони. Тѣ Же ЖИДОКе повѫше И кѣдщ“ КЪ Беньткомъ. И Кшегда продахоу е по строенïю кжïю, прйндѣ Же ТоГДд� цКА Моужь КЪ БеНАТКОМА � Коньстантина гра�да, цбе Джло ДжАае, и 8кѣджкь о ни. И WКИхK искоупи цѣь МОуЖЪ И WКhИХЪ ТА�Ко поемъ, кѣ къ Константінъ градK. И сказа W нй йфю Клси�яï, и 8стронше іе пакѫ къ ское� чи�ни! и са�нь, презкйтерь! Діаконѭ, шкоже и прѣже вѣше. и o- фо�кь Даше, никтоже къ ракотоу не оумрж; нь Зкïн къ Конь- станти�нѣ гра�дѣ цѣемь накди�ми покой прйеше, �ЕыИ КЪ КAK- гáрскоу з6мАК прнйше съ КвлиКОЮ ЧКстйю покон пріеше. a MораКскаа 3емАй, 1ако�же вѣ прорскАk сТки Mвдẃдіе дрхйвпïскопъ, За кеЗако�нїа ДЖАМА ДЖАК ИХЪ, 1ХресКИ За изг“�ніе
187 28. ŽIVOT NAUMŮV podle rukopisu Zografského (Lavrov, Marepиaxы 181—182); text srbské redakce. Zde upravena interpunkce i omyly. ИЦЯ. ДСКСЕРИЯ, КГ. ПîМСТh ПРПОЕНяго бйЯ нишего няхмя: И се же кра�тіе да не бста�неть кезь па�метн кратh cего Кла�женнаГо КАЙМенТа, Й СКПОДрО�ТК Й СКСТр�СТНИКК, сЪ НИ�мЖе и� постра мнбгыи кѣдм и стрти � ере�тигъ, Наоймь презку- тврь сѫl, иегда постакише нйкопа Клïмента. Тъжде� кго- кѣрнïи üрь Gïмед�нъ пѣсти Нао�ма подроуга ѭмо� къ него МсТО на 8Чи�ТЕАСТКО. Н ТИ ТаЖДе� ПОДКИ�Занїа на КЙОГодїе Ткоре пржкККаше, ДККсТКо ИмѣКK � ДЖТКCТКа И Дô Кончи- НI. сЪТКо�ри сh) МонасТИрК На НехОДА КѣАаГо бзе�ра цбKкь сТХЪ Арх“гА и пржкѭ къ очи�телсткъ 3. Аж, простисе оучитей- сТка. И ййK къ монасти�рь пожи, 1� АЖТK. И На КончИ�НОY скою пріетъ чекнАЧАскïи WкрÁ�Sь. ТаКо по�чи w Ги сh Mи�р� мид двкекріа, кг. И се� же да е кѣдомо. прѣже § АѣТь почи Наоймъ презкутвръ ейкопа Клймента. И се� же кѣдоMо коý- ДИ КъсКАА почи�ТающИМА, ако�же прѣже напи�сах�, �ко вре�тйци Wкы моучише много а АроуГие продаше жидОМА на цѣнѣ, презкйтерь и Дй�кони. Тѣ Же ЖИДОКе повѫше И кѣдщ“ КЪ Беньткомъ. И Кшегда продахоу е по строенïю кжïю, прйндѣ Же ТоГДд� цКА Моужь КЪ БеНАТКОМА � Коньстантина гра�да, цбе Джло ДжАае, и 8кѣджкь о ни. И WКИхK искоупи цѣь МОуЖЪ И WКhИХЪ ТА�Ко поемъ, кѣ къ Константінъ градK. И сказа W нй йфю Клси�яï, и 8стронше іе пакѫ къ ское� чи�ни! и са�нь, презкйтерь! Діаконѭ, шкоже и прѣже вѣше. и o- фо�кь Даше, никтоже къ ракотоу не оумрж; нь Зкïн къ Конь- станти�нѣ гра�дѣ цѣемь накди�ми покой прйеше, �ЕыИ КЪ КAK- гáрскоу з6мАК прнйше съ КвлиКОЮ ЧКстйю покон пріеше. a MораКскаа 3емАй, 1ако�же вѣ прорскАk сТки Mвдẃдіе дрхйвпïскопъ, За кеЗако�нїа ДЖАМА ДЖАК ИХЪ, 1ХресКИ За изг“�ніе
Strana 188
188 Život Naumův пракок жрнкнхK WйК, и за стоти, ихже прïеше � еретікъ, ймже �ны кѣрокаше, къскоръ мКстъ прïеше � кга. не по мнôSъ же Аѣтѣ прïй�доше Оугрй, Пеẃи�скїи езкки, и попяни�ше зе�млю И и опоустише ю. йхже к� не попяжнише Оугри�, тѣ Къ КАkга�ры к'ѣжааше. И Wета� зе�мАа ихЪ по�ста ОутрОМЪ KK KAÁCTK. а3 же вра�тіе Wк�dнНАИ МнЯГОу печа�АК И ПÁМСТН БАЛЖЕННАИ WЦА ншй радй, хотѣше 1 окрѣсти жи�тіе ихъ късе� написанно, нже � начела кыше кжяы късе� жи�тïе И� Іако На ДАKЗЪ И ДО Кончи�нь, И не окрѣтохъ. МаЛО К� азh кѫдж, бАйKо же МИ саМИ КАаЖЕНныИ ��И скаваше. И иѣжддххсе пнсати и не смѣѣ, хотѣ кеще окрѣсти написанно, да и неще âще ктô бкрѣщеть инѣми написано, Да не зазритъ нась ЗкогнихъЪ И ГроукkихK. кѣ кw гако множае сего с8Тѫ сѫткорнАи �ии, И знаменїа сѫткорише мно�гаа. НК се� влйКо намЪ сказаше. д дроуга потайше за смѣре�нïе и�. се же са�мъ ДОНо�Анхсе, па�че же кАКа ме пооустй�, НЖе И ТАКо- Же сего кѫженнааГо КлïменТа ОЧÉ�ННКА КKIКK. MÁрKо 6йKONK КKIKK къ Двкойсцѣи ейкопïн, че�ткрK TïH GпїCKOПK КK CA(КЕНсKÍИ СЗNIKK КKI ДЖКОАК). НАДЖÉ�хОК* Wсе � КАЖеННКИ СК WЦК МОАЙТЕКИИ МИ�ЛОСТЪ поïе�ти, и кабТъ Я остакА“ніе грѣхWЕА � мАТИкааго Ка нашего, иже де: прïемяи порка къ име пррче, мифоу пррчю пріиме. н прïвмлей пра�кедннка къ име пракедниче, мКЗоу пра�кедничЮ прйнмеТь. H пакѫ рече� кжКсТккнїН айАК ПакеАЪ: помни�те йГоY- мены каше, иже Глаше ка�мъ слбко кжіе. ихже къзКрающіе на скончаніе жи�тіа, бокещесе кѣрою, тѣмже� и ми кра�тïе, ПОКИМСе Кл�ЖеннИ си�хЪ ДОкр�Мо жи�ТïЮ. Иже ДКАСТКо И чИ- стоТоY късо� съхрани�ше, многыи кѣдк и напасти пострâше пракйе кѣри кжіа дждд�. Да И Мы съ ними кѣчнаа вѫгаа о�- Ао�чимъ. � Х* Iс* Ги нашемь, вмоуже исть сAd Zцбу и сfoy И СТОму АХоу и нйша и прѣ�сно и къ кѣКы кѣкоMА ам�нъ. 1 Sic.
188 Život Naumův пракок жрнкнхK WйК, и за стоти, ихже прïеше � еретікъ, ймже �ны кѣрокаше, къскоръ мКстъ прïеше � кга. не по мнôSъ же Аѣтѣ прïй�доше Оугрй, Пеẃи�скїи езкки, и попяни�ше зе�млю И и опоустише ю. йхже к� не попяжнише Оугри�, тѣ Къ КАkга�ры к'ѣжааше. И Wета� зе�мАа ихЪ по�ста ОутрОМЪ KK KAÁCTK. а3 же вра�тіе Wк�dнНАИ МнЯГОу печа�АК И ПÁМСТН БАЛЖЕННАИ WЦА ншй радй, хотѣше 1 окрѣсти жи�тіе ихъ късе� написанно, нже � начела кыше кжяы късе� жи�тïе И� Іако На ДАKЗЪ И ДО Кончи�нь, И не окрѣтохъ. МаЛО К� азh кѫдж, бАйKо же МИ саМИ КАаЖЕНныИ ��И скаваше. И иѣжддххсе пнсати и не смѣѣ, хотѣ кеще окрѣсти написанно, да и неще âще ктô бкрѣщеть инѣми написано, Да не зазритъ нась ЗкогнихъЪ И ГроукkихK. кѣ кw гако множае сего с8Тѫ сѫткорнАи �ии, И знаменїа сѫткорише мно�гаа. НК се� влйКо намЪ сказаше. д дроуга потайше за смѣре�нïе и�. се же са�мъ ДОНо�Анхсе, па�че же кАКа ме пооустй�, НЖе И ТАКо- Же сего кѫженнааГо КлïменТа ОЧÉ�ННКА КKIКK. MÁрKо 6йKONK КKIKK къ Двкойсцѣи ейкопïн, че�ткрK TïH GпїCKOПK КK CA(КЕНсKÍИ СЗNIKK КKI ДЖКОАК). НАДЖÉ�хОК* Wсе � КАЖеННКИ СК WЦК МОАЙТЕКИИ МИ�ЛОСТЪ поïе�ти, и кабТъ Я остакА“ніе грѣхWЕА � мАТИкааго Ка нашего, иже де: прïемяи порка къ име пррче, мифоу пррчю пріиме. н прïвмлей пра�кедннка къ име пракедниче, мКЗоу пра�кедничЮ прйнмеТь. H пакѫ рече� кжКсТккнїН айАК ПакеАЪ: помни�те йГоY- мены каше, иже Глаше ка�мъ слбко кжіе. ихже къзКрающіе на скончаніе жи�тіа, бокещесе кѣрою, тѣмже� и ми кра�тïе, ПОКИМСе Кл�ЖеннИ си�хЪ ДОкр�Мо жи�ТïЮ. Иже ДКАСТКо И чИ- стоТоY късо� съхрани�ше, многыи кѣдк и напасти пострâше пракйе кѣри кжіа дждд�. Да И Мы съ ними кѣчнаа вѫгаа о�- Ао�чимъ. � Х* Iс* Ги нашемь, вмоуже исть сAd Zцбу и сfoy И СТОму АХоу и нйша и прѣ�сно и къ кѣКы кѣкоMА ам�нъ. 1 Sic.
Strana 189
Skazanie mnicha Chrabra 189 29. SKAZANIE O PISMENECH MNICHA CHRABRA podle rukopisu Chilandarského (vydal Jordan Ivanov, Bolgarski starini izъ Makedonija, v Sofii 1931, str. 442—446); je to text středobulharský, sice pozdní (z XVI. století), ale dobře zachovává místa obsahově důležitá, zejména zmínku o 24 písmenech slovanských, podobných řeckým, a větu „jsouť ještě živi, kdo je viděli“. (О ПИСИСНЕХh ЧРЪНОРИЗЦЯ ХРПЕРЯ)1 Gказанïе како съста�ки сТыи Ку�рй Gлẃкѣн� пи�смена протŘR8 ЖShlKоу: — 1. — Прѣже� оуко GAẃ�кѣне, не бмѣхѫ кни пи�сме2 бѫ чръ- та�нми Я� рѣзанми чтѣхѫ й гадахѫ, бще сѫще пога�ни. 2. — Коти�кше же, нѫЖахѫ СА рÍМСККМИ (И ГрЪЧКСКАМИ)3 пИс- МеНы) ПИ�саТИ сАWКНсКѫА рѣчь, кеЗh (строеНїА. НѪ КÁКО Мо�Же СА ПИСаТИ ДОЕрѣ гръсКИМИ ПИ�СМЕНИ: КЙЪ, ЯАЙ ЖИКО“, ЯАЙ ЯАW блй цъкw, бАй ЧАкъ, бАй ши�рота, бАй ще�АОWТы, Ялй� юно�стъ, блй й�д84, нли Язи, нлй ѣ�АА, й бнна по“ кнаа си й� тако кѣшѫ мно�га Ажта�. 3. — Пого же чАКолЮЕ'ЦК ßЪ стрб�АИ Късѫ Й Не WеТА�КАА чАча р�да сАẃ�кѣнска не фавбма, нѫ късѫ на равоY прико�дА â сñсенїе, поMИAOКа p� сAẃкнсКК, � послд и сТго КWетAнTiна Филосẃфа, нари�цаемаго Ку�рила, мѫжа пра�кена (й) йстинна. â сътко�ри и па�сжмень, яте и Змь, �ка бко по чиноу гръчѫскы пи�сме, бка же по сАẃкѣнстѣи рѣчи. б пръка наче по го ъскоу. �ни буко хфа, ã съ азъ. � ãза начА бк�е, â йко жни� п�клъше жидẃкски“ пи�смене съткẃ�- о(и)ща, тако и съ гръ'скь! . Жидwке же прѣкое ПнемА ймА ллфи, бже сѫ ска�зае орче�ніе, съкрѣшаѫще въко�дн- 1 Podle rukopisu z r. 1348. — 2 Sic (v jiných rukopisech buď jen пнсменъ nebo jen книгъ). — 3 V závorkách dodává Ivanov podle jiných rukopisů slova v našem rukopise vynechaná. — 4 Místo RAV.
Skazanie mnicha Chrabra 189 29. SKAZANIE O PISMENECH MNICHA CHRABRA podle rukopisu Chilandarského (vydal Jordan Ivanov, Bolgarski starini izъ Makedonija, v Sofii 1931, str. 442—446); je to text středobulharský, sice pozdní (z XVI. století), ale dobře zachovává místa obsahově důležitá, zejména zmínku o 24 písmenech slovanských, podobných řeckým, a větu „jsouť ještě živi, kdo je viděli“. (О ПИСИСНЕХh ЧРЪНОРИЗЦЯ ХРПЕРЯ)1 Gказанïе како съста�ки сТыи Ку�рй Gлẃкѣн� пи�смена протŘR8 ЖShlKоу: — 1. — Прѣже� оуко GAẃ�кѣне, не бмѣхѫ кни пи�сме2 бѫ чръ- та�нми Я� рѣзанми чтѣхѫ й гадахѫ, бще сѫще пога�ни. 2. — Коти�кше же, нѫЖахѫ СА рÍМСККМИ (И ГрЪЧКСКАМИ)3 пИс- МеНы) ПИ�саТИ сАWКНсКѫА рѣчь, кеЗh (строеНїА. НѪ КÁКО Мо�Же СА ПИСаТИ ДОЕрѣ гръсКИМИ ПИ�СМЕНИ: КЙЪ, ЯАЙ ЖИКО“, ЯАЙ ЯАW блй цъкw, бАй ЧАкъ, бАй ши�рота, бАй ще�АОWТы, Ялй� юно�стъ, блй й�д84, нли Язи, нлй ѣ�АА, й бнна по“ кнаа си й� тако кѣшѫ мно�га Ажта�. 3. — Пого же чАКолЮЕ'ЦК ßЪ стрб�АИ Късѫ Й Не WеТА�КАА чАча р�да сАẃ�кѣнска не фавбма, нѫ късѫ на равоY прико�дА â сñсенїе, поMИAOКа p� сAẃкнсКК, � послд и сТго КWетAнTiна Филосẃфа, нари�цаемаго Ку�рила, мѫжа пра�кена (й) йстинна. â сътко�ри и па�сжмень, яте и Змь, �ка бко по чиноу гръчѫскы пи�сме, бка же по сАẃкѣнстѣи рѣчи. б пръка наче по го ъскоу. �ни буко хфа, ã съ азъ. � ãза начА бк�е, â йко жни� п�клъше жидẃкски“ пи�смене съткẃ�- о(и)ща, тако и съ гръ'скь! . Жидwке же прѣкое ПнемА ймА ллфи, бже сѫ ска�зае орче�ніе, съкрѣшаѫще въко�дн- 1 Podle rukopisu z r. 1348. — 2 Sic (v jiných rukopisech buď jen пнсменъ nebo jen книгъ). — 3 V závorkách dodává Ivanov podle jiných rukopisů slova v našem rukopise vynechaná. — 4 Místo RAV.
Strana 190
190 Skazanie mnicha Chrabra МОМоу Джтиц Я глАще о�чи� сА . се� е хАфь. Я Грѣци пОкАше то�моу, ХАфа рѣшА. Я споки сѫ реніе сказанïа ЖИДWсКа грЪ сК8 АзЮКоу. Да реТь Дѣтищ8 къ о�че�нїа мѣсто: бщии�, алфа кw йщй� гАе сА гръ сКь АЗКKW“. Тѣ К� ПОКА СА сТыИ Курй сътко�ри прѣкое пи�смА Язъ. Нѫ ôко Я прѣко- Моу сѫщ8 на�смени, авоу, й � Ка ддрока�ноу фWĄS CAWKKH- сКоMоу на Wкръзеніе бсть, къ разоу о�чАщи“ сА коукиа , Квли�Ки! раздки�женіе бсТь кзгАасиТ сА. а �на� пи�смена МÁ�AWМА раЗдКИЖеніе ОсТK КЪЗГАÁCАТ сА Я ЯспОкѣДVѫ СА. 4. — Ое* сѫ пи�смена слẃкѣнскаа си�це и� покае пи�сати Я гла�шати. а. К. К Да До а1. Я� � си сѫ четѣри меж8 де- САма Покна грѣски! пи�сменW . сѫ же сй. â, К, г, А, 6, 3, и, (&, I), K, A, M, H, à, o, I, 9, c, T, у, �, x, �, w. Х четърина- ДвсА по смẃкѣнсКом8 Азикоу, И сѫ сiл. ь, ж, S, ц, ч, ш, чI, K, kl, k, k, o, K, A. 5. — Нѣцїй оуко гяА: почтô трйдесА и� �емь пи�сме� сътко- рî. мо�же ко сѫ и мне�е того пи�сати, ако и� Грици. Дкѣма кщ десѫма Я четѣри пишѫтъ. ã не къть бзк'стно коди- цими пишѫ Грѣци. е кw о�ко кд' пи�сме, бѫ не плънѣѫ тѣми КнÍгА . Я приАЮЖНАИ ДкФГАâНА), Яf. Кь чи�смене� же трй: щестое Я декѫдесѫ'ное, и двкѫсътное. Я съки�раХ сА нX 7 и� 3. Тѣ же то�му â'окно й вь тѣи �кра сътко�ри сТыи Ку�рâ�: трй дбсѫ й� wемь. 6. — Сѫже нѣцйи ГААщен: че�м8 сѫ слẃкѣнска пи�смена. ни к� тѣ въ сьтко�ри� ни ХГТИ ни сѫ йскWни, аКо ЖИДWЕСККА й фи�МсКьА. И� еАлИНсКьА нзна�чела сѫ и� прнѫти сѫ кнъ. Я дрѣѣїи мнѫ, а� въ са е сътко�рй пи�смена — И не кѣ т сА что� гХАще �каанïи —, � тре�ми Ан АзśКы! Еъ е поке�лжяъ кни�- га кѫти, ако къ вуяïи пише: и кѣше дѣска напи�сана жи- ДW'CКК, фИ�МсКИI И� СААИНСКК. ã слẃиѣнска не вѣ той . тѣ же не сѫ' пи�смена смẃкѣнска пи�смена � 5д. Къ тѣ что� ГAе, 1 4° a místo Ao A.
190 Skazanie mnicha Chrabra МОМоу Джтиц Я глАще о�чи� сА . се� е хАфь. Я Грѣци пОкАше то�моу, ХАфа рѣшА. Я споки сѫ реніе сказанïа ЖИДWсКа грЪ сК8 АзЮКоу. Да реТь Дѣтищ8 къ о�че�нїа мѣсто: бщии�, алфа кw йщй� гАе сА гръ сКь АЗКKW“. Тѣ К� ПОКА СА сТыИ Курй сътко�ри прѣкое пи�смА Язъ. Нѫ ôко Я прѣко- Моу сѫщ8 на�смени, авоу, й � Ка ддрока�ноу фWĄS CAWKKH- сКоMоу на Wкръзеніе бсть, къ разоу о�чАщи“ сА коукиа , Квли�Ки! раздки�женіе бсТь кзгАасиТ сА. а �на� пи�смена МÁ�AWМА раЗдКИЖеніе ОсТK КЪЗГАÁCАТ сА Я ЯспОкѣДVѫ СА. 4. — Ое* сѫ пи�смена слẃкѣнскаа си�це и� покае пи�сати Я гла�шати. а. К. К Да До а1. Я� � си сѫ четѣри меж8 де- САма Покна грѣски! пи�сменW . сѫ же сй. â, К, г, А, 6, 3, и, (&, I), K, A, M, H, à, o, I, 9, c, T, у, �, x, �, w. Х четърина- ДвсА по смẃкѣнсКом8 Азикоу, И сѫ сiл. ь, ж, S, ц, ч, ш, чI, K, kl, k, k, o, K, A. 5. — Нѣцїй оуко гяА: почтô трйдесА и� �емь пи�сме� сътко- рî. мо�же ко сѫ и мне�е того пи�сати, ако и� Грици. Дкѣма кщ десѫма Я четѣри пишѫтъ. ã не къть бзк'стно коди- цими пишѫ Грѣци. е кw о�ко кд' пи�сме, бѫ не плънѣѫ тѣми КнÍгА . Я приАЮЖНАИ ДкФГАâНА), Яf. Кь чи�смене� же трй: щестое Я декѫдесѫ'ное, и двкѫсътное. Я съки�раХ сА нX 7 и� 3. Тѣ же то�му â'окно й вь тѣи �кра сътко�ри сТыи Ку�рâ�: трй дбсѫ й� wемь. 6. — Сѫже нѣцйи ГААщен: че�м8 сѫ слẃкѣнска пи�смена. ни к� тѣ въ сьтко�ри� ни ХГТИ ни сѫ йскWни, аКо ЖИДWЕСККА й фи�МсКьА. И� еАлИНсКьА нзна�чела сѫ и� прнѫти сѫ кнъ. Я дрѣѣїи мнѫ, а� въ са е сътко�рй пи�смена — И не кѣ т сА что� гХАще �каанïи —, � тре�ми Ан АзśКы! Еъ е поке�лжяъ кни�- га кѫти, ако къ вуяïи пише: и кѣше дѣска напи�сана жи- ДW'CКК, фИ�МсКИI И� СААИНСКК. ã слẃиѣнска не вѣ той . тѣ же не сѫ' пи�смена смẃкѣнска пи�смена � 5д. Къ тѣ что� ГAе, 1 4° a místo Ao A.
Strana 191
Skazanie mnicha Chrabra 191 НАй что ремь Къ та�КоКы! БезбMнW . Wкаче да ре MK, W CТHIX пи�санïи fáко нао�чи�хW сА, � й� късѫ по рȺд8 БśКаȺ W Бd, ã не � йного. не к� сътко�рияk въ прѣже� жидw'ска АзкIка, ни ри�мска, ни бААйска, нѫ сирѣнскь, бмже îда гЛа, и� � Пда�ма Д� по�топа, И� � п�топа ДОНДС БЪ раЗДЖАИ� АЗККИИ ПрИ СТАЪПО- ткореніе, акô nише ,pазмѣшенw же кѫкше âзKKW . И ѣакоже Азюци размѣсишѫ, та�ко Я нраки, й �кѫчаи, и� оустаки, й за- кWни, и� хтрẃсти на АзÁКѭ. и� бгYѣитѣнW бко зе�млемѣ- ренів, а Пépсw�, и� Хаддвw, й Яcирiw SкздочÁтïе, кAъ- шке�нïе, крачека�нïе, ча�рWкѣ и късѣка хѫтро чѫча. вуреw же стѣА кни�гы, къ нйже е пи�сано, аа въ сътко�ри нѣо И� зе�МАА, И� КъсА f�же на нею и� Късѫ по рѫ�дду, fакоже� пи�ше . а бдлини грамати�кіѫ, рТẃрИКА, Филосẃ�фїѫ. 7. — Нѫ прѣже� се�го, бллнни не бмѣхѫ ской Азнкw пи�- сме, нѫ фи�ничисккми п�смени пи�сахѫ скоѫ си рѣ. ТаКо кѣше мнѣга Ажта. Панамй 1 же послжди прише, наче�нь � âАфаки�тѣ, шестъна�десѫ пи�сме� тѣкмо бллннw бкрѣте. Прилб�жи же й Камь Мнли�сïи пи�смена три. Тѣ же мнWга Аѣта� двкѫтйю на� десѫте пи�сМеНы па�сахѫ. И потô, GиMẃ�ни, ôкрѣ , прилб�жи дка� пи�смене. бпиха�рïи же сказатеАА три� пи�смена окрѣте, й� съкра� сѫ и� КХ. По мн�S“« же Ажтѣ“, Ди�нисK грама�тникъ щесть Дкигла�снА ẃкрѣте . по�тоже ДрбГЪИ ПХ. Кн же три чнемени�тал. И� ТАКО МНW�ѢИ МНWГИМИ M M АжТы бдка съкрашА Я и� й' пи�сме. Потоже мнWГЪ АтW ми�нѫкше кжій поке�джнїW“ Wьрѣте сѫ ъ мѫжеи, йже ПрНАWЖИША2 Ж ЖИДWЕCКК] На грЖсКHИ АЗÁКЪ. ã сAWKKNCКEI, бдй сТыи КWетантíнь нари�цавмьи Ко�рияh. й� пи�смена сътко�ри, ЯКни�гѫ прѣкеде, къ ма�лѣ АТѣ. Я WнИ МнW�SИ й� МнWГKIMИ Аѣтъ. семь й пи�смена сътко�ри. а семьдесА прѣкиженіе. тѣ же слẃк'жнска пи�смена сТиша сѫ и� чистнѣиша, стъ кw * мѫ сътко�ри� ѫ е, а гръскаа блднни п�гани. 1 t. j. Palamedes. — 2 npHAWжHIIA = stslov. up*AoжHIA (t. j. přeložili Písmo).
Skazanie mnicha Chrabra 191 НАй что ремь Къ та�КоКы! БезбMнW . Wкаче да ре MK, W CТHIX пи�санïи fáко нао�чи�хW сА, � й� късѫ по рȺд8 БśКаȺ W Бd, ã не � йного. не к� сътко�рияk въ прѣже� жидw'ска АзкIка, ни ри�мска, ни бААйска, нѫ сирѣнскь, бмже îда гЛа, и� � Пда�ма Д� по�топа, И� � п�топа ДОНДС БЪ раЗДЖАИ� АЗККИИ ПрИ СТАЪПО- ткореніе, акô nише ,pазмѣшенw же кѫкше âзKKW . И ѣакоже Азюци размѣсишѫ, та�ко Я нраки, й �кѫчаи, и� оустаки, й за- кWни, и� хтрẃсти на АзÁКѭ. и� бгYѣитѣнW бко зе�млемѣ- ренів, а Пépсw�, и� Хаддвw, й Яcирiw SкздочÁтïе, кAъ- шке�нïе, крачека�нïе, ча�рWкѣ и късѣка хѫтро чѫча. вуреw же стѣА кни�гы, къ нйже е пи�сано, аа въ сътко�ри нѣо И� зе�МАА, И� КъсА f�же на нею и� Късѫ по рѫ�дду, fакоже� пи�ше . а бдлини грамати�кіѫ, рТẃрИКА, Филосẃ�фїѫ. 7. — Нѫ прѣже� се�го, бллнни не бмѣхѫ ской Азнкw пи�- сме, нѫ фи�ничисккми п�смени пи�сахѫ скоѫ си рѣ. ТаКо кѣше мнѣга Ажта. Панамй 1 же послжди прише, наче�нь � âАфаки�тѣ, шестъна�десѫ пи�сме� тѣкмо бллннw бкрѣте. Прилб�жи же й Камь Мнли�сïи пи�смена три. Тѣ же мнWга Аѣта� двкѫтйю на� десѫте пи�сМеНы па�сахѫ. И потô, GиMẃ�ни, ôкрѣ , прилб�жи дка� пи�смене. бпиха�рïи же сказатеАА три� пи�смена окрѣте, й� съкра� сѫ и� КХ. По мн�S“« же Ажтѣ“, Ди�нисK грама�тникъ щесть Дкигла�снА ẃкрѣте . по�тоже ДрбГЪИ ПХ. Кн же три чнемени�тал. И� ТАКО МНW�ѢИ МНWГИМИ M M АжТы бдка съкрашА Я и� й' пи�сме. Потоже мнWГЪ АтW ми�нѫкше кжій поке�джнїW“ Wьрѣте сѫ ъ мѫжеи, йже ПрНАWЖИША2 Ж ЖИДWЕCКК] На грЖсКHИ АЗÁКЪ. ã сAWKKNCКEI, бдй сТыи КWетантíнь нари�цавмьи Ко�рияh. й� пи�смена сътко�ри, ЯКни�гѫ прѣкеде, къ ма�лѣ АТѣ. Я WнИ МнW�SИ й� МнWГKIMИ Аѣтъ. семь й пи�смена сътко�ри. а семьдесА прѣкиженіе. тѣ же слẃк'жнска пи�смена сТиша сѫ и� чистнѣиша, стъ кw * мѫ сътко�ри� ѫ е, а гръскаа блднни п�гани. 1 t. j. Palamedes. — 2 npHAWжHIIA = stslov. up*AoжHIA (t. j. přeložili Písmo).
Strana 192
192 Skazanie mnicha Chrabra M 8. — Пше ли кто� ре�ть, ако нѣ оустроиАh Докрѣ, да тѣ сА постра�же1 и� бще, Wкѣ ре�че си�м: Я грѣскьи такоже мн�гажи сѫ ПосТрА�АЛИ. ЙКÝАа � GИ�MМâ. ПОТО� И КнИ МнWSИ. ОДОКЖе во� е посяжди ткорити, не�же прѣкое сътко�рити. — 9. — Пще ѣѣ къпро�сиши книг�чїа грѣскаа гЙА: КТО кь е пи- смена сътко�рняK, ЯАй кнiгы прѣке, й къ кое крѣмА, то малïи � ни� посрѣди � ни кѣтъ. Яше Ан къпро�сиши сАWКЖНсККА коу�ккаре (книгwчïа) гѫА: кТо кь пи�смена сътко�рнАk е�, блй КнÍтъ пржѫ, то� къси� кѣтъ й Wкѣщакше рекѫ: сŘH KWеTаHTÍНА ФилОсẃФА нари�цдемьи КѣрнАК, тъ й пи�смена сътко�рнАК, â КнÍГИИ прѣкель, и MвфWдïе кра его�. сѫ кw бще жи�ки, йже сѫ ка�джян (й).2 И âще къпроснши, къко�е крѣмА, то к'ѣть и� рекѫ, ако къ крѣмена Жнх�нАа и�рѣ гръ“ска и� Еẃриса КнÁSа клъ- гарска и� Расти�ца мẃракска � KWцßAA, КHÁSA KAÁTYNCKa Kw- СТВАА. К АТ� же �. създ�нїа ми�ра (Sта� и третіе (6363).3 10. — 6ѫ' же и� йнïи Wкѣть. “ко йиде ре�чемь. Х ннѣ нѣ крMА. TÁKWEK pаßоуMK, кратіе, Бъ ДдpокаAR“ GAẃKKHWME. M êмоу�же слака Я чh (И)АфъЖаКа нâнѣ Я при�сно Я къ кѣкъ! кѣкW AMÁHK:— 1 nOcTрÁеT = stslov. пoстрааѭтъ. — 2 Tato důležitá věta jest jen v rukopise Chilandarském I. a v rukopise moskevské Duchovní akademie z XV. stol. — 3 Letopočet 6.363 od stvoření světa jest podle cařihradské éry 855 po Kr. (— 5.508), ale podle alexandrinské éry 863 (— 5.500). — 4 TÁKWKh pá3OуMh, крáTi6, Kh ДápoKAAK: v rukopise moskevské Duchovní akademie тáкъ разоужъ, кратïе. SЪ 6сТh даNh.
192 Skazanie mnicha Chrabra M 8. — Пше ли кто� ре�ть, ако нѣ оустроиАh Докрѣ, да тѣ сА постра�же1 и� бще, Wкѣ ре�че си�м: Я грѣскьи такоже мн�гажи сѫ ПосТрА�АЛИ. ЙКÝАа � GИ�MМâ. ПОТО� И КнИ МнWSИ. ОДОКЖе во� е посяжди ткорити, не�же прѣкое сътко�рити. — 9. — Пще ѣѣ къпро�сиши книг�чїа грѣскаа гЙА: КТО кь е пи- смена сътко�рняK, ЯАй кнiгы прѣке, й къ кое крѣмА, то малïи � ни� посрѣди � ни кѣтъ. Яше Ан къпро�сиши сАWКЖНсККА коу�ккаре (книгwчïа) гѫА: кТо кь пи�смена сътко�рнАk е�, блй КнÍтъ пржѫ, то� къси� кѣтъ й Wкѣщакше рекѫ: сŘH KWеTаHTÍНА ФилОсẃФА нари�цдемьи КѣрнАК, тъ й пи�смена сътко�рнАК, â КнÍГИИ прѣкель, и MвфWдïе кра его�. сѫ кw бще жи�ки, йже сѫ ка�джян (й).2 И âще къпроснши, къко�е крѣмА, то к'ѣть и� рекѫ, ако къ крѣмена Жнх�нАа и�рѣ гръ“ска и� Еẃриса КнÁSа клъ- гарска и� Расти�ца мẃракска � KWцßAA, КHÁSA KAÁTYNCKa Kw- СТВАА. К АТ� же �. създ�нїа ми�ра (Sта� и третіе (6363).3 10. — 6ѫ' же и� йнïи Wкѣть. “ко йиде ре�чемь. Х ннѣ нѣ крMА. TÁKWEK pаßоуMK, кратіе, Бъ ДдpокаAR“ GAẃKKHWME. M êмоу�же слака Я чh (И)АфъЖаКа нâнѣ Я при�сно Я къ кѣкъ! кѣкW AMÁHK:— 1 nOcTрÁеT = stslov. пoстрааѭтъ. — 2 Tato důležitá věta jest jen v rukopise Chilandarském I. a v rukopise moskevské Duchovní akademie z XV. stol. — 3 Letopočet 6.363 od stvoření světa jest podle cařihradské éry 855 po Kr. (— 5.508), ale podle alexandrinské éry 863 (— 5.500). — 4 TÁKWKh pá3OуMh, крáTi6, Kh ДápoKAAK: v rukopise moskevské Duchovní akademie тáкъ разоужъ, кратïе. SЪ 6сТh даNh.
Strana 193
193 G. Z PŮVODNÍCH PAMÁTEK ČESKO-CÍRKEVNĚSLOVANSKÝCH. Pozn.: Kyjevské listy a Pražské zlomky viz výše v oddílu D. 30. PRVNÍ SLOVANSKÁ LEGENDA O SV. VÁCLAVU (původní). Text restituovaný M. Weingartem v práci „První česko-církevněslovanská legenda o svatém Václavu“, v Praze 1934 (= Svatováclavský sborník I., 863—1088); v našem otisku učinil M. Weingart několik změn; v závor- kách () jsou jeho konjektury, v závorkách [] athetese. 1 1. G6 нъlнK CККKICТъ CAпрофочRCKOе CAОKO, 1еЖе ГAAГОAа CAMЪ ГоспОДА НашK Исоусъ ХрEсТъ. 2. »БѪДСТЪ Ко, фече, К'ъ посАДКННИА ДКНИ, ИАЖе МАНИАЪ НѫНѣ сѫЦА, К'ъсТаНЕТЪ кратр на кратра скоего и сънъ На оТѫЦК скон, краѣн чАокѣкоу Домаци его.« 3. ЧАоКЖЦИ Бо сввѣ БѫДѫТЪ НеМНАИ, И КЪВДЯСТЪ ИМЪ КоГЪ ПО ДКАОМЪ ИхЪK. 4. БТъ же къНАZh етеръ къ Чесkъ (Vost.: g чexd) ИМЕНКМь Ератисмак, жена же еГо нарицаема Афагомнфа. 5. И рождѫша съlнъ скон прhк“нкЦК И кркстнсте и и нарѣсте ИМА МОV КАщЕСААКЪ. 6. КъЗАфасТKШОV же емоV ико пострнци н, призKКа Ерати- CAdК'Ъ, ОТКЦK lеГо, На посТриЖЕНKе КНскоупа етера, HMEНKME Нотара, и съ канфикъ! его. 7. КkспKКъшеMЪ Же ИМЪ МАШѪ МОV (КЪ ЦОККЪКИ СКАТЪНА Mарьѭа), къзкмъ кискоупъ отрока, постаки н на крнАk степенкн'емь прѣдЪ бАТаріеMК И КААГосЛОКИ и рекъ!: 1 Pravopisné nedůslednosti jsem opravil. Srov. též ČMM 59, 1935, 341 až 362 a 60, 1936, 229—256. J. K. — 2 Ve v. 4. charvátskohlaholské rukopisy mají AparoMHpa; Vostokovův AopoгoMнръ, minejní většinou ApагоMHръ, LSb ApAFOMHEK; kronika Kosmova má Dragomir, Dragomyr (resp. Drago- mirz), kronika t. zv. Dalimilova má Drahomiř (ps. Drahomirz). 13
193 G. Z PŮVODNÍCH PAMÁTEK ČESKO-CÍRKEVNĚSLOVANSKÝCH. Pozn.: Kyjevské listy a Pražské zlomky viz výše v oddílu D. 30. PRVNÍ SLOVANSKÁ LEGENDA O SV. VÁCLAVU (původní). Text restituovaný M. Weingartem v práci „První česko-církevněslovanská legenda o svatém Václavu“, v Praze 1934 (= Svatováclavský sborník I., 863—1088); v našem otisku učinil M. Weingart několik změn; v závor- kách () jsou jeho konjektury, v závorkách [] athetese. 1 1. G6 нъlнK CККKICТъ CAпрофочRCKOе CAОKO, 1еЖе ГAAГОAа CAMЪ ГоспОДА НашK Исоусъ ХрEсТъ. 2. »БѪДСТЪ Ко, фече, К'ъ посАДКННИА ДКНИ, ИАЖе МАНИАЪ НѫНѣ сѫЦА, К'ъсТаНЕТЪ кратр на кратра скоего и сънъ На оТѫЦК скон, краѣн чАокѣкоу Домаци его.« 3. ЧАоКЖЦИ Бо сввѣ БѫДѫТЪ НеМНАИ, И КЪВДЯСТЪ ИМЪ КоГЪ ПО ДКАОМЪ ИхЪK. 4. БТъ же къНАZh етеръ къ Чесkъ (Vost.: g чexd) ИМЕНКМь Ератисмак, жена же еГо нарицаема Афагомнфа. 5. И рождѫша съlнъ скон прhк“нкЦК И кркстнсте и и нарѣсте ИМА МОV КАщЕСААКЪ. 6. КъЗАфасТKШОV же емоV ико пострнци н, призKКа Ерати- CAdК'Ъ, ОТКЦK lеГо, На посТриЖЕНKе КНскоупа етера, HMEНKME Нотара, и съ канфикъ! его. 7. КkспKКъшеMЪ Же ИМЪ МАШѪ МОV (КЪ ЦОККЪКИ СКАТЪНА Mарьѭа), къзкмъ кискоупъ отрока, постаки н на крнАk степенкн'емь прѣдЪ бАТаріеMК И КААГосЛОКИ и рекъ!: 1 Pravopisné nedůslednosti jsem opravil. Srov. též ČMM 59, 1935, 341 až 362 a 60, 1936, 229—256. J. K. — 2 Ve v. 4. charvátskohlaholské rukopisy mají AparoMHpa; Vostokovův AopoгoMнръ, minejní většinou ApагоMHръ, LSb ApAFOMHEK; kronika Kosmova má Dragomir, Dragomyr (resp. Drago- mirz), kronika t. zv. Dalimilova má Drahomiř (ps. Drahomirz). 13
Strana 194
194 I. slovanská legenda o sv. Václavu 8. »Гoспoдн Божe, Hcoy XpRсTe, EAdГOCAОКH OTрOKа cего, Aкоже КААГОСЛОКИАЪ ІесН ККСА ПрЛККДКНИК'! ТКОНА.« 9. Сице же с“ъ КАаГОСАОКАНьЕMK посТрижЕНЪ Б'ъICТЪ. 10. ТKMEЖе МКНИMЪ, IИКО КAdГОCAОКAIНKIEME КHCKOVIA TOГО прA- ККДКНаеГО И МОАИТКаМИ ІеГо НачА[ТЪ] отрокъ расТH, КАа- ГОДЖТАѭ КОЖКЕѭ ХраНИNЪ. 11. Накlче Же КъНнГЪ! сAОК'НКСК!НА Н АdТИНKсКIѭА Дфкрѣ. 12. Оумкръщоу же отѫцоу иго (ЕратнсАаКоY), пОсТаКИША Чеси КъНАZа КАЦеСААКа (На столѣ ДЖдКни.) 13. Болесяакъ же, кратръ его, растѣаше поДЪ КИMK; кѣа- шете же ока 1еще Мала. 14. Нѣ МАТИ еЮ Арагомира оуТкркдИ ЗеМАѭ, И АЮДИ сТрон, ДОйКАСЖе КъЗдрасте КАщеСААКЪ, И КЗдфасТъ, НаЧА САМЪ СТрОИТИ АЮДН СКОНА. 15. БААГОДЖТКѭ Же КОЖКЕѭ КЪ НСТННѪ КАЦЕСЛЯКЪ КЪНАZК не ТъкъМО къйнГЪ! Накъче Ддьрѣ, Нѣ и кѣроѭ съкрь- шенъ вk. 16. Ксѣмъ же ницнИМЪ Дфкра ткорааше, Нагъlѭа оджкаашG, АачѫцАѭа питѣаше, странкнъщьа пршемящаше по вкан- HeAKCKOY TAACOY. 17. ЕДбкнцh же окнджти не ддджаше, АЮАН ККсА, ОVКО- Гѣlѭа И когатъѭа, милокааше, Богоy ракотаѭщнижъ CAОужааше, цркКъкИ MъHOГЪIНА ЗАаТОMh крашааше. 18. Ekроyѭ OVКо К'ъ Hoга Кhсжмь сфhдkцеMh, KKсIа КAdгаIа ткорилаше, аже коднжьдо можааше къ жикотѣ скОеME. 19. РазгръД“Къше Же сА чеШКсЦИ МѫЖИ, ДК аКОАОV КЪЛОЖА- ШОV Къ сфКдкце их“, акоже и прѣжде къ срkдкце ИЮДЪ!, прЖДАТеАИ ГОсПОДКНIЯ, К'CТаША На ГОспОД!а скоего ЕѫщвсАdка, 1акоже Июдви на Хрьста. 20. ПKслНо ко естъ, Іако Кѫсакъ, К'ъсТаВАН на госпоД/а скоего, ИЮДK ПОДОЕhНK lсТЪ. 21. Ти же намяжкншА Болесяакоу, рекѫще: »Хошетъ тА
194 I. slovanská legenda o sv. Václavu 8. »Гoспoдн Божe, Hcoy XpRсTe, EAdГOCAОКH OTрOKа cего, Aкоже КААГОСЛОКИАЪ ІесН ККСА ПрЛККДКНИК'! ТКОНА.« 9. Сице же с“ъ КАаГОСАОКАНьЕMK посТрижЕНЪ Б'ъICТЪ. 10. ТKMEЖе МКНИMЪ, IИКО КAdГОCAОКAIНKIEME КHCKOVIA TOГО прA- ККДКНаеГО И МОАИТКаМИ ІеГо НачА[ТЪ] отрокъ расТH, КАа- ГОДЖТАѭ КОЖКЕѭ ХраНИNЪ. 11. Накlче Же КъНнГЪ! сAОК'НКСК!НА Н АdТИНKсКIѭА Дфкрѣ. 12. Оумкръщоу же отѫцоу иго (ЕратнсАаКоY), пОсТаКИША Чеси КъНАZа КАЦеСААКа (На столѣ ДЖдКни.) 13. Болесяакъ же, кратръ его, растѣаше поДЪ КИMK; кѣа- шете же ока 1еще Мала. 14. Нѣ МАТИ еЮ Арагомира оуТкркдИ ЗеМАѭ, И АЮДИ сТрон, ДОйКАСЖе КъЗдрасте КАщеСААКЪ, И КЗдфасТъ, НаЧА САМЪ СТрОИТИ АЮДН СКОНА. 15. БААГОДЖТКѭ Же КОЖКЕѭ КЪ НСТННѪ КАЦЕСЛЯКЪ КЪНАZК не ТъкъМО къйнГЪ! Накъче Ддьрѣ, Нѣ и кѣроѭ съкрь- шенъ вk. 16. Ксѣмъ же ницнИМЪ Дфкра ткорааше, Нагъlѭа оджкаашG, АачѫцАѭа питѣаше, странкнъщьа пршемящаше по вкан- HeAKCKOY TAACOY. 17. ЕДбкнцh же окнджти не ддджаше, АЮАН ККсА, ОVКО- Гѣlѭа И когатъѭа, милокааше, Богоy ракотаѭщнижъ CAОужааше, цркКъкИ MъHOГЪIНА ЗАаТОMh крашааше. 18. Ekроyѭ OVКо К'ъ Hoга Кhсжмь сфhдkцеMh, KKсIа КAdгаIа ткорилаше, аже коднжьдо можааше къ жикотѣ скОеME. 19. РазгръД“Къше Же сА чеШКсЦИ МѫЖИ, ДК аКОАОV КЪЛОЖА- ШОV Къ сфКдкце их“, акоже и прѣжде къ срkдкце ИЮДЪ!, прЖДАТеАИ ГОсПОДКНIЯ, К'CТаША На ГОспОД!а скоего ЕѫщвсАdка, 1акоже Июдви на Хрьста. 20. ПKслНо ко естъ, Іако Кѫсакъ, К'ъсТаВАН на госпоД/а скоего, ИЮДK ПОДОЕhНK lсТЪ. 21. Ти же намяжкншА Болесяакоу, рекѫще: »Хошетъ тА
Strana 195
I. slovanská legenda o sv. Václavu 195 Братръ КАщесАдКъ оукити, сък'щакъ съ матеркѭ и. СЪ МѪЖИ сКОНМИ.« 22. Ти Пѫси Зъдни и КАщесАдКа в'хахѫ прѣжде наоVСТНАИ, МаТврК скоѭ ве3 кин“! къКНАТИ. 23. Нъ КАщеслакъ, фазоужѣкъ страхъ кожии, оукоѭ сА САОКЕСе ГААГОАѭЦІА: ЧКТИ оТкца ткоеГо и матерь Ткоѭ, И: КъзАюкишИ искркнжето ского ако самъ сА. 24. ХОТА Же ИеПАКНИТH ККСŽКѫ праККДѫ БоЖКѭ, КъЗКрАТИ МаТерК сКОѭ Н КСАКМИ СА КаѭА съ ПАаЧЕМь ГАаГОлааше: 25. »Господи Боже, не посТаки мѫнѣ сего за грѣхъ.« 26. И поминаьа слоко Ддкъда пророка, ГАаГОAdаше: 27. »Грѣхъ юносТи Моѭ и некѣджньа Моего не помАНИ, ГOсПОДИ.« 28. Кака же сА, чктѣаше матерь скоѭ, она же радокааше сА о кърѣ его и о клагодѣти, ѭже ткораше. 29. Не ТЪКЪМО КО нИШНИМЪ И ОУКОГЖИМЪ И СТрАНКИЪИМЪ Н ПрОЧНИМЪ МѫНОГЪIНМЪ, ИКоже се прѣАЪ рѣхомъ, Докра ткоргааше, нъ и онъ!, иже продани кѣшА, нскоупокааше. 30. ЦркКъки же кѣ оустронА къ Кѫсѣхъ градхЪ КЕАКМИ ДОврѣ, Н САОУЖИТЕАНА КОЖАѭА КЪ НИХЪ ОУпраКИ КВАКМИ КрасКно оТЪ МѫНОГЪIИХЪ bЗЪКЪ, ИЖе СAОVЖККѫ ТкO- фаахѫ КоГоу ДКНА И ноць, оустроенKеМÁ КОЖѫеMА н рака его КAщеСАdКа. 31. Кложи же емоу Когъ къ срkдкце, И съЗьда ЦркКъКь СКАТАеГО ЕИТа. 32. БодвсАакоу же кратроу иего, наоученоV в'ъкъщОV на БK, КЪсКIА ДКlаКОЛЪ КЪ срКДКЦ6 1еГО ЗЪЛОКѫ, ЗКОЖе ОУКИТИ И, Да не ви съпасена к'ъгла доуша его къ кѣкъ. 33. ПришкД“щоу же Дкни скАТаего Имкрама, Къ немоуже БЪ ОКѣТАНЪ ЕАЦЕСААКЪ, И КЕССААЦЮОV Же СА ІМОУ КЪ ТЪ ДКНь, Ти З'ъАнИ краци, приз'ъкакъше БолеслаКа, съкѣтъ Ткораахѫ непркЗнинъ съ нимь о кратрѣ нго КАщесААк', 13*
I. slovanská legenda o sv. Václavu 195 Братръ КАщесАдКъ оукити, сък'щакъ съ матеркѭ и. СЪ МѪЖИ сКОНМИ.« 22. Ти Пѫси Зъдни и КАщесАдКа в'хахѫ прѣжде наоVСТНАИ, МаТврК скоѭ ве3 кин“! къКНАТИ. 23. Нъ КАщеслакъ, фазоужѣкъ страхъ кожии, оукоѭ сА САОКЕСе ГААГОАѭЦІА: ЧКТИ оТкца ткоеГо и матерь Ткоѭ, И: КъзАюкишИ искркнжето ского ако самъ сА. 24. ХОТА Же ИеПАКНИТH ККСŽКѫ праККДѫ БоЖКѭ, КъЗКрАТИ МаТерК сКОѭ Н КСАКМИ СА КаѭА съ ПАаЧЕМь ГАаГОлааше: 25. »Господи Боже, не посТаки мѫнѣ сего за грѣхъ.« 26. И поминаьа слоко Ддкъда пророка, ГАаГОAdаше: 27. »Грѣхъ юносТи Моѭ и некѣджньа Моего не помАНИ, ГOсПОДИ.« 28. Кака же сА, чктѣаше матерь скоѭ, она же радокааше сА о кърѣ его и о клагодѣти, ѭже ткораше. 29. Не ТЪКЪМО КО нИШНИМЪ И ОУКОГЖИМЪ И СТрАНКИЪИМЪ Н ПрОЧНИМЪ МѫНОГЪIНМЪ, ИКоже се прѣАЪ рѣхомъ, Докра ткоргааше, нъ и онъ!, иже продани кѣшА, нскоупокааше. 30. ЦркКъки же кѣ оустронА къ Кѫсѣхъ градхЪ КЕАКМИ ДОврѣ, Н САОУЖИТЕАНА КОЖАѭА КЪ НИХЪ ОУпраКИ КВАКМИ КрасКно оТЪ МѫНОГЪIИХЪ bЗЪКЪ, ИЖе СAОVЖККѫ ТкO- фаахѫ КоГоу ДКНА И ноць, оустроенKеМÁ КОЖѫеMА н рака его КAщеСАdКа. 31. Кложи же емоу Когъ къ срkдкце, И съЗьда ЦркКъКь СКАТАеГО ЕИТа. 32. БодвсАакоу же кратроу иего, наоученоV в'ъкъщОV на БK, КЪсКIА ДКlаКОЛЪ КЪ срКДКЦ6 1еГО ЗЪЛОКѫ, ЗКОЖе ОУКИТИ И, Да не ви съпасена к'ъгла доуша его къ кѣкъ. 33. ПришкД“щоу же Дкни скАТаего Имкрама, Къ немоуже БЪ ОКѣТАНЪ ЕАЦЕСААКЪ, И КЕССААЦЮОV Же СА ІМОУ КЪ ТЪ ДКНь, Ти З'ъАнИ краци, приз'ъкакъше БолеслаКа, съкѣтъ Ткораахѫ непркЗнинъ съ нимь о кратрѣ нго КАщесААк', 13*
Strana 196
196 I. slovanská legenda o sv. Václavu икоже Июдеи прѣжде о ГосподИ нашЕмK, Исоу Хркстѣ. 34. БlКаКШНИМЪ Же СКАЦЕНКЕМЪ ЦРККЪККНЪIИМЪ К'K ККСХЪ ГрадЖхЪ, КАЦIВСААКЪ аЗдКаше по КьсхЪ градѣхъ. 35. КЪниДе же Къ БоАССАdКÁК ГрАДЪ К недЖАѭ, сѫщоу ПраЗААНИКоY КоЗМІ И Дамкана. 36. И послоушКЪ МАША, ОТъпрАКИ СА, ДОМОКК ПОНТИ КЪ Прагъ. (Vost. Kъ Hрas*). 37. БолеСАdКЪ Же ОVсТАКИ И сККрКНАНЪНМА ОУМОМK, рекъ!: 38. »По чьто оходиши, кратре? Ико и пико щжАо ИМАМА.« 39. Сд же не отърече кратроу, нъ късждъ на койK, начА ИГраТИ сЪ сAОУГаМИ сКОИМИ кЪ град“ (НолесАаКАИ). 40. Тоу же МАНИМъ, аКо покжд жША емоY, рекѫще: »Хошетъ ТА БраТрЪ БомесААКЪ ОУЕИТИ.« 41. ОK же не кѣрока Томоу, нъ на Кога кЗложи се. 42. ПришКДЪШИ Же ноИ, СЕКраША СА ТИ З'АИИ краZи на Акоръ втера крага Гнѣк(ъ)съ!, призѣъкашА же Боле- СААКа, И ОVТКрКДНША СЪ НИМК ТЪ НеПрКаЗНИНЪ СъкѣТЪ o вратрѣ ſего. 43. Икоже ко и прѣжде сънндОША сА ЖИДОKе, на Хркста МЪIСААЦIе, ТаКо ТH ЗЖАНИ краZИ съшKДЪше сА, съкѣтъ съТкоришА, Како кѫ1 оукнАи Господина ского, КънАZа HAШеСAdКа. 44. РѣшА Же: »ВГДд ПОНДСТЪ На ЮТРКНѭѭ, ТЪГДа АаИМЪ 1егo.« 45. Ютроу же кѣъшоV, къзконишА На ютрѫнѭѭ. 46. ВАЦЕСААКЪ Же сАЪІШаКЪ Зконъ н рече: 47. »GАака текѣ, Господи, нже ДдАЪ еси МАНѣ ДОБЪТИ ютра сего.« 48. И къстакъ, понде на ютркнѭѭ. 49. ПЕне же състиже н БолесЛаКЪ КЪ кратхх“. 50. КАЦеСЛАКЪ Же оЗКрѣ сА КЪ ніемоу н рече: 1 Weingart: fH.
196 I. slovanská legenda o sv. Václavu икоже Июдеи прѣжде о ГосподИ нашЕмK, Исоу Хркстѣ. 34. БlКаКШНИМЪ Же СКАЦЕНКЕМЪ ЦРККЪККНЪIИМЪ К'K ККСХЪ ГрадЖхЪ, КАЦIВСААКЪ аЗдКаше по КьсхЪ градѣхъ. 35. КЪниДе же Къ БоАССАdКÁК ГрАДЪ К недЖАѭ, сѫщоу ПраЗААНИКоY КоЗМІ И Дамкана. 36. И послоушКЪ МАША, ОТъпрАКИ СА, ДОМОКК ПОНТИ КЪ Прагъ. (Vost. Kъ Hрas*). 37. БолеСАdКЪ Же ОVсТАКИ И сККрКНАНЪНМА ОУМОМK, рекъ!: 38. »По чьто оходиши, кратре? Ико и пико щжАо ИМАМА.« 39. Сд же не отърече кратроу, нъ късждъ на койK, начА ИГраТИ сЪ сAОУГаМИ сКОИМИ кЪ град“ (НолесАаКАИ). 40. Тоу же МАНИМъ, аКо покжд жША емоY, рекѫще: »Хошетъ ТА БраТрЪ БомесААКЪ ОУЕИТИ.« 41. ОK же не кѣрока Томоу, нъ на Кога кЗложи се. 42. ПришКДЪШИ Же ноИ, СЕКраША СА ТИ З'АИИ краZи на Акоръ втера крага Гнѣк(ъ)съ!, призѣъкашА же Боле- СААКа, И ОVТКрКДНША СЪ НИМК ТЪ НеПрКаЗНИНЪ СъкѣТЪ o вратрѣ ſего. 43. Икоже ко и прѣжде сънндОША сА ЖИДОKе, на Хркста МЪIСААЦIе, ТаКо ТH ЗЖАНИ краZИ съшKДЪше сА, съкѣтъ съТкоришА, Како кѫ1 оукнАи Господина ского, КънАZа HAШеСAdКа. 44. РѣшА Же: »ВГДд ПОНДСТЪ На ЮТРКНѭѭ, ТЪГДа АаИМЪ 1егo.« 45. Ютроу же кѣъшоV, къзконишА На ютрѫнѭѭ. 46. ВАЦЕСААКЪ Же сАЪІШаКЪ Зконъ н рече: 47. »GАака текѣ, Господи, нже ДдАЪ еси МАНѣ ДОБЪТИ ютра сего.« 48. И къстакъ, понде на ютркнѭѭ. 49. ПЕне же състиже н БолесЛаКЪ КЪ кратхх“. 50. КАЦеСЛАКЪ Же оЗКрѣ сА КЪ ніемоу н рече: 1 Weingart: fH.
Strana 197
1. slovanská legenda o sv. Václavu 197 51. »Братре, Дбкръ Еж намъ слбужКЕкникъ Ккчера.« 52. БОлеСААКОV Же ДАЗКОАОV приниКщОV Къ оVхо н раз- крацшоу сфкдкце его, н изкяжкъ мечh, отъкѣциа къ немоу, фекъ!: 53. »Нънѣ текѣ хощѭѫ оунии въти!« 54. Се рекъ, оуддфи и по ГАакѣ мечемь. 55. ЕАШЕСАЛКЪ Же окраць сА Къ ніемоу н рече: 56. »ЧАТО еси оумъсАНАЪ, кратре?« 57. И имъ и покриже и на земАѭ. 58. Тоужа же втеръ притекъ Н ОVТА КАщесААКа по рѫцѣ. 59. Сд же крѣжденъ рѫкоѭ, поучь кратра, покѣже къ ЦSKKKКK. 60. ЗАоДkа же Джка, рекома Тира и Чста, оVЕнсте Н къ КратѣхЪ ЦрАКЪККНЪИХЪ. 61. Гнѣкъса же припадъ, фекра емоу прокоде меЧемА. 62. КАЦВСАЛКЪ Же аКkе иепоVсТИ ДОVхЪ скои, рекъ!: 63. »Въ рѫцѣ ткои, ГоспоДИ, прѣддѭ ДОVХЪ Мон.« 64. ОукишА же Такожде къ Томь градѣ и Шкстинѫ втера, ЧКСТКНА мѫжа КАЦIЕСААКАIА. 65. Прочкѭ же гънашА къ Прагъ (tak jen hlah. rkpy), нk- къа изкишА, а н'ѣции по земАи разкѣгѫ сА. 66. ЙАДДКНКЦА Же ИЗДЛКИША еГО рАДИ, ЖеНЪl Же МѫНоГЪ! За ИНЪ МѪЖА КЪДАША, САОУЖИТЕАНА КОЖККА ИЗГЪНаША И Кѫсѭ непокаЗннНОсТК съТКОрHША. 67. Тира же рече Болеслакоу: 68. »Понджмъ, Да оукѫемъ и госпождѫ матерь каю, да инѣгдоV окаеши кратра и матерь.« 69. БоАвсАаК'К же рече: 70. »Нѣ, камо сА двждетъ, дфидеже доспѣемъ ннѣмн.« 71. КАщеслака же отидѫ расчена и несъхфанена. 72. Крастѣн же нерви втеръ, къзьмъ и и положи н прѣдъ црькъкѫѭ, покръK и пАахТОѭ.
1. slovanská legenda o sv. Václavu 197 51. »Братре, Дбкръ Еж намъ слбужКЕкникъ Ккчера.« 52. БОлеСААКОV Же ДАЗКОАОV приниКщОV Къ оVхо н раз- крацшоу сфкдкце его, н изкяжкъ мечh, отъкѣциа къ немоу, фекъ!: 53. »Нънѣ текѣ хощѭѫ оунии въти!« 54. Се рекъ, оуддфи и по ГАакѣ мечемь. 55. ЕАШЕСАЛКЪ Же окраць сА Къ ніемоу н рече: 56. »ЧАТО еси оумъсАНАЪ, кратре?« 57. И имъ и покриже и на земАѭ. 58. Тоужа же втеръ притекъ Н ОVТА КАщесААКа по рѫцѣ. 59. Сд же крѣжденъ рѫкоѭ, поучь кратра, покѣже къ ЦSKKKКK. 60. ЗАоДkа же Джка, рекома Тира и Чста, оVЕнсте Н къ КратѣхЪ ЦрАКЪККНЪИХЪ. 61. Гнѣкъса же припадъ, фекра емоу прокоде меЧемА. 62. КАЦВСАЛКЪ Же аКkе иепоVсТИ ДОVхЪ скои, рекъ!: 63. »Въ рѫцѣ ткои, ГоспоДИ, прѣддѭ ДОVХЪ Мон.« 64. ОукишА же Такожде къ Томь градѣ и Шкстинѫ втера, ЧКСТКНА мѫжа КАЦIЕСААКАIА. 65. Прочкѭ же гънашА къ Прагъ (tak jen hlah. rkpy), нk- къа изкишА, а н'ѣции по земАи разкѣгѫ сА. 66. ЙАДДКНКЦА Же ИЗДЛКИША еГО рАДИ, ЖеНЪl Же МѫНоГЪ! За ИНЪ МѪЖА КЪДАША, САОУЖИТЕАНА КОЖККА ИЗГЪНаША И Кѫсѭ непокаЗннНОсТК съТКОрHША. 67. Тира же рече Болеслакоу: 68. »Понджмъ, Да оукѫемъ и госпождѫ матерь каю, да инѣгдоV окаеши кратра и матерь.« 69. БоАвсАаК'К же рече: 70. »Нѣ, камо сА двждетъ, дфидеже доспѣемъ ннѣмн.« 71. КАщеслака же отидѫ расчена и несъхфанена. 72. Крастѣн же нерви втеръ, къзьмъ и и положи н прѣдъ црькъкѫѭ, покръK и пАахТОѭ.
Strana 198
198 73. 74. 75. 76. 71. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. I. slovanská legenda o sv. Václavu Слъышавъши же MATH его, OVERICHTR. CAIJIR CHINA CEOH, DQHUIRA RUIH HCKAAWE H. И сузьрЖЕъШи н припаде къ срьдацоу EMO NAAYRYIH CA, H ChERPAR'RIIA ERCA суды тЖлесе юго, не съм* нести E'h AOMW'h CEOH, нъ къ HcT'hE'k Hepeokk okAkue H H oy- AWBIE'RUIH ни несъши, положи H Eh LPRKKEH. Ovy&enaE'hulH же сл оувыеньм, вЖжа къ Хръкаты. Болеславъ же посълавъ, не задесн вы TOY. Призъка же ниерем етера именкмьы Павла, Ad MOAHTEA CRTEOQHT A надъ тЖломь H ALIGCAARAHHMA. Погревошл Же чькстьное тЖло ВБ лщеслаклю, ДФБраюго H NPARKABHAIEr® вкогочктьца и {рыстолювкца; доуша же его къзиде къ Богоу, IEMOV7KE H CAOVKH ch говЖныемь H Ch CTPAXOMK. KgER :Ke его по три дыни не рачн къ землык HTH. Третин же AkHk, EBCKM' EHAAUIGA B, црыкъы E'RSHAG NAAR HHAMh, ldKO AHEHTH CA EbckwA. И eye naA kiews cà o Bozk MoaunTEAMH. EAdrOE'Rohnaiero H доБраюго мжжа В AuIecA4EA EAHLIB LION IE M OY. HOY ACH IJEHTH CA. Ba pheuoTA 50 XpheTorRE MALEK H CRATHIHYR MAUEHHKR l9HACKH CA MAKA юго. СъеЕЖтъ EO ChTROpHWA 9 nM rako. HieAeu © Хрькст®, packkowa же и takoxk€ IleTpa H MAAĄLNAIJA юго ради HSAARHWA, акоже H XfhcTA ради. Ovens же въыстъ Блщеслакъ KhHAZh Avkcanua cen- TEMEpA. -E. H -iB- ABHB. Богъ же покой деушж Fro E cEAT'kieMh NOKOHYIH Ch ERCEMH NPABKARHBIHMH H ¢h CHMH, HIKE IEFO pAAH HSELIENH CA T'h, HERHHRNH CXRIjIE. Не остаки же Богъ ЕЖрьныйу{Ъ к® поржганьюе некЖрь- H'HIHAWR, Hh призкрЖЕъ MHAOCTRER CEOIeER, nkAoxH oKa- MENIENA CPŁĄ BIJA иуъ на покааньк и разоу мЖные грЖуъ и Ъ.
198 73. 74. 75. 76. 71. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. I. slovanská legenda o sv. Václavu Слъышавъши же MATH его, OVERICHTR. CAIJIR CHINA CEOH, DQHUIRA RUIH HCKAAWE H. И сузьрЖЕъШи н припаде къ срьдацоу EMO NAAYRYIH CA, H ChERPAR'RIIA ERCA суды тЖлесе юго, не съм* нести E'h AOMW'h CEOH, нъ къ HcT'hE'k Hepeokk okAkue H H oy- AWBIE'RUIH ни несъши, положи H Eh LPRKKEH. Ovy&enaE'hulH же сл оувыеньм, вЖжа къ Хръкаты. Болеславъ же посълавъ, не задесн вы TOY. Призъка же ниерем етера именкмьы Павла, Ad MOAHTEA CRTEOQHT A надъ тЖломь H ALIGCAARAHHMA. Погревошл Же чькстьное тЖло ВБ лщеслаклю, ДФБраюго H NPARKABHAIEr® вкогочктьца и {рыстолювкца; доуша же его къзиде къ Богоу, IEMOV7KE H CAOVKH ch говЖныемь H Ch CTPAXOMK. KgER :Ke его по три дыни не рачн къ землык HTH. Третин же AkHk, EBCKM' EHAAUIGA B, црыкъы E'RSHAG NAAR HHAMh, ldKO AHEHTH CA EbckwA. И eye naA kiews cà o Bozk MoaunTEAMH. EAdrOE'Rohnaiero H доБраюго мжжа В AuIecA4EA EAHLIB LION IE M OY. HOY ACH IJEHTH CA. Ba pheuoTA 50 XpheTorRE MALEK H CRATHIHYR MAUEHHKR l9HACKH CA MAKA юго. СъеЕЖтъ EO ChTROpHWA 9 nM rako. HieAeu © Хрькст®, packkowa же и takoxk€ IleTpa H MAAĄLNAIJA юго ради HSAARHWA, акоже H XfhcTA ради. Ovens же въыстъ Блщеслакъ KhHAZh Avkcanua cen- TEMEpA. -E. H -iB- ABHB. Богъ же покой деушж Fro E cEAT'kieMh NOKOHYIH Ch ERCEMH NPABKARHBIHMH H ¢h CHMH, HIKE IEFO pAAH HSELIENH CA T'h, HERHHRNH CXRIjIE. Не остаки же Богъ ЕЖрьныйу{Ъ к® поржганьюе некЖрь- H'HIHAWR, Hh призкрЖЕъ MHAOCTRER CEOIeER, nkAoxH oKa- MENIENA CPŁĄ BIJA иуъ на покааньк и разоу мЖные грЖуъ и Ъ.
Strana 199
I. slovanská legenda o sv. Václavu. — Proložní legenda o sv. Lidmile. 199 87. И Да БОЛЕСЛаКЪ ПОМАНѫКЪ, КоЛНКЪ грѣхъ съткори, по- МОАИ СА КоГоу И Кѫсжмъ скАТъимъ него, и прѣнесе тѣло кратра ского, праккдkнаего мѫжа КАщесАака, къ Прагъ (Vost. K с'AаКнОM8 градѣ Праз'), ГАаГОАНА: 88. »Йзъ съгрѣшихъ, и грѣхъ Мои съкѣдж.« 89. ПоложишА же и къ костеАж скАтаего ЕНТа, ô Двснѫѭ СТраНѫ ОАТара ОБОЮ На ДЕСАТе аПОСТОАОV, НАеЖе кѣ самъ ВСКАЪ сЪЗKДАТИ ЦКККK. 90. Прѣнесено же къ къ нстннѫ тѣло КАеСАдКа КъНАZа ХОКСТОАЮЕКЦа Т Акнь мѣсАца марТа. 91. На донѣ же Пкраамѫн и Исакокяи и ИкокАн Боъ оV- МѣСТИ ДдУШѫ ИеГо, НДЕЖЕ ККСИ прЛККДКННИ ПОЧИКАѭТЪ, чаѭще къскржшенки тѣлесъ скоихъ о Христѣ Иcoусk, Господи нашемь, емоуже сАака къ кѣкъl. Пминъ. 31. PROLOŽNÍ LEGENDY O SV. VACLAVU A O SV. LIDMILE jsou zachovány v četných ruských rukopisech Prologu; vztahují se dílem přímo, dílem nepřímo, na texty původu česko-církevněslovanského; po- drobnější rozbor jejich podal M. Weingart 1. c. (ve Svatováclavském sbor- níku I., str. 939—950). a) Legenda o sv. Lidmile. (Josef Vajs, Sborník staroslovanských literárních památek o sv. Václavu a sv. Lidmile, v Praze 1929, str. 64—65, vyd. N. J. Serebrjanskij; šikmé čárky označují konce řádek.) Но тѣ ДНИ сТЪі� ЙнЦе/ АЮДМИЛЪ). КаКЪ CTTO RȺCAdEd. 1. 22 ob. Блжйай АЮДMНАd КAш6 / � 36мAА серккскнfа. КНА/ЗА серКАсКаГО ДщИ. WАА/НА БЪ За ЧеШКсКаГО КНА/ЗА. ИМенВМА Корикой. КАХО/ Же ТоГАА не кси койни; егда/ же къста ккупь, проскѣти/стасА йма 'чи сфчнѣн. i котi/ста-
I. slovanská legenda o sv. Václavu. — Proložní legenda o sv. Lidmile. 199 87. И Да БОЛЕСЛаКЪ ПОМАНѫКЪ, КоЛНКЪ грѣхъ съткори, по- МОАИ СА КоГоу И Кѫсжмъ скАТъимъ него, и прѣнесе тѣло кратра ского, праккдkнаего мѫжа КАщесАака, къ Прагъ (Vost. K с'AаКнОM8 градѣ Праз'), ГАаГОАНА: 88. »Йзъ съгрѣшихъ, и грѣхъ Мои съкѣдж.« 89. ПоложишА же и къ костеАж скАтаего ЕНТа, ô Двснѫѭ СТраНѫ ОАТара ОБОЮ На ДЕСАТе аПОСТОАОV, НАеЖе кѣ самъ ВСКАЪ сЪЗKДАТИ ЦКККK. 90. Прѣнесено же къ къ нстннѫ тѣло КАеСАдКа КъНАZа ХОКСТОАЮЕКЦа Т Акнь мѣсАца марТа. 91. На донѣ же Пкраамѫн и Исакокяи и ИкокАн Боъ оV- МѣСТИ ДдУШѫ ИеГо, НДЕЖЕ ККСИ прЛККДКННИ ПОЧИКАѭТЪ, чаѭще къскржшенки тѣлесъ скоихъ о Христѣ Иcoусk, Господи нашемь, емоуже сАака къ кѣкъl. Пминъ. 31. PROLOŽNÍ LEGENDY O SV. VACLAVU A O SV. LIDMILE jsou zachovány v četných ruských rukopisech Prologu; vztahují se dílem přímo, dílem nepřímo, na texty původu česko-církevněslovanského; po- drobnější rozbor jejich podal M. Weingart 1. c. (ve Svatováclavském sbor- níku I., str. 939—950). a) Legenda o sv. Lidmile. (Josef Vajs, Sborník staroslovanských literárních památek o sv. Václavu a sv. Lidmile, v Praze 1929, str. 64—65, vyd. N. J. Serebrjanskij; šikmé čárky označují konce řádek.) Но тѣ ДНИ сТЪі� ЙнЦе/ АЮДМИЛЪ). КаКЪ CTTO RȺCAdEd. 1. 22 ob. Блжйай АЮДMНАd КAш6 / � 36мAА серккскнfа. КНА/ЗА серКАсКаГО ДщИ. WАА/НА БЪ За ЧеШКсКаГО КНА/ЗА. ИМенВМА Корикой. КАХО/ Же ТоГАА не кси койни; егда/ же къста ккупь, проскѣти/стасА йма 'чи сфчнѣн. i котi/ста-
Strana 200
200 Proložní legenda o sv. Lidmile. CA КО ИМА З�д i сна i стто/ АХа . И созддсТа цѣкки й соко/ куписта брѣй�. И� роднста �Г�Д сйъ и� дщерѫ. корикой же. Я.Д� 5 АЖ. житкй сего Жиде. КА/ЖенаЙ� Же АЮДМНАА КСЮ пе/ЧаАК Имѣйше Къ в�. И ксе ско/е нмѣниі� К МАТНИ ници/мъ раздайа. с�ъ же бй� кратI/САаКЪ прий поТАъ ойк. И� ТъДКАдДЖКъ АЖ ЛГ. НоWИ 5 вK.Д Н прИй КАdСТА КАЧе- САаКЪ/КНУКЪ АЮДМНАННЪ. ТОГДА/ НАЧА МЪСАИТИ МТИ КАЧЕ/— CAAКАА На сКЕКрОКК сКОЮ 3*/AО АЮДМИАУ. И� КСАЧАсКИ И/- скаше погукити �. разуЖ/КШИ Же АЮДМНАа. WЙДС КЪ Й�НЪ гра тегинъ1 нафицай�/мъ. сноха же бй скѣщасА/ е дкѣма Ко�фнНОМа. И ПО/САА � КЪ ТИГеНЪ,1 Дď БЪ ПОГУКНАИ СКЕКрОКK ЮЕйЙ АЮДК/МНАV . ПришеДШема же раЗ/кОЙНИКОМа тѣMа соко//- 23а КуПисТа О сОКѣ МНОЖАСТКО/ ЗАОДЙ ПОДОКНА сеК'. К6че/рY же къкшю бступнша Ако/ръ со бружнѣмь и равкнша/ дкери й книдоша храмъ. й/мше Же АЮДМИАV и кергоста оуже на шнѣ� ей й� оVдАКн/СТа Ю. И ТаКо прийТЪ КонецА/ ЖИТКЮ К дйь сукотнъ к пе/ркъи ча� нощи, жикши Аж./ 3 й ЗАнно Аѣто, й ку оутодî/кши, мучений кѣнецА при/ймши. къ ко покава � не/й знамений й чѣса на Метѣ, йдеже вѣ погрвкена . не/ кѣ ко к цбкки но по стѣною / гба, йджже по КеА ноши бкА/хусА скѣща горѫца . й нѣки/и� слепець проврѣ прикосну/ксА персти, йджже АЮдмнАа/ Авжаше. и� Жтолѣ многа кѣl/ чюдвса. а�же смъlша Кнукъ/ Юйâ кАче- сАакъ, потцИаКеА/ пренесе Каку сКОЮ К сАлКнъ1/Й градЪ прагу. Й ПОАОЖи Мо/ЧИ е�й� к цбкки стго гвбрги/й. Йдеже и нънѣ Многа с�/ знамений и чюдвса. 1 Sic (тетннъ).
200 Proložní legenda o sv. Lidmile. CA КО ИМА З�д i сна i стто/ АХа . И созддсТа цѣкки й соко/ куписта брѣй�. И� роднста �Г�Д сйъ и� дщерѫ. корикой же. Я.Д� 5 АЖ. житкй сего Жиде. КА/ЖенаЙ� Же АЮДМНАА КСЮ пе/ЧаАК Имѣйше Къ в�. И ксе ско/е нмѣниі� К МАТНИ ници/мъ раздайа. с�ъ же бй� кратI/САаКЪ прий поТАъ ойк. И� ТъДКАдДЖКъ АЖ ЛГ. НоWИ 5 вK.Д Н прИй КАdСТА КАЧе- САаКЪ/КНУКЪ АЮДМНАННЪ. ТОГДА/ НАЧА МЪСАИТИ МТИ КАЧЕ/— CAAКАА На сКЕКрОКК сКОЮ 3*/AО АЮДМИАУ. И� КСАЧАсКИ И/- скаше погукити �. разуЖ/КШИ Же АЮДМНАа. WЙДС КЪ Й�НЪ гра тегинъ1 нафицай�/мъ. сноха же бй скѣщасА/ е дкѣма Ко�фнНОМа. И ПО/САА � КЪ ТИГеНЪ,1 Дď БЪ ПОГУКНАИ СКЕКрОКK ЮЕйЙ АЮДК/МНАV . ПришеДШема же раЗ/кОЙНИКОМа тѣMа соко//- 23а КуПисТа О сОКѣ МНОЖАСТКО/ ЗАОДЙ ПОДОКНА сеК'. К6че/рY же къкшю бступнша Ако/ръ со бружнѣмь и равкнша/ дкери й книдоша храмъ. й/мше Же АЮДМИАV и кергоста оуже на шнѣ� ей й� оVдАКн/СТа Ю. И ТаКо прийТЪ КонецА/ ЖИТКЮ К дйь сукотнъ к пе/ркъи ча� нощи, жикши Аж./ 3 й ЗАнно Аѣто, й ку оутодî/кши, мучений кѣнецА при/ймши. къ ко покава � не/й знамений й чѣса на Метѣ, йдеже вѣ погрвкена . не/ кѣ ко к цбкки но по стѣною / гба, йджже по КеА ноши бкА/хусА скѣща горѫца . й нѣки/и� слепець проврѣ прикосну/ксА персти, йджже АЮдмнАа/ Авжаше. и� Жтолѣ многа кѣl/ чюдвса. а�же смъlша Кнукъ/ Юйâ кАче- сАакъ, потцИаКеА/ пренесе Каку сКОЮ К сАлКнъ1/Й градЪ прагу. Й ПОАОЖи Мо/ЧИ е�й� к цбкки стго гвбрги/й. Йдеже и нънѣ Многа с�/ знамений и чюдвса. 1 Sic (тетннъ).
Strana 201
Proložní Umučení sv. Václava 201 b) Umučení sv. Václava. (Svatováclavský sborník I., str. 945—946.) К“ ТЖъ Дйь Ото�Ть с“то Моученика HAчеCAdEа, КHAЗА чешCKагO. 1. Подокно всть прежде кидѣти Жчестко н стоя стго мѣ- НИКа КАЧеСААКа. 2. Giй кѣ снъ ЕраТHСААКАК, ЧеШАскаГо КНАЗА, И ТЪй К“ пръквнецK, нMКА пОД сОКОЮ Дка крата, БOAВсАdKа Н ОпЪТиГНѣКЪ. 3. ПрестакАKщ8 же ((A) WцS HX,HпріAT HAЧеСAаКЪ CТОAK WЧK. 4. Тогда раЗяЗченіА радн чãци начаша скажикати кратію. 5. Пръкое же наоустнша КАчесяака, да �женетъ мтръ скою, рвк8ще: 6. „Хоще тѫ оукнтн съ кратівю; та ко и прежде оукнАа eсTа(!) EакOу TKOH ЛюAMHAOY. 7. И Wгна мѣр скою � секе къ БЗдоуЧь, И по Mаяж пo- Каак сА, прикеде и(!) Къ секѣ. 8. БоАре послакше(!) къ кратѣ его рек8ще: 9. „Пще нас не пося8шлеши н не оупредиши оVкити крата скоего, той теке хошет оукити, а мы ти пріAеM и теке паки сего хощем съткофити.' 10. И съткори съ ними скѣт БолЕсАdКА И оVмоян же крата КАчесяака прійтн къ свк на wčщеніе Цркке. 11. И прншед КАчеСАаКК, АЮКеЗно првЕысТа Къ ДнА �ещеніА. 12. ЕЪсХОТѣ Же КАЧеСАЛКК ЖиТИ КЪ ГраДЪ1 И ОVМОАИ Же его Болеслакь на оутрій дйь покесвАнста (!) сА. 13. Еж но изѫком лестнком, паче скоего жикоТа АЮКАй, На срАЦИ Же скоеM W оукійстK пОMEААше. 14. И ико Wклвче(!)2Ж(в) КАЧесААКК КЪ ГрадЖ той НоЦН, оу тквр- ДНК сЪККТ СЪ КОАрК еГо БолеСАаКА W оуківніи кратни. 1 Různočtení WHTH W грAAd. — 2 Var. ŠкAGж6.
Proložní Umučení sv. Václava 201 b) Umučení sv. Václava. (Svatováclavský sborník I., str. 945—946.) К“ ТЖъ Дйь Ото�Ть с“то Моученика HAчеCAdEа, КHAЗА чешCKагO. 1. Подокно всть прежде кидѣти Жчестко н стоя стго мѣ- НИКа КАЧеСААКа. 2. Giй кѣ снъ ЕраТHСААКАК, ЧеШАскаГо КНАЗА, И ТЪй К“ пръквнецK, нMКА пОД сОКОЮ Дка крата, БOAВсАdKа Н ОпЪТиГНѣКЪ. 3. ПрестакАKщ8 же ((A) WцS HX,HпріAT HAЧеСAаКЪ CТОAK WЧK. 4. Тогда раЗяЗченіА радн чãци начаша скажикати кратію. 5. Пръкое же наоустнша КАчесяака, да �женетъ мтръ скою, рвк8ще: 6. „Хоще тѫ оукнтн съ кратівю; та ко и прежде оукнАа eсTа(!) EакOу TKOH ЛюAMHAOY. 7. И Wгна мѣр скою � секе къ БЗдоуЧь, И по Mаяж пo- Каак сА, прикеде и(!) Къ секѣ. 8. БоАре послакше(!) къ кратѣ его рек8ще: 9. „Пще нас не пося8шлеши н не оупредиши оVкити крата скоего, той теке хошет оукити, а мы ти пріAеM и теке паки сего хощем съткофити.' 10. И съткори съ ними скѣт БолЕсАdКА И оVмоян же крата КАчесяака прійтн къ свк на wčщеніе Цркке. 11. И прншед КАчеСАаКК, АЮКеЗно првЕысТа Къ ДнА �ещеніА. 12. ЕЪсХОТѣ Же КАЧеСАЛКК ЖиТИ КЪ ГраДЪ1 И ОVМОАИ Же его Болеслакь на оутрій дйь покесвАнста (!) сА. 13. Еж но изѫком лестнком, паче скоего жикоТа АЮКАй, На срАЦИ Же скоеM W оукійстK пОMEААше. 14. И ико Wклвче(!)2Ж(в) КАЧесААКК КЪ ГрадЖ той НоЦН, оу тквр- ДНК сЪККТ СЪ КОАрК еГо БолеСАаКА W оуківніи кратни. 1 Různočtení WHTH W грAAd. — 2 Var. ŠкAGж6.
Strana 202
202 Proložní Umučení sv. Václava. — Proložní Přenesení sv. Václava. 15. Оутро нд8щ18 емоV въ цдккъ на оутрънА постнже и съ КОАрЕ КолесАdКК И ОVддфи И къ глака мечем. 16. И покѣже КАчесАаКА къ цѣкки, и постигоста и Тнра и ТнсТа н раскоста н къ дкврех ИрКоКныХ. 17. Гнѣкиса же прокоде емѣ рекра мечем. 18. И предасТА КАЧВСАЛКА КАЖеНОУЮ ДШ8 СКОЮ КЪ р8цЖ ЕЖіН КЪ йнДеАНИКЪ СКИТАЮШИ. 19. Кръки же его не могоша потерти... Дни съ стѣнь йОКок- HEIX, KъпіашE KO AKhl ПREAGKа Kъ E8 Ha HOAGCAdKd. 20. По нѣкоднцѣх Аѣтѣх принесени Кыша МошИ еГо КЪ сАак- Ный градЪ Прагоу и полОЖЕнА КкШІа КЪ сТТО ЕнТа. c) Přenesení sv. Václava. (Josef Vajs, Sborník staroslovanských literárních památek o sv. Václavu a sv. Lidmile, Praha 1929, str. 67—68; text vydal tam N. J. Serebrjan- skij, zde je kriticky upraven.) ŘK TK ДйK/ ПринGсенИG сTго КАЧЕСAаКа. [ТИ]ЕK КНАЗК КЪ ч(е)сkдь2 пракеде/нЪ ИМеНеМА КАЧеСАаКK, 1.5 ФОЖКСА � КОТКЗНОY рОДИТВАЮ. оа/ кратисАака мТри же ob.b Дорогомi/АK (!). Брата же нмкйше [стариша/го] колвсАака. БоАесАаК' же пооученїемь ДнЙкоАИМА о�ни крата ское/го KAЧGCAdКA. TOPAа U�KH CA ЧIOAO/ HAAK TEAECКME (!) CTTO EA- чесАаКа,/ ��ко крокь него не и�дАше за Г.ДНИ/ К зеМАЮ. третнй же дйь кечеръ/ цбккк кЗиде НаДЪ НИМК, ИКо ДН/КИТИ СА КСЖМА КИДАЦНМЪ. КН/АЖКЪ се� КоАССЛаКЪ, пре- Аожн Wка/менение срîа скоего на кааЗнь,/ и� къl ской ЖеАКЗНОVЮ прЕКАОнИ/ на МоАЕние. разоумѣ гржYK ской/, iеже не токмо оуки крата скоѭго К/чеслака, но инъl ге�го радн ба ПОГОуКИ.Д и� ПОМАНОV СА К КОУ, КОАИ грѣха СТко/риКЪ МОААше сА КОу кес преста/ни и ксж“ сТъмь И сТомоу крату 1 Scilicet прѣнвсенне. — 2 V rukopise se čte Th кѣ кнѫZh къ часYk.
202 Proložní Umučení sv. Václava. — Proložní Přenesení sv. Václava. 15. Оутро нд8щ18 емоV въ цдккъ на оутрънА постнже и съ КОАрЕ КолесАdКК И ОVддфи И къ глака мечем. 16. И покѣже КАчесАаКА къ цѣкки, и постигоста и Тнра и ТнсТа н раскоста н къ дкврех ИрКоКныХ. 17. Гнѣкиса же прокоде емѣ рекра мечем. 18. И предасТА КАЧВСАЛКА КАЖеНОУЮ ДШ8 СКОЮ КЪ р8цЖ ЕЖіН КЪ йнДеАНИКЪ СКИТАЮШИ. 19. Кръки же его не могоша потерти... Дни съ стѣнь йОКок- HEIX, KъпіашE KO AKhl ПREAGKа Kъ E8 Ha HOAGCAdKd. 20. По нѣкоднцѣх Аѣтѣх принесени Кыша МошИ еГо КЪ сАак- Ный градЪ Прагоу и полОЖЕнА КкШІа КЪ сТТО ЕнТа. c) Přenesení sv. Václava. (Josef Vajs, Sborník staroslovanských literárních památek o sv. Václavu a sv. Lidmile, Praha 1929, str. 67—68; text vydal tam N. J. Serebrjan- skij, zde je kriticky upraven.) ŘK TK ДйK/ ПринGсенИG сTго КАЧЕСAаКа. [ТИ]ЕK КНАЗК КЪ ч(е)сkдь2 пракеде/нЪ ИМеНеМА КАЧеСАаКK, 1.5 ФОЖКСА � КОТКЗНОY рОДИТВАЮ. оа/ кратисАака мТри же ob.b Дорогомi/АK (!). Брата же нмкйше [стариша/го] колвсАака. БоАесАаК' же пооученїемь ДнЙкоАИМА о�ни крата ское/го KAЧGCAdКA. TOPAа U�KH CA ЧIOAO/ HAAK TEAECКME (!) CTTO EA- чесАаКа,/ ��ко крокь него не и�дАше за Г.ДНИ/ К зеМАЮ. третнй же дйь кечеръ/ цбккк кЗиде НаДЪ НИМК, ИКо ДН/КИТИ СА КСЖМА КИДАЦНМЪ. КН/АЖКЪ се� КоАССЛаКЪ, пре- Аожн Wка/менение срîа скоего на кааЗнь,/ и� къl ской ЖеАКЗНОVЮ прЕКАОнИ/ на МоАЕние. разоумѣ гржYK ской/, iеже не токмо оуки крата скоѭго К/чеслака, но инъl ге�го радн ба ПОГОуКИ.Д и� ПОМАНОV СА К КОУ, КОАИ грѣха СТко/риКЪ МОААше сА КОу кес преста/ни и ксж“ сТъмь И сТомоу крату 1 Scilicet прѣнвсенне. — 2 V rukopise se čte Th кѣ кнѫZh къ часYk.
Strana 203
Proložní Přenesení sv. Václava 203 CROIMOV КAЧеCAdКOV. TOГAd пOCAd/Kh Hер'kа и CAVТH ской, и прннесе тѣ/А� крата скоеГо КАЧеСАаКа НВ КОАВСЛА/КАА града къ прагоу . гАА: азъ согрѣ/шнхk н грѣхk мой н ке- Законие мо/е азъ скѫмь. И положнша и� (къ)1 цри/кки стго КнTа W ДеCHОVЮ странOV WАтарА Е1. апАОY, HАKже вѣ саMK/ реКАЪ:е Ткорь2 ЦВKКK ТОV. пренесеНЪ/ КЪ КАЧеСААКА КHАЗh мца Марта/ къ Д. ДНK . (Къ) покои3 iего дй на Аонѣ/ акра- АМАН И ИслКоК“ И ИЗКОКАИ,Д НАЖЖе КсИ прАКеДНИИ ПОЧИКаЮТА, чающе къскресвнига га� нашего iсъ ха. — Rukopis: upk/KgH. — 2 M. Weingart pokládá za původní čtení CъTворю (Svatovácl. sborník I, 944-945): — 3 V rukopise g'nOKOH (bez Eъ). 1
Proložní Přenesení sv. Václava 203 CROIMOV КAЧеCAdКOV. TOГAd пOCAd/Kh Hер'kа и CAVТH ской, и прннесе тѣ/А� крата скоеГо КАЧеСАаКа НВ КОАВСЛА/КАА града къ прагоу . гАА: азъ согрѣ/шнхk н грѣхk мой н ке- Законие мо/е азъ скѫмь. И положнша и� (къ)1 цри/кки стго КнTа W ДеCHОVЮ странOV WАтарА Е1. апАОY, HАKже вѣ саMK/ реКАЪ:е Ткорь2 ЦВKКK ТОV. пренесеНЪ/ КЪ КАЧеСААКА КHАЗh мца Марта/ къ Д. ДНK . (Къ) покои3 iего дй на Аонѣ/ акра- АМАН И ИслКоК“ И ИЗКОКАИ,Д НАЖЖе КсИ прАКеДНИИ ПОЧИКаЮТА, чающе къскресвнига га� нашего iсъ ха. — Rukopis: upk/KgH. — 2 M. Weingart pokládá za původní čtení CъTворю (Svatovácl. sborník I, 944-945): — 3 V rukopise g'nOKOH (bez Eъ). 1
Strana 204
204 SLOVNÍČEK RUKOPISNÝCH ZKRATEK. Uvedeny jsou pouze zkratky obsažené v ukázkách otištěných na str. 15—46; v psaní zkratek i při jejich výkladu zachován způsob psaní rukopisů. ahAR, aнhAK = анѣGAЪ AMHK = AMHHE БЖИИ — КОЖнИ AT = AOUXK, AXMY (dat. plur.) = AOYXОMЪ Allla = Aoyuia БАГКИ, ЕГКИ = БААГОСAОКИ Бръ = кратръ, кратъ E'h = коFK, Ed = кога, EV = когоY, Еже = коже, КMK = EOFOMh КЪ = БЪСТЪ КЪ ОHO AsS. = КK ОНО КрKMА вкаћяне, вканКAне, 6каНККAНG, CKHѣAHG, též 6 (Ass. v nadpise), 6Kd = GканѣеAне, CканR he- Ане ВрCMЪ = врОyсаАИM Ba = ЗаЧАAО нерАМне = нероусаАИмАКне кскрснѫти = кѫскрѫснѫтИ nebo К'KсКрСНѫТИ ИВАК, НАК = ИЗАраНАК, (ИАЖ — [ЗАфанАK, К“ [АН = къ 13- T'Ad = TAdKd АфанАН, a pod. ГАdННЕ = ГААГОАаННЕ ГАаТИ = ГААГОААТИ, ГАѭ = НАСКЪ, ЧАКЪ — ИЗАОАНАСКЪ НАMЪ, HMЪ, ШHAMЪ a pod. = не- TAAPOAI, FAd = FAdPOAA, РОсаАИМЪ; КЪ НМЖ = Къ ГAR = ГAAГOAA, ГAUIO = ГAd- ГОАѭЩЮ, а pod. FAK = ГAAГOAЪ U'Hh = POCHOAKHK (nebo -Hh), PHK = ГOCHOДKН nebo �H Гh = ГосПОДK, Ги = Господи, нЕрОсАЛИМХЪ HME Ass. = HMETE Ho Ass. = HOdHA (gen. sg.) Hс, HCъ = HсоVсъ, Иса = нсоса, Къ ИСКИ = Къ ІсоусОКИ Uскъ = �соусокъ F'ME = POCHOAKME, ГEH = KOH, KOЦ, KČ, K = KOHKЦK госпОДЕкИ, Гa = госпо да КрсТЪ = крксТъ, кръсТЪ ДЛКЪ — ДЛКЪІДОКЪ AGY = AOYKA
204 SLOVNÍČEK RUKOPISNÝCH ZKRATEK. Uvedeny jsou pouze zkratky obsažené v ukázkách otištěných na str. 15—46; v psaní zkratek i při jejich výkladu zachován způsob psaní rukopisů. ahAR, aнhAK = анѣGAЪ AMHK = AMHHE БЖИИ — КОЖнИ AT = AOUXK, AXMY (dat. plur.) = AOYXОMЪ Allla = Aoyuia БАГКИ, ЕГКИ = БААГОСAОКИ Бръ = кратръ, кратъ E'h = коFK, Ed = кога, EV = когоY, Еже = коже, КMK = EOFOMh КЪ = БЪСТЪ КЪ ОHO AsS. = КK ОНО КрKMА вкаћяне, вканКAне, 6каНККAНG, CKHѣAHG, též 6 (Ass. v nadpise), 6Kd = GканѣеAне, CканR he- Ане ВрCMЪ = врОyсаАИM Ba = ЗаЧАAО нерАМне = нероусаАИмАКне кскрснѫти = кѫскрѫснѫтИ nebo К'KсКрСНѫТИ ИВАК, НАК = ИЗАраНАК, (ИАЖ — [ЗАфанАK, К“ [АН = къ 13- T'Ad = TAdKd АфанАН, a pod. ГАdННЕ = ГААГОАаННЕ ГАаТИ = ГААГОААТИ, ГАѭ = НАСКЪ, ЧАКЪ — ИЗАОАНАСКЪ НАMЪ, HMЪ, ШHAMЪ a pod. = не- TAAPOAI, FAd = FAdPOAA, РОсаАИМЪ; КЪ НМЖ = Къ ГAR = ГAAГOAA, ГAUIO = ГAd- ГОАѭЩЮ, а pod. FAK = ГAAГOAЪ U'Hh = POCHOAKHK (nebo -Hh), PHK = ГOCHOДKН nebo �H Гh = ГосПОДK, Ги = Господи, нЕрОсАЛИМХЪ HME Ass. = HMETE Ho Ass. = HOdHA (gen. sg.) Hс, HCъ = HсоVсъ, Иса = нсоса, Къ ИСКИ = Къ ІсоусОКИ Uскъ = �соусокъ F'ME = POCHOAKME, ГEH = KOH, KOЦ, KČ, K = KOHKЦK госпОДЕкИ, Гa = госпо да КрсТЪ = крксТъ, кръсТЪ ДЛКЪ — ДЛКЪІДОКЪ AGY = AOYKA
Strana 205
Slovníček rukopisných zkratek MHASCHASBATH = MHAOCALAS- BATH (nebo -CHh-), Мердока (Ass.) — MHAOC('RAOEA METh Ass. — Милость MTH = MATH, MTPH — матери HBO = H6EO, HECE — HGEGCG, Hd HECH, Hd HCH = на невеси, HECA — HEEGCA, HA HEX'M (też HECX'h, HCGX"h) — Ha HeRe- CRY (-ceX'h) HECK'h, HEECKhL = невесьскъ, NEBECKCK'AL не = HeĄA'kA'k R CT HO AR — HORA nebo HOóEAdr o (a pod.) a'kTa T 9, W = OTh, WTR e STYCTRHE — OTRURKCTEHG - Ok = OTkuUk, OHA = OTkUd, WUE, 0TUE — WThYE, OThYE nTk = NAMATE c&k — cE T CHR = ChINh спенке — съпасенке спети = съпасти; епстъ — скпастъ®; спи — съпаси; спе, спев — съпасе; сепенъ, 205 спсенъ — съпасенъ спъ — съпасеъ CPALLE = CPRAKLLE nebo CHBAKLLE CTHTH — CEATHTH CTR = CKATR XK'h = XpHCTOB'B nebo (PhCTOR'h nebo (PHCTOCOR'h XB = XPHCT® nebo XPhETTh nebo XpHe Ton UK = UphKHI nebo WAKE, E'h UPKRKE nebo UPKEC = Kk UPKKREE nebo ll "&K'REG, HU KEh — II "K'hER nebo LL("- KOEh ücTEHe, ücpcTEHe, ucHe — UkcaóscTrEHe, ucrTRIk = ukcaf&cTErK, E upcH — къ urkcafacTEH(H) UpcTEo, upco — ukcaókerRo Ufh — ukcas, upk = wkcapk UK'h, UAK'h, VABKK = YAOB KR, Чка, UAKA — YAOBKKA, YAKMh = YAOR'KKOM™, uuH — UAORKUH, a pod. UCK'hl = UAOE'KURCK'RL HASKh = HA3RIKR
Slovníček rukopisných zkratek MHASCHASBATH = MHAOCALAS- BATH (nebo -CHh-), Мердока (Ass.) — MHAOC('RAOEA METh Ass. — Милость MTH = MATH, MTPH — матери HBO = H6EO, HECE — HGEGCG, Hd HECH, Hd HCH = на невеси, HECA — HEEGCA, HA HEX'M (też HECX'h, HCGX"h) — Ha HeRe- CRY (-ceX'h) HECK'h, HEECKhL = невесьскъ, NEBECKCK'AL не = HeĄA'kA'k R CT HO AR — HORA nebo HOóEAdr o (a pod.) a'kTa T 9, W = OTh, WTR e STYCTRHE — OTRURKCTEHG - Ok = OTkuUk, OHA = OTkUd, WUE, 0TUE — WThYE, OThYE nTk = NAMATE c&k — cE T CHR = ChINh спенке — съпасенке спети = съпасти; епстъ — скпастъ®; спи — съпаси; спе, спев — съпасе; сепенъ, 205 спсенъ — съпасенъ спъ — съпасеъ CPALLE = CPRAKLLE nebo CHBAKLLE CTHTH — CEATHTH CTR = CKATR XK'h = XpHCTOB'B nebo (PhCTOR'h nebo (PHCTOCOR'h XB = XPHCT® nebo XPhETTh nebo XpHe Ton UK = UphKHI nebo WAKE, E'h UPKRKE nebo UPKEC = Kk UPKKREE nebo ll "&K'REG, HU KEh — II "K'hER nebo LL("- KOEh ücTEHe, ücpcTEHe, ucHe — UkcaóscTrEHe, ucrTRIk = ukcaf&cTErK, E upcH — къ urkcafacTEH(H) UpcTEo, upco — ukcaókerRo Ufh — ukcas, upk = wkcapk UK'h, UAK'h, VABKK = YAOB KR, Чка, UAKA — YAOBKKA, YAKMh = YAOR'KKOM™, uuH — UAORKUH, a pod. UCK'hl = UAOE'KURCK'RL HASKh = HA3RIKR
Strana 206
206 STAROSLOVĚNSKO-ČESKÝ SLOVNIČEK." Tento slovníček vznikl excerpcí ukázek z evangelijních textů z kod. Zogr., Mar., Ass., otištěných na str. 14—46; obsahuje 1246 hesel; u jed- notlivých slov jsou uvedeny jen ty významy, které se vyskytují v uvede- ných ukázkách. Hesla jsou psána pravopisem normalisovaným podle těchto hlavních zásad: místo w píše se jen o ; za k před j v t. zv. poloze napiaté klade se n; rozlišuje se t a 1a, 6 a 6; za r,! (prvotní) se píše jen -p-, -A-; píše se qa, жa, шITa, чoy, жoy, uTor atd. (nikoliv ut, ч1o atd.); adjektiva se uvá- dějí jen v tvarech jmenných. 4 a conj. ale, však dEHе adv. ihned, vtom акити (аКАѭ, акишИ; též КИТИ) impf. i pf. (z)jeviti; aкиTH сA (AKHTH CA) (z)jeviti se аКАТИ (акАшаѭ, акАгаешИ; též AKAIATH) impf. jeviti, uka- zovati AKKPOVCTK m. August aK k (též laKk) adv. zjevně, veřejně; аKѣ ТRофHTH (s akus.) činiti zjevným, známým, prozra- zovati (někoho) 43h pron. pers. já Aирh m. Jairus 4КрнДЪ m. kobylka 4Aакестръ m. alabastrová ná- dobka dAKKаTH (аARчѫ, dARчEШH, též. AAKATH) impf. lačněti, hlado- věti AMHHK adv. amen dНАрѣоКъ, анкАроKъ adj. poss.. Ondřejův 4HApkta, dllKApk 2 m. Ondřej AнѣеAK m. anděl AHHA f. Anna аримат'ѣIа, аpHMаTe! f. Arima- tie ApxHEрCH m. velekněz apхHEpCOK adj. poss. veleknězův AрХHТРНКАННЪ m. správce hosti- ny acVрOg'h, -d, -o adj. poss. Aserův; Zogr. Lk. 2. 36 OTK KOAKHa cv- 9OKd haplografií místo OTK KOAK- 1 Při četbě staroslověnských textů možno kromě slovníku Miklosichova (Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum, 1862-1865) používati slovníčků, které k svým výborům ukázek ze staroslověnských textů připojili na př. A. Leskien (Handbuch der altbulg. Sprache“, 1920), V. Vondrák (Církevně- slovanská chrestomatie. 1925), St. Słoński (Wybór tekstów starosłowiaňskich, 1926), H. Ułaszyn (Język starocerkiewnosłowiański, 1928), P. Diels (Alt- kirchenslavische Grammatik 2, 1934), A. Vaillant (Manuel du vieux slave II, 1948). Staroslověnsko-český slovníček je jen v příručce Vondrákově.
206 STAROSLOVĚNSKO-ČESKÝ SLOVNIČEK." Tento slovníček vznikl excerpcí ukázek z evangelijních textů z kod. Zogr., Mar., Ass., otištěných na str. 14—46; obsahuje 1246 hesel; u jed- notlivých slov jsou uvedeny jen ty významy, které se vyskytují v uvede- ných ukázkách. Hesla jsou psána pravopisem normalisovaným podle těchto hlavních zásad: místo w píše se jen o ; za k před j v t. zv. poloze napiaté klade se n; rozlišuje se t a 1a, 6 a 6; za r,! (prvotní) se píše jen -p-, -A-; píše se qa, жa, шITa, чoy, жoy, uTor atd. (nikoliv ut, ч1o atd.); adjektiva se uvá- dějí jen v tvarech jmenných. 4 a conj. ale, však dEHе adv. ihned, vtom акити (аКАѭ, акишИ; též КИТИ) impf. i pf. (z)jeviti; aкиTH сA (AKHTH CA) (z)jeviti se аКАТИ (акАшаѭ, акАгаешИ; též AKAIATH) impf. jeviti, uka- zovati AKKPOVCTK m. August aK k (též laKk) adv. zjevně, veřejně; аKѣ ТRофHTH (s akus.) činiti zjevným, známým, prozra- zovati (někoho) 43h pron. pers. já Aирh m. Jairus 4КрнДЪ m. kobylka 4Aакестръ m. alabastrová ná- dobka dAKKаTH (аARчѫ, dARчEШH, též. AAKATH) impf. lačněti, hlado- věti AMHHK adv. amen dНАрѣоКъ, анкАроKъ adj. poss.. Ondřejův 4HApkta, dllKApk 2 m. Ondřej AнѣеAK m. anděl AHHA f. Anna аримат'ѣIа, аpHMаTe! f. Arima- tie ApxHEрCH m. velekněz apхHEpCOK adj. poss. veleknězův AрХHТРНКАННЪ m. správce hosti- ny acVрOg'h, -d, -o adj. poss. Aserův; Zogr. Lk. 2. 36 OTK KOAKHa cv- 9OKd haplografií místo OTK KOAK- 1 Při četbě staroslověnských textů možno kromě slovníku Miklosichova (Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum, 1862-1865) používati slovníčků, které k svým výborům ukázek ze staroslověnských textů připojili na př. A. Leskien (Handbuch der altbulg. Sprache“, 1920), V. Vondrák (Církevně- slovanská chrestomatie. 1925), St. Słoński (Wybór tekstów starosłowiaňskich, 1926), H. Ułaszyn (Język starocerkiewnosłowiański, 1928), P. Diels (Alt- kirchenslavische Grammatik 2, 1934), A. Vaillant (Manuel du vieux slave II, 1948). Staroslověnsko-český slovníček je jen v příručce Vondrákově.
Strana 207
Staroslověnsko-český slovníček 207 Ha acvpoka &x pvAñg Aono, z kmene Aserova AIT6 conj. a) jestliže (ve větách pod- mínkových); AllT6 Aн pakli; ATE EHAK atd. kdybych; b) нжe aTe kdokoliv, a pod.; C) zdali (v nepřímých otázkách). B 563 praep. cum gen. bez K6ЗаKоHH6 n. nepravost кескдa f. mluva, řeč Кнскръ m. perla кити (Биѭ, кнеши) impf. bíti EHUh m. bič, důtky КААГОКОАИТИ (-КОАѭ, �КОАНШИ) pf. (o KOMK) najíti zalíbení (v někom) КAdГОKОAGHHIC n. dobrá vůle КААГОKКСТКОКАТH (�сТкоYѭ, -CTKOVшH) impf. zvěstovati EAADOAETh f. milost, obliba БАаГОсЛОкити (�сAокАѭ, �сло- кишH) impf. (s akus.) velebiti, žeh- nati, dobrořečiti EAdTK adj. dobrý KAdKEHK adj. blahoslavený, bla- žený КAИЖKŘK adj. blízký FAHBHKIK m. dvojče, blíženec KAHS adv. blízko КАЮСТИ (КАЮДѪ, КАЮДСШИ) ipf. zachovávati; E. cA pozor dá- vati Ko conj. nebot' KOFаTK adj. bohatý KOFK m. Bůh Кожии, Божиѭа, кожие аdj. boží КОЛИИ, КOÁKШH, K0Al6 komp. větší КоАКЗнь f. nemoc КOAКTH (КОAѭ, БОAHШIH) impf. býti nemocen, stonati КОТИ СА (КОѭ СА, КОНШИ СА) impf. báti se БраKK m. svatba кратрна, кратнA f. bratří кратръ, кратъ m. bratr EpKRKHO n. břevno, kláda крѣшти (крѣгѫ, крѣжеши) impf., ve spojení He кoKшTH (o KOMK) nedbati (o někoho) KOYH adj. bláznivý, pošetilý EKASK m. bdělý, ochotný КЪД“ТИ (КЪЖДѪ, КЪДНШН) impf. bdíti. ponocovati КЪКаТИ (КъlКаѭ, КъКdШН) impf. bývati, býti КъITH (praes. ICME, H'KCMK) impf. býti; (praes. БѫдѪ, БѫдеШИ) pf. státi se кѣжати (кѣжѫ, кѣжнш) impf. běžeti ŘKAK adj. bílý кkcK m. běs, zlý duch EKCKH adj. posedlý zlým duchem K KapddKa m. Barabáš Карати (Карłаѭ, кариешH) impf. předcházeti Kaulk, Kallla, Kallle pron. poss. váš квлнИ, кеАна, кеAНC adj. veliký RCAHK adj. veliký КСАККѪДЪ m. velbloud КЕАККѪЖДK dj. velbloudí
Staroslověnsko-český slovníček 207 Ha acvpoka &x pvAñg Aono, z kmene Aserova AIT6 conj. a) jestliže (ve větách pod- mínkových); AllT6 Aн pakli; ATE EHAK atd. kdybych; b) нжe aTe kdokoliv, a pod.; C) zdali (v nepřímých otázkách). B 563 praep. cum gen. bez K6ЗаKоHH6 n. nepravost кескдa f. mluva, řeč Кнскръ m. perla кити (Биѭ, кнеши) impf. bíti EHUh m. bič, důtky КААГОКОАИТИ (-КОАѭ, �КОАНШИ) pf. (o KOMK) najíti zalíbení (v někom) КAdГОKОAGHHIC n. dobrá vůle КААГОKКСТКОКАТH (�сТкоYѭ, -CTKOVшH) impf. zvěstovati EAADOAETh f. milost, obliba БАаГОсЛОкити (�сAокАѭ, �сло- кишH) impf. (s akus.) velebiti, žeh- nati, dobrořečiti EAdTK adj. dobrý KAdKEHK adj. blahoslavený, bla- žený КAИЖKŘK adj. blízký FAHBHKIK m. dvojče, blíženec KAHS adv. blízko КАЮСТИ (КАЮДѪ, КАЮДСШИ) ipf. zachovávati; E. cA pozor dá- vati Ko conj. nebot' KOFаTK adj. bohatý KOFK m. Bůh Кожии, Божиѭа, кожие аdj. boží КОЛИИ, КOÁKШH, K0Al6 komp. větší КоАКЗнь f. nemoc КOAКTH (КОAѭ, БОAHШIH) impf. býti nemocen, stonati КОТИ СА (КОѭ СА, КОНШИ СА) impf. báti se БраKK m. svatba кратрна, кратнA f. bratří кратръ, кратъ m. bratr EpKRKHO n. břevno, kláda крѣшти (крѣгѫ, крѣжеши) impf., ve spojení He кoKшTH (o KOMK) nedbati (o někoho) KOYH adj. bláznivý, pošetilý EKASK m. bdělý, ochotný КЪД“ТИ (КЪЖДѪ, КЪДНШН) impf. bdíti. ponocovati КЪКаТИ (КъlКаѭ, КъКdШН) impf. bývati, býti КъITH (praes. ICME, H'KCMK) impf. býti; (praes. БѫдѪ, БѫдеШИ) pf. státi se кѣжати (кѣжѫ, кѣжнш) impf. běžeti ŘKAK adj. bílý кkcK m. běs, zlý duch EKCKH adj. posedlý zlým duchem K KapddKa m. Barabáš Карати (Карłаѭ, кариешH) impf. předcházeti Kaulk, Kallla, Kallle pron. poss. váš квлнИ, кеАна, кеAНC adj. veliký RCAHK adj. veliký КСАККѪДЪ m. velbloud КЕАККѪЖДK dj. velbloudí
Strana 208
208 BEA'ETH (REAM, EGAHLIMH) impf. VE- leti, rozkazovati RECEAHTH CA (KECEAIR CA, RECE- AHWH CA) impt. Veseliti se, Já- sati EECTH (EEA A, EGAGIUIH) impr. 06501 KEYEN m. Večer EKHA'ETH (EH2KA K, KHAHUIH) imf.i p£. vidèti, uvidèti, spatriti кина ‹. vina, příčina EHHO x. tíno &HTanHa c. Betanie EHTRAGGAVR, EHTRA'kKG Ah m. Bet- lem Елад’ЫКа m. vladyka, panovník &AdacEHMHM £. rouhání класти (клад Ж, BAGAGUH ) (6 instr.) impf. vládnouti класть ‹. тос клас m. Vlas BA'KKA m. vlk кода t. voda EOAOHOC'R m. Stoudev EOHH'h m. vojin, vojdk; pl. BOHHH, též KOH vojíni, vojsko BOA, KOAOY m. vůl кола г. Фе BpdT'h m. nepfitel крата n. pi. Vrata, brána KPATHTH CA (RPAWT A CA, KPATH- WH CA) pf. Vrátiti se, obrátiti se ЕраЧЬ п. lékař EQ'hEL f. provaz Ef 'RXOV adv. nahoře; соп). сот реп. Па, ‘nad Ef hy "h m. vrch, vrcholek; Ao Bp'hyd aż do vrchu, aż naho- ru, aż po kraj EpÈMA, EpEMEHE n. Cas B'h praep. cum accus. et cum loc. V, do, na, mezi K'REGCTH (-EGA/, -EGAEIIH) pr. uvésti Staroslověnsko-český slovníček E'REÓOAHTH (-EGXA, -EOAHUIH) impf. Uvádéti E'REQ kurTH (-EQ"&r',-Eg heu) pf. UVrhnouti E'hAAId TH CA (E'RAdER CA, E'RAA- ICUIH CA) къ E'EQAR impr. SUĆ- Fovati se E'RXXKdl'ATH (-XKAFAbR, -XKAraieliH) impf. zapalovati K'L3 praep. cum accus. ( odplatou ) za (něco) BRIE AHTH (-EOYK AH, -BOY AH- wh) pr. vzbuditi, probuditi R'ASBAAHTH (-BAAŁK, -EAAHLIH) pt. přivaliti ER3EECTH (-KEAR, -BEAEUH) pf. pozdvihnouti E'ASEQATHTH (-EpauITAR, -EQATH- WIK) pf. navrátiti; B. CA navrá- titi se къъзкраштати ел (-краштан сл, -краштаеши с) impf. Vraceti se E'&3E kcuTH cA (-Ekurm cA, -Ek- CHWH CA) pr. obósiti se E'h38'kcTHTH (-B'kiiT A, -B'keTH- WH) pf. oznámiti BRSEktaTH (-Kktí, -RKIEIH) pr. zavanouti BRSFAGCHTH (-VAAUIX, -FAACHWIH) pf. A) zavolati; b) (o kohoutu) zakokrhati BR3Ad4TH (KRSAdMk, KRSAdcH) př. navrátiti; splniti (o pří- saze); XEAAA E'hSAaTH díky vzdáti E'kSAAI4 TH. (-AAER, -AdICUIH) impf. vraceti; XEAAA ETRSAdUTH díky vzdávati E'RSAEHFHATH (-AEHPHAR, -AEHP- нешн) pr. zdvihnouti, po- zvednouti, zbudovati E'M3AfdMAOCEATH CA (-AOVER CA, -ASYIEWH CA) pf. zaradovati se
208 BEA'ETH (REAM, EGAHLIMH) impf. VE- leti, rozkazovati RECEAHTH CA (KECEAIR CA, RECE- AHWH CA) impt. Veseliti se, Já- sati EECTH (EEA A, EGAGIUIH) impr. 06501 KEYEN m. Večer EKHA'ETH (EH2KA K, KHAHUIH) imf.i p£. vidèti, uvidèti, spatriti кина ‹. vina, příčina EHHO x. tíno &HTanHa c. Betanie EHTRAGGAVR, EHTRA'kKG Ah m. Bet- lem Елад’ЫКа m. vladyka, panovník &AdacEHMHM £. rouhání класти (клад Ж, BAGAGUH ) (6 instr.) impf. vládnouti класть ‹. тос клас m. Vlas BA'KKA m. vlk кода t. voda EOAOHOC'R m. Stoudev EOHH'h m. vojin, vojdk; pl. BOHHH, též KOH vojíni, vojsko BOA, KOAOY m. vůl кола г. Фе BpdT'h m. nepfitel крата n. pi. Vrata, brána KPATHTH CA (RPAWT A CA, KPATH- WH CA) pf. Vrátiti se, obrátiti se ЕраЧЬ п. lékař EQ'hEL f. provaz Ef 'RXOV adv. nahoře; соп). сот реп. Па, ‘nad Ef hy "h m. vrch, vrcholek; Ao Bp'hyd aż do vrchu, aż naho- ru, aż po kraj EpÈMA, EpEMEHE n. Cas B'h praep. cum accus. et cum loc. V, do, na, mezi K'REGCTH (-EGA/, -EGAEIIH) pr. uvésti Staroslověnsko-český slovníček E'REÓOAHTH (-EGXA, -EOAHUIH) impf. Uvádéti E'REQ kurTH (-EQ"&r',-Eg heu) pf. UVrhnouti E'hAAId TH CA (E'RAdER CA, E'RAA- ICUIH CA) къ E'EQAR impr. SUĆ- Fovati se E'RXXKdl'ATH (-XKAFAbR, -XKAraieliH) impf. zapalovati K'L3 praep. cum accus. ( odplatou ) za (něco) BRIE AHTH (-EOYK AH, -BOY AH- wh) pr. vzbuditi, probuditi R'ASBAAHTH (-BAAŁK, -EAAHLIH) pt. přivaliti ER3EECTH (-KEAR, -BEAEUH) pf. pozdvihnouti E'ASEQATHTH (-EpauITAR, -EQATH- WIK) pf. navrátiti; B. CA navrá- titi se къъзкраштати ел (-краштан сл, -краштаеши с) impf. Vraceti se E'&3E kcuTH cA (-Ekurm cA, -Ek- CHWH CA) pr. obósiti se E'h38'kcTHTH (-B'kiiT A, -B'keTH- WH) pf. oznámiti BRSEktaTH (-Kktí, -RKIEIH) pr. zavanouti BRSFAGCHTH (-VAAUIX, -FAACHWIH) pf. A) zavolati; b) (o kohoutu) zakokrhati BR3Ad4TH (KRSAdMk, KRSAdcH) př. navrátiti; splniti (o pří- saze); XEAAA E'hSAaTH díky vzdáti E'kSAAI4 TH. (-AAER, -AdICUIH) impf. vraceti; XEAAA ETRSAdUTH díky vzdávati E'RSAEHFHATH (-AEHPHAR, -AEHP- нешн) pr. zdvihnouti, po- zvednouti, zbudovati E'M3AfdMAOCEATH CA (-AOVER CA, -ASYIEWH CA) pf. zaradovati se
Strana 209
Staroslověnsko-český slovníček E'RSHCKATH. (E'kSHCKAER, -dIelliH) (a gen.) impf. hledati, pótrati K'LSHTH (K'hSHĄ A, E'RSHAGUIH) pt. vyJíti nahoru, vystoupiti къвлежати (-лежж, -лежиши) impt. ležeti u stolu EhSAGUWTH (-AATR, -AAXKEWH) pf. polożiti se, posaditi se ke stolu E'h3AHEATH (-EAER, -EdICUIH) impf. nalévati, vylévati къзлиати, (-лЖык, -лЖкешн) pt. vylíti ERSAOKHTH (-AOMM, -AOMHWH) pf. vloZiti; 3E TW BERIAOKHTH (na Kero) zraniti ( nékoho) E'kSAREHTH (-AIGEAER, -AIGEHUIH) pt. zamilovati si KRSMOŽKAN adj. MOŽNÝ KRSMOWTH (-Morm, -можеши) pf. moci, dovćsti k'a3W'kpHTH (-M'kpr, -wkpuwu) pf. opét naméfiti, odméfiti EhSMATHTH CA (-MAUTA CA, -MATHUWH CA) pf. zkormoutiti se, vzrusiti se E'hSHEHARHA'KTH (-RHKA A, -EH- AHWH) pt. vyjadiuje futurum slovesa HEHABHAËTH къзнести (-несж, -несеши) рг. nahoru přinésti E'RSHHCTH (-HhSA, -HRSEUIH) pf. nastréiti E'RS'REATH (E'hSOEA, E'RSOEGIUIH) pf. zvolati, zavolati E'RS'RIIHTH (E'RS'RIIHER, E'RS'RIHH- teWH) pr. zvolati, vykfiknouti ERSA)ÈTH(ERILOHR, EThIkPHWH) pt. vzhlédnouti E'RSATH (E'hSh M, E'RSRMGIIH) pt. vzíti къкоуснти (-коушж, -коусиши) pf. okusiti, ochutnati 209 R'hAO:KHTH (-AO%K A, -AO2KHLUH) pf. vložiti KRMETATH (KRMETARK, E'RMG- TAIEWH) impf. hdzeti (do né- ceho); rmmeTaTH mpkiKa rozprostirati, pouštěti sítě EwWkerHTH. (-wkurrx, -Mkc- THulH) pt. obsáhnouti E'&wk TaTH (-AvkTApR, -Wwk'Taie- WH) impf. hdzeti B'h-HESAANA adv. ndhle E'RHHTH (кънидж, кънидешн) pt. vejity E'LN'h adv. VEN E'RHRMATH (E'RHGMAER, E'RHEM- AICUIH) impf. (OTB KOPO) varo- vati se, stříci se (někoho ) RANK adv. venku BRHRATPHERA OY adv. UVNLLF E'hHA TPL adv. dovnitř BRNACTH (-NAAR, -NAAEWH) pf. vpadnouti, upadnouti E'krH'TH (E'RIHER, E'RTIHIGUUH) impf. volati K'ANPAWMATH (-NAlLALR, -праша- IEWH) impf. tázati se, otazova- ti se K'ANPOCHTH (-NPOWA, -NPOCHWH) pf. (s akus.) Otázati se (někoho ) E'kCAAHTH (-CA2KA A, -CAAHUIH) pf. vsaditi B'HCEAHTH CA pt. Ubytovati se, u- sidliti se E'KCEAIEHAM, -H'HIA f. SUŚĆ E'hCKPHAHIE n. okraj K'ACKPLCHOREHHIE m. ZMrtvých- vstání E'hCKPRCHRATH (EWCKPRCHAR, B'h- CKPRCHEWH) pf. vstáti z rnrt- vych E'RCKQ'kuietie n. Vzkříšení E'RCKARER adv. inter. Proc E'RCHÓHEATH (E'RCIIQHHAR, K'hC- 14
Staroslověnsko-český slovníček E'RSHCKATH. (E'kSHCKAER, -dIelliH) (a gen.) impf. hledati, pótrati K'LSHTH (K'hSHĄ A, E'RSHAGUIH) pt. vyJíti nahoru, vystoupiti къвлежати (-лежж, -лежиши) impt. ležeti u stolu EhSAGUWTH (-AATR, -AAXKEWH) pf. polożiti se, posaditi se ke stolu E'h3AHEATH (-EAER, -EdICUIH) impf. nalévati, vylévati къзлиати, (-лЖык, -лЖкешн) pt. vylíti ERSAOKHTH (-AOMM, -AOMHWH) pf. vloZiti; 3E TW BERIAOKHTH (na Kero) zraniti ( nékoho) E'kSAREHTH (-AIGEAER, -AIGEHUIH) pt. zamilovati si KRSMOŽKAN adj. MOŽNÝ KRSMOWTH (-Morm, -можеши) pf. moci, dovćsti k'a3W'kpHTH (-M'kpr, -wkpuwu) pf. opét naméfiti, odméfiti EhSMATHTH CA (-MAUTA CA, -MATHUWH CA) pf. zkormoutiti se, vzrusiti se E'hSHEHARHA'KTH (-RHKA A, -EH- AHWH) pt. vyjadiuje futurum slovesa HEHABHAËTH къзнести (-несж, -несеши) рг. nahoru přinésti E'RSHHCTH (-HhSA, -HRSEUIH) pf. nastréiti E'RS'REATH (E'hSOEA, E'RSOEGIUIH) pf. zvolati, zavolati E'RS'RIIHTH (E'RS'RIIHER, E'RS'RIHH- teWH) pr. zvolati, vykfiknouti ERSA)ÈTH(ERILOHR, EThIkPHWH) pt. vzhlédnouti E'RSATH (E'hSh M, E'RSRMGIIH) pt. vzíti къкоуснти (-коушж, -коусиши) pf. okusiti, ochutnati 209 R'hAO:KHTH (-AO%K A, -AO2KHLUH) pf. vložiti KRMETATH (KRMETARK, E'RMG- TAIEWH) impf. hdzeti (do né- ceho); rmmeTaTH mpkiKa rozprostirati, pouštěti sítě EwWkerHTH. (-wkurrx, -Mkc- THulH) pt. obsáhnouti E'&wk TaTH (-AvkTApR, -Wwk'Taie- WH) impf. hdzeti B'h-HESAANA adv. ndhle E'RHHTH (кънидж, кънидешн) pt. vejity E'LN'h adv. VEN E'RHRMATH (E'RHGMAER, E'RHEM- AICUIH) impf. (OTB KOPO) varo- vati se, stříci se (někoho ) RANK adv. venku BRHRATPHERA OY adv. UVNLLF E'hHA TPL adv. dovnitř BRNACTH (-NAAR, -NAAEWH) pf. vpadnouti, upadnouti E'krH'TH (E'RIHER, E'RTIHIGUUH) impf. volati K'ANPAWMATH (-NAlLALR, -праша- IEWH) impf. tázati se, otazova- ti se K'ANPOCHTH (-NPOWA, -NPOCHWH) pf. (s akus.) Otázati se (někoho ) E'kCAAHTH (-CA2KA A, -CAAHUIH) pf. vsaditi B'HCEAHTH CA pt. Ubytovati se, u- sidliti se E'KCEAIEHAM, -H'HIA f. SUŚĆ E'hCKPHAHIE n. okraj K'ACKPLCHOREHHIE m. ZMrtvých- vstání E'hCKPRCHRATH (EWCKPRCHAR, B'h- CKPRCHEWH) pf. vstáti z rnrt- vych E'RCKQ'kuietie n. Vzkříšení E'RCKARER adv. inter. Proc E'RCHÓHEATH (E'RCIIQHHAR, K'hC- 14
Strana 210
210 npHHMEWH) pf. přijmoutí (za něco ) BRCNPOCHTH (EhCNPOWM, K'kC- ngocHum) pr. poprositi K'hCN'KTTH (Er&enobm, E'&cnoleui) pf. zapéti, zazpivati K'kCTAHHKE m. povstání EBCTATH (EBCTANR, EBCTAHE- WH) pr. povstati; vstáti ( zmrt- vých) KROTPAEHTH (-TPpáEA, -TPŘ- EHUIH) pr. vytroubiti E'RCcXGAHTH (-YOXKA AR, -YOAHUIH) impf. Vystupovati, jíti nahoru E'RCRA'K aav. vSude; OTR EkCK- Ak odevšad B'ETOPpHUEEK вау. ро druhé E'hyoAHTH. (-YOXA A, -YoAHIUMH) impf. vchâzeti E'RUATH (E'BUBH/R, E'hUBHELIH) pf. ZACILL; ve spojent a infinitivem té k vyjádření futura B'hl pron. pers. VY E'hicNph adv. nahoru raAHAkHcK 8, FAAHAGHCK , adj. £a- lilejsky raAuA ka, raanaen r. Galilea ГЕФЗДНИНЪ adj. vztahující se k hřebíku, k hřebíkům главка £. hlava глаголанию а. Mluvení; MRhHOoro raareAanue mnohomluvnost FAArOAATH (FAAFOALR, FAAFOAIE- WH) impr. Tmluviti, praviti FAAFMOA m. Slovo raack m. hlas rHecTH (FHe TX, M'HETEWH) impf. hnísti, tlaëiti rWEkEATH cA (-RALR CA^, -KdiElUH CA) impt. hnévati se roAna £ hodina Staroslověnsko-český slovníček B'hiWkNk, -Nld, -HI adj. NEJDYSST, horní; jsoucí na výsostech; E"& EHI B HHHY"R navysostech EBAOEA £. vdova KRČEĽAA adv. UŽdy EhCh f, ves EhCh, EhCld, ERCG pron. USechen, vsecek, celý; nom. akus. pl.n. BhCld všechny věci, všechno Ek cidK"h, -d, -© pron. (zvláště v adjektiv- ním užívání) Všaký, každý E'kA'kTH (EkMhb, E'kcH) impr. Vě- děti, znáti KRK“ m. Věk, tento věk; pra gpkkn na věky ЕЖНЫЦЬ m. Včnec g'kpa £ víra; Kkpa KATH pf. Uvě- riti E'kgoEATH (-QOYER, -QOVICUIH) impf. véfiti E'kphirs aaj. vérny, vérící EET'h m. vítr E'EUBH'h adj. VĚČNÝ KALITE ady. komp. vice FOAREHH adj. holubi VOAKBh m. holub, holubice ropa t. hora FOfHH, PFOQhUlH, FOl€ adj. komp. horsí FOPAKO ad. hofce FOBIE interj. béda rocnoAk m. pán rocnoA AFB adj. poss. Páně l'OCTHHBHHK'R m. hostinský гостиньница £. hospoda, hostinec rpdA'h m. Město l'ÜAARU m. Městečko Гроб m. hrob, hrobka FPOBA m. hrozen roky m. hřích ra'kuihHHK'h m. hříšník
210 npHHMEWH) pf. přijmoutí (za něco ) BRCNPOCHTH (EhCNPOWM, K'kC- ngocHum) pr. poprositi K'hCN'KTTH (Er&enobm, E'&cnoleui) pf. zapéti, zazpivati K'kCTAHHKE m. povstání EBCTATH (EBCTANR, EBCTAHE- WH) pr. povstati; vstáti ( zmrt- vých) KROTPAEHTH (-TPpáEA, -TPŘ- EHUIH) pr. vytroubiti E'RCcXGAHTH (-YOXKA AR, -YOAHUIH) impf. Vystupovati, jíti nahoru E'RCRA'K aav. vSude; OTR EkCK- Ak odevšad B'ETOPpHUEEK вау. ро druhé E'hyoAHTH. (-YOXA A, -YoAHIUMH) impf. vchâzeti E'RUATH (E'BUBH/R, E'hUBHELIH) pf. ZACILL; ve spojent a infinitivem té k vyjádření futura B'hl pron. pers. VY E'hicNph adv. nahoru raAHAkHcK 8, FAAHAGHCK , adj. £a- lilejsky raAuA ka, raanaen r. Galilea ГЕФЗДНИНЪ adj. vztahující se k hřebíku, k hřebíkům главка £. hlava глаголанию а. Mluvení; MRhHOoro raareAanue mnohomluvnost FAArOAATH (FAAFOALR, FAAFOAIE- WH) impr. Tmluviti, praviti FAAFMOA m. Slovo raack m. hlas rHecTH (FHe TX, M'HETEWH) impf. hnísti, tlaëiti rWEkEATH cA (-RALR CA^, -KdiElUH CA) impt. hnévati se roAna £ hodina Staroslověnsko-český slovníček B'hiWkNk, -Nld, -HI adj. NEJDYSST, horní; jsoucí na výsostech; E"& EHI B HHHY"R navysostech EBAOEA £. vdova KRČEĽAA adv. UŽdy EhCh f, ves EhCh, EhCld, ERCG pron. USechen, vsecek, celý; nom. akus. pl.n. BhCld všechny věci, všechno Ek cidK"h, -d, -© pron. (zvláště v adjektiv- ním užívání) Všaký, každý E'kA'kTH (EkMhb, E'kcH) impr. Vě- děti, znáti KRK“ m. Věk, tento věk; pra gpkkn na věky ЕЖНЫЦЬ m. Včnec g'kpa £ víra; Kkpa KATH pf. Uvě- riti E'kgoEATH (-QOYER, -QOVICUIH) impf. véfiti E'kphirs aaj. vérny, vérící EET'h m. vítr E'EUBH'h adj. VĚČNÝ KALITE ady. komp. vice FOAREHH adj. holubi VOAKBh m. holub, holubice ropa t. hora FOfHH, PFOQhUlH, FOl€ adj. komp. horsí FOPAKO ad. hofce FOBIE interj. béda rocnoAk m. pán rocnoA AFB adj. poss. Páně l'OCTHHBHHK'R m. hostinský гостиньница £. hospoda, hostinec rpdA'h m. Město l'ÜAARU m. Městečko Гроб m. hrob, hrobka FPOBA m. hrozen roky m. hřích ra'kuihHHK'h m. hříšník
Strana 211
Staroslověnsko-český slovníček FOACTH (FO/AAA, TPAAEIWH) impf. kráceti, pricházeti F'hHATH (K€HX, ?KGHGIDH) impf. Ad part. ať, Nechť (v hlavních větách přacích); conj. aby (ve vedlejších větách účelových), než aby AAE'BIAOE"R adj. pos. Davidův AaXe v. ng'kekA e Aapk m. dar дати (дамь, AdcH) pf. dáti; do- pustiti, dovoliti AalanHie n. darovâni, dar AGUTH (A AtM, AdIEUIH) imps. dévatt ARHSATH (ĄBHXM, ABHKEWH) impt. hybati; obtéZovati A BOp'k m. dvůr A Ek pH £. pl. dvéře AGEAT'h. adj. num. deváty A ECHHUA £. pravice A ECHR adj. Dravy ; © AGCHARLR na pravici AECATh £ num. deset; ocMk AE- CAT% osmdesát; eAHW'W Ha A6ca're Jedenáct, A'kEA (6&4) Ha AECATE dvanáct, atd. AMHEHH adj. divoky, polní, lesní AHEHTH CA (AHEAER CA, AHEHUIH © CA) impt. (0 YEMK) diviti se (něčemu) AA'BI"R m. dluh, vina AARKRHHK'A. m. dluZník, vinník AX praep. cum. gen. az do AOEPO adv. dobre AOEPh adj. dobry AOEQ'K (komp. AoEQ' kie) aav. dobi'e AOERA'kTH (-EBAER, -EBAIEIIH) impf. Staciti A OHA G2K€ conj. dokud; dokud ne, až A OMA adv. doma AMB, ĄAOM m. dům 211 hnáti (někoho ) r'WE'kaA f. ztráta VEA t. houba AOŃLĄ EXE conj. dokud ne ASCTATH(ASCTAHA, AOCTAHELIH) pf. dostati se; He A. nedostati se ASCTOHN adj. hoden; ĄocTOHHO ecT"& sluší se AoCTOHTR impf. impers. sluší se Apar' adj. drahy AfGERHR adj. dřevní, starý Apr" m. druh, přítel Af VT"R. pron. adj. JUrty, druhy; AT Ka Apoyrroy jeden k druhému, mezi sebou, ve- spolek; EAWNK-ANSNTAIH Jeden-druhy AperxHuna c družina, skupina poutníků APRKATH (APRKR, APBKHILH) impf. (v Aes. J. 20. 23 pf) držeti; A- CA (s gen.) drZeti se ( néko- ho) Af 'h3SATH (Af'&SAER, APTRIAIEWH) impf. byti dobré mysli A fRKOAL m. klacek, kyj Af KEO ». strom AOYHA TH (AOYHA, AO HGUIH) pr. dechnouti доу № п. duch Aevula e, duse A'BEd, A'hE'k, ABBE num. dva; A'BEd Hà AecA Te dvanáct A'REOH num. dvojí; Ha AKKO NA dvé A'RKAHTH (ARKA, A'RKAHUH) impf. déšť dávati, dstíti ARKAL m. dest’ Arncka £. deska, stul дъшти, дъштере г. dcera
Staroslověnsko-český slovníček FOACTH (FO/AAA, TPAAEIWH) impf. kráceti, pricházeti F'hHATH (K€HX, ?KGHGIDH) impf. Ad part. ať, Nechť (v hlavních větách přacích); conj. aby (ve vedlejších větách účelových), než aby AAE'BIAOE"R adj. pos. Davidův AaXe v. ng'kekA e Aapk m. dar дати (дамь, AdcH) pf. dáti; do- pustiti, dovoliti AalanHie n. darovâni, dar AGUTH (A AtM, AdIEUIH) imps. dévatt ARHSATH (ĄBHXM, ABHKEWH) impt. hybati; obtéZovati A BOp'k m. dvůr A Ek pH £. pl. dvéře AGEAT'h. adj. num. deváty A ECHHUA £. pravice A ECHR adj. Dravy ; © AGCHARLR na pravici AECATh £ num. deset; ocMk AE- CAT% osmdesát; eAHW'W Ha A6ca're Jedenáct, A'kEA (6&4) Ha AECATE dvanáct, atd. AMHEHH adj. divoky, polní, lesní AHEHTH CA (AHEAER CA, AHEHUIH © CA) impt. (0 YEMK) diviti se (něčemu) AA'BI"R m. dluh, vina AARKRHHK'A. m. dluZník, vinník AX praep. cum. gen. az do AOEPO adv. dobre AOEPh adj. dobry AOEQ'K (komp. AoEQ' kie) aav. dobi'e AOERA'kTH (-EBAER, -EBAIEIIH) impf. Staciti A OHA G2K€ conj. dokud; dokud ne, až A OMA adv. doma AMB, ĄAOM m. dům 211 hnáti (někoho ) r'WE'kaA f. ztráta VEA t. houba AOŃLĄ EXE conj. dokud ne ASCTATH(ASCTAHA, AOCTAHELIH) pf. dostati se; He A. nedostati se ASCTOHN adj. hoden; ĄocTOHHO ecT"& sluší se AoCTOHTR impf. impers. sluší se Apar' adj. drahy AfGERHR adj. dřevní, starý Apr" m. druh, přítel Af VT"R. pron. adj. JUrty, druhy; AT Ka Apoyrroy jeden k druhému, mezi sebou, ve- spolek; EAWNK-ANSNTAIH Jeden-druhy AperxHuna c družina, skupina poutníků APRKATH (APRKR, APBKHILH) impf. (v Aes. J. 20. 23 pf) držeti; A- CA (s gen.) drZeti se ( néko- ho) Af 'h3SATH (Af'&SAER, APTRIAIEWH) impf. byti dobré mysli A fRKOAL m. klacek, kyj Af KEO ». strom AOYHA TH (AOYHA, AO HGUIH) pr. dechnouti доу № п. duch Aevula e, duse A'BEd, A'hE'k, ABBE num. dva; A'BEd Hà AecA Te dvanáct A'REOH num. dvojí; Ha AKKO NA dvé A'RKAHTH (ARKA, A'RKAHUH) impf. déšť dávati, dstíti ARKAL m. dest’ Arncka £. deska, stul дъшти, дъштере г. dcera
Strana 212
212 ABHGERH'R adj. denní ĄABHE m. den; AkHh H HOWITh ve dne v noci ARHKCh adv. dnes AkgHua f, divka AÉBACTEO n. panenství A'k€aTH(A'kaatk, A'kaarewH) impť, dělati e&an(k)heaum ». evangelium вгда у. Krad EAA part. zda, zdali (při očekávané od- povědi záporné); ve vedlejších záporných větách účelových GA 4 KAKO aby snad ne EAHHOUAAR у. IEAHHOUA AR GAHH'h v. IEAHH EH part. ano EAEOHkCK"h adj, OPA EAGONkCKAIA hora Olivetská xaaoers r. horlení£, horlivost Же part. pak, viak zxena £. žena: manželka XKGNHY m. Zenich жешти (жегж, жежеши) гар. póliti ?KHEOT"h i. Zivot KHER adj. ZLUY Skao adv. veľmi 34 praep. cum accus, ZU (odplata: OKO 34 OKO - SAE'L 34 SAKE'h Zogr. Mt 5. 38), PTO; cum instr.; oum gen. Staroslověnsko-český slovníček A'kao n. dílo, skutek A'kiaTH (A'ktn, AKIEUIH) impf. a) délati; nykaiog wu ArktaTH cizoloëiti; nakocTH AkUTH (s dat.) trÿzniti, muëiti; b ) brâ- niti (komu): ne A'kuTe ero ÛTH Mar, Jan 11, 44 nebrañte mu odejíti, nechte jej odejíti GAH hebr. (Mt 27. 46) Bože můj GAHKO у. EAHKO EAHK"h v. IGAHK'h eat v. itk вроусалимЪ у. HEPOYCAAUMR ECMk у. БТИ ETEPR adj. pron. Jeden, Jisty, ten a ten; eregH nékterí вефремъ m. Efraim eurTe v. Ieurre KHTH (KHER, XXHEGUIH) impr. Zíft XHTAHHUA fr. stodola жрътва £, oběť ?KP'KEHH m. los ЖАДАТИ (ЖАЖДЖ, ЖАЖДешн) impf. Zízniti CATH (2KRHER, KAHIEWH) impf. Znouti SAEAX TAHH hebr. ve spoj. AGM'Md 34- EAY" TAHH Zogr. Mt 27.46 proc jsi mé opustil?
212 ABHGERH'R adj. denní ĄABHE m. den; AkHh H HOWITh ve dne v noci ARHKCh adv. dnes AkgHua f, divka AÉBACTEO n. panenství A'k€aTH(A'kaatk, A'kaarewH) impť, dělati e&an(k)heaum ». evangelium вгда у. Krad EAA part. zda, zdali (při očekávané od- povědi záporné); ve vedlejších záporných větách účelových GA 4 KAKO aby snad ne EAHHOUAAR у. IEAHHOUA AR GAHH'h v. IEAHH EH part. ano EAEOHkCK"h adj, OPA EAGONkCKAIA hora Olivetská xaaoers r. horlení£, horlivost Же part. pak, viak zxena £. žena: manželka XKGNHY m. Zenich жешти (жегж, жежеши) гар. póliti ?KHEOT"h i. Zivot KHER adj. ZLUY Skao adv. veľmi 34 praep. cum accus, ZU (odplata: OKO 34 OKO - SAE'L 34 SAKE'h Zogr. Mt 5. 38), PTO; cum instr.; oum gen. Staroslověnsko-český slovníček A'kao n. dílo, skutek A'kiaTH (A'ktn, AKIEUIH) impf. a) délati; nykaiog wu ArktaTH cizoloëiti; nakocTH AkUTH (s dat.) trÿzniti, muëiti; b ) brâ- niti (komu): ne A'kuTe ero ÛTH Mar, Jan 11, 44 nebrañte mu odejíti, nechte jej odejíti GAH hebr. (Mt 27. 46) Bože můj GAHKO у. EAHKO EAHK"h v. IGAHK'h eat v. itk вроусалимЪ у. HEPOYCAAUMR ECMk у. БТИ ETEPR adj. pron. Jeden, Jisty, ten a ten; eregH nékterí вефремъ m. Efraim eurTe v. Ieurre KHTH (KHER, XXHEGUIH) impr. Zíft XHTAHHUA fr. stodola жрътва £, oběť ?KP'KEHH m. los ЖАДАТИ (ЖАЖДЖ, ЖАЖДешн) impf. Zízniti CATH (2KRHER, KAHIEWH) impf. Znouti SAEAX TAHH hebr. ve spoj. AGM'Md 34- EAY" TAHH Zogr. Mt 27.46 proc jsi mé opustil?
Strana 213
Staroslověnsko-český slovníček SAEHCTA f, zZávist, zástí SAE'k'T'& m. smlouva, iimluva SAKASATH (-EASAER, -E/AASAICIIH) impf. Uvazovati; 3. MpEKA opravovati síté ЗАДН аду. ve spojeni Ch 3AAH zezadu aA KTH (-A KER, -A KIEWH) pf.(e dat.) přinutiti (někoho ) SAKAHHATH (-HAER, -HAIELIH) impf. zaklinati, zap¥isahati BaKOHR m. zákon SAKOHRHHK'h m. znalec zákona, zákoník SAKOHRN'R. adj. ty kajíci se záko- na, zákonny заматерЖти (-pkiw, -phiewn) pf. dosáhnouti pokročilého věku S4MI€ conj. caus. ponévadz SAnÁREATH (-NAIOEK, -NAKIEWH) pt. zaplivati sanorkAb f. pFikdzdni, příkaz Sanog kA k TH (-EkAM, -EkcH). pr. rozkázati, piikázati, nafí- diti sanpkTHTH (-npkwTX, -npkTH- uH) pt. pohroziti, dütklivé prikdzati И akus. sg. zájmena 3. osoby, gen. EMV, dat. IGMOV atd., po předložkách NIEFO, HIEMOY atd. H conj. L, G; laK© - H jako - tak HE9 conj. nebot HAE adv. rel. kdež HA EXE adr. rel. kdeż; HA eke auTE kdeżkoli HepeH, Hep'kH m. knóz HEPEMHH m. Jeremids HEPHXOHk m. Jericho (Ass. Lk. 10.30 Ek PHY RK) H6 oYCAAHMAIZHHH'R. m. Obyvatel Jerusalema, Jerusalemsky 213 SATBOPHTH (-TEOPHR, -TROPHWH) pf. zavříti SAXOAHTH (-YOXA AK, -XOAHWH) impf. zacházeti 344MAO n. začátek SAYATH (SAYLHA, SAYLNELWM) pf, počíti (dítě) SAbATH (SAHMWA, SAHMGUIH) pr. vypüjciti si 3E'kph m. zvife SGEGAGH m. Zebedeus S6EGAGOE'h adj. pos. Zebedeuv S€MAI4 f, zemé SA'kUhb 1. Zlué 3MHla £. had S3HAMEHATH (-HAER, -HAIEUIH). impf. pecetiti 3HAMEHHIE n. znameni SHANHIE n. známí SHATH (SHAUR, SHAICUIH) impf. zriáti BpaK'hk m. vzezření, zjev SRKÁTH (30KA, SOKEUIH) impf. VO- lati; zváti з'клова £. zloba, trápení S'hA'h adj. zlý, špatný, zkažený Sh(kTH (ShpHER, SRQHUIH) impf. hledëti, divati se SAE'h m. zub HEPOVCAAHM п. Jerusalem; vei p. (Jan 2, 23) H2KG (H2K), I22K 6, I€2K G pron. rel. JEN, který někdy též překladem řeckého členu (srov. Byzantinoslavica 8, 1939— 1946, 280—285); HA HIEJKE Mt. 26.50 nać, k cemu HS conj. cum gen. Z, Ze HSEAEHTH (-EAEAER, -EdEHIIH) p zbaviti, vysvoboditi HSEABAIENHIE а. vykoupení H3E'BITH (HSEX A, HSEAAGUIH) pf. státi. se oplývajícím
Staroslověnsko-český slovníček SAEHCTA f, zZávist, zástí SAE'k'T'& m. smlouva, iimluva SAKASATH (-EASAER, -E/AASAICIIH) impf. Uvazovati; 3. MpEKA opravovati síté ЗАДН аду. ve spojeni Ch 3AAH zezadu aA KTH (-A KER, -A KIEWH) pf.(e dat.) přinutiti (někoho ) SAKAHHATH (-HAER, -HAIELIH) impf. zaklinati, zap¥isahati BaKOHR m. zákon SAKOHRHHK'h m. znalec zákona, zákoník SAKOHRN'R. adj. ty kajíci se záko- na, zákonny заматерЖти (-pkiw, -phiewn) pf. dosáhnouti pokročilého věku S4MI€ conj. caus. ponévadz SAnÁREATH (-NAIOEK, -NAKIEWH) pt. zaplivati sanorkAb f. pFikdzdni, příkaz Sanog kA k TH (-EkAM, -EkcH). pr. rozkázati, piikázati, nafí- diti sanpkTHTH (-npkwTX, -npkTH- uH) pt. pohroziti, dütklivé prikdzati И akus. sg. zájmena 3. osoby, gen. EMV, dat. IGMOV atd., po předložkách NIEFO, HIEMOY atd. H conj. L, G; laK© - H jako - tak HE9 conj. nebot HAE adv. rel. kdež HA EXE adr. rel. kdeż; HA eke auTE kdeżkoli HepeH, Hep'kH m. knóz HEPEMHH m. Jeremids HEPHXOHk m. Jericho (Ass. Lk. 10.30 Ek PHY RK) H6 oYCAAHMAIZHHH'R. m. Obyvatel Jerusalema, Jerusalemsky 213 SATBOPHTH (-TEOPHR, -TROPHWH) pf. zavříti SAXOAHTH (-YOXA AK, -XOAHWH) impf. zacházeti 344MAO n. začátek SAYATH (SAYLHA, SAYLNELWM) pf, počíti (dítě) SAbATH (SAHMWA, SAHMGUIH) pr. vypüjciti si 3E'kph m. zvife SGEGAGH m. Zebedeus S6EGAGOE'h adj. pos. Zebedeuv S€MAI4 f, zemé SA'kUhb 1. Zlué 3MHla £. had S3HAMEHATH (-HAER, -HAIEUIH). impf. pecetiti 3HAMEHHIE n. znameni SHANHIE n. známí SHATH (SHAUR, SHAICUIH) impf. zriáti BpaK'hk m. vzezření, zjev SRKÁTH (30KA, SOKEUIH) impf. VO- lati; zváti з'клова £. zloba, trápení S'hA'h adj. zlý, špatný, zkažený Sh(kTH (ShpHER, SRQHUIH) impf. hledëti, divati se SAE'h m. zub HEPOVCAAHM п. Jerusalem; vei p. (Jan 2, 23) H2KG (H2K), I22K 6, I€2K G pron. rel. JEN, který někdy též překladem řeckého členu (srov. Byzantinoslavica 8, 1939— 1946, 280—285); HA HIEJKE Mt. 26.50 nać, k cemu HS conj. cum gen. Z, Ze HSEAEHTH (-EAEAER, -EdEHIIH) p zbaviti, vysvoboditi HSEABAIENHIE а. vykoupení H3E'BITH (HSEX A, HSEAAGUIH) pf. státi. se oplývajícím
Strana 214
214 HSEGCTH (-EGA/M, -EGAEIUIH) pf. vyvésti, vypuditi HSEKA'k WITH (-BA'kk.A, -EAkueun) pf. vytáhnouti, vyndati, vy- tasiti H3FONHTH (-FOHER, -OHHIIH) impf. a alus.) Vy hánéti, pronásledo- vati ( nékoho ) USI"hHATH (HXKĄGHA, HXKAGNE- WH) pt. vyhnati HSA AAGYE ady. zdaleka HSAARTH (-AdiR, -AdIEWH) impf. vydávati "3A 4HÁR m. Izrael HSAÓAHAICE R adj. pos. Izraelüv, izraelsky H3HTH(HS3HĄ M, HSHĄGLUIH, pt. praet. act. HWA AR) pf. VYJiti HSAHXA adv. jesté vice HSATH (H3LMR, HILMEIH) pr. vyjmouti Hh6MOHOE"h adj. poss. Vladařův HheMot m. vlada? HAH part. Či, Čili Hand m. Eliáš HMKIKE conj. protoZe HAVKHHIG n. jmění HWETH (HMAMk, HMAUIH) imp£. MÉ- ti; s infinitivem při tvoření futura s vy-. jádřením významového odstínu slovesa miti HMA, HMENE n. jméno HNOYAA adj. Jednorozeny HH" pron. jiný . HÓAHOE"R adj. poss. Janův HOdH'h m. Jan HOP'hAAH'h, HOJĄdH'h m. Jordan HOP'LAANLCK'h adj. jordónsky HOCH m. Jozes HOCHQ'h m. Josef HCKAPHOTACK'A adj. iSkariotsky HCKATH (HCKÆ i HUIT XÆ, иштешн) impf. (s gen.) hledati HCKOHH «av. na. pocátku Staroslovénsko-cesky slovnícek HCKQhHh adj. m. bližní HCKOY UAT'H (-LAEM, -LWAIELUH) impf. zkouseti; pokouseti нскоушению а. pokušení HCMATRNHTH (-HtR, -HHUH) pt. NA- plniti; H. cA naplniti se HCIIA"RHR adj. indecl. piri HCIHATRHIA T H(-HidER, - HIdICUIH)(s gen.) impf. naplriovati HCNATANIEHHIE n. naplnění, vypl- néní, plnost испоЕЖ дати (-данк, -даюши) impf. VYzNávati; H. CA vyzná- vati se HcnoE kA kTH (-Ekwb, -EkeH) pr. vypovédéti, prohlásiti испросити (-прешж, -проенши) pt. vyprositi si, vyZádati si непоустити (-поушт A, -NOYCTH- WH) p£. vypustiti истина f. pravda; E'& HCTHHA opravdu, zajisté HOTHUKLNR adj. pravý HOTRKHAÁTH (HOTRKHA, HOTRK- неши) pr. vytrhnouti, vy- rvati HCOYCOE"R adj. poss. Ježíšův HCOY'C'h m. Ježíš; jako prvá část jména Heh, HC, HCXE' a pod. Ježíš Kristus a pod. HEXOAHTH (-XOXA K, -KOA HiuH) impf. Vycházeti HcuykauTH, HeuykAkH v. uuykan- TH, Hu ka k TH HEWINATH (HCRINAER, HCRINAIGUIH) pf. Vysypati uckurTH (Hckkom, исЖчеши) рг. vytesati HTH (praes. HA, pert. praet. WŁA 'h) impf. Jíti; WTH (no KOMA) ná- sledovati (někoho ) Hu'kauTu (Hu'katn, nurkAuum) pt. uzdraviti blízký; WCKPRHHM
214 HSEGCTH (-EGA/M, -EGAEIUIH) pf. vyvésti, vypuditi HSEKA'k WITH (-BA'kk.A, -EAkueun) pf. vytáhnouti, vyndati, vy- tasiti H3FONHTH (-FOHER, -OHHIIH) impf. a alus.) Vy hánéti, pronásledo- vati ( nékoho ) USI"hHATH (HXKĄGHA, HXKAGNE- WH) pt. vyhnati HSA AAGYE ady. zdaleka HSAARTH (-AdiR, -AdIEWH) impf. vydávati "3A 4HÁR m. Izrael HSAÓAHAICE R adj. pos. Izraelüv, izraelsky H3HTH(HS3HĄ M, HSHĄGLUIH, pt. praet. act. HWA AR) pf. VYJiti HSAHXA adv. jesté vice HSATH (H3LMR, HILMEIH) pr. vyjmouti Hh6MOHOE"h adj. poss. Vladařův HheMot m. vlada? HAH part. Či, Čili Hand m. Eliáš HMKIKE conj. protoZe HAVKHHIG n. jmění HWETH (HMAMk, HMAUIH) imp£. MÉ- ti; s infinitivem při tvoření futura s vy-. jádřením významového odstínu slovesa miti HMA, HMENE n. jméno HNOYAA adj. Jednorozeny HH" pron. jiný . HÓAHOE"R adj. poss. Janův HOdH'h m. Jan HOP'hAAH'h, HOJĄdH'h m. Jordan HOP'LAANLCK'h adj. jordónsky HOCH m. Jozes HOCHQ'h m. Josef HCKAPHOTACK'A adj. iSkariotsky HCKATH (HCKÆ i HUIT XÆ, иштешн) impf. (s gen.) hledati HCKOHH «av. na. pocátku Staroslovénsko-cesky slovnícek HCKQhHh adj. m. bližní HCKOY UAT'H (-LAEM, -LWAIELUH) impf. zkouseti; pokouseti нскоушению а. pokušení HCMATRNHTH (-HtR, -HHUH) pt. NA- plniti; H. cA naplniti se HCIIA"RHR adj. indecl. piri HCIHATRHIA T H(-HidER, - HIdICUIH)(s gen.) impf. naplriovati HCNATANIEHHIE n. naplnění, vypl- néní, plnost испоЕЖ дати (-данк, -даюши) impf. VYzNávati; H. CA vyzná- vati se HcnoE kA kTH (-Ekwb, -EkeH) pr. vypovédéti, prohlásiti испросити (-прешж, -проенши) pt. vyprositi si, vyZádati si непоустити (-поушт A, -NOYCTH- WH) p£. vypustiti истина f. pravda; E'& HCTHHA opravdu, zajisté HOTHUKLNR adj. pravý HOTRKHAÁTH (HOTRKHA, HOTRK- неши) pr. vytrhnouti, vy- rvati HCOYCOE"R adj. poss. Ježíšův HCOY'C'h m. Ježíš; jako prvá část jména Heh, HC, HCXE' a pod. Ježíš Kristus a pod. HEXOAHTH (-XOXA K, -KOA HiuH) impf. Vycházeti HcuykauTH, HeuykAkH v. uuykan- TH, Hu ka k TH HEWINATH (HCRINAER, HCRINAIGUIH) pf. Vysypati uckurTH (Hckkom, исЖчеши) рг. vytesati HTH (praes. HA, pert. praet. WŁA 'h) impf. Jíti; WTH (no KOMA) ná- sledovati (někoho ) Hu'kauTu (Hu'katn, nurkAuum) pt. uzdraviti blízký; WCKPRHHM
Strana 215
Staroslověnsko-český slovníček uukakTtH (Huykakım, nykatke- wH) pf. uzdraviti se HWTHCTHTH (HWTHWTA, HwTH- стишн) pr. oCistiti HU AI v. HSHTH HIOAA m. Jidáš teanhora e. Golgota HeHCHMANH nei, Getsemane KAP ("RAHUHUITR m. hrdlička KaHláda m. Kaifáš KAKO adv. interr. jak, kterak; v zápor- ných větách finálních E Ad KaKO aby snad ne каменик m. kamení, skály кам'ы, KAMENE m. kämen KAM'EH'h adj. kamenny кана f. nest. Kana; E'h KaHa PaAH- Aeucuyku v Káni galilejské KanephHaoyMh m. Kafarnaum Kaf'&EdMA £. pokladnice катапетазма г. оропа KATH cA (KAR CA, KAIEIWH CA) impf. kati se Kecafh, Kecap'h m. (Tímsky) cí- sar KA'k TB tr. komürka KAKUHTH CA pf. hoditi se; пеов. KAKYHT' CA je nutno, treba KAATBA s. prísaha KAATH (KARHA, KARHELH) (s akus.) impt. proklínati ( nékoho); К. cA zapiisahati se, p/isahati [v Zogr. Mt 5. 33: H'À (místo NG) E^ A'R2KG KALHGIH CA (k tvaru A'h?RG srov. Rocznik slawietyczny 10, 1931, 142) nepřisáhneš křivě, nedopustíš se křivé přísahy KOAHMh AO adv. zevieobeciovact, H2KG 215 HO A EHCKh, HOABHCK' m. Zidov- ský нюдЖа, июдва г. Judea HIAKOEÁhR adj. poss. Jakubův HIdKOE'h m. Jakub heona r. peklo KoAHXhAo kdokoliv, вже KoAFKk AO cokoliv KOAHK'h adj. pron. Jak veliký? KOAk adv. zvolací jak KOABMH adv. jak mnoho; o kolik, KOALMH naue o kolik více KoA'kno a. koleno; kmen KOH'RAPAT'h (Zogr. Me 6.26) m. pe- níz, halér KOHBlI m. konec KOHRUATH (-UdkK, -UdIGIUH) p£. U- konCiti; K. Abu strówiti dny KOHRUHNA £. konec копию а. kopí KOCHATH (KOCHM, KOCHEWH) pt. (s akus.) dotknouti se (nčkoho): K. CA (s lok.) dotknouti se (nč- koho, něčeho ) KpaH m. kraj, konec (něčeho ) KpdHHIERO mkeTo %paviov témog místo lebky, popravčí KPACTH (KpAAñ, KpAAEWH) impf. krásti Kf AT" m., ve spojení jako T PH Крат třikrát крот®КЪ аа). krotký, mírný, las- kavý KpREL, KpPREG f. krev KpkeTHTH (KORWITR, KPhCTH- WH) impf. i pf. kFtiti, pokftiti
Staroslověnsko-český slovníček uukakTtH (Huykakım, nykatke- wH) pf. uzdraviti se HWTHCTHTH (HWTHWTA, HwTH- стишн) pr. oCistiti HU AI v. HSHTH HIOAA m. Jidáš teanhora e. Golgota HeHCHMANH nei, Getsemane KAP ("RAHUHUITR m. hrdlička KaHláda m. Kaifáš KAKO adv. interr. jak, kterak; v zápor- ných větách finálních E Ad KaKO aby snad ne каменик m. kamení, skály кам'ы, KAMENE m. kämen KAM'EH'h adj. kamenny кана f. nest. Kana; E'h KaHa PaAH- Aeucuyku v Káni galilejské KanephHaoyMh m. Kafarnaum Kaf'&EdMA £. pokladnice катапетазма г. оропа KATH cA (KAR CA, KAIEIWH CA) impf. kati se Kecafh, Kecap'h m. (Tímsky) cí- sar KA'k TB tr. komürka KAKUHTH CA pf. hoditi se; пеов. KAKYHT' CA je nutno, treba KAATBA s. prísaha KAATH (KARHA, KARHELH) (s akus.) impt. proklínati ( nékoho); К. cA zapiisahati se, p/isahati [v Zogr. Mt 5. 33: H'À (místo NG) E^ A'R2KG KALHGIH CA (k tvaru A'h?RG srov. Rocznik slawietyczny 10, 1931, 142) nepřisáhneš křivě, nedopustíš se křivé přísahy KOAHMh AO adv. zevieobeciovact, H2KG 215 HO A EHCKh, HOABHCK' m. Zidov- ský нюдЖа, июдва г. Judea HIAKOEÁhR adj. poss. Jakubův HIdKOE'h m. Jakub heona r. peklo KoAHXhAo kdokoliv, вже KoAFKk AO cokoliv KOAHK'h adj. pron. Jak veliký? KOAk adv. zvolací jak KOABMH adv. jak mnoho; o kolik, KOALMH naue o kolik více KoA'kno a. koleno; kmen KOH'RAPAT'h (Zogr. Me 6.26) m. pe- níz, halér KOHBlI m. konec KOHRUATH (-UdkK, -UdIGIUH) p£. U- konCiti; K. Abu strówiti dny KOHRUHNA £. konec копию а. kopí KOCHATH (KOCHM, KOCHEWH) pt. (s akus.) dotknouti se (nčkoho): K. CA (s lok.) dotknouti se (nč- koho, něčeho ) KpaH m. kraj, konec (něčeho ) KpdHHIERO mkeTo %paviov témog místo lebky, popravčí KPACTH (KpAAñ, KpAAEWH) impf. krásti Kf AT" m., ve spojení jako T PH Крат třikrát крот®КЪ аа). krotký, mírný, las- kavý KpREL, KpPREG f. krev KpkeTHTH (KORWITR, KPhCTH- WH) impf. i pf. kFtiti, pokftiti
Strana 216
216 KPACT'h m. kríž KPRUPTEHHIE n. křtění, křest крЖпнти (крЖплык, KpknHwH) impf. posilovati Kg'knocTh s. sila Kpkmkkk (komp. KOKNÄHM) adj. sil- ný коупити (коупльк, коупиши) pf. koupiti KOVIIAhH adj. kupecký Kpk m. kohout KOYCTOA HM f. strdZ K'h praep. cum dat. k, па; къ томе) dále, K% TOMOVY не již ne K'BAG pron. interr. kde K'RIXRAO, KOTOXRAO pron. každý; AAA HH £. loď лазайк, лазар% m. Lazar AAK'KT m. loket ланита f. tvá; oy AaguTH Koro B'h AAHHT'M, 34 AANHT.A AGERhHT'& m. levita A€XKATH (лежж, лежиши) impf. leżeti aeheonk m. pluk AEMMA hebr. Proč AH part. zda; Ci, li; AH-AH buď - bud; BAUITE AH vice nez AHX'h. adj. přebytečný, přílišný; AHXO TAAroAATH «e tlachati лице ». líce, tvář AHUBAVKO =. licemérník, po- krytec AOE'L34TH (AGE 'R2KA, AOE'RIKG- ши) pr. polibiti AOEBLIA m. lovec ложесна n. pi. děloha, mateřský život Mark A aa. Magdalena ‘MAAS adv. milo Staroslovénsko-éesky slovníček EBCH K'hxthAo Jeden kazdy, vSichni; IAHWR K'RKBAO Je- den každý K'iliur"ui £.pl. a) Pisma; b) list; c) kniha K'LŃH?KAHHK'h m. zdkonik KhHASK m. kniZe; KhHASK ¢hHh- миштоу představený syna- 808Y K'ATO pron. interr. kd0; AIITE KW TO Jestlize nékdo KWH, Kdald, KOIE adj. pron. jaký KRAOY v. OTTh KMAO (sub OTR) KVpHHHH, -HHId m. Quirinius Kvpnumkuck m aaj. kyrenskÿ AOBkHR adj. TEVOVY, VINNY A9YK4 m. Lukáš AO'UHH, AO 'UBLIH, AOVUE adj. komp. lepší ARFATH (ARKA, ARKEUH) impr. lháti AKA f, lez ARKA adj. оу AkCTh £. lest ALCTRUA m. podvodník A'kTO n. léto, rok AIGEHTH (AKGEAER, AKEHUH) impf. milovati AREOA kun adj. Cizolożny, smil- ný ARE'NI CRTEOQHTH pr. zcizoloZiti AKA HE m. pl. lidé AKALCK adj. týkající se lidí, lidu, lidskÿ; cTapaUH ave- ABCUHH starší lidu АЖКаЕ adj. špatný, zlý, ničemný AMKARKLH adj. zlý M4AOE'Ep'h adj. malovérny MAdA'h adj. maly
216 KPACT'h m. kríž KPRUPTEHHIE n. křtění, křest крЖпнти (крЖплык, KpknHwH) impf. posilovati Kg'knocTh s. sila Kpkmkkk (komp. KOKNÄHM) adj. sil- ný коупити (коупльк, коупиши) pf. koupiti KOVIIAhH adj. kupecký Kpk m. kohout KOYCTOA HM f. strdZ K'h praep. cum dat. k, па; къ томе) dále, K% TOMOVY не již ne K'BAG pron. interr. kde K'RIXRAO, KOTOXRAO pron. každý; AAA HH £. loď лазайк, лазар% m. Lazar AAK'KT m. loket ланита f. tvá; oy AaguTH Koro B'h AAHHT'M, 34 AANHT.A AGERhHT'& m. levita A€XKATH (лежж, лежиши) impf. leżeti aeheonk m. pluk AEMMA hebr. Proč AH part. zda; Ci, li; AH-AH buď - bud; BAUITE AH vice nez AHX'h. adj. přebytečný, přílišný; AHXO TAAroAATH «e tlachati лице ». líce, tvář AHUBAVKO =. licemérník, po- krytec AOE'L34TH (AGE 'R2KA, AOE'RIKG- ши) pr. polibiti AOEBLIA m. lovec ложесна n. pi. děloha, mateřský život Mark A aa. Magdalena ‘MAAS adv. milo Staroslovénsko-éesky slovníček EBCH K'hxthAo Jeden kazdy, vSichni; IAHWR K'RKBAO Je- den každý K'iliur"ui £.pl. a) Pisma; b) list; c) kniha K'LŃH?KAHHK'h m. zdkonik KhHASK m. kniZe; KhHASK ¢hHh- миштоу představený syna- 808Y K'ATO pron. interr. kd0; AIITE KW TO Jestlize nékdo KWH, Kdald, KOIE adj. pron. jaký KRAOY v. OTTh KMAO (sub OTR) KVpHHHH, -HHId m. Quirinius Kvpnumkuck m aaj. kyrenskÿ AOBkHR adj. TEVOVY, VINNY A9YK4 m. Lukáš AO'UHH, AO 'UBLIH, AOVUE adj. komp. lepší ARFATH (ARKA, ARKEUH) impr. lháti AKA f, lez ARKA adj. оу AkCTh £. lest ALCTRUA m. podvodník A'kTO n. léto, rok AIGEHTH (AKGEAER, AKEHUH) impf. milovati AREOA kun adj. Cizolożny, smil- ný ARE'NI CRTEOQHTH pr. zcizoloZiti AKA HE m. pl. lidé AKALCK adj. týkající se lidí, lidu, lidskÿ; cTapaUH ave- ABCUHH starší lidu АЖКаЕ adj. špatný, zlý, ničemný AMKARKLH adj. zlý M4AOE'Ep'h adj. malovérny MAdA'h adj. maly
Strana 217
Staroslověnsko-český slovníček мамона f. татоп. MAQHHH' adj. poss. Martin марна ‹. Marie MAPKA m. Marek MaQp'hTa, Mapa s. Marta MATH, MaTege £. matka медъ, MEAN m. тей метати (META i impf. metati MHAOCJ'HAOBATH (- AIM, -AOVIE- uH) pt. smilovati se MHAOCTHE'R adj. Milosrdný MHASCT'WHH s, milosrdny skutek, almuzna; MHAOCTAIHER TEO- pHTH dévati almuznu милость f. milosrdenství; M. CRTEOQHTH Ch + instr. pro- kázati milosrdenství někomu MHMO adv. MIMO; MHMO HTH Jiti mimo, minouti; MHMo Xo- AM TH (mimo) precházeti MH"h m. 1) 506%; též ERCh MHR vesmír, Svět (srov. V. Jagić, Ent- stehungegeschichte der ksl. Sprache 285) MHp'R m. 2) mír, pokoj MAAABHRIR m. détátko, nemluv- ňátko MA'BREÀ f. rozbroj, vzpoura MARHHH £. blesk MATRUATH. (MA'RUR,. MATRUHILIH) impf. mlceti MOH, Mold, MOR pron. poss. můj MOAHTEA £. modlitba MOAHTH (MOAIK, MOAHIIH) impf. prositi; M. ca modliti se MELITA) HÀ praep. cum accus. et cum loc. MA; Hd cum accus. proti HA Ah praep. cum accus. et cum loc. nad HAABHGERH'h agj denní, kazdo- denní назаретъ, HaSAf kA m. Naza- ret 217 MOPIE n. moře MocH (Mocka i Moced) m. Mojžíš MOC'KOE'h (MOCGOE'R) adj. poss. MO] - žíšův MOWTH (MOT, MOKEUH) impf. moci МрътЕЪ adj. Mrivý: STR MPR- TEHIHXh BHCTATH vstéti z mrivÿch MAE RA £. (též v plar.) síť MURHOTI"R. adj. pron. mnohy, hojný; HA M'RHOS'k zamnoho, draho; ne no A&noroy za krátko, za chvíli M'RHOXXRCTEO n. množství M'hl pron. pers. MY Mh3AA r. mzda, odplata MRSAOHAMBIA m. celnik, publi- kan MhHPH, MEHBIUH, MRHIE adj. komp. mensí MŁH'ETH (MBHER, MBHHUIH) impf. mníti, domnivati se; też MhHkTH CA (toto i ve vyznamu zdáti se); M&HHT'k MH CA (erov. Zogr. Mt 26. 53) domnívám se, myslím M'kpa г. mira мЖрити (мЖрык, МЖриши) impf. тёти M'kcTO n. misto MRAPR adj. Moudrý MAXKk m. MUZ МЖЖЬСКЪ adj. MuZsky MVAO n. MASl (vMar.J. 11. 2 femininum) пазаретьск® adj. Nazaretsky HASapEHHNh m. Nazareñan, Na- zaretsky HAHMRHHK'h m. najaty pomocník належати (-лежж, -лежиши) impf. Ježeti na něčem папаети (напад ж, нападеши) pf.
Staroslověnsko-český slovníček мамона f. татоп. MAQHHH' adj. poss. Martin марна ‹. Marie MAPKA m. Marek MaQp'hTa, Mapa s. Marta MATH, MaTege £. matka медъ, MEAN m. тей метати (META i impf. metati MHAOCJ'HAOBATH (- AIM, -AOVIE- uH) pt. smilovati se MHAOCTHE'R adj. Milosrdný MHASCT'WHH s, milosrdny skutek, almuzna; MHAOCTAIHER TEO- pHTH dévati almuznu милость f. milosrdenství; M. CRTEOQHTH Ch + instr. pro- kázati milosrdenství někomu MHMO adv. MIMO; MHMO HTH Jiti mimo, minouti; MHMo Xo- AM TH (mimo) precházeti MH"h m. 1) 506%; též ERCh MHR vesmír, Svět (srov. V. Jagić, Ent- stehungegeschichte der ksl. Sprache 285) MHp'R m. 2) mír, pokoj MAAABHRIR m. détátko, nemluv- ňátko MA'BREÀ f. rozbroj, vzpoura MARHHH £. blesk MATRUATH. (MA'RUR,. MATRUHILIH) impf. mlceti MOH, Mold, MOR pron. poss. můj MOAHTEA £. modlitba MOAHTH (MOAIK, MOAHIIH) impf. prositi; M. ca modliti se MELITA) HÀ praep. cum accus. et cum loc. MA; Hd cum accus. proti HA Ah praep. cum accus. et cum loc. nad HAABHGERH'h agj denní, kazdo- denní назаретъ, HaSAf kA m. Naza- ret 217 MOPIE n. moře MocH (Mocka i Moced) m. Mojžíš MOC'KOE'h (MOCGOE'R) adj. poss. MO] - žíšův MOWTH (MOT, MOKEUH) impf. moci МрътЕЪ adj. Mrivý: STR MPR- TEHIHXh BHCTATH vstéti z mrivÿch MAE RA £. (též v plar.) síť MURHOTI"R. adj. pron. mnohy, hojný; HA M'RHOS'k zamnoho, draho; ne no A&noroy za krátko, za chvíli M'RHOXXRCTEO n. množství M'hl pron. pers. MY Mh3AA r. mzda, odplata MRSAOHAMBIA m. celnik, publi- kan MhHPH, MEHBIUH, MRHIE adj. komp. mensí MŁH'ETH (MBHER, MBHHUIH) impf. mníti, domnivati se; też MhHkTH CA (toto i ve vyznamu zdáti se); M&HHT'k MH CA (erov. Zogr. Mt 26. 53) domnívám se, myslím M'kpa г. mira мЖрити (мЖрык, МЖриши) impf. тёти M'kcTO n. misto MRAPR adj. Moudrý MAXKk m. MUZ МЖЖЬСКЪ adj. MuZsky MVAO n. MASl (vMar.J. 11. 2 femininum) пазаретьск® adj. Nazaretsky HASapEHHNh m. Nazareñan, Na- zaretsky HAHMRHHK'h m. najaty pomocník належати (-лежж, -лежиши) impf. Ježeti na něčem папаети (напад ж, нападеши) pf.
Strana 218
218 padnouti na (něco), napad- nouti HanacTk t. pokuéení; WanacTH TEOPHTH (s dat.) tupiti nóko- ho) udndtdTH (HandldbR, HárldidieuiH) impt. napágJeti, dávati píti HANHCATH v. NANKCATH HAnA'RHHTH (-DA'RHER, -NAHH- WH) pf. (s gen.) naplniti (né- čím) HANKCAHHIE n. Sepsdni, soupis напьсати (напишж, напишеши) pt. napsati, sepsati, popsati; vedle HATIKCAT'H je také dubleta HA- писати (Zogr. Lk 2. 1), o níž srov. V. Jagié, Entst. 294-295. нарешти (-рекж, -речеши) рг. nazvati, ( jménem ) zavolati; нарешти HMA Komoy dâti jméno někomu HAPHLLATH (-Ldlk, -UAIEWH) impf. nazyvati, jmenovati HAapoA'K m. zástup HAPOUHTK adj. ZNAaMmenitý nace kaum (-cAkokA S, -cAKAH- WH) pf. (s akus.) ObdrŻeti (za dé- dictvi ) nace kAokaTH (-cAkA ovis, -cak- AOVIEWH) pr. obdrZeti dédic- tvím HACTAEBHHK'h m. Učitel HACTOMTH (HACTORR, HACTOHLMH) impf. Nastávati HACKITHTH (-CHIWTR, -ChITHWH) pf. nasytiti HACRIWTAND adj; XAKER HACH- WTAHHIH chléb vezdejší (srov. V. Jagić, Entstehungsgeschichte der ksl. Sprache 367 a też Jos. Vajs, Byzantino- slavica 1, 1929, 5) HAOYCTHTH (-OYLI TA, -OYCTHWH) pf. premluviti HAOYUHTH (-OVYUR, -oyuHLIH) pf. nauëiti, pouëiti Staroslověnsko-český slovníček начАти (начьнж, начьнеши) р. zaëiti HAUATRKA m. začátek Hdllih, Hdllid, HdlliG pron. poss. RÓŻ HE part. Ne HGEGCACK'h adj. Nebeský HGEO, HEEGCE nm. Nebe HGE'KphH'h adj. Nevěřící HEFOAOEATH (HEFOAOYER, -AOV- IEWH) impf. mrzeti se, hně- vati se недЖла r. nedéle недЖжьн adj. NEMOCNŸ HEMOWThH'k adj. slabý HEHABHAËTH (-EHMAR, -EHAH- WH) (s akus.) impf. Nenáviděti HENORHHAN'B adj. (OT'h s gen.) Te- vinný (něčím) HENPARRA KH adj. nespravedlivy HENPA3A LHR adj. téhotny HENPHSHL £. ďábel HGYHCT' adj. rteCisty HH part. ntkoli, ani; HH - HH ani - ani, H6 - HH ne - ani HHXKB HB adj. ne]riZ3f, dolní HHKOAHXKE adv. nikdy HHK'NIHKG, HHKAIZ2KG, никоеже adj. pron. Zádny HHUk adj. leZící na zemi; naAe nuu pad na tvár HHUbTOXG (gen. HHYECOME) pron. indef. MIC HHUI'T& adj. chudy HOE'h adj. TŁODY Hora £. noha HOM m. nůž, meč HOUITh £. 7200; ARHR H HOUI'Th. ve dne v noci; HourTHER v noci HOLWTKHN adj. NOCHL W'& adv. ale, avsak, nybrz Hh E, H'RINIA adv. rty né нЖемь v. E'HITH W'EKURTO pron. indef. NECO HIGT'O atd. v. H (zájmeno)
218 padnouti na (něco), napad- nouti HanacTk t. pokuéení; WanacTH TEOPHTH (s dat.) tupiti nóko- ho) udndtdTH (HandldbR, HárldidieuiH) impt. napágJeti, dávati píti HANHCATH v. NANKCATH HAnA'RHHTH (-DA'RHER, -NAHH- WH) pf. (s gen.) naplniti (né- čím) HANKCAHHIE n. Sepsdni, soupis напьсати (напишж, напишеши) pt. napsati, sepsati, popsati; vedle HATIKCAT'H je také dubleta HA- писати (Zogr. Lk 2. 1), o níž srov. V. Jagié, Entst. 294-295. нарешти (-рекж, -речеши) рг. nazvati, ( jménem ) zavolati; нарешти HMA Komoy dâti jméno někomu HAPHLLATH (-Ldlk, -UAIEWH) impf. nazyvati, jmenovati HAapoA'K m. zástup HAPOUHTK adj. ZNAaMmenitý nace kaum (-cAkokA S, -cAKAH- WH) pf. (s akus.) ObdrŻeti (za dé- dictvi ) nace kAokaTH (-cAkA ovis, -cak- AOVIEWH) pr. obdrZeti dédic- tvím HACTAEBHHK'h m. Učitel HACTOMTH (HACTORR, HACTOHLMH) impf. Nastávati HACKITHTH (-CHIWTR, -ChITHWH) pf. nasytiti HACRIWTAND adj; XAKER HACH- WTAHHIH chléb vezdejší (srov. V. Jagić, Entstehungsgeschichte der ksl. Sprache 367 a też Jos. Vajs, Byzantino- slavica 1, 1929, 5) HAOYCTHTH (-OYLI TA, -OYCTHWH) pf. premluviti HAOYUHTH (-OVYUR, -oyuHLIH) pf. nauëiti, pouëiti Staroslověnsko-český slovníček начАти (начьнж, начьнеши) р. zaëiti HAUATRKA m. začátek Hdllih, Hdllid, HdlliG pron. poss. RÓŻ HE part. Ne HGEGCACK'h adj. Nebeský HGEO, HEEGCE nm. Nebe HGE'KphH'h adj. Nevěřící HEFOAOEATH (HEFOAOYER, -AOV- IEWH) impf. mrzeti se, hně- vati se недЖла r. nedéle недЖжьн adj. NEMOCNŸ HEMOWThH'k adj. slabý HEHABHAËTH (-EHMAR, -EHAH- WH) (s akus.) impf. Nenáviděti HENORHHAN'B adj. (OT'h s gen.) Te- vinný (něčím) HENPARRA KH adj. nespravedlivy HENPA3A LHR adj. téhotny HENPHSHL £. ďábel HGYHCT' adj. rteCisty HH part. ntkoli, ani; HH - HH ani - ani, H6 - HH ne - ani HHXKB HB adj. ne]riZ3f, dolní HHKOAHXKE adv. nikdy HHK'NIHKG, HHKAIZ2KG, никоеже adj. pron. Zádny HHUk adj. leZící na zemi; naAe nuu pad na tvár HHUbTOXG (gen. HHYECOME) pron. indef. MIC HHUI'T& adj. chudy HOE'h adj. TŁODY Hora £. noha HOM m. nůž, meč HOUITh £. 7200; ARHR H HOUI'Th. ve dne v noci; HourTHER v noci HOLWTKHN adj. NOCHL W'& adv. ale, avsak, nybrz Hh E, H'RINIA adv. rty né нЖемь v. E'HITH W'EKURTO pron. indef. NECO HIGT'O atd. v. H (zájmeno)
Strana 219
Staroslověnsko-český slovníček © praep. cum loc. Okolo, 0; stran, pro; cum accus. Okolo ; © ACHAI na pravici, © wiata na levici OKA m., OE £.,n. oba, obě; o&ad Ha ASCATE où OWÔExA ФБаче adv. Naproti tomu, avšak SEHHORATH CA (OEHHOYER CA, OEHHOYIEWH CA) impf. délati okolky OEHTH (OEHEN, OEHICHIH) pr. OUL- nouti, zavinouti OBHT'KALN'L adj. týkající se útul- ku, obydlí, obytný 9EAAK'h m. oblak ФБласть £. MOC; NO OEAACTH s mo- ct, mocné OEAkwTH (oRAKKAR, оБлЖчеши, pt. perf. pass. OEA'RUGH'K) pf. (къ + accus.) Obléci (vec); o. cA obléci se OBPATHTH (OEPAWITR, OBPATHILH) pf. obrátiti; o. c& obrátiti se egprksaTH (ogprkokn, ogprkokenn) obFezati SEPKCTH (OENAWTA, OEPAWTE- WH) pt. nalézti OEP RTATH (-TalR, -TAIEWH) impf. nalézati OBPARUHTH (-UŽ, -UHUIH) pr. (ženu) zasnoubiti ogOfidTH (OEOVIaER, OBOVIIEWH) pf. stóti se nechutnym, po- zbyti chuti SE"RIUAH. m. obyčej, zvyk 9ERMATH (ORGMAER i OERICMALR) impf. Sbírati, cesati OEASATH (OEAKR, OEACKGLIH) pr. obvázati OEATH (COERMA, OERMSGIIH) pf. obejmouti, pojmouti 9E'h pron. dem., OR'h - OK'h jeden - druhý; ©gH někteří 219 ORhILA £. OUCE OBkUL adj. OVČÍ, beránčí OrHK m. oheň, horečka OFHkHh adj. ohnivý одежда £. oděv oĄ'kHHie n. oděv, roucho OARTH (OAEKAR, OAEKAEIIH) pf. oditi; o. ca oditi se OA KIATH (OAKtM, oA teu) inpr. odivati, Satiti OXHTH (OXKHEX, OKHEGWH) pr. oXíti, oZivnouti OKO n. 0ko; QuH du.f. OCL OKPRKENHIE m. Zjevení OKPACTH adv. kolem, okolo OAKTAafk m. oltář ФАЖИ m. olej OMOUHTH (-4X, -UHWIH) pf. omo- čiti OHTh, ONA, ONO pron. dem. OMETL ONPARRAHTH (-KAJ, -AHUIH) pf. ospravedlniti enpokg'kurrH (-Ep'hra, -EQ'koxe- ulH) pt. zprevraceti опрЖенЪКЪ® m. nekvašený chléb епрЖти сл (onkgA CA, ONkPE- WH CA) pf. (s dat.) Naraziti (na néco) OP.AIKHIE n. zbrañ, meè OCHIZ'TH (OCHIER) pf. (s axvs.) OZÉFILI OCMA nun OST OCHORATH (OCHOYER, OCHOVICLUH) pt. zaloZiti OCOAMTH (OCOALK, ФСФАНШИ) р. osoliti OCTARHTH (OCTARAKR, OCTAKHWH) pf. opustiti, ponechati, ne- chati; odpustiti 6c TAEAld TH (OCTAEAIMER, OCTA- EAIJIGIIH) impr. nechávati, do- poustéti; odpoustéti эстати (останж, Фетанеши) ре.
Staroslověnsko-český slovníček © praep. cum loc. Okolo, 0; stran, pro; cum accus. Okolo ; © ACHAI na pravici, © wiata na levici OKA m., OE £.,n. oba, obě; o&ad Ha ASCATE où OWÔExA ФБаче adv. Naproti tomu, avšak SEHHORATH CA (OEHHOYER CA, OEHHOYIEWH CA) impf. délati okolky OEHTH (OEHEN, OEHICHIH) pr. OUL- nouti, zavinouti OBHT'KALN'L adj. týkající se útul- ku, obydlí, obytný 9EAAK'h m. oblak ФБласть £. MOC; NO OEAACTH s mo- ct, mocné OEAkwTH (oRAKKAR, оБлЖчеши, pt. perf. pass. OEA'RUGH'K) pf. (къ + accus.) Obléci (vec); o. cA obléci se OBPATHTH (OEPAWITR, OBPATHILH) pf. obrátiti; o. c& obrátiti se egprksaTH (ogprkokn, ogprkokenn) obFezati SEPKCTH (OENAWTA, OEPAWTE- WH) pt. nalézti OEP RTATH (-TalR, -TAIEWH) impf. nalézati OBPARUHTH (-UŽ, -UHUIH) pr. (ženu) zasnoubiti ogOfidTH (OEOVIaER, OBOVIIEWH) pf. stóti se nechutnym, po- zbyti chuti SE"RIUAH. m. obyčej, zvyk 9ERMATH (ORGMAER i OERICMALR) impf. Sbírati, cesati OEASATH (OEAKR, OEACKGLIH) pr. obvázati OEATH (COERMA, OERMSGIIH) pf. obejmouti, pojmouti 9E'h pron. dem., OR'h - OK'h jeden - druhý; ©gH někteří 219 ORhILA £. OUCE OBkUL adj. OVČÍ, beránčí OrHK m. oheň, horečka OFHkHh adj. ohnivý одежда £. oděv oĄ'kHHie n. oděv, roucho OARTH (OAEKAR, OAEKAEIIH) pf. oditi; o. ca oditi se OA KIATH (OAKtM, oA teu) inpr. odivati, Satiti OXHTH (OXKHEX, OKHEGWH) pr. oXíti, oZivnouti OKO n. 0ko; QuH du.f. OCL OKPRKENHIE m. Zjevení OKPACTH adv. kolem, okolo OAKTAafk m. oltář ФАЖИ m. olej OMOUHTH (-4X, -UHWIH) pf. omo- čiti OHTh, ONA, ONO pron. dem. OMETL ONPARRAHTH (-KAJ, -AHUIH) pf. ospravedlniti enpokg'kurrH (-Ep'hra, -EQ'koxe- ulH) pt. zprevraceti опрЖенЪКЪ® m. nekvašený chléb епрЖти сл (onkgA CA, ONkPE- WH CA) pf. (s dat.) Naraziti (na néco) OP.AIKHIE n. zbrañ, meè OCHIZ'TH (OCHIER) pf. (s axvs.) OZÉFILI OCMA nun OST OCHORATH (OCHOYER, OCHOVICLUH) pt. zaloZiti OCOAMTH (OCOALK, ФСФАНШИ) р. osoliti OCTARHTH (OCTARAKR, OCTAKHWH) pf. opustiti, ponechati, ne- chati; odpustiti 6c TAEAld TH (OCTAEAIMER, OCTA- EAIJIGIIH) impr. nechávati, do- poustéti; odpoustéti эстати (останж, Фетанеши) ре.
Strana 220
220 ostati, züstati; ecTanH dovol, počkej OCRAHTH (OCRKAR, OCHAHWH) pt. odsouditi OCZKA ATH (OCR?KA AEK, OCRIKAA- ШИ) impr. odsuzovati, souditi eTEf kcTH (o TEQ'&3A, OTEPHIE- WH) pt. oteviiti OTHTH (OTHAR, OTHAEWH, pt. praet. act. Ol Ah) pf. odejíti OTPOKORHUA f. divka OTPOK'h m. dítě, hoch OTPOUM, OTPOUATE n. dítě, hoch oTP'kTH (OTŁPK, OTEPEWH) pr. utříti O Th. praep. cum. gen. 0d, 2; OTB TŘ- Ak, oT'& TAAoY odtamtud; oT'h KAA cy odkud; oT'h CA- Aw odsud OTRKAAHTH (-KAAHK, -KAAHIIH) pr. odvaliti отъЕратити (-Ерашт ж, -крати- WH) pr. odvrátiti oT'REQ'kurrH (OT'REQ'RA, OT'h- кръжешн) pf. odvrhnouti, odhoditi; ©. CA (s gen.) odpad- nouti (od nékoho), zapfíti (někoho ) OTREKT m. odpověď OTHEKWUTARATH (-BâtM, -KAIELIH) пагоува t. záhuba naA4tnHie ». padání NAA4TH (NAAAER, NAAAIEUH) impf. padati пакость +. pohanéní, ublíXení; NAKOCTH AKIATH (sdat.) tryz- niti, mučiti NAK'hl adv. OPEL, zase, dale NAMATA t. paměť, památka napackeERhHH £. příprava, t. j. den před sobotou nacTH (náA K, NAAEWH) pr. pad- Staroslověnsko-český slovníček impf. odpovídati OTRERWTATH (-WTAK, -WTAaK- ши) pr. odpovédéti OT'hK('hITH (отккрым, STR- Kp'WIGWIK) pt. odkryti oT'RA kTATH cA (-TatR CA, -Ta- IGLUH CA) impf. zapirati OT'RHAAR adv. VÜbEC (po zéporném slovese) oT'RüOyYCTHTH (-NOYWTR, -NOY- CTHWH) pe. propustiti; pone- chati; odpustiti oT'anorurTraTH (-ulTAER, -UiTale- WH) impf. propoustéti; odpou- štéti OTRNOVIITENRHIE n. odpuštění OT'EXOAHTH (-(OKĄK, -(OAH- WH; też OX OAHTH) impr. odchá- zeti OThlib m. Otec OThYUACTEHIE n. domov, čeleď, ro- dina OXOAHTH v. OT'RYOAHTH OULTR m. ocet, octové víno OUHCTHTH (OUHWUT.A, OUKCTHWH) pf. OČistiti SYHWTENHK n. OČLŠtění SWTSYTHTH (-WTA, -THWH) pr. (s akus.) pocítiti, zvédéti OUbATK v. OTHTH поий; пасти на ногоу (e dat.) padnouti k nohám ( nékoho); n. cà spadnouti пастырь m. pasty NACXA £. (též neskl.) Pascha, veliko- noce, velikonoční beránek; пасуЖ сътворитн; пасха IdCTH a pod. N4YE adv. Vice; mnohem петръ m. Petr печаль f. starost NeWuTH(NEKA, NEYEWH) impf. Péci ;
220 ostati, züstati; ecTanH dovol, počkej OCRAHTH (OCRKAR, OCHAHWH) pt. odsouditi OCZKA ATH (OCR?KA AEK, OCRIKAA- ШИ) impr. odsuzovati, souditi eTEf kcTH (o TEQ'&3A, OTEPHIE- WH) pt. oteviiti OTHTH (OTHAR, OTHAEWH, pt. praet. act. Ol Ah) pf. odejíti OTPOKORHUA f. divka OTPOK'h m. dítě, hoch OTPOUM, OTPOUATE n. dítě, hoch oTP'kTH (OTŁPK, OTEPEWH) pr. utříti O Th. praep. cum. gen. 0d, 2; OTB TŘ- Ak, oT'& TAAoY odtamtud; oT'h KAA cy odkud; oT'h CA- Aw odsud OTRKAAHTH (-KAAHK, -KAAHIIH) pr. odvaliti отъЕратити (-Ерашт ж, -крати- WH) pr. odvrátiti oT'REQ'kurrH (OT'REQ'RA, OT'h- кръжешн) pf. odvrhnouti, odhoditi; ©. CA (s gen.) odpad- nouti (od nékoho), zapfíti (někoho ) OTREKT m. odpověď OTHEKWUTARATH (-BâtM, -KAIELIH) пагоува t. záhuba naA4tnHie ». padání NAA4TH (NAAAER, NAAAIEUH) impf. padati пакость +. pohanéní, ublíXení; NAKOCTH AKIATH (sdat.) tryz- niti, mučiti NAK'hl adv. OPEL, zase, dale NAMATA t. paměť, památka napackeERhHH £. příprava, t. j. den před sobotou nacTH (náA K, NAAEWH) pr. pad- Staroslověnsko-český slovníček impf. odpovídati OTRERWTATH (-WTAK, -WTAaK- ши) pr. odpovédéti OT'hK('hITH (отккрым, STR- Kp'WIGWIK) pt. odkryti oT'RA kTATH cA (-TatR CA, -Ta- IGLUH CA) impf. zapirati OT'RHAAR adv. VÜbEC (po zéporném slovese) oT'RüOyYCTHTH (-NOYWTR, -NOY- CTHWH) pe. propustiti; pone- chati; odpustiti oT'anorurTraTH (-ulTAER, -UiTale- WH) impf. propoustéti; odpou- štéti OTRNOVIITENRHIE n. odpuštění OT'EXOAHTH (-(OKĄK, -(OAH- WH; też OX OAHTH) impr. odchá- zeti OThlib m. Otec OThYUACTEHIE n. domov, čeleď, ro- dina OXOAHTH v. OT'RYOAHTH OULTR m. ocet, octové víno OUHCTHTH (OUHWUT.A, OUKCTHWH) pf. OČistiti SYHWTENHK n. OČLŠtění SWTSYTHTH (-WTA, -THWH) pr. (s akus.) pocítiti, zvédéti OUbATK v. OTHTH поий; пасти на ногоу (e dat.) padnouti k nohám ( nékoho); n. cà spadnouti пастырь m. pasty NACXA £. (též neskl.) Pascha, veliko- noce, velikonoční beránek; пасуЖ сътворитн; пасха IdCTH a pod. N4YE adv. Vice; mnohem петръ m. Petr печаль f. starost NeWuTH(NEKA, NEYEWH) impf. Péci ;
Strana 221
Staroslověnsko-český slovníček Hl. CA (в instr. nebo s lok. spojeným s předl. 0) Starati se (oC) newTh t. pet; Jeskyné NHAdT'E m. Pilat NUCMA, NHCMENE ». písmeno, li- tera NHTH (NHIM, NHIGLUH) impf. i p£. píti, vypiti nur'kTH (nHT'ktn, nwr'kieun) impf. krmiti NHWTA f. pokrm плакати (плачж, плачеши) impf. plakati, lkáti; n. c (s gen.) plakati, lkáti (nad nécím) плинжти (плинж, плинеши) pf. plivnouti, poplivati NASA "K m. plod, pi. ovoce плъть £. tělo, maso (lidské) NABTKCKÉ adj. tělesný ПФ praep. cum. loc. PO, ZA, HTH NO KOMA nósledovati (nókoho); cum accus. PO (NO BhcCid Akva po všechna léta): cum. dat. podle, distributivně PO HISEHTH (-EHER, -EHIEUIH) p£. DO- biti, ubiti; KAMENHIEMK no- EHTH ukamenovati üoE RA k TH (-EROKA AK, -Bb A HU) pt. pobdíti, probdíti поквлЖниИК n. rozkaz noEeA'k TH (-EGAER, -EGAHUIMH) pr. rozkäzati NOBHHOBATH CA (NORHHOYER CA, NOEHHOVIEWH CA) impf. (e dat.) býti poddán NOBHNkHh adj. povinny; noEH- HAN IECTh CHAOŸ propadé soudu noEHTH (-EHER, -BHIELUH) pf. do plen zavinouti, plenami ob- vinouti покрЖшти (-кръг ж, -кръжеши) wt. pohoditi nog 'kAaTH (-AAER, -AMICUIH) impf. 221 vypravovati, povídati nog kA'kH (-EkwMs, -&kcH) pr. po- védéti, oznámiti norpekenHie n. pohibeni, pohieb norpKEaNHie 5. pohrbivani IIOTOY EH'TH (-FOVEAER, -'OVEHUIH) př. zahubiti погывати | (NOFMRIEAIR, BAIEWH) p£. zahynouti NOPRIEHATH (-MHENÆ, -FHENE- WH) pf. zahynouti подати (-дамк, -AdCH) pt. podati NOAEHFHATH CA (-ABHFHÆ CA, -ABHFHEWH CA) pf. pospisiti NOAOEATH impf., NOAOKAIET TA sluší se NOASBHTH CA (NOASBAKR CA, NO- A OEHIUH CA) impf. (s dat.) podo- bati se NOAOEkH"h adj. Vhodný, příhodný noA ovr" m. bližní, druh, sou- druh IIO AK praep. cum accus. et instr. pod подъкопакати (-каьк, -каюши) impf. podkopávati, vykopá- vati NOATRKONATH (-KOMAER, -KONAIE- wH) pf. podkopati, vykopati NOA RNOWKHIE n. podnoë noĄ'un'kra £. propusténá, rozve- dená žena пожкдати (-KHAR, -жидеши) pt. pockati no3A/k aav. pozdé; curi nosAk, nosA'k suk'huoy když bylo pozdě, večer познати (-SHALR, -SHAIEWH) pf. poznati поимати (поемльк, поемлеши) impf. pojímati NOHT'H (NOHA, A, NOHA GWH) pf. VY- dati se na cestu NOKASATH CA (-Каж®Ж CA, -Ka- KEWH cA) pt. ukdzati se nor hl-
Staroslověnsko-český slovníček Hl. CA (в instr. nebo s lok. spojeným s předl. 0) Starati se (oC) newTh t. pet; Jeskyné NHAdT'E m. Pilat NUCMA, NHCMENE ». písmeno, li- tera NHTH (NHIM, NHIGLUH) impf. i p£. píti, vypiti nur'kTH (nHT'ktn, nwr'kieun) impf. krmiti NHWTA f. pokrm плакати (плачж, плачеши) impf. plakati, lkáti; n. c (s gen.) plakati, lkáti (nad nécím) плинжти (плинж, плинеши) pf. plivnouti, poplivati NASA "K m. plod, pi. ovoce плъть £. tělo, maso (lidské) NABTKCKÉ adj. tělesný ПФ praep. cum. loc. PO, ZA, HTH NO KOMA nósledovati (nókoho); cum accus. PO (NO BhcCid Akva po všechna léta): cum. dat. podle, distributivně PO HISEHTH (-EHER, -EHIEUIH) p£. DO- biti, ubiti; KAMENHIEMK no- EHTH ukamenovati üoE RA k TH (-EROKA AK, -Bb A HU) pt. pobdíti, probdíti поквлЖниИК n. rozkaz noEeA'k TH (-EGAER, -EGAHUIMH) pr. rozkäzati NOBHHOBATH CA (NORHHOYER CA, NOEHHOVIEWH CA) impf. (e dat.) býti poddán NOBHNkHh adj. povinny; noEH- HAN IECTh CHAOŸ propadé soudu noEHTH (-EHER, -BHIELUH) pf. do plen zavinouti, plenami ob- vinouti покрЖшти (-кръг ж, -кръжеши) wt. pohoditi nog 'kAaTH (-AAER, -AMICUIH) impf. 221 vypravovati, povídati nog kA'kH (-EkwMs, -&kcH) pr. po- védéti, oznámiti norpekenHie n. pohibeni, pohieb norpKEaNHie 5. pohrbivani IIOTOY EH'TH (-FOVEAER, -'OVEHUIH) př. zahubiti погывати | (NOFMRIEAIR, BAIEWH) p£. zahynouti NOPRIEHATH (-MHENÆ, -FHENE- WH) pf. zahynouti подати (-дамк, -AdCH) pt. podati NOAEHFHATH CA (-ABHFHÆ CA, -ABHFHEWH CA) pf. pospisiti NOAOEATH impf., NOAOKAIET TA sluší se NOASBHTH CA (NOASBAKR CA, NO- A OEHIUH CA) impf. (s dat.) podo- bati se NOAOEkH"h adj. Vhodný, příhodný noA ovr" m. bližní, druh, sou- druh IIO AK praep. cum accus. et instr. pod подъкопакати (-каьк, -каюши) impf. podkopávati, vykopá- vati NOATRKONATH (-KOMAER, -KONAIE- wH) pf. podkopati, vykopati NOA RNOWKHIE n. podnoë noĄ'un'kra £. propusténá, rozve- dená žena пожкдати (-KHAR, -жидеши) pt. pockati no3A/k aav. pozdé; curi nosAk, nosA'k suk'huoy když bylo pozdě, večer познати (-SHALR, -SHAIEWH) pf. poznati поимати (поемльк, поемлеши) impf. pojímati NOHT'H (NOHA, A, NOHA GWH) pf. VY- dati se na cestu NOKASATH CA (-Каж®Ж CA, -Ka- KEWH cA) pt. ukdzati se nor hl-
Strana 222
222 NOKAIANHIE n. pokóni NOKACHHT'H CA (-KAOHER CA, -KAO- HHWH cA) pr. pokloniti se TIOK'BIEATH (-K'hIEAER, -K'RIEAIELIH) impt. pokyvovati, kyvati полагати (-rAbW, -FAIELUH) impf. klásti, predkladati NOAOKHTH (-AOJKA, -AO?KHUIH) pf. poloziti NoAs, NOANV m. pohlaví, rod (mužský, ženský ) NOMASATH (-MAXKK, -мажеши) pf. pomazati NOMHAOEATH (NOMHAOYER, NOMH- AOYIEWH) pf. (s akus.) SMilovatt se (nad nékym) NOMOAHTH CA (-MOAER CA, -MO- AHWH cA) pr. pomodliti se NOMRIWAMTH (-WIATAER, -LIALAIE- WH) imps. pomysleti, premy- $leti NOMRILAIENHIE n. pomyśleni, my- šlenka. smýšlení NOWEHATH у. ПОМАНЖТИ NOMÉTATH (-MÉTAER, -MÉTAIE- WH) impt. hdzeti, pohazovati noMAHATH, NOMÉHATH (-MA- HÆ, -MEHAÆ, -MANEUWHX, -Mk- HELUH) p£. (e gen.) VZPOMEnOUtL si понести (-несж, -несешн) pr. ponésti, vzíti na sebe NOHOCHTH (NOHOW AR, NOHOCHILH) impf. (s dat.) spilati, tupiti noniakHua £. prostěradlo NOHIEKE conj. Poněvadž nenHgaTH (-nHgdbR, -nHaieuiH) impf. poSlapávati, Slapati NONKPATH (-NEPR, -NEPEILH) pf. poslapati поразити (-ражж, -разиши) ре. poraziti NOPNATATH CA (-PAT AIR CA, -PATA- KEWH CA) pf. naposmivati se Staroslověnsko-český slovníček NOCAOYWATH (-CAOVWAHK, -слоу- UWIAIELUH) (e gen.) impf. poslou- chati, naslouchati nocakA k ady. naposled посл ДАНЬ «aj. poslední nocp'kĄA'k adv., praep. cum gen. Upro- střed I'6C TAEHTH (-CTAEAER, -CTAEHUIH) pf. postaviti NOCTABAIATH (-CTARAMIM, -CTA- EAIdICLIH) impr. Stavéti NOCTHTH CA (NOWTA CA, NOCTH- WH CA) impf. postiti se пострадати (-CTpAXA K, -CTPA- WA EWH) pr. vytrpóti NOCT'k m. půst NOCKAATH (-ChAIR, pt. poslati neckkaTH. (-ckkKagm, -ckKalewH) impt. posekávati NOTPACTH CA (-TPACACA, -TPA- CEWH CA) př. zatřásti se NOT'HKNATH CA (-T'hKHA CA, -T'KHeulH cA) pf. klopyt- nouti похоть £. chtíč, žádostivost, žá- dost (tělesná) NQUHEATH (-RAHR, -KAIEWH) impf.' odpočívati neugk'rH (-up n, -up neum) pt. nacerpati, nabrati Noch m. pds NOKATH (NOHMA, NOHMEWMH) pr. pojmouti, zajmouti npaKO adv. správně прав aáj. Tovný, přímý npgaRk Aa f. spravedlnost NPAEk A BHHK"h m. spravedlivy èlo- věk правы ДАН adj. Spravedlivý Nnpa3A kWHKR m. svátek, hod MAH conj. cum. loc. při, u NPHEAHKHTH CA (-EAMXU CA, -EAHKHWH CA) p. pFubliżiti se -C'hAICUIH)
222 NOKAIANHIE n. pokóni NOKACHHT'H CA (-KAOHER CA, -KAO- HHWH cA) pr. pokloniti se TIOK'BIEATH (-K'hIEAER, -K'RIEAIELIH) impt. pokyvovati, kyvati полагати (-rAbW, -FAIELUH) impf. klásti, predkladati NOAOKHTH (-AOJKA, -AO?KHUIH) pf. poloziti NoAs, NOANV m. pohlaví, rod (mužský, ženský ) NOMASATH (-MAXKK, -мажеши) pf. pomazati NOMHAOEATH (NOMHAOYER, NOMH- AOYIEWH) pf. (s akus.) SMilovatt se (nad nékym) NOMOAHTH CA (-MOAER CA, -MO- AHWH cA) pr. pomodliti se NOMRIWAMTH (-WIATAER, -LIALAIE- WH) imps. pomysleti, premy- $leti NOMRILAIENHIE n. pomyśleni, my- šlenka. smýšlení NOWEHATH у. ПОМАНЖТИ NOMÉTATH (-MÉTAER, -MÉTAIE- WH) impt. hdzeti, pohazovati noMAHATH, NOMÉHATH (-MA- HÆ, -MEHAÆ, -MANEUWHX, -Mk- HELUH) p£. (e gen.) VZPOMEnOUtL si понести (-несж, -несешн) pr. ponésti, vzíti na sebe NOHOCHTH (NOHOW AR, NOHOCHILH) impf. (s dat.) spilati, tupiti noniakHua £. prostěradlo NOHIEKE conj. Poněvadž nenHgaTH (-nHgdbR, -nHaieuiH) impf. poSlapávati, Slapati NONKPATH (-NEPR, -NEPEILH) pf. poslapati поразити (-ражж, -разиши) ре. poraziti NOPNATATH CA (-PAT AIR CA, -PATA- KEWH CA) pf. naposmivati se Staroslověnsko-český slovníček NOCAOYWATH (-CAOVWAHK, -слоу- UWIAIELUH) (e gen.) impf. poslou- chati, naslouchati nocakA k ady. naposled посл ДАНЬ «aj. poslední nocp'kĄA'k adv., praep. cum gen. Upro- střed I'6C TAEHTH (-CTAEAER, -CTAEHUIH) pf. postaviti NOCTABAIATH (-CTARAMIM, -CTA- EAIdICLIH) impr. Stavéti NOCTHTH CA (NOWTA CA, NOCTH- WH CA) impf. postiti se пострадати (-CTpAXA K, -CTPA- WA EWH) pr. vytrpóti NOCT'k m. půst NOCKAATH (-ChAIR, pt. poslati neckkaTH. (-ckkKagm, -ckKalewH) impt. posekávati NOTPACTH CA (-TPACACA, -TPA- CEWH CA) př. zatřásti se NOT'HKNATH CA (-T'hKHA CA, -T'KHeulH cA) pf. klopyt- nouti похоть £. chtíč, žádostivost, žá- dost (tělesná) NQUHEATH (-RAHR, -KAIEWH) impf.' odpočívati neugk'rH (-up n, -up neum) pt. nacerpati, nabrati Noch m. pds NOKATH (NOHMA, NOHMEWMH) pr. pojmouti, zajmouti npaKO adv. správně прав aáj. Tovný, přímý npgaRk Aa f. spravedlnost NPAEk A BHHK"h m. spravedlivy èlo- věk правы ДАН adj. Spravedlivý Nnpa3A kWHKR m. svátek, hod MAH conj. cum. loc. při, u NPHEAHKHTH CA (-EAMXU CA, -EAHKHWH CA) p. pFubliżiti se -C'hAICUIH)
Strana 223
Staroslověnsko-český slovníček HQHEGCTH (-EGA, -EGAEIIH) pr. přivésti, zavésti пригласити (-глашж, -гласнши) pt. zavolati NPHS'KRATH (-30KX, -зокеши) pt. zavolati NPHHKAHTH (NPHHKAHER, NpHH- WA HREWH) př. Více vynaložití ngHHMATH ("9 HICMAER, IQ HIEMAIE- WH) impr. p'ijímati, dostávati NpHKANYAH m. néhoda; no npn- KAieudio náhodou NPHKOCHARTH CA (-KOCHA CA, -коснеши CA) pf. (e lok.) do- tknoutí se (někoho, něčeho) прилежати (-лежж, -лежиши) impf. (s lok.) pecovati (o něko- ho) NPHACJKHTH (-AOJKA, -лежиши) pf. (e lok.) priloziti, pridati (k něčemu) принести (-несж, -несеши) pf. přinésti принесити (-неш RK, ~-HOCHIWH) imp. přinášeti припасти (-падЖ, -naAGIUH) pf. padnouti k nèkomu, pristou- piti NPHCKPRERN'R adj. Sklièeny, velmi zarmouceny, presmutny NPHCTARHTH (-CTABAKRK, -CTARH- WH) pf. pristaviti, poskyt- nouti пристати (-станж, -CTANEWMH) pf. PFistoupiti (Lk 2. 38) NIPHCTANHTH (-CTANAIK, -CTA- nHwH) pf. pristoupiti прити (при-ити) (NPHAM, NnpH- AGH, part. praet. 1 HIR AR ) pf. pñjiti NOHXOAHTH (-XOMA HR, -XOAHWRA) impf. přicházeti NOHLATH (-HMÆ, -HMELH) p£. PFI- jmouti 223 NPOEOCTH (-EOAR, -BOĄGWH) pr. probodnouti npoppk3ry adv. za svítání; KTpo ngego'karoy s'kao ráno, üpl- ně za svítání NPOAATH (-AAMk, -A acH) př. pro- dati IIPOĄ AI TH (-Adtk, -AAICUIH) impf. prodävati NPOHTH (-HAM, -ндешн) pf. pro- jiti, proniknouti nQoK4XGH' adj. malomocny проказа tr. malomocenstvi NPOAHRATH (-AHEAKR, -AHEAIEWH) impf. prolévati, vylévati NPOMBKHATH CA (-MBKHAR CA, -MBKHEIWH CA) pr. rozsiFiti se, roznésti se NPOHOCHTH (-HOIIL, -HOCHLIH) impf. rozhlasovati ngene&'kAaTH (-AAR, -AAIEUMH) impf. rozhlašovan, hlásati, ká- zali ngeno&kA'kTH (-RkMB, -EkcH): pf. Zvéstovati NPONATH (-пьнж, -NKHEIWH) pf. ukrizovati NPOPEWTH (-PEKA, -PEYELWM) pf. vysloviti proroctví, zaproro- kovati NPOPOKA m. prorok ngopouHua £. prorokyně ngopouUkeKk adj. prorocky NPOPOURCTEORATH (-CTEOVHR, -CTEIEWH) impr. prorokovati npoce'kTHTH cA (-CRKWTA CA, -cE'k THUIH CA) pr. zasvitnouti NPSCKKWTATH (-WTAaHR, -WTAK- WH) impf. 0SVECOValL ngecH'TH (NPOWR, NPOCHWIH) impf. (s gen.) prositi (oc) NPOCAABRHTH (-CAARALR , -CAARHLIN) pf. proslaviti, oslaviti
Staroslověnsko-český slovníček HQHEGCTH (-EGA, -EGAEIIH) pr. přivésti, zavésti пригласити (-глашж, -гласнши) pt. zavolati NPHS'KRATH (-30KX, -зокеши) pt. zavolati NPHHKAHTH (NPHHKAHER, NpHH- WA HREWH) př. Více vynaložití ngHHMATH ("9 HICMAER, IQ HIEMAIE- WH) impr. p'ijímati, dostávati NpHKANYAH m. néhoda; no npn- KAieudio náhodou NPHKOCHARTH CA (-KOCHA CA, -коснеши CA) pf. (e lok.) do- tknoutí se (někoho, něčeho) прилежати (-лежж, -лежиши) impf. (s lok.) pecovati (o něko- ho) NPHACJKHTH (-AOJKA, -лежиши) pf. (e lok.) priloziti, pridati (k něčemu) принести (-несж, -несеши) pf. přinésti принесити (-неш RK, ~-HOCHIWH) imp. přinášeti припасти (-падЖ, -naAGIUH) pf. padnouti k nèkomu, pristou- piti NPHCKPRERN'R adj. Sklièeny, velmi zarmouceny, presmutny NPHCTARHTH (-CTABAKRK, -CTARH- WH) pf. pristaviti, poskyt- nouti пристати (-станж, -CTANEWMH) pf. PFistoupiti (Lk 2. 38) NIPHCTANHTH (-CTANAIK, -CTA- nHwH) pf. pristoupiti прити (при-ити) (NPHAM, NnpH- AGH, part. praet. 1 HIR AR ) pf. pñjiti NOHXOAHTH (-XOMA HR, -XOAHWRA) impf. přicházeti NOHLATH (-HMÆ, -HMELH) p£. PFI- jmouti 223 NPOEOCTH (-EOAR, -BOĄGWH) pr. probodnouti npoppk3ry adv. za svítání; KTpo ngego'karoy s'kao ráno, üpl- ně za svítání NPOAATH (-AAMk, -A acH) př. pro- dati IIPOĄ AI TH (-Adtk, -AAICUIH) impf. prodävati NPOHTH (-HAM, -ндешн) pf. pro- jiti, proniknouti nQoK4XGH' adj. malomocny проказа tr. malomocenstvi NPOAHRATH (-AHEAKR, -AHEAIEWH) impf. prolévati, vylévati NPOMBKHATH CA (-MBKHAR CA, -MBKHEIWH CA) pr. rozsiFiti se, roznésti se NPOHOCHTH (-HOIIL, -HOCHLIH) impf. rozhlasovati ngene&'kAaTH (-AAR, -AAIEUMH) impf. rozhlašovan, hlásati, ká- zali ngeno&kA'kTH (-RkMB, -EkcH): pf. Zvéstovati NPONATH (-пьнж, -NKHEIWH) pf. ukrizovati NPOPEWTH (-PEKA, -PEYELWM) pf. vysloviti proroctví, zaproro- kovati NPOPOKA m. prorok ngopouHua £. prorokyně ngopouUkeKk adj. prorocky NPOPOURCTEORATH (-CTEOVHR, -CTEIEWH) impr. prorokovati npoce'kTHTH cA (-CRKWTA CA, -cE'k THUIH CA) pr. zasvitnouti NPSCKKWTATH (-WTAaHR, -WTAK- WH) impf. 0SVECOValL ngecH'TH (NPOWR, NPOCHWIH) impf. (s gen.) prositi (oc) NPOCAABRHTH (-CAARALR , -CAARHLIN) pf. proslaviti, oslaviti
Strana 224
224 NPOCAKSHTH CA (-CARKA CA, -CA'kSHUIH CA) pr. zaslzeti ngocMoaxXAATH. (Z2KAAER, -IKAA- ШИ) impr. zohyzd'ovati NpOCTHPANh adj. prostranny, roz- sáhlý, rozlehlý npocTPpRTH (-cThpR, -CThPELH) pt. natáhnouti прост" adj. Prostý NPOTHEHTH CA (ngo THEAER CA, NPOTHEHWH CA) pt. zprotiviti se, postaviti se na odpor прочек «dv. ostatek, dile ngouHH, ngoudia, прочек ostatní npeurenHie ». prošení lI "BE" adj. num. DT'UY ; komp. l9" E RH prvnější, dřívější n RE kHhU m. prvorozenec NP'RE'KIE ady. komp. dFive, паргей, nejprve NAANKAHWTE n. mile NORCTh m. prst ngkEtnrTH (-EXAAX, -EmAGuH) pf. přebýti, zůstati ng'&Aanie 2. předání, uvěznění NA'EAATH (-дамвк, -Adch) pr. pfe- dati, vydati, zraditi прЖдаати (-данк, -даюши) impf. vydávati, zrazovati ng'kA präep. cum. acc. et instr. před, přede NOE AE adv. drive, napřed; praep. cum gen. pred; n. Aaxe dokud ne; n. Aa:Ke we drive, nez ng'kuTH (-HAR, -HAeun) pr. pre- Jíti, pominouti, poodejiti NpKAOMHTH (-AOMALK, -AOMHWH) adj. PABOTATH (-TAWR, -TAEWH) impf. sloužiti . Pd4E'h m. otrok, služebník pap NH c. služka Staroslověnsko-český slovníček pf. prelomiti ng'kAiog Ww ArkiamH impr. cizoloZiti; D "KAIGE'N CRTEOQHTH pf. ZCI- zoloZiti Df EMO conj. cum dat. N@Proti npEMAAPOCTh t. moudrost n('kgoukH'h adj. AVTIEYOUEVOG; Zogr. Lk 2. 34 K'k SHAMEHLE NA'K- po4kNO na znameni, kterému bude odpíráno ng'kcToA'k m. trůn ng'kruTH (ngckurrx, ngkruum) impf. horliti прЖьати (-нмж, -HMEWH) ps. pFi- jmouti ng ACTH (n9 AA, TQ AAGIUIH) impf. přístí поустити (поуштж, поустиши) pf. pustiti, propustiti поуст® аа). pusty, osamély NOYCTAINH c. poust neyurTATH (-WTatK, -WTAEWK) impf. propoustéti T'&TGHhU m. ptáce; pi. (ptačí) mláďata (v Zogr. Lk 2. 24 akus. du. nh T'knhua) mi THUA r. pták HhCATH (HU, IHIIGHIH) impf. psáti DBC'h m. pes IWEHACKRHHK'A m. penézoménec, sménárník I'KHASh m. peníz, mince mkenKk m. písek NAT f. pół; nATR HÀ AecATe patnáct NATE m. Cesta NAThCKR adj. pontský ÿ flAEEH neskl. m. rabbi fldAH praep. cum gen. (klade se za podstatné jméno) рго; сего ради ргого PANSEATH CA (PANOYER CA, Pa-
224 NPOCAKSHTH CA (-CARKA CA, -CA'kSHUIH CA) pr. zaslzeti ngocMoaxXAATH. (Z2KAAER, -IKAA- ШИ) impr. zohyzd'ovati NpOCTHPANh adj. prostranny, roz- sáhlý, rozlehlý npocTPpRTH (-cThpR, -CThPELH) pt. natáhnouti прост" adj. Prostý NPOTHEHTH CA (ngo THEAER CA, NPOTHEHWH CA) pt. zprotiviti se, postaviti se na odpor прочек «dv. ostatek, dile ngouHH, ngoudia, прочек ostatní npeurenHie ». prošení lI "BE" adj. num. DT'UY ; komp. l9" E RH prvnější, dřívější n RE kHhU m. prvorozenec NP'RE'KIE ady. komp. dFive, паргей, nejprve NAANKAHWTE n. mile NORCTh m. prst ngkEtnrTH (-EXAAX, -EmAGuH) pf. přebýti, zůstati ng'&Aanie 2. předání, uvěznění NA'EAATH (-дамвк, -Adch) pr. pfe- dati, vydati, zraditi прЖдаати (-данк, -даюши) impf. vydávati, zrazovati ng'kA präep. cum. acc. et instr. před, přede NOE AE adv. drive, napřed; praep. cum gen. pred; n. Aaxe dokud ne; n. Aa:Ke we drive, nez ng'kuTH (-HAR, -HAeun) pr. pre- Jíti, pominouti, poodejiti NpKAOMHTH (-AOMALK, -AOMHWH) adj. PABOTATH (-TAWR, -TAEWH) impf. sloužiti . Pd4E'h m. otrok, služebník pap NH c. služka Staroslověnsko-český slovníček pf. prelomiti ng'kAiog Ww ArkiamH impr. cizoloZiti; D "KAIGE'N CRTEOQHTH pf. ZCI- zoloZiti Df EMO conj. cum dat. N@Proti npEMAAPOCTh t. moudrost n('kgoukH'h adj. AVTIEYOUEVOG; Zogr. Lk 2. 34 K'k SHAMEHLE NA'K- po4kNO na znameni, kterému bude odpíráno ng'kcToA'k m. trůn ng'kruTH (ngckurrx, ngkruum) impf. horliti прЖьати (-нмж, -HMEWH) ps. pFi- jmouti ng ACTH (n9 AA, TQ AAGIUIH) impf. přístí поустити (поуштж, поустиши) pf. pustiti, propustiti поуст® аа). pusty, osamély NOYCTAINH c. poust neyurTATH (-WTatK, -WTAEWK) impf. propoustéti T'&TGHhU m. ptáce; pi. (ptačí) mláďata (v Zogr. Lk 2. 24 akus. du. nh T'knhua) mi THUA r. pták HhCATH (HU, IHIIGHIH) impf. psáti DBC'h m. pes IWEHACKRHHK'A m. penézoménec, sménárník I'KHASh m. peníz, mince mkenKk m. písek NAT f. pół; nATR HÀ AecATe patnáct NATE m. Cesta NAThCKR adj. pontský ÿ flAEEH neskl. m. rabbi fldAH praep. cum gen. (klade se za podstatné jméno) рго; сего ради ргого PANSEATH CA (PANOYER CA, Pa-
Strana 225
Staroslověnsko-český slovníček ASYIEWH CA) impr. radovati se радость r. radost разарати (-QidtR, -fHdICIIH) impf. bofiti PASEOHHHK%h m. lupić, loupeźnik PASROAHTH CA (-ROKAR CA, -KO- AHLIH. CA) impt. otvírati se fA3EQ'kSATH (-E'kSAER, -кръЗа- ШИ) impf. otvírati pasek praep. cum gen. kromě PABANOOVYWENHIE n. zřícení, pád pasApKWHTH (pasApEWx, pas- Ap'kuHun) pr. rozvdzałi PASALPATH (-держ, -дереши) pf. Toztrhnouti; g. cA roztrh- nouti se ga3A'kaHTH (-A'kam, -A'kanuu) pt. rozdéliti p4SHTH CA (PpASHĄMA CA, pasH- деши сл) pr. rozejiti se, roz- prchnouti se PASAHYRH'L agj. rozlicny, rozma- nity pasMkcHTH (-Mkwx, -wkeHwH) pf. smisiti pasMÉWbWh adj. smíseny PASOPHTH (PASOPLK, pasopHuiH) pf. zboñiti, zrusiti paA30ŸMh m. porozumivâni, po- rozumění; chápavost paso mMETH (-y MER, -oymktie- WH) pf. porozuméti PaKKA hebrejská nadávka hlupák, hlu- páku pacKald TH CA (-KAHR CA, -KalelllH CA) pr. rozlitostniti se, poli- tovatu PAcnacTH CA (-NaAñ CA, -NAAE- WH CA) pt. rozpadnouti se PACNJYCTHN'A ad. propoustéci; CAMApPIANHNY m. Samaritán CAM pron. sam 225 Kira pacnoveTRHiba list rozvodní pacnA TH (pacnkHd, распьнешн) pf. ukfiZovati PACNATHIE n. ukFiZovani PACNARTHIE n. rozcesti расти (раст ж, раст@ши) impf. FÜSLL PACTOUHTH (-TOUR, -TOUHUH) př. rozptýliti PACTPROHÁTH (-TpRTHÁ, -TPRP- HEH) pt. roztrhnouti, roztr- hati facTQo'kSATH (-SAER, -SAICUIH) impf. trhati, roztrhávati; (-T 9 WX, -Tj'kxkm, -Keul) pr. roztrh- nouti PACTHINATH (PACTINAER, PACKNAKE- WH) pf. rozsypati ребро а. žebro ремень, ремене m. lernen решти (рек, речешни) pr. Fici pH3a £. oděv, sukně f HMAIZHHH'R m. Říman родитель m. rodič; редитема du. m. rodice f oAHTH (QO2KA K, 9OAHUIH) pr. DO- roditi, zploditi; poAuTH ca naroditi se poxAENHIE n. pribuzenstvo POTHTH CA (POUTR CA, POTHWH CA) impt. zaFtkati se, zaklinati p'uBa £. ryba [se ры БарЬ m. rybár PWAATH (-AdtR, -AAIEWH) | impf. plakati рЖка sf. řeka p'knHH m. bodlák PATATH CA (PATA CA, PATdIE- WH CA) impf. posmivati se, paka £. ruka [rouhati se c&HHHIa r. sviné CRHTATH (CEHTAWR, CEHTAIEUIH) 15
Staroslověnsko-český slovníček ASYIEWH CA) impr. radovati se радость r. radost разарати (-QidtR, -fHdICIIH) impf. bofiti PASEOHHHK%h m. lupić, loupeźnik PASROAHTH CA (-ROKAR CA, -KO- AHLIH. CA) impt. otvírati se fA3EQ'kSATH (-E'kSAER, -кръЗа- ШИ) impf. otvírati pasek praep. cum gen. kromě PABANOOVYWENHIE n. zřícení, pád pasApKWHTH (pasApEWx, pas- Ap'kuHun) pr. rozvdzałi PASALPATH (-держ, -дереши) pf. Toztrhnouti; g. cA roztrh- nouti se ga3A'kaHTH (-A'kam, -A'kanuu) pt. rozdéliti p4SHTH CA (PpASHĄMA CA, pasH- деши сл) pr. rozejiti se, roz- prchnouti se PASAHYRH'L agj. rozlicny, rozma- nity pasMkcHTH (-Mkwx, -wkeHwH) pf. smisiti pasMÉWbWh adj. smíseny PASOPHTH (PASOPLK, pasopHuiH) pf. zboñiti, zrusiti paA30ŸMh m. porozumivâni, po- rozumění; chápavost paso mMETH (-y MER, -oymktie- WH) pf. porozuméti PaKKA hebrejská nadávka hlupák, hlu- páku pacKald TH CA (-KAHR CA, -KalelllH CA) pr. rozlitostniti se, poli- tovatu PAcnacTH CA (-NaAñ CA, -NAAE- WH CA) pt. rozpadnouti se PACNJYCTHN'A ad. propoustéci; CAMApPIANHNY m. Samaritán CAM pron. sam 225 Kira pacnoveTRHiba list rozvodní pacnA TH (pacnkHd, распьнешн) pf. ukfiZovati PACNATHIE n. ukFiZovani PACNARTHIE n. rozcesti расти (раст ж, раст@ши) impf. FÜSLL PACTOUHTH (-TOUR, -TOUHUH) př. rozptýliti PACTPROHÁTH (-TpRTHÁ, -TPRP- HEH) pt. roztrhnouti, roztr- hati facTQo'kSATH (-SAER, -SAICUIH) impf. trhati, roztrhávati; (-T 9 WX, -Tj'kxkm, -Keul) pr. roztrh- nouti PACTHINATH (PACTINAER, PACKNAKE- WH) pf. rozsypati ребро а. žebro ремень, ремене m. lernen решти (рек, речешни) pr. Fici pH3a £. oděv, sukně f HMAIZHHH'R m. Říman родитель m. rodič; редитема du. m. rodice f oAHTH (QO2KA K, 9OAHUIH) pr. DO- roditi, zploditi; poAuTH ca naroditi se poxAENHIE n. pribuzenstvo POTHTH CA (POUTR CA, POTHWH CA) impt. zaFtkati se, zaklinati p'uBa £. ryba [se ры БарЬ m. rybár PWAATH (-AdtR, -AAIEWH) | impf. plakati рЖка sf. řeka p'knHH m. bodlák PATATH CA (PATA CA, PATdIE- WH CA) impf. posmivati se, paka £. ruka [rouhati se c&HHHIa r. sviné CRHTATH (CEHTAWR, CEHTAIEUIH) 15
Strana 226
226 impf. SUÍfGti; CEH'TABRUITH (Mt 28. 1) když svitalo CEOH, CEOld, CEOIE pron. poss. SVŮJ, Jeho nom. pur. CEOH jeho vlastni CELT'ETH CA (CELUT'A CA, CEh- THUIH CA) impr. SVÍtiti, zářiti CE'k THALNHK'A m. pochodeii, lam- pa cg&'kruTH. (c&kurra, cekruum) impf. SVÍtití CE'kT'h m. světlo CE'ÉThAh adj. svétly CEkil TRHHK'R m. svicen CEATHTH (CEAWTXR, CEATHUIH) impf. i pf. SUELLLL, posvětiti CREATA adj. svaty CE interj. hle, aj; zde, tu CERE (gen.), ces'k (dat.) atd., pron. pers. refl. sebe atd.; è cesti sam od sebe CEAO n. pole CEAhN adj. polní ces adv.; OTh CEAK od této doby, od nynějška; A© ceak až do nynějška CGMbOH'R viz CVMGOH'R cecTpa 3. sestra cHAAd £. sila, moc, zázrak; io cu- ak silou, násilím, mocí CHMOHOE'R adj. posa. SIMONUV CHMOH'R m. Simon CHIA TH (CHIdER, CHIdICIIH) impf. Zá- Yiti (v Zogr. Mt 5. 4S jako sloveso transitivnf) cKopo aav. rychle CKOTh m. hovado, zvire CKOREETH(CK)REAMR, CKOTREHWH) impt. rmoutiti se, byti v zá- rmutku, v üzkostech CKAABABHHKOE'R adj. pos. hrnêt- řův CKAAKALHHYL adj. poss. hrnčířův CAABA f. sláva CAdEHTH (CAAEAER, CAdEHILH) impf. Staroslověnsko-český slovníček slaviti, oslavovati CAORO, CAOKECE n. Slov0; CAORO AW- EOĄA'KHHOIE (Mt s. 32) AÓóy0G T0Q- ve(ac příčina, důvod smil- ství, cizoložství CAPA m. sluha, služebník CAOYKHTH (CAOYKÆ, CAOYKHWH) impf. SlouZiti CAR m. sluch, pověst CA'RHAI,G п. slunce слышати (CAM, CAKIWHUIH) impf. Slyšeti CA'KA'h m. sled, ve spoj. HTH a pod. KR cAkA® Koro jiti za né- kým, následovati někoho (A kn аа). slepý CMOK'N, CMOK'LE€ к. CMf'RA/kTH. (CMQ'ICKA f, CMpR- AHUIH) impr. smrdéti cHkrk m. sníh COBOTA f£. (též pi.) Sobota; v.též CK- BOTA COAHA9 n. misa, miska COAOMON'A m. Šalomoun COMA £. sul COTOHA m. satan, ďábel спира г. éeta, kohorta CNhITH adv. zadarmo en'k'rH (cn'ktm, cn'ki6uIH) imp. pro- spiwati cnAA% m. kbelec срачица £. plášť CO MAME n. srdce cpKAA v. nocpokAk CTAAHH m. stadium, míra asi 200 m стад? а. stádo cTapkuk m. stařec, starší CTATH (CTaHM, CTAHECWH) pí. sta- nouti, postaviti se, zastaviti se e TOl4'TH (CTOER, CTOHLIH) impr. Sté стража £. stráž страна £. strana, krajina
226 impf. SUÍfGti; CEH'TABRUITH (Mt 28. 1) když svitalo CEOH, CEOld, CEOIE pron. poss. SVŮJ, Jeho nom. pur. CEOH jeho vlastni CELT'ETH CA (CELUT'A CA, CEh- THUIH CA) impr. SVÍtiti, zářiti CE'k THALNHK'A m. pochodeii, lam- pa cg&'kruTH. (c&kurra, cekruum) impf. SVÍtití CE'kT'h m. světlo CE'ÉThAh adj. svétly CEkil TRHHK'R m. svicen CEATHTH (CEAWTXR, CEATHUIH) impf. i pf. SUELLLL, posvětiti CREATA adj. svaty CE interj. hle, aj; zde, tu CERE (gen.), ces'k (dat.) atd., pron. pers. refl. sebe atd.; è cesti sam od sebe CEAO n. pole CEAhN adj. polní ces adv.; OTh CEAK od této doby, od nynějška; A© ceak až do nynějška CGMbOH'R viz CVMGOH'R cecTpa 3. sestra cHAAd £. sila, moc, zázrak; io cu- ak silou, násilím, mocí CHMOHOE'R adj. posa. SIMONUV CHMOH'R m. Simon CHIA TH (CHIdER, CHIdICIIH) impf. Zá- Yiti (v Zogr. Mt 5. 4S jako sloveso transitivnf) cKopo aav. rychle CKOTh m. hovado, zvire CKOREETH(CK)REAMR, CKOTREHWH) impt. rmoutiti se, byti v zá- rmutku, v üzkostech CKAABABHHKOE'R adj. pos. hrnêt- řův CKAAKALHHYL adj. poss. hrnčířův CAABA f. sláva CAdEHTH (CAAEAER, CAdEHILH) impf. Staroslověnsko-český slovníček slaviti, oslavovati CAORO, CAOKECE n. Slov0; CAORO AW- EOĄA'KHHOIE (Mt s. 32) AÓóy0G T0Q- ve(ac příčina, důvod smil- ství, cizoložství CAPA m. sluha, služebník CAOYKHTH (CAOYKÆ, CAOYKHWH) impf. SlouZiti CAR m. sluch, pověst CA'RHAI,G п. slunce слышати (CAM, CAKIWHUIH) impf. Slyšeti CA'KA'h m. sled, ve spoj. HTH a pod. KR cAkA® Koro jiti za né- kým, následovati někoho (A kn аа). slepý CMOK'N, CMOK'LE€ к. CMf'RA/kTH. (CMQ'ICKA f, CMpR- AHUIH) impr. smrdéti cHkrk m. sníh COBOTA f£. (též pi.) Sobota; v.též CK- BOTA COAHA9 n. misa, miska COAOMON'A m. Šalomoun COMA £. sul COTOHA m. satan, ďábel спира г. éeta, kohorta CNhITH adv. zadarmo en'k'rH (cn'ktm, cn'ki6uIH) imp. pro- spiwati cnAA% m. kbelec срачица £. plášť CO MAME n. srdce cpKAA v. nocpokAk CTAAHH m. stadium, míra asi 200 m стад? а. stádo cTapkuk m. stařec, starší CTATH (CTaHM, CTAHECWH) pí. sta- nouti, postaviti se, zastaviti se e TOl4'TH (CTOER, CTOHLIH) impr. Sté стража £. stráž страна £. strana, krajina
Strana 227
Staroslověnsko-český slovníček CTPAHRH adj. CLZÉ eTpAXK m. strach cTpoY'N'K m. rána cTpkuwrmH (cTpkraá, crpkxem) impf. Stříci; CTpkuumTH eTpaX A držeti stráž cThrHa £. ulice, silnice eTkSa £. stezka, cesta Č'h praep. cum gen. et cum instr. S CREHQATH (-QdER, -PAIEWH) impf. sbirati, sklizeti C'REAAKHIATH (2KHIAER,-2KH I44€ LLL H) impf. pohorsovati, svádéti CKREAASHHTH CA (CREAAXKHER CA, CREAASHHILH CA) pf. (0 KOMK) pohorsiti se (nad nékym) CREAIGAATH (-AdER, -AAIEUIH) impf. chovati, uchovávati CREAIGCTH (-EAIQAR, -EAIGAUIH) pf. Zachovati СКБ ТИ CA (CREAR CA, C'REAR- AGH CA) pr. splniti se CRELPATH (-EGPA, -EGPELIH) pf. sebrati, shromażditi; c. CA pf. seJíti se, shromázditi se ChEAKWTH (-BAKKA, -RAKYEWH) pt. svléci CHEPHUIEHh adj. dokonały CREQ'RUHTH (-кръшж, -E"hH- ulH) pt. dokonciti, dokonati CRE EA kite n. svédectví CREEA'kTGÁh m. svédek CREkA'kreÁRcTEO ». svědectví CKKkAkTEÁLeTEOKATH (-CTROY'HK, -CTEOVIGUIH) impr. SvédCiti CREK T5 s. rado; c'&&kT'& c'&TEG- puTH uraditi se euwEkurraTH (-ürTabs, -WITAIEWH) pt. Uraditi se ChHEASATH (CHEAKA, ChHEAKE- WK) pf. svézati, spoutati CKEASBLNAK m. Vězeň carp kun » prohřešení, hřích, poklesek 221 caro'kwuTu (-ro'kwx, -ro'kuu- WH) pe. zhFesiti ск дЖлати (-дЖлан, -дЖлавшн) pt. uciniti, udélati, vykonati; A'kao cRA'kAaTH 0 KOMB vy- konati skutek na nékom ChH3HAATH (-3HAAtM, -SHAGIEUH) impf. Stavéti CRSRAATH (-SHIKAR, -SHIKAGUIH). pt. vystavéti CRKASATH. (-KA2KAR, -KAXKELWH) pt. oznámiti; ustanoviti, naií- diti ChKOHBUAHHIe ». Skonání, skon- čení CRKOHBUATH (-UdER, -YAIEWH) pf. skončiti, dokonati ChKPORHWTE n. poklad ChK('BIEATH (-EAER, -EAICIIH) impf. ukryvati, skryvati; shromaz- d'ovati съклагати (-FAtR, -l'AleUIH) impf. skládati, ukládati ChRAATH (C'RAER, C'RAICIIH) impf. D0- sílati eha'kcTH (-a'k3x, -a'ksewn) pr. slézti, sestoupiti ChMHPHTH CA (-MHPER CA, -MH- piw ca) pr. smíriti se CRMHÓIATH (-QIAER, -IdIEIIH) impf. smiřovati, mír, pokoj tvofiti CRMOTPHTH (ChRMOWTPLR, ChMO- TPHWH) pf. (s gen.) popatriti, obrótiti pozornost (na něco) CRM'RTR f£. smrt C'RHHTH (CRHHA A, CRHHAGUIH) pf. sejiti, sestoupiti CRH m. spánek, sen ChHAMHUITE n. Shromáždění, ži- dovská vysoká rada; shro- máždiště, synagoga CRHRA m. rada, shromáždění chirkeTH (cChmkMa, CHNKCH) pf. snísti, stráviti 15*
Staroslověnsko-český slovníček CTPAHRH adj. CLZÉ eTpAXK m. strach cTpoY'N'K m. rána cTpkuwrmH (cTpkraá, crpkxem) impf. Stříci; CTpkuumTH eTpaX A držeti stráž cThrHa £. ulice, silnice eTkSa £. stezka, cesta Č'h praep. cum gen. et cum instr. S CREHQATH (-QdER, -PAIEWH) impf. sbirati, sklizeti C'REAAKHIATH (2KHIAER,-2KH I44€ LLL H) impf. pohorsovati, svádéti CKREAASHHTH CA (CREAAXKHER CA, CREAASHHILH CA) pf. (0 KOMK) pohorsiti se (nad nékym) CREAIGAATH (-AdER, -AAIEUIH) impf. chovati, uchovávati CREAIGCTH (-EAIQAR, -EAIGAUIH) pf. Zachovati СКБ ТИ CA (CREAR CA, C'REAR- AGH CA) pr. splniti se CRELPATH (-EGPA, -EGPELIH) pf. sebrati, shromażditi; c. CA pf. seJíti se, shromázditi se ChEAKWTH (-BAKKA, -RAKYEWH) pt. svléci CHEPHUIEHh adj. dokonały CREQ'RUHTH (-кръшж, -E"hH- ulH) pt. dokonciti, dokonati CRE EA kite n. svédectví CREEA'kTGÁh m. svédek CREkA'kreÁRcTEO ». svědectví CKKkAkTEÁLeTEOKATH (-CTROY'HK, -CTEOVIGUIH) impr. SvédCiti CREK T5 s. rado; c'&&kT'& c'&TEG- puTH uraditi se euwEkurraTH (-ürTabs, -WITAIEWH) pt. Uraditi se ChHEASATH (CHEAKA, ChHEAKE- WK) pf. svézati, spoutati CKEASBLNAK m. Vězeň carp kun » prohřešení, hřích, poklesek 221 caro'kwuTu (-ro'kwx, -ro'kuu- WH) pe. zhFesiti ск дЖлати (-дЖлан, -дЖлавшн) pt. uciniti, udélati, vykonati; A'kao cRA'kAaTH 0 KOMB vy- konati skutek na nékom ChH3HAATH (-3HAAtM, -SHAGIEUH) impf. Stavéti CRSRAATH (-SHIKAR, -SHIKAGUIH). pt. vystavéti CRKASATH. (-KA2KAR, -KAXKELWH) pt. oznámiti; ustanoviti, naií- diti ChKOHBUAHHIe ». Skonání, skon- čení CRKOHBUATH (-UdER, -YAIEWH) pf. skončiti, dokonati ChKPORHWTE n. poklad ChK('BIEATH (-EAER, -EAICIIH) impf. ukryvati, skryvati; shromaz- d'ovati съклагати (-FAtR, -l'AleUIH) impf. skládati, ukládati ChRAATH (C'RAER, C'RAICIIH) impf. D0- sílati eha'kcTH (-a'k3x, -a'ksewn) pr. slézti, sestoupiti ChMHPHTH CA (-MHPER CA, -MH- piw ca) pr. smíriti se CRMHÓIATH (-QIAER, -IdIEIIH) impf. smiřovati, mír, pokoj tvofiti CRMOTPHTH (ChRMOWTPLR, ChMO- TPHWH) pf. (s gen.) popatriti, obrótiti pozornost (na něco) CRM'RTR f£. smrt C'RHHTH (CRHHA A, CRHHAGUIH) pf. sejiti, sestoupiti CRH m. spánek, sen ChHAMHUITE n. Shromáždění, ži- dovská vysoká rada; shro- máždiště, synagoga CRHRA m. rada, shromáždění chirkeTH (cChmkMa, CHNKCH) pf. snísti, stráviti 15*
Strana 228
228 CHNACEHHIE n. spasení съпасти (-NACH, -пасвши) pr. za- chrániti, spasiti CRNACK m. spasitel C'AIATH (CRÜAER, CRIHIIH) impf. spáti <съплести (-плетж, -плетешн) pf. Splésti, uplésti CBPOEPO n. stříbro ChfEEPLNHK' m. stříbrný (ре- níz) скрЖети (сърлшт а, сържште- WH) pt. potkati (nékoho), vy- jíti vstříc (někomu) CHTEOPHTH (-TROPHR, -TROPHILH) pf. uciniti CRTPACTH (-TPACK, ~TPACEILH) pf. (e akus.) Zalomcovati, za- třásti. (někým ); c. cA za- chviti se C'RTRHHK'R m. Setník LKRTASATHCA (-TASA CA,- TA- SAIEUIH CA) impf. tázati se; c. сл къ ce&'k tázati se vespo- lek, mezi sebou CRYOAHTH (-XOMAR, -YOAHUIH) impf. Sestupovatt Chl, CRIWTH part. praes. act. k ETHITH ChIH'R, CRIHOK m. Sy7. "TAH adv. tajné "анна £. skrytost "TAKO adv. fak TAKOMKAE adv. taktéž TAM? adv. tam TATE m. złodćj TAYAH, TAYAHLIH, TAYAIE adj. komp. horší, špatnější | "TBOH, TKEOld, TEOIE pron. poss. tvůj "TKOPHTH (TKOPRK, TKOPHUIH) impf. dělati, činiti, zpúsobovati "течению ». tecení, tok Staroslověnsko-český slovníček Ch, CH, CE pron. dem. tento; No ceMk potom Ck A € adv. zde eCkAk TH (ckxAm, c'È AHIUH) imp. sedéti CEM9 aav. sem CkHo а. seno, tráva CkeTH (cAA K, CAĄGUIH) pf. posa- diti se, sednouti si ckrTH (ck, okrem) impr. séti CÉTORATH (CkTOYkR, CÉTOVIEUMX) impf. bÿtitruchlivÿ, zasmuëilÿ CAROTA £. (též pi.) Sobota; v. též CO- ROTA CHEOThH'h adj. SObotni CRAHH, CRAHIA m. soudce CRAHTH (CRKA FR, CORAHIIH) impf. i pf. (s dat.) SOUdLiL CAAHUITE n. soudná stolice; síd- lo vlády CRAY adv., у. OTR CRA (sub OTB) CHAT m. soud CANkPA m. souper, odpürce CKULUK m. tříska, mrva CV MGOH'h m. Symeon cVHdF9r"h m. pfedstaveny syna- 808Y cvpHia s, Syrie CVPOBh v. dCVQOE'R TEWTH (TEKA, TE46WH) impr. bó- Zeti TA'kurTrH (TA'RKR, TA'RUGIIH) impf. tlouci тогда, тъгда аду. tehdy TOXA € adv. taktéž TOAH adv., OTR TOAH odtud TOMA m. Tomáš течению 1. tok, T. Kp'kge krvo- tok трепетати{-шт №, -штеши) impr. třásti se
228 CHNACEHHIE n. spasení съпасти (-NACH, -пасвши) pr. za- chrániti, spasiti CRNACK m. spasitel C'AIATH (CRÜAER, CRIHIIH) impf. spáti <съплести (-плетж, -плетешн) pf. Splésti, uplésti CBPOEPO n. stříbro ChfEEPLNHK' m. stříbrný (ре- níz) скрЖети (сърлшт а, сържште- WH) pt. potkati (nékoho), vy- jíti vstříc (někomu) CHTEOPHTH (-TROPHR, -TROPHILH) pf. uciniti CRTPACTH (-TPACK, ~TPACEILH) pf. (e akus.) Zalomcovati, za- třásti. (někým ); c. cA za- chviti se C'RTRHHK'R m. Setník LKRTASATHCA (-TASA CA,- TA- SAIEUIH CA) impf. tázati se; c. сл къ ce&'k tázati se vespo- lek, mezi sebou CRYOAHTH (-XOMAR, -YOAHUIH) impf. Sestupovatt Chl, CRIWTH part. praes. act. k ETHITH ChIH'R, CRIHOK m. Sy7. "TAH adv. tajné "анна £. skrytost "TAKO adv. fak TAKOMKAE adv. taktéž TAM? adv. tam TATE m. złodćj TAYAH, TAYAHLIH, TAYAIE adj. komp. horší, špatnější | "TBOH, TKEOld, TEOIE pron. poss. tvůj "TKOPHTH (TKOPRK, TKOPHUIH) impf. dělati, činiti, zpúsobovati "течению ». tecení, tok Staroslověnsko-český slovníček Ch, CH, CE pron. dem. tento; No ceMk potom Ck A € adv. zde eCkAk TH (ckxAm, c'È AHIUH) imp. sedéti CEM9 aav. sem CkHo а. seno, tráva CkeTH (cAA K, CAĄGUIH) pf. posa- diti se, sednouti si ckrTH (ck, okrem) impr. séti CÉTORATH (CkTOYkR, CÉTOVIEUMX) impf. bÿtitruchlivÿ, zasmuëilÿ CAROTA £. (též pi.) Sobota; v. též CO- ROTA CHEOThH'h adj. SObotni CRAHH, CRAHIA m. soudce CRAHTH (CRKA FR, CORAHIIH) impf. i pf. (s dat.) SOUdLiL CAAHUITE n. soudná stolice; síd- lo vlády CRAY adv., у. OTR CRA (sub OTB) CHAT m. soud CANkPA m. souper, odpürce CKULUK m. tříska, mrva CV MGOH'h m. Symeon cVHdF9r"h m. pfedstaveny syna- 808Y cvpHia s, Syrie CVPOBh v. dCVQOE'R TEWTH (TEKA, TE46WH) impr. bó- Zeti TA'kurTrH (TA'RKR, TA'RUGIIH) impf. tlouci тогда, тъгда аду. tehdy TOXA € adv. taktéž TOAH adv., OTR TOAH odtud TOMA m. Tomáš течению 1. tok, T. Kp'kge krvo- tok трепетати{-шт №, -штеши) impr. třásti se
Strana 229
Staroslověnsko-český slovníček третин, третиа, TPETHIE num. třetí TPETHHUEHR adv. po třetí TPHIE m., TPH £., n. tL троуждати (-ждаюк, -2KAAIGLUH) impf. nesnáze, obtíže činiti; T. cA namáhati se TpPRKLHHKR m. penézoménec, obchodník TPTNHIE n. trni тръеть r£. tItina TOÉEORATH (-EOYkR, -KOVIEWH) impf. (s gen.) Potrebovati(néèeho) TAC m. zemětřesení TOY adv. tu, tam TR, T4, TO pron. dem. Í€71; v samostat- ném, substantivním užívání lze je někdy přeložiti zájmenem 3. osoby; Kh TO- Moy dále, K'k Tomoy He již ne; no ToMk potom тъгда у. Тогда oy OF adv. JiZ, uZ; HE OV ještě ne OY praep. cum gen. U, od OVEHTH (OEHER, OVEHICLIH) pf. zabíti, usmrtiti 9 EO aav. tedy OYEORTH CA (-EOER CA, -BOHUIH CA) pr. uleknouti se OVEPOYCh m. Sâtek OVBA (psáno též OVK KA) interj. bóda WE'kWTATH CA (-WTAR CA, -WTAIEWH CA) pr. vyrovnati se eyrirk'TaTH (-TAER, -TAICUIH) impf. tisniti, tlaëiti OYFOTOBATH (-BAtR, -BAIELIH) pf. piipraviti eyroTOEHTH (oyroTOEAER, OVTO- TORHWH) pf. piipraviti, u- chystati оударити (сударык, Фудариши) pf. uderiti, uhoditi MA m. úd 229 тъжде, тажде, тожде ргов. У, právě ten TRKRMO adv. Jen, pouze TaWTa £. tchyně Th! pron. pers. ŻY ThA'kTH (TkRAER, TRAHWH) impf. kaziti, niciti Thalá £. mol Tk Ma f. tma, temnota TAMANHUA £. žalář ThMhN' adj. temný, tmavý Tk interj. ó T'kao, Tkaece n. tělo, postava TEMLME adv. protož TECH adj. těsný, úzký TATOTEN' adj. Obtížený (Mt 26. 43: spánkem) TAA, TAAK v. OTK TAKHTH (TAKA, T XOKHLIH) impf. byti teskliv, v üzkostech OVKACATH CA (-CAkR CA, -CAIEWH CA) impf. Żasnouti оужаенжти ел (-жаен № сл, -Жае- HEWH CA) pf. uZasnouti eye adv. již; v. też ЮЖЕ eyskp'kTH (-ShptW, -SKPHWH) pr. uzříti, spatřiti; prohlédnou- 21; T'hl OV SROHLIH Mt 27. 4,24 pO- rad. si s tím sám оукрасти (-Крад ж, -Крадеши) pr. ukrästi OYVKpOH m. prostěradlo VKAHITH (-KA HIER, -KPWIEWH) pr. ukrýti SYMHPATH (-pakR, -PAIEWH) impf. umiratı OY MARUATH. (-MATRU, -MA'RUH- uH) pt. umlknouti OY MOAHTH (-MOALR, -MOAHILH) pf. poprositi
Staroslověnsko-český slovníček третин, третиа, TPETHIE num. třetí TPETHHUEHR adv. po třetí TPHIE m., TPH £., n. tL троуждати (-ждаюк, -2KAAIGLUH) impf. nesnáze, obtíže činiti; T. cA namáhati se TpPRKLHHKR m. penézoménec, obchodník TPTNHIE n. trni тръеть r£. tItina TOÉEORATH (-EOYkR, -KOVIEWH) impf. (s gen.) Potrebovati(néèeho) TAC m. zemětřesení TOY adv. tu, tam TR, T4, TO pron. dem. Í€71; v samostat- ném, substantivním užívání lze je někdy přeložiti zájmenem 3. osoby; Kh TO- Moy dále, K'k Tomoy He již ne; no ToMk potom тъгда у. Тогда oy OF adv. JiZ, uZ; HE OV ještě ne OY praep. cum gen. U, od OVEHTH (OEHER, OVEHICLIH) pf. zabíti, usmrtiti 9 EO aav. tedy OYEORTH CA (-EOER CA, -BOHUIH CA) pr. uleknouti se OVEPOYCh m. Sâtek OVBA (psáno též OVK KA) interj. bóda WE'kWTATH CA (-WTAR CA, -WTAIEWH CA) pr. vyrovnati se eyrirk'TaTH (-TAER, -TAICUIH) impf. tisniti, tlaëiti OYFOTOBATH (-BAtR, -BAIELIH) pf. piipraviti eyroTOEHTH (oyroTOEAER, OVTO- TORHWH) pf. piipraviti, u- chystati оударити (сударык, Фудариши) pf. uderiti, uhoditi MA m. úd 229 тъжде, тажде, тожде ргов. У, právě ten TRKRMO adv. Jen, pouze TaWTa £. tchyně Th! pron. pers. ŻY ThA'kTH (TkRAER, TRAHWH) impf. kaziti, niciti Thalá £. mol Tk Ma f. tma, temnota TAMANHUA £. žalář ThMhN' adj. temný, tmavý Tk interj. ó T'kao, Tkaece n. tělo, postava TEMLME adv. protož TECH adj. těsný, úzký TATOTEN' adj. Obtížený (Mt 26. 43: spánkem) TAA, TAAK v. OTK TAKHTH (TAKA, T XOKHLIH) impf. byti teskliv, v üzkostech OVKACATH CA (-CAkR CA, -CAIEWH CA) impf. Żasnouti оужаенжти ел (-жаен № сл, -Жае- HEWH CA) pf. uZasnouti eye adv. již; v. też ЮЖЕ eyskp'kTH (-ShptW, -SKPHWH) pr. uzříti, spatřiti; prohlédnou- 21; T'hl OV SROHLIH Mt 27. 4,24 pO- rad. si s tím sám оукрасти (-Крад ж, -Крадеши) pr. ukrästi OYVKpOH m. prostěradlo VKAHITH (-KA HIER, -KPWIEWH) pr. ukrýti SYMHPATH (-pakR, -PAIEWH) impf. umiratı OY MARUATH. (-MATRU, -MA'RUH- uH) pt. umlknouti OY MOAHTH (-MOALR, -MOAHILH) pf. poprositi
Strana 230
230 Wy MPETH (-MhgR, -MhpELH) pr. umříti OVAMWRITH. (-WBIER, -AM"BIIEUIH) pf. umyti oyavk Ti (or wktm, oy viu) impf. uméti -SYNIE IECTh jest prospěšné, uži- tečné OYNHTH CA (-NHER CA, -NHIEUIH CA) pt. Opiti se -SYNOAOEHTH (-AOEAbR, -AOEHWH) pt. pripodobiti y T'&EATH (-EAER, -EdICLIH) pf. i impf. (HA cum accus.) Spolehnouti, spoléhati (na někoho) erp ksarh (-pkokas, -akokeun) pr. utiti eyce iia TH. (-CATBIULS, -CATRIUIH- WH) pe. UslySeti, vyslySeti CHHIAN'h. adj. kożeny oycn'k TH (-cn'ktm, -cn'kieln) pr. prospéti YCTA n. pl. lista OVCRHA TH (OfcRHA, eyrcmnelm) pf. Usnouti OYCHNENHE n. USNULL eveckurra (oyckkom, oyckueun, imper. Oy CkuH) pr. useknouti фаноунлюк adj. poss. Fanuelüv „OMA m. Tomáš; v. též TOMA Staroslověnsko-český slovníček NCHRMLNKTH CA (-MBHER CA, -MkHHUIH CA) p£. zapochybo- vati OYTAHTH (OYTatM, OYTAHWH) p£. utajiti Of TEQ'RAHTH (-TEJ'WKA A, -TEP'h- AH) pt. uchraniti, ostfihati OYTHCKATH (-KaAkK, -KAIGLUH) impt. tisknouti OYTOAHTH (OYTOALR, OYTOAHWH) pf. Uchlácholiti SYTAHIE n. Jitro; Hà ey TQHI4 na- zítří, druhého dne TPO, KTAO n. jitro OVTPKNK adj. Zítřejší TPRK adv. zítra ey TO kH aaj. zítio] Sí ey T'kya к. útěcha, potěšení ey T'kuia TH (-UldbR, -UIAICUIH) impr. utésovati oyT'kwuTu (syT'kwn, OyYTKWH- ши) ре. poteśiti XS n. ucho оученикЪ m. Učedník OVUEHHIE n. UCent oyuHTEÁL m. Učitel OV UH TH (OU, OY'UHLIH) impt. бк dapucku, dapucen. x. farizej XBana r. chvála, dík; XEaAM — XoAWwTM (XOXA, XOAHUM) iter. E'&3AATH vzdóti dik XEdAHTH (XKdAtR, XEAAHUIH) impf. chvóliti XaamvAa £. plášť (vojenský ) XNA'kE'h m. chlób choditi Xo Tk TH (praes. X OUT, Yourreum, XO TA T'h; part. praes. act. JOTA, XoTAurTH, X9 TA) пар! chiíti; míti (povinnost « pod.)
230 Wy MPETH (-MhgR, -MhpELH) pr. umříti OVAMWRITH. (-WBIER, -AM"BIIEUIH) pf. umyti oyavk Ti (or wktm, oy viu) impf. uméti -SYNIE IECTh jest prospěšné, uži- tečné OYNHTH CA (-NHER CA, -NHIEUIH CA) pt. Opiti se -SYNOAOEHTH (-AOEAbR, -AOEHWH) pt. pripodobiti y T'&EATH (-EAER, -EdICLIH) pf. i impf. (HA cum accus.) Spolehnouti, spoléhati (na někoho) erp ksarh (-pkokas, -akokeun) pr. utiti eyce iia TH. (-CATBIULS, -CATRIUIH- WH) pe. UslySeti, vyslySeti CHHIAN'h. adj. kożeny oycn'k TH (-cn'ktm, -cn'kieln) pr. prospéti YCTA n. pl. lista OVCRHA TH (OfcRHA, eyrcmnelm) pf. Usnouti OYCHNENHE n. USNULL eveckurra (oyckkom, oyckueun, imper. Oy CkuH) pr. useknouti фаноунлюк adj. poss. Fanuelüv „OMA m. Tomáš; v. též TOMA Staroslověnsko-český slovníček NCHRMLNKTH CA (-MBHER CA, -MkHHUIH CA) p£. zapochybo- vati OYTAHTH (OYTatM, OYTAHWH) p£. utajiti Of TEQ'RAHTH (-TEJ'WKA A, -TEP'h- AH) pt. uchraniti, ostfihati OYTHCKATH (-KaAkK, -KAIGLUH) impt. tisknouti OYTOAHTH (OYTOALR, OYTOAHWH) pf. Uchlácholiti SYTAHIE n. Jitro; Hà ey TQHI4 na- zítří, druhého dne TPO, KTAO n. jitro OVTPKNK adj. Zítřejší TPRK adv. zítra ey TO kH aaj. zítio] Sí ey T'kya к. útěcha, potěšení ey T'kuia TH (-UldbR, -UIAICUIH) impr. utésovati oyT'kwuTu (syT'kwn, OyYTKWH- ши) ре. poteśiti XS n. ucho оученикЪ m. Učedník OVUEHHIE n. UCent oyuHTEÁL m. Učitel OV UH TH (OU, OY'UHLIH) impt. бк dapucku, dapucen. x. farizej XBana r. chvála, dík; XEaAM — XoAWwTM (XOXA, XOAHUM) iter. E'&3AATH vzdóti dik XEdAHTH (XKdAtR, XEAAHUIH) impf. chvóliti XaamvAa £. plášť (vojenský ) XNA'kE'h m. chlób choditi Xo Tk TH (praes. X OUT, Yourreum, XO TA T'h; part. praes. act. JOTA, XoTAurTH, X9 TA) пар! chiíti; míti (povinnost « pod.)
Strana 231
Staroslověnsko-český slovníček Xpamuna e. dum XPHCTOR® adj. Kristův; HEYER ( HcoyXpHcTOR'h) Ježíše Krista XpHCTOCh m. Kristus; v. též Y 9 HCT'h, XPhETR XPHCT"h m. Kristus;y. t6ż KpHCTOCh, UKRTA m. květ, květina U PRKREKLHK dj. Chrámový цръкы, цр®къЕе к. chrám ukao&AaTH (urkAoytn, u/kaoyieum) imp. Zdraviti, pozdravovati цЖна £ cena, mzda YACh m. hodina чаша £. číše, kalich YARTH (44k, YAIEWH) impf. (s gen.) ocekávati YETENKTAK m. čtvrtek YETEPKALNERLHNK adj. čtyřdenní YET'WPE, YETIPH num. čtyři YHCTH (UATA, YATEUH) impt. Části YHCTh adj. Cisty ЧАФЕЖКЪ m. člověk UuaoRkukncKkk adj. vztahující se k člověku, člověčí UpRERAICHK adj. Sarlatovy, nacho- vý, rudý WMECTR adj. num. šestý UWIECTA f. šest широк adj. Široký 92KG adv. Již; v. 264 KE WEHTH viz ARHTH I4EAId TH v. AEAId TH u ul Io ld 231 XphACTh XPhCTh m. Kristus; v. «e Y 9Hc TOC, XpHcT'h XOVAHTH (XOVARR, XOYAHUIH) impf. (s akus.) rouhati se. ( nékomu) XU TAHHK'h m. hltavec, dravý, loupežný tvor UÉHHTH (U EH, UÉNHUH) pr. oceniti, cenënim vylouëiti ukcaÿh m. král ukcagkcTEMHIe n. království WkcafhcTEO n. království Uf 'kEh m. Cerv UNA adj. Cerriy up'kTa f. črta, čárka, znaménko Ug KEHH m. stievíc, sandál up'k&o n. útroba, život (břicho) ugkeaa n. pi. bedra, boky YOyAHTH CA (4OYIKAM CA, YOVAH- UH CA) impf. diviti se uoy TH (uot, UOIGLUH) impr. CELL, cítiti; pozorovati; védéti YUATHEh adj. bohabojny, zbozny Uh TO pron. inter. C0; adv. Jak, proc UAAO a. díté, dítko Шоу аа). Гео); © Шоу na levici woyHud £. levice MIB AB v. HTH TPO v. TPO; též adv. TÁNO ek v. agk la Ak £. jídlo, pokrm
Staroslověnsko-český slovníček Xpamuna e. dum XPHCTOR® adj. Kristův; HEYER ( HcoyXpHcTOR'h) Ježíše Krista XpHCTOCh m. Kristus; v. též Y 9 HCT'h, XPhETR XPHCT"h m. Kristus;y. t6ż KpHCTOCh, UKRTA m. květ, květina U PRKREKLHK dj. Chrámový цръкы, цр®къЕе к. chrám ukao&AaTH (urkAoytn, u/kaoyieum) imp. Zdraviti, pozdravovati цЖна £ cena, mzda YACh m. hodina чаша £. číše, kalich YARTH (44k, YAIEWH) impf. (s gen.) ocekávati YETENKTAK m. čtvrtek YETEPKALNERLHNK adj. čtyřdenní YET'WPE, YETIPH num. čtyři YHCTH (UATA, YATEUH) impt. Části YHCTh adj. Cisty ЧАФЕЖКЪ m. člověk UuaoRkukncKkk adj. vztahující se k člověku, člověčí UpRERAICHK adj. Sarlatovy, nacho- vý, rudý WMECTR adj. num. šestý UWIECTA f. šest широк adj. Široký 92KG adv. Již; v. 264 KE WEHTH viz ARHTH I4EAId TH v. AEAId TH u ul Io ld 231 XphACTh XPhCTh m. Kristus; v. «e Y 9Hc TOC, XpHcT'h XOVAHTH (XOVARR, XOYAHUIH) impf. (s akus.) rouhati se. ( nékomu) XU TAHHK'h m. hltavec, dravý, loupežný tvor UÉHHTH (U EH, UÉNHUH) pr. oceniti, cenënim vylouëiti ukcaÿh m. král ukcagkcTEMHIe n. království WkcafhcTEO n. království Uf 'kEh m. Cerv UNA adj. Cerriy up'kTa f. črta, čárka, znaménko Ug KEHH m. stievíc, sandál up'k&o n. útroba, život (břicho) ugkeaa n. pi. bedra, boky YOyAHTH CA (4OYIKAM CA, YOVAH- UH CA) impf. diviti se uoy TH (uot, UOIGLUH) impr. CELL, cítiti; pozorovati; védéti YUATHEh adj. bohabojny, zbozny Uh TO pron. inter. C0; adv. Jak, proc UAAO a. díté, dítko Шоу аа). Гео); © Шоу na levici woyHud £. levice MIB AB v. HTH TPO v. TPO; též adv. TÁNO ek v. agk la Ak £. jídlo, pokrm
Strana 232
232 8Ka f. rána, znamení rány, jizva IZKO conj. jako, jak; asi. Jako spojka: neboť, protože, poněvadž (ve větách kausálních); jako spojka ča- sová: jakž, když; výsledková: takže; deklarativní: že. 1aKo Ad aby (Zogr. Mt 26. 59). 12Ko s infini- tivem: aby (účelově, srov. Zogr. Mt 27. 1), takže (výsledkově, srov. Zogr. Mt 27. 14). Uvozuje-li citát, nepřekládá se. lAKOжE conj. jako, jakož, jak, jakž AMOж6 adv. rel. kamž IACAH f. pl. jesle асТH (AMK, lасH) impf. i pf. jísti, pojísti Staroslověnsko-český slovníček 16 1T Ad conj. temp. když, kdykoliv, až; rel. kdy 16ДИНOЧAAЪ adj. jednorozený, je- diný ДННЪ num. jeden; některý; ie- ДннъЪ на десAте jedenáct; ДИнъ �ДроуГъИ (ДНнъ) jeden - druhý; ни дннъ же žádný HAHKO adv. rel. kolik AНKK pron. rel. jak veliký; Kketa lAHKo všecko, cokoliv AK adv. sotva; 16AK жHKЪ polo- 1MT6 adv. ještě živý X SKK adj. úzký, těsný LA MADO adv. rychle MSd f. choroba, nemoc КЗЪКЪ m. národ; нзъци ро- hani bЗЪЧКНИКЪ m. Pohan ѭАТи (имѫ, ИMешH) pf. jmouti, pojmouti, zajmouti; kkpѫ ѭтH uvěřiti; ѭти сѫ (за + akus.) chopiti se (něčeho) VnOK9ИTK m. pokrytec
232 8Ka f. rána, znamení rány, jizva IZKO conj. jako, jak; asi. Jako spojka: neboť, protože, poněvadž (ve větách kausálních); jako spojka ča- sová: jakž, když; výsledková: takže; deklarativní: že. 1aKo Ad aby (Zogr. Mt 26. 59). 12Ko s infini- tivem: aby (účelově, srov. Zogr. Mt 27. 1), takže (výsledkově, srov. Zogr. Mt 27. 14). Uvozuje-li citát, nepřekládá se. lAKOжE conj. jako, jakož, jak, jakž AMOж6 adv. rel. kamž IACAH f. pl. jesle асТH (AMK, lасH) impf. i pf. jísti, pojísti Staroslověnsko-český slovníček 16 1T Ad conj. temp. když, kdykoliv, až; rel. kdy 16ДИНOЧAAЪ adj. jednorozený, je- diný ДННЪ num. jeden; některý; ie- ДннъЪ на десAте jedenáct; ДИнъ �ДроуГъИ (ДНнъ) jeden - druhý; ни дннъ же žádný HAHKO adv. rel. kolik AНKK pron. rel. jak veliký; Kketa lAHKo všecko, cokoliv AK adv. sotva; 16AK жHKЪ polo- 1MT6 adv. ještě živý X SKK adj. úzký, těsný LA MADO adv. rychle MSd f. choroba, nemoc КЗЪКЪ m. národ; нзъци ро- hani bЗЪЧКНИКЪ m. Pohan ѭАТи (имѫ, ИMешH) pf. jmouti, pojmouti, zajmouti; kkpѫ ѭтH uvěřiti; ѭти сѫ (за + akus.) chopiti se (něčeho) VnOK9ИTK m. pokrytec
Strana 233
233 SEZNAM ZKRATEK. accus. - accusativus act. - activus adj. - adjektivum adv. - adverbium aksl., altksl. - altkirchensla- visch akus., ak. - akusativ altb., altbulg. - altbulgarisch aor. - aorist ap. - apoštol, apoštolský (Skutky ap.) AslPh - Archiv für slavische Philologie Ass., Assem., kodex ÁAssem. - kodex Assemanův Br. - bible Bratrská caus. - causalis církslov. - církevněslovanský cod. - codex cond. - conditionalis conj. - conjunctio čes. - český Dan. - kniha proroka Daniele dat. - dativ dem. - demonstrativní du. - duál ed. - edidit Efes. - list sv. Pavla k Efes- kým Entst. - Entstehungsgeschich- te (Jagié) epist. - epistola Euch. - Euchologium Sinaiti- cum ev.,evang. - evangelium, evan- gelijni f. - femininum f., fol. - folium Fris. pam. - Frisinské památky gen. - genitivus Gen. - Genesis hebr. - hebrejsky hlah. - hlaholsky charv.-hlah. - charvátsko- hlaholsky imper. - imperativ impers. - impersonale impf. - imperfectivum indecl. - indeclinabile indef. - indefinitivus; pron. indef. - pronomen indefini- tivum instr. - instrumentalis interj. - interjectio interr. - interrogativus; pron. interr. - pronomen interro- gativum iter. - iterativum Izv. Otd. russ. jazyka - Izves- tija Otdelenija russkogo ja- zyka J - Jan kap. - kapitola kod. - kodex komp. - komparativ, kompa- rativni Kor. - list sv. Pavla ke Korint- ským ksl. - kirchenslavisch Kyj. l. - Kyjevské listy l. - list lat. - latinsky leg. - legenda LF - listy Filologické Lk, Luk. - Lukáš loc. - localis lok. - lokál LSb - sborník Trojicko-Sergi- jevské lavry m. - masculinum; místo Mar., cod. Mar. - codex Maria- nus mask. - maskulinum Mr - Marek
233 SEZNAM ZKRATEK. accus. - accusativus act. - activus adj. - adjektivum adv. - adverbium aksl., altksl. - altkirchensla- visch akus., ak. - akusativ altb., altbulg. - altbulgarisch aor. - aorist ap. - apoštol, apoštolský (Skutky ap.) AslPh - Archiv für slavische Philologie Ass., Assem., kodex ÁAssem. - kodex Assemanův Br. - bible Bratrská caus. - causalis církslov. - církevněslovanský cod. - codex cond. - conditionalis conj. - conjunctio čes. - český Dan. - kniha proroka Daniele dat. - dativ dem. - demonstrativní du. - duál ed. - edidit Efes. - list sv. Pavla k Efes- kým Entst. - Entstehungsgeschich- te (Jagié) epist. - epistola Euch. - Euchologium Sinaiti- cum ev.,evang. - evangelium, evan- gelijni f. - femininum f., fol. - folium Fris. pam. - Frisinské památky gen. - genitivus Gen. - Genesis hebr. - hebrejsky hlah. - hlaholsky charv.-hlah. - charvátsko- hlaholsky imper. - imperativ impers. - impersonale impf. - imperfectivum indecl. - indeclinabile indef. - indefinitivus; pron. indef. - pronomen indefini- tivum instr. - instrumentalis interj. - interjectio interr. - interrogativus; pron. interr. - pronomen interro- gativum iter. - iterativum Izv. Otd. russ. jazyka - Izves- tija Otdelenija russkogo ja- zyka J - Jan kap. - kapitola kod. - kodex komp. - komparativ, kompa- rativni Kor. - list sv. Pavla ke Korint- ským ksl. - kirchenslavisch Kyj. l. - Kyjevské listy l. - list lat. - latinsky leg. - legenda LF - listy Filologické Lk, Luk. - Lukáš loc. - localis lok. - lokál LSb - sborník Trojicko-Sergi- jevské lavry m. - masculinum; místo Mar., cod. Mar. - codex Maria- nus mask. - maskulinum Mr - Marek
Strana 234
234 Mt, Mat. - Matouš n. - neutrum; nebo násl. - následující neos. - neosobní neskl. - nesklonný nom. - nominativ num. - numerale, numeralis orig. - originál, originální part. - particula; participium (part. praes. act. - partici- pium praesentis activi, part. praet. act. - participium praeteriti activi) pass. - passivum perf. - perfectum pf. - perfectivum pl., plur. - plurál pod. - podobně poss. - possesivum, possesivní pozn. - poznámka praep. - praepositio praes. - praesens, praesentní praet. - praeteritum Praž. zl. - Pražské zlomky pron.-pronomen, pronominál- ní; pron. dem. - prono- men demonstrativum, pron. pers. - pronomen personale, pron. poss. - pronomen pos- sesivum, pron. interr. - pro- nomen interrogativum, atd. předl. - předložka Psalt. Sin. - Psalterium Sinai- ticum pt. - participium r. - rok rel. - relativus; pron. rel. - pro- nomen relativum rkp - rukopis Rum. rkp - Rumjancovský ru- kopis ř. - řádek; řecký řec. - řecký Sav. - Savvina kniga scil. - scilicet sg. - singulár Slépé. - apoštol Slčpčenský slov. - slovanský spoj. - spojení srov. - srovnej stě. - staročeský stol. - století str. - stránka stsl., stslov. - staroslověnský Supr. - kodex Supraslský sv. - svatý; svazek syn. - synodální t.j. - to jest t. zv. - tak zvaný temp. - tempus; conj. temp. - conjunctio temporis Usp. - rukopis Uspenský v. - verš; viz var. - varianta Verk. - rukopis Verkoviéüv vyd. - vydání Zogr. - kodex Zografsky Z. - Zalm žalt. - žaltář
234 Mt, Mat. - Matouš n. - neutrum; nebo násl. - následující neos. - neosobní neskl. - nesklonný nom. - nominativ num. - numerale, numeralis orig. - originál, originální part. - particula; participium (part. praes. act. - partici- pium praesentis activi, part. praet. act. - participium praeteriti activi) pass. - passivum perf. - perfectum pf. - perfectivum pl., plur. - plurál pod. - podobně poss. - possesivum, possesivní pozn. - poznámka praep. - praepositio praes. - praesens, praesentní praet. - praeteritum Praž. zl. - Pražské zlomky pron.-pronomen, pronominál- ní; pron. dem. - prono- men demonstrativum, pron. pers. - pronomen personale, pron. poss. - pronomen pos- sesivum, pron. interr. - pro- nomen interrogativum, atd. předl. - předložka Psalt. Sin. - Psalterium Sinai- ticum pt. - participium r. - rok rel. - relativus; pron. rel. - pro- nomen relativum rkp - rukopis Rum. rkp - Rumjancovský ru- kopis ř. - řádek; řecký řec. - řecký Sav. - Savvina kniga scil. - scilicet sg. - singulár Slépé. - apoštol Slčpčenský slov. - slovanský spoj. - spojení srov. - srovnej stě. - staročeský stol. - století str. - stránka stsl., stslov. - staroslověnský Supr. - kodex Supraslský sv. - svatý; svazek syn. - synodální t.j. - to jest t. zv. - tak zvaný temp. - tempus; conj. temp. - conjunctio temporis Usp. - rukopis Uspenský v. - verš; viz var. - varianta Verk. - rukopis Verkoviéüv vyd. - vydání Zogr. - kodex Zografsky Z. - Zalm žalt. - žaltář
Strana 235
235 OBSAH Předmluva k prvnímu vydání . . . . . . . . . . . . . . . . . 3—5 Předmluva k druhému vydání . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabulka písma hlaholského a cyrilského. . . . . . . . . 7—8 I. UKÁZKY PÍSMEM HLAHOLSKÝM . . . . . . 9—13 9 1. Z kodexu Zografského (Matouš XXV, 1-13) . . . . . . . 2. Z evangeliáře Assemanova (Jan IV,5-14) . . . . . . . 10 3. Z listů Kyjevských (1b1 -2b 7) . . . . . . . . . . . .10—11 4. Z Pražských zlomků (list IIa-b) . . . . . . . . . . . .11—13 II. 1. Otčenáš . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a) Normalisované znění podle Matouše VI, 9-13 . . . . . . . b) Normalisované znění podle Lukáše XI, 2-4 . . . . . . . . TEXTY PÍSMEM CYRILSKÝM. . . . . . 14—203 14 14 14 14 B. Staroslověnské texty hlaholské . . . . . . . . . . . . . .15—88 A. Ukázky ve znění normalisovaném . . . . . . . . . . . . 2. Začátek evangelistáře (Ass. Jan I, 1-17) . . . . . . . .15—16 3. Codex Zographensis: . . . . . . . . . . . . . . . . .16—35 a) Narození Páně a mládí Ježíšovo (Lukáš, kap. II). . . . . .16—19 b) Kázání na hoře (Matouš, kap. V -VII) . . . . . . . . . .19—26 c) Pašije podle sepsání sv. Matouše (Mat., kap. XXVI-XXVIII) 26—35 4. Codex Marianus: . . . a) Jan Křtitel; počátky učitelské činnosti Ježíšovy (Marek, kap. I) 35—38 b) Svatba v Káni Galilejské. Vyhnání penězoměnců z chrámu. Hádka s Židy (Jan, kap. II) . . . . . . . . . . . . . . .38—39 c) Ježíš vzkřísil Lazara (Jan, kap. XI). . . . . . . . . . . .39—42 . 5. Codex Assemanianus: . . . . . . . . . . . . . . .42—46 a) Ježíš se zjevuje apoštolům (Jan XX, 19-31) . . . . . . . .42—43 b) Uzdravení dcery Jairovy (Lukáš VIII, 41-56) . . . . . . .44—45 c) Podobenství o milosrdném Samaritánovi (Lukáš X, 25-37). .45—46 . . . . . . . . .35—42 6. Psalterium Sinaiticum: . . . . . . . . . . . . . . . .46—50 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a) Žalm XIII b) Žalm XXXIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46—47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48—49 c) Žalm CI.
235 OBSAH Předmluva k prvnímu vydání . . . . . . . . . . . . . . . . . 3—5 Předmluva k druhému vydání . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabulka písma hlaholského a cyrilského. . . . . . . . . 7—8 I. UKÁZKY PÍSMEM HLAHOLSKÝM . . . . . . 9—13 9 1. Z kodexu Zografského (Matouš XXV, 1-13) . . . . . . . 2. Z evangeliáře Assemanova (Jan IV,5-14) . . . . . . . 10 3. Z listů Kyjevských (1b1 -2b 7) . . . . . . . . . . . .10—11 4. Z Pražských zlomků (list IIa-b) . . . . . . . . . . . .11—13 II. 1. Otčenáš . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a) Normalisované znění podle Matouše VI, 9-13 . . . . . . . b) Normalisované znění podle Lukáše XI, 2-4 . . . . . . . . TEXTY PÍSMEM CYRILSKÝM. . . . . . 14—203 14 14 14 14 B. Staroslověnské texty hlaholské . . . . . . . . . . . . . .15—88 A. Ukázky ve znění normalisovaném . . . . . . . . . . . . 2. Začátek evangelistáře (Ass. Jan I, 1-17) . . . . . . . .15—16 3. Codex Zographensis: . . . . . . . . . . . . . . . . .16—35 a) Narození Páně a mládí Ježíšovo (Lukáš, kap. II). . . . . .16—19 b) Kázání na hoře (Matouš, kap. V -VII) . . . . . . . . . .19—26 c) Pašije podle sepsání sv. Matouše (Mat., kap. XXVI-XXVIII) 26—35 4. Codex Marianus: . . . a) Jan Křtitel; počátky učitelské činnosti Ježíšovy (Marek, kap. I) 35—38 b) Svatba v Káni Galilejské. Vyhnání penězoměnců z chrámu. Hádka s Židy (Jan, kap. II) . . . . . . . . . . . . . . .38—39 c) Ježíš vzkřísil Lazara (Jan, kap. XI). . . . . . . . . . . .39—42 . 5. Codex Assemanianus: . . . . . . . . . . . . . . .42—46 a) Ježíš se zjevuje apoštolům (Jan XX, 19-31) . . . . . . . .42—43 b) Uzdravení dcery Jairovy (Lukáš VIII, 41-56) . . . . . . .44—45 c) Podobenství o milosrdném Samaritánovi (Lukáš X, 25-37). .45—46 . . . . . . . . .35—42 6. Psalterium Sinaiticum: . . . . . . . . . . . . . . . .46—50 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a) Žalm XIII b) Žalm XXXIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46—47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48—49 c) Žalm CI.
Strana 236
236 d) Žalm CII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49—50 e) Žalm CXX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 7. Euchologium Sinaiticum: . . . . . . . . . . .51—77 51 a) Modlitba nad svěcenou vodou (Epifanie; fol. 6 b) . . . . . . b) Čtyři modlitby k postřižinám (fol. 7a-9a) . . . . . . . . .51—56 c) Z modliteb zemědělského života (fol. 12 b-16 b) . . . . . .57—65 . . . . . . . . .66—77 d) Ze zpovědního řádu (fol. 66 b - 73 a) . 8. Glagolita Clozianus: . . . . . . . . . . . . . . . . .78—82 Homilie sv. Epifania na Velký pátek (ř. 752 - 956). . . . . . .78—82 9. Evangelní listy Ochridské. . . . . . . . . . . . . . .82—86 10. Makedonský (Rylský) hlaholský list. . . . . . . . .86—88 C. Staroslověnské texty cyrilské. . . . . . . . . . . . . . 89—113 11. Savvina kniga: . . . . . . . . . . . . . . .89—92 a) Příběh o marnotratném synovi (Lukáš XV, 11-32) . . . . .89—90 b) Marie a Marta (Lukáš X, 38-42; XI, 27-28) . . . . . . . .90—91 c) O dělnících na vinici. Zvěstování (Matouš XX, 1-10; Lukáš I, 32-38) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91—92 12. Codex Suprasliensis:. . . . . . . . . . .92—97 . . . . a) Život papeže Rehoře Velikého (str. vydání 119,15—124,5). .92—95 b) Homilie sv. Jana Zlatoústého na Zelený čtvrtek (str. vydání 424, 15—427, 22). . . . . . . . . . .95—97 13. Evangelní zlomek Undolského . . . . . . . . . . . 98—100 14. Zlomek žaltáře Słuckého . .100—105 . . . . . . . . . . . . .105—107 15. Listy Chilandarské . . . . . . . . . . 16. Makedonský cyrilský list (Hilferdingův). . . . . . . .108—110 17. Novgorodské (Kuprijanovské) listy. . . . . . . . .110—113 D. Staroslověnské texty českého původu . . . . . . . . . .114—149 18. Kyjevské listy (s latinským textem). . . . . . . . . . 114—137 19. Prvá strana Kyjevských listů . . . . . . . . . . . 138 20. Hlaholské listy Vídeňské . . . . . . . . . . . . . .139—141 21. Listy Sinajské. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142—145 22. Pražské zlomky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146—149 E. Texty původu staroslověnského, psané latinkou . . . . . .150—160 23. Frisinské památky I., II., III. . . . . . . . . . . . . . .150—160 F. Hlavní církevněslovanské prameny k dějinám cyrilo- metodějským . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161—192 24. Výňatky z Života Konstantinova . . . . ... . . .161—171 a) Kapitola II. Konstantinovi rodiče . . . . . . . . . . . 161
236 d) Žalm CII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49—50 e) Žalm CXX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 7. Euchologium Sinaiticum: . . . . . . . . . . .51—77 51 a) Modlitba nad svěcenou vodou (Epifanie; fol. 6 b) . . . . . . b) Čtyři modlitby k postřižinám (fol. 7a-9a) . . . . . . . . .51—56 c) Z modliteb zemědělského života (fol. 12 b-16 b) . . . . . .57—65 . . . . . . . . .66—77 d) Ze zpovědního řádu (fol. 66 b - 73 a) . 8. Glagolita Clozianus: . . . . . . . . . . . . . . . . .78—82 Homilie sv. Epifania na Velký pátek (ř. 752 - 956). . . . . . .78—82 9. Evangelní listy Ochridské. . . . . . . . . . . . . . .82—86 10. Makedonský (Rylský) hlaholský list. . . . . . . . .86—88 C. Staroslověnské texty cyrilské. . . . . . . . . . . . . . 89—113 11. Savvina kniga: . . . . . . . . . . . . . . .89—92 a) Příběh o marnotratném synovi (Lukáš XV, 11-32) . . . . .89—90 b) Marie a Marta (Lukáš X, 38-42; XI, 27-28) . . . . . . . .90—91 c) O dělnících na vinici. Zvěstování (Matouš XX, 1-10; Lukáš I, 32-38) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91—92 12. Codex Suprasliensis:. . . . . . . . . . .92—97 . . . . a) Život papeže Rehoře Velikého (str. vydání 119,15—124,5). .92—95 b) Homilie sv. Jana Zlatoústého na Zelený čtvrtek (str. vydání 424, 15—427, 22). . . . . . . . . . .95—97 13. Evangelní zlomek Undolského . . . . . . . . . . . 98—100 14. Zlomek žaltáře Słuckého . .100—105 . . . . . . . . . . . . .105—107 15. Listy Chilandarské . . . . . . . . . . 16. Makedonský cyrilský list (Hilferdingův). . . . . . . .108—110 17. Novgorodské (Kuprijanovské) listy. . . . . . . . .110—113 D. Staroslověnské texty českého původu . . . . . . . . . .114—149 18. Kyjevské listy (s latinským textem). . . . . . . . . . 114—137 19. Prvá strana Kyjevských listů . . . . . . . . . . . 138 20. Hlaholské listy Vídeňské . . . . . . . . . . . . . .139—141 21. Listy Sinajské. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142—145 22. Pražské zlomky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146—149 E. Texty původu staroslověnského, psané latinkou . . . . . .150—160 23. Frisinské památky I., II., III. . . . . . . . . . . . . . .150—160 F. Hlavní církevněslovanské prameny k dějinám cyrilo- metodějským . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161—192 24. Výňatky z Života Konstantinova . . . . ... . . .161—171 a) Kapitola II. Konstantinovi rodiče . . . . . . . . . . . 161
Strana 237
237 b) Kapitola XIV.—XVIII. Od poselství Rostislavova do Kon- stantinovy smrti . . . . . . . . . . . . . . . . . .162—171 25. Život Metodějův. . . . . . . . . . . . . . . . . . .172—185 26. Z Životů proložních: Život Konstantina a Metoděje 185—186 186 27. Z Prologu Jana Exarcha k Bogosloviju . . . . . . . 28. Život Naumův . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187—188 29. Skazanie o pismenech mnicha Chrabra . . . . . . . 189—192 G. Z původních památek českocírkevněslovanských . . . . . . 193—203 30. První slovanská legenda o sv. Václavu . . . . . . . 193—199 31. Proložní legendy o sv. Václavu a o sv. Lidmile. . .199—203 a) Legenda o sv. Lidmile . . . . . . . . . . . . . . . .199—200 b) Umučení sv. Václava . . . . . . . . . . . . . . . . .201—202 c) Přenesení sv. Václava. . . . . . . . . . . . . . . . .202—203 Slovníček rukopisných zkratek . . . . . . . . . . . .204—205 . . . . . . . . . . .206—232 Staroslověnsko-český slovníček . . Seznam zkratek . . . . . . . . . . . . . . .233—234 Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235—237
237 b) Kapitola XIV.—XVIII. Od poselství Rostislavova do Kon- stantinovy smrti . . . . . . . . . . . . . . . . . .162—171 25. Život Metodějův. . . . . . . . . . . . . . . . . . .172—185 26. Z Životů proložních: Život Konstantina a Metoděje 185—186 186 27. Z Prologu Jana Exarcha k Bogosloviju . . . . . . . 28. Život Naumův . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187—188 29. Skazanie o pismenech mnicha Chrabra . . . . . . . 189—192 G. Z původních památek českocírkevněslovanských . . . . . . 193—203 30. První slovanská legenda o sv. Václavu . . . . . . . 193—199 31. Proložní legendy o sv. Václavu a o sv. Lidmile. . .199—203 a) Legenda o sv. Lidmile . . . . . . . . . . . . . . . .199—200 b) Umučení sv. Václava . . . . . . . . . . . . . . . . .201—202 c) Přenesení sv. Václava. . . . . . . . . . . . . . . . .202—203 Slovníček rukopisných zkratek . . . . . . . . . . . .204—205 . . . . . . . . . . .206—232 Staroslověnsko-český slovníček . . Seznam zkratek . . . . . . . . . . . . . . .233—234 Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235—237
- 1: Array
- 3: Array
- 6: Array
- 7: Array
- 9: Array
- 14: Array
- 204: Array
- 206: Array
- 233: Array
- 235: Array